Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,280
Производство - Pompurin
Озвучивает - Юдзуки Цубаме
2
00:00:07,750 --> 00:00:15,250
Ротик сестрёнки
3
00:00:52,200 --> 00:00:56,750
Что-то он даже не стоит у тебя, надо срочно его оживить.
4
00:00:57,200 --> 00:01:01,320
Ты вчера опять долго играл с ним?
5
00:01:09,440 --> 00:01:12,440
Какой безобразник...
6
00:01:13,800 --> 00:01:15,720
Уже проснулся.
7
00:01:16,920 --> 00:01:19,680
Таким он мне нравится больше.
8
00:01:52,920 --> 00:01:55,040
Но этого ещё мало.
9
00:02:01,280 --> 00:02:05,280
Ах, какой... Ах, какой запах...
10
00:02:06,440 --> 00:02:10,080
А на вкус он ещё лучше.
11
00:03:58,200 --> 00:04:02,240
У тебя уже соки пошли.
12
00:04:03,360 --> 00:04:06,520
Я даже знаю почему...
13
00:04:08,960 --> 00:04:10,920
У-у... Извращенец...
14
00:04:24,080 --> 00:04:34,040
Я знаю... что тебе нравится.... когда я сосу... и вылизываю твой член.
15
00:04:36,760 --> 00:04:40,440
Не беспокойся... Сегодня у тебя будет всё это.
16
00:05:29,120 --> 00:05:30,800
Ах, какой красавец.
17
00:05:32,240 --> 00:05:37,360
И вкусняшка такой. Я его так заглотила, что поперхнулась даже.
18
00:05:37,760 --> 00:05:41,560
Вот отдохну и мы опять продолжим.
19
00:05:43,280 --> 00:05:45,800
Я вижу, что тебе уже не терпится.
20
00:05:46,120 --> 00:05:47,520
Ну, так и быть...
21
00:06:07,840 --> 00:06:11,360
А мальчик-то у тебя уже вырос!
22
00:07:43,400 --> 00:07:46,320
Не надо так глубоко засовывать.
23
00:13:27,960 --> 00:13:41,520
Перевод от sVs
2127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.