All language subtitles for Gone.in.the.Night.2022.1080p.AMZN.WEBRip_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,311 --> 00:01:05,064 After you've gone 2 00:01:05,065 --> 00:01:07,817 and left me crying 3 00:01:07,818 --> 00:01:11,737 After you've gone, 4 00:01:11,738 --> 00:01:14,824 there's no denying 5 00:01:14,825 --> 00:01:18,077 You'll feel blue 6 00:01:18,078 --> 00:01:22,081 You'll feel sad 7 00:01:22,082 --> 00:01:28,629 You'll miss the dearest pal you've ever had 8 00:01:28,630 --> 00:01:32,634 There'll come a time... 9 00:01:48,191 --> 00:01:51,694 Yesterday 10 00:01:51,695 --> 00:01:57,992 Anyway you made it was just fine 11 00:01:57,993 --> 00:02:04,332 So you turned your days into night-time 12 00:02:04,333 --> 00:02:07,626 Didn't you know 13 00:02:07,627 --> 00:02:15,343 You can't make it without ever even trying 14 00:02:15,344 --> 00:02:18,929 And something's on your mind, 15 00:02:18,930 --> 00:02:20,849 isn't it 16 00:02:23,310 --> 00:02:26,979 Let these times show you 17 00:02:26,980 --> 00:02:32,818 that you're breaking up the lines 18 00:02:32,819 --> 00:02:38,657 Leaving all your dreams too far behind 19 00:02:38,658 --> 00:02:42,661 Didn't you see 20 00:02:42,662 --> 00:02:46,666 You can't make it without ever even... 21 00:02:49,294 --> 00:02:50,795 - Dude. - What? 22 00:02:50,796 --> 00:02:52,546 Make a decision! 23 00:02:52,547 --> 00:02:54,131 This playlist makes no sense. 24 00:02:54,132 --> 00:02:56,467 - Can you just settle on... - I got it, I'm good. 25 00:02:56,468 --> 00:02:57,551 Lemme just, uh... 26 00:02:59,805 --> 00:03:01,555 How'd you even find this place? 27 00:03:01,556 --> 00:03:03,099 Some people were talkin' about it. 28 00:03:03,100 --> 00:03:04,392 It just sounded cool. 29 00:03:04,393 --> 00:03:05,935 - What people? - They were just people. 30 00:03:05,936 --> 00:03:08,145 And you saw the pictures and you said it looked nice. 31 00:03:08,146 --> 00:03:10,064 Yeah, I just wish we had a little more time 32 00:03:10,065 --> 00:03:11,190 - to prepare. - Look, I thought 33 00:03:11,191 --> 00:03:12,358 that you would like it. 34 00:03:12,359 --> 00:03:13,943 It's the middle of nowhere, 35 00:03:13,944 --> 00:03:16,028 the light coming through the trees. 36 00:03:16,029 --> 00:03:17,571 What do you call it? 37 00:03:17,572 --> 00:03:19,031 What, dappled? 38 00:03:19,032 --> 00:03:20,866 Dappled! Yeah. 39 00:03:20,867 --> 00:03:22,535 I do say that word a lot, don't I? 40 00:03:22,536 --> 00:03:24,829 You're all about that dappled life. 41 00:03:27,249 --> 00:03:30,960 I mean, come on, look at these fuckin' trees! 42 00:03:30,961 --> 00:03:32,962 Ah! 43 00:03:32,963 --> 00:03:34,422 Ahh! 44 00:03:34,423 --> 00:03:36,425 You can smell, like, the bark or whatever? 45 00:03:37,634 --> 00:03:39,009 God, the air! 46 00:03:39,010 --> 00:03:40,177 Is it... oh, fuck, stop! 47 00:03:40,178 --> 00:03:41,429 - Wait, why? - Just stop the car! 48 00:03:41,430 --> 00:03:42,973 Jesus. 49 00:03:45,225 --> 00:03:46,392 What's wrong? 50 00:03:46,393 --> 00:03:47,310 It's my bugout hat, I gotta get it. 51 00:03:47,311 --> 00:03:48,394 Are you serious? 52 00:03:48,395 --> 00:03:49,645 Kath, it's limited edition, 53 00:03:49,646 --> 00:03:50,688 they only made, like, a thousand of 'em. 54 00:03:50,689 --> 00:03:52,106 Fine, just hurry. 55 00:03:52,107 --> 00:03:53,190 Okay. 56 00:04:20,010 --> 00:04:21,302 Ah! 57 00:04:21,303 --> 00:04:22,636 It's lucky. 58 00:04:22,637 --> 00:04:24,847 Got hooked on, like, a branch-type thing. 59 00:04:24,848 --> 00:04:26,932 I am so glad. 60 00:04:26,933 --> 00:04:28,267 It's not even that dark yet. 61 00:04:28,268 --> 00:04:29,977 Oh, it will be. 62 00:04:50,373 --> 00:04:52,666 Your destination is on your left. 63 00:04:52,667 --> 00:04:54,251 Yeah, it is, girl. 64 00:04:54,252 --> 00:04:56,170 - Thank God. - Whoo-hoo! 65 00:04:56,171 --> 00:04:59,215 I swear, if that bitch told me to turn 66 00:04:59,216 --> 00:05:00,674 one more time... 67 00:05:00,675 --> 00:05:02,051 You were clenching the wheel so hard. 68 00:05:02,052 --> 00:05:03,886 Yeah, well, next time, you drive. 69 00:05:03,887 --> 00:05:05,679 Can't teach an old dog new tricks. 70 00:05:05,680 --> 00:05:07,306 Have you ever even tried? 71 00:05:07,307 --> 00:05:08,682 It's too boring. 72 00:05:08,683 --> 00:05:12,311 It's better over here in the VIP seat. 73 00:05:12,312 --> 00:05:14,188 Oh, I think this is it. 74 00:05:14,189 --> 00:05:16,149 Ooh! 75 00:05:25,617 --> 00:05:26,992 Hey, what is that? 76 00:05:26,993 --> 00:05:28,410 What? 77 00:05:28,411 --> 00:05:30,497 Why is there another car here? 78 00:05:32,874 --> 00:05:34,459 I'm sure it's just... 79 00:05:37,462 --> 00:05:39,255 What the fuck? 80 00:05:39,256 --> 00:05:41,006 Huh. 81 00:05:41,007 --> 00:05:42,759 - Who is that? - I dunno. 82 00:05:48,598 --> 00:05:51,433 Okay, wait, are you absolutely, 83 00:05:51,434 --> 00:05:53,060 positively sure that this is... 84 00:05:53,061 --> 00:05:54,186 This is the place, 85 00:05:54,187 --> 00:05:55,437 it's the same as the pictures. 86 00:05:55,438 --> 00:05:56,730 Yeah, but then why is there a guy 87 00:05:56,731 --> 00:05:58,357 in the doorway? 88 00:05:58,358 --> 00:06:00,776 I... I'm sure it's nothing, okay? 89 00:06:00,777 --> 00:06:02,820 Look. 90 00:06:02,821 --> 00:06:04,697 Wait here, I'll just... 91 00:06:04,698 --> 00:06:07,325 I'll go straighten it out. 92 00:06:33,226 --> 00:06:35,019 We rented this place, and so, 93 00:06:35,020 --> 00:06:36,604 - I'm just wondering... - You what? 94 00:06:36,605 --> 00:06:39,440 We booked the cabin for the weekend. 95 00:06:39,441 --> 00:06:42,109 No. 96 00:06:42,110 --> 00:06:43,360 Yeah. 97 00:06:43,361 --> 00:06:44,695 Just a little getaway, you know? 98 00:06:44,696 --> 00:06:48,741 Yeah, well, we're here, so. 99 00:06:48,742 --> 00:06:50,659 I mean, we... 100 00:06:50,660 --> 00:06:52,620 we came all the way up here from the city, 101 00:06:52,621 --> 00:06:55,164 we've been on the road for hours. 102 00:06:55,165 --> 00:06:57,416 Max, show them the reservation. 103 00:06:57,417 --> 00:06:58,876 No need, Max. 104 00:06:58,877 --> 00:07:00,628 I shouldn't have to show anything. 105 00:07:00,629 --> 00:07:02,087 This is our place, I paid for it. 106 00:07:02,088 --> 00:07:03,130 Max! 107 00:07:03,131 --> 00:07:04,340 The place is ours. 108 00:07:04,341 --> 00:07:05,633 We booked it. 109 00:07:05,634 --> 00:07:08,344 All our stuff is inside. 110 00:07:08,345 --> 00:07:10,554 Want one for the road? 111 00:07:10,555 --> 00:07:12,264 This is... 112 00:07:12,265 --> 00:07:13,557 What are you doing? 113 00:07:13,558 --> 00:07:15,768 - Ordering takeout. - What? 114 00:07:15,769 --> 00:07:17,686 I'm calling the owner, what's the number? 115 00:07:17,687 --> 00:07:19,104 You might have some trouble with that. 116 00:07:19,105 --> 00:07:21,107 Reception's pretty spotty up here. 117 00:07:23,443 --> 00:07:24,568 Hey, come on. 118 00:07:24,569 --> 00:07:26,362 Work with us, okay? 119 00:07:26,363 --> 00:07:27,821 Work with you? 120 00:07:27,822 --> 00:07:29,698 - Max, let's just go. - No. No. 121 00:07:29,699 --> 00:07:31,283 It's already dark, 122 00:07:31,284 --> 00:07:34,620 there aren't any hotels for, like, a hundred miles. 123 00:07:34,621 --> 00:07:36,538 Can we just stay here tonight? 124 00:07:36,539 --> 00:07:38,540 You just rolled up outta nowhere, guy. 125 00:07:38,541 --> 00:07:40,084 Look, she's exhausted, 126 00:07:40,085 --> 00:07:41,585 she's been driving for hours. 127 00:07:41,586 --> 00:07:43,253 - Why don't you drive, then? - I don't drive. 128 00:07:43,254 --> 00:07:45,014 - What do you mean? - I don't have a license. 129 00:07:46,132 --> 00:07:47,341 And she hates driving at night, 130 00:07:47,342 --> 00:07:49,134 her eyes... um... 131 00:07:49,135 --> 00:07:51,512 - Oh my God. - What? 132 00:07:51,513 --> 00:07:53,515 I'll be in the car. 133 00:07:54,849 --> 00:07:56,017 Hey! 134 00:07:58,144 --> 00:07:59,812 - You can stay. - What? 135 00:07:59,813 --> 00:08:01,647 It's only one night. 136 00:08:01,648 --> 00:08:02,898 Seriously? 137 00:08:02,899 --> 00:08:04,651 That's... that's great. 138 00:08:06,695 --> 00:08:07,695 Did you hear? 139 00:08:07,696 --> 00:08:09,113 - They said we... - Yeah, I heard. 140 00:08:09,114 --> 00:08:10,406 Well? 141 00:08:10,407 --> 00:08:12,157 Well, why don't you stay with them 142 00:08:12,158 --> 00:08:14,952 and I'll just drape my withered old corpse 143 00:08:14,953 --> 00:08:17,371 - across the back seat? - My God, what are you... 144 00:08:17,372 --> 00:08:19,581 What was that shit about me not liking 145 00:08:19,582 --> 00:08:21,125 to drive at night? 146 00:08:21,126 --> 00:08:22,376 You hate it! 147 00:08:22,377 --> 00:08:24,336 Ten minutes ago, you just said... 148 00:08:24,337 --> 00:08:26,464 I know what I said. 149 00:08:32,011 --> 00:08:34,138 Ugh, you're right. 150 00:08:34,139 --> 00:08:36,140 I'm sorry, we should just head back. 151 00:08:36,141 --> 00:08:38,434 Had enough adventure for one night. 152 00:08:38,435 --> 00:08:41,437 Stayin' here, it's way out of your comfort zone... 153 00:08:41,438 --> 00:08:45,357 I mean, our comfort zone. 154 00:08:45,358 --> 00:08:46,608 If we start back now, we can probably... 155 00:08:46,609 --> 00:08:48,820 - No, Max. - What? 156 00:08:52,115 --> 00:08:54,616 Let's stay. 157 00:08:54,617 --> 00:08:56,452 - But I thought that you... - I will let you know 158 00:08:56,453 --> 00:08:58,705 when I've had enough adventure. 159 00:09:02,000 --> 00:09:03,334 Well, all right. 160 00:09:06,087 --> 00:09:09,256 Hey, um, so we'd really like to stay, 161 00:09:09,257 --> 00:09:12,009 if that's cool. 162 00:09:12,010 --> 00:09:13,343 Hmph. 163 00:09:13,344 --> 00:09:14,803 You're quite the catch. 164 00:09:14,804 --> 00:09:15,930 That's me. 165 00:09:16,806 --> 00:09:18,057 Thank you. 166 00:09:20,143 --> 00:09:21,728 All right! 167 00:09:30,779 --> 00:09:32,821 Oh, dude! 168 00:09:32,822 --> 00:09:36,241 This is like the inside of your brain. 169 00:09:36,242 --> 00:09:39,995 Everything all old school, built by dead people. 170 00:09:39,996 --> 00:09:41,789 Forest out of every window. 171 00:09:41,790 --> 00:09:43,665 Could stay here forever, right? 172 00:09:53,760 --> 00:09:55,844 Damn, look at that. 173 00:09:55,845 --> 00:09:57,554 I know. 174 00:10:01,643 --> 00:10:03,228 Check it out. 175 00:10:05,855 --> 00:10:09,233 So... where's... What's the best place 176 00:10:09,234 --> 00:10:10,984 for us to sleep, do you think? 177 00:10:10,985 --> 00:10:13,821 Oh, well, we're in there, 178 00:10:13,822 --> 00:10:17,407 and I guess that's the owner's room, so... 179 00:10:17,408 --> 00:10:19,536 anywhere else. 180 00:10:24,666 --> 00:10:27,000 Damn. 181 00:10:27,001 --> 00:10:29,378 We should probably get our bags from the car. 182 00:10:29,379 --> 00:10:31,088 Right. 183 00:10:31,089 --> 00:10:32,464 Wait. 184 00:10:32,465 --> 00:10:35,968 Ohh... hey. 185 00:10:35,969 --> 00:10:37,886 Wow. 186 00:10:37,887 --> 00:10:41,265 Oh yes, this record has the sickest breakbeat. 187 00:10:41,266 --> 00:10:43,392 It's, like, two minutes long. 188 00:10:43,393 --> 00:10:45,227 Jamiroquai. 189 00:10:45,228 --> 00:10:47,939 Yeah, just lemme finish looking through these. 190 00:10:57,699 --> 00:10:59,157 Need any help? 191 00:10:59,158 --> 00:11:02,412 Oh, uh... sure. 192 00:11:09,919 --> 00:11:13,922 So, um... how long have you two been together? 193 00:11:13,923 --> 00:11:15,632 We're not together. 194 00:11:15,633 --> 00:11:16,967 Oh. 195 00:11:16,968 --> 00:11:18,886 Not in that capitalist, consumerist, cis-normative 196 00:11:18,887 --> 00:11:21,388 bullshit way. 197 00:11:21,389 --> 00:11:24,391 Right. 198 00:11:24,392 --> 00:11:26,018 But if you were gonna ask 199 00:11:26,019 --> 00:11:29,313 how long have we been mostly exclusively fucking, 200 00:11:29,314 --> 00:11:34,067 I'd say... about a year? 201 00:11:34,068 --> 00:11:35,028 Oh. 202 00:11:35,029 --> 00:11:36,528 What about you? 203 00:11:36,529 --> 00:11:39,948 Oh, um, how long have we been... 204 00:11:39,949 --> 00:11:41,658 Together. 205 00:11:41,659 --> 00:11:45,370 Oh... same, about a year. 206 00:11:45,371 --> 00:11:46,622 Was that when you got married 207 00:11:46,623 --> 00:11:49,249 or when you, like, met? 208 00:11:49,250 --> 00:11:51,543 You think we're married? 209 00:11:51,544 --> 00:11:54,671 Oh. I just assumed. 210 00:11:54,672 --> 00:11:57,633 Oh. What makes you think that? 211 00:11:57,634 --> 00:12:05,015 I... just... um... people like... you, 212 00:12:05,016 --> 00:12:06,433 they're either... 213 00:12:06,434 --> 00:12:09,102 usually married or alone. 214 00:12:09,103 --> 00:12:12,230 Like me. 215 00:12:12,231 --> 00:12:15,901 I'm saying that's cool. 216 00:12:15,902 --> 00:12:19,112 - That you're not. - Oh, yeah. 217 00:12:19,113 --> 00:12:22,699 I tried that once, marriage. 218 00:12:22,700 --> 00:12:24,952 Just not my style. 219 00:12:24,953 --> 00:12:29,748 Me and Max are just sort of seeing how things go. 220 00:12:29,749 --> 00:12:30,999 Hm. 221 00:12:36,756 --> 00:12:38,423 Okay. 222 00:12:38,424 --> 00:12:40,176 Now it's a party. 223 00:12:44,055 --> 00:12:45,430 Oh my God. 224 00:12:50,103 --> 00:12:52,521 What? 225 00:12:52,522 --> 00:12:54,272 Pillow Talkers. 226 00:12:54,273 --> 00:12:55,816 What is that? 227 00:12:55,817 --> 00:12:57,985 "Pillow Talkers is a game for lovers" 228 00:12:57,986 --> 00:13:00,320 who have lost the thrill of their mate. 229 00:13:00,321 --> 00:13:01,905 The journey around the board 230 00:13:01,906 --> 00:13:03,407 will bring partners closer together 231 00:13:03,408 --> 00:13:05,909 "both emotionally and physically." 232 00:13:05,910 --> 00:13:07,327 - Wow. - Can you believe 233 00:13:07,328 --> 00:13:09,538 this is what it took for boomers to get hard? 234 00:13:09,539 --> 00:13:11,164 Let's play. 235 00:13:11,165 --> 00:13:12,624 What? 236 00:13:12,625 --> 00:13:14,459 What else are we gonna do? 237 00:13:14,460 --> 00:13:16,003 I don't know, man, this looks a little... 238 00:13:16,004 --> 00:13:17,170 I'm in. 239 00:13:18,798 --> 00:13:20,340 Seriously? 240 00:13:20,341 --> 00:13:23,970 Yeah, unless it's too much adventure for you. 241 00:13:32,145 --> 00:13:35,939 "Lean close to your partner and inhale deeply. 242 00:13:35,940 --> 00:13:38,817 Describe everything you experience." 243 00:13:43,364 --> 00:13:45,115 Um, hair. 244 00:13:45,116 --> 00:13:47,993 Oh, come on, the card says describe. 245 00:13:47,994 --> 00:13:50,620 Yeah, Al, gimme some of that poetry. 246 00:13:56,544 --> 00:14:01,214 Hair and head, and, um... 247 00:14:01,215 --> 00:14:04,593 flowers and shit. 248 00:14:04,594 --> 00:14:06,720 Aww, Honeybunches. 249 00:14:06,721 --> 00:14:07,929 I felt that. 250 00:14:07,930 --> 00:14:09,556 Right here. 251 00:14:09,557 --> 00:14:11,308 Done. Next. 252 00:14:11,309 --> 00:14:12,934 - Do it, girl, do it, do it. - It's me, right? Okay. 253 00:14:12,935 --> 00:14:14,729 Roll them bones. 254 00:14:16,022 --> 00:14:18,273 Okay. 255 00:14:18,274 --> 00:14:22,527 - Story. - Oh, shit. 256 00:14:22,528 --> 00:14:24,072 "Describe..." 257 00:14:25,656 --> 00:14:27,741 "Describe your first encounter 258 00:14:27,742 --> 00:14:29,993 with your current partner." 259 00:14:29,994 --> 00:14:31,369 - Hmm! - It all started 260 00:14:31,370 --> 00:14:32,829 in the yogurt aisle. 261 00:14:32,830 --> 00:14:34,707 Actually, I was his teacher. 262 00:14:36,250 --> 00:14:38,043 - I know. - That's hot! 263 00:14:38,044 --> 00:14:41,004 Well, it was a continuing ed class, so 264 00:14:41,005 --> 00:14:42,839 totally aboveboard. 265 00:14:42,840 --> 00:14:44,174 Yeah, yeah, but then one day, 266 00:14:44,175 --> 00:14:47,052 you made him stay late for detention, and then... 267 00:14:47,053 --> 00:14:49,596 - Actually... - We grew tomatoes. 268 00:14:49,597 --> 00:14:51,807 Max was a little disappointed. 269 00:14:51,808 --> 00:14:55,018 It was a hydroponics class, six weeks. 270 00:14:55,019 --> 00:14:57,729 First session, we plant our little tomato guy, 271 00:14:57,730 --> 00:14:59,272 and I'm thinking, "Yeah, yeah, okay, fine, 272 00:14:59,273 --> 00:15:01,775 "but when do we get the real stuff," you know? 273 00:15:01,776 --> 00:15:03,735 Well, it turns out the answer was never. 274 00:15:03,736 --> 00:15:06,154 I completely thought he was gonna bail. 275 00:15:06,155 --> 00:15:08,365 And lo and behold, 276 00:15:08,366 --> 00:15:12,035 there he was every Tuesday in the front row. 277 00:15:12,036 --> 00:15:14,746 Aw, persistent, huh? 278 00:15:14,747 --> 00:15:16,998 I'm all about that stayin' power. 279 00:15:16,999 --> 00:15:18,208 Ooh. 280 00:15:18,209 --> 00:15:19,543 So what happened next? 281 00:15:19,544 --> 00:15:20,503 Whaddya mean? 282 00:15:20,504 --> 00:15:22,170 How'd you hook up? 283 00:15:22,171 --> 00:15:26,049 Max is in the front row, class is almost over... 284 00:15:26,050 --> 00:15:28,218 Oh, okay. 285 00:15:28,219 --> 00:15:33,181 Well, um, after the last session, 286 00:15:33,182 --> 00:15:35,475 um, he asked me out for coffee, 287 00:15:35,476 --> 00:15:38,228 and I didn't see why not, 288 00:15:38,229 --> 00:15:42,440 and that's it. 289 00:15:42,441 --> 00:15:43,859 Okay. 290 00:15:43,860 --> 00:15:46,027 That's technically an encounter, I guess. 291 00:15:46,028 --> 00:15:48,905 Excuse me, all right. 292 00:15:48,906 --> 00:15:51,200 Your turn. 293 00:15:55,663 --> 00:15:57,372 "Draw a challenge." 294 00:15:57,373 --> 00:15:58,498 Shit. 295 00:16:01,294 --> 00:16:04,546 "The elbow is an overlooked erogenous zone." 296 00:16:04,547 --> 00:16:06,590 Prove it 297 00:16:06,591 --> 00:16:08,425 "on the player to your right." 298 00:16:15,349 --> 00:16:20,229 I mean, the rules are the rules, so... 299 00:16:32,074 --> 00:16:33,241 Oh! 300 00:16:45,546 --> 00:16:47,172 Damn. 301 00:16:47,173 --> 00:16:51,134 Oh. So, uh... 302 00:16:51,135 --> 00:16:54,679 what's out there, anyway? 303 00:16:54,680 --> 00:16:56,598 Supposedly, you can walk to the ocean. 304 00:16:56,599 --> 00:16:57,933 No, seriously? 305 00:16:57,934 --> 00:16:59,976 We gotta do that tomorrow morning. 306 00:16:59,977 --> 00:17:02,062 Oh, I think we should probably 307 00:17:02,063 --> 00:17:03,605 get out of their hair first thing, 308 00:17:03,606 --> 00:17:05,065 don't you think? 309 00:17:05,066 --> 00:17:06,942 Well, how 'bout second thing? 310 00:17:06,943 --> 00:17:08,985 Max. 311 00:17:08,986 --> 00:17:11,154 Too much adventure for ya? 312 00:17:15,618 --> 00:17:20,413 I just... I'm exhausted. 313 00:17:20,414 --> 00:17:23,708 - We should probably... - It's, like, 10:30. 314 00:17:23,709 --> 00:17:26,878 Well, I'm super tired. 315 00:17:26,879 --> 00:17:31,299 Um, I'm gonna turn in. 316 00:17:31,300 --> 00:17:33,301 You can take the bedroom. 317 00:17:33,302 --> 00:17:34,678 - What? - Yeah. 318 00:17:34,679 --> 00:17:37,264 We're fine on the floor. 319 00:17:37,265 --> 00:17:38,765 Seriously. 320 00:17:38,766 --> 00:17:40,809 We don't even own a mattress, 321 00:17:40,810 --> 00:17:43,437 they're so... 322 00:17:45,564 --> 00:17:49,401 Okay, thank you, thanks. 323 00:17:49,402 --> 00:17:51,988 - Good night. - Yeah. 324 00:17:53,364 --> 00:17:54,906 Your turn. 325 00:17:54,907 --> 00:17:56,157 Well, I guess it is. 326 00:17:56,158 --> 00:17:57,076 Come on! 327 00:17:57,077 --> 00:17:58,244 Papa needs a jet ski! 328 00:18:05,501 --> 00:18:06,752 Seven! 329 00:20:10,709 --> 00:20:12,919 Max? 330 00:20:16,424 --> 00:20:18,299 Max! 331 00:20:36,360 --> 00:20:38,695 Al. 332 00:20:38,696 --> 00:20:40,155 What's going on? 333 00:20:46,370 --> 00:20:48,163 They're gone. 334 00:20:48,164 --> 00:20:49,164 What do you mean? 335 00:20:49,165 --> 00:20:52,209 - Where... - They're just... 336 00:20:54,044 --> 00:20:55,962 Hey, Al! 337 00:20:55,963 --> 00:20:56,922 Listen to me. 338 00:20:56,923 --> 00:21:00,216 Where is Max? 339 00:21:00,217 --> 00:21:01,384 We were walking, 340 00:21:01,385 --> 00:21:03,178 and I had to stop to take a piss, 341 00:21:03,179 --> 00:21:06,848 and when I found them... 342 00:21:06,849 --> 00:21:09,058 What? 343 00:21:09,059 --> 00:21:12,437 They were hooking up. 344 00:21:12,438 --> 00:21:13,813 They what? 345 00:21:13,814 --> 00:21:15,148 Your fucking dude was, like, 346 00:21:15,149 --> 00:21:17,318 groping my girlfriend, okay? 347 00:21:18,611 --> 00:21:20,528 And I-I ran up to try to save her, 348 00:21:20,529 --> 00:21:23,531 and she just laughed at me. 349 00:21:23,532 --> 00:21:26,659 And then they ran off. 350 00:21:26,660 --> 00:21:29,496 - But... why... - Why? 351 00:21:29,497 --> 00:21:32,749 I mean, Greta... 352 00:21:32,750 --> 00:21:35,335 do you really want me to answer that? 353 00:21:41,425 --> 00:21:43,760 I... 354 00:22:28,305 --> 00:22:31,015 "Am I a terrible person 355 00:22:31,016 --> 00:22:36,813 for eating a live octopus?" 356 00:22:40,901 --> 00:22:43,444 It sounded so good on the menu, but now... 357 00:22:43,445 --> 00:22:46,364 apparently, they're smarter than dolphins. 358 00:22:46,365 --> 00:22:48,074 Okay. 359 00:22:48,075 --> 00:22:49,617 Your turn. 360 00:22:49,618 --> 00:22:51,536 Any question, just write it down. 361 00:22:51,537 --> 00:22:53,288 I'm gonna say a little prayer thing, 362 00:22:53,289 --> 00:22:54,872 and then we're gonna set it on fire, 363 00:22:54,873 --> 00:22:56,416 and then... 364 00:22:56,417 --> 00:22:57,875 What? 365 00:22:57,876 --> 00:22:59,336 We will wait for an answer. 366 00:23:00,504 --> 00:23:01,963 I'm good. 367 00:23:01,964 --> 00:23:04,882 Come on, you're not even the least bit curious? 368 00:23:04,883 --> 00:23:06,050 About what? 369 00:23:06,051 --> 00:23:07,093 I know, I know. 370 00:23:07,094 --> 00:23:08,469 You don't wanna call him. 371 00:23:08,470 --> 00:23:10,597 But who is this woman, anyway, 372 00:23:10,598 --> 00:23:13,516 - this one that Max... - I don't know, Greta? 373 00:23:13,517 --> 00:23:15,184 And that's it? 374 00:23:15,185 --> 00:23:16,853 Well, what else is there? 375 00:23:16,854 --> 00:23:17,854 Who is she? 376 00:23:17,855 --> 00:23:19,564 What's her deal? 377 00:23:19,565 --> 00:23:22,275 How old is she? 378 00:23:22,276 --> 00:23:23,651 I'm just saying, 379 00:23:23,652 --> 00:23:25,403 if Jason ghosted me for one of his students, 380 00:23:25,404 --> 00:23:27,322 I would fucking hunt her down. 381 00:23:27,323 --> 00:23:28,448 "What's he see in her? 382 00:23:28,449 --> 00:23:30,241 What does she have that I don't?" 383 00:23:30,242 --> 00:23:32,619 This is a good thing, okay? 384 00:23:32,620 --> 00:23:34,871 I-I should have ended it months ago. 385 00:23:34,872 --> 00:23:39,876 Max was fun, I guess, but honestly, 386 00:23:39,877 --> 00:23:41,461 it kind of felt like an effort. 387 00:23:41,462 --> 00:23:43,129 Well, it's supposed to be an effort, 388 00:23:43,130 --> 00:23:45,298 that's how you know it's worth it. 389 00:23:45,299 --> 00:23:47,425 I am done with effort. 390 00:23:47,426 --> 00:23:50,053 I am done pretending. 391 00:23:50,054 --> 00:23:52,805 I have everything that I need here. 392 00:23:52,806 --> 00:23:54,932 I have my books, my plants, 393 00:23:54,933 --> 00:23:56,184 a lock on the door. 394 00:23:56,185 --> 00:23:59,354 Now all I want is silence for fucking ever. 395 00:23:59,355 --> 00:24:01,147 Is that not allowed? 396 00:24:04,234 --> 00:24:06,194 I'm glad I stopped by. 397 00:25:23,939 --> 00:25:25,064 Hello? 398 00:25:25,065 --> 00:25:27,234 Oh, uh, hi, um... 399 00:25:28,235 --> 00:25:30,570 I-I rented your cabin last week. 400 00:25:30,571 --> 00:25:31,738 Okay. 401 00:25:31,739 --> 00:25:34,365 And I was... I was wondering if I could, uh, 402 00:25:34,366 --> 00:25:37,493 get the contact info for one of your guests. 403 00:25:37,494 --> 00:25:39,412 Um, why? 404 00:25:39,413 --> 00:25:44,083 Oh, um... she, uh, she left something behind. 405 00:25:44,084 --> 00:25:46,627 - A book. - Huh. 406 00:25:46,628 --> 00:25:50,506 Yeah, I just... I wanted to get it back to her. 407 00:25:50,507 --> 00:25:53,176 Um, Greta, I think her name is? 408 00:25:53,177 --> 00:25:56,971 Well, I can't really give out guests' personal info. 409 00:25:56,972 --> 00:26:00,308 Right, um, it just seems like the kinda thing 410 00:26:00,309 --> 00:26:03,478 she would want back. 411 00:26:03,479 --> 00:26:04,896 Um... 412 00:26:04,897 --> 00:26:06,522 You're in the city? 413 00:26:06,523 --> 00:26:08,274 Yeah. 414 00:26:08,275 --> 00:26:10,276 Well, I'll be driving through there tomorrow, 415 00:26:10,277 --> 00:26:11,444 I can swing by 416 00:26:11,445 --> 00:26:13,154 - and pick it up. - Oh... 417 00:26:13,155 --> 00:26:16,115 no, that's... that's uh... 418 00:26:16,116 --> 00:26:17,867 It's no problem, really. 419 00:26:17,868 --> 00:26:19,076 You know what? 420 00:26:19,077 --> 00:26:21,037 I'm gonna be at work, so... 421 00:26:21,038 --> 00:26:23,456 What's the address? 422 00:26:23,457 --> 00:26:26,793 Um... 173 Capp. 423 00:26:26,794 --> 00:26:29,086 Great. See you then. 424 00:26:29,087 --> 00:26:31,173 Great. Bye. 425 00:26:32,549 --> 00:26:33,717 Fuck. 426 00:26:55,948 --> 00:26:57,990 Oh. 427 00:26:57,991 --> 00:26:59,408 How can I help you? 428 00:26:59,409 --> 00:27:01,494 Uh, I think we spoke on the phone last night? 429 00:27:01,495 --> 00:27:07,124 Oh, right, you're here for the, um... 430 00:27:07,125 --> 00:27:11,588 lemme just, um... be sure I... 431 00:27:15,759 --> 00:27:17,760 Oh, 'scuse me. 432 00:27:19,888 --> 00:27:21,514 Oh. 433 00:27:21,515 --> 00:27:25,601 Uh... did ya water it? 434 00:27:25,602 --> 00:27:27,353 You didn't say anything about watering. 435 00:27:27,354 --> 00:27:29,647 Uh, yeah, I just assumed... 436 00:27:29,648 --> 00:27:31,732 What, that I was some kind of plant whisperer? 437 00:27:31,733 --> 00:27:33,985 Come on. 438 00:27:33,986 --> 00:27:37,697 I take it you want some kind of refund? 439 00:27:37,698 --> 00:27:40,575 I'm open to however you wanna make this right. 440 00:27:40,576 --> 00:27:42,327 Okay, um... 441 00:27:47,499 --> 00:27:50,334 - Is that one of those... - It's a verbena, 442 00:27:50,335 --> 00:27:51,878 or it was. 443 00:27:51,879 --> 00:27:53,629 That is that thin-leafed variant, right, 444 00:27:53,630 --> 00:27:54,922 that Lazarus strain? 445 00:27:54,923 --> 00:27:57,216 - Um... - What, is that, like, 446 00:27:57,217 --> 00:28:00,011 rare or something? 447 00:28:00,012 --> 00:28:03,014 Would you, uh, would you take ten bucks for it? 448 00:28:03,015 --> 00:28:05,057 I... I'm not sure. 449 00:28:05,058 --> 00:28:07,977 Fifteen. Whaddya say? 450 00:28:07,978 --> 00:28:10,730 Hey, hey, hey, whoa, that's my plant, man. 451 00:28:10,731 --> 00:28:12,690 It was your plant. 452 00:28:12,691 --> 00:28:14,317 Twenty-five's as high as I'm gonna go. 453 00:28:14,318 --> 00:28:16,027 - Thirty. - Forty. 454 00:28:16,028 --> 00:28:17,320 What the fuck? 455 00:28:17,321 --> 00:28:18,529 Fifty. 456 00:28:23,368 --> 00:28:27,204 Fuckin' tryin' to swindle me out of my own plant. 457 00:28:27,205 --> 00:28:29,123 Wow. 458 00:28:29,124 --> 00:28:31,959 It was a pleasure doing business with you. 459 00:28:35,797 --> 00:28:37,381 I do have a whole shelf of them, 460 00:28:37,382 --> 00:28:38,883 if you're interested. 461 00:28:38,884 --> 00:28:41,595 No, I only like the dead ones. 462 00:28:43,263 --> 00:28:46,474 Um... that book? 463 00:28:46,475 --> 00:28:49,353 Yeah, right, um... 464 00:28:56,902 --> 00:28:58,402 There is no book. 465 00:28:58,403 --> 00:28:59,363 What? 466 00:28:59,364 --> 00:29:03,115 I... I lied, I made it all up. 467 00:29:03,116 --> 00:29:04,742 I'm not sure I understand. 468 00:29:04,743 --> 00:29:07,411 I rented your cabin with my boyfriend, 469 00:29:07,412 --> 00:29:08,788 and when we got there, 470 00:29:08,789 --> 00:29:11,082 there was this other woman there 471 00:29:11,083 --> 00:29:12,458 named Greta, 472 00:29:12,459 --> 00:29:17,004 and, uh, that night, he and she, um... 473 00:29:17,005 --> 00:29:19,131 - Oh. - Yeah, but I should never 474 00:29:19,132 --> 00:29:21,175 have called you and had you come out here. 475 00:29:21,176 --> 00:29:22,385 - Fuck. - No, no, please, 476 00:29:22,386 --> 00:29:23,886 not a problem. 477 00:29:23,887 --> 00:29:25,554 I'm an old man livin' in the forest. 478 00:29:25,555 --> 00:29:28,432 This is the most excitement I'll have all week. 479 00:29:28,433 --> 00:29:30,768 Big city, relationship troubles. 480 00:29:30,769 --> 00:29:32,520 Horticultural scams. 481 00:29:32,521 --> 00:29:34,063 Exactly. 482 00:29:34,064 --> 00:29:37,734 Well, at least let me buy you a cup of coffee? 483 00:29:39,403 --> 00:29:42,697 So I... we... I run out and there's this 484 00:29:42,698 --> 00:29:44,031 little clearing, 485 00:29:44,032 --> 00:29:45,408 and the guy's sitting there, Al, 486 00:29:45,409 --> 00:29:47,827 and he's practically crying, 487 00:29:47,828 --> 00:29:49,078 and he told me, 488 00:29:49,079 --> 00:29:51,122 so I run back to the cabin. 489 00:29:51,123 --> 00:29:54,959 They're gone and that was it. 490 00:29:54,960 --> 00:29:57,378 Um, but... so you want to call her? 491 00:29:57,379 --> 00:30:00,381 I mean, I don't even know who this woman is 492 00:30:00,382 --> 00:30:03,259 and I just feel like such a cliche. 493 00:30:03,260 --> 00:30:06,554 No, it's just... I mean, calling her, 494 00:30:06,555 --> 00:30:08,472 I'm not so sure... Doesn't usually end well, 495 00:30:08,473 --> 00:30:10,433 - in my experience. - No, I know. 496 00:30:10,434 --> 00:30:12,393 Yeah, no, especially if she's not willing 497 00:30:12,394 --> 00:30:14,562 to talk about it or what have you. 498 00:30:14,563 --> 00:30:16,022 Holy living shit! 499 00:30:16,023 --> 00:30:17,148 I knew it. 500 00:30:17,149 --> 00:30:18,524 I knew it was you. 501 00:30:18,525 --> 00:30:20,067 - Hello, Ramon. - Nicholas Barlow. 502 00:30:20,068 --> 00:30:21,736 L-O-fucking-L. 503 00:30:21,737 --> 00:30:24,572 Aren't you off in a yurt or whatever? 504 00:30:24,573 --> 00:30:26,490 Shitting into a little hole in the ground. 505 00:30:26,491 --> 00:30:27,908 What are you doing in the city? 506 00:30:27,909 --> 00:30:30,369 How do you guys know each other? 507 00:30:30,370 --> 00:30:32,538 Brawny Towel man here taught me everything I know. 508 00:30:32,539 --> 00:30:33,998 Oh, well, that's a little... 509 00:30:33,999 --> 00:30:38,753 Are you in, um, vacation rentals as well? 510 00:30:38,754 --> 00:30:40,796 You're fucking kidding, right? 511 00:30:40,797 --> 00:30:42,673 - Nicky Barlow? - Ramon. 512 00:30:42,674 --> 00:30:44,759 This guy is a legend. 513 00:30:44,760 --> 00:30:46,427 Decades ahead of his time. 514 00:30:46,428 --> 00:30:48,387 We worked together, it was a biotech startup, 515 00:30:48,388 --> 00:30:50,514 - it was... - What was it called? 516 00:30:50,515 --> 00:30:52,099 Oh, nothing anyone ever heard of. 517 00:30:52,100 --> 00:30:56,020 Yeah, because we were bought out by GlaxoSmithKline. 518 00:30:56,021 --> 00:30:59,523 It's epic. We made some serious coin on that deal. 519 00:30:59,524 --> 00:31:01,650 Everyone but, uh, Paul Bunyan here 520 00:31:01,651 --> 00:31:02,902 who backed out last minute. 521 00:31:02,903 --> 00:31:03,986 Well, it was all about sticking 522 00:31:03,987 --> 00:31:06,072 to your ideals back then. 523 00:31:06,073 --> 00:31:07,490 So come on, 524 00:31:07,491 --> 00:31:09,075 who have you been working with these days? 525 00:31:09,076 --> 00:31:10,993 - Whatcha been up to? - No, I... 526 00:31:10,994 --> 00:31:13,954 You're looking at it. 527 00:31:13,955 --> 00:31:16,165 Huh. 528 00:31:16,166 --> 00:31:18,000 Well, maybe we should talk. 529 00:31:18,001 --> 00:31:21,170 I'm stepping into the, uh, male cosmetic space 530 00:31:21,171 --> 00:31:22,213 and we could really use somebody... 531 00:31:22,214 --> 00:31:23,464 Oh, shit. 532 00:31:23,465 --> 00:31:25,216 I'm already late. 533 00:31:25,217 --> 00:31:29,178 - For what? - For my other... thing. 534 00:31:29,179 --> 00:31:30,763 Oh, don't even. Don't you fucking even. 535 00:31:30,764 --> 00:31:32,765 I'm so, so sorry. I am. 536 00:31:32,766 --> 00:31:35,101 I'm about to offer you a first class ride 537 00:31:35,102 --> 00:31:37,353 on a diamond-studded hockey stick 538 00:31:37,354 --> 00:31:41,065 and you're walking, again. 539 00:31:41,066 --> 00:31:42,566 Unbelievable. 540 00:31:45,445 --> 00:31:46,654 What are you, VC? 541 00:31:46,655 --> 00:31:49,323 - You look like VC. - Oh, I... 542 00:31:49,324 --> 00:31:51,492 Can I tell you more about AXI Works? 543 00:31:51,493 --> 00:31:54,078 Did you know that one in three Korean men 544 00:31:54,079 --> 00:31:58,040 uses eyeliner often or daily? 545 00:31:58,041 --> 00:31:59,959 Whereas the American and European markets 546 00:31:59,960 --> 00:32:01,961 are completely... 547 00:32:12,889 --> 00:32:14,265 Yeah, it looks like a little hole in the wall 548 00:32:14,266 --> 00:32:16,851 but it's completely hidden. 549 00:32:16,852 --> 00:32:18,811 Called Eight Ways, that's the name of the restaurant, 550 00:32:18,812 --> 00:32:20,938 and we're going next week. 551 00:32:20,939 --> 00:32:23,357 - And it's entirely... - Octopus. 552 00:32:23,358 --> 00:32:24,441 Exactly. 553 00:32:24,442 --> 00:32:26,026 The entire menu. 554 00:32:26,027 --> 00:32:29,196 Super fresh, it's like brine to dine. 555 00:32:29,197 --> 00:32:31,073 - I can't wait. - Wait, you're letting Cole 556 00:32:31,074 --> 00:32:32,700 have his own Spotify account? 557 00:32:32,701 --> 00:32:34,827 He's seven years old. 558 00:32:34,828 --> 00:32:36,954 But you're not worried about the cult? 559 00:32:36,955 --> 00:32:38,455 Oh, that Times article? 560 00:32:38,456 --> 00:32:39,707 Wait, what? What article? 561 00:32:39,708 --> 00:32:41,125 These, like, cyberpunks, 562 00:32:41,126 --> 00:32:42,793 they found a way to insert coded messages 563 00:32:42,794 --> 00:32:44,253 into people's playlists. 564 00:32:44,254 --> 00:32:45,588 One kid killed himself. 565 00:32:45,589 --> 00:32:46,964 Oh my God, why? 566 00:32:46,965 --> 00:32:48,674 - It's a hoax. - It's real! 567 00:32:48,675 --> 00:32:50,801 Angela, at work, she played one for me 568 00:32:50,802 --> 00:32:53,137 and I could, like, feel it. 569 00:32:53,138 --> 00:32:55,055 Yeah, no, they actually got me, 570 00:32:55,056 --> 00:32:56,140 one of those cults. 571 00:32:56,141 --> 00:32:57,850 - What? - Yeah. Few years back. 572 00:32:57,851 --> 00:32:59,226 - Oh my God. - Yeah, I started out 573 00:32:59,227 --> 00:33:00,603 listening online 574 00:33:00,604 --> 00:33:01,812 and then this guy said that he had 575 00:33:01,813 --> 00:33:03,856 what I was "looking for" 576 00:33:03,857 --> 00:33:06,192 and lured me into this big warehouse. 577 00:33:06,193 --> 00:33:07,943 Oh, Jesus, really? 578 00:33:07,944 --> 00:33:10,362 Max, what are you talking about? 579 00:33:10,363 --> 00:33:11,614 Took all my money, 580 00:33:11,615 --> 00:33:14,366 gave me a bag full of 7-inches. 581 00:33:14,367 --> 00:33:16,327 Seven... Is that a drug or something? 582 00:33:16,328 --> 00:33:18,204 No, 7-inch records. 583 00:33:18,205 --> 00:33:19,580 He bought records. 584 00:33:19,581 --> 00:33:22,791 Wait, I thought we were talking about Spotify. 585 00:33:22,792 --> 00:33:25,002 Hey man, this was some hardcore shit, okay? 586 00:33:25,003 --> 00:33:27,338 Changed me forever, so look out! 587 00:33:27,339 --> 00:33:28,631 Protect your kids! 588 00:33:28,632 --> 00:33:30,507 Max has his finger on the pulse 589 00:33:30,508 --> 00:33:31,926 of the underground. 590 00:33:31,927 --> 00:33:33,594 Just look at him. 591 00:33:33,595 --> 00:33:35,054 What's that supposed to mean? 592 00:33:35,055 --> 00:33:36,096 Come on. 593 00:33:36,097 --> 00:33:37,723 How much was that shirt? 594 00:33:37,724 --> 00:33:39,350 $150? 595 00:33:39,351 --> 00:33:42,937 - What? - Plus shipping from Tokyo. 596 00:33:42,938 --> 00:33:44,230 Who knew it was so expensive 597 00:33:44,231 --> 00:33:45,815 to look like you don't give a shit? 598 00:33:55,450 --> 00:33:56,951 Hey, where you going? 599 00:33:56,952 --> 00:33:58,202 We're outta wine. 600 00:33:58,203 --> 00:34:00,079 - You okay? - I'm fine. 601 00:34:09,714 --> 00:34:11,799 Hey, where's the wine? 602 00:34:11,800 --> 00:34:14,927 Wine? Single vine, bio-whatever 603 00:34:14,928 --> 00:34:18,305 in a cute, ironic label. 604 00:34:33,780 --> 00:34:35,364 I'm gonna do something about it, okay? 605 00:34:35,365 --> 00:34:37,616 This is you in action? 606 00:34:37,617 --> 00:34:40,077 You think I don't know how important this is? 607 00:34:40,078 --> 00:34:41,620 Do you? 608 00:34:41,621 --> 00:34:42,788 Buy something and let's go. 609 00:34:42,789 --> 00:34:44,290 We're late enough as it is. 610 00:34:44,291 --> 00:34:45,874 What difference does it make? 611 00:34:45,875 --> 00:34:47,275 You're not gonna do anything anyway. 612 00:34:51,715 --> 00:34:53,674 Can I help you? 613 00:35:14,738 --> 00:35:16,655 - Hello? - Oh, hi. 614 00:35:16,656 --> 00:35:19,325 It's Kath from the other day. 615 00:35:19,326 --> 00:35:21,535 Oh, hey. Of course. 616 00:35:21,536 --> 00:35:24,580 Did ya make it to your... thing? 617 00:35:24,581 --> 00:35:25,664 Ohh. 618 00:35:25,665 --> 00:35:27,082 Yeah, sorry about that. 619 00:35:27,083 --> 00:35:28,917 Well, not as sorry as you're gonna be 620 00:35:28,918 --> 00:35:32,379 when you hear how I invested that 50 bucks. 621 00:35:32,380 --> 00:35:33,380 You didn't. 622 00:35:34,674 --> 00:35:37,384 We're talking the future of male cosmetics here, 623 00:35:37,385 --> 00:35:39,262 it's go big or go home. 624 00:35:41,640 --> 00:35:45,351 So, I... I thought about what you said. 625 00:35:45,352 --> 00:35:48,145 - Yeah? - And you're right. 626 00:35:48,146 --> 00:35:50,689 Calling her isn't gonna work. 627 00:35:50,690 --> 00:35:52,816 She probably wouldn't even pick up. 628 00:35:52,817 --> 00:35:54,860 Yeah, probably not. 629 00:35:54,861 --> 00:35:57,863 So... I need to find her. 630 00:35:57,864 --> 00:35:59,698 What, you wanna confront her? 631 00:35:59,699 --> 00:36:02,201 Well, I mean, who is this woman anyway? 632 00:36:02,202 --> 00:36:03,660 What is her deal? 633 00:36:03,661 --> 00:36:06,038 Does she even realize what she did? 634 00:36:06,039 --> 00:36:07,289 Well, yeah... 635 00:36:07,290 --> 00:36:10,417 So, listen, I get what you said 636 00:36:10,418 --> 00:36:13,921 about privacy, 637 00:36:13,922 --> 00:36:16,382 but I really need an address. 638 00:36:16,383 --> 00:36:17,966 Eh, I mean, but... 639 00:36:17,967 --> 00:36:19,468 are you sure you wanna do this? 640 00:36:19,469 --> 00:36:23,222 Yeah, I think so, yeah, I'm definitely sure. 641 00:36:23,223 --> 00:36:25,682 Okay, let's do it. 642 00:36:25,683 --> 00:36:27,434 Wait, you and me? 643 00:36:27,435 --> 00:36:30,354 Well, you're talking about a stake-out, right? 644 00:36:30,355 --> 00:36:34,733 Can't do a stake-out without a partner. 645 00:36:34,734 --> 00:36:36,276 Maybe not. 646 00:36:36,277 --> 00:36:39,029 Kind of a bucket list item for me, really. 647 00:36:39,030 --> 00:36:40,155 C'mon, we'll do it up. 648 00:36:40,156 --> 00:36:41,865 Sunglasses, pistachios, 649 00:36:41,866 --> 00:36:44,785 an inconspicuous white van. 650 00:36:44,786 --> 00:36:46,662 You have a van? 651 00:36:46,663 --> 00:36:49,665 Uh, no. You? 652 00:36:49,666 --> 00:36:51,625 I have a station wagon. 653 00:36:51,626 --> 00:36:54,087 That'll do. 654 00:37:02,846 --> 00:37:04,596 Can I help you? 655 00:37:07,475 --> 00:37:09,309 You guys shopping for the cult? 656 00:37:09,310 --> 00:37:11,395 What the fuck you talking about? 657 00:37:11,396 --> 00:37:13,147 Exactly. 658 00:37:17,193 --> 00:37:19,611 Oh damn, is that Santa Claus? 659 00:37:19,612 --> 00:37:21,071 R.I.P. 660 00:37:21,072 --> 00:37:23,323 It's all those milk and cookies, ya know? 661 00:37:23,324 --> 00:37:24,992 That'll do it to ya. 662 00:37:28,872 --> 00:37:30,873 What if I were shopping for the cult? 663 00:37:30,874 --> 00:37:33,751 - Uh... - Would you join? 664 00:37:33,752 --> 00:37:35,294 Yeah, I mean, I'm interested, 665 00:37:35,295 --> 00:37:36,587 but, full disclosure, 666 00:37:36,588 --> 00:37:38,088 I just broke out of my last cult, 667 00:37:38,089 --> 00:37:41,009 so I kinda wanna play the field for a while. 668 00:37:43,052 --> 00:37:45,137 You're funny. 669 00:37:45,138 --> 00:37:46,972 We were just about to get drunk across the street. 670 00:37:46,973 --> 00:37:48,932 You wanna come with? 671 00:37:48,933 --> 00:37:50,559 What, now? 672 00:37:50,560 --> 00:37:53,520 Unless you only drink, like, Merlot. 673 00:38:01,196 --> 00:38:02,822 Let's get shitfaced. 674 00:38:30,016 --> 00:38:31,935 I think that's the address. 675 00:38:34,103 --> 00:38:35,313 Yup. 676 00:38:42,237 --> 00:38:45,782 Hey, why do you get the cool glasses? 677 00:38:52,497 --> 00:38:55,040 No way. 678 00:38:55,041 --> 00:38:57,042 Ahh. 679 00:38:57,043 --> 00:38:59,254 Cold coffee, donut. 680 00:39:07,053 --> 00:39:09,763 So why did you walk away from that deal anyway? 681 00:39:09,764 --> 00:39:10,847 What? 682 00:39:10,848 --> 00:39:12,808 That biotech thing. 683 00:39:12,809 --> 00:39:14,561 Sounded like a fuck-ton of money. 684 00:39:16,104 --> 00:39:18,689 Eh, well... 685 00:39:18,690 --> 00:39:22,192 my dad died before the signing. 686 00:39:22,193 --> 00:39:23,569 I'm so sorry. 687 00:39:23,570 --> 00:39:25,738 No, it's fine, I knew it was coming. 688 00:39:28,575 --> 00:39:31,034 Was he sick? 689 00:39:31,035 --> 00:39:33,203 Synaptic hypotrophism. 690 00:39:33,204 --> 00:39:36,456 It's this genetic thing. 691 00:39:36,457 --> 00:39:38,625 Basically, his entire nervous system 692 00:39:38,626 --> 00:39:40,544 just collapsed on itself. 693 00:39:40,545 --> 00:39:42,588 Oh God. 694 00:39:42,589 --> 00:39:45,132 Every night, I'd sit in that hospital room, 695 00:39:45,133 --> 00:39:48,636 helpless, watching him thrash around in agony. 696 00:39:50,638 --> 00:39:53,682 And then the next day I'd, uh, go to the office 697 00:39:53,683 --> 00:39:56,226 and there were these 20-year-olds 698 00:39:56,227 --> 00:39:59,605 running around playing Nerf Darts all day 699 00:39:59,606 --> 00:40:02,983 and it kinda made me a little insane. 700 00:40:02,984 --> 00:40:04,235 Yeah. 701 00:40:05,737 --> 00:40:06,737 Yeah. 702 00:40:07,947 --> 00:40:09,449 Yeah. 703 00:40:10,783 --> 00:40:13,702 Then he was dead. 704 00:40:13,703 --> 00:40:17,581 I... I can't even imagine what that must have... 705 00:40:17,582 --> 00:40:20,500 Oh, it was liberating. 706 00:40:20,501 --> 00:40:23,295 I saw that I didn't want to live like that anymore. 707 00:40:23,296 --> 00:40:26,006 Milestone to milestone, deal to deal, 708 00:40:26,007 --> 00:40:30,010 pretending like it was all gonna last forever. 709 00:40:30,011 --> 00:40:31,846 I got out just in time. 710 00:40:35,308 --> 00:40:36,433 Look. 711 00:40:38,603 --> 00:40:40,729 That's her. 712 00:40:40,730 --> 00:40:43,107 What do we do? 713 00:40:51,949 --> 00:40:53,158 Is that definitely her? 714 00:40:53,159 --> 00:40:54,993 Definitely. 715 00:40:54,994 --> 00:40:56,828 Where the hell is she going? 716 00:41:26,484 --> 00:41:28,110 Wait. 717 00:41:28,111 --> 00:41:29,695 You check out up there 718 00:41:29,696 --> 00:41:31,488 and I'll look over here 719 00:41:31,489 --> 00:41:33,490 and then we'll meet back here. 720 00:42:18,369 --> 00:42:19,870 Hi. 721 00:42:19,871 --> 00:42:21,288 Uh, can I go... 722 00:42:22,957 --> 00:42:24,416 I... just for a second. 723 00:42:24,417 --> 00:42:26,293 I'll... I'll pay whatever. 724 00:42:26,294 --> 00:42:28,837 Is your... is your kid in there or something? 725 00:42:28,838 --> 00:42:31,757 What? 726 00:42:31,758 --> 00:42:34,593 I said, is your kid in there or something? 727 00:42:34,594 --> 00:42:36,553 Hold on, I can't hear you. 728 00:42:36,554 --> 00:42:38,346 Are you still coming or... 729 00:42:40,600 --> 00:42:42,142 Oh my God. 730 00:42:42,143 --> 00:42:46,188 I have to call you back. 731 00:42:46,189 --> 00:42:49,274 You're Kath, right? 732 00:42:49,275 --> 00:42:51,568 From the... the house? 733 00:42:51,569 --> 00:42:53,236 Yeah. 734 00:42:53,237 --> 00:42:55,489 I'm Greta. 735 00:42:55,490 --> 00:42:57,073 Yeah, I know. 736 00:42:59,202 --> 00:43:00,911 What are you doing here? 737 00:43:00,912 --> 00:43:02,704 I'm... 738 00:43:02,705 --> 00:43:04,247 Where's Max? 739 00:43:07,335 --> 00:43:09,795 Yeah, I deserve this. 740 00:43:09,796 --> 00:43:12,297 Wha... What do you mean? 741 00:43:12,298 --> 00:43:15,008 I've been thinking about you, you know? 742 00:43:15,009 --> 00:43:18,720 You were so cool and, like, independent 743 00:43:18,721 --> 00:43:20,388 and then I just... 744 00:43:22,350 --> 00:43:25,644 Interfered. 745 00:43:25,645 --> 00:43:27,813 I feel sick about it. I do. 746 00:43:27,814 --> 00:43:33,360 I know that sounds whatever, but it's true. 747 00:43:33,361 --> 00:43:35,654 But then, I look at Max 748 00:43:35,655 --> 00:43:37,948 and he smiles at me 749 00:43:37,949 --> 00:43:41,284 and I just... 750 00:43:41,285 --> 00:43:43,453 I can't let him go. 751 00:43:43,454 --> 00:43:44,746 I mean, I don't need to tell you, 752 00:43:44,747 --> 00:43:48,375 you know him better than anyone. 753 00:43:48,376 --> 00:43:49,543 Right. 754 00:43:49,544 --> 00:43:52,587 No, but still, I feel like a... 755 00:43:52,588 --> 00:43:54,798 a homewrecker. 756 00:43:54,799 --> 00:43:57,884 Such a fucking cliché, I know. 757 00:43:57,885 --> 00:44:00,053 What the fuck?! 758 00:44:00,054 --> 00:44:03,306 Watch where you're swinging your dicks, assholes! 759 00:44:03,307 --> 00:44:04,850 Fuck! 760 00:44:07,228 --> 00:44:09,813 Oh, I... 761 00:44:11,566 --> 00:44:13,525 I really am sorry. 762 00:44:13,526 --> 00:44:15,277 Really. 763 00:44:15,278 --> 00:44:16,778 Um... 764 00:44:16,779 --> 00:44:17,779 my friends are waiting. 765 00:44:17,780 --> 00:44:19,281 I'm just... 766 00:44:21,409 --> 00:44:23,076 Um... 767 00:44:39,135 --> 00:44:40,677 No sign of her. 768 00:44:42,179 --> 00:44:43,763 You? 769 00:44:54,275 --> 00:44:57,027 It's like, you listen to some of the early-early stuff, 770 00:44:57,028 --> 00:44:58,904 "Protect Ya Neck," right, 771 00:44:58,905 --> 00:45:00,196 how did they even make that? 772 00:45:00,197 --> 00:45:01,531 Hm. 773 00:45:01,532 --> 00:45:03,116 And then 30 years go by, 774 00:45:03,117 --> 00:45:04,409 nothing even comes close. 775 00:45:04,410 --> 00:45:05,952 Why? 776 00:45:05,953 --> 00:45:09,998 Because genius is on a timetable. 777 00:45:09,999 --> 00:45:12,667 - We've hit our quota. - So what? 778 00:45:12,668 --> 00:45:14,169 There are only like a set number of geniuses 779 00:45:14,170 --> 00:45:15,046 in the world? 780 00:45:15,047 --> 00:45:16,296 Think about it. 781 00:45:16,297 --> 00:45:18,590 - Think about this century. - Okay. 782 00:45:18,591 --> 00:45:20,592 I mean, you only get like one genius, 783 00:45:20,593 --> 00:45:21,927 one true genius, 784 00:45:21,928 --> 00:45:24,721 every few decades, if you're lucky. 785 00:45:24,722 --> 00:45:26,514 Huh. Is that right? 786 00:45:26,515 --> 00:45:27,599 Yeah, I've been tracking it. 787 00:45:27,600 --> 00:45:28,476 How old are you anyway? 788 00:45:28,477 --> 00:45:30,185 Hm. 789 00:45:30,186 --> 00:45:31,186 A hundred. 790 00:45:32,605 --> 00:45:33,980 For real. 791 00:45:33,981 --> 00:45:35,273 Fifty. 792 00:45:35,274 --> 00:45:37,692 Wow. You look pretty good for 50. 793 00:45:37,693 --> 00:45:40,153 Shit, I was fucking joking. 794 00:45:40,154 --> 00:45:41,780 Fifty? Really? 795 00:45:41,781 --> 00:45:43,740 You look like you work out. 796 00:45:43,741 --> 00:45:47,662 I did, like, a yoga retreat once. 797 00:45:49,497 --> 00:45:51,539 Are you vegan? 798 00:45:51,540 --> 00:45:54,626 Is this a... What is this? 799 00:45:54,627 --> 00:45:56,878 Just getting to know you, friend. 800 00:45:56,879 --> 00:45:59,172 Wondering. Uh, no, I mean, I did... 801 00:45:59,173 --> 00:46:01,758 I tried it once or twice, but it made me real tired. 802 00:46:01,759 --> 00:46:03,969 - I need that iron. - What about unprotected sex? 803 00:46:06,847 --> 00:46:07,847 - What? - Have you ever had 804 00:46:07,848 --> 00:46:09,349 unprotected sex? 805 00:46:11,227 --> 00:46:12,894 What am I, at the doctor here? 806 00:46:12,895 --> 00:46:14,062 They're normal questions. 807 00:46:14,063 --> 00:46:16,064 Yeah. 808 00:46:16,065 --> 00:46:19,693 These are like third date questions, man. 809 00:46:19,694 --> 00:46:22,028 Do you think we're dating? 810 00:46:22,029 --> 00:46:23,530 No. 811 00:46:23,531 --> 00:46:25,532 I mean, what? No, I mean... 812 00:46:25,533 --> 00:46:27,993 Look, we're just fucking with you. 813 00:46:27,994 --> 00:46:29,578 Ohh. 814 00:46:31,372 --> 00:46:34,040 Listen, you wanna come to a show? 815 00:46:34,041 --> 00:46:35,875 - When? - Tomorrow. 816 00:46:35,876 --> 00:46:38,211 - It's in Oakland or... - Up north, actually. 817 00:46:38,212 --> 00:46:40,088 - In the redwoods. - No shit. 818 00:46:40,089 --> 00:46:42,883 Yeah, we need the space 'cause it's so... 819 00:46:44,301 --> 00:46:48,179 It's, like, very intense ambient noisecore. 820 00:46:48,180 --> 00:46:50,682 Ohh. You mean like Fear of God, 821 00:46:50,683 --> 00:46:51,933 Anal Cunt, that type of shit? 822 00:46:51,934 --> 00:46:54,686 - Exactly. - Oh man. 823 00:46:54,687 --> 00:46:57,480 Oh, it must sound so fucking primordial. 824 00:46:57,481 --> 00:46:59,983 I mean, drums bouncing off all those trees. 825 00:46:59,984 --> 00:47:03,653 Like... 826 00:47:03,654 --> 00:47:07,365 Ah! Fuck! God damnit. 827 00:47:07,366 --> 00:47:08,783 Hey, don't fucking do that. 828 00:47:08,784 --> 00:47:10,076 You're gonna get an infection. 829 00:47:10,077 --> 00:47:11,911 - No, it's no... - Give me your hand. 830 00:47:18,085 --> 00:47:21,713 - Tomorrow... - Yeah? 831 00:47:21,714 --> 00:47:24,299 You're gonna drive out to Cazadero. 832 00:47:24,300 --> 00:47:27,218 Isn't that like two hours away? 833 00:47:27,219 --> 00:47:29,262 Are you in for this or not? 834 00:47:29,263 --> 00:47:31,681 I'm in, yeah. 835 00:47:31,682 --> 00:47:35,351 You come to 131 Manzanita. 836 00:47:35,352 --> 00:47:37,103 Is that where the show is? 837 00:47:37,104 --> 00:47:39,481 Sort of. It's like a cabin. 838 00:47:39,482 --> 00:47:40,690 We'll meet there at night 839 00:47:40,691 --> 00:47:43,693 and head out the next morning. 840 00:47:43,694 --> 00:47:45,153 Into the woods? 841 00:47:45,154 --> 00:47:46,780 Exactly. 842 00:47:54,497 --> 00:47:56,624 I'm in the cult now, huh? 843 00:48:12,890 --> 00:48:14,557 What's going on in there anyway? 844 00:48:14,558 --> 00:48:15,600 Some kind of a... 845 00:48:15,601 --> 00:48:19,230 I really don't know. 846 00:48:21,607 --> 00:48:24,025 Do you wanna talk about it? 847 00:48:24,026 --> 00:48:26,195 Not really. 848 00:48:31,283 --> 00:48:35,245 My wife left me when I was 36 years old. 849 00:48:35,246 --> 00:48:36,996 - Shit. - No, I mean, 850 00:48:36,997 --> 00:48:38,540 I don't blame her. 851 00:48:38,541 --> 00:48:41,668 I wasn't what you'd call my best self. 852 00:48:41,669 --> 00:48:43,670 Are we ever? 853 00:48:43,671 --> 00:48:44,921 So she moved to Austin, 854 00:48:44,922 --> 00:48:46,422 took our baby son with her, 855 00:48:46,423 --> 00:48:48,466 um, I didn't know what to do with myself 856 00:48:48,467 --> 00:48:51,803 so I just drive and drive, 857 00:48:51,804 --> 00:48:54,180 no destination. 858 00:48:54,181 --> 00:48:56,266 Then one day, I hit this dead end, 859 00:48:56,267 --> 00:48:57,559 middle of nowhere, 860 00:48:57,560 --> 00:48:59,561 surrounded by redwoods. 861 00:48:59,562 --> 00:49:02,481 I just sit there, turning to stone. 862 00:49:05,901 --> 00:49:07,694 But then when I look up and look out the window, 863 00:49:07,695 --> 00:49:09,154 there it is, 864 00:49:09,155 --> 00:49:10,280 like a sign from the heavens. 865 00:49:10,281 --> 00:49:13,658 Little cabin for sale. 866 00:49:13,659 --> 00:49:15,243 It's a little heavy-handed, I know, 867 00:49:15,244 --> 00:49:16,911 but I was in no condition to argue, 868 00:49:16,912 --> 00:49:20,957 so I cut a check right then and there. 869 00:49:20,958 --> 00:49:22,000 Of course, I didn't know 870 00:49:22,001 --> 00:49:23,585 about the leaks and the rats. 871 00:49:23,586 --> 00:49:26,754 So it's not exactly the fantasy I imagined, 872 00:49:26,755 --> 00:49:28,506 but... 873 00:49:28,507 --> 00:49:31,926 it got me through. 874 00:49:31,927 --> 00:49:34,262 You know? 875 00:49:34,263 --> 00:49:35,930 That's what we do. 876 00:49:35,931 --> 00:49:37,558 We survive. 877 00:49:43,355 --> 00:49:44,981 So what you're saying is, 878 00:49:44,982 --> 00:49:48,193 is if I make it through all this fucking bullshit, 879 00:49:48,194 --> 00:49:50,779 then I get my own cabin in the woods? 880 00:49:51,864 --> 00:49:54,408 That's it exactly. 881 00:49:57,870 --> 00:50:00,788 Are you thirsty? 882 00:50:00,789 --> 00:50:03,082 Um, um, yeah, sure. 883 00:50:03,083 --> 00:50:05,627 I mean like really thirsty? 884 00:50:33,405 --> 00:50:34,739 Guess they were outta wine, huh? 885 00:50:34,740 --> 00:50:36,699 No, listen, I was at the store and... 886 00:50:36,700 --> 00:50:38,409 You were gone for two hours. 887 00:50:38,410 --> 00:50:39,827 Yeah, that's what I'm trying to tell you. 888 00:50:39,828 --> 00:50:41,663 You don't have to make excuses. 889 00:50:41,664 --> 00:50:43,289 - I'm not. - Well, then just act 890 00:50:43,290 --> 00:50:46,210 like a fucking grownup for once. 891 00:50:48,254 --> 00:50:50,546 Okay, I'm sorry 892 00:50:50,547 --> 00:50:52,799 that I'm not one of your mature friends. 893 00:50:52,800 --> 00:50:55,051 I'm sorry that I don't just... sip wine 894 00:50:55,052 --> 00:50:57,387 and talk about the scary world out there. 895 00:50:57,388 --> 00:50:58,888 They have no fucking clue. 896 00:51:00,391 --> 00:51:02,267 - And you do? - Yes! 897 00:51:02,268 --> 00:51:05,144 Or at least I try. 898 00:51:05,145 --> 00:51:06,479 Sometimes you have to jump in 899 00:51:06,480 --> 00:51:07,981 and just live. 900 00:51:07,982 --> 00:51:09,857 Have an actual experience, ya know? 901 00:51:09,858 --> 00:51:12,777 Okay, fine, let's have an actual experience. 902 00:51:12,778 --> 00:51:15,280 Everything I propose you just shoot down. 903 00:51:15,281 --> 00:51:18,533 - Like what? - Like the dopamine fast, 904 00:51:18,534 --> 00:51:20,201 the pillow fight on the ferry. 905 00:51:20,202 --> 00:51:22,537 Forgive me for not wanting to hit a grown man... 906 00:51:22,538 --> 00:51:24,622 See? There's always something! 907 00:51:24,623 --> 00:51:26,457 I don't want to miss out on life, do you? 908 00:51:26,458 --> 00:51:28,293 You might like some of these things 909 00:51:28,294 --> 00:51:30,586 if you tried 'em. 910 00:51:30,587 --> 00:51:33,548 I don't need to spend another night 911 00:51:33,549 --> 00:51:35,216 in an abandoned warehouse 912 00:51:35,217 --> 00:51:37,176 with a bunch of fucking tweakers. 913 00:51:37,177 --> 00:51:39,762 - I've done my time. - Yeah, like years ago. 914 00:51:44,351 --> 00:51:45,893 Wow. 915 00:52:11,170 --> 00:52:13,713 You know what? You're right. I'm sorry. 916 00:52:13,714 --> 00:52:15,548 No, no, I know you're just trying to... 917 00:52:15,549 --> 00:52:18,217 No, listen. 918 00:52:18,218 --> 00:52:20,136 Look, we should take a little trip. 919 00:52:20,137 --> 00:52:22,972 - Just the two of us. - What? 920 00:52:22,973 --> 00:52:24,182 Aren't you always saying 921 00:52:24,183 --> 00:52:25,808 that you wanna get away from all this, 922 00:52:25,809 --> 00:52:28,561 the noise, the trash, the honking cars? 923 00:52:28,562 --> 00:52:30,438 Well, yeah. 924 00:52:30,439 --> 00:52:32,190 So let's do it. 925 00:52:32,191 --> 00:52:37,528 We'll rent a cabin up north, old school. 926 00:52:37,529 --> 00:52:39,655 Well, that does sound kinda nice. 927 00:52:39,656 --> 00:52:42,241 Right? We should totally do it. 928 00:52:42,242 --> 00:52:44,285 - Tomorrow. - Tomorrow? 929 00:52:44,286 --> 00:52:46,621 - Yeah. - But we would have to... 930 00:52:46,622 --> 00:52:49,874 Oh, you wouldn't have to find what? 931 00:52:49,875 --> 00:52:52,293 - Come on! - It just seems a little... 932 00:52:52,294 --> 00:52:55,421 Come on, this is what we need right now, right? 933 00:52:55,422 --> 00:52:58,257 So, why would we wait? 934 00:52:58,258 --> 00:52:59,258 All right, let's do it. 935 00:52:59,259 --> 00:53:00,426 - Really? - Yeah. 936 00:53:00,427 --> 00:53:02,387 - Yeah? - Yeah. 937 00:53:02,388 --> 00:53:04,680 That's what I'm talking about. 938 00:53:04,681 --> 00:53:05,973 I gotta go find my hat. 939 00:53:05,974 --> 00:53:07,684 Of course you do. 940 00:53:35,170 --> 00:53:36,879 When I was in high school, 941 00:53:36,880 --> 00:53:40,216 anytime I went through a shitty breakup or drama, 942 00:53:40,217 --> 00:53:41,884 we would chug one of these things, 943 00:53:41,885 --> 00:53:44,720 the whole thing, it was kind of a ritual. 944 00:53:44,721 --> 00:53:46,347 Yeah, did that work? 945 00:53:46,348 --> 00:53:50,393 I mean, I survived, but how? 946 00:53:50,394 --> 00:53:53,271 It is, um... yeah, it's large. 947 00:53:53,272 --> 00:53:54,689 What did you get? 948 00:53:54,690 --> 00:53:56,524 Sprite. 949 00:53:56,525 --> 00:53:58,359 That's it? 950 00:53:58,360 --> 00:54:00,736 - What? - One flavor? 951 00:54:00,737 --> 00:54:02,780 That's... weak. 952 00:54:02,781 --> 00:54:05,116 The whole point is to mix it up 953 00:54:05,117 --> 00:54:08,703 and make your own personal blend. 954 00:54:08,704 --> 00:54:12,123 Oh. I got a lot to learn. 955 00:54:17,045 --> 00:54:18,213 Hey. 956 00:54:20,716 --> 00:54:23,259 Your father's condition, 957 00:54:23,260 --> 00:54:25,887 you said it was genetic. 958 00:54:25,888 --> 00:54:28,181 Uh, yeah. 959 00:54:28,182 --> 00:54:32,393 But... but you're okay? 960 00:54:32,394 --> 00:54:36,439 - I'm... I'm sorry. - No, no, no, it's fine. 961 00:54:36,440 --> 00:54:39,066 Glad to know what I'm up against. 962 00:54:39,067 --> 00:54:40,485 And this treatment I'm working on... 963 00:54:40,486 --> 00:54:41,903 Oh, you? 964 00:54:41,904 --> 00:54:44,238 It's a kind of a transfusion therapy. 965 00:54:44,239 --> 00:54:46,157 - Oh. - Seems promising. 966 00:54:46,158 --> 00:54:47,909 You're working on it yourself? 967 00:54:47,910 --> 00:54:50,495 Well, since I've been studying this stuff for 30 years, 968 00:54:50,496 --> 00:54:52,788 might as well put it to good use. 969 00:54:52,789 --> 00:54:54,373 God! 970 00:54:54,374 --> 00:54:56,042 What? 971 00:54:56,043 --> 00:54:57,585 I... 972 00:54:57,586 --> 00:55:00,171 Here I am, obsessing over this girl 973 00:55:00,172 --> 00:55:01,964 who, let's be frank, 974 00:55:01,965 --> 00:55:04,175 probably did me a huge favor, 975 00:55:04,176 --> 00:55:08,262 meanwhile, you're out here trying to save your own life. 976 00:55:08,263 --> 00:55:09,722 What, are you kidding me? 977 00:55:09,723 --> 00:55:10,932 I've stared death in the face 978 00:55:10,933 --> 00:55:12,266 and I've been dumped. 979 00:55:12,267 --> 00:55:15,144 Give me death, please and thank you. 980 00:55:15,145 --> 00:55:16,896 We can't swap. 981 00:55:16,897 --> 00:55:19,982 No, not a chance, you're on your own. 982 00:55:19,983 --> 00:55:21,734 Ohh. 983 00:55:36,166 --> 00:55:37,917 - Where is he? - Stop worrying. 984 00:55:37,918 --> 00:55:39,961 Stop worrying? What if he bails? 985 00:55:39,962 --> 00:55:41,254 Dude! 986 00:55:41,255 --> 00:55:43,422 I... you probably scared him off 987 00:55:43,423 --> 00:55:45,383 with all those fucking personal questions. 988 00:55:45,384 --> 00:55:46,842 He'll be here. 989 00:55:46,843 --> 00:55:48,595 You saw what he was like. 990 00:55:51,932 --> 00:55:55,601 I saw how he was looking at you. 991 00:55:55,602 --> 00:55:58,312 And how you were looking at him. 992 00:55:58,313 --> 00:55:59,981 What can I say? 993 00:55:59,982 --> 00:56:02,192 I have a thing for delusional idiots. 994 00:56:11,743 --> 00:56:13,494 - Even if he does come... - He's coming. 995 00:56:13,495 --> 00:56:15,204 Even if he does, are we seriously gonna... 996 00:56:15,205 --> 00:56:18,165 Stop it! You know what we need to do. 997 00:56:18,166 --> 00:56:19,625 - If you aren't prepared... - I'm not saying 998 00:56:19,626 --> 00:56:23,588 - I'm not prepared. - So then quit being such a baby! 999 00:56:23,589 --> 00:56:27,091 - Everything's gonna go fine. - How are you so sure? 1000 00:56:27,092 --> 00:56:30,177 Because people are predictable. 1001 00:56:30,178 --> 00:56:31,596 It's the saddest thing about them. 1002 00:56:31,597 --> 00:56:33,598 When they want something, 1003 00:56:33,599 --> 00:56:36,393 they'll do whatever it takes. 1004 00:56:38,353 --> 00:56:40,730 - Is that him? - Of course it's him. 1005 00:56:43,400 --> 00:56:45,067 - Go talk to him. - What? 1006 00:56:45,068 --> 00:56:46,986 Be nice. 1007 00:57:08,133 --> 00:57:09,425 Why is he on the passenger side? 1008 00:57:09,426 --> 00:57:10,718 Wait, who the fuck is driving? 1009 00:57:10,719 --> 00:57:11,844 I knew this was a mistake. 1010 00:57:11,845 --> 00:57:12,928 I'm calling it off. 1011 00:57:12,929 --> 00:57:14,306 No, Al! 1012 00:57:17,934 --> 00:57:20,227 - Yo. - Who the fuck is that? 1013 00:57:20,228 --> 00:57:21,687 It's my girlfriend. 1014 00:57:21,688 --> 00:57:23,189 But she doesn't know about the show 1015 00:57:23,190 --> 00:57:24,940 'cause I wanted it to be like a surprise. 1016 00:57:24,941 --> 00:57:26,442 This isn't what we agreed to. 1017 00:57:26,443 --> 00:57:28,612 Shh, follow my lead. 1018 00:57:30,822 --> 00:57:32,823 Yeah, um, we rented this place. 1019 00:57:32,824 --> 00:57:35,868 - So I was just wondering... - You what? 1020 00:57:35,869 --> 00:57:37,870 The place is ours, we booked it. 1021 00:57:37,871 --> 00:57:39,873 All our stuff is inside. 1022 00:57:41,667 --> 00:57:43,876 Want one for the road? 1023 00:57:43,877 --> 00:57:45,670 She hates to drive at night. 1024 00:57:45,671 --> 00:57:48,005 - Her eyes. - Oh my God. 1025 00:57:48,006 --> 00:57:50,841 - What? - I'll be in the car. 1026 00:57:50,842 --> 00:57:52,468 Hey! 1027 00:57:52,469 --> 00:57:53,761 - You can stay. - What? 1028 00:57:53,762 --> 00:57:55,262 Seriously? 1029 00:57:55,263 --> 00:57:57,723 That's... that's great. 1030 00:57:57,724 --> 00:57:59,475 What the fuck are you doing? 1031 00:57:59,476 --> 00:58:01,936 Shh. 1032 01:00:19,282 --> 01:00:20,699 She's gone. 1033 01:00:27,958 --> 01:00:29,375 It's wearing off. 1034 01:00:31,002 --> 01:00:32,837 Well? 1035 01:00:32,838 --> 01:00:35,548 Give him more, dick. 1036 01:00:35,549 --> 01:00:37,383 Let's get him inside first. 1037 01:00:59,030 --> 01:01:01,198 Hello? 1038 01:01:01,199 --> 01:01:02,324 Ooh, Jesus. 1039 01:01:02,325 --> 01:01:03,951 Oh, no, I'm sorry, I wasn't... 1040 01:01:03,952 --> 01:01:05,119 - I... - Um... 1041 01:01:05,120 --> 01:01:06,579 I wasn't expecting you. 1042 01:01:06,580 --> 01:01:07,414 Of course not. 1043 01:01:07,415 --> 01:01:09,081 I tried calling, but... 1044 01:01:09,082 --> 01:01:11,250 Yeah, the reception up here is, yeah. 1045 01:01:11,251 --> 01:01:12,293 Yeah. 1046 01:01:12,294 --> 01:01:13,461 Um... 1047 01:01:14,754 --> 01:01:15,796 God. 1048 01:01:15,797 --> 01:01:16,964 Back in my kitchen, 1049 01:01:16,965 --> 01:01:19,008 this seemed like a really good plan. 1050 01:01:19,009 --> 01:01:19,926 No. 1051 01:01:19,927 --> 01:01:21,510 No, it's, uh... 1052 01:01:21,511 --> 01:01:24,346 I mean, I'm glad to see you. 1053 01:01:24,347 --> 01:01:26,849 Aw, um, this is for you. 1054 01:01:26,850 --> 01:01:27,851 Oh. 1055 01:01:29,269 --> 01:01:31,687 - Yeah, thank you. - It's... it's an avocado tree. 1056 01:01:31,688 --> 01:01:33,230 Oh, okay, of course. 1057 01:01:33,231 --> 01:01:35,692 Or it will be in 15 years. 1058 01:01:36,568 --> 01:01:38,736 I'll clear my schedule. 1059 01:01:38,737 --> 01:01:40,905 I... I just... I wanted to say thank you 1060 01:01:40,906 --> 01:01:43,240 and to apologize. 1061 01:01:43,241 --> 01:01:44,658 About what? 1062 01:01:44,659 --> 01:01:47,786 You know, the stakeout, my whole search. 1063 01:01:47,787 --> 01:01:49,872 I mean, it's just not me, 1064 01:01:49,873 --> 01:01:51,290 certainly not who I wanna be, 1065 01:01:51,291 --> 01:01:53,584 and I should never have dragged you into it. 1066 01:01:53,585 --> 01:01:54,419 Hey. 1067 01:01:54,420 --> 01:01:56,046 I dragged myself. 1068 01:01:57,714 --> 01:02:00,299 Just the world is so fucking loud. 1069 01:02:00,300 --> 01:02:03,594 I can hardly hear myself anymore, you know? 1070 01:02:03,595 --> 01:02:05,138 What do you think I'm doin' up here? 1071 01:02:06,264 --> 01:02:09,184 Well, I am done with that, truly. 1072 01:02:13,188 --> 01:02:15,439 Um, did you want to come in? 1073 01:02:15,440 --> 01:02:17,483 Oh, sure. 1074 01:02:17,484 --> 01:02:19,068 All right. 1075 01:02:19,069 --> 01:02:20,779 Thank you. 1076 01:02:22,447 --> 01:02:24,865 Uh, it's a bit of a mess in here. 1077 01:02:24,866 --> 01:02:26,825 - Let me get this. - Are you kidding? 1078 01:02:26,826 --> 01:02:30,245 I would kill for a place like this. 1079 01:02:30,246 --> 01:02:31,413 I can get you some tea. 1080 01:02:31,414 --> 01:02:32,831 Water's on, I got black. 1081 01:02:32,832 --> 01:02:34,708 And I guess, well, black. 1082 01:02:34,709 --> 01:02:36,377 Oh, I'll take that. 1083 01:02:36,378 --> 01:02:37,629 Anything warm. 1084 01:02:38,755 --> 01:02:41,298 Okay. 1085 01:02:41,299 --> 01:02:44,259 Is that... does that have to do with your treatment? 1086 01:02:44,260 --> 01:02:45,762 Yeah, yeah. 1087 01:02:47,138 --> 01:02:48,389 And it's helping? 1088 01:02:48,390 --> 01:02:51,308 Well, learning as I go. 1089 01:02:51,309 --> 01:02:53,102 Don't always get it right. 1090 01:02:53,103 --> 01:02:54,687 You're not worried? 1091 01:02:54,688 --> 01:02:56,397 Huh, about what? 1092 01:02:56,398 --> 01:02:59,066 I don't know, experimenting on yourself? 1093 01:02:59,067 --> 01:03:01,276 I'd be a complete wreck. 1094 01:03:01,277 --> 01:03:04,446 Oh, I've been a wreck. 1095 01:03:04,447 --> 01:03:05,698 I've spent years feeling like 1096 01:03:05,699 --> 01:03:08,076 I had an expiration date stamped on my forehead. 1097 01:03:09,285 --> 01:03:11,162 Well, what changed? 1098 01:03:12,497 --> 01:03:13,415 Well... 1099 01:03:13,416 --> 01:03:14,790 When my dad died, 1100 01:03:14,791 --> 01:03:17,585 I had to sell his house and sort through his things. 1101 01:03:19,754 --> 01:03:24,009 A whole life reduced to a few random odds and ends. 1102 01:03:27,512 --> 01:03:31,391 I didn't know what to keep and to toss. 1103 01:03:33,560 --> 01:03:36,270 Eventually I just had to get out of there 1104 01:03:36,271 --> 01:03:38,480 and just get a drink or something. 1105 01:03:38,481 --> 01:03:42,609 It's February, it's fucking cold, Minnesota. 1106 01:03:42,610 --> 01:03:44,987 So I grabbed my old man's coat and I opened the door 1107 01:03:44,988 --> 01:03:48,575 and I'm hit by a blast of Arctic air. 1108 01:03:50,201 --> 01:03:52,578 And I shoved my hand in his pockets 1109 01:03:52,579 --> 01:03:56,123 and I come up with this. 1110 01:03:56,124 --> 01:04:00,544 They gave him eight months to live. 1111 01:04:00,545 --> 01:04:05,175 So, he'd put an X through each day. 1112 01:04:07,177 --> 01:04:08,970 One by one. 1113 01:04:10,305 --> 01:04:12,473 Until, yeah, here. 1114 01:04:12,474 --> 01:04:13,641 They stop. 1115 01:04:15,101 --> 01:04:17,561 October 21st. 1116 01:04:17,562 --> 01:04:20,397 Nine days short of what he was promised. 1117 01:04:20,398 --> 01:04:22,775 Jesus. 1118 01:04:22,776 --> 01:04:26,195 My body was about to turn on me, I knew that. 1119 01:04:26,196 --> 01:04:27,362 But I still had my brain. 1120 01:04:27,363 --> 01:04:29,656 I didn't have to sit there helpless 1121 01:04:29,657 --> 01:04:31,993 just marking off the days. 1122 01:04:34,704 --> 01:04:36,997 So, I figured I'd use what I got, 1123 01:04:36,998 --> 01:04:40,709 try and tip the scales a little. 1124 01:04:40,710 --> 01:04:43,880 In between bouts of sheer mortal terror, of course. 1125 01:04:47,425 --> 01:04:49,719 Here's to sheer mortal terror. 1126 01:04:54,182 --> 01:04:55,641 Hm. 1127 01:04:55,642 --> 01:04:57,101 Are you cold? 1128 01:04:57,102 --> 01:04:57,977 - Mm. - It's a little cold. 1129 01:04:57,978 --> 01:04:59,186 Maybe I'll start a fire. 1130 01:04:59,187 --> 01:05:01,271 Sorry, I don't have a lot of guests. 1131 01:05:01,272 --> 01:05:02,356 Well, to be fair, 1132 01:05:02,357 --> 01:05:03,774 this was more like a home invasion. 1133 01:05:03,775 --> 01:05:04,692 Yeah. 1134 01:05:04,693 --> 01:05:06,276 Let me get some firewood. 1135 01:05:06,277 --> 01:05:07,277 Thank you. 1136 01:05:20,333 --> 01:05:21,333 What if she comes back? 1137 01:05:21,334 --> 01:05:22,835 She's not coming back. 1138 01:05:22,836 --> 01:05:24,378 What if she goes to the cops or something? 1139 01:05:24,379 --> 01:05:26,505 Dude, believe me. 1140 01:05:26,506 --> 01:05:28,632 She's back in her bougie fucking loft right now, 1141 01:05:28,633 --> 01:05:30,008 bawling in the fetal position, 1142 01:05:30,009 --> 01:05:32,220 going bulimic on a box of powdered doughnuts. 1143 01:05:33,638 --> 01:05:36,140 Remember how she went to bed at, like, 10:30? 1144 01:05:36,141 --> 01:05:37,724 Yeah, exactly. 1145 01:05:37,725 --> 01:05:40,185 And their hot date at Starbucks. 1146 01:05:40,186 --> 01:05:41,979 Seriously. 1147 01:05:41,980 --> 01:05:43,480 She's nothing to worry about. 1148 01:05:45,483 --> 01:05:46,900 And... and think about it. 1149 01:05:48,611 --> 01:05:50,195 What this means for us. 1150 01:05:52,448 --> 01:05:53,907 You and me. 1151 01:05:56,369 --> 01:05:57,786 Right? 1152 01:07:43,351 --> 01:07:45,060 Well, what's so urgent? 1153 01:07:45,061 --> 01:07:46,395 Dad, hey. 1154 01:07:46,396 --> 01:07:49,189 We've been waiting like a million years. 1155 01:07:49,190 --> 01:07:51,650 - Hello, Greta. - How are you feeling? 1156 01:07:51,651 --> 01:07:54,195 - Fine. - No symptoms or anything? 1157 01:07:55,405 --> 01:07:58,323 It doesn't matter. 1158 01:07:58,324 --> 01:07:59,574 What do you mean it doesn't matter? 1159 01:07:59,575 --> 01:08:02,244 Well, I don't want you worryin' about me. 1160 01:08:02,245 --> 01:08:03,662 How long ago did I move in with you 1161 01:08:03,663 --> 01:08:06,665 after Mom threw me out? 1162 01:08:06,666 --> 01:08:08,458 I don't know. 1163 01:08:08,459 --> 01:08:10,377 - A year? - A year. 1164 01:08:10,378 --> 01:08:12,170 One year out of 23. 1165 01:08:12,171 --> 01:08:14,549 That's all the time we've had together. 1166 01:08:16,009 --> 01:08:17,634 I can't change the past. 1167 01:08:17,635 --> 01:08:18,760 I know. 1168 01:08:18,761 --> 01:08:20,138 I just... 1169 01:08:21,222 --> 01:08:22,597 That's not enough. 1170 01:08:22,598 --> 01:08:24,725 I just got here. 1171 01:08:24,726 --> 01:08:27,645 I can't... I can't let you... 1172 01:08:31,941 --> 01:08:32,941 I'm trying, okay? 1173 01:08:32,942 --> 01:08:35,193 I'm doing everything I can. 1174 01:08:35,194 --> 01:08:36,486 But you figured it out, right? 1175 01:08:36,487 --> 01:08:38,405 The treatment works. 1176 01:08:38,406 --> 01:08:42,242 Well, in theory, yes. 1177 01:08:42,243 --> 01:08:43,368 You know it's not realistic. 1178 01:08:43,369 --> 01:08:44,829 I'd need... 1179 01:08:47,248 --> 01:08:50,500 You know it isn't possible. 1180 01:08:50,501 --> 01:08:52,419 - What if it was? - What? 1181 01:08:52,420 --> 01:08:54,505 What if you had what you need? 1182 01:09:00,720 --> 01:09:01,803 Jesus Christ. 1183 01:09:01,804 --> 01:09:03,263 I told you, this is our way out. 1184 01:09:03,264 --> 01:09:04,848 - What the hell did you do? - For the treatment. 1185 01:09:04,849 --> 01:09:06,433 You've been talking about this for like six months. 1186 01:09:06,434 --> 01:09:08,602 So you just snatched a random person off the street? 1187 01:09:08,603 --> 01:09:09,978 You know it doesn't work that way. 1188 01:09:09,979 --> 01:09:11,772 - It wasn't random. - We're not fucking idiots. 1189 01:09:11,773 --> 01:09:13,106 We made sure he'd pair with you. 1190 01:09:13,107 --> 01:09:14,649 He's got all the attributes. 1191 01:09:14,650 --> 01:09:15,942 He's clean. 1192 01:09:17,528 --> 01:09:18,904 This is insane. 1193 01:09:18,905 --> 01:09:21,198 You're insane. 1194 01:09:21,199 --> 01:09:23,617 We're trying to save your life here. 1195 01:09:23,618 --> 01:09:25,744 And his. 1196 01:09:25,745 --> 01:09:27,371 You think I want to lose him any more than you do? 1197 01:09:27,372 --> 01:09:29,539 Dad, please, I just want to help. 1198 01:09:34,545 --> 01:09:36,380 I didn't ask for this. 1199 01:09:36,381 --> 01:09:37,672 Okay. 1200 01:09:37,673 --> 01:09:39,966 So, should we dump him in the river or... 1201 01:09:41,886 --> 01:09:45,055 - Well, I'm not saying... - No. 1202 01:09:45,056 --> 01:09:46,681 What's done is done. 1203 01:09:46,682 --> 01:09:49,434 Your son has given you a gift. 1204 01:09:51,938 --> 01:09:53,355 Will you accept it? 1205 01:09:58,277 --> 01:10:00,195 It's gonna work, Dad. 1206 01:10:00,196 --> 01:10:01,613 I know it. 1207 01:10:04,992 --> 01:10:06,493 Say cheese. 1208 01:10:48,953 --> 01:10:50,704 Hey. 1209 01:10:50,705 --> 01:10:52,164 - What'd she say? Does she know? - What the fuck? 1210 01:10:52,165 --> 01:10:53,623 I had to run out here fucking barefoot. 1211 01:10:53,624 --> 01:10:55,417 Everything's fine. It's under control. 1212 01:10:55,418 --> 01:10:56,877 Are you sure? 1213 01:10:56,878 --> 01:10:58,462 Yeah, she doesn't know anything. 1214 01:10:58,463 --> 01:11:00,297 Well, then what the fuck is she doing here? 1215 01:11:00,298 --> 01:11:03,175 She's, um... I don't know. 1216 01:11:03,176 --> 01:11:04,593 Uh, visiting. 1217 01:11:04,594 --> 01:11:05,928 Visiting? 1218 01:11:06,637 --> 01:11:08,388 Oh my God. 1219 01:11:08,389 --> 01:11:09,890 Does she have a fucking crush on you? 1220 01:11:09,891 --> 01:11:11,141 No. 1221 01:11:11,142 --> 01:11:12,934 You just had to visit her little flower shop. 1222 01:11:12,935 --> 01:11:14,436 Well, she called with that story. 1223 01:11:14,437 --> 01:11:15,687 I had to find out what she knew. 1224 01:11:15,688 --> 01:11:17,022 And that ridiculous basement skit. 1225 01:11:17,023 --> 01:11:18,815 She wasn't gonna stop. 1226 01:11:18,816 --> 01:11:20,984 And... she was suffering. 1227 01:11:20,985 --> 01:11:23,153 I felt responsible. 1228 01:11:23,154 --> 01:11:25,156 I'm not the kind of person who would just... 1229 01:11:27,074 --> 01:11:29,075 What? 1230 01:11:29,076 --> 01:11:31,370 What kind of person are you? 1231 01:11:32,789 --> 01:11:34,789 Enough. 1232 01:11:34,790 --> 01:11:36,333 She'll finish her tea and I'll send her on her way. 1233 01:11:36,334 --> 01:11:38,668 Wait. She's still here? 1234 01:11:38,669 --> 01:11:40,629 And you left her there alone? 1235 01:11:40,630 --> 01:11:42,172 Oh. 1236 01:11:42,173 --> 01:11:44,216 Fuck this. 1237 01:11:44,217 --> 01:11:45,383 What... 1238 01:11:45,384 --> 01:11:47,010 Greta. 1239 01:11:57,813 --> 01:11:58,897 Fuck. 1240 01:13:32,742 --> 01:13:33,992 Oh my God. 1241 01:13:35,077 --> 01:13:36,202 Max? 1242 01:13:36,203 --> 01:13:37,287 Max. 1243 01:13:37,288 --> 01:13:38,413 What are you doing here? 1244 01:13:38,414 --> 01:13:39,706 What's going on? 1245 01:13:39,707 --> 01:13:40,915 We gotta get goin'. 1246 01:13:40,916 --> 01:13:41,792 No, Max. 1247 01:13:41,793 --> 01:13:43,877 I'm... I'm gonna help you. 1248 01:13:43,878 --> 01:13:45,420 No. 1249 01:13:45,421 --> 01:13:46,755 Beat the crowd. 1250 01:13:46,756 --> 01:13:48,715 Crowd? What? 1251 01:13:48,716 --> 01:13:52,927 Get right up against the stage. 1252 01:13:52,928 --> 01:13:55,221 Max. Max. 1253 01:13:56,599 --> 01:13:57,891 Max? 1254 01:14:08,861 --> 01:14:09,944 Oh... 1255 01:14:22,792 --> 01:14:24,459 Max. 1256 01:14:24,460 --> 01:14:26,587 Oh my God. 1257 01:14:27,755 --> 01:14:29,089 Please, no. 1258 01:14:29,090 --> 01:14:30,882 That will kill him. 1259 01:14:30,883 --> 01:14:32,217 What is this? 1260 01:14:34,095 --> 01:14:36,137 Kath, none of this was my choice. 1261 01:14:36,138 --> 01:14:37,639 - Not your choice? - Dad? 1262 01:14:37,640 --> 01:14:38,848 Let me handle this. 1263 01:14:38,849 --> 01:14:40,141 We're gonna have a conversation. 1264 01:14:40,142 --> 01:14:42,060 What the fuck is going on? 1265 01:14:42,061 --> 01:14:44,187 I told you about my condition, right? 1266 01:14:44,188 --> 01:14:46,106 - And the transfusions. - Yeah, but... 1267 01:14:46,107 --> 01:14:47,565 Well, your friend here 1268 01:14:47,566 --> 01:14:49,651 is the source of those transfusions. 1269 01:14:49,652 --> 01:14:51,236 That device isolates the proteins that I need... 1270 01:14:51,237 --> 01:14:54,280 Oh my fucking God. 1271 01:14:54,281 --> 01:14:55,990 Oh, hey, hey. 1272 01:14:55,991 --> 01:14:58,869 This dude can fucking write. 1273 01:15:00,454 --> 01:15:01,913 - Unhook him. - Kath. 1274 01:15:01,914 --> 01:15:03,957 No, shut this down now! 1275 01:15:03,958 --> 01:15:06,501 Well, that's not an option, unfortunately. 1276 01:15:06,502 --> 01:15:08,712 Your friend and I share a single blood supply. 1277 01:15:08,713 --> 01:15:10,004 Share? Okay. 1278 01:15:10,005 --> 01:15:11,798 Yeah, it's a form of parabiosis. 1279 01:15:11,799 --> 01:15:13,299 He needs me, I need him. 1280 01:15:13,300 --> 01:15:16,845 But once the process has been initiated... 1281 01:15:16,846 --> 01:15:20,056 Then what? He... he's just like this forever? 1282 01:15:20,057 --> 01:15:21,433 Yeah, it's not ideal, but I... 1283 01:15:21,434 --> 01:15:24,436 I thought he left me. 1284 01:15:24,437 --> 01:15:28,189 You fucking fed me all that wisdom. 1285 01:15:28,190 --> 01:15:30,650 And... and he was here the whole time? 1286 01:15:30,651 --> 01:15:31,901 Well, I didn't want it like this. 1287 01:15:31,902 --> 01:15:33,570 - They just... - Of course you wanted this. 1288 01:15:33,571 --> 01:15:35,530 You just don't like to look at it. 1289 01:15:35,531 --> 01:15:37,365 That's why you've been lounging in that La-Z-Boy 1290 01:15:37,366 --> 01:15:39,534 while the cow stays out here in the barn. 1291 01:15:39,535 --> 01:15:41,536 - Cow? - Yeah, that's what we call him. 1292 01:15:41,537 --> 01:15:43,246 Little Maxie the blood cow. 1293 01:15:43,247 --> 01:15:44,497 - Stop it. - Moo! 1294 01:15:44,498 --> 01:15:46,040 Stop it. 1295 01:15:46,041 --> 01:15:46,917 You have to understand. 1296 01:15:46,918 --> 01:15:49,252 I watched my father give up. 1297 01:15:49,253 --> 01:15:51,296 I... I saw it eat him from the inside out. 1298 01:15:51,297 --> 01:15:53,131 I had to find another way. 1299 01:15:53,132 --> 01:15:54,383 For me, for my son. 1300 01:15:55,551 --> 01:15:57,135 What? 1301 01:15:57,136 --> 01:15:58,803 No, sorry. 1302 01:15:58,804 --> 01:16:00,013 It's a touching story, 1303 01:16:00,014 --> 01:16:01,973 I've only heard it like a bajillion times. 1304 01:16:01,974 --> 01:16:04,434 I'm sorry my death bores you. 1305 01:16:06,145 --> 01:16:09,064 I mean, we're all dying, but... 1306 01:16:11,817 --> 01:16:12,859 What's that? 1307 01:16:12,860 --> 01:16:14,652 Nicholas Levi Barlow, 57. 1308 01:16:14,653 --> 01:16:16,029 Hey, that's you. 1309 01:16:16,030 --> 01:16:17,447 Test for synaptic hypertrophism, 1310 01:16:17,448 --> 01:16:19,282 blah, blah, blah. 1311 01:16:19,283 --> 01:16:20,575 Ah, here. 1312 01:16:20,576 --> 01:16:23,203 Results: Negativo. 1313 01:16:26,707 --> 01:16:28,333 Dad? 1314 01:16:28,334 --> 01:16:30,168 Is this true? 1315 01:16:30,169 --> 01:16:31,419 What's the difference? 1316 01:16:31,420 --> 01:16:32,796 If it wasn't the hypertrophism, 1317 01:16:32,797 --> 01:16:34,798 it'd be something. 1318 01:16:34,799 --> 01:16:36,841 This treatment is attacking the real problem. 1319 01:16:36,842 --> 01:16:37,926 What real problem? 1320 01:16:37,927 --> 01:16:39,844 Cellular decay of all kinds. 1321 01:16:39,845 --> 01:16:41,805 It's... it's complicated. 1322 01:16:41,806 --> 01:16:43,389 It's not that complicated. 1323 01:16:43,390 --> 01:16:46,601 Your daddy here isn't trying to cure some disease. 1324 01:16:46,602 --> 01:16:48,394 He just doesn't want to get old. 1325 01:16:48,395 --> 01:16:50,814 I mean, older than he already is. 1326 01:16:50,815 --> 01:16:53,191 Party boy here is a fuckin' fountain of youth. 1327 01:16:53,192 --> 01:16:56,486 But you told me our blood... 1328 01:16:56,487 --> 01:16:58,112 I thought I was sick. 1329 01:16:59,782 --> 01:17:01,950 Well, you said it yourself. 1330 01:17:01,951 --> 01:17:03,118 We need time. 1331 01:17:03,119 --> 01:17:06,830 And now, thanks to you, I have it. 1332 01:17:06,831 --> 01:17:09,207 We can make up for all those lost years, 1333 01:17:09,208 --> 01:17:11,668 all that lost time, we get it back. 1334 01:17:11,669 --> 01:17:15,630 Why didn't you just tell me the truth? 1335 01:17:15,631 --> 01:17:18,550 I didn't think you'd help. 1336 01:17:18,551 --> 01:17:21,219 You never even gave me the chance. 1337 01:17:21,220 --> 01:17:22,971 - Son, I... - Stop. 1338 01:17:23,973 --> 01:17:25,890 And you knew all this. 1339 01:17:25,891 --> 01:17:27,475 I knew it needed to happen. 1340 01:17:27,476 --> 01:17:28,726 And I didn't want you getting pussy feet 1341 01:17:28,727 --> 01:17:30,937 before I could tap my own cow. 1342 01:17:30,938 --> 01:17:32,856 - What? - Hey. 1343 01:17:32,857 --> 01:17:35,900 Neither of us want me to end up like her, right? 1344 01:17:35,901 --> 01:17:38,862 So, everyone wins. 1345 01:17:45,953 --> 01:17:49,080 Well, maybe not everyone. 1346 01:17:49,081 --> 01:17:50,665 - Greta... - What are we gonna do? 1347 01:17:50,666 --> 01:17:51,833 Let her go? 1348 01:17:51,834 --> 01:17:53,126 She's seen everything. 1349 01:17:53,127 --> 01:17:54,961 - Well, maybe I can talk... - No. 1350 01:17:54,962 --> 01:17:57,005 We're done with your conversations. 1351 01:18:00,426 --> 01:18:02,927 I want it. 1352 01:18:02,928 --> 01:18:04,137 What? 1353 01:18:04,138 --> 01:18:05,305 The treatment. 1354 01:18:05,306 --> 01:18:07,057 I want it. 1355 01:18:08,976 --> 01:18:10,602 No, it's just... You're still young. 1356 01:18:10,603 --> 01:18:12,228 - It's for... - I'm young? 1357 01:18:12,229 --> 01:18:13,438 Well, what I mean is... 1358 01:18:13,439 --> 01:18:16,691 Hey, my time is running out just like yours. 1359 01:18:16,692 --> 01:18:18,318 Sheer mortal terror? 1360 01:18:18,319 --> 01:18:20,320 Isn't that what you just said to me. 1361 01:18:20,321 --> 01:18:22,739 Well, fuck, that's me. 1362 01:18:22,740 --> 01:18:24,699 Every minute of every fuckin' day. 1363 01:18:24,700 --> 01:18:26,534 Barlow, can we... 1364 01:18:26,535 --> 01:18:28,536 And Max? 1365 01:18:28,537 --> 01:18:30,747 I tell people he was fun, 1366 01:18:30,748 --> 01:18:32,957 that he was unpredictable, 1367 01:18:32,958 --> 01:18:34,043 when really it was just... 1368 01:18:36,003 --> 01:18:38,922 I'd see his eager face and for a minute 1369 01:18:38,923 --> 01:18:41,132 I could forget that time was passing. 1370 01:18:41,133 --> 01:18:43,509 Anything to distract myself 1371 01:18:43,510 --> 01:18:48,431 from the years just fucking disappearing. 1372 01:18:48,432 --> 01:18:50,850 I used him too. 1373 01:18:50,851 --> 01:18:52,894 Same as you. 1374 01:18:52,895 --> 01:18:58,441 Only your way, apparently, works, right? 1375 01:18:58,442 --> 01:18:59,692 Um... 1376 01:18:59,693 --> 01:19:02,445 Well... yeah. 1377 01:19:02,446 --> 01:19:05,156 Well, then, give it to me. 1378 01:19:07,701 --> 01:19:09,077 For fuck's sake. 1379 01:19:09,078 --> 01:19:10,286 Well, it doesn't work that way. 1380 01:19:10,287 --> 01:19:12,580 Remember, I told you, we're paired. 1381 01:19:12,581 --> 01:19:13,415 - We... - Oh, no, no, no. 1382 01:19:13,416 --> 01:19:15,124 I don't want his blood. 1383 01:19:15,125 --> 01:19:16,793 I want hers. 1384 01:19:20,798 --> 01:19:22,757 You're serious? 1385 01:19:22,758 --> 01:19:23,883 Hey... 1386 01:19:23,884 --> 01:19:26,219 I understand how you ended up here. 1387 01:19:26,220 --> 01:19:27,428 I feel it too. 1388 01:19:27,429 --> 01:19:29,973 Barlow, what the fuck are we waiting for? 1389 01:19:29,974 --> 01:19:36,062 I... mark the days off on a calendar like your dad. 1390 01:19:36,063 --> 01:19:37,146 I... 1391 01:19:38,357 --> 01:19:40,483 You gotta make a decision. 1392 01:19:40,484 --> 01:19:42,193 Me or her. 1393 01:19:44,154 --> 01:19:46,322 Fucking hell, do I have to do everything? 1394 01:19:46,323 --> 01:19:47,824 Is she clean? 1395 01:19:53,038 --> 01:19:54,580 All right. 1396 01:19:56,291 --> 01:19:58,501 Uh-oh, did we give your daddy 1397 01:19:58,502 --> 01:20:00,503 too much of that sweet young blood? 1398 01:20:00,504 --> 01:20:01,838 - Al. - 'Cause he's being 1399 01:20:01,839 --> 01:20:03,172 a real jackass right now. 1400 01:20:03,173 --> 01:20:04,841 Al, I'm gonna need your help. 1401 01:20:06,719 --> 01:20:09,095 Are you kidding? Are you kidding? 1402 01:20:10,222 --> 01:20:11,222 I lied to you. 1403 01:20:11,223 --> 01:20:13,266 I know, I was wrong. 1404 01:20:13,267 --> 01:20:15,143 I'm sorry. 1405 01:20:15,144 --> 01:20:17,645 But we can get through this. 1406 01:20:17,646 --> 01:20:19,230 - Together. - Oh, come on. 1407 01:20:19,231 --> 01:20:22,316 Do you seriously expect Mr. Emo Needle Dick here 1408 01:20:22,317 --> 01:20:24,444 to get... the fuck? 1409 01:20:33,787 --> 01:20:35,496 Yeah, yeah. 1410 01:20:35,497 --> 01:20:36,623 Lift, Al. 1411 01:20:37,541 --> 01:20:38,708 I am. 1412 01:20:46,300 --> 01:20:48,469 Okay, put her down. 1413 01:20:50,804 --> 01:20:51,888 Quick, huh? 1414 01:20:51,889 --> 01:20:53,181 Here we go. 1415 01:20:53,182 --> 01:20:55,183 Sorry, this part isn't pretty, but... 1416 01:20:57,019 --> 01:21:01,189 Soon... um, Kath, what are you doing? 1417 01:21:01,190 --> 01:21:03,107 Stay back. 1418 01:21:03,108 --> 01:21:04,942 - I will fucking... - No, Al. 1419 01:21:06,653 --> 01:21:08,613 Do you... mind? 1420 01:21:08,614 --> 01:21:10,281 Please. 1421 01:21:10,282 --> 01:21:13,368 Can we just, uh, talk about this a little? 1422 01:21:13,369 --> 01:21:16,913 I mean, we only just met, I know, 1423 01:21:16,914 --> 01:21:21,751 but you've... I mean, you came all the way out here. 1424 01:21:21,752 --> 01:21:24,837 Uh... and I wonder if you're feeling something 1425 01:21:24,838 --> 01:21:26,756 like how I feel. 1426 01:21:26,757 --> 01:21:27,757 Is that true? 1427 01:21:27,758 --> 01:21:30,218 W... we should give ourselves time. 1428 01:21:32,221 --> 01:21:36,182 Real time to figure this out. 1429 01:21:36,183 --> 01:21:38,184 Together. 1430 01:21:38,185 --> 01:21:39,519 Please. 1431 01:21:39,520 --> 01:21:41,104 This might be your last chance. 1432 01:21:41,105 --> 01:21:44,107 Last chance for what? 1433 01:21:44,108 --> 01:21:46,609 Well, you're not getting any younger. 1434 01:21:46,610 --> 01:21:49,237 Fuck you. 1435 01:21:49,238 --> 01:21:50,905 Oh, shit. 1436 01:21:50,906 --> 01:21:52,157 Oh, the cops are here. 1437 01:21:54,743 --> 01:21:56,119 Don't worry. 1438 01:21:56,120 --> 01:21:58,789 I'll see you at the after-party. 1439 01:22:00,165 --> 01:22:02,084 No, no, no, no, no! 1440 01:22:04,295 --> 01:22:06,379 God, Al give me the port. 1441 01:22:07,464 --> 01:22:08,714 Just give me. 1442 01:22:12,553 --> 01:22:14,345 Kath. 1443 01:22:14,346 --> 01:22:16,097 I was just scared. 1444 01:22:16,098 --> 01:22:18,266 We're all scared. 1445 01:22:20,811 --> 01:22:22,103 What are you doing? 1446 01:22:30,445 --> 01:22:31,821 Al! 1447 01:24:19,221 --> 01:24:25,768 Take me to your darkest room 1448 01:24:27,187 --> 01:24:33,567 Close every window and lock every door 1449 01:24:41,201 --> 01:24:47,623 The very first moment I heard your voice 1450 01:24:50,711 --> 01:24:55,673 I'd be in darkness no more 1451 01:25:02,180 --> 01:25:08,769 Take me to your most barren desert 1452 01:25:11,523 --> 01:25:18,612 A thousand miles from the nearest sea 1453 01:25:24,119 --> 01:25:30,541 The very first moment I saw your smile 1454 01:25:34,379 --> 01:25:41,010 It would be like heaven to me 1455 01:25:45,432 --> 01:25:53,432 There are not any mountains too rugged to climb 1456 01:25:57,110 --> 01:26:03,949 No desert too barren to cross 1457 01:26:07,662 --> 01:26:15,662 Somewhere if you'd just show me a sign 1458 01:26:17,297 --> 01:26:25,297 Of love, I could bear any loss 1459 01:26:32,604 --> 01:26:38,401 Take me to Siberia 1460 01:26:38,402 --> 01:26:46,402 And the coldest weather of the winter time 1461 01:26:52,958 --> 01:27:00,423 It would be just like spring in California 1462 01:27:02,717 --> 01:27:10,141 The day you say you'll be mine 1463 01:27:57,939 --> 01:28:03,152 Take me to Siberia 1464 01:28:07,365 --> 01:28:13,579 And the coldest weather of the winter time 1465 01:28:19,711 --> 01:28:27,711 And it would be just like spring in California 1466 01:28:30,889 --> 01:28:38,354 The day you say you'll be mine 96485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.