Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,023 --> 00:00:53,941
Boiler Street Butchers, huh?
2
00:00:54,025 --> 00:00:56,402
More like Boiler Street Bitches!
3
00:01:02,700 --> 00:01:04,076
Jack Jeffery, you fuck it up!
4
00:01:05,161 --> 00:01:07,079
Walter Locke is still alive.
5
00:01:07,163 --> 00:01:09,875
You burnt down his house
and killed his family...
6
00:01:11,084 --> 00:01:13,545
I j... I just did
what you told me to do.
7
00:01:13,629 --> 00:01:15,172
He's alive!
8
00:01:18,467 --> 00:01:21,386
I'm gonna eat your fuckin' face!
9
00:01:26,475 --> 00:01:28,644
Please, you guys, please,
I'm begging you.
10
00:01:28,727 --> 00:01:29,353
I'll...
11
00:01:45,285 --> 00:01:48,121
Fuckin' bulletproof.
12
00:01:50,083 --> 00:01:52,168
Alright.
13
00:01:55,046 --> 00:01:57,298
Uh-uh.
14
00:02:00,593 --> 00:02:02,470
Go.
15
00:02:05,640 --> 00:02:07,517
Shall we?
16
00:02:55,566 --> 00:02:56,859
Goodnight.
17
00:03:34,314 --> 00:03:38,651
Jack Jeffries,
I couldn't let them kill you.
18
00:03:41,112 --> 00:03:42,614
Thank you.
19
00:03:42,697 --> 00:03:45,116
No.
20
00:03:45,200 --> 00:03:46,826
No, no, no.
21
00:03:47,452 --> 00:03:48,870
It had to be me.
22
00:03:51,499 --> 00:03:52,124
What?
23
00:03:52,208 --> 00:03:54,627
You killed my little girl.
24
00:03:54,710 --> 00:03:56,253
And I died with her.
25
00:04:02,218 --> 00:04:07,014
And all that's left now
is Payback.
26
00:04:11,560 --> 00:04:13,104
Payback, put the gun down
27
00:04:13,187 --> 00:04:19,068
and put your hands
above your head.
28
00:04:54,187 --> 00:04:55,605
Devastation
from across the globe
29
00:04:55,689 --> 00:04:58,275
of what is being called
"The Pulse".
30
00:04:58,358 --> 00:05:00,819
This is all that remains
of Saint Louis,
31
00:05:00,902 --> 00:05:03,613
another city destroyed
in the great tragedy.
32
00:05:03,697 --> 00:05:05,991
Riots break out in
major cities around the globe
33
00:05:06,074 --> 00:05:08,076
as resources become scarce.
34
00:05:08,160 --> 00:05:10,788
Today, we say goodbye
to Australia.
35
00:05:10,872 --> 00:05:13,624
Billions have died
from Acute Radiation Syndrome.
36
00:05:13,708 --> 00:05:15,877
Genetic mutations
have been increased
37
00:05:15,960 --> 00:05:18,421
by a factor of 100.
38
00:05:18,504 --> 00:05:21,007
Hundreds of enhanced
humans with unique powers
39
00:05:21,090 --> 00:05:23,509
across the world.
40
00:05:26,888 --> 00:05:29,265
The first footage
of an enhanced individual
41
00:05:29,348 --> 00:05:32,268
and he is shooting electricity.
42
00:05:32,351 --> 00:05:33,769
TechnoKill is fleeing
43
00:05:33,853 --> 00:05:35,480
from the scene
of a bank robbery.
44
00:05:35,563 --> 00:05:36,272
Wow!
45
00:05:36,355 --> 00:05:38,733
Is that The Matriarch pursuing?
46
00:05:38,816 --> 00:05:42,153
Are enhanced humans
becomin' an epidemic?
47
00:05:42,236 --> 00:05:43,321
Sara, let me tell you,
48
00:05:43,404 --> 00:05:46,324
I am hearing people saying
"Kill all supes."
49
00:05:46,407 --> 00:05:49,035
US Military
has declared martial law
50
00:05:49,118 --> 00:05:51,788
to deal with these walking
biological weapons.
51
00:05:57,753 --> 00:06:00,464
And that's why I'm supporting
the Superhuman Rights Act.
52
00:06:00,547 --> 00:06:03,634
...are live covering the raid
on supervillain, The Lobe.
53
00:06:03,717 --> 00:06:07,429
All this begs the question
"What is next?"
54
00:06:07,513 --> 00:06:08,639
Failing to pass in the UN,
55
00:06:08,722 --> 00:06:11,266
the United States implements
the Super Law.
56
00:06:18,023 --> 00:06:19,858
With temporary
holding facilities in place,
57
00:06:19,942 --> 00:06:23,487
arrests of the super-powered skyrocket.
58
00:06:23,570 --> 00:06:27,366
All in preparation for
the San Tiburon Ubermax Prison
59
00:06:27,449 --> 00:06:30,077
ready this coming fall.
60
00:06:38,378 --> 00:06:41,756
PulseWatch,
real powers, real news.
61
00:06:43,341 --> 00:06:44,842
Lock me away in San Tib.
62
00:06:44,926 --> 00:06:47,095
True penance awaits all sinners!
63
00:06:48,179 --> 00:06:49,514
Good evening,
I'm Sara Michaels.
64
00:06:49,597 --> 00:06:51,307
And I'm Glenn Barry.
65
00:06:51,391 --> 00:06:52,600
Tonight's top story,
66
00:06:52,684 --> 00:06:55,103
the vigilante Payback
has been sentenced to life
67
00:06:55,186 --> 00:06:57,689
in the world's first prison
for the super-powered,
68
00:06:57,772 --> 00:06:58,856
San Tiburon.
69
00:06:58,940 --> 00:07:02,193
Walter Anthony Locke,
aka Payback, made headlines
70
00:07:02,277 --> 00:07:04,320
with his murderous spree
of vigilantism
71
00:07:04,404 --> 00:07:06,447
claiming over 50 victims.
72
00:07:06,531 --> 00:07:08,741
Some actually praise
Payback's approach
73
00:07:08,825 --> 00:07:11,120
for wipin' out the criminals.
74
00:07:11,203 --> 00:07:13,581
Regardless, Walter Locke
will be spending
75
00:07:13,664 --> 00:07:16,917
the rest of his life
in San Tiburon
76
00:07:17,001 --> 00:07:18,752
under the eye
of Warden Walton Devlin.
77
00:07:18,836 --> 00:07:22,089
And with us live via satellite
is the Warden of San Tiburon,
78
00:07:22,172 --> 00:07:23,716
Walton Devlin.
79
00:07:24,216 --> 00:07:27,136
And it's Overseer, not Warden.
80
00:07:27,219 --> 00:07:30,180
Of course, Overseer,
thank you for joinin' us.
81
00:07:30,264 --> 00:07:33,267
What do you say to accusations of inhumane treatment
82
00:07:33,350 --> 00:07:34,393
of your inmates?
83
00:07:34,476 --> 00:07:36,729
Inhumane? No, no, no.
84
00:07:36,812 --> 00:07:38,147
Gots to be human
85
00:07:38,230 --> 00:07:40,608
before you concern yourself
with humanity,
86
00:07:40,691 --> 00:07:43,694
and half my charges
are anything but!
87
00:07:43,777 --> 00:07:47,448
Now, you got your mutates,
your cyborgs, your masterminds...
88
00:07:47,531 --> 00:07:50,784
Masterminds like Julius Loeb,
aka The Lobe?
89
00:07:50,868 --> 00:07:53,413
The Lobe is a freak
that can read minds.
90
00:07:53,496 --> 00:07:57,792
But at San Tib, I cancelled
all his mind-power-readin' shit.
91
00:07:57,876 --> 00:08:01,171
Y'all do not have the first idea
92
00:08:01,254 --> 00:08:04,549
what it takes to do my job,
do you?
93
00:08:04,633 --> 00:08:08,219
Overseer, you oversaw
the conversion of a regular jail
94
00:08:08,303 --> 00:08:11,431
into a prison for the most dangerous supervillain prisoners
95
00:08:11,514 --> 00:08:14,809
on the planet and your critics have referred to San Tiburon
96
00:08:14,893 --> 00:08:17,020
as a pressure cooker.
97
00:08:17,103 --> 00:08:19,147
Y'all say that like
it's a really bad thing.
98
00:08:20,857 --> 00:08:22,651
It's anything but.
99
00:08:22,734 --> 00:08:23,443
Overseer...
100
00:08:23,526 --> 00:08:25,528
Uh, let me get serious with you.
101
00:08:25,612 --> 00:08:28,365
You wanna count the number
of escapes this here fortress
102
00:08:28,448 --> 00:08:29,658
of mine has had?
103
00:08:29,741 --> 00:08:32,078
Zero, zilch, nada.
104
00:08:32,161 --> 00:08:33,704
Three languages, there.
105
00:08:33,788 --> 00:08:34,997
Nothing's gettin' out of here.
106
00:08:35,081 --> 00:08:36,165
Overseer...
107
00:08:36,248 --> 00:08:38,334
You think it's easy keepin'
these boys locked up?
108
00:08:38,417 --> 00:08:41,045
We have supervillains
that set off The Pulse
109
00:08:41,128 --> 00:08:42,338
in the fuckin' first place!
110
00:08:42,421 --> 00:08:45,758
Overseer, some say that
proposed changes to Bill C-2,
111
00:08:45,841 --> 00:08:48,052
under the well-established
Super Law,
112
00:08:48,135 --> 00:08:50,346
has gone too far
as first-time offenders
113
00:08:50,429 --> 00:08:51,222
wouldn't get fair treatment.
114
00:08:52,640 --> 00:08:55,142
Listen, baby, I don't know where y'all are drawin' the line,
115
00:08:55,226 --> 00:08:57,436
and what is too far
and what's not,
116
00:08:57,520 --> 00:09:01,273
but it ain't near far enough.
117
00:09:01,357 --> 00:09:03,442
Have you given any thought
about the super-powered
118
00:09:03,526 --> 00:09:08,406
who are forced to go to San Tib, but only have misdemeanors?
119
00:09:08,489 --> 00:09:10,991
Why yes, I have.
120
00:09:12,452 --> 00:09:14,955
When we come back,
are you paying too much
121
00:09:15,038 --> 00:09:19,167
for your super-damage insurance?
122
00:09:19,251 --> 00:09:23,255
Tell me how to do my job,
naïve little bitch.
123
00:09:24,589 --> 00:09:26,341
Yeah? What you want?
124
00:09:26,425 --> 00:09:28,051
They're comin'.
125
00:09:28,135 --> 00:09:30,178
Well, bring 'em on!
126
00:09:31,221 --> 00:09:34,766
Coffee's cold.
127
00:10:09,761 --> 00:10:10,511
Wooh!
128
00:10:18,811 --> 00:10:19,854
Yeah, boy!
129
00:10:24,317 --> 00:10:25,359
Welcome home!
130
00:10:28,321 --> 00:10:29,530
Look at what we got here, boys.
131
00:10:41,752 --> 00:10:43,086
Fresh meat, boys!
132
00:10:48,133 --> 00:10:50,302
Oh, Payback.
133
00:10:52,930 --> 00:10:54,181
Oh, you're mine.
134
00:10:54,264 --> 00:10:55,682
I'll see you soon enough.
135
00:10:55,766 --> 00:10:57,601
Uh, yeah, you will.
136
00:10:57,684 --> 00:10:58,310
Let's go...
137
00:10:58,936 --> 00:11:00,562
Let's go, come on!
138
00:11:00,646 --> 00:11:02,564
I don't have all day!
139
00:11:07,611 --> 00:11:09,321
Fuck off.
140
00:11:14,536 --> 00:11:15,662
There you go.
141
00:11:17,038 --> 00:11:18,873
That's power-nullifying equipment.
142
00:11:18,957 --> 00:11:21,334
Mm, PNE or Nullie.
143
00:11:21,417 --> 00:11:23,837
It's in the lights, the water, food you eat.
144
00:11:23,920 --> 00:11:26,256
Out there, your super powers
make you omnipotent,
145
00:11:26,339 --> 00:11:30,093
but in here, you're just like everybody else.
146
00:11:30,176 --> 00:11:30,969
Regular.
147
00:11:31,678 --> 00:11:33,221
Yeah, alright.
148
00:11:35,223 --> 00:11:37,016
Diego Diaz.
149
00:11:37,100 --> 00:11:38,351
You're an empath?
150
00:11:40,103 --> 00:11:41,396
You're in here with felons
151
00:11:41,479 --> 00:11:43,898
who are literal biological nuclear weapons, and you...
152
00:11:45,149 --> 00:11:48,778
You're a lover, not a fighter.
153
00:11:50,530 --> 00:11:51,906
You're fucked, little man.
154
00:11:53,659 --> 00:11:56,996
Have fun.
155
00:11:57,079 --> 00:11:58,289
Tch, tch, tch,
tch, tch, tch, tch.
156
00:11:58,372 --> 00:11:59,957
Who's this?
157
00:12:00,040 --> 00:12:01,500
That's Payback.
158
00:12:02,376 --> 00:12:06,088
Scary motherfucker,
he's killed 40 or 50 guys.
159
00:12:06,172 --> 00:12:09,174
You know, I thought
you were gonna be
160
00:12:09,258 --> 00:12:11,802
a lot more intimidating
in person.
161
00:12:11,886 --> 00:12:13,554
I guess you're not
that scary now, huh?
162
00:12:19,518 --> 00:12:20,477
That's right.
163
00:12:21,270 --> 00:12:22,855
Something funny, freak?
164
00:12:22,938 --> 00:12:24,773
What are you lookin' at?
Eyes forward!
165
00:12:25,941 --> 00:12:29,570
You know, I also have powers.
Super strength.
166
00:12:30,779 --> 00:12:32,323
Don't piss me off.
167
00:12:32,406 --> 00:12:35,869
Oh, okay,
okay, okay. Okay, that's enough now.
168
00:12:35,952 --> 00:12:37,204
Sir.
169
00:12:37,287 --> 00:12:40,457
I see all, hear all.
170
00:12:40,540 --> 00:12:42,459
It's best for all y'all
to remember this,
171
00:12:42,542 --> 00:12:44,127
here's my home.
172
00:12:44,210 --> 00:12:50,258
You do not... I repeat,
you do not shit the man's home
173
00:12:50,342 --> 00:12:53,678
unless he gives you permission. You dig?
174
00:12:53,762 --> 00:12:54,971
Huh.
175
00:12:56,514 --> 00:12:57,849
That one's all juiced up, huh?
176
00:13:00,560 --> 00:13:01,978
You back up please.
177
00:13:04,981 --> 00:13:06,942
Back up on the line, please.
178
00:13:09,235 --> 00:13:10,487
Okay.
179
00:13:11,863 --> 00:13:13,198
There you go.
Back up, please.
180
00:13:13,281 --> 00:13:13,740
Back up.
181
00:13:16,118 --> 00:13:18,579
How that feel?
Was that nice?
182
00:13:18,663 --> 00:13:20,539
You shit yourself?
183
00:13:20,623 --> 00:13:21,332
Nope.
184
00:13:21,415 --> 00:13:23,125
That's good.
185
00:13:23,209 --> 00:13:26,087
So welcome to San Tiburon, cocksuckers.
186
00:13:26,170 --> 00:13:29,590
Sure you've heard of this place. It's a fucking shithole.
187
00:13:31,425 --> 00:13:34,804
Probably dyin' here,
which is a sad thing.
188
00:13:34,887 --> 00:13:36,305
I'm sure you met
your boyfriends outside
189
00:13:36,389 --> 00:13:40,184
when you were drivin' in,
greasing up their poles.
190
00:13:40,267 --> 00:13:41,852
Just toe the line.
191
00:13:41,936 --> 00:13:43,980
We're not here
to rehabilitate you,
192
00:13:44,063 --> 00:13:46,273
we're here to punish you.
193
00:13:46,357 --> 00:13:48,985
And if you're lookin' at me
and you're thinkin' to yourself,
194
00:13:49,068 --> 00:13:52,154
"Who... who's this guy?
Well, why is he in charge?"
195
00:13:53,948 --> 00:13:56,994
Here's the thing.
I don't give a fuck.
196
00:13:57,077 --> 00:14:00,080
Alright, let's drop
these guppies in the pool.
197
00:14:00,163 --> 00:14:00,747
Yes, sir.
198
00:14:00,831 --> 00:14:01,748
Mmhmm.
199
00:14:02,374 --> 00:14:03,959
Welcome home.
200
00:14:05,877 --> 00:14:07,462
Alright, grab your shit!
201
00:14:07,546 --> 00:14:09,089
Get inside! Let's go!
202
00:14:11,800 --> 00:14:13,301
Come on, come on, move!
203
00:14:14,219 --> 00:14:17,139
"Lord,
I am of sober spirit and on the alert."
204
00:14:17,222 --> 00:14:19,391
What the fuck you lookin' at?
205
00:14:19,474 --> 00:14:23,729
"Our adversary, the
devil, is prowling like a roaring lion,
206
00:14:23,812 --> 00:14:26,440
seeking someone to devour.
207
00:14:28,984 --> 00:14:33,405
Resist the devil
and he will flee from you."
208
00:14:38,870 --> 00:14:42,832
Move out. Get out of here!
209
00:14:42,915 --> 00:14:44,751
I... I am so sorry.
210
00:14:44,834 --> 00:14:47,128
Payback.
211
00:14:47,211 --> 00:14:49,714
And you are?
212
00:14:49,797 --> 00:14:51,549
Diamond Jim, you piece of shit.
213
00:14:53,342 --> 00:14:55,553
Oh, Diamond Jim
of the Boiler Street Butchers!
214
00:14:55,636 --> 00:14:56,804
Wow!
215
00:14:56,888 --> 00:14:59,432
Yeah, I know your brother.
216
00:14:59,515 --> 00:15:01,559
Correction, I knew him.
217
00:15:01,642 --> 00:15:03,519
Oh, you're a dead man.
218
00:15:05,730 --> 00:15:07,398
Yeah, I've got something urgent
in the yard.
219
00:15:09,400 --> 00:15:10,693
You don't need to see that.
220
00:15:10,777 --> 00:15:12,028
What?
221
00:15:18,035 --> 00:15:19,536
Manageable.
222
00:15:23,415 --> 00:15:25,918
It won't end well
for those knuckleheads.
223
00:15:26,001 --> 00:15:27,169
Never does.
224
00:15:42,101 --> 00:15:45,104
Guess those aren't diamonds,
huh? Not so tough now, are you?
225
00:15:53,529 --> 00:15:55,573
You see, that's the trouble
with powers.
226
00:15:57,033 --> 00:15:58,868
You come to rely on them.
227
00:16:03,081 --> 00:16:04,707
And without them...
228
00:16:06,709 --> 00:16:08,962
...you're nothing.
229
00:16:18,096 --> 00:16:19,180
Know this!
230
00:16:19,264 --> 00:16:23,434
You have all been found guilty and your sentence is m...
231
00:16:29,774 --> 00:16:30,733
All you freaks, stay back!
232
00:16:30,817 --> 00:16:32,777
You're gonna get zapped next!
233
00:16:34,612 --> 00:16:36,740
Don't move.
234
00:16:36,824 --> 00:16:38,075
Get off me!
235
00:16:39,493 --> 00:16:40,786
You fucking kidding me.
236
00:16:43,122 --> 00:16:45,166
Alright, alright!
237
00:16:45,249 --> 00:16:47,960
Let's take these maniacs
to medical.
238
00:16:49,128 --> 00:16:50,171
Let's go.
239
00:16:50,254 --> 00:16:51,672
Come on.
240
00:16:53,841 --> 00:16:57,094
Well... that happened.
241
00:16:59,138 --> 00:17:00,639
But who are you?
242
00:17:02,641 --> 00:17:07,521
Who am I? I am Gordon Tweedy.
243
00:17:09,940 --> 00:17:10,941
The Conductor.
244
00:17:11,025 --> 00:17:12,443
Really? No?
245
00:17:12,526 --> 00:17:13,152
Tweedy.
246
00:17:13,235 --> 00:17:14,487
Uh, The Electric F... okay.
247
00:17:14,570 --> 00:17:15,029
Oh...
248
00:17:16,531 --> 00:17:19,576
Uh, maybe that's a little bit
before your time.
249
00:17:19,659 --> 00:17:26,791
Trust me, kid, for a while
I was a very big deal.
250
00:17:26,875 --> 00:17:28,251
You remember The Pulse?
251
00:17:28,335 --> 00:17:31,171
After The Pulse,
I shed the name Tweedy
252
00:17:31,254 --> 00:17:33,423
and simply became The Conductor.
253
00:17:33,506 --> 00:17:38,386
And The conductor
was a fucking god.
254
00:17:38,470 --> 00:17:40,138
Remember it took them a year,
255
00:17:40,222 --> 00:17:41,640
a full year to invent
the Nullies
256
00:17:41,723 --> 00:17:46,061
and in that year,
The Conductor reigned.
257
00:17:46,770 --> 00:17:47,771
How did you end up here?
258
00:17:47,854 --> 00:17:48,563
Good question.
259
00:17:48,647 --> 00:17:49,481
You're perceptive.
260
00:17:49,564 --> 00:17:50,565
I like that.
261
00:17:50,649 --> 00:17:53,068
So, I always thought
The Conductor would go out
262
00:17:53,151 --> 00:17:57,156
in a blaze of glory
263
00:17:57,240 --> 00:17:59,492
and instead the cops slapped
a Nullie on me while I slept.
264
00:17:59,575 --> 00:18:00,534
I've been here ever since.
265
00:18:00,618 --> 00:18:03,412
Yeah, one of the first prisoners in San Tib.
266
00:18:03,496 --> 00:18:05,164
Oh.
267
00:18:05,248 --> 00:18:07,416
Yeah.
268
00:18:09,752 --> 00:18:11,379
Listen, kid,
prison's not that bad, okay?
269
00:18:11,545 --> 00:18:13,756
Here's what you do.
Just find a vantage point,
270
00:18:13,839 --> 00:18:18,052
put your hand up,
and block out the fences.
271
00:18:18,135 --> 00:18:19,553
You're havin' a hard time,
I can tell.
272
00:18:19,637 --> 00:18:20,513
I get it.
273
00:18:20,596 --> 00:18:22,640
You want the tour
or do you have another
274
00:18:22,723 --> 00:18:23,933
pressing engagement?
275
00:18:24,016 --> 00:18:24,725
No, you don't.
276
00:18:24,809 --> 00:18:25,935
You're in prison.
277
00:18:26,018 --> 00:18:27,770
- Tour!
- Uh...
278
00:18:27,853 --> 00:18:30,147
Rule number 1,
keep your nose clean, okay?
279
00:18:30,231 --> 00:18:31,190
Okay.
280
00:18:31,274 --> 00:18:32,233
In more ways than one.
281
00:18:32,316 --> 00:18:34,026
And if you do make a mess,
282
00:18:34,110 --> 00:18:36,028
make goddamn sure
you clean it up. Hygiene.
283
00:18:36,112 --> 00:18:38,073
Wouldn't kill you to shower
once in a while.
284
00:18:38,156 --> 00:18:41,118
Rule number 2,
mind your own business.
285
00:18:41,201 --> 00:18:43,161
Mind your own business.
286
00:18:43,245 --> 00:18:45,872
Do not go lookin'
for trouble and...
287
00:18:47,708 --> 00:18:49,042
Well, trouble
might still find you,
288
00:18:49,126 --> 00:18:50,919
but uh, why make it easy, alright?
289
00:18:51,003 --> 00:18:51,878
Right.
290
00:18:51,962 --> 00:18:52,963
You do your own time,
nobody else's.
291
00:18:53,046 --> 00:18:54,089
That's rule number 3.
292
00:18:54,172 --> 00:18:56,425
Do not let any of these knuckleheads drag you
293
00:18:56,508 --> 00:18:57,175
into more trouble.
294
00:18:57,259 --> 00:18:58,468
More trouble equals more time.
295
00:18:58,552 --> 00:19:00,012
- You want more time?
- No.
296
00:19:00,095 --> 00:19:00,595
No, you don't.
297
00:19:00,679 --> 00:19:01,930
Rule number 4.
298
00:19:02,014 --> 00:19:08,562
No matter what you do never ever
borrow anything in here.
299
00:19:08,645 --> 00:19:11,565
The last thing you want in here is more debt.
300
00:19:11,648 --> 00:19:12,691
- Do you want debt?
- No.
301
00:19:12,774 --> 00:19:13,317
No, you don't.
302
00:19:13,400 --> 00:19:14,693
How long you in for?
303
00:19:14,776 --> 00:19:15,819
Five years.
304
00:19:15,902 --> 00:19:17,613
- I still can't believe it's...
- Okay, alright.
305
00:19:17,697 --> 00:19:21,117
Kid,
keep that to yourself, okay?
306
00:19:21,200 --> 00:19:22,994
There's no lifer here
who wants to hear you whining
307
00:19:23,077 --> 00:19:23,828
about five years.
308
00:19:23,911 --> 00:19:24,996
- I... I wasn't t...
- Easy nickel.
309
00:19:25,079 --> 00:19:26,080
- trying to whine, I was uh...
- You were kinda whining.
310
00:19:26,164 --> 00:19:29,208
Let's go, let's go!
311
00:19:29,292 --> 00:19:31,085
So, CrimeWatch has some conspiracy theories
312
00:19:31,169 --> 00:19:31,794
on this place.
313
00:19:31,878 --> 00:19:32,962
Oh yeah?
314
00:19:33,046 --> 00:19:34,255
Yeah, yeah, like um, secret...
secret experiments.
315
00:19:34,339 --> 00:19:37,342
Oh, no, no, no, no.
No, no, no, no.
316
00:19:37,425 --> 00:19:38,926
- Well, not anymore.
- What?
317
00:19:39,010 --> 00:19:43,056
- That stuff actually happened?
- No, well, yeah.
318
00:19:43,139 --> 00:19:44,432
When they chose
the old detention center
319
00:19:44,515 --> 00:19:46,726
for San Tib,
they slapped the Nullies on us
320
00:19:46,809 --> 00:19:50,313
to continue to nullify
our powers.
321
00:19:50,396 --> 00:19:54,525
Definitely an experiment
on what worked and what didn't.
322
00:19:54,609 --> 00:19:57,529
But uh, they don't do that stuff anymore.
323
00:19:57,613 --> 00:19:59,239
Yeah, for the most part.
324
00:20:00,407 --> 00:20:01,450
Gordon.
325
00:20:01,533 --> 00:20:02,743
Darius.
326
00:20:02,826 --> 00:20:03,869
It's Darius.
327
00:20:03,952 --> 00:20:05,746
Who's the fish?
328
00:20:05,829 --> 00:20:08,248
Oh, Darius,
this fine young man is...
329
00:20:08,874 --> 00:20:10,459
Uh, Diego Diaz.
330
00:20:10,542 --> 00:20:11,543
What?
331
00:20:11,627 --> 00:20:12,920
I'm... I'm Diego Diaz.
332
00:20:13,003 --> 00:20:14,129
Diego Diaz.
333
00:20:14,213 --> 00:20:15,297
It's a real pleasure.
334
00:20:15,381 --> 00:20:18,133
Great... great to meet you, sir.
335
00:20:19,760 --> 00:20:22,388
Your fine young boy
will get you killed.
336
00:20:22,471 --> 00:20:25,307
I'd throw this fish back, Gordon.
337
00:20:25,391 --> 00:20:26,809
Just call me,
"Mr. Social", Darius.
338
00:20:29,186 --> 00:20:31,230
Beware of fish.
339
00:20:39,906 --> 00:20:41,366
He's nice.
340
00:20:41,449 --> 00:20:41,991
Shall we?
341
00:20:42,075 --> 00:20:42,617
Uh.
342
00:20:42,700 --> 00:20:45,120
So how'd they get you?
343
00:20:45,203 --> 00:20:46,329
Was the driver.
344
00:20:46,413 --> 00:20:47,539
Ah!
345
00:20:47,622 --> 00:20:49,666
Um, first time, and uh,
someone tripped the alarm,
346
00:20:49,749 --> 00:20:50,792
and we didn't make it
six blocks.
347
00:20:50,875 --> 00:20:52,085
It's always that way, innit?
348
00:20:52,168 --> 00:20:54,295
Just one slip up is all it takes
and then you wind up in here
349
00:20:54,379 --> 00:20:55,672
with the most powerful people
on the planet
350
00:20:55,755 --> 00:20:57,465
where their powers
don't mean anything anymore.
351
00:20:57,549 --> 00:20:58,675
No?
352
00:20:58,758 --> 00:21:02,554
No, because the Nullies
screw up the pecking order.
353
00:21:02,637 --> 00:21:06,182
See, without a Nullie on,
I'd be able to fry a city block
354
00:21:06,266 --> 00:21:07,392
with just my fingertips.
355
00:21:07,475 --> 00:21:09,436
With the Nullie on,
I'm just a handsome old man.
356
00:21:09,519 --> 00:21:11,354
Whereas some of these guys,
some of these dudes
357
00:21:11,438 --> 00:21:13,106
still have like
their natural size,
358
00:21:13,189 --> 00:21:14,315
their natural strength.
359
00:21:14,399 --> 00:21:15,900
Darius, for example.
360
00:21:15,984 --> 00:21:18,154
I mean he may not have
a supernatural strength,
361
00:21:18,237 --> 00:21:21,574
but you wouldn't wanna pick
a fight with him.
362
00:21:21,657 --> 00:21:23,659
Or Diamond Jim.
363
00:21:23,742 --> 00:21:24,869
Or Payback.
364
00:21:24,952 --> 00:21:27,204
Or pretty much anyone
from the looks of you.
365
00:21:27,288 --> 00:21:28,289
What are your powers?
366
00:21:28,372 --> 00:21:30,833
I'd rather not s... say.
367
00:21:30,916 --> 00:21:34,336
Respect. No, I... you know,
I shouldn't have pried.
368
00:21:34,420 --> 00:21:36,255
That's my bad. You know,
we've got plenty of time
369
00:21:36,338 --> 00:21:37,590
to get to know each other.
370
00:21:37,673 --> 00:21:42,052
Right, um, so uh, has anyone
ever made a break for it?
371
00:21:42,136 --> 00:21:43,304
From here?
372
00:21:43,387 --> 00:21:44,263
Are you joking?
373
00:21:44,346 --> 00:21:45,431
No, no, no.
374
00:21:45,514 --> 00:21:48,225
This place is locked up tighter than a nun's ass.
375
00:21:48,309 --> 00:21:51,604
I'm speaking figuratively,
not from personal experience.
376
00:21:51,687 --> 00:21:55,566
Yeah, yeah,
um, so... so real talk.
377
00:21:55,649 --> 00:21:56,901
Yeah.
378
00:21:56,984 --> 00:21:59,237
Uh, is it... is it true?
Is he... is he really here?
379
00:21:59,321 --> 00:22:01,948
Who's really here?
380
00:22:02,032 --> 00:22:05,535
The Lobe.
381
00:22:05,619 --> 00:22:10,081
Yes, The Lobe is here.
382
00:22:10,165 --> 00:22:14,836
And if there is a higher power,
he's never getting out.
383
00:22:14,920 --> 00:22:15,754
No, I've heard the stories.
384
00:22:15,837 --> 00:22:16,421
What stories?
385
00:22:16,505 --> 00:22:17,339
Uh, uh, this one time,
386
00:22:17,422 --> 00:22:18,882
he used mind control
on this woman
387
00:22:18,965 --> 00:22:20,425
to make her murder
her entire family,
388
00:22:20,509 --> 00:22:21,760
including the baby.
389
00:22:21,843 --> 00:22:24,513
And then there's another one where he... he used telekinesis
390
00:22:24,596 --> 00:22:26,806
on this guy to pull his brain right out of the skull
391
00:22:26,890 --> 00:22:27,349
through his nose.
392
00:22:27,432 --> 00:22:29,142
Yes. Listen to me.
393
00:22:29,226 --> 00:22:32,103
The last person,
I mean the last person
394
00:22:32,187 --> 00:22:36,191
that you wanna mess
with in here is The Lobe,
395
00:22:36,274 --> 00:22:42,281
because without a Nullie,
he's unstoppable.
396
00:22:43,366 --> 00:22:44,659
Do you understand?
397
00:22:44,742 --> 00:22:46,285
I mean they've taken
extra security precautions
398
00:22:46,369 --> 00:22:50,831
but uh, um, I don't even like talking about him, so...
399
00:22:50,915 --> 00:22:51,916
- Uh.
- I'm gonna go.
400
00:22:51,999 --> 00:22:53,334
Thank you.
401
00:22:53,417 --> 00:22:56,671
You need anything kid,
just holler.
402
00:22:56,754 --> 00:22:57,421
Uh.
403
00:22:57,505 --> 00:22:59,799
See you around.
404
00:22:59,882 --> 00:23:00,591
O... okay.
405
00:23:00,675 --> 00:23:01,759
I wouldn't stand there.
406
00:23:04,554 --> 00:23:05,638
Hey, Gordon.
407
00:23:05,721 --> 00:23:07,014
Hey, hey, Gordon!
408
00:23:08,391 --> 00:23:10,059
What? What's up?
409
00:23:10,142 --> 00:23:11,561
It's time.
410
00:23:13,896 --> 00:23:14,438
Time it is.
411
00:24:05,450 --> 00:24:07,952
Julius Loeb, aka The Lobe.
412
00:24:11,623 --> 00:24:12,957
Good morning.
413
00:24:13,041 --> 00:24:14,709
This is the
fourth time you've been summoned
414
00:24:14,792 --> 00:24:17,003
in front of this court
to discuss your parole.
415
00:24:17,086 --> 00:24:19,005
When I get to five,
do I get a toaster?
416
00:24:19,088 --> 00:24:22,634
Mr. Loeb, this parole
hearing is required to determine a...
417
00:24:22,717 --> 00:24:23,593
Oh, fuck off.
418
00:24:23,676 --> 00:24:24,719
What?
419
00:24:24,802 --> 00:24:27,639
No, Mr. Loeb, I will not have you make a mockery
420
00:24:27,722 --> 00:24:28,514
out of this hearing.
421
00:24:28,598 --> 00:24:33,645
You don't like me,
you kiss my ass.
422
00:24:33,728 --> 00:24:35,396
Problem solved.
423
00:24:36,522 --> 00:24:40,319
Julius Loeb,
you are not ready to re-enter society.
424
00:24:40,402 --> 00:24:41,904
I'll get over it.
425
00:24:41,987 --> 00:24:47,409
Schedule another
psychological evaluation. Parole denied.
426
00:24:51,080 --> 00:24:55,834
Surprise, surprise, surprise,
motherfucker.
427
00:24:55,918 --> 00:24:57,920
How you doin', warden?
428
00:24:58,003 --> 00:25:00,297
It's Overseer to you.
429
00:25:00,381 --> 00:25:02,299
And you can shove it
with your Looney Tunes act.
430
00:25:02,383 --> 00:25:03,842
We're alone now, okay?
431
00:25:03,926 --> 00:25:05,427
How romantic.
432
00:25:05,511 --> 00:25:08,222
Frost almost found out
about our cage fights.
433
00:25:08,305 --> 00:25:10,766
And without the betting,
my bank account is a bit
434
00:25:10,849 --> 00:25:12,768
behind the eight-ball,
if you know what I mean?
435
00:25:12,851 --> 00:25:14,228
What? No nest egg?
436
00:25:14,311 --> 00:25:16,188
No, no, no,
you're gonna get me rich
437
00:25:16,271 --> 00:25:18,065
before my retirement.
438
00:25:18,148 --> 00:25:20,694
You can mind control people
and move shit with your mind,
439
00:25:20,777 --> 00:25:23,697
but in here,
you're just another felon.
440
00:25:23,780 --> 00:25:26,658
You're in prison for life.
441
00:25:26,741 --> 00:25:30,245
Now you're gonna give me
your fortune, every single cent.
442
00:25:30,328 --> 00:25:31,329
Or?
443
00:25:31,413 --> 00:25:34,332
Or you fuck with me
and you see what happens.
444
00:25:34,416 --> 00:25:36,000
So this is a stick-up?
445
00:25:36,084 --> 00:25:39,754
Bingo. I will fuck up that mind
if yours so good.
446
00:25:39,838 --> 00:25:42,215
Psychedelics
or a fuckin' screwdriver,
447
00:25:42,298 --> 00:25:44,134
doesn't matter to me.
448
00:25:44,217 --> 00:25:45,468
It's your choice.
449
00:25:45,552 --> 00:25:46,720
Now, let me get this straight.
450
00:25:46,803 --> 00:25:49,848
I give you billions
or you give me a lobotomy.
451
00:25:49,931 --> 00:25:51,349
There ya go.
452
00:25:53,476 --> 00:25:55,019
That's my genius.
453
00:25:55,103 --> 00:25:58,773
Fine, but I'm gonna need
a few things first.
454
00:25:58,857 --> 00:26:00,818
Oh, goddammit!
455
00:26:00,901 --> 00:26:04,196
I can't let that slippery fish get away.
456
00:26:04,280 --> 00:26:05,489
He is in prison.
457
00:26:05,573 --> 00:26:08,617
No, I'm talkin' metaphorically,
damn it!
458
00:26:08,701 --> 00:26:10,703
Come on, what do you want
from me anyway?
459
00:26:10,786 --> 00:26:12,872
It's not like I got forever.
I mean do I?
460
00:26:12,955 --> 00:26:14,582
What? I got like what uh...
461
00:26:14,665 --> 00:26:18,127
One month, two weeks, four days.
462
00:26:18,210 --> 00:26:22,423
Didn't know you were countin'.
You're gonna miss me, ain't you?
463
00:26:29,472 --> 00:26:31,432
Good afternoon.
464
00:26:36,270 --> 00:26:37,688
You're still unconscious.
465
00:26:37,772 --> 00:26:38,397
Okay.
466
00:26:43,487 --> 00:26:45,572
How's it goin', Officer Morales?
467
00:26:45,655 --> 00:26:47,866
No complaints, Doctor Josephs.
468
00:26:49,493 --> 00:26:54,039
It's funny. I was gonna say
the exact opposite.
469
00:26:55,540 --> 00:26:58,710
Hi. Uh, here for trash.
470
00:26:58,794 --> 00:27:02,130
Sure. Yeah, um, y... you can just start right in there.
471
00:27:02,214 --> 00:27:03,215
Thank you.
472
00:27:03,298 --> 00:27:05,008
Is there a problem, convict?
473
00:27:05,091 --> 00:27:06,551
No, ma'am.
474
00:27:12,599 --> 00:27:14,851
What? He looked at me.
475
00:27:14,935 --> 00:27:16,019
I'm pretty sure
that's not a crime.
476
00:27:16,102 --> 00:27:17,395
Morales.
477
00:27:17,479 --> 00:27:18,855
Yes, Captain.
478
00:27:18,939 --> 00:27:20,273
Need eyes on
B deck for a shakedown tour.
479
00:27:20,357 --> 00:27:22,527
I think the Flu
is makin' Pruno again.
480
00:27:23,986 --> 00:27:26,072
On my way down.
481
00:27:27,532 --> 00:27:29,659
Watch yourself, fish.
482
00:27:29,742 --> 00:27:31,410
Don't even think about it.
483
00:27:32,161 --> 00:27:33,204
Yes, ma'am.
484
00:27:41,128 --> 00:27:43,089
Hey.
485
00:27:43,172 --> 00:27:44,674
Hey, newbie.
486
00:27:44,757 --> 00:27:46,384
I uh...
487
00:27:48,177 --> 00:27:52,557
I get why she has to be like
that, but I am not like that.
488
00:27:53,599 --> 00:27:54,767
No?
489
00:27:54,851 --> 00:27:57,687
Believe it or not, not everybody here is out to get you.
490
00:27:59,063 --> 00:28:00,773
It's okay, you...
you can talk to me.
491
00:28:00,857 --> 00:28:01,942
You won't get in trouble.
492
00:28:02,025 --> 00:28:05,904
Well, I'm Isabelle
or Dr. Josephs
493
00:28:05,988 --> 00:28:07,698
if you need a doctor.
494
00:28:07,781 --> 00:28:08,949
Diego.
495
00:28:09,032 --> 00:28:10,033
It's nice to meet you.
496
00:28:10,117 --> 00:28:11,451
Don't let Morales get to you.
497
00:28:13,328 --> 00:28:14,746
She doesn't like anybody.
498
00:28:16,290 --> 00:28:17,708
So what about you?
499
00:28:17,791 --> 00:28:19,209
I... I love bein' around people
500
00:28:19,293 --> 00:28:22,629
and uh, somehow can't get enough
of this place.
501
00:28:23,881 --> 00:28:25,257
So what happened to him?
502
00:28:25,340 --> 00:28:26,341
How'd he die there?
503
00:28:26,425 --> 00:28:29,011
Oh, uh, Bernie's actually
not dead.
504
00:28:29,094 --> 00:28:32,139
He is regeneratin'
and I'm studyin' him.
505
00:28:32,222 --> 00:28:33,640
He can survive without his head?
506
00:28:33,724 --> 00:28:34,725
Yeah.
507
00:28:34,808 --> 00:28:36,018
Well, without his power-nullifyin' equipment,
508
00:28:36,101 --> 00:28:39,062
I think that he'll be...
he'll have a head
509
00:28:39,146 --> 00:28:41,565
within about a week and a half.
510
00:28:41,648 --> 00:28:42,984
That's incredible.
511
00:28:43,067 --> 00:28:44,903
He's actually a real sweetie.
512
00:28:44,986 --> 00:28:47,614
I... I should probably leave.
513
00:28:47,697 --> 00:28:48,323
Oh yeah.
514
00:28:48,406 --> 00:28:49,240
No, of course,
I don't...
515
00:28:49,324 --> 00:28:50,158
Keep playing.
516
00:28:50,241 --> 00:28:52,410
I don't wanna get you
in trouble.
517
00:28:55,496 --> 00:28:57,790
It's really nice
to meet you though, Diego.
518
00:28:57,874 --> 00:28:58,499
Yeah, you, too.
519
00:28:59,292 --> 00:29:00,251
He's here.
520
00:29:00,919 --> 00:29:02,462
Excuse me.
521
00:29:05,548 --> 00:29:06,966
Dr. Josephs.
522
00:29:08,426 --> 00:29:09,761
Stay alert.
523
00:29:18,978 --> 00:29:20,063
All righty.
524
00:29:22,775 --> 00:29:24,902
It's been a full year
since your last checkup.
525
00:29:24,985 --> 00:29:26,153
Yes.
526
00:29:26,236 --> 00:29:29,281
Overseer finally easin' up
on you a bit?
527
00:29:29,365 --> 00:29:31,283
Yeah, somethin' like that.
528
00:29:31,367 --> 00:29:32,409
Any headaches lately?
529
00:29:32,493 --> 00:29:33,661
Some.
530
00:29:33,744 --> 00:29:34,912
Not too bad.
531
00:29:34,995 --> 00:29:37,665
This is pretty normal
with all the power-suppressants
532
00:29:37,748 --> 00:29:39,583
they put in the food here.
533
00:29:39,667 --> 00:29:42,419
I assume you've heard that Overseer Devlin is retirin'?
534
00:29:42,962 --> 00:29:44,797
He might have mentioned it.
535
00:29:44,880 --> 00:29:46,173
Actually, maybe they'll promote
from within.
536
00:29:46,256 --> 00:29:48,801
That way the new warden
would have some idea of...
537
00:29:50,260 --> 00:29:52,554
How the system works
and how to run a prison.
538
00:29:52,638 --> 00:29:55,140
San Tib will definitely
have a different feeling
539
00:29:55,224 --> 00:29:56,767
without him here,
don't you think?
540
00:29:56,850 --> 00:29:58,686
Yes.
541
00:29:58,769 --> 00:30:00,896
How'd your parole hearing go?
542
00:30:00,980 --> 00:30:02,524
Same as always.
543
00:30:02,607 --> 00:30:04,317
If you keep mouthin' off
at them,
544
00:30:04,401 --> 00:30:06,194
they're never gonna let you go.
545
00:30:06,277 --> 00:30:07,487
C'est la vie.
546
00:30:10,699 --> 00:30:11,574
Hey, doc.
547
00:30:16,955 --> 00:30:18,373
Enjoy your nap.
548
00:30:21,084 --> 00:30:23,086
Nice cross.
549
00:30:23,169 --> 00:30:24,504
I know who you are.
550
00:30:24,587 --> 00:30:26,756
Do you know
how to make holy water?
551
00:30:26,840 --> 00:30:28,717
You boil the hell out of it.
552
00:30:28,800 --> 00:30:31,886
The billions you stole,
the lives you destroyed...
553
00:30:31,970 --> 00:30:32,971
Very tasty.
554
00:30:39,436 --> 00:30:42,857
I am the alpha and the omega,
555
00:30:42,940 --> 00:30:49,196
who is, and who was,
and who is coming.
556
00:30:49,280 --> 00:30:50,656
Okay.
557
00:30:50,740 --> 00:30:52,992
Now let's see what's inside
that head of yours.
558
00:30:53,075 --> 00:30:54,076
Hey, leave him alone!
559
00:30:54,160 --> 00:30:55,036
You...
560
00:30:56,996 --> 00:30:57,997
Get off me!
561
00:31:03,961 --> 00:31:04,962
I'm gonna kill you!
562
00:31:08,841 --> 00:31:11,177
Get off me!
563
00:31:11,260 --> 00:31:18,017
Come on.
564
00:31:21,228 --> 00:31:24,941
Way to go, slugger!
565
00:31:25,817 --> 00:31:27,277
Thanks, I didn't do anything.
566
00:31:27,360 --> 00:31:31,490
Oh! Others might beg to differ.
567
00:31:31,573 --> 00:31:32,783
How'd it feel?
568
00:31:35,077 --> 00:31:39,873
How'd it feel givin' Payback
a little payback?
569
00:31:39,956 --> 00:31:41,541
Everybody's talkin' about it.
570
00:31:41,625 --> 00:31:42,626
Thanks.
571
00:31:42,709 --> 00:31:44,544
Just sayin'.
572
00:31:44,628 --> 00:31:46,129
Well done.
573
00:31:46,213 --> 00:31:46,755
- It's...
- Well done.
574
00:31:47,464 --> 00:31:48,840
Not like I planned it.
575
00:31:48,924 --> 00:31:49,925
Oh, no, no, no.
576
00:31:50,008 --> 00:31:51,176
Perish the thought,
perish the thought,
577
00:31:51,259 --> 00:31:57,766
but uh, The Lobe and his ilk
578
00:31:59,643 --> 00:32:02,437
are still very appreciative
of that around here.
579
00:32:03,815 --> 00:32:05,358
Around here appreciation
goes a long way.
580
00:32:05,441 --> 00:32:06,442
You gonna eat that?
581
00:32:07,610 --> 00:32:10,029
No uh, call it thanks
for showing me around.
582
00:32:10,113 --> 00:32:12,240
I have space.
583
00:32:12,323 --> 00:32:14,367
Diego Diaz.
584
00:32:14,450 --> 00:32:15,535
My man.
585
00:32:15,618 --> 00:32:18,121
How long do you think
this is gonna go on for?
586
00:32:18,204 --> 00:32:21,749
Between uh, the Payback's
anti-fan club,
587
00:32:21,833 --> 00:32:25,920
which is um, everybody,
and uh, those of us
588
00:32:26,003 --> 00:32:27,338
who appreciate
the lovely Dr. Isabelle,
589
00:32:27,421 --> 00:32:32,552
which is um, everybody,
this could go on for some time.
590
00:32:33,344 --> 00:32:34,720
Good.
591
00:32:34,804 --> 00:32:36,180
Relax.
592
00:32:36,264 --> 00:32:38,224
Ooh, the good stuff, huh?
593
00:32:38,307 --> 00:32:39,559
Savor the flavor.
594
00:32:39,642 --> 00:32:40,893
Yeah, you say that.
595
00:32:40,977 --> 00:32:43,479
But then you... then you also say that uh, mind my own business,
596
00:32:43,563 --> 00:32:46,233
- keep my...
- Kid...
597
00:32:48,777 --> 00:32:49,695
...listen to me.
598
00:32:51,905 --> 00:32:57,536
Nobody is ever gonna call you "fish" again.
599
00:32:57,619 --> 00:32:59,121
You understand me?
600
00:32:59,204 --> 00:33:03,959
As far as all these guys here
are concerned, you did good.
601
00:33:04,042 --> 00:33:05,252
You did good, kid.
602
00:33:05,335 --> 00:33:07,254
So, all I gotta do now
is heed my counsel.
603
00:33:08,005 --> 00:33:08,755
Your counsel?
604
00:33:08,839 --> 00:33:09,715
It's a fancy word for advice.
605
00:33:09,798 --> 00:33:11,300
I... I know what it... thanks.
606
00:33:11,383 --> 00:33:16,096
Good, so what you have
is currency, kid.
607
00:33:16,180 --> 00:33:20,851
Okay. Uh, well,
according to your counsel...
608
00:33:20,934 --> 00:33:22,603
Thank you.
609
00:33:22,686 --> 00:33:24,480
What should I do?
610
00:33:24,564 --> 00:33:26,399
You just wanna make sure,
so I... I do blend in?
611
00:33:26,482 --> 00:33:27,525
And do you want me to like...
612
00:33:27,609 --> 00:33:28,401
- No?
- No.
613
00:33:28,485 --> 00:33:30,153
Everybody is offering you respect
614
00:33:30,236 --> 00:33:32,906
and that counts for so much,
so you just...
615
00:33:32,989 --> 00:33:35,825
you wanna make sure that
you don't do anything stupid
616
00:33:35,909 --> 00:33:37,869
like... Darius.
617
00:33:37,952 --> 00:33:39,537
It's... it's Darius.
618
00:33:42,707 --> 00:33:45,585
Diaz, let's take a walk.
619
00:33:46,753 --> 00:33:49,214
- Alone.
- Right.
620
00:33:53,176 --> 00:33:54,302
Nobody will touch it.
621
00:33:54,385 --> 00:33:57,513
No, I'll keep an eye on it,
I'll make sure that no...
622
00:33:59,724 --> 00:34:01,768
You don't mess around, do you?
623
00:34:01,851 --> 00:34:03,353
I don't know
what you're talking about.
624
00:34:04,103 --> 00:34:05,522
Right.
625
00:34:05,606 --> 00:34:06,732
Keep that shit up.
626
00:34:24,708 --> 00:34:25,709
Hello.
627
00:34:25,793 --> 00:34:28,587
I wanna thank you for earlier.
628
00:34:28,671 --> 00:34:31,799
Mr. Loeb, um, it...
it was no trouble.
629
00:34:31,882 --> 00:34:33,259
It was my... my pleasure.
630
00:34:33,342 --> 00:34:35,928
Come on you can do better
than that.
631
00:34:36,011 --> 00:34:38,931
Gordon said
to keep my head down.
632
00:34:39,014 --> 00:34:42,685
He's a distraction
of no real interest.
633
00:34:43,978 --> 00:34:47,899
You on the other hand,
I could use your assistance.
634
00:34:49,943 --> 00:34:51,236
With what?
635
00:34:51,319 --> 00:34:53,738
Just a favor.
636
00:34:53,822 --> 00:34:55,448
Nothing big.
637
00:34:55,532 --> 00:34:58,118
A shift in the cafeteria.
638
00:34:58,201 --> 00:34:59,661
He has carpal tunnel.
639
00:35:03,331 --> 00:35:06,876
Uh, I... I thought you owed me.
640
00:35:07,460 --> 00:35:09,254
How about a pudding cup?
641
00:35:11,047 --> 00:35:12,924
Or you could make a friend.
642
00:35:13,800 --> 00:35:15,635
I'm very good to my friends.
643
00:35:15,719 --> 00:35:17,387
Isn't that right?
644
00:35:17,470 --> 00:35:19,806
Yes, sir.
645
00:35:20,807 --> 00:35:23,435
What do you say?
646
00:35:23,518 --> 00:35:25,021
Can I think about it?
647
00:35:25,104 --> 00:35:27,064
Don't think too long.
648
00:35:27,148 --> 00:35:28,441
That'll be all.
649
00:35:37,700 --> 00:35:39,368
I thought I'd let you know.
650
00:35:39,452 --> 00:35:43,914
Top-notch work, Captain Brody,
sir, top-notch.
651
00:35:43,998 --> 00:35:44,957
Thanks.
652
00:35:45,041 --> 00:35:46,334
Do you want me piss fuck
one of these cunts,
653
00:35:46,417 --> 00:35:47,793
find out what they know?
654
00:35:47,877 --> 00:35:50,588
Why would you wanna do... do
a fool-ass thing like that for?
655
00:35:50,671 --> 00:35:52,298
Well, that's what you usually
want me to do,
656
00:35:52,381 --> 00:35:53,799
so I'm... I'm... I'm...
657
00:35:53,883 --> 00:35:55,384
Oh, no, no, no, come on.
658
00:35:55,468 --> 00:35:57,178
Can't overextend our hands,
you know?
659
00:35:57,261 --> 00:35:59,847
And let the other team see
what we're planning.
660
00:35:59,930 --> 00:36:02,350
Not until the last play
at least, right?
661
00:36:02,433 --> 00:36:04,310
So leave him alone?
662
00:36:04,393 --> 00:36:05,061
No!
663
00:36:05,144 --> 00:36:07,689
Oh God, just shut up!
664
00:36:07,773 --> 00:36:09,399
Good lord,
I don't pay you to think.
665
00:36:09,483 --> 00:36:11,318
I certainly don't pay you
to plan.
666
00:36:11,401 --> 00:36:15,030
Just be happy as my fists,
okay, son?
667
00:36:15,113 --> 00:36:17,824
Leave the thinkin' to me.
668
00:36:17,908 --> 00:36:19,201
Okay.
669
00:36:19,284 --> 00:36:20,535
Uh.
670
00:36:20,619 --> 00:36:22,579
Overseer.
671
00:36:23,121 --> 00:36:24,873
You've got to know this is gonna bite you in the ass.
672
00:36:24,956 --> 00:36:26,249
Oh, what the hell do you know?
673
00:36:26,333 --> 00:36:28,877
I know better than
to tangle with The Lobe.
674
00:36:29,419 --> 00:36:31,380
He ain't so special, damn it.
675
00:36:31,463 --> 00:36:35,300
You, my dear, do not have
the first idea
676
00:36:35,384 --> 00:36:38,053
of what it takes for me
to run this place.
677
00:36:38,136 --> 00:36:40,097
I barely sleep.
678
00:36:40,180 --> 00:36:42,057
I'm workin' out what I'm gonna do the next day,
679
00:36:42,140 --> 00:36:43,058
you understand?
680
00:36:43,141 --> 00:36:44,393
Untrue.
681
00:36:44,476 --> 00:36:45,895
Okay, so what?
682
00:36:45,978 --> 00:36:46,896
I don't.
683
00:36:46,979 --> 00:36:48,648
But you can play ball.
684
00:36:49,857 --> 00:36:51,734
You know, be the smart move.
685
00:36:51,818 --> 00:36:54,737
There's nothing smart
about playing with The Lobe.
686
00:36:54,821 --> 00:36:56,572
Untrue.
687
00:36:56,656 --> 00:36:57,824
Fuck The Lobe.
688
00:36:57,907 --> 00:36:59,575
I'm talkin' about your future.
689
00:36:59,659 --> 00:37:01,327
You want the big boy chair,
690
00:37:01,411 --> 00:37:03,162
you're gonna have to play ball
a little it.
691
00:37:03,246 --> 00:37:05,164
You're gonna have
to help me out.
692
00:37:05,248 --> 00:37:06,958
I'm trying to.
693
00:37:07,041 --> 00:37:08,876
No,
no, no, no, no, no, no.
694
00:37:08,960 --> 00:37:11,045
You're not tryin' at all.
695
00:37:11,129 --> 00:37:12,547
Okay, we'll do that over again.
696
00:37:12,630 --> 00:37:14,215
You see this right here?
697
00:37:14,298 --> 00:37:15,299
Come here.
698
00:37:15,383 --> 00:37:17,677
- Are you ready?
- Hmm.
699
00:37:17,760 --> 00:37:19,345
Right there.
700
00:37:19,429 --> 00:37:20,930
See these two letters here?
701
00:37:21,013 --> 00:37:25,268
This avails you most highly
as my successor to the board.
702
00:37:25,351 --> 00:37:26,854
My choice.
703
00:37:27,980 --> 00:37:32,151
Who does not love
an underdog story? Hmm?
704
00:37:32,234 --> 00:37:37,656
But this one right here,
this letter cites you
705
00:37:37,739 --> 00:37:43,662
for continued insubordination, several times.
706
00:37:43,745 --> 00:37:48,250
Big boy chair, insubordination.
707
00:37:48,333 --> 00:37:50,711
Big boy chair, insubordination.
708
00:37:52,045 --> 00:37:53,714
You get the picture, right?
709
00:37:53,797 --> 00:37:55,591
You piss me off,
710
00:37:55,674 --> 00:37:59,178
you're gonna spend your golden years pushing papers
711
00:37:59,261 --> 00:38:02,598
in the basement or selling
whatever the fuck you got
712
00:38:02,681 --> 00:38:05,392
to sell on the corner of Robson.
713
00:38:05,476 --> 00:38:06,478
You take what I'm sayin'?
714
00:38:10,773 --> 00:38:12,609
Absolutely, sir.
715
00:38:13,318 --> 00:38:14,402
You okay, Cap?
716
00:38:15,320 --> 00:38:16,029
Yeah.
717
00:38:16,112 --> 00:38:17,822
Yeah, just uh...
718
00:38:20,283 --> 00:38:21,618
...things change.
719
00:38:21,701 --> 00:38:23,620
In a good way?
720
00:38:23,703 --> 00:38:24,496
We'll see.
721
00:38:25,580 --> 00:38:27,415
- It's poker night.
- Oh.
722
00:38:27,499 --> 00:38:29,417
- Yeah, come on, Cap, huh?
- Okay.
723
00:38:29,501 --> 00:38:30,418
Let me take your money, too.
724
00:38:30,502 --> 00:38:31,503
I can never lose!
725
00:38:31,586 --> 00:38:32,295
Right?
726
00:38:32,378 --> 00:38:34,088
Woo-hoo!
- Really?
727
00:38:34,172 --> 00:38:35,256
I've been working too much,
728
00:38:35,340 --> 00:38:39,844
so I... I take the wife out
for dinner.
729
00:38:39,928 --> 00:38:41,137
Date night.
730
00:38:41,221 --> 00:38:42,722
She's a lucky woman.
731
00:38:42,805 --> 00:38:43,932
Yeah.
732
00:38:44,015 --> 00:38:45,850
Morales, come on, let's go!
733
00:38:45,934 --> 00:38:47,269
You still owe me 40!
734
00:38:47,353 --> 00:38:48,479
You got lucky.
735
00:38:48,562 --> 00:38:49,855
Huh. Every time?
736
00:39:23,180 --> 00:39:24,890
Oh yeah.
737
00:39:28,228 --> 00:39:29,479
Another day another dollar.
738
00:39:29,563 --> 00:39:30,105
Exactly.
739
00:39:30,188 --> 00:39:32,065
- Hello, doc.
- Hello.
740
00:39:32,148 --> 00:39:33,650
Yeah, you have yourself
a good one, doc.
741
00:39:33,733 --> 00:39:35,652
- Oh, you, too.
- Yeah.
742
00:39:39,447 --> 00:39:41,992
Morning.
743
00:39:42,075 --> 00:39:43,368
It is.
744
00:39:46,621 --> 00:39:50,417
So, are you going to give me
any more trouble?
745
00:40:00,051 --> 00:40:02,095
You're wasting your time.
746
00:40:02,178 --> 00:40:03,805
Oh yeah?
747
00:40:03,888 --> 00:40:05,223
Not me.
748
00:40:06,600 --> 00:40:09,145
Treating them.
749
00:40:09,228 --> 00:40:11,147
They're all soulless animals.
750
00:40:12,815 --> 00:40:14,233
I kinda hate to break it to you,
751
00:40:14,317 --> 00:40:20,156
but you are goin' to be in here
for a very, very long time.
752
00:40:20,239 --> 00:40:23,242
The same cage
as these soulless animals.
753
00:40:23,326 --> 00:40:25,536
I can take care of myself.
754
00:40:27,163 --> 00:40:28,289
If you need anything,
755
00:40:28,372 --> 00:40:31,125
please don't hesitate
to keep it to yourself.
756
00:40:34,920 --> 00:40:36,631
You, keep an eye on him.
757
00:41:23,303 --> 00:41:24,638
Mm.
758
00:42:00,883 --> 00:42:02,969
Gordon
Tweedy, aka The Conductor.
759
00:42:03,052 --> 00:42:04,721
Yes, sir.
760
00:42:04,804 --> 00:42:06,013
That's me, sir.
761
00:42:06,097 --> 00:42:08,475
You've served
20 years of your sentence.
762
00:42:08,559 --> 00:42:10,811
Do you feel
you've been rehabilitated?
763
00:42:10,894 --> 00:42:12,563
Yes, sir.
764
00:42:12,646 --> 00:42:13,355
Absolutely, sir.
765
00:42:13,439 --> 00:42:14,356
Yes.
766
00:42:14,440 --> 00:42:15,524
Really?
767
00:42:15,607 --> 00:42:16,483
Rehabilitated.
768
00:42:16,567 --> 00:42:17,776
Learned my lessons.
769
00:42:17,860 --> 00:42:19,486
And then some.
770
00:42:19,570 --> 00:42:22,114
And what would those lessons be?
771
00:42:22,197 --> 00:42:25,159
Well, I... uh, I've... I've...
I've learned what it means
772
00:42:25,242 --> 00:42:26,618
to be a part of something.
773
00:42:26,702 --> 00:42:27,953
Have you?
774
00:42:28,036 --> 00:42:34,460
Yes. Yes, sir. I mean th...
this place uh, is a community.
775
00:42:34,543 --> 00:42:36,628
You just got... gotta find
your place in it.
776
00:42:37,504 --> 00:42:39,757
What exactly is
your place in this community?
777
00:42:41,049 --> 00:42:42,885
No affiliations, no visitors,
778
00:42:42,968 --> 00:42:46,013
not even comments
from the guards.
779
00:42:48,307 --> 00:42:50,977
I feel like that God made...
I don't...
780
00:42:51,060 --> 00:42:52,353
I'm sorry I don't see
what that is.
781
00:42:52,437 --> 00:42:54,063
I don't know
what that has to do with any...
782
00:42:54,147 --> 00:42:57,108
Well, for someone
claiming to care about their community,
783
00:42:57,192 --> 00:43:01,362
it's just hard to find you.
It's like you barely exist.
784
00:43:05,200 --> 00:43:06,326
I exist.
785
00:43:06,409 --> 00:43:07,911
Speak up.
786
00:43:07,994 --> 00:43:12,707
I said, "I exist!"
I exist, I matter!
787
00:43:12,791 --> 00:43:16,169
You don't get to...
you don't get to tell me
788
00:43:16,252 --> 00:43:18,713
what I amount to, okay?
789
00:43:18,797 --> 00:43:19,964
I'm a person.
790
00:43:20,048 --> 00:43:21,883
I'm a person!
791
00:43:21,966 --> 00:43:23,176
That's very moving.
792
00:43:23,259 --> 00:43:24,844
Parole denied.
793
00:43:27,597 --> 00:43:28,431
No, wait, I'm sorry.
794
00:43:28,515 --> 00:43:29,642
No, I... no!
795
00:43:33,020 --> 00:43:34,480
Hey, man.
796
00:43:40,653 --> 00:43:43,239
Thank you.
797
00:43:43,322 --> 00:43:44,698
You okay?
798
00:43:48,452 --> 00:43:51,622
Well, about as good
as I'll ever be I think.
799
00:43:51,705 --> 00:43:54,625
Well, guess who uh,
pulled a cafeteria duty today?
800
00:43:54,708 --> 00:43:56,460
- Who?
- Me.
801
00:43:56,544 --> 00:43:57,753
Right.
802
00:43:57,837 --> 00:43:59,964
We workin' together,
you can show me the ropes.
803
00:44:20,944 --> 00:44:21,778
Today.
804
00:44:21,862 --> 00:44:24,072
The yard.
It's time.
805
00:44:26,533 --> 00:44:29,035
It's time for Payback
to get his.
806
00:44:29,119 --> 00:44:31,413
What you doin'?
807
00:44:31,496 --> 00:44:33,206
Nothin'.
808
00:44:35,959 --> 00:44:37,669
See you in the kitchen, kid.
809
00:44:48,430 --> 00:44:50,182
"These are days of vengeance,
810
00:44:50,266 --> 00:44:52,894
all things which are written
will be fulfilled."
811
00:44:53,895 --> 00:44:58,357
Yeah. I'm done.
812
00:44:59,066 --> 00:45:01,444
"Your shame will be exposed.
813
00:45:04,280 --> 00:45:07,700
I will take vengeance
and will not spare a man."
814
00:45:09,994 --> 00:45:11,537
Well?
815
00:45:18,544 --> 00:45:19,962
When do we get him?
816
00:45:20,046 --> 00:45:23,215
Not yet.
817
00:45:33,143 --> 00:45:36,480
Really? Not one of you?
818
00:45:38,482 --> 00:45:40,067
Wait for the signal.
819
00:45:44,154 --> 00:45:45,697
What the hell.
820
00:46:11,849 --> 00:46:16,521
Diego Diaz.
Uh, I just wanted to say uh...
821
00:46:20,483 --> 00:46:21,526
Thank you.
822
00:46:21,609 --> 00:46:23,736
- For what?
- For bein' a friend.
823
00:46:26,072 --> 00:46:27,865
Right down to rock bottom.
824
00:46:30,118 --> 00:46:31,703
Of course.
825
00:46:33,621 --> 00:46:36,290
Hey, jackwagon!
826
00:46:37,709 --> 00:46:39,502
Yeah, you. I'm talkin' to you,
827
00:46:39,585 --> 00:46:43,381
the big gorilla
with the little badge.
828
00:46:44,882 --> 00:46:46,300
Where's your Nullie, convict?
829
00:46:46,384 --> 00:46:48,845
Where's my... Oh no!
830
00:46:48,928 --> 00:46:50,596
Where's my Nullie?
831
00:46:50,681 --> 00:46:55,060
My Nullie was so restrictive!
832
00:46:55,936 --> 00:46:56,603
Show me your hands.
833
00:46:56,687 --> 00:46:57,271
Oh!
834
00:46:57,354 --> 00:46:58,397
Oh!
835
00:46:58,480 --> 00:46:59,523
Oh!
836
00:46:59,606 --> 00:47:01,316
I need backup to the cafeteria.
837
00:47:03,902 --> 00:47:04,945
Yeah, you better run.
838
00:47:05,029 --> 00:47:07,031
You don't seem too concerned
and...
839
00:47:08,782 --> 00:47:12,870
...because it occurs to me
that maybe you...
840
00:47:14,079 --> 00:47:15,414
You... you...
841
00:47:17,791 --> 00:47:22,963
You might not have any idea...
842
00:47:25,716 --> 00:47:27,926
...why they call me...
843
00:47:29,344 --> 00:47:31,264
..."The Conductor".
844
00:47:41,649 --> 00:47:44,903
Yeah, that's what I remember!
845
00:47:49,199 --> 00:47:51,659
Gordon, what the hell?
846
00:47:51,743 --> 00:47:52,702
Hey.
847
00:47:52,786 --> 00:47:54,329
Gordon,
what the hell, man?
848
00:47:57,373 --> 00:47:58,458
Yeah.
849
00:47:59,084 --> 00:48:02,420
I forgot
how good that feels.
850
00:48:02,504 --> 00:48:04,714
Gordon, what are you doing?
851
00:48:08,468 --> 00:48:17,561
I'm doing a lil' power trip, 'cause I'm The Conductor!
852
00:48:21,732 --> 00:48:22,942
Oh.
853
00:48:23,025 --> 00:48:23,984
Now!
854
00:48:24,068 --> 00:48:24,735
You stay here.
855
00:48:24,819 --> 00:48:26,695
- You sure?
- Yes, stay here.
856
00:48:33,119 --> 00:48:35,287
Where's my screen?
My ba... my baby screen?
857
00:48:35,371 --> 00:48:35,996
Here.
858
00:48:36,080 --> 00:48:37,540
God!
859
00:48:37,623 --> 00:48:38,624
Oh, this is disgusting.
860
00:48:38,707 --> 00:48:40,334
You got your fingerprints
all over this thing.
861
00:48:40,417 --> 00:48:41,710
We've lost power.
862
00:48:41,794 --> 00:48:44,588
Shit, work. Tablets are offline.
863
00:48:44,672 --> 00:48:45,464
This is Danny.
864
00:48:45,548 --> 00:48:47,091
I'm headin' to the yard now.
865
00:48:47,174 --> 00:48:50,803
Now that's the good stuff!
866
00:48:50,886 --> 00:48:52,931
- Oh!
- Gordon.
867
00:48:56,351 --> 00:48:58,019
God, I know it's Lobe,
it's that son of a bitch,
868
00:48:58,103 --> 00:49:01,523
- I know it is.
- The Lobe is not going anywhere.
869
00:49:01,606 --> 00:49:03,024
I hate him!
870
00:49:03,108 --> 00:49:04,442
Jeez!
871
00:49:06,528 --> 00:49:08,822
The backup generator
should've kicked in by now.
872
00:49:08,905 --> 00:49:11,032
Well, where the hell
is all the damn power?
873
00:49:11,116 --> 00:49:13,285
Yeah!
874
00:49:26,715 --> 00:49:27,841
Okay.
875
00:49:27,924 --> 00:49:29,801
Gordon! Where are you going?
876
00:49:37,768 --> 00:49:39,395
See you around, kid.
877
00:49:48,529 --> 00:49:50,323
Come on, fight me!
878
00:49:50,406 --> 00:49:52,033
Sick fuck!
879
00:49:53,201 --> 00:49:54,493
I'm... I'm fed up of this shit.
880
00:49:54,577 --> 00:49:56,746
I didn't do it,
it's not on me.
881
00:49:56,829 --> 00:49:58,456
- I'm...
- The power's back online.
882
00:49:58,539 --> 00:49:59,957
How did that happen?
883
00:50:00,041 --> 00:50:00,875
Give me.
884
00:50:06,380 --> 00:50:07,423
- You okay?
- Yeah.
885
00:50:07,506 --> 00:50:08,674
Fucker.
886
00:50:08,758 --> 00:50:10,968
God... fuck!
887
00:50:11,052 --> 00:50:12,387
Uh-huh?
888
00:50:13,180 --> 00:50:14,139
Whoa, whoa, whoa! Back up!
889
00:50:14,223 --> 00:50:14,932
Back, don't fuck up,
you goddamn animals!
890
00:50:16,725 --> 00:50:18,143
Whatever you say, officer.
891
00:50:18,227 --> 00:50:20,312
Oh, give me a reason,
I dare you.
892
00:50:21,104 --> 00:50:23,523
Get out of my face!
893
00:50:23,607 --> 00:50:24,483
Yes, tick-tock, Jimbo.
894
00:50:24,566 --> 00:50:25,692
I'll be waiting.
895
00:50:25,776 --> 00:50:27,110
All of you dipshits,
896
00:50:27,194 --> 00:50:30,656
get back to your cells
for full count!
897
00:50:31,657 --> 00:50:32,574
Get up.
898
00:50:41,083 --> 00:50:42,209
I want a full count, okay?
899
00:50:42,292 --> 00:50:43,168
I mean now.
900
00:50:43,252 --> 00:50:45,337
Every last one of the son
of the bitches.
901
00:50:45,420 --> 00:50:46,588
It's already happening.
902
00:50:46,672 --> 00:50:49,883
Lockdown protocols went
just like they're supposed to.
903
00:50:49,967 --> 00:50:53,680
Yeah. Well, at least somethin' around this damn place does.
904
00:50:53,763 --> 00:50:55,431
We're working on what happened.
905
00:50:55,515 --> 00:50:56,599
Nothin' personal.
906
00:50:56,683 --> 00:50:58,935
Somebody blew up
the goddamn cafeteria,
907
00:50:59,018 --> 00:51:01,729
that's what happened,
and I wanna know how!
908
00:51:01,813 --> 00:51:05,984
Come on, this is bullshit!
Are you kiddin' me?
909
00:51:06,067 --> 00:51:07,694
Now hear this.
910
00:51:07,777 --> 00:51:09,696
Gordon Tweedy's done...
done a rabbit,
911
00:51:09,779 --> 00:51:12,240
after pullin' a zap and tap.
912
00:51:12,323 --> 00:51:14,742
Boy, you gotta know
we're comin' for your ass
913
00:51:14,826 --> 00:51:16,661
right now.
914
00:51:16,744 --> 00:51:19,247
Now any of you slackasses
get any ideas,
915
00:51:19,330 --> 00:51:21,708
my boys are authorized
to use excessive
916
00:51:21,791 --> 00:51:24,627
and deadly force!
917
00:51:24,711 --> 00:51:26,796
On the other hand,
if any of you cough up
918
00:51:26,879 --> 00:51:30,550
any information that leads
to this squirrely jolt-Jacky,
919
00:51:30,633 --> 00:51:32,427
speak now or forever hold
your peace.
920
00:51:34,680 --> 00:51:36,932
And as for you, Tweedy Bird,
921
00:51:37,016 --> 00:51:39,810
there's a puddy cat
comin' for your ass.
922
00:51:56,452 --> 00:51:58,287
Oh.
923
00:52:01,332 --> 00:52:05,294
Oh, look at that.
924
00:52:05,377 --> 00:52:06,503
Look at that.
925
00:52:23,772 --> 00:52:26,983
No more goddamn fences.
926
00:52:45,710 --> 00:52:47,045
I got him.
927
00:52:47,128 --> 00:52:48,630
Kill him!
928
00:52:49,381 --> 00:52:52,842
Ha-ha. Down in a blaze of glory.
929
00:52:54,178 --> 00:52:55,763
Devlin, I can't do that.
930
00:52:55,846 --> 00:52:58,891
An eye for a fucking eye.
931
00:52:58,974 --> 00:53:00,601
I said, "Kill him."
932
00:53:00,684 --> 00:53:01,769
Now!
933
00:53:04,355 --> 00:53:10,694
Why don't you be a big girl
and finish the job?
934
00:53:16,659 --> 00:53:18,994
Yeah, like you're so tough.
935
00:53:22,498 --> 00:53:24,166
Close your eyes.
936
00:53:27,962 --> 00:53:29,171
Okay.
937
00:53:40,392 --> 00:53:42,644
You son of a bitch!
938
00:53:42,727 --> 00:53:45,230
Why did you make me do this?
939
00:53:48,066 --> 00:53:49,067
Fucker!
940
00:53:49,151 --> 00:53:50,610
You fucker!
941
00:54:01,329 --> 00:54:03,165
It's done.
942
00:54:09,379 --> 00:54:11,548
Stupid.
943
00:54:17,972 --> 00:54:18,806
Good evening.
944
00:54:18,890 --> 00:54:21,559
Our top story,
escape from San Tiburon.
945
00:54:21,642 --> 00:54:24,061
We have a report saying
that an electrical fire
946
00:54:24,145 --> 00:54:26,314
broke out
in the prison cafeteria,
947
00:54:26,397 --> 00:54:28,107
allowing supervillain
The Conductor
948
00:54:28,191 --> 00:54:29,192
to attempt his getaway.
949
00:54:29,275 --> 00:54:31,986
Emphasis on attempt,
as the report says
950
00:54:32,069 --> 00:54:34,530
the sole escapee fell
from the prison's roof
951
00:54:34,614 --> 00:54:36,616
when chased by the guards.
952
00:54:36,699 --> 00:54:38,451
Gordon Tweedy died on impact
953
00:54:38,534 --> 00:54:40,870
and an SIS investigation
is underway.
954
00:54:40,953 --> 00:54:43,789
This is only the 12th
reported death this year
955
00:54:43,873 --> 00:54:44,916
in San Tib.
956
00:54:44,999 --> 00:54:47,168
We reached out
to Overseer Devlin.
957
00:54:47,251 --> 00:54:51,422
He simply replied,
"I ain't got no comment."
958
00:54:51,506 --> 00:54:52,423
Alright, comin' up next,
959
00:54:52,507 --> 00:54:54,258
a sobering look
at the billions of people
960
00:54:54,342 --> 00:54:56,887
suffering
from Acute Radiation Syndrome
961
00:54:56,970 --> 00:54:59,890
since The Pulse.
962
00:54:59,973 --> 00:55:02,184
No, I... I'm okay.
963
00:55:02,267 --> 00:55:03,352
You and the baby okay?
964
00:55:03,435 --> 00:55:05,562
None of this is okay, Diego.
965
00:55:05,646 --> 00:55:07,981
They said somebody
almost broke loose.
966
00:55:08,065 --> 00:55:11,109
His name was Gordon.
967
00:55:11,193 --> 00:55:12,986
But I was nowhere near all that.
968
00:55:13,070 --> 00:55:14,321
Don't think you can lie to me.
969
00:55:14,404 --> 00:55:16,990
I promise I'm doin' everything
I can to make it home.
970
00:55:17,074 --> 00:55:18,909
Like everything you did
to keep us safe.
971
00:55:18,992 --> 00:55:19,868
Martina, please.
972
00:55:19,952 --> 00:55:21,662
How long?
973
00:55:21,745 --> 00:55:23,580
How long are we supposed
to wait?
974
00:55:23,664 --> 00:55:24,790
I'm doing what I can, okay?
975
00:55:24,873 --> 00:55:28,043
I'll try to get my sentence reduced, I promise...
976
00:55:29,086 --> 00:55:31,630
Devlin wants a talk with you.
977
00:55:31,713 --> 00:55:34,633
I wanna show you
a little San Tib secret,
978
00:55:34,716 --> 00:55:37,262
but it's our secret,
979
00:55:37,345 --> 00:55:39,305
so let's not share with anyone, okay?
980
00:55:40,682 --> 00:55:44,686
You see, this here is solitary and time in the slot works
981
00:55:44,769 --> 00:55:48,356
a little bit different
down here.
982
00:55:48,439 --> 00:55:52,235
Now, if you are a bad boy,
983
00:55:52,318 --> 00:55:56,531
I could take special measures
to bring your ass in line.
984
00:55:57,907 --> 00:55:59,200
Time don't exactly run smooth
in there.
985
00:55:59,284 --> 00:56:03,329
Minutes feel like hours,
hours feel like days.
986
00:56:03,413 --> 00:56:07,500
Days... well, let's not
think about days, son.
987
00:56:07,584 --> 00:56:11,296
Why don't you share with me
like why a loser like you
988
00:56:11,379 --> 00:56:14,173
gets tapped for special attention from The Lobe?
989
00:56:15,049 --> 00:56:17,011
He just asked me to...
to be his friend.
990
00:56:17,094 --> 00:56:20,431
Uh, do him a favor,
take a shift.
991
00:56:20,514 --> 00:56:22,474
Friend, huh?
992
00:56:24,059 --> 00:56:25,686
Well, ain't that nice?
993
00:56:25,769 --> 00:56:28,606
Now, this friend of yours,
he didn't tell you
994
00:56:28,689 --> 00:56:32,693
why he cherry-picked
your cherry ass?
995
00:56:32,776 --> 00:56:34,737
C... car... carpal...
carpal tunnel.
996
00:56:34,820 --> 00:56:40,743
Carpal tunnel, indeed.
Do you stutter often?
997
00:56:41,785 --> 00:56:45,706
Well, I tell you what?
998
00:56:45,789 --> 00:56:48,626
You keep gettin' pally
with your old friend,
999
00:56:48,709 --> 00:56:51,503
and you make sure you report right back to me.
1000
00:56:51,587 --> 00:56:52,880
You understand?
1001
00:56:52,963 --> 00:56:56,384
I know your power gives you
a lot of feelings
1002
00:56:56,468 --> 00:56:59,262
and there are a lot of men
in here that would love
1003
00:56:59,346 --> 00:57:01,264
to share those feelings
with you.
1004
00:57:01,348 --> 00:57:02,766
Oh, no. No, no, no.
1005
00:57:02,849 --> 00:57:03,683
Don't worry.
1006
00:57:05,352 --> 00:57:10,440
The secret of your little pussy power is safe with me.
1007
00:57:15,320 --> 00:57:17,822
Just don't cross me
you understand, boy?
1008
00:57:17,906 --> 00:57:19,741
Yes, sir.
1009
00:57:50,106 --> 00:57:51,440
Boss.
1010
00:57:54,110 --> 00:57:57,029
Shoo.
1011
00:58:02,410 --> 00:58:04,537
I catch you at a bad time?
1012
00:58:04,620 --> 00:58:09,375
Not at all.
What can I do for you?
1013
00:58:09,458 --> 00:58:13,713
Oh, just wanted to check
on my guest of honor, is all.
1014
00:58:13,796 --> 00:58:18,385
Heard about your boy's
carpal tunnel pains.
1015
00:58:18,468 --> 00:58:21,012
Whatever the hell
that shit's called.
1016
00:58:21,096 --> 00:58:22,723
Thank you.
1017
00:58:22,806 --> 00:58:23,682
It's been dreadful.
1018
00:58:23,765 --> 00:58:25,642
Oh, I'm sure it was.
1019
00:58:25,726 --> 00:58:28,895
You know, I've been rackin'
my brain for two days now,
1020
00:58:28,979 --> 00:58:32,899
tryin' to figure all the angles of your little scheme.
1021
00:58:32,983 --> 00:58:34,818
My scheme?
1022
00:58:34,901 --> 00:58:36,236
I know the Nullies
are keepin'
1023
00:58:36,319 --> 00:58:38,739
that super brain of yours normal,
1024
00:58:38,822 --> 00:58:42,284
but I just can't make heads
or tails of you askin'
1025
00:58:42,367 --> 00:58:44,411
that nobody Diaz to step in
1026
00:58:44,494 --> 00:58:48,957
and cause trouble
with Diamond Jim and his idiots.
1027
00:58:49,040 --> 00:58:51,460
I wouldn't know anything
about it.
1028
00:58:51,543 --> 00:58:53,295
Listen up, genius.
1029
00:58:53,378 --> 00:59:00,011
What we have here is a fucking failure to communicate.
1030
00:59:00,720 --> 00:59:04,098
You see, you got a very,
very simple choice to make
1031
00:59:04,182 --> 00:59:06,642
and not a lot of time
to do it in.
1032
00:59:06,726 --> 00:59:09,270
You think the next overseer's gonna let you stay up here
1033
00:59:09,353 --> 00:59:11,522
in your ivory tower?
1034
00:59:11,606 --> 00:59:15,610
'Cause I guaran-damn-tee you,
if you don't get me what mine,
1035
00:59:15,693 --> 00:59:20,072
you are gonna regret it
in a big, big way.
1036
00:59:20,156 --> 00:59:23,242
I believe you.
1037
00:59:23,326 --> 00:59:25,119
I'm a reasonable, man.
1038
00:59:25,203 --> 00:59:26,704
I've been reasonable.
1039
00:59:26,788 --> 00:59:31,209
But boy, I am runnin'
the hell out of patience.
1040
00:59:31,292 --> 00:59:35,379
You have 24 hours.
1041
00:59:35,463 --> 00:59:37,090
A day?
1042
00:59:37,174 --> 00:59:39,259
You just pull
whatever goddamn strings
1043
00:59:39,343 --> 00:59:43,764
you gotta do to get me
my goddamn money!
1044
00:59:43,847 --> 00:59:46,475
I can't do that.
1045
00:59:46,558 --> 00:59:47,810
What?
1046
00:59:47,893 --> 00:59:49,770
It can't be tomorrow.
1047
00:59:49,853 --> 00:59:51,980
What'd you just say to me?
1048
00:59:52,064 --> 00:59:53,232
It takes time.
1049
00:59:53,941 --> 00:59:57,528
This much money
doesn't move like that.
1050
00:59:57,611 --> 00:59:59,279
Uh-huh.
1051
00:59:59,363 --> 01:00:01,740
When you retire,
1052
01:00:01,824 --> 01:00:05,202
you'll have anything you want and more.
1053
01:00:06,078 --> 01:00:08,872
You ain't gettin' out,
you better know that.
1054
01:00:08,956 --> 01:00:12,501
I'll never get out
of this prison
1055
01:00:12,584 --> 01:00:13,836
that's why I need you.
1056
01:00:15,254 --> 01:00:16,463
Go on.
1057
01:00:18,800 --> 01:00:21,386
I need one more thing from you.
1058
01:00:21,469 --> 01:00:23,137
Uh-huh, what's that?
1059
01:00:23,221 --> 01:00:25,098
The Wi-Fi password.
1060
01:00:26,975 --> 01:00:31,729
You need a Wi-Fi password,
do you?
1061
01:00:31,813 --> 01:00:33,147
Wow.
1062
01:00:33,231 --> 01:00:35,441
I got one for you.
1063
01:00:35,525 --> 01:00:37,527
You better write this down.
1064
01:00:37,610 --> 01:00:42,657
You fuckin' fuckface fuckin' fucker you #69.
1065
01:00:42,740 --> 01:00:45,410
That's your password!
1066
01:00:45,493 --> 01:00:47,328
Is that lowercase?
1067
01:00:49,038 --> 01:00:50,790
Asshole.
1068
01:00:57,590 --> 01:00:59,008
Goodness.
1069
01:00:59,091 --> 01:00:59,717
Yeah.
1070
01:01:00,843 --> 01:01:02,011
Hmm.
1071
01:01:02,094 --> 01:01:04,263
When the hell was the last time anyone was down here?
1072
01:01:04,346 --> 01:01:06,974
It's all the original infrastructure.
1073
01:01:07,057 --> 01:01:08,100
Nothing's changed.
1074
01:01:11,353 --> 01:01:14,481
Yeah, well, we still need 'em
to back us up.
1075
01:01:14,565 --> 01:01:17,067
What if those yahoos step
out of line again?
1076
01:01:17,151 --> 01:01:20,195
We handled it.
1077
01:01:20,279 --> 01:01:21,322
Handled it?
1078
01:01:21,405 --> 01:01:22,865
Yep.
1079
01:01:22,948 --> 01:01:25,075
That sittin' all right with you?
1080
01:01:25,159 --> 01:01:27,119
- Takin' a man's life?
- No.
1081
01:01:27,202 --> 01:01:28,495
He fell!
1082
01:01:28,579 --> 01:01:29,288
He fell.
1083
01:01:29,371 --> 01:01:30,372
He fell?
1084
01:01:30,456 --> 01:01:32,958
Yeah. He fell.
1085
01:01:33,042 --> 01:01:34,752
- Hey, Danny.
- You got a problem with that?
1086
01:01:34,835 --> 01:01:37,755
Relax. Don't be mean.
1087
01:01:39,966 --> 01:01:44,721
Felicia, you know the deal.
We toe the line.
1088
01:01:44,804 --> 01:01:47,098
Yeah, well, you're conforming
to Devlin's rules,
1089
01:01:47,182 --> 01:01:48,767
not San Tiburon's.
1090
01:01:50,727 --> 01:01:52,312
Doesn't have to be like this.
1091
01:01:52,395 --> 01:01:56,775
Rules? No. I'm loyal
to whoever pays me.
1092
01:01:59,945 --> 01:02:01,237
Oh.
1093
01:02:02,739 --> 01:02:06,576
According to this,
the dampener power supply
1094
01:02:06,660 --> 01:02:09,829
was retrofitted
with the wrong amperage.
1095
01:02:09,913 --> 01:02:12,374
Okay. I'll call tech.
We'll get it handled.
1096
01:02:12,457 --> 01:02:16,002
No, I can fix this.
1097
01:02:16,086 --> 01:02:18,798
I'll bring a tech crew
with me. It's fine, I got it.
1098
01:02:20,257 --> 01:02:21,926
Sure.
1099
01:02:22,009 --> 01:02:25,596
Let's get this place upgraded
before the overseer steps down.
1100
01:02:28,683 --> 01:02:31,102
Probably lookin' forward
to that, huh?
1101
01:02:31,185 --> 01:02:33,396
Be lyin' if I say I didn't.
1102
01:02:35,982 --> 01:02:37,358
Think you're next, huh?
1103
01:02:37,441 --> 01:02:42,029
Why not?
Nobody is more qualified.
1104
01:02:44,323 --> 01:02:46,867
It's not about being qualified, Felicia.
1105
01:02:49,245 --> 01:02:50,162
It's a boys' club.
1106
01:02:50,246 --> 01:02:51,914
You think he got up here
on his own merits?
1107
01:02:52,873 --> 01:02:54,291
He's an idiot.
1108
01:02:54,375 --> 01:02:55,960
Makes no sense.
1109
01:02:57,503 --> 01:02:59,297
Watch your fucking tone, Captain.
1110
01:02:59,381 --> 01:03:01,508
Whoa, whoa, whoa.
1111
01:03:01,591 --> 01:03:02,884
Why don't you watch your tone?
1112
01:03:02,968 --> 01:03:05,095
Danny, shut the fuck up.
1113
01:03:05,178 --> 01:03:06,680
Moron.
1114
01:03:11,476 --> 01:03:12,769
Let's get out of here.
1115
01:03:12,853 --> 01:03:13,854
It stinks.
1116
01:03:18,358 --> 01:03:20,235
After you.
1117
01:06:04,320 --> 01:06:05,696
Wakey-wakey, motherfucker!
1118
01:06:17,791 --> 01:06:19,543
Updates are nearly finished.
1119
01:06:19,627 --> 01:06:21,087
Mmhmm.
1120
01:06:21,171 --> 01:06:23,048
Did you authorize switchin'
the power drain supplements
1121
01:06:23,131 --> 01:06:24,174
in the food?
1122
01:06:24,257 --> 01:06:25,634
Got a guy who knows a guy.
1123
01:06:25,717 --> 01:06:29,429
Got a humdinger of a formula
for half the cost, kiddo.
1124
01:06:29,512 --> 01:06:33,225
And how reputable
is the supplier?
1125
01:06:33,308 --> 01:06:35,977
What kinda jail keep you think
I am? For God's sake.
1126
01:06:36,061 --> 01:06:38,063
Do you mind?
1127
01:06:38,146 --> 01:06:40,315
Yeah, I mind.
1128
01:06:40,398 --> 01:06:41,066
God!
1129
01:06:41,149 --> 01:06:42,984
Overseer!
1130
01:06:43,068 --> 01:06:43,818
What?
1131
01:06:43,902 --> 01:06:44,611
You got my attention.
1132
01:06:44,694 --> 01:06:45,946
What is it?
1133
01:06:46,029 --> 01:06:48,323
The backup
power has been restored.
1134
01:06:48,406 --> 01:06:50,283
We shouldn't have any more problems moving forward.
1135
01:06:50,367 --> 01:06:51,451
Great!
1136
01:06:51,534 --> 01:06:55,205
Speakin' of moving forward,
any word from the board?
1137
01:06:56,289 --> 01:06:57,749
Yeah, yeah,
they're still deliberatin'.
1138
01:06:57,832 --> 01:07:00,252
Don't worry about it,
your hat's still in the ring.
1139
01:07:00,335 --> 01:07:01,420
It's all good.
1140
01:07:01,504 --> 01:07:04,715
Sir, your retirement is Friday.
1141
01:07:04,799 --> 01:07:05,591
Oh shit!
1142
01:07:05,675 --> 01:07:07,885
That reminds me...
travel agents.
1143
01:07:07,969 --> 01:07:09,762
Those things,
they still a thing?
1144
01:07:09,845 --> 01:07:10,846
Travel agents.
1145
01:07:10,930 --> 01:07:13,140
I mean about time
I've had a proper vacation.
1146
01:07:13,224 --> 01:07:14,475
You agree, right?
1147
01:07:14,558 --> 01:07:17,019
I'm trying to make sure that
you don't have any loose ends
1148
01:07:17,103 --> 01:07:18,062
before the big day.
1149
01:07:18,145 --> 01:07:20,231
Oh, don't you worry about that.
1150
01:07:20,314 --> 01:07:23,693
Big Daddy Devlin's got everything under control, babe.
1151
01:07:23,776 --> 01:07:25,152
You like my new shirt?
1152
01:07:37,915 --> 01:07:39,417
Diamond Jim.
1153
01:07:48,760 --> 01:07:51,805
Oh bitch, we're saving you
for a special occasion.
1154
01:07:51,888 --> 01:07:54,057
Bitch?
1155
01:07:54,141 --> 01:07:57,436
Your time is comin'.
You're already dead.
1156
01:07:57,519 --> 01:07:59,563
I fear no evil.
1157
01:07:59,646 --> 01:08:00,689
You should.
1158
01:08:02,274 --> 01:08:04,776
Boss. Come on.
1159
01:08:04,860 --> 01:08:06,570
Oh yeah,
you keep your eye on him.
1160
01:08:09,197 --> 01:08:11,116
That's real pretty.
1161
01:08:11,199 --> 01:08:12,492
I'm gonna fuckin' tear it off.
1162
01:08:12,576 --> 01:08:13,535
I wanna see him!
1163
01:08:16,663 --> 01:08:17,622
Fine.
1164
01:08:19,041 --> 01:08:20,667
What do you want?
1165
01:08:22,628 --> 01:08:25,465
We're friends, yeah?
1166
01:08:25,548 --> 01:08:27,759
Sure.
1167
01:08:27,842 --> 01:08:30,386
Then why don't you tell me
what the hell is going on?
1168
01:08:30,470 --> 01:08:31,846
I mean Tweedy is dead.
1169
01:08:31,929 --> 01:08:33,389
I'm sorry to hear it.
1170
01:08:34,223 --> 01:08:35,433
Is that all I am to you?
1171
01:08:35,516 --> 01:08:38,394
One of your... your little
pieces you can move around.
1172
01:08:38,478 --> 01:08:40,646
You need to relax.
1173
01:08:44,901 --> 01:08:49,405
I just want answers.
1174
01:08:49,489 --> 01:08:51,491
Then ask the right questions.
1175
01:08:53,701 --> 01:08:55,703
What do you want with me?
1176
01:08:55,787 --> 01:08:58,122
Why pick me out
and then do nothing?
1177
01:08:58,206 --> 01:09:00,249
Patience.
1178
01:09:00,333 --> 01:09:03,879
Prisoners need to have patience.
1179
01:09:03,962 --> 01:09:05,089
What?
1180
01:09:05,172 --> 01:09:08,592
When I tell you to do something, it's good reason.
1181
01:09:08,675 --> 01:09:11,011
But you won't tell me
the reason.
1182
01:09:12,137 --> 01:09:13,722
Can you get me out of here
or not?
1183
01:09:13,806 --> 01:09:15,224
Possibly.
1184
01:09:18,060 --> 01:09:20,479
But I need you to play ball.
1185
01:09:20,562 --> 01:09:21,730
Great.
1186
01:09:21,814 --> 01:09:24,775
Well, why don't you keep me alive long enough to do it?
1187
01:09:24,858 --> 01:09:29,154
Sit tight until Friday.
1188
01:09:32,825 --> 01:09:34,243
We're done.
1189
01:09:38,372 --> 01:09:40,165
Sit tight until Friday.
1190
01:09:48,633 --> 01:09:50,385
Good evening,
I'm Sara Michaels.
1191
01:09:50,468 --> 01:09:52,470
And I'm Glenn Barry.
1192
01:09:52,554 --> 01:09:54,681
The Lorenzini Corporation announced today
1193
01:09:54,764 --> 01:09:57,225
that superfortress
San Tiburon Ubermax
1194
01:09:57,308 --> 01:09:59,602
should be finished
before the end of this quarter.
1195
01:09:59,686 --> 01:10:00,645
Will be finished.
1196
01:10:00,728 --> 01:10:01,813
What?
1197
01:10:01,896 --> 01:10:04,441
Will be finished
before the end of this quarter.
1198
01:10:04,524 --> 01:10:05,608
It... it's okay, Sara.
1199
01:10:05,692 --> 01:10:07,777
While there have been
numerous delays
1200
01:10:07,861 --> 01:10:09,279
to complete the superfortress,
1201
01:10:09,362 --> 01:10:12,824
the temporary San Tib's location remains safely hidden
1202
01:10:12,907 --> 01:10:14,909
somewhere
in the Great Northwest.
1203
01:10:14,993 --> 01:10:16,744
Activists protested outside
1204
01:10:16,828 --> 01:10:19,247
The Lorenzini Corporation's
head office
1205
01:10:19,330 --> 01:10:22,418
saying that the corporation created these supercriminals,
1206
01:10:22,501 --> 01:10:25,504
in order to justify the need
for special imprisonment.
1207
01:10:25,588 --> 01:10:27,006
Allegedly.
1208
01:10:27,089 --> 01:10:28,257
What?
1209
01:10:28,340 --> 01:10:31,427
The corporation allegedly created these supercriminals.
1210
01:10:31,510 --> 01:10:32,845
Shut up, Glenn!
1211
01:10:32,928 --> 01:10:34,388
One more word
and I'll tell everyone
1212
01:10:34,472 --> 01:10:35,931
what you did
at the Christmas party.
1213
01:10:50,863 --> 01:10:52,531
Son of a...
1214
01:10:54,408 --> 01:10:57,411
Email? You can't even tell me
to my face.
1215
01:10:57,495 --> 01:10:59,205
Felicia, the board decided...
1216
01:10:59,288 --> 01:11:00,915
Don't give me that shit.
1217
01:11:00,998 --> 01:11:01,957
Beg your pardon?
1218
01:11:02,041 --> 01:11:03,460
I can't believe
you're dragging your feet,
1219
01:11:03,543 --> 01:11:06,338
waiting for the last minute
to make up your damn mind.
1220
01:11:06,421 --> 01:11:07,130
You coward.
1221
01:11:07,214 --> 01:11:08,215
Oh!
1222
01:11:08,298 --> 01:11:11,218
I can believe you're hiding behind the board,
1223
01:11:11,301 --> 01:11:14,429
saying it's their call,
but fucking Brody?
1224
01:11:14,513 --> 01:11:17,224
Hey. You wanted to see me?
1225
01:11:17,307 --> 01:11:18,808
Not in this office.
1226
01:11:18,892 --> 01:11:21,061
Oh, whoa, whoa, whoa, hold up!
1227
01:11:21,144 --> 01:11:24,356
He's in the running now,
same as you.
1228
01:11:24,439 --> 01:11:26,358
Boy's got the right
to advance himself.
1229
01:11:26,441 --> 01:11:28,860
How? He doesn't know
the first thing
1230
01:11:28,944 --> 01:11:30,237
about running this place!
1231
01:11:30,320 --> 01:11:31,655
What are you talkin' about?
1232
01:11:31,738 --> 01:11:34,491
He doesn't need to know anything about runnin' this place.
1233
01:11:34,574 --> 01:11:35,659
I mean look at me.
1234
01:11:35,742 --> 01:11:37,452
Ha-ha, genius.
1235
01:11:37,536 --> 01:11:39,287
It runs itself!
1236
01:11:39,371 --> 01:11:42,707
I'm the most educated,
been here the longest,
1237
01:11:42,791 --> 01:11:44,001
and let's...
1238
01:11:44,085 --> 01:11:45,461
I've been here the same amount of fuckin' time as you have.
1239
01:11:45,545 --> 01:11:47,797
- And don't talk to me...
- So have the fuckin' inmates!
1240
01:11:47,880 --> 01:11:48,464
Okay.
1241
01:11:48,548 --> 01:11:52,843
Easy, easy, easy, guys.
1242
01:11:52,927 --> 01:11:53,511
Uh.
1243
01:11:53,594 --> 01:11:54,554
I'm gonna go work.
1244
01:11:54,637 --> 01:11:56,722
Now you know
what I gotta put up with!
1245
01:11:56,806 --> 01:11:59,433
Look at you all fired up.
1246
01:11:59,517 --> 01:12:01,352
Good for you.
1247
01:12:01,435 --> 01:12:02,895
Damn, you're hot!
1248
01:12:02,979 --> 01:12:04,480
You really want it, don't you?
1249
01:12:04,564 --> 01:12:07,066
I deserve it and you know it.
1250
01:12:07,149 --> 01:12:10,361
You do deserve it
and you will get your shot.
1251
01:12:10,444 --> 01:12:11,696
Don't you worry.
1252
01:12:13,489 --> 01:12:17,493
And Brody, he gets his, too.
1253
01:12:17,577 --> 01:12:20,413
How can you consider
putting him behind the desk?
1254
01:12:20,496 --> 01:12:21,956
What's to consider?
1255
01:12:22,039 --> 01:12:23,165
The guards follow him.
1256
01:12:23,250 --> 01:12:25,460
The entire yard's afraid of him!
1257
01:12:25,544 --> 01:12:28,505
I mean come on,
it's honest competition.
1258
01:12:28,589 --> 01:12:30,048
What you worried about?
1259
01:12:30,132 --> 01:12:31,925
Well, you're making a mistake.
1260
01:12:32,009 --> 01:12:35,470
Oh, we'll just have to wait
and see, won't we?
1261
01:12:40,767 --> 01:12:43,520
So they offered you
the big chair.
1262
01:12:43,604 --> 01:12:45,689
That's gotta feel pretty good.
1263
01:12:45,772 --> 01:12:48,984
Hmm. They're just talkin'
about it.
1264
01:12:49,067 --> 01:12:50,360
Nothing set in stone.
1265
01:12:52,279 --> 01:12:54,615
You don't sound exactly thrilled.
1266
01:12:56,658 --> 01:13:01,371
Got a lot of thinkin' to do. Hey, Jimmy.
1267
01:13:02,664 --> 01:13:03,875
Captain Brody, sir.
1268
01:13:03,958 --> 01:13:06,085
Hey, Parker, how you doin'?
1269
01:13:06,169 --> 01:13:07,712
Heard you went a whole
five minutes without fighting.
1270
01:13:07,795 --> 01:13:08,296
That's good.
1271
01:13:08,379 --> 01:13:09,547
Hmm, off day.
1272
01:13:09,631 --> 01:13:12,467
Yeah. You and your boys
hearin' anything?
1273
01:13:12,550 --> 01:13:14,302
- No.
- No?
1274
01:13:14,385 --> 01:13:15,928
Nothin' about
the overseer's last day?
1275
01:13:16,012 --> 01:13:17,180
Uh, no, sir.
1276
01:13:18,306 --> 01:13:19,432
Yeah?
1277
01:13:19,515 --> 01:13:22,977
Come Friday, I want you
to be on your best behavior.
1278
01:13:23,061 --> 01:13:25,355
Like a good boy, okay?
1279
01:13:25,438 --> 01:13:28,316
Absolutely, sir.
1280
01:13:32,028 --> 01:13:33,988
Good boy. Yeah.
1281
01:13:35,239 --> 01:13:38,368
Five minutes alone
with that prick.
1282
01:13:38,451 --> 01:13:40,536
What's the word?
1283
01:13:40,620 --> 01:13:42,121
Like you heard the captain.
1284
01:13:42,205 --> 01:13:43,581
Friday's the big day.
1285
01:13:44,500 --> 01:13:45,417
Think we'll throw him a...
1286
01:13:46,460 --> 01:13:48,379
A lil' party.
1287
01:14:12,528 --> 01:14:13,445
That's it.
We're up and runnin'.
1288
01:14:17,032 --> 01:14:18,575
That's good.
1289
01:14:23,997 --> 01:14:25,625
Yeah.
1290
01:14:25,709 --> 01:14:26,960
Think we're done here.
1291
01:16:01,014 --> 01:16:01,515
Captain.
1292
01:16:01,598 --> 01:16:02,349
Hmm.
1293
01:16:02,432 --> 01:16:05,352
Overseer wants you.
1294
01:16:05,435 --> 01:16:08,271
What's wrong with this thing? Looks different.
1295
01:16:08,355 --> 01:16:11,983
They did a software update
after the generators were fixed.
1296
01:16:12,067 --> 01:16:14,361
Smart.
1297
01:16:14,444 --> 01:16:16,613
Hmm. He passing you the torch?
1298
01:16:16,696 --> 01:16:18,990
Let's see.
1299
01:16:19,074 --> 01:16:20,617
Not too late to say "no".
1300
01:16:20,700 --> 01:16:23,245
And leave all this?
1301
01:16:26,332 --> 01:16:27,917
Hey, break it up!
1302
01:16:39,470 --> 01:16:41,305
Mr. Brody.
1303
01:16:41,389 --> 01:16:43,808
Ms. Johnson.
1304
01:16:43,891 --> 01:16:46,853
I know both of y'all
have risen to the occasion
1305
01:16:46,936 --> 01:16:50,189
and I have to say
it has been a very,
1306
01:16:50,273 --> 01:16:51,983
very difficult decision.
1307
01:16:53,442 --> 01:16:54,694
But...
1308
01:16:57,280 --> 01:17:00,950
...Ms. Johnson,
you my dear,...
1309
01:17:02,076 --> 01:17:05,998
...are just not right
for this job.
1310
01:17:06,081 --> 01:17:09,126
Congratulations, Mr. Brody.
1311
01:17:09,209 --> 01:17:12,212
I highly recommend
that you hang on to Felicia.
1312
01:17:12,296 --> 01:17:17,926
She's a valuable asset
and a lovely, lovely person.
1313
01:17:18,010 --> 01:17:21,763
I couldn't have made it
this far without her.
1314
01:17:21,847 --> 01:17:24,808
There you have it.
Paperwork's in the pipeline.
1315
01:17:24,892 --> 01:17:27,895
Oh, oh, w... where you...
where you goin'?
1316
01:17:27,978 --> 01:17:31,648
Nowhere at all.
1317
01:17:38,322 --> 01:17:40,574
What's with her?
1318
01:17:40,657 --> 01:17:45,370
Well, I mean she thinks
I'm retarded
1319
01:17:45,454 --> 01:17:48,416
and I just got her job,
so there's that.
1320
01:17:50,710 --> 01:17:52,420
Seriously?
1321
01:17:53,046 --> 01:17:54,047
Keep gettin' worse.
1322
01:17:54,130 --> 01:17:55,381
That's why
they call me "The Flu".
1323
01:17:56,799 --> 01:17:59,093
That's... that's clever.
1324
01:17:59,177 --> 01:18:01,304
But um, I'm worried
that without your powers,
1325
01:18:01,387 --> 01:18:03,264
you might keep getting worse.
1326
01:18:03,348 --> 01:18:06,559
I'll just keep monitoring
your WBC count.
1327
01:18:06,643 --> 01:18:07,894
Thanks, Dr. Joseph.
1328
01:18:07,977 --> 01:18:09,312
Of course.
Don't forget those meds.
1329
01:18:09,395 --> 01:18:10,063
I won't.
1330
01:18:10,146 --> 01:18:12,315
Okay.
1331
01:18:20,073 --> 01:18:23,409
Well, la-di-da, right?
1332
01:18:23,493 --> 01:18:26,162
Do you uh, do you like
what I've done with the place?
1333
01:18:26,246 --> 01:18:27,414
Hmm?
1334
01:18:27,498 --> 01:18:30,584
I mean after all the wacky bullshit you tried to pull,
1335
01:18:30,668 --> 01:18:32,127
I figured this is just
the goodest place
1336
01:18:32,211 --> 01:18:36,674
as any to have our last goodbyes.
1337
01:18:36,757 --> 01:18:38,592
Shall we?
1338
01:18:40,219 --> 01:18:44,098
Just you and me.
Everything's ready.
1339
01:18:44,181 --> 01:18:47,393
Super-deluxe retirement for me
in the lap of luxury
1340
01:18:47,476 --> 01:18:52,147
and well, for you,
I'll make sure you're all comfy.
1341
01:18:52,231 --> 01:18:54,233
Don't worry about it.
1342
01:18:57,820 --> 01:19:01,615
Damn, you weren't kiddin'.
1343
01:19:01,699 --> 01:19:03,742
Mmhmm, I never do.
1344
01:19:03,826 --> 01:19:08,540
Well, what you waitin' for?
Make it happen.
1345
01:19:08,623 --> 01:19:10,375
It has to upload.
1346
01:19:10,458 --> 01:19:12,085
Oh, upload.
1347
01:19:20,093 --> 01:19:21,261
Hey.
1348
01:19:21,344 --> 01:19:23,680
I actually got a shift in here.
1349
01:19:23,763 --> 01:19:25,390
Well, that's amazin'.
1350
01:19:29,310 --> 01:19:33,064
What are they doing?
1351
01:19:36,109 --> 01:19:38,069
Get the fuck out my way.
1352
01:19:38,153 --> 01:19:40,155
The wages of sin is death.
1353
01:19:40,238 --> 01:19:41,322
Whatever.
1354
01:19:41,406 --> 01:19:44,701
Hey! You two meatheads,
calm down, you hear me?
1355
01:19:44,784 --> 01:19:45,368
Oh, come on.
1356
01:19:45,452 --> 01:19:46,119
Shut up.
1357
01:19:46,202 --> 01:19:47,288
It's Payback.
1358
01:19:52,168 --> 01:19:54,170
Do you hear that?
1359
01:19:54,253 --> 01:19:55,463
What's goin' on out here?
1360
01:19:55,546 --> 01:19:57,048
Those two.
1361
01:19:59,300 --> 01:20:00,634
Handle it, Morales.
1362
01:20:00,718 --> 01:20:02,553
It's not... it's not working.
1363
01:20:02,636 --> 01:20:05,431
Come on,
what are you waitin' for?
1364
01:20:05,514 --> 01:20:07,892
Download it, upload it,
I don't care what you do.
1365
01:20:07,975 --> 01:20:10,353
I don't know
how to do this shit.
1366
01:20:19,737 --> 01:20:22,531
Boys, we got our powers back!
1367
01:20:23,532 --> 01:20:24,575
Oh shit.
1368
01:20:33,835 --> 01:20:34,628
Diego.
1369
01:20:38,006 --> 01:20:39,424
Diego.
1370
01:20:40,217 --> 01:20:43,595
My powers... I... I can feel
their pain in the head.
1371
01:20:43,678 --> 01:20:46,681
It's okay. Just focus on me, okay?
1372
01:20:52,729 --> 01:20:56,817
Uh, jeez. Call on me.
1373
01:21:04,074 --> 01:21:05,200
Yeah. Yeah, go ahead.
1374
01:21:05,283 --> 01:21:07,620
Convicts are losin'
their damn minds.
1375
01:21:09,705 --> 01:21:11,249
Well, fuckin' zap the fuckers.
1376
01:21:11,332 --> 01:21:13,167
That's what
they're there for, babe.
1377
01:21:13,251 --> 01:21:14,544
They're using their powers.
1378
01:21:14,627 --> 01:21:16,045
For fuck's sake!
1379
01:21:16,129 --> 01:21:18,422
I'll be right there.
1380
01:21:18,506 --> 01:21:19,632
Jeez!
1381
01:21:24,887 --> 01:21:27,473
Oh, come on!
1382
01:21:28,599 --> 01:21:30,518
Hey, hey, hey,
get your asses down here
1383
01:21:30,601 --> 01:21:32,770
and get me out of here now.
1384
01:21:32,854 --> 01:21:34,438
Now!
1385
01:21:56,628 --> 01:21:57,504
Shit.
1386
01:22:23,822 --> 01:22:26,575
Oh no, you got laser!
1387
01:23:39,316 --> 01:23:40,359
Got you.
1388
01:23:43,153 --> 01:23:44,863
Game over.
1389
01:23:48,910 --> 01:23:52,163
Really?
1390
01:23:56,626 --> 01:23:57,502
Fuck!
1391
01:23:57,585 --> 01:23:58,670
Come on, come on!
1392
01:23:58,753 --> 01:23:59,713
Cap, let's go!
1393
01:23:59,796 --> 01:24:00,505
Let's go!
1394
01:24:00,588 --> 01:24:01,631
Get back. Get back, get back.
1395
01:24:01,715 --> 01:24:02,716
Get out of there!
1396
01:24:04,801 --> 01:24:06,136
Lock down.
1397
01:24:06,219 --> 01:24:07,554
Lock down,
Nullie is down.
1398
01:24:07,637 --> 01:24:09,681
Nullie is down.
1399
01:24:13,977 --> 01:24:15,186
Attaboy.
1400
01:24:15,562 --> 01:24:16,688
2B protocol.
1401
01:24:16,771 --> 01:24:17,605
2B...
What?
1402
01:24:19,232 --> 01:24:20,483
You see me, Ms. Johnson,
I'm Brody.
1403
01:24:20,567 --> 01:24:21,985
Fuckin' hell. Copy that?
1404
01:24:24,738 --> 01:24:26,072
What am I supposed to do here, Felicia?
1405
01:24:26,948 --> 01:24:28,825
Wait.
1406
01:24:29,952 --> 01:24:31,287
Yeah?
1407
01:24:31,370 --> 01:24:32,872
The entire system
is built on to the generator.
1408
01:24:32,955 --> 01:24:34,790
A hard reset
should bring it back online.
1409
01:24:34,874 --> 01:24:37,126
But the light will go out.
1410
01:24:37,960 --> 01:24:39,045
Copy that.
1411
01:24:39,128 --> 01:24:42,173
Hey, hey, hey, hey, stay here, alright? I'm goin'.
1412
01:24:42,256 --> 01:24:44,216
Yes, sir.
You heard the Captain!
1413
01:24:46,177 --> 01:24:47,553
Captain Brody!
1414
01:24:47,637 --> 01:24:48,596
Hey!
1415
01:24:52,767 --> 01:24:54,185
Son of a...
1416
01:25:08,366 --> 01:25:10,494
There we go.
1417
01:25:10,577 --> 01:25:11,328
Stressed?
1418
01:25:11,411 --> 01:25:12,704
Shut up!
1419
01:25:13,872 --> 01:25:15,332
Just do your job, man.
1420
01:25:17,501 --> 01:25:18,960
This was worth it.
1421
01:25:19,044 --> 01:25:20,379
What the hell
you talkin' about, man?
1422
01:25:20,462 --> 01:25:21,755
See for yourself.
1423
01:25:23,256 --> 01:25:23,924
What?
1424
01:25:24,007 --> 01:25:26,009
- What is this?
- It's payday.
1425
01:25:27,260 --> 01:25:28,804
For everyone.
1426
01:25:29,096 --> 01:25:31,640
I paid the boys in the yard...
1427
01:25:31,723 --> 01:25:35,936
You know, you have the same password for everything.
1428
01:25:36,019 --> 01:25:40,524
Wi-Fi, software, security.
1429
01:25:42,567 --> 01:25:43,652
It's gonna be okay.
1430
01:25:43,735 --> 01:25:45,529
Focus on me, okay?
1431
01:25:45,612 --> 01:25:47,948
Just focus on me.
1432
01:25:48,031 --> 01:25:49,324
- You got this.
- Okay.
1433
01:25:49,408 --> 01:25:50,660
- Alright?
- Okay.
1434
01:26:00,837 --> 01:26:02,797
Hey, Felicia,
what am I lookin' for?
1435
01:26:02,880 --> 01:26:06,092
Brody, the power dampeners
in the lights will remain on
1436
01:26:06,175 --> 01:26:08,052
until you reset the generator.
1437
01:26:10,763 --> 01:26:12,306
Felicia, I don't know
what the fuck I'm lookin' for!
1438
01:26:12,390 --> 01:26:13,891
Answer your coms!
1439
01:26:13,975 --> 01:26:16,102
When it's reset,
it will go off for seconds
1440
01:26:16,185 --> 01:26:17,520
before coming back.
1441
01:26:17,603 --> 01:26:19,939
That should reset all Nullies.
1442
01:26:21,774 --> 01:26:22,900
Brody?
1443
01:26:22,984 --> 01:26:25,278
Brody, you need
to reset the generator!
1444
01:26:27,822 --> 01:26:29,574
Brody, can you hear me?
1445
01:26:32,202 --> 01:26:35,205
Goddammit, Felicia,
answer your fuckin' walkie!
1446
01:26:41,086 --> 01:26:42,921
Oh, Captain!
1447
01:26:45,716 --> 01:26:47,509
I hope the hell you're happy.
1448
01:26:47,593 --> 01:26:49,219
Now, you're stuck in
here with me.
1449
01:26:49,303 --> 01:26:51,138
How do you like that shit?
1450
01:26:51,221 --> 01:26:53,557
It don't matter if you
double-cross me now or not.
1451
01:26:53,640 --> 01:26:56,226
Transfer has just gone through and it's still there,
1452
01:26:56,310 --> 01:26:58,770
so checkmate, motherfucker.
1453
01:26:58,854 --> 01:27:00,230
What do you think
about those apples?
1454
01:27:00,314 --> 01:27:01,190
You know that new stuff
1455
01:27:01,273 --> 01:27:02,649
they've been puttin'
in our food?
1456
01:27:03,650 --> 01:27:06,361
It just doesn't have
the same kick, you know?
1457
01:27:08,238 --> 01:27:10,825
Captain!
1458
01:27:16,539 --> 01:27:18,124
Those fuckin' animals
wanna tear themselves
1459
01:27:18,208 --> 01:27:19,250
a new asshole?
1460
01:27:19,334 --> 01:27:21,961
Let 'em! I don't give a shit.
1461
01:27:22,045 --> 01:27:26,049
Nobody's goin' anywhere.
I still got mine, okay?
1462
01:27:26,132 --> 01:27:28,468
What the hell you smilin' about, huh, boy?
1463
01:27:28,551 --> 01:27:30,220
The answer is very simple.
1464
01:27:30,303 --> 01:27:32,096
Just like you.
1465
01:27:32,180 --> 01:27:35,225
Well, spit it out
if you got an answer, sucker.
1466
01:27:35,308 --> 01:27:38,520
I know something
you don't know.
1467
01:27:38,603 --> 01:27:40,271
You don't know shit.
1468
01:27:53,035 --> 01:27:54,495
Bet you didn't see that comin'.
1469
01:27:56,705 --> 01:27:58,082
Come on out, Captain!
1470
01:27:59,083 --> 01:28:00,876
I just wanna talk.
1471
01:28:24,942 --> 01:28:26,193
I'm bulletproof.
1472
01:28:30,072 --> 01:28:32,242
You're way out of your league, Brody.
1473
01:28:32,325 --> 01:28:34,703
You're gonna die down here.
1474
01:28:34,786 --> 01:28:36,788
You're always in the middle
of the bullshit, aren't you?
1475
01:28:36,871 --> 01:28:39,040
You think any of this
was an accident?
1476
01:28:39,124 --> 01:28:41,668
The Lobe said he had someone
in his pocket.
1477
01:28:41,751 --> 01:28:42,794
Swore it was you.
1478
01:28:52,012 --> 01:28:54,264
Yeah. We even done here.
1479
01:28:55,640 --> 01:28:57,183
Goddamn it, Danny!
1480
01:28:59,144 --> 01:29:01,688
Come on. Come on now.
1481
01:29:07,652 --> 01:29:09,738
I bet you think you're pretty smart, don't you?
1482
01:29:09,821 --> 01:29:12,950
Hmm? We got redundancies here, babe.
1483
01:29:13,034 --> 01:29:16,787
Nullies offline.
Hmm, fine.
1484
01:29:16,871 --> 01:29:19,332
Light dampeners,
they're still goin' on.
1485
01:29:19,415 --> 01:29:20,708
That's right.
1486
01:29:20,791 --> 01:29:23,794
But you still ate the powder
in the food, didn't you, boy?
1487
01:29:23,878 --> 01:29:27,173
I haven't eaten that prison shit since my parole.
1488
01:29:28,591 --> 01:29:29,842
You like magic?
1489
01:29:29,925 --> 01:29:32,303
Yeah, I like magic.
1490
01:29:36,807 --> 01:29:38,225
Oh, you're done.
1491
01:29:38,309 --> 01:29:41,062
You know, after I kill you,
1492
01:29:41,145 --> 01:29:42,855
maybe I have some of my boys
on the outside
1493
01:29:42,939 --> 01:29:45,983
pay a little visit
to that bitch of yours.
1494
01:29:48,402 --> 01:29:49,987
Fuck you, Jim.
1495
01:29:57,329 --> 01:30:00,540
I have one more power
nobody knows about.
1496
01:30:00,624 --> 01:30:02,501
Jesus.
1497
01:30:06,046 --> 01:30:08,256
I know everything about
your stupid fucking ass!
1498
01:30:08,340 --> 01:30:11,510
What's your power
I don't know about... what?
1499
01:30:12,427 --> 01:30:15,806
- What the fuck's goin' on?
- What the fuck's going on?
1500
01:30:23,230 --> 01:30:26,566
What the fuck is going on?
1501
01:30:27,109 --> 01:30:29,903
Interesting, isn't it?
1502
01:30:53,344 --> 01:30:54,846
That's a reset.
1503
01:31:17,661 --> 01:31:19,496
Am I gonna have to spend
the whole night
1504
01:31:19,580 --> 01:31:21,582
with this schmuck?
1505
01:31:28,213 --> 01:31:30,507
Yeah, I think it's okay.
1506
01:31:31,383 --> 01:31:32,968
Alright. Okay.
1507
01:31:35,846 --> 01:31:39,391
Mask him up.
Bring him to solitaire now!
1508
01:31:46,023 --> 01:31:49,151
You're alive.
I was so worried.
1509
01:31:50,611 --> 01:31:54,741
Is that so? I tell you what,
why don't you try that again,
1510
01:31:54,824 --> 01:31:56,201
a little bit more feeling?
1511
01:31:56,284 --> 01:31:57,702
Make me believe
1512
01:31:57,786 --> 01:32:00,538
and I'll buy you
a one-way ticket to Hollywood.
1513
01:32:00,622 --> 01:32:01,706
Hmm.
1514
01:32:01,790 --> 01:32:06,336
'Cause, girl,
you are in the wrong profession.
1515
01:32:06,419 --> 01:32:08,046
What the fuck is going on?
1516
01:32:08,129 --> 01:32:10,548
Get your fuckin' hands
off of me.
1517
01:32:10,632 --> 01:32:15,929
I'm Devlin, you moron.
It's me, you idiot.
1518
01:32:16,012 --> 01:32:17,764
I am the overseer.
1519
01:32:18,973 --> 01:32:21,476
What got into him?
1520
01:32:21,559 --> 01:32:23,394
Who the hell knows?
1521
01:32:23,478 --> 01:32:25,980
I mean you've seen the tapes,
right?
1522
01:32:26,064 --> 01:32:29,150
The boy's done
and lost his damn marbles.
1523
01:32:29,234 --> 01:32:30,777
So, what happened
in here anyway?
1524
01:32:31,778 --> 01:32:32,987
Far as we can tell,
1525
01:32:33,071 --> 01:32:35,783
a software patch of a tablet
went wrong.
1526
01:32:35,866 --> 01:32:37,201
Had to restart the whole system.
1527
01:32:37,284 --> 01:32:40,162
Hmm. I see. And the power.
1528
01:32:40,246 --> 01:32:42,748
Why didn't the backup generator kick in?
1529
01:32:42,832 --> 01:32:43,833
Working on it.
1530
01:32:45,709 --> 01:32:47,419
Found Diamond Jim
and Captain Brody
1531
01:32:47,503 --> 01:32:49,213
locked in together.
1532
01:32:49,296 --> 01:32:50,172
Oh!
1533
01:32:50,256 --> 01:32:53,884
Jim's dead, Brody's alive.
1534
01:32:53,968 --> 01:32:58,639
Well, you sound uh,
quite broken up about it.
1535
01:32:58,722 --> 01:33:01,267
I tell you what,
have janitorial go down there
1536
01:33:01,350 --> 01:33:02,935
and clean up the generator room,
1537
01:33:03,018 --> 01:33:06,730
and get a bunch of tech boys down there lickety-split,
1538
01:33:06,814 --> 01:33:08,732
alrighty?
1539
01:33:08,816 --> 01:33:11,026
Who said that they were
in the generator room?
1540
01:33:12,361 --> 01:33:14,030
Deductive reasoning,
deductive leaps.
1541
01:33:14,114 --> 01:33:17,742
You gotta make those
when you're in charge.
1542
01:33:17,826 --> 01:33:21,580
Well, I'm sure
Brody will be happy.
1543
01:33:21,663 --> 01:33:26,209
Oh, don't worry, you'll pick
it up, lady overseer.
1544
01:33:32,340 --> 01:33:33,216
Overseer?
1545
01:33:33,300 --> 01:33:34,509
Mmhmm, you heard me.
1546
01:33:35,802 --> 01:33:38,513
I got every damn confidence
in you.
1547
01:33:41,141 --> 01:33:42,559
You make good coffee, too.
1548
01:34:15,384 --> 01:34:17,219
Come on, Flu. Get inside.
1549
01:34:18,971 --> 01:34:21,057
It's over. Go on!
1550
01:34:24,101 --> 01:34:24,685
Go on!
1551
01:34:27,313 --> 01:34:28,439
Stay down!
1552
01:34:55,592 --> 01:34:56,635
Doctor.
1553
01:34:56,718 --> 01:34:57,844
Just one sec.
1554
01:34:57,928 --> 01:34:59,346
Yeah.
1555
01:34:59,429 --> 01:35:01,932
Okay, you're good to go.
1556
01:35:03,475 --> 01:35:06,144
Hi.
1557
01:35:06,228 --> 01:35:09,731
I didn't r... I didn't really
get to thank you.
1558
01:35:09,815 --> 01:35:11,358
After everything, yeah.
1559
01:35:11,441 --> 01:35:12,150
Yeah.
1560
01:35:12,234 --> 01:35:13,360
I'm getting transferred.
1561
01:35:13,443 --> 01:35:14,111
Really?
1562
01:35:14,194 --> 01:35:15,279
Yeah.
1563
01:35:15,363 --> 01:35:17,699
Apparently, they're now classifying superpowers
1564
01:35:17,782 --> 01:35:20,827
and mine aren't about to change the world anytime soon.
1565
01:35:20,910 --> 01:35:22,745
Don't sell yourself short.
1566
01:35:22,829 --> 01:35:25,540
A great man once said that empathy can change the world.
1567
01:35:27,166 --> 01:35:29,210
I... I don't really know
what else to say.
1568
01:35:29,293 --> 01:35:30,753
Are you leaving San Tib, too?
1569
01:35:30,837 --> 01:35:32,755
No. If I realized anything,
1570
01:35:32,839 --> 01:35:36,300
it's that I should stay
where I'm needed.
1571
01:35:38,344 --> 01:35:40,096
Yeah.
1572
01:35:42,098 --> 01:35:43,558
Well, doctor...
1573
01:35:44,809 --> 01:35:47,979
It's been a pleasure.
1574
01:35:52,608 --> 01:35:56,947
Watch your back, fish.
1575
01:35:57,031 --> 01:35:58,615
You, too.
1576
01:36:01,201 --> 01:36:03,912
Dr. Josephs,
I need IM of Haldol
1577
01:36:03,996 --> 01:36:05,873
and Ativan for The Lobe.
1578
01:36:05,956 --> 01:36:07,708
You're kidding,
who... who's askin' for this?
1579
01:36:07,791 --> 01:36:08,834
Overseer Devlin.
1580
01:36:08,917 --> 01:36:10,127
It's his last order.
1581
01:36:13,797 --> 01:36:16,717
So, are you gonna give it to me or do I need to grab it myself?
1582
01:36:30,647 --> 01:36:32,149
Ask me?
1583
01:36:32,232 --> 01:36:33,901
You're gettin' off easy.
1584
01:37:12,899 --> 01:37:14,442
Overseer Johnson.
1585
01:37:14,526 --> 01:37:16,695
You sure about this, Captain?
1586
01:37:16,779 --> 01:37:19,323
Never been more sure
of anything in my life.
1587
01:37:19,406 --> 01:37:21,575
What's next for you?
1588
01:37:21,659 --> 01:37:23,661
Family.
1589
01:37:23,744 --> 01:37:26,539
Real nice working with you.
1590
01:37:26,622 --> 01:37:27,581
You, too, Cap.
1591
01:37:53,149 --> 01:37:54,900
I can't believe
you stayed out of the riot.
1592
01:37:56,069 --> 01:37:57,779
I also read Devlin's letter.
1593
01:37:57,863 --> 01:38:00,282
His final act was almost
pleading to let you out.
1594
01:38:01,741 --> 01:38:04,077
Congrats on your parole, Darius.
1595
01:38:04,161 --> 01:38:05,287
Thank you, ma'am.
1596
01:38:06,705 --> 01:38:08,707
Good luck, big guy.
1597
01:38:08,790 --> 01:38:10,208
Thanks.
1598
01:38:10,292 --> 01:38:11,209
Won't need it.
1599
01:38:18,216 --> 01:38:19,342
Hop in.
1600
01:38:26,683 --> 01:38:29,561
Just confirming my private flight to Switzerland.
1601
01:38:29,644 --> 01:38:31,396
45 out.
1602
01:38:31,479 --> 01:38:32,939
That's right.
1603
01:38:33,023 --> 01:38:34,357
See you soon.
1604
01:38:43,618 --> 01:38:46,704
Oh wow, so much better.
1605
01:38:46,787 --> 01:38:48,873
So, so much better.
1606
01:38:48,956 --> 01:38:50,833
Hmm.
1607
01:39:08,392 --> 01:39:09,852
Voilà!
1608
01:39:11,896 --> 01:39:13,898
- Shall we?
- Alright.
1609
01:40:43,115 --> 01:40:45,159
Darius Alan D'Souzo.
1610
01:40:45,242 --> 01:40:46,452
That's me.
1611
01:40:46,535 --> 01:40:49,246
You served
your sentence of three years.
1612
01:40:49,330 --> 01:40:52,333
Do you consider yourself rehabilitated?
1613
01:40:52,416 --> 01:40:53,959
Yes.
1614
01:40:54,043 --> 01:40:55,794
My anger is under control.
1615
01:40:55,878 --> 01:40:58,255
I have a much better demeanor.
1616
01:40:58,339 --> 01:41:00,883
With Devlin's
strong recommendation,
1617
01:41:00,966 --> 01:41:05,262
it is the board's position
that you are to be released.
1618
01:41:05,346 --> 01:41:06,680
That's fantastic.
1619
01:41:06,764 --> 01:41:07,514
Thank you.
1620
01:41:09,475 --> 01:41:11,185
Wanna hear a joke?
1621
01:41:11,268 --> 01:41:13,395
Uh, sure.
1622
01:41:13,479 --> 01:41:15,356
What's worse than ants
in your pants?
1623
01:41:15,439 --> 01:41:16,398
What's that?
1624
01:41:16,482 --> 01:41:17,232
Your uncle.
1625
01:42:40,152 --> 01:42:43,613
I'm Sara Michaels.
1626
01:42:43,697 --> 01:42:45,031
And I'm Glenn Barry.
1627
01:42:45,115 --> 01:42:46,199
This just in.
1628
01:42:46,283 --> 01:42:48,660
After a super-powered
prison riot at San Tiburon,
1629
01:42:48,744 --> 01:42:52,080
a prisoner has escaped
the prison and is on the loose.
1630
01:42:52,164 --> 01:42:54,291
On the day of Warden Devlin's retirement,
1631
01:42:54,374 --> 01:42:55,375
a prison riot broke out
1632
01:42:55,459 --> 01:42:57,836
and all inmates got
their powers back.
1633
01:42:57,919 --> 01:42:59,796
We do not know
why the power-nullifying
1634
01:42:59,880 --> 01:43:02,674
equipment did not work,
but we are told all convicts
1635
01:43:02,757 --> 01:43:06,219
are once again powerless
and secured in their cells.
1636
01:43:06,303 --> 01:43:08,430
The escaped convict,
known only as Zed,
1637
01:43:08,513 --> 01:43:10,515
was filmed fleeing
from San Tiburon.
1638
01:43:10,599 --> 01:43:13,310
What we are about to show you are the tragic last moments
1639
01:43:13,393 --> 01:43:16,062
of our cameraman who died
to bring you this footage.
1640
01:43:26,365 --> 01:43:29,619
This is a warning to anyone living in the Great Northwest,
1641
01:43:29,702 --> 01:43:32,288
stay indoors
and keep your doors locked.
1642
01:43:32,371 --> 01:43:34,624
We are told Zed is infected
with a super virus
1643
01:43:34,707 --> 01:43:36,834
and that he is a zompire.
105213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.