All language subtitles for Conversations.with.Friends.S01E06.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,506 --> 00:00:25,006
Essa � minha parada.
2
00:00:27,513 --> 00:00:28,913
Certo.
3
00:00:38,466 --> 00:00:40,132
Ligo da casa da minha m�e.
4
00:00:41,606 --> 00:00:43,006
Certo.
5
00:00:53,493 --> 00:00:55,327
Sal nos guiando
6
00:00:56,120 --> 00:00:57,721
CONVERSATIONS WITH FRIENDS
S01E06
7
00:00:57,723 --> 00:00:59,123
Vegafloyd | Sossa | Lekaakel
8
00:00:59,125 --> 00:01:00,697
Amand@ | Marcos | Muga
9
00:01:00,699 --> 00:01:02,211
Voc� j� disse
10
00:01:05,099 --> 00:01:06,499
Oh, n�o
11
00:01:11,499 --> 00:01:13,099
Voc� j� disse
12
00:01:14,392 --> 00:01:15,792
N�o
13
00:01:17,120 --> 00:01:18,520
N�o
14
00:01:26,440 --> 00:01:30,219
CHEGOU BEM EM CASA?
COMO EST� COM BOBBI?
15
00:01:30,220 --> 00:01:32,106
NADA BEM.
16
00:01:32,107 --> 00:01:35,826
CANSADA DA VIAGEM.
17
00:01:35,846 --> 00:01:38,615
FALAMOS AMANH�?
18
00:01:44,800 --> 00:01:46,235
Ent�o...
19
00:01:46,974 --> 00:01:49,722
Vai contar alguma coisa
sobre sua viagem?
20
00:01:50,206 --> 00:01:52,920
- Claro que sim.
- Como era o lugar?
21
00:01:55,777 --> 00:01:57,177
Era...
22
00:01:57,397 --> 00:01:58,800
Era bem legal.
23
00:01:59,616 --> 00:02:01,120
O clima estava bom?
24
00:02:01,447 --> 00:02:03,773
Sim, bem quente.
25
00:02:04,337 --> 00:02:06,760
N�o consigo aguentar
tantos detalhes, amor.
26
00:02:09,019 --> 00:02:10,538
Bobbi se divertiu?
27
00:02:10,540 --> 00:02:12,035
Bobbi sempre se diverte.
28
00:02:16,480 --> 00:02:18,413
Voc�s brigaram
ou coisa assim?
29
00:02:18,880 --> 00:02:20,280
N�o. N�o.
30
00:02:23,886 --> 00:02:25,286
Obrigada.
31
00:02:25,706 --> 00:02:27,837
Coma. Vai se sentir melhor.
32
00:03:56,786 --> 00:03:59,433
M�e! Pode vir aqui,
por favor?
33
00:04:00,393 --> 00:04:01,793
O qu�?
34
00:04:01,795 --> 00:04:04,422
Pode vir aqui um segundo,
por favor?
35
00:04:07,260 --> 00:04:09,023
O que foi?
36
00:04:10,640 --> 00:04:12,040
O que foi?
37
00:04:15,679 --> 00:04:17,179
Est� tudo bem.
38
00:04:18,148 --> 00:04:20,160
- Quando isso come�ou?
- Olha ali.
39
00:04:20,162 --> 00:04:21,569
� sua menstrua��o?
40
00:04:22,413 --> 00:04:25,544
N�o sei, parece pior que ela.
41
00:04:26,121 --> 00:04:28,324
N�o, n�o parece normal.
42
00:04:28,984 --> 00:04:30,911
Alguma chance
de estar gr�vida?
43
00:04:32,234 --> 00:04:33,678
N�o sei.
44
00:04:33,680 --> 00:04:36,360
Pense, Frances.
Pode ser grave.
45
00:04:39,882 --> 00:04:41,320
�? Certo.
46
00:04:41,394 --> 00:04:44,041
Vamos ao hospital, certo?
47
00:04:44,043 --> 00:04:46,419
Vou pegar suas roupas.
Espere a�.
48
00:04:58,572 --> 00:05:00,172
Kevin MacDonald?
49
00:05:04,856 --> 00:05:06,719
Ele chegou depois da gente.
Espera a�.
50
00:05:06,720 --> 00:05:08,220
M�e, tudo bem.
51
00:05:12,668 --> 00:05:14,068
Com licen�a?
52
00:05:21,120 --> 00:05:22,719
- Frances?
- Sim.
53
00:05:22,720 --> 00:05:24,439
Desculpa ter
que esperar tanto.
54
00:05:24,440 --> 00:05:27,947
Sou o Dr. O'Dowd, vou fazer
umas perguntas, e alguns testes.
55
00:05:28,605 --> 00:05:30,550
- Certo.
- Me desculpe.
56
00:05:36,226 --> 00:05:37,799
Posso ver seu bra�o, por favor.
57
00:05:37,800 --> 00:05:39,664
Sim, perfeito. Obrigado.
58
00:05:40,960 --> 00:05:42,389
S� relaxa o bra�o.
59
00:05:43,101 --> 00:05:44,800
Quer um ch� ou...
60
00:05:45,432 --> 00:05:46,840
- Por favor.
- Obrigado.
61
00:05:53,286 --> 00:05:55,200
� sexualmente ativa
no momento?
62
00:05:56,824 --> 00:05:58,224
Sim.
63
00:05:59,160 --> 00:06:00,829
Quando foi
a �ltima menstrua��o?
64
00:06:02,480 --> 00:06:03,880
N�o tenho certeza.
65
00:06:05,596 --> 00:06:07,949
O que usa como contraceptivo?
Toma p�lula?
66
00:06:08,476 --> 00:06:11,070
- Camisinha.
- Sempre usa camisinhas?
67
00:06:12,421 --> 00:06:14,680
Nunca fiz sexo sem prote��o.
68
00:06:15,255 --> 00:06:16,655
Nunca?
69
00:06:17,394 --> 00:06:18,794
Est� bem.
70
00:06:20,187 --> 00:06:22,021
Bem, n�o completamente.
71
00:06:24,115 --> 00:06:26,099
N�o completamente
desprotegido?
72
00:06:26,833 --> 00:06:28,279
Desculpe, n�o entendi.
73
00:06:28,658 --> 00:06:30,713
N�o sexo at� o final.
74
00:06:32,121 --> 00:06:33,521
Certo?
75
00:06:35,289 --> 00:06:37,707
Ele n�o gozou dentro de mim.
Fui clara?
76
00:06:40,320 --> 00:06:41,720
Certo...
77
00:06:47,120 --> 00:06:49,271
Vou fazer
um teste de gravidez.
78
00:06:50,120 --> 00:06:54,159
Os n�veis de HCG ser�o altos
se voc� estiver gr�vida.
79
00:06:55,799 --> 00:06:57,237
Fez exame de urina?
80
00:07:19,483 --> 00:07:20,883
Meu Deus.
81
00:07:42,600 --> 00:07:44,432
S� um minuto.
82
00:07:48,916 --> 00:07:50,968
Todos ainda est�o aqui.
S� me agachei.
83
00:07:51,379 --> 00:07:53,994
Desculpe. Eu...
84
00:07:56,122 --> 00:07:57,809
S� queria conversar.
85
00:07:58,579 --> 00:07:59,992
Tudo est� bem?
86
00:08:01,758 --> 00:08:03,198
Eu acabei�
87
00:08:03,200 --> 00:08:04,972
Voc� est� b�bada?
88
00:08:08,344 --> 00:08:09,968
-
Ol�?
- N�o.
89
00:08:10,512 --> 00:08:11,912
Desculpe.
90
00:08:12,195 --> 00:08:13,595
- Tchau.
-
Frances...
91
00:08:32,640 --> 00:08:34,674
Vamos verific�-la
de novo pela manh�.
92
00:08:34,676 --> 00:08:36,638
- Isto �, Frances...
- Sim.
93
00:08:39,040 --> 00:08:40,440
Ent�o...
94
00:08:40,442 --> 00:08:41,880
Quer ouvir as novidades?
95
00:08:42,761 --> 00:08:45,474
- Sim.
- Certo?
96
00:08:45,476 --> 00:08:47,495
N�o h� sinais de gravidez,
97
00:08:47,497 --> 00:08:49,278
ou seja,
n�o � um aborto espont�neo.
98
00:08:49,280 --> 00:08:52,878
Tamb�m n�o h� sinais de infec��o
ou outras anormalidades.
99
00:08:53,952 --> 00:08:56,067
Como est� com muita dor,
me preocupa.
100
00:08:56,069 --> 00:08:57,684
A ginecologista chega �s 8h.
101
00:08:57,686 --> 00:09:00,767
Quero deix�-la at� de manh�
para que ela a examine.
102
00:09:00,769 --> 00:09:02,360
- Tudo bem?
- Certo.
103
00:09:02,816 --> 00:09:04,902
Bem, tudo bem. Tente dormir.
104
00:09:05,565 --> 00:09:07,158
Est� na hora
da m�e ir pra casa.
105
00:09:07,160 --> 00:09:08,786
Voc�s duas precisam descansar.
106
00:09:16,191 --> 00:09:17,591
Est� bem.
107
00:09:19,920 --> 00:09:21,545
Voc� consegue sem mim?
108
00:09:23,464 --> 00:09:25,600
Sim. V�, voc� est� cansada.
109
00:09:26,547 --> 00:09:28,432
Deixarei meu celular ligado.
110
00:09:28,433 --> 00:09:29,953
� claro. Certo.
111
00:10:14,800 --> 00:10:17,810
ESPERO QUE ESTEJA TUDO BEM.
112
00:10:19,139 --> 00:10:23,280
VOU DORMIR.
TENTAREI NOVAMENTE AMANH�.
113
00:10:35,305 --> 00:10:36,714
Ol�, Frances.
114
00:10:36,716 --> 00:10:39,493
Sou a Dra. Rita McGuire,
ginecologista.
115
00:10:39,495 --> 00:10:41,927
Agora vou examinar voc�.
116
00:10:43,983 --> 00:10:46,050
Agora vai ser um pouco chato.
Preparada?
117
00:10:52,671 --> 00:10:54,749
Excelente.
Voc� est� indo muito bem.
118
00:10:58,472 --> 00:11:00,307
Bom. Vou examinar o �tero.
119
00:11:05,221 --> 00:11:06,787
Quer que eu pare?
120
00:11:06,789 --> 00:11:08,213
N�o, n�o.
121
00:11:08,215 --> 00:11:09,615
Certo, � s� falar.
122
00:11:15,829 --> 00:11:19,169
Ent�o, pelo que vejo,
voc� n�o tem nada s�rio.
123
00:11:19,900 --> 00:11:23,166
Mas, por precau��o,
marcarei um ultrassom em Dublin.
124
00:11:23,862 --> 00:11:27,170
Enquanto isso, vou receitar
p�lulas anticoncepcionais.
125
00:11:28,400 --> 00:11:30,286
Isso deve ajudar quando
tiver c�lica.
126
00:11:32,040 --> 00:11:34,358
Ent�o isso foi apenas
minha menstrua��o ou...
127
00:11:35,920 --> 00:11:37,520
Vamos descobrir.
N�o se preocupe.
128
00:12:07,139 --> 00:12:08,539
Vamos lev�-la pra casa.
129
00:12:14,120 --> 00:12:15,520
Coloque o cinto.
130
00:12:38,600 --> 00:12:41,228
VOC� ACHOU QUE EU N�O APROVARIA?
131
00:12:41,230 --> 00:12:44,363
EU QUERO SABER
POR QUE VOC� N�O ME CONTOU.
132
00:12:51,200 --> 00:12:52,650
Ent�o, voc� n�o est� gr�vida.
133
00:12:55,080 --> 00:12:56,480
N�o.
134
00:12:57,320 --> 00:12:58,970
N�o sabia
que estava vendo algu�m.
135
00:13:01,360 --> 00:13:02,760
Quem disse que estou?
136
00:13:04,920 --> 00:13:06,320
Certo.
137
00:13:17,360 --> 00:13:19,280
Te falei sobre
beijar a Melissa.
138
00:13:19,947 --> 00:13:22,797
O fato de n�o ter me contado
sobre o Nick foi embara�oso.
139
00:13:23,520 --> 00:13:25,246
Me faz sentir uma idiota.
140
00:13:25,960 --> 00:13:28,500
Como se f�ssemos vers�es
diferentes desta amizade.
141
00:13:34,480 --> 00:13:38,031
EU N�O POSSO EXPLICAR
POR MENSAGEM.
142
00:13:38,281 --> 00:13:41,040
EU VOU TE LIGAR AMANH�.
143
00:13:56,213 --> 00:13:57,633
- Frances Flynn?
- Sim.
144
00:13:58,160 --> 00:14:00,360
Tenta tomar no hor�rio
diariamente, est� bem?
145
00:14:00,680 --> 00:14:02,233
Um alarme deve ajudar nisso.
146
00:14:02,560 --> 00:14:03,960
Certo. Obrigada.
147
00:14:13,920 --> 00:14:15,320
Deixe um recado.
148
00:14:17,280 --> 00:14:19,554
Estou ligando apenas
para conversar.
149
00:14:20,560 --> 00:14:23,414
Devo ficar aqui
mais alguns dias, por isso...
150
00:14:25,680 --> 00:14:27,433
�, tento falar com voc�
de novo.
151
00:15:01,080 --> 00:15:02,944
Voc� n�o fala
sobre seus sentimentos.
152
00:15:03,458 --> 00:15:05,619
Por alguma raz�o,
voc� tem essa vis�o de mim
153
00:15:05,621 --> 00:15:07,300
como se tivesse alguma
154
00:15:07,560 --> 00:15:09,478
vida emotiva secreta.
155
00:15:09,480 --> 00:15:11,160
- Tchau.
- Se cuida.
156
00:15:11,840 --> 00:15:13,633
Apenas n�o sou muito emotiva.
157
00:15:19,440 --> 00:15:22,290
Duvido que existam pessoas
sem emo��o.
158
00:15:23,240 --> 00:15:25,719
� como n�o estar
completamente viva.
159
00:15:25,720 --> 00:15:28,079
Bem, voc� vive uma
vida emocional intensa
160
00:15:28,080 --> 00:15:30,120
ent�o acha
que todo mundo tamb�m.
161
00:15:30,560 --> 00:15:33,676
E se n�o falam disso,
ent�o est�o escondendo algo.
162
00:15:34,840 --> 00:15:37,423
Bem...
Certo, discordamos disso.
163
00:15:53,800 --> 00:15:55,200
Dennis?
164
00:15:58,960 --> 00:16:00,360
Pai?
165
00:16:24,878 --> 00:16:26,278
Al�. Aqui � Dennis Flynn.
166
00:16:26,280 --> 00:16:28,264
N�o posso atender,
mas deixe um recado.
167
00:16:57,812 --> 00:16:59,312
- Frances.
- Oi.
168
00:16:59,813 --> 00:17:01,363
Eu estava em casa.
169
00:17:02,400 --> 00:17:03,800
Para qu�?
170
00:17:04,047 --> 00:17:05,447
Como?
171
00:17:07,000 --> 00:17:08,400
O que voc� est� fazendo?
172
00:17:09,299 --> 00:17:10,999
Sa� para dar uma caminhada.
173
00:17:15,012 --> 00:17:16,512
Voc� vai voltar agora?
174
00:17:16,514 --> 00:17:17,914
Posso te acompanhar?
175
00:17:17,916 --> 00:17:19,316
Certo.
176
00:17:43,961 --> 00:17:45,411
Eu vou acender a chaleira.
177
00:17:45,413 --> 00:17:46,813
Est� bem.
178
00:18:00,600 --> 00:18:02,645
NICK CONWAY
179
00:18:04,120 --> 00:18:05,520
Precisa atender?
180
00:18:05,915 --> 00:18:07,315
N�o.
181
00:18:10,917 --> 00:18:12,517
O que voc� fez hoje?
182
00:18:12,519 --> 00:18:13,919
Nada.
183
00:18:15,224 --> 00:18:16,924
Voc� vai ficar muito tempo?
184
00:18:17,102 --> 00:18:18,702
Apenas uns dias.
185
00:18:21,805 --> 00:18:23,205
A sua m�e te mandou?
186
00:18:24,800 --> 00:18:26,200
O que quer dizer?
187
00:18:27,597 --> 00:18:30,000
Sua m�e mandou
voc� me procurar?
188
00:18:31,783 --> 00:18:33,183
N�o.
189
00:18:37,013 --> 00:18:38,513
Voc� me encontrou
mesmo assim.
190
00:18:46,995 --> 00:18:49,240
Eu preciso ir. Voc� est�...
191
00:18:49,799 --> 00:18:51,199
bem com tudo?
192
00:18:52,096 --> 00:18:53,496
Claro que estou.
193
00:18:55,600 --> 00:18:57,000
Tudo bem.
194
00:19:01,311 --> 00:19:02,711
Tchau.
195
00:19:05,330 --> 00:19:06,730
Tchau.
196
00:19:14,804 --> 00:19:16,204
Como est� o seu pai?
197
00:19:19,911 --> 00:19:21,311
Pelo menos voc� foi.
198
00:19:23,413 --> 00:19:25,613
Ele � o seu pai.
� importante.
199
00:19:26,080 --> 00:19:27,480
Por qu�?
200
00:19:31,807 --> 00:19:33,207
Quando se casou com ele,
201
00:19:33,209 --> 00:19:34,709
ele era assim?
202
00:19:37,614 --> 00:19:39,014
Eu n�o sei, Frances.
203
00:19:40,558 --> 00:19:41,958
Eu n�o me lembro.
204
00:19:47,906 --> 00:19:50,006
Acho que vou voltar
para Dublin amanh�.
205
00:19:52,440 --> 00:19:53,840
Tudo bem.
206
00:19:54,804 --> 00:19:57,280
E eu estou me sentindo melhor.
Obrigada.
207
00:20:00,200 --> 00:20:01,600
Desculpa.
208
00:20:03,111 --> 00:20:04,561
Eu vou para a cama.
209
00:20:04,563 --> 00:20:05,963
Frances.
210
00:20:06,487 --> 00:20:07,887
Sim?
211
00:20:11,063 --> 00:20:13,173
Fa�a as pazes com Bobbi, t�?
212
00:20:13,640 --> 00:20:15,345
Eu odeio ver voc� assim.
213
00:20:16,461 --> 00:20:17,861
Sim.
214
00:20:38,984 --> 00:20:40,528
ESTOU NO TREM.
215
00:20:40,530 --> 00:20:42,161
EU QUERO MUITO TE VER.
216
00:20:42,163 --> 00:20:43,818
VAMOS NOS ENCONTRAR?
217
00:21:28,680 --> 00:21:31,240
TUDO BEM, ESTOU NA CIDADE.
218
00:21:49,078 --> 00:21:50,478
- Oi.
- Oi.
219
00:21:56,560 --> 00:21:58,645
Eu morei com Dara
por um tempo.
220
00:22:00,322 --> 00:22:02,091
Muita coisa em casa agora.
221
00:22:03,040 --> 00:22:04,440
Desculpe.
222
00:22:05,240 --> 00:22:07,224
- Quer uma bebida?
- Estou bem.
223
00:22:11,360 --> 00:22:13,399
Lamento n�o ter
te contado sobre Nick.
224
00:22:15,720 --> 00:22:17,400
Eu sinto muito mesmo.
225
00:22:18,680 --> 00:22:20,080
Certo.
226
00:22:20,617 --> 00:22:22,611
Fiquei mal
com isso a semana toda.
227
00:22:22,880 --> 00:22:24,280
Ficou?
228
00:22:27,760 --> 00:22:30,174
Eu acho
que s� queria entender
229
00:22:30,600 --> 00:22:32,200
o que foi isso.
230
00:22:33,357 --> 00:22:34,857
Porque eu n�o
231
00:22:36,360 --> 00:22:38,444
realmente sei o que �
232
00:22:39,200 --> 00:22:40,600
ou o que significa.
233
00:22:43,080 --> 00:22:44,480
Certo.
234
00:22:46,000 --> 00:22:48,800
Se eu n�o tivesse entrado,
voc� teria me contado?
235
00:22:49,887 --> 00:22:52,275
Acho que sim, mas eu n�o sei.
236
00:22:53,480 --> 00:22:56,210
Foi vergonhoso entrar
e ver voc�s juntos.
237
00:22:57,360 --> 00:22:59,695
Era como se eu estivesse
fora de lugar.
238
00:23:00,313 --> 00:23:01,760
Entende como foi para mim?
239
00:23:01,762 --> 00:23:03,162
Entendo.
240
00:23:04,080 --> 00:23:05,480
Sinto muito.
241
00:23:09,480 --> 00:23:12,480
Mas, Bobbi, �s vezes
� dif�cil te contar coisas.
242
00:23:15,040 --> 00:23:16,720
Voc� est� sempre julgando.
243
00:23:17,347 --> 00:23:18,799
Voc� n�o gosta de Nick.
244
00:23:18,800 --> 00:23:20,345
Voc� acha que ele � chato ou
245
00:23:20,942 --> 00:23:22,355
convencional.
246
00:23:23,395 --> 00:23:26,106
Usou todas as oportunidades
para desprez�-lo para mim.
247
00:23:26,108 --> 00:23:27,668
Como eu deveria te contar?
248
00:23:29,164 --> 00:23:30,800
Que diferen�a faz
o que eu penso?
249
00:23:33,320 --> 00:23:35,319
Me importa o que voc� pensa.
250
00:23:35,320 --> 00:23:36,720
Por qu�?
251
00:23:38,440 --> 00:23:40,040
Porque importa.
252
00:23:42,080 --> 00:23:43,480
Voc� sabe disso.
253
00:23:50,521 --> 00:23:53,060
Me irrita quando fica calada
sobre alguma coisa.
254
00:23:56,400 --> 00:23:58,900
Para sua informa��o,
eu at� gosto dele.
255
00:23:59,873 --> 00:24:01,280
Me acostumei com ele.
256
00:24:02,560 --> 00:24:03,960
Obrigada.
257
00:24:06,120 --> 00:24:08,331
Nick n�o � o problema,
no entanto.
258
00:24:09,920 --> 00:24:11,430
Voc� me fazer parecer como
259
00:24:11,432 --> 00:24:13,646
uma estranha em sua vida
� o problema.
260
00:24:19,520 --> 00:24:22,396
� terr�vel que voc� possa
se considerar uma estranha.
261
00:24:26,480 --> 00:24:29,230
Nem mesmo
faz sentido porque...
262
00:24:32,840 --> 00:24:34,362
Honestamente, quando penso
263
00:24:35,019 --> 00:24:37,737
na minha vida, imagino voc�
264
00:24:38,113 --> 00:24:39,513
no centro.
265
00:24:47,520 --> 00:24:49,914
Agora est�
sendo sentimental, Frances.
266
00:25:00,200 --> 00:25:03,534
- Voc� quer ir tomar um ar?
- Sim.
267
00:25:12,400 --> 00:25:15,374
Tive que ir ao hospital
na noite em que voltamos.
268
00:25:17,040 --> 00:25:18,841
O qu�? S�rio?
269
00:25:19,808 --> 00:25:21,214
Sim.
270
00:25:21,216 --> 00:25:23,805
Passei a noite na emerg�ncia.
271
00:25:25,520 --> 00:25:26,920
Voc� est� bem?
272
00:25:29,024 --> 00:25:30,452
Eu acho que sim.
273
00:25:30,695 --> 00:25:32,109
Eu realmente n�o sei.
274
00:25:35,257 --> 00:25:37,759
Pensaram que poderia ter
sido um aborto espont�neo.
275
00:25:37,760 --> 00:25:39,718
N�o foi, no entanto.
276
00:25:42,640 --> 00:25:44,474
Isso � bem intenso.
277
00:25:46,257 --> 00:25:47,663
�?
278
00:25:48,156 --> 00:25:50,321
- N�o sei.
- Qual �, Frances.
279
00:25:51,468 --> 00:25:53,179
Eu n�o sei. Provavelmente.
280
00:25:54,385 --> 00:25:57,135
Por que
se permite sentir algo
281
00:25:57,790 --> 00:25:59,439
que provavelmente
282
00:25:59,932 --> 00:26:01,332
n�o foi nada?
283
00:26:01,834 --> 00:26:03,234
Me diz voc�.
284
00:26:08,520 --> 00:26:10,200
Foi confuso.
285
00:26:10,932 --> 00:26:12,612
Claro que foi.
286
00:26:18,381 --> 00:26:20,070
E voc� poderia estar gr�vida?
287
00:26:22,702 --> 00:26:24,108
O que voc� quer dizer?
288
00:26:25,608 --> 00:26:28,079
Voc�s n�o usaram prote��o?
289
00:26:28,080 --> 00:26:29,760
N�s n�o...
290
00:26:29,944 --> 00:26:31,350
Eu n�o estou culpando voc�.
291
00:26:31,352 --> 00:26:33,657
Eu estou surpresa
com ele, � tudo.
292
00:26:35,080 --> 00:26:37,914
Para ser sincera,
foi ideia minha.
293
00:26:38,840 --> 00:26:41,399
Ele mesmo � muito passivo.
294
00:26:41,401 --> 00:26:43,414
Certo.
Mas ele poderia ter dito n�o.
295
00:26:44,086 --> 00:26:45,519
Talvez ele seja passivo,
296
00:26:45,520 --> 00:26:47,679
pra n�o precisar
assumir culpa por nada.
297
00:26:47,680 --> 00:26:49,586
Bobbi, voc� est� fazendo
isso de novo.
298
00:26:50,184 --> 00:26:51,906
Est� literalmente
fazendo o mesmo.
299
00:26:53,000 --> 00:26:55,120
Desculpe. T� bem.
300
00:27:11,800 --> 00:27:13,478
Voc� ainda � minha amiga?
301
00:27:15,303 --> 00:27:16,703
Sim.
302
00:27:17,440 --> 00:27:19,322
� claro
que ainda sou sua amiga.
303
00:27:44,687 --> 00:27:49,085
DESCULPE N�O TER RESPONDIDO
SUAS MENSAGENS.
304
00:27:55,600 --> 00:27:57,588
TUDO BEM.
305
00:27:57,590 --> 00:28:00,989
ESTOU FELIZ QUE VOC� ESCREVEU.
306
00:28:00,991 --> 00:28:03,261
PODEMOS CONVERSAR NORMALMENTE?
307
00:28:09,480 --> 00:28:13,811
� DIF�CIL ESCREVER
QUANDO VOC� EST� B�BADO.
308
00:28:16,467 --> 00:28:18,952
LIGUE PARA MIM.
309
00:28:30,200 --> 00:28:32,827
MAKE A DIFFERENCE.
BE FAST. BE CHULOS.
310
00:28:33,720 --> 00:28:36,483
QUER SE JUNTAR A N�S?
E-MAIL | loschulosteam@gmail.com
311
00:28:36,485 --> 00:28:40,241
LET'S BE FRIENDS! @loschulosteam
| FB/IG/PI/TT/YT/TK/SP/SN |
312
00:28:40,273 --> 00:28:41,953
www.facebook.com/loschulosteam
313
00:28:41,954 --> 00:28:43,634
www.instagram.com/loschulosteam
314
00:28:43,635 --> 00:28:45,315
www.youtube.com/loschulosteam
315
00:28:45,316 --> 00:28:46,996
www.twitter.com/loschulosteam
316
00:28:46,997 --> 00:28:48,677
www.spotify.com/loschulosteam
317
00:28:48,678 --> 00:28:50,358
www.tiktok.com/loschulosteam
318
00:28:50,359 --> 00:28:52,039
www.pinterest.com/loschulosteam
319
00:28:52,040 --> 00:28:53,720
story.snapchat.com/loschulosteam
21467