All language subtitles for Chloe.S01E01.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,320 --> 00:00:09,320 BABY CRIES 2 00:00:20,600 --> 00:00:22,720 BABY CRIES 3 00:00:30,480 --> 00:00:32,720 THEY LAUGH 4 00:00:38,240 --> 00:00:41,040 DISEMBODIED CHATTER BUILDS 5 00:01:27,680 --> 00:01:29,760 WAVES CRASH 6 00:01:34,000 --> 00:01:36,040 DISTANT CHATTER 7 00:01:40,480 --> 00:01:42,520 GULLS SQUAWK 8 00:01:48,760 --> 00:01:50,800 DISTANT LAUGHTER 9 00:02:25,920 --> 00:02:27,560 You were up late again, nugget. 10 00:02:31,080 --> 00:02:34,240 Christine said she saw you walking around Bristol yesterday. 11 00:02:35,280 --> 00:02:37,160 Oh, yeah? 12 00:02:37,200 --> 00:02:39,080 You said you'd come home straight from work. 13 00:02:39,120 --> 00:02:40,440 I was running an errand. 14 00:02:41,680 --> 00:02:43,280 An errand? What kind of errand? 15 00:02:46,120 --> 00:02:47,480 Well? 16 00:02:55,560 --> 00:02:58,320 Good night, was it? SHE SCOFFS 17 00:02:58,360 --> 00:03:00,480 I'm not going to talk to you when you're like this. 18 00:03:00,520 --> 00:03:02,240 Don't know who else will have you. 19 00:03:05,240 --> 00:03:07,600 Oh, come on, Becky. 20 00:03:07,640 --> 00:03:09,120 Becky! 21 00:03:28,800 --> 00:03:30,480 I'm sorry. I love you. 22 00:03:35,680 --> 00:03:37,040 Where are you going? 23 00:03:39,200 --> 00:03:40,680 I'm going to work. 24 00:04:12,000 --> 00:04:14,120 ENGINE REVS 25 00:04:33,120 --> 00:04:35,000 KNOCKING 26 00:04:35,040 --> 00:04:37,000 DISTANT OFFICE CHATTER 27 00:04:40,680 --> 00:04:42,000 Mm. 28 00:04:44,080 --> 00:04:45,400 Yeah? 29 00:04:45,440 --> 00:04:47,840 This is Becky. She's from the temp agency. 30 00:04:47,880 --> 00:04:49,600 She'll be covering for me. 31 00:04:49,640 --> 00:04:51,760 Hi. So, how long are you with us again? 32 00:04:51,800 --> 00:04:53,320 Er, five months. 33 00:04:53,360 --> 00:04:55,080 COMPUTER PINGS 34 00:04:55,120 --> 00:04:57,720 Oh, Cathy, you'll have to cancel that meeting with John Freeman. 35 00:04:57,760 --> 00:04:59,320 I'll need to work late on the Paxton pitch. 36 00:04:59,360 --> 00:05:01,880 You and Maria were going to that charity drinks thing tonight, 37 00:05:01,920 --> 00:05:03,680 with Henry and Georgia Cohen. Yeah. 38 00:05:03,720 --> 00:05:05,120 Tell them I can't make it, yeah? 39 00:05:05,160 --> 00:05:07,120 Sure, and I'll order Maria some flowers. 40 00:05:07,160 --> 00:05:09,240 OK, that's perfect. 41 00:05:09,280 --> 00:05:10,640 Thank you. 42 00:05:13,240 --> 00:05:16,200 There's all the information you need on his wife, Maria, on the desktop. 43 00:05:16,240 --> 00:05:18,280 There should be a folder called Maria Peele. 44 00:05:18,320 --> 00:05:20,480 OK, so we should let Georgia Cohen know that Mark 45 00:05:20,520 --> 00:05:21,960 can't make it tonight. 46 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 Let me send her an email. 47 00:05:24,040 --> 00:05:27,240 Er, all of his appointments are in the diary, but do remind him 48 00:05:27,280 --> 00:05:29,600 because he tends to get a bit in the zone. 49 00:05:29,640 --> 00:05:31,480 So he'll be annoyed if he misses one. 50 00:05:31,520 --> 00:05:33,320 What else? 51 00:05:33,360 --> 00:05:35,040 I have shown him how to make payments, 52 00:05:35,080 --> 00:05:37,080 because he usually doesn't trust temps to do it, 53 00:05:37,120 --> 00:05:38,760 but I don't think he'll get the hang of it. 54 00:05:38,800 --> 00:05:41,120 So I'm hoping he trusts you. 55 00:05:41,160 --> 00:05:45,960 # Complexities, treacheries 56 00:05:46,000 --> 00:05:48,560 # We watch through glass 57 00:05:48,600 --> 00:05:50,840 # We see nothing... 58 00:05:56,640 --> 00:05:58,880 # Show me 59 00:05:58,920 --> 00:06:00,240 # Show me... # 60 00:06:00,280 --> 00:06:05,080 Hi, there. Maria Peel. Mark's been held up. Let me check that for you. 61 00:06:06,880 --> 00:06:10,200 Head on through, Mrs Peel. Thank you so much. 62 00:06:10,240 --> 00:06:12,440 Thank you. 63 00:06:12,480 --> 00:06:15,320 MOODY MUSIC PLAYS 64 00:06:15,360 --> 00:06:17,880 GUESTS CHATTER 65 00:06:17,920 --> 00:06:19,760 Hey. 66 00:06:22,520 --> 00:06:23,960 Ah, thank you. 67 00:06:24,000 --> 00:06:26,760 Oh, sorry. Thanks so much. 68 00:07:06,800 --> 00:07:09,920 That is some coat! Hi. 69 00:07:09,960 --> 00:07:12,040 Callum. 70 00:07:12,080 --> 00:07:14,240 Helena. 71 00:07:14,280 --> 00:07:16,960 At the end of the day, I said, "Marcus, sure. Why not?" 72 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 And here we are. Right. 73 00:07:19,040 --> 00:07:22,800 And what do you do? Erm, nothing. 74 00:07:22,840 --> 00:07:24,640 OK. Ha! 75 00:07:24,680 --> 00:07:26,680 What are your interests, then? 76 00:07:26,720 --> 00:07:29,920 Erm, podcasts and porn, mostly. 77 00:07:29,960 --> 00:07:32,680 What? 78 00:07:32,720 --> 00:07:35,360 Cats and newborns. 79 00:07:35,400 --> 00:07:38,960 I really just love cats, I really do. 80 00:07:39,000 --> 00:07:42,720 And I'm training to become a doula. 81 00:07:42,760 --> 00:07:44,480 A what? A doula. 82 00:07:44,520 --> 00:07:46,240 I help women give birth. 83 00:07:46,280 --> 00:07:48,960 Well, I support them emotionally. I'm not a medical professional. 84 00:07:49,000 --> 00:07:51,320 So how did you get involved with the charity? 85 00:07:51,360 --> 00:07:54,320 Erm... No, thank you. 86 00:07:54,360 --> 00:07:58,840 Erm, a good friend, Mark Peel, is a patron. Oh, I love Mark. 87 00:07:58,880 --> 00:08:00,840 I just saw his wife Maria walk past, actually. 88 00:08:00,880 --> 00:08:05,000 Do you want to go and say hi? Erm, oh... Maybe not. She's just... 89 00:08:05,040 --> 00:08:07,760 She's not my biggest fan. HESITATES 90 00:08:08,960 --> 00:08:12,200 Callum! Hey. Josh, hi. 91 00:08:12,240 --> 00:08:16,320 Hi. I'm Josh. This is Helena. 92 00:08:16,360 --> 00:08:19,360 Nice to meet you. You too. 93 00:08:19,400 --> 00:08:20,960 How are you? 94 00:08:21,000 --> 00:08:22,480 I'm good, yeah. And you? 95 00:08:22,520 --> 00:08:24,080 Good, good. Busy. 96 00:08:24,120 --> 00:08:28,120 I just started at the Arnolfini and it has been nonstop. 97 00:08:28,160 --> 00:08:32,080 I'm exhausted, but can't complain. It's good to be busy. 98 00:08:32,120 --> 00:08:36,200 It's always good to be busy, right? We should have a proper catch-up. 99 00:08:36,240 --> 00:08:39,800 Maybe when... Would you pick up another one for me? Yeah. 100 00:08:39,840 --> 00:08:41,640 Thank you. Of course. 101 00:08:45,680 --> 00:08:47,480 Just...just to clarify. 102 00:08:47,520 --> 00:08:49,600 Did he say he was busy or not? 103 00:08:50,760 --> 00:08:54,360 You should book a meeting in with him. That was a cry for help. 104 00:08:58,360 --> 00:09:01,040 GROANS 105 00:09:04,920 --> 00:09:06,840 Oh, fuck! Mm! 106 00:09:06,880 --> 00:09:09,600 MOANS 107 00:09:16,080 --> 00:09:18,320 Oh, oh, oh! Oh! 108 00:09:21,920 --> 00:09:24,040 Ah! Phh! 109 00:09:25,600 --> 00:09:29,560 Ah, ah. I'm good. I'm all sorted, thanks. 110 00:09:29,600 --> 00:09:32,480 Get a bit sensitive straight after. 111 00:09:32,520 --> 00:09:33,720 OK. OK. 112 00:09:38,000 --> 00:09:40,080 Do you, erm... 113 00:09:41,200 --> 00:09:43,240 ..need a hand? 114 00:09:49,680 --> 00:09:52,800 MOANS 115 00:09:54,520 --> 00:09:56,520 PHONE AUDIO: I didn't really know what I wanted to do, 116 00:09:56,560 --> 00:09:59,920 so I just got a bog-standard corporate marketing job which, 117 00:09:59,960 --> 00:10:01,920 honestly, made me miserable. 118 00:10:01,960 --> 00:10:05,160 But it was a learning experience for a couple of years 119 00:10:05,200 --> 00:10:07,400 and then, I thought, "Well, actually, 120 00:10:07,440 --> 00:10:10,200 "I'd love to just get some experience in a proper start-up 121 00:10:10,240 --> 00:10:14,080 "where you can get involved from the ground up and actually..." 122 00:10:14,120 --> 00:10:16,200 DISTORTED MOANS 123 00:10:16,240 --> 00:10:19,000 DISTORTED: Something seriously wrong with her. Like, unhinged... 124 00:10:19,040 --> 00:10:23,040 ..was able to learn with the relative experience of my bosses. 125 00:10:23,080 --> 00:10:26,320 I was also able to see myself in their shoes in a few years, 126 00:10:26,360 --> 00:10:29,800 you know what I mean? So how long were you there for? 127 00:10:29,840 --> 00:10:31,560 A couple of years. 128 00:10:31,600 --> 00:10:34,640 And then they opened up an office in San Francisco. 129 00:10:34,680 --> 00:10:39,120 I got offered to run it which was, you know, incredible. 130 00:10:39,160 --> 00:10:42,040 For me, that was just a no-brainer, absolutely... 131 00:10:42,080 --> 00:10:44,040 AUDIO STOPS 132 00:11:08,920 --> 00:11:10,240 Morning. 133 00:11:11,560 --> 00:11:13,280 You look like you've seen a ghost. 134 00:11:15,200 --> 00:11:17,440 I can't believe how late they kept you. 135 00:11:20,560 --> 00:11:22,360 You burnt the fish fingers. 136 00:11:22,400 --> 00:11:24,760 It doesn't matter. 137 00:11:24,800 --> 00:11:27,120 I just had beans. 138 00:12:28,680 --> 00:12:31,240 Yeah. See you later. Bye, now. 139 00:12:33,640 --> 00:12:37,800 All right, well, that's me done for now. Thanks. 140 00:12:37,840 --> 00:12:39,440 She was bad today. 141 00:12:40,680 --> 00:12:43,160 She forgot your address. 142 00:12:45,640 --> 00:12:47,880 How have you been? 143 00:12:47,920 --> 00:12:50,080 Oh, great, yeah. It's really good fun. 144 00:12:51,200 --> 00:12:55,000 You might not want to be leaving her alone so much. 145 00:12:55,040 --> 00:12:56,080 Yeah. 146 00:12:57,960 --> 00:13:01,680 All right. Well, I'll see you on Saturday. 147 00:13:01,720 --> 00:13:04,240 I'll see you tomorrow, Jackie. Bye, my love. 148 00:13:10,920 --> 00:13:14,760 Christine manages to be on time. 149 00:13:14,800 --> 00:13:19,160 Well, the government pay her to look after you, so... 150 00:13:19,200 --> 00:13:21,800 What have you done to your hair? 151 00:13:21,840 --> 00:13:24,560 You look like a weird little man. 152 00:13:25,880 --> 00:13:28,280 No wonder you never left home. 153 00:13:29,840 --> 00:13:30,920 Thanks. 154 00:13:30,960 --> 00:13:34,840 MUFFLED TELEVISION 155 00:13:34,880 --> 00:13:37,480 There's still a few minutes left. 156 00:14:00,880 --> 00:14:04,480 Do you know where the old photo albums went? I can't find them. 157 00:14:04,520 --> 00:14:06,720 I'll have a look. 158 00:14:10,280 --> 00:14:13,120 CHUCKLES 159 00:14:18,000 --> 00:14:20,640 DISTORTED TIDAL SOUNDS 160 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 DISTANT INFANT SQUEALS 161 00:14:33,040 --> 00:14:35,760 MUFFLED TELEVISION 162 00:14:48,400 --> 00:14:51,800 PHONE VIBRATES 163 00:14:54,000 --> 00:14:55,800 Hello. 164 00:14:55,840 --> 00:14:57,600 Hello. Am I talking to Becky Green? 165 00:14:59,240 --> 00:15:01,200 Erm, yeah. Speaking. 166 00:15:01,240 --> 00:15:03,360 This is Detective Constable Meghan Roland. 167 00:15:03,400 --> 00:15:06,920 I'm calling from South Avon Police. Is now a good time? Yeah. 168 00:15:06,960 --> 00:15:09,360 Erm, sorry. How can I help? 169 00:15:09,400 --> 00:15:11,560 Our records show you received two missed calls 170 00:15:11,600 --> 00:15:14,320 on 12th April from a Chloe Fairbourne. 171 00:15:14,360 --> 00:15:17,920 One at 1:52 and one at 2:45am. 172 00:15:17,960 --> 00:15:21,560 Is it OK if I ask you a couple of questions regarding those calls? 173 00:15:21,600 --> 00:15:24,360 VOICE FADES 174 00:15:24,400 --> 00:15:28,640 Miss Green? Hello? Miss Green? Erm, yeah. 175 00:15:30,280 --> 00:15:33,520 Do you have any idea why she might have tried to call you? Erm... 176 00:15:35,600 --> 00:15:38,520 I... I don't know. I don't have her number. 177 00:15:38,560 --> 00:15:42,200 I thought it was someone else. Well, thanks very much for your help. 178 00:15:42,240 --> 00:15:46,120 We'll give you a further call if... Wait. Erm, what happened? 179 00:15:46,160 --> 00:15:49,040 Is there an investigation? I'm really sorry. 180 00:15:49,080 --> 00:15:51,800 We can't discuss the details with anyone other than next-of-kin. 181 00:15:51,840 --> 00:15:53,920 But don't worry, it's just due diligence. 182 00:15:53,960 --> 00:15:56,880 We're just trying to piece together her final hours. 183 00:15:56,920 --> 00:15:58,440 Right. Thank you. 184 00:15:58,480 --> 00:16:00,960 Thank you for your time. Bye-bye. 185 00:16:12,240 --> 00:16:14,640 PHONE RINGS 186 00:16:14,680 --> 00:16:17,080 Hello. You've reached Chloe Fairbourne. 187 00:16:17,120 --> 00:16:19,480 Please leave me a message after the beep. 188 00:16:19,520 --> 00:16:21,720 I'll get back to you as soon as I can. Bye. 189 00:16:25,360 --> 00:16:27,800 PHONE VIBRATES 190 00:16:39,640 --> 00:16:42,760 Hello. Becky. It's Chloe. 191 00:16:44,280 --> 00:16:46,280 Chloe? 192 00:16:56,280 --> 00:16:59,560 BELL TOLLS 193 00:17:52,560 --> 00:17:54,760 RINGING 194 00:19:00,360 --> 00:19:02,600 PHONE RINGS 195 00:19:02,640 --> 00:19:06,240 Hello. Landgrove and Co. Hi, Becky. It's Cathy. 196 00:19:06,280 --> 00:19:08,600 Can you put me onto Mark, please? 197 00:19:08,640 --> 00:19:10,640 Erm, yeah. Is everything OK? Yes, fine. 198 00:19:10,680 --> 00:19:13,000 He just wants me to make an urgent payment 199 00:19:13,040 --> 00:19:14,760 but I only just saw my emails. 200 00:19:14,800 --> 00:19:16,960 I'm at the hospital. I... I can do that. 201 00:19:17,000 --> 00:19:19,240 I know, I know. Mark, you know how he is. 202 00:19:19,280 --> 00:19:21,640 I just think he wants me to show I'll be there if he needs me. 203 00:19:21,680 --> 00:19:23,520 All right, yeah. I'll put you through. 204 00:19:23,560 --> 00:19:26,840 Please let him know I can do that. Thanks. Yes, thank you. 205 00:19:27,880 --> 00:19:30,560 PHONE RINGS IN DISTANCE 206 00:19:30,600 --> 00:19:32,800 Cathy. Thank God, I'm in a mess. 207 00:19:32,840 --> 00:19:36,160 Right, so, first of all, payments. 208 00:19:36,200 --> 00:19:38,520 No. I know, I know. It's just a few quick things. 209 00:19:38,560 --> 00:19:41,360 I am still paying you, you know. 210 00:19:41,400 --> 00:19:43,160 MARKS VOICE FADES 211 00:19:47,400 --> 00:19:49,440 TRICKLING 212 00:19:51,600 --> 00:19:55,040 I've left business cards for filing on my desk. See you tomorrow. 213 00:19:55,080 --> 00:19:58,000 No problem. Have a good evening. 214 00:19:59,560 --> 00:20:01,360 DIALLING 215 00:20:01,400 --> 00:20:03,960 PHONE RINGS Hello. Ebdon Art Gallery. 216 00:20:04,000 --> 00:20:05,920 Rhonda speaking. Hi, there. 217 00:20:05,960 --> 00:20:08,200 I'm calling on behalf of Livia Fulton. 218 00:20:08,240 --> 00:20:10,240 She's got childcare issues and asked me 219 00:20:10,280 --> 00:20:13,440 to deal with a few things before the launch tomorrow. Oh, of course. 220 00:20:13,480 --> 00:20:16,800 How can I help? Do you have the guest list there? 221 00:20:16,840 --> 00:20:19,600 Yes, I've actually got it right here in front of me. Great. 222 00:20:19,640 --> 00:20:21,600 Could you add a name? 223 00:20:21,640 --> 00:20:24,120 Sasha Miles. 224 00:20:24,160 --> 00:20:27,240 MUSIC: Dance Yrself Clean by LCD Soundsystem 225 00:20:42,640 --> 00:20:46,680 # Don't you want for me to wake up? 226 00:20:46,720 --> 00:20:50,560 # Then give me just a bit of your time... # 227 00:20:50,600 --> 00:20:52,520 GUESTS CHATTER 228 00:20:57,560 --> 00:21:00,840 Hello! You're here! Hello. Hello. 229 00:21:00,880 --> 00:21:03,320 How are you? I'm brilliant. How are you? 230 00:21:03,360 --> 00:21:06,160 Oh, sorry. I'm Sasha Miles. Nice to meet you. 231 00:21:06,200 --> 00:21:10,800 Livia Fulton. A pleasure. Gosh, I love your shirt. Thank you. 232 00:21:10,840 --> 00:21:12,800 Isn't the work great? 233 00:21:12,840 --> 00:21:14,560 It's beautiful. 234 00:21:14,600 --> 00:21:16,920 I was going to ask my friend to pop by later in the week. 235 00:21:16,960 --> 00:21:19,040 Georgia Cohen, she's a collector. 236 00:21:19,080 --> 00:21:21,440 Do you know where I can get a leaflet? Yes. Yes, yeah. 237 00:21:21,480 --> 00:21:24,480 I have a spare for you. And that would be fantastic, by the way. 238 00:21:24,520 --> 00:21:27,920 Brilliant. I'm just going to run to the loo, but I'll be right back. 239 00:21:27,960 --> 00:21:30,360 It was lovely to meet you. Lovely to meet you. OK. 240 00:21:32,120 --> 00:21:33,840 Thank you. Who was that? 241 00:21:33,880 --> 00:21:37,680 She's a friend of a friend, but she's great. 242 00:21:37,720 --> 00:21:39,960 Sasha Miles. 243 00:21:40,000 --> 00:21:44,440 AUDIO: The contemporary art scene in Japan is just really thriving. 244 00:21:44,480 --> 00:21:48,960 People see it as a closed ecosystem but that is just not true any more. 245 00:21:49,000 --> 00:21:53,480 I always say it's an incredibly exciting time to be in Tokyo 246 00:21:53,520 --> 00:21:56,600 if you are in the contemporary art world... 247 00:21:56,640 --> 00:21:58,600 AUDIO FADES IN AND OUT 248 00:21:58,640 --> 00:22:01,480 I mean, obviously, the Tate have done some major retrospectives 249 00:22:01,520 --> 00:22:03,680 in the last few years, but... 250 00:22:13,680 --> 00:22:16,160 HISSING 251 00:22:23,720 --> 00:22:26,600 Hey, Lucas. How are you? Good. Are you here for a swim? 252 00:22:26,640 --> 00:22:28,720 Yes, I am. No worries, go on in and I'll log you in. 253 00:22:28,760 --> 00:22:31,400 Do you want to open his membership? Name, Lucas. 254 00:22:31,440 --> 00:22:35,400 And then you want to type in his number, which is 25756. OK? Two... 255 00:22:35,440 --> 00:22:37,960 ..5756. You got that? Yeah. No worries. 256 00:22:38,000 --> 00:22:40,040 I'm going to nip to the loo. 257 00:22:42,800 --> 00:22:46,320 Hi, can I sign in for yoga? Oh, erm, yeah. 258 00:22:46,360 --> 00:22:51,360 Erm, can I get your name and your membership number? 259 00:22:51,400 --> 00:22:56,120 Maria Peel. 0170956031. 260 00:22:56,160 --> 00:22:58,520 Sorry, 03... One. 031. 261 00:22:58,560 --> 00:23:01,080 And can I see... Sorry, I'm in a bit of a rush. 262 00:23:01,120 --> 00:23:03,600 Do you mind if I head in now? Oh, yeah. Yeah? Thank you. 263 00:23:03,640 --> 00:23:05,640 Of course, that's fine. 264 00:23:07,400 --> 00:23:09,800 And exhale through the mouth. 265 00:23:16,680 --> 00:23:20,560 Be here in the present, extending your legs... 266 00:23:21,920 --> 00:23:25,680 ..and roll down onto your backs, 267 00:23:25,720 --> 00:23:28,120 vertebra by vertebra. 268 00:23:28,160 --> 00:23:32,400 Cactus your arms and into your spinal twist. 269 00:23:32,440 --> 00:23:34,600 Take a moment away from your to-do lists... 270 00:23:34,640 --> 00:23:36,640 INSTRUCTOR'S VOICE FADES 271 00:23:38,400 --> 00:23:40,320 See you next week. Bye. Bye. 272 00:23:40,360 --> 00:23:41,880 CHATTER 273 00:23:47,600 --> 00:23:51,200 Sorry, have we... We've met, haven't we? Yeah. I was thinking that. 274 00:23:51,240 --> 00:23:53,800 Where? You were at my opening. 275 00:23:53,840 --> 00:23:58,920 but we only met in passing through Michael Hapley. Yes! Yes. 276 00:23:58,960 --> 00:24:02,320 Sorry, what's your name again? Sasha. Sasha, yes. Yes. 277 00:24:02,360 --> 00:24:06,160 Gorgeous name. Oh, thank you. I'm so sorry, I can't remember... 278 00:24:06,200 --> 00:24:08,600 Oh, I'm Livia. Sorry. Oh, sorry. 279 00:24:08,640 --> 00:24:10,960 Are you... Shall we? Yes. Yes. 280 00:24:11,000 --> 00:24:13,800 I haven't seen you here before. Have you just joined? 281 00:24:13,840 --> 00:24:16,480 I've just moved, actually. I've been living abroad. 282 00:24:16,520 --> 00:24:20,360 Don't tell anyone but my friend gave me her membership number. 283 00:24:20,400 --> 00:24:22,920 Oh! No, I'm thinking of joining, I just... Mm. 284 00:24:22,960 --> 00:24:25,400 I just wanted to check it out first. Yeah, you criminal. 285 00:24:25,440 --> 00:24:27,960 Yeah, well, you should have seen me trembling on reception. 286 00:24:28,000 --> 00:24:30,440 I can't lie to save my life. 287 00:24:30,480 --> 00:24:34,320 Five years in Tokyo. I got back six months ago. Oh, nice. Yeah. 288 00:24:34,360 --> 00:24:37,440 I was working in marketing for a contemporary art gallery. 289 00:24:37,480 --> 00:24:40,880 And then my mum got sick so I came back. I'm sorry. That's... 290 00:24:40,920 --> 00:24:42,680 Thank you. Yeah. 291 00:24:42,720 --> 00:24:45,720 So, anyway, I had to take a bog-standard corporate 292 00:24:45,760 --> 00:24:48,440 marketing job while I settled in and now I'm just kind of using it 293 00:24:48,480 --> 00:24:51,640 as an opportunity to rethink things. Career-wise, you mean? Yeah. 294 00:24:51,680 --> 00:24:53,960 Yeah. Yeah. I think I need something more challenging. 295 00:24:54,000 --> 00:24:57,080 I've been thinking about events. No way. That's what I do. 296 00:24:57,120 --> 00:25:00,640 I thought you worked for the gallery? No. I'm in PR and events. 297 00:25:00,680 --> 00:25:03,800 I organised the opening. Seriously? That's so funny. Yeah. 298 00:25:03,840 --> 00:25:06,960 Who do you work for? Myself. Amazing. 299 00:25:07,000 --> 00:25:09,600 Yeah, I mean, the parties are fun but there is always high levels 300 00:25:09,640 --> 00:25:12,840 of stress, clients constantly chucking their toys out the pram. 301 00:25:12,880 --> 00:25:15,480 Actually, sounds like my dream job description. Oh! 302 00:25:15,520 --> 00:25:17,080 Anyway, I have to head. 303 00:25:17,120 --> 00:25:20,160 It was really nice to see you again. Yeah. I'm sure I'll see you soon. 304 00:25:20,200 --> 00:25:22,640 OK. All right. Bye-bye. Bye. 305 00:25:26,280 --> 00:25:28,320 BEEPS 306 00:25:35,120 --> 00:25:37,120 ENGINE STARTS 307 00:25:43,320 --> 00:25:45,360 BRAKES SQUEAK 308 00:25:48,560 --> 00:25:50,600 ALERT SOUNDS 309 00:25:54,680 --> 00:25:57,760 Everything OK? Erm, dunno! 310 00:25:57,800 --> 00:25:59,640 Oh, shit. 311 00:26:00,760 --> 00:26:02,160 Shit! 312 00:26:04,240 --> 00:26:06,360 Ah, that doesn't look good. Fuck! 313 00:26:06,400 --> 00:26:10,200 No, and the baby-sitter leaves in half an hour. Do you have a spare? 314 00:26:10,240 --> 00:26:13,080 Do you want a hand? No, I don't. Fuck! Let me just call... 315 00:26:13,120 --> 00:26:15,760 Let me call Louise and see if she can stay for another hour. 316 00:26:15,800 --> 00:26:17,640 Erm, well, no. Don't worry. 317 00:26:17,680 --> 00:26:21,840 Why don't you call the garage now, get a taxi back to yours 318 00:26:21,880 --> 00:26:23,800 and I'll wait with the car? 319 00:26:23,840 --> 00:26:26,800 Really? You would do that? Yeah. 320 00:26:26,840 --> 00:26:30,840 I was only going to go home and eat tortellini in front of RuPaul. 321 00:26:30,880 --> 00:26:33,840 Well, why don't you come to mine for dinner once your done? 322 00:26:51,760 --> 00:26:55,080 You saved the day, really. No, don't be silly. It was nothing. 323 00:26:55,120 --> 00:26:57,720 Well, it's more than most people would do. Thanks so much. 324 00:26:57,760 --> 00:26:59,880 Now, look, eat, please. Tuck in. 325 00:27:09,440 --> 00:27:12,160 Hello! Hey. Hi, love. 326 00:27:12,200 --> 00:27:15,600 This is Sasha. Ah, yes. The hero. 327 00:27:15,640 --> 00:27:17,840 Ha-ha. Nice to meet you. 328 00:27:17,880 --> 00:27:19,800 I'm actually glad that you two get to meet 329 00:27:19,840 --> 00:27:21,840 because Sasha has just come back from Tokyo. 330 00:27:21,880 --> 00:27:24,720 She was working for an art gallery there. Oh, wow. How was that? 331 00:27:24,760 --> 00:27:28,080 Yeah, it was great. It's a really exciting scene, actually. 332 00:27:28,120 --> 00:27:31,000 People think of it as a closed ecosystem or whatever 333 00:27:31,040 --> 00:27:34,000 but that's just not true any more. Amazing. 334 00:27:34,040 --> 00:27:37,440 Oh, and Sash is friends with Georgia Cohen. Georgia... 335 00:27:37,480 --> 00:27:39,960 You know, the collector. 336 00:27:40,000 --> 00:27:42,480 Phil doesn't know who anyone is. 337 00:27:42,520 --> 00:27:44,960 Ha-ha! Literally, no-one. 338 00:27:45,000 --> 00:27:47,200 We should get her to see your work. 339 00:27:47,240 --> 00:27:50,760 Oh, are you an artist? Well, not really, I... What medium? 340 00:27:50,800 --> 00:27:55,600 I paint, mostly oils, which I know is very old-fashioned, but... 341 00:27:55,640 --> 00:27:57,680 Could I see your work? 342 00:27:59,680 --> 00:28:01,480 It's stunning. 343 00:28:02,920 --> 00:28:03,960 Well, anyway... 344 00:28:05,480 --> 00:28:07,800 There you go. No, really. 345 00:28:07,840 --> 00:28:09,680 The thick impasto. 346 00:28:10,760 --> 00:28:12,160 It's so expressive. 347 00:28:13,440 --> 00:28:15,120 Oh! 348 00:28:15,160 --> 00:28:16,360 Thanks. 349 00:28:16,400 --> 00:28:20,600 Yeah, I've been experimenting with it a lot recently. 350 00:28:20,640 --> 00:28:23,960 Do you ever exhibit? I used to. 351 00:28:24,000 --> 00:28:25,640 Yeah, then the kids came along 352 00:28:25,680 --> 00:28:28,400 and now I'm an architect who paints at the weekends. 353 00:28:28,440 --> 00:28:31,760 Do you sell them? My stuff isn't trendy. 354 00:28:31,800 --> 00:28:33,920 People need to be told what's trendy. 355 00:28:37,800 --> 00:28:39,960 DISTANT SHOUT: Daddy! Ah! 356 00:28:40,000 --> 00:28:43,360 The...beast has awakened. 357 00:28:43,400 --> 00:28:45,760 Can I have a glass of water? 358 00:28:45,800 --> 00:28:48,280 FOOTSTEPS 359 00:28:48,320 --> 00:28:50,880 I can't see! Did you flatter him? 360 00:28:50,920 --> 00:28:53,760 Because I don't care whether you actually like the paintings 361 00:28:53,800 --> 00:28:55,640 or not, but please tell me you flattered him. 362 00:28:55,680 --> 00:28:59,320 Erm, I did, and it was totally genuine. He's really talented. 363 00:28:59,360 --> 00:29:02,640 Well, I think so. He's terrible at self-promotion. 364 00:29:02,680 --> 00:29:05,520 Would you like some tea? Yeah, sure. 365 00:29:05,560 --> 00:29:08,960 MUFFLED SPEECH AND FOOTSTEPS 366 00:29:16,960 --> 00:29:19,680 These are great. Mm. 367 00:29:19,720 --> 00:29:22,600 MUFFLED PLAYFUL SQUEALS 368 00:29:24,160 --> 00:29:27,240 Oh, my God. He is adorable. 369 00:29:27,280 --> 00:29:28,840 Yes. My, er... 370 00:29:30,360 --> 00:29:34,200 My little monster. There you go. Thank you. 371 00:29:34,240 --> 00:29:36,280 Who's this? 372 00:29:38,160 --> 00:29:40,200 A very good friend. 373 00:29:43,520 --> 00:29:45,880 She actually died recently. 374 00:29:45,920 --> 00:29:47,320 So sorry. 375 00:29:50,920 --> 00:29:52,640 How did it happen? 376 00:29:54,680 --> 00:29:56,800 Suicide. 377 00:30:05,080 --> 00:30:09,800 How? Erm, she was found on the coast by the cliffs. 378 00:30:09,840 --> 00:30:11,560 Her parents live out there. 379 00:30:21,160 --> 00:30:22,360 Are you OK? 380 00:30:23,960 --> 00:30:25,200 SILENTLY: Sorry. 381 00:30:27,800 --> 00:30:31,520 I... I lost a friend that way too. 382 00:30:31,560 --> 00:30:33,280 Sweetie, I'm so sorry. 383 00:30:37,720 --> 00:30:40,480 Did you... Did you see it coming? 384 00:30:45,120 --> 00:30:49,360 Well, I guess the signs were there but somehow I just didn't really... 385 00:30:49,400 --> 00:30:51,840 It's only after that you realise there were signs. 386 00:30:54,120 --> 00:30:55,560 STIFLED SOB 387 00:30:59,880 --> 00:31:01,320 THUDDING FOOTSTEPS 388 00:31:01,360 --> 00:31:03,320 I should go and check on Noah. 389 00:31:03,360 --> 00:31:07,720 Erm, let's get you home, shall we? Yeah. 390 00:31:23,000 --> 00:31:25,400 DISTORTED: God, what a loser. She was so wrong. 391 00:31:25,440 --> 00:31:27,240 Like, everything about her. 392 00:31:27,280 --> 00:31:30,840 And she kept trying to bond with me. She was talking to me about impasto. 393 00:31:30,880 --> 00:31:32,040 What? And I was like, 394 00:31:32,080 --> 00:31:34,920 "I'm sorry, do you know what you're talking about?" 395 00:31:34,960 --> 00:31:36,880 THEY LAUGH 396 00:31:38,720 --> 00:31:41,520 Thank you so much for dinner. Oh, God, no. 397 00:31:41,560 --> 00:31:43,400 It should be me that's thanking you. 398 00:31:43,440 --> 00:31:47,520 Listen, why don't you come to the spa with me? The one at Berkeley's? 399 00:31:47,560 --> 00:31:50,480 It might help you make your mind up about membership. 400 00:31:50,520 --> 00:31:55,240 How about Saturday? I'm seeing a friend on Saturday. Oh, sure. Sorry. 401 00:31:55,280 --> 00:31:58,440 That would have been lovely. Another time. 402 00:31:58,480 --> 00:32:02,360 OK, well, take care. OK. Thank you. Bye. 403 00:32:24,320 --> 00:32:26,480 TAP SQUEAKS 404 00:32:34,320 --> 00:32:38,000 DISTORTED TIDAL SOUNDS 405 00:32:56,640 --> 00:32:59,520 Hello, you've reached Chloe Fairbourne. 406 00:32:59,560 --> 00:33:01,840 Please leave me a message after the beep. 407 00:33:01,880 --> 00:33:04,640 I'll get back to you as soon as I can. Bye. 408 00:33:04,680 --> 00:33:07,680 PHONE VIBRATES 409 00:33:17,880 --> 00:33:21,280 Hello? Becky, it's Chloe. 410 00:33:21,320 --> 00:33:24,400 Chloe. I'm... 411 00:33:24,440 --> 00:33:26,720 I just wanted to say... 412 00:33:26,760 --> 00:33:28,320 What? What? 413 00:33:28,360 --> 00:33:30,320 CHLOE WHISPERS 414 00:33:30,360 --> 00:33:31,520 DISTORTED TIDAL SOUNDS 415 00:33:31,560 --> 00:33:34,600 Chloe? What did you want to say? 416 00:33:43,040 --> 00:33:46,040 BREATHES HEAVILY 417 00:33:51,360 --> 00:33:54,280 MECHANICAL CLATTERING 418 00:34:01,280 --> 00:34:03,920 DISTANT DOG BARKS 419 00:34:15,760 --> 00:34:19,040 Anyone on the horizon, or... No. 420 00:34:19,080 --> 00:34:23,280 I mean, I saw a few people since I've got back but I don't know. 421 00:34:23,320 --> 00:34:27,320 I'm just very picky, I think. OK. Who can I introduce you to? 422 00:34:27,360 --> 00:34:31,400 Oh, no, please. Oh, God. You're one of those. Resistant to matchmaking. 423 00:34:31,440 --> 00:34:33,960 No. It's never right and then it's just awkward. 424 00:34:34,000 --> 00:34:37,080 Yeah, but that's because I wasn't the matchmaker. 425 00:34:37,120 --> 00:34:39,480 Everyone else is very bad at it. 426 00:34:39,520 --> 00:34:41,920 Loved it. Yeah, it was lovely, wasn't it? 427 00:34:41,960 --> 00:34:44,080 I'm so... You feel relaxed? ..zen! 428 00:34:44,120 --> 00:34:47,080 Me too. Do you want a cup of coffee before we go? I think I need one. 429 00:34:47,120 --> 00:34:50,200 Great. Oh, hi. Hey. 430 00:34:50,240 --> 00:34:52,520 Hey, Josh. It's been a while. Mm! Yes. 431 00:34:52,560 --> 00:34:54,880 Polly Matthew's birthday a few months ago. 432 00:34:54,920 --> 00:34:57,080 Yes, with those very strange sausage rolls. 433 00:34:57,120 --> 00:34:59,480 God, I still get nightmares. Do you? Yes! 434 00:34:59,520 --> 00:35:01,120 This is Sasha, by the way. 435 00:35:02,360 --> 00:35:05,640 Sasha. Yeah, yeah. I know Sasha. 436 00:35:05,680 --> 00:35:09,400 I was worried. I woke up and you were gone. 437 00:35:09,440 --> 00:35:13,640 Oh. Well, Sasha, that's very rude. She is very rude. I know. Sorry. 438 00:35:13,680 --> 00:35:15,840 I had an early morning. 439 00:35:15,880 --> 00:35:18,600 Well, hey, that's fine. I understand. 440 00:35:18,640 --> 00:35:20,840 Why don't I give you my number? Huh? 441 00:35:22,360 --> 00:35:25,000 OK. All right. 442 00:35:29,440 --> 00:35:31,840 And you... 443 00:35:31,880 --> 00:35:33,920 ..give me a call. 444 00:35:33,960 --> 00:35:36,840 It's lovely to see you again, Helena. Oh, Josh. 445 00:35:36,880 --> 00:35:39,720 For God's sake. I'm sorry, I'm sorry. You just... 446 00:35:39,760 --> 00:35:43,040 You just really remind me of a friend of mine named Helena. 447 00:35:43,080 --> 00:35:46,160 That's fine. It's fine. Erm, shall we get our coffees? 448 00:35:46,200 --> 00:35:48,680 Actually, do you know, I need to go to the loo but could you grab us 449 00:35:48,720 --> 00:35:50,280 two lattes and I'll see you by the car? 450 00:35:50,320 --> 00:35:54,200 OK. Great. Nice to see you again. Good to see you again. Bye. Yeah. 451 00:35:56,440 --> 00:35:57,640 Huh. 452 00:36:00,920 --> 00:36:03,320 So, you like to give false names at parties? 453 00:36:03,360 --> 00:36:06,880 Sorry, I was just having fun. Yeah, obviously. 454 00:36:08,480 --> 00:36:11,080 So which one is your real name? Sasha. Can we stop playing games? 455 00:36:11,120 --> 00:36:13,560 Hey, you're the one playing games. I'm just trying to keep up. 456 00:36:13,600 --> 00:36:14,960 What can I get you? 457 00:36:15,000 --> 00:36:17,280 Erm, can I get two lattes, please? 458 00:36:17,320 --> 00:36:20,000 Josh, what do YOU want? I'm fine, thank you. OK. 459 00:36:22,680 --> 00:36:27,120 I said I'm sorry. It's just really hard to trust anything you say now. 460 00:36:29,160 --> 00:36:30,800 Becky Green? 461 00:36:32,360 --> 00:36:33,960 Wow! 462 00:36:44,560 --> 00:36:47,080 Josh, that wasn't my card, OK? The card down there. 463 00:36:47,120 --> 00:36:49,400 That wasn't my card. Whoa, whoa! That's why it said that. 464 00:36:49,440 --> 00:36:52,400 OK. It's fine, it's fine. Because it was my friend's. 465 00:36:55,800 --> 00:36:58,000 What is going on? Nothing. Nothing's going on. 466 00:36:58,040 --> 00:36:59,600 I've just borrowed my friend's card. 467 00:36:59,640 --> 00:37:02,080 I don't believe anything you just said, OK? 468 00:37:03,880 --> 00:37:05,520 Come on. 469 00:37:13,320 --> 00:37:14,520 Huh? 470 00:37:16,560 --> 00:37:18,960 I... I go by Sasha. 471 00:37:25,080 --> 00:37:28,560 I just... I just like to decide how people see me. 472 00:37:35,240 --> 00:37:36,880 OK. 473 00:37:39,640 --> 00:37:42,440 WHISPERING: Now back off! 474 00:38:00,520 --> 00:38:03,800 Hi. Thanks so much. Thanks, great. 475 00:38:03,840 --> 00:38:05,680 So, what's your address? 476 00:38:05,720 --> 00:38:07,160 Oh, don't worry. 477 00:38:07,200 --> 00:38:09,840 You can drop me at the museum where you picked me up from this morning. 478 00:38:09,880 --> 00:38:11,040 I could do with a walk. 479 00:38:11,080 --> 00:38:14,000 No, I need to go to the farm shop in Montpellier. I'm having friends 480 00:38:14,040 --> 00:38:16,280 over for dinner. Oh. Yeah, so what's your address? 481 00:38:16,320 --> 00:38:21,280 I'm, erm... I'm on Brennan Street. Oh, perfect. 482 00:38:21,320 --> 00:38:23,360 You really are picky, aren't you? 483 00:38:23,400 --> 00:38:25,840 Huh? I mean, he's hot AND funny. 484 00:38:26,840 --> 00:38:28,920 Is he a good friend of yours? 485 00:38:28,960 --> 00:38:31,920 No, not really but, you know, I see him around. I like him, actually. 486 00:38:31,960 --> 00:38:35,320 You know he's in the same field as you? No. Yeah. 487 00:38:35,360 --> 00:38:38,800 He's like a creative director, curator or something, from New York. 488 00:38:38,840 --> 00:38:40,880 He actually moved to London to work for the Tate 489 00:38:40,920 --> 00:38:42,960 and the Harbourside Gallery here snapped him up. 490 00:38:43,000 --> 00:38:44,880 Don't tell me he's not perfect for you. 491 00:38:44,920 --> 00:38:47,000 You know, there's playing hard to get 492 00:38:47,040 --> 00:38:49,200 and then there's just being annoying. 493 00:38:49,240 --> 00:38:51,240 Call him. 494 00:38:51,280 --> 00:38:55,560 Ah. OK, OK. I will. No, call him now. Arrange a date. 495 00:38:55,600 --> 00:38:58,960 What? Dude, we are not leaving until you've called him. Call him! 496 00:38:59,000 --> 00:39:02,720 OK. Call him. Christ. 497 00:39:14,080 --> 00:39:16,040 RINGING 498 00:39:17,400 --> 00:39:20,120 Hello, you've reached Chloe Fairbourne. 499 00:39:20,160 --> 00:39:22,880 Oh, it's gone to voicemail. No, leave a message, leave a message. 500 00:39:22,920 --> 00:39:24,640 I'll get back to you as soon as I can. Bye. 501 00:39:24,680 --> 00:39:28,240 BEEP HALTINGLY: Erm, hi. It's me. 502 00:39:29,400 --> 00:39:33,680 Erm, could you call me back when you can? See you soon. 503 00:39:33,720 --> 00:39:36,440 Arrange a date! Oh. 504 00:39:36,480 --> 00:39:39,200 How about we get some food next week? 505 00:39:39,240 --> 00:39:41,600 I'm free Tuesday or Wednesday. 506 00:39:41,640 --> 00:39:42,920 See you soon. 507 00:39:42,960 --> 00:39:44,960 Gosh. You really do need some coaching, don't you? 508 00:39:45,000 --> 00:39:46,520 SHE CHUCKLES 509 00:39:46,560 --> 00:39:47,600 Yeah. 510 00:39:47,640 --> 00:39:49,640 LAUGHS 511 00:39:57,960 --> 00:40:01,840 Do you mind just stopping here? I need to get some veg. 512 00:40:01,880 --> 00:40:03,760 Oh, sure. Yeah. 513 00:40:07,240 --> 00:40:09,960 Do you want me to wait? No, no. It's fine. 514 00:40:10,000 --> 00:40:12,680 I'm literally just there. That one? 515 00:40:12,720 --> 00:40:15,720 It's adorable. I love it. Yeah. 516 00:40:15,760 --> 00:40:17,080 PHONE RINGS 517 00:40:17,120 --> 00:40:18,760 Oh, erm... 518 00:40:18,800 --> 00:40:21,080 OK, I'm stopping. 519 00:40:22,680 --> 00:40:24,400 El. 520 00:40:26,560 --> 00:40:29,360 Seven o'clock, but we'll have dinner around 8:30. 521 00:40:29,400 --> 00:40:32,520 Richard, Anish, and I think he's bringing that girlfriend. 522 00:40:32,560 --> 00:40:35,040 The one that we met... Yeah, I know! 523 00:40:35,080 --> 00:40:37,960 I know. I know. I know. 524 00:40:38,000 --> 00:40:40,200 LAUGHS 525 00:40:40,240 --> 00:40:45,000 No, listen, I'm with a friend so I'll see you later. OK, bye-bye. 526 00:40:45,040 --> 00:40:48,920 Sorry about that. No, no worries. I hope you had a good time. I did. 527 00:40:48,960 --> 00:40:53,360 Isn't that masseuse amazing? Oh, my God. Amazing. Well, look. 528 00:40:53,400 --> 00:40:56,640 Let me know about Josh. God, I will. Let me know. 529 00:40:56,680 --> 00:40:58,560 OK. Thank you so much. 530 00:40:58,600 --> 00:41:02,320 See you soon. See you soon. OK. Bye. Thank you. Bye. Bye-bye. 531 00:41:07,040 --> 00:41:09,080 PHONE RINGS 532 00:41:10,120 --> 00:41:12,960 VOICEMAIL: Hi, you've reached Livia Fulton, please... 533 00:41:14,440 --> 00:41:16,080 PHONE RINGS 534 00:41:19,640 --> 00:41:21,760 Hi, you've reached... 535 00:41:35,320 --> 00:41:37,120 PHONE BUZZES 536 00:41:39,560 --> 00:41:41,000 Hey, Liv. 537 00:41:41,040 --> 00:41:43,320 Hey, sorry I missed all your calls. 538 00:41:43,360 --> 00:41:45,920 Is everything OK? Yeah, I'm so sorry to bother you. 539 00:41:45,960 --> 00:41:47,960 No, it's fine. What's wrong? 540 00:41:53,800 --> 00:41:56,440 Hey. Hey. Oh, my God, you poor thing. What a nightmare. 541 00:41:56,480 --> 00:41:59,400 It's fine, really. I'm so sorry to disturb you. Don't be silly. 542 00:41:59,440 --> 00:42:02,040 Do you mind if I use the loo? I'm dying. Of course. 543 00:42:02,080 --> 00:42:03,480 Yes, come in. 544 00:42:05,080 --> 00:42:07,360 NEARBY VOICES 545 00:42:09,880 --> 00:42:11,800 LAUGHTER 546 00:42:29,240 --> 00:42:30,840 LAUGHTER 547 00:42:30,880 --> 00:42:32,320 Do you want to stay for dinner? 548 00:42:32,360 --> 00:42:34,280 Oh, no, I don't want to intrude. 549 00:42:34,320 --> 00:42:37,080 No, no, don't be silly, I'll get you an extra plate. 550 00:42:37,120 --> 00:42:40,200 Everyone, everyone, sorry, this is Sasha. 551 00:42:40,240 --> 00:42:42,040 Hello, everyone. 552 00:42:42,080 --> 00:42:44,920 You remember Phil? I do, hello. 553 00:42:44,960 --> 00:42:46,200 This is Elliot. 554 00:42:46,240 --> 00:42:47,520 Hi. Hello. 555 00:42:47,560 --> 00:42:49,000 Richard. 556 00:42:49,040 --> 00:42:50,280 This is Nish. 557 00:42:50,320 --> 00:42:51,800 Hi. Hello. 558 00:42:51,840 --> 00:42:54,360 And I'm so sorry, I've forgotten your name. 559 00:42:54,400 --> 00:42:57,560 Tara. Hi. Hi, Tara. Tara. 560 00:42:57,600 --> 00:42:58,920 Wine? 561 00:42:58,960 --> 00:43:00,560 Sure, yes. 562 00:43:00,600 --> 00:43:02,520 Thank you. That's all right. 563 00:43:04,120 --> 00:43:05,920 So how do you know Liv? 564 00:43:05,960 --> 00:43:09,720 Uh, we're yoga friends, rapidly becoming real-life friends. 565 00:43:09,760 --> 00:43:12,800 I always thought yoga friends were a step above real-life friends. 566 00:43:12,840 --> 00:43:14,240 Yes, definitely. 567 00:43:14,280 --> 00:43:16,840 Once you've done downward dog with someone there's no going back. 568 00:43:16,880 --> 00:43:18,800 LAUGHTER It's true. 569 00:43:18,840 --> 00:43:21,880 And what do you do? Sorry, such a boring question. 570 00:43:21,920 --> 00:43:23,840 No, no, that's fine. That's fine. 571 00:43:23,880 --> 00:43:26,920 I've just got back from Japan, actually, I was over there doing 572 00:43:26,960 --> 00:43:29,360 marketing for a contemporary art gallery. 573 00:43:29,400 --> 00:43:32,480 Wow. That didn't even have a boring answer. 574 00:43:32,520 --> 00:43:35,040 What about you, what do you do? 575 00:43:36,160 --> 00:43:40,160 We started a social enterprise banking app, me and Elliot. 576 00:43:40,200 --> 00:43:44,080 I was working in financial services for this big depressing company 577 00:43:44,120 --> 00:43:46,680 and getting disillusioned with the fact that they were all 578 00:43:46,720 --> 00:43:48,120 totally inefficient dinosaurs. 579 00:43:48,160 --> 00:43:51,240 Nish had this brilliant idea and was mad enough to team up with me, so... 580 00:43:51,280 --> 00:43:54,400 I'd never have done it without him. So inspiring. 581 00:43:55,680 --> 00:43:57,720 What about you, what do you do? 582 00:43:57,760 --> 00:43:59,920 Tara is very multi-talented. 583 00:43:59,960 --> 00:44:04,360 I'm interested in documentary, but I might also become a songwriter. 584 00:44:04,400 --> 00:44:06,640 Oh, great! 585 00:44:06,680 --> 00:44:09,120 Great! What type of music? 586 00:44:09,160 --> 00:44:10,840 Mostly stuff about heartbreak. 587 00:44:12,400 --> 00:44:14,880 Elliot's also interested in politics. 588 00:44:14,920 --> 00:44:16,400 Oh, really? Me too. 589 00:44:16,440 --> 00:44:18,520 He's a local councillor. Oh, wow. 590 00:44:18,560 --> 00:44:20,360 Do you ever think about standing? 591 00:44:21,360 --> 00:44:23,120 Oh, well... 592 00:44:23,160 --> 00:44:24,480 What is it? 593 00:44:24,520 --> 00:44:26,720 It's nothing... What are you lot talking about? 594 00:44:26,760 --> 00:44:30,000 No, no. Nothing. It's nothing. 595 00:44:30,040 --> 00:44:31,480 What? 596 00:44:32,560 --> 00:44:33,920 HE SIGHS 597 00:44:33,960 --> 00:44:37,360 OK. It has to stay between us though. 598 00:44:37,400 --> 00:44:40,400 I need a bit of advice. 599 00:44:40,440 --> 00:44:41,800 Graham Brannigan... 600 00:44:41,840 --> 00:44:43,520 Our MP. I know! 601 00:44:43,560 --> 00:44:47,600 Well, there's some unsavoury information that's come to light. 602 00:44:47,640 --> 00:44:50,560 They're trying their best to keep it under wraps 603 00:44:50,600 --> 00:44:53,320 but if they don't, he's finished. 604 00:44:54,440 --> 00:44:57,440 Well, Mitch, your dad doesn't want to stand again 605 00:44:57,480 --> 00:45:00,240 and they've asked me if I'd consider it. 606 00:45:00,280 --> 00:45:02,640 And there seems to be a lot of support so... 607 00:45:02,680 --> 00:45:05,720 Shit the bed, are you serious? I mean, this is huge. 608 00:45:08,200 --> 00:45:09,720 It's, erm... 609 00:45:12,400 --> 00:45:14,680 It's too soon. Of course. 610 00:45:15,640 --> 00:45:17,000 Yeah, of course. 611 00:45:19,760 --> 00:45:21,480 Too soon for what? 612 00:45:24,960 --> 00:45:26,640 SCORNFUL LAUGHTER 613 00:45:28,040 --> 00:45:29,320 His wife died. 614 00:45:30,600 --> 00:45:31,800 Oh. 615 00:45:34,240 --> 00:45:37,600 El, this might actually be what you need. 616 00:45:40,120 --> 00:45:41,320 I don't know. 617 00:45:41,360 --> 00:45:43,520 Look, if it doesn't feel right, it doesn't feel right. 618 00:45:43,560 --> 00:45:45,280 Oh, mate. 619 00:45:45,320 --> 00:45:47,280 She would have been so proud of you. 620 00:45:47,320 --> 00:45:49,240 This is what she would have wanted. 621 00:45:49,280 --> 00:45:51,040 Fuck... 622 00:45:51,080 --> 00:45:53,840 Are you OK over there? HE CLEARS THROAT 623 00:45:53,880 --> 00:45:55,280 No, I'm not really... 624 00:45:55,320 --> 00:45:57,680 No, right. So what's the matter? 625 00:45:57,720 --> 00:45:59,720 This is f... 626 00:46:01,680 --> 00:46:05,520 Can you imagine when we were younger, this happening? 627 00:46:05,560 --> 00:46:07,320 What the fuck are you even talking about? 628 00:46:07,360 --> 00:46:09,360 One of us has died and we're here, 629 00:46:09,400 --> 00:46:12,440 we're just eating food, we're talking about work. 630 00:46:12,480 --> 00:46:15,000 As if nothing has changed. It's a fucking joke. 631 00:46:15,040 --> 00:46:16,280 Richard. Why are they here? 632 00:46:16,320 --> 00:46:18,200 Why are we having dinner with two strangers? 633 00:46:18,240 --> 00:46:20,200 Shut the fuck up, Rich. Who are you? 634 00:46:20,240 --> 00:46:22,480 Who are you as well, cos I know your face? Richard! 635 00:46:22,520 --> 00:46:26,160 You know, the fucking truth is that we didn't know her, cos if we 636 00:46:26,200 --> 00:46:29,520 had we would have stopped her and that's why she's dead. 637 00:46:29,560 --> 00:46:31,120 Because we weren't fucking there. 638 00:46:31,160 --> 00:46:34,360 Fuck you, Rich. We fucked up. Where were we? 639 00:46:34,400 --> 00:46:36,960 Where were we? Huh? Where the fuck were we? 640 00:46:37,000 --> 00:46:38,400 Richard, that is enough! 641 00:46:42,280 --> 00:46:44,160 Now, can you pull yourself together? 642 00:46:45,400 --> 00:46:46,600 QUIETLY: Yeah. 643 00:46:53,040 --> 00:46:56,760 I'm so sorry, Sasha and Tara. 644 00:46:56,800 --> 00:46:59,720 I think I might go. No, stay, stay. 645 00:46:59,760 --> 00:47:01,480 Stay. Erm... 646 00:47:03,600 --> 00:47:05,920 Let's clear the plates. 647 00:47:05,960 --> 00:47:08,360 I've made pavlova. 648 00:47:14,920 --> 00:47:17,360 I really am sorry about your wife. 649 00:47:18,680 --> 00:47:20,640 Thank you. 650 00:47:20,680 --> 00:47:21,920 Thank you. 651 00:47:24,440 --> 00:47:26,280 NEARBY CHAT 652 00:47:28,240 --> 00:47:30,480 I'm so sorry you had to see that. 653 00:47:30,520 --> 00:47:32,520 Honestly, it's fine. 654 00:47:32,560 --> 00:47:35,640 No, no, you just never know what Rich you're going to get. 655 00:47:36,920 --> 00:47:39,480 The fun party animal or the shit-stirring wanker. 656 00:47:41,400 --> 00:47:42,640 It's hard. 657 00:47:43,840 --> 00:47:45,200 For all of us. 658 00:47:47,840 --> 00:47:50,440 I was completely blindsided by my friend. 659 00:47:52,560 --> 00:47:54,600 What was her name? Alex. 660 00:47:56,400 --> 00:47:59,720 I just thought I knew what her life was. Hm. 661 00:48:03,120 --> 00:48:04,880 I was just completely wrong. 662 00:48:09,160 --> 00:48:11,120 You know, on the night she died... 663 00:48:15,560 --> 00:48:18,240 ..she posted this quote on her page. 664 00:48:20,920 --> 00:48:23,400 Sends chills down my spine reading it. 665 00:48:26,320 --> 00:48:27,840 What, what was the quote? 666 00:48:29,920 --> 00:48:31,600 "To die by your side." 667 00:48:33,680 --> 00:48:35,840 Is that...that's The Smiths. Yeah. 668 00:48:37,080 --> 00:48:39,640 It's pretty weird, I don't think she even listened to them. 669 00:48:45,760 --> 00:48:47,080 Who was the "you"? 670 00:48:50,280 --> 00:48:51,840 I have no idea. 671 00:48:55,480 --> 00:48:57,840 Thanks for coming, see you soon. See you soon. 672 00:48:57,880 --> 00:49:00,560 Lovely to meet you. Thanks for having me. Oh, my God, bye. 673 00:49:00,600 --> 00:49:02,160 Bye. Bye. 674 00:49:02,200 --> 00:49:03,560 Hey. 675 00:49:03,600 --> 00:49:05,800 Thank you so much for staying. 676 00:49:05,840 --> 00:49:09,480 I think if El gets elected I'm going to be doing his PR and events. 677 00:49:09,520 --> 00:49:12,240 Wow. Yeah, so there'll probably be some opportunities. 678 00:49:12,280 --> 00:49:14,720 Oh, amazing. Yeah, that's amazing. 679 00:49:14,760 --> 00:49:17,160 Yeah. So get home safe. OK. 680 00:49:17,200 --> 00:49:19,080 So remember what I said about the exhibition. 681 00:49:19,120 --> 00:49:22,200 Thank you, let's talk about it. Good to see you. You too. 682 00:49:22,240 --> 00:49:23,720 Bye. 683 00:49:30,000 --> 00:49:32,000 It was nice to meet you. 684 00:49:32,040 --> 00:49:34,000 It was. Thank you. 685 00:49:36,600 --> 00:49:38,080 Goodnight. 686 00:49:41,960 --> 00:49:44,200 Elliot. HE TELLS DRIVER ADDRESS 687 00:51:54,640 --> 00:51:58,080 DISTORTED CHATTER 688 00:52:25,560 --> 00:52:27,400 DISTANT BARKING 689 00:52:42,560 --> 00:52:43,760 Hey. 690 00:52:46,760 --> 00:52:48,520 Mum? 691 00:52:48,560 --> 00:52:50,000 Thanks for these. 692 00:52:52,000 --> 00:52:53,200 Mum. 693 00:52:54,800 --> 00:52:56,160 It's me. 694 00:52:59,640 --> 00:53:01,040 Goodnight, love. 695 00:54:36,080 --> 00:54:39,400 DISTORTED CHATTER 696 00:54:58,440 --> 00:55:02,440 # And if a double-decker bus 697 00:55:02,480 --> 00:55:06,360 # Crashes into us 698 00:55:06,400 --> 00:55:12,520 # To die by your side is such a heavenly way to die 699 00:55:12,560 --> 00:55:16,680 # And if a ten-tonne truck 700 00:55:16,720 --> 00:55:20,760 # Kills the both of us 701 00:55:20,800 --> 00:55:22,960 # To die by your side 702 00:55:23,000 --> 00:55:26,800 # Well, the pleasure, the privilege is mine 703 00:55:28,400 --> 00:55:32,240 # Take me out tonight 704 00:55:33,560 --> 00:55:38,640 # Take me anywhere, I don't care I don't care, I don't care 705 00:55:41,040 --> 00:55:43,680 # And in the darkened underpass 706 00:55:43,720 --> 00:55:47,840 # I thought, "Oh, God, my chance has come at last" 707 00:55:47,880 --> 00:55:52,280 # But then a strange fear gripped me and I just couldn't ask... # 89213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.