All language subtitles for Chicago.P.D.S09E18.New.Guard.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:06,832 Let's go. Move your ass! Let's go. 2 00:00:08,791 --> 00:00:10,923 Disarm. 3 00:00:10,967 --> 00:00:12,012 De-escalate. 4 00:00:12,055 --> 00:00:13,622 Push. Use your strength! 5 00:00:13,665 --> 00:00:15,972 Come on! Go, go! 6 00:00:16,016 --> 00:00:17,321 Hustle, hustle. 7 00:00:17,365 --> 00:00:18,844 - Come on! - Use your upper body. 8 00:00:22,892 --> 00:00:24,502 Chief on deck! 9 00:00:24,546 --> 00:00:27,331 Williams, Lee, Song: Narcotics. 10 00:00:27,375 --> 00:00:29,333 They don't look like typical recruits. 11 00:00:29,377 --> 00:00:32,815 The world is changing before our eyes, boyo. 12 00:00:32,858 --> 00:00:35,209 Old guard's retiring, everyone hates cops, 13 00:00:35,252 --> 00:00:37,733 and this is what you get: babies. 14 00:00:37,776 --> 00:00:41,476 They relaxed hiring standards, so no more credit checks, 15 00:00:41,519 --> 00:00:44,479 score requirements, all they gotta be is 21. 16 00:00:44,522 --> 00:00:48,135 Torres: OCD Intelligence. 17 00:00:48,178 --> 00:00:50,311 This is your blind date. Let's go. 18 00:00:50,354 --> 00:00:52,487 Uh, you want a breath mint? - Oh, I brought my own. 19 00:00:52,530 --> 00:00:53,836 Mm-hmm. 20 00:00:53,879 --> 00:00:58,275 PPO Dante Torres, Detective Jay Halstead. 21 00:00:58,319 --> 00:01:01,191 - How you doin'? - You've met Sergeant Platt. 22 00:01:01,235 --> 00:01:02,366 Let's start with a ride-along-- 23 00:01:02,410 --> 00:01:04,412 get his ears wet in the real world. 24 00:01:04,455 --> 00:01:06,370 He'll shadow you after that for a few days. 25 00:01:06,414 --> 00:01:07,502 Yes, sir. Okay, change 26 00:01:07,545 --> 00:01:09,069 into plain clothes. No bright colors. 27 00:01:09,112 --> 00:01:12,420 Get rid of this duty belt. Do you have a covert pancake? 28 00:01:12,463 --> 00:01:13,595 Okay. 29 00:01:17,077 --> 00:01:19,209 These kids think they're gonna be pushing the squad car 30 00:01:19,253 --> 00:01:20,732 for the next 20 years. 31 00:01:20,776 --> 00:01:22,386 I'm trying to open their minds-- 32 00:01:22,430 --> 00:01:24,345 give 'em a taste of specialized units. 33 00:01:24,388 --> 00:01:26,869 I get it, Intelligence ain't used to PPOs, 34 00:01:26,912 --> 00:01:28,305 so thank you for doing this. 35 00:01:28,349 --> 00:01:31,787 I appreciate it. - Hey, Sarge asks, I'm here. 36 00:01:31,830 --> 00:01:33,397 Anything I should know about this kid? 37 00:01:33,441 --> 00:01:35,312 That's the thing--we don't know anything about him. 38 00:01:35,356 --> 00:01:37,227 You got 400 recruits. 39 00:01:37,271 --> 00:01:38,881 Torres could've been valedictorian, 40 00:01:38,924 --> 00:01:42,667 easily best skills, instincts, but he chose to hide, 41 00:01:42,711 --> 00:01:44,756 back of the room, so he's either gonna be 42 00:01:44,800 --> 00:01:47,498 a great cop-- - Or we're hiring up a psycho. 43 00:01:59,249 --> 00:02:00,642 You from Chicago? 44 00:02:01,947 --> 00:02:04,080 Yeah, north side? South? 45 00:02:04,124 --> 00:02:05,734 All around. 46 00:02:05,777 --> 00:02:08,215 My family's old Chicago, Canaryville. 47 00:02:10,391 --> 00:02:12,915 I was in the army, and then joined the academy. 48 00:02:12,958 --> 00:02:15,787 I did a short stint in Organized Crime, 49 00:02:15,831 --> 00:02:18,616 and been with Intelligence for about a decade. 50 00:02:20,749 --> 00:02:22,446 You know where you wanna end up? 51 00:02:24,796 --> 00:02:26,711 - No. - Right. 52 00:02:26,755 --> 00:02:29,236 You got time. 53 00:02:29,279 --> 00:02:31,194 I gave you a call sign. 54 00:02:31,238 --> 00:02:34,676 So in Intelligence, we're all 50-21. 55 00:02:34,719 --> 00:02:36,417 I'm 50-21 George. 56 00:02:36,460 --> 00:02:38,158 For our ride-along, you're gonna be Ocean, okay? 57 00:02:38,201 --> 00:02:39,420 50-21 Ocean. 58 00:02:46,253 --> 00:02:47,732 So why do you wanna be a cop? 59 00:02:47,776 --> 00:02:48,907 Shots fired. 60 00:02:48,951 --> 00:02:50,431 Possible armed robbery in progress, 61 00:02:50,474 --> 00:02:53,521 Hugo's, 4700 block Pulaski. More tickets coming in. 62 00:02:53,564 --> 00:02:55,479 Right on time. We're gonna take that. 63 00:02:55,523 --> 00:02:57,438 Radio back, okay? 64 00:02:57,481 --> 00:02:59,831 50-21 Ocean, George, hold us down responding. 65 00:02:59,875 --> 00:03:01,659 Plain-clothes officers responding. 66 00:03:01,703 --> 00:03:04,662 50-21 Ocean, plain-clothes officers responding to Pulaski. 67 00:03:04,706 --> 00:03:07,012 Copy, Ocean. Officers in plain-clothes. 68 00:03:10,059 --> 00:03:11,147 69 00:03:15,760 --> 00:03:17,414 Police! Hands, hands, hands! 70 00:03:17,458 --> 00:03:18,937 Shooter? - Whoa, whoa, inside, inside! 71 00:03:21,462 --> 00:03:23,333 50-21 George. The call's bona fide. 72 00:03:23,377 --> 00:03:25,640 Stack on the door. - Copy. 73 00:03:25,683 --> 00:03:26,858 All right, get the door. You ready? 74 00:03:26,902 --> 00:03:27,903 Go. 75 00:03:27,946 --> 00:03:34,736 76 00:03:38,087 --> 00:03:40,872 50-21 George, I got a man down here--multiple GSWs. 77 00:03:40,916 --> 00:03:44,049 Secure that weapon. Stay with him. 78 00:03:44,093 --> 00:03:47,531 Police! Hands. 79 00:03:47,575 --> 00:03:49,141 Show me your hands. 80 00:03:49,185 --> 00:03:51,492 Are you hurt? Who did this? 81 00:03:51,535 --> 00:03:52,536 I don't know. 82 00:03:52,580 --> 00:03:53,842 Some guy tried to rob the store. 83 00:03:53,885 --> 00:03:55,017 What did he look like? What was he wearing? 84 00:03:55,060 --> 00:03:56,279 Tall, short? Anything. 85 00:03:56,323 --> 00:03:58,499 Red cap. He's hurt, I think. 86 00:03:58,542 --> 00:03:59,848 Get up, get up. Back up. 87 00:03:59,891 --> 00:04:01,371 Get out of the store. 88 00:04:02,329 --> 00:04:09,074 89 00:04:09,118 --> 00:04:10,337 He's dead. 90 00:04:19,259 --> 00:04:20,477 Yo, Halstead. 91 00:04:24,394 --> 00:04:26,222 Come on. 92 00:04:26,266 --> 00:04:33,185 93 00:04:33,229 --> 00:04:34,448 Red hat. He's hurt. 94 00:04:36,493 --> 00:04:38,974 There he is. 95 00:04:39,017 --> 00:04:41,542 50-21 George, I got an armed offender in the alley, 96 00:04:41,585 --> 00:04:42,978 4800 block of Pulaski-- 97 00:04:43,021 --> 00:04:45,197 male Hispanic, red hat. He's limping. 98 00:04:45,241 --> 00:04:46,764 I got civilians everywhere. 99 00:04:46,808 --> 00:04:49,114 Copy, 50-21 George. Back up en route. 100 00:04:49,158 --> 00:04:53,249 101 00:04:53,293 --> 00:04:54,381 Gun! 102 00:04:55,643 --> 00:04:56,948 - Stay back! Stay back! - Get behind me! 103 00:04:56,992 --> 00:04:58,994 Stay back! Back! 104 00:04:59,037 --> 00:05:01,997 10-1, 10-1! Shots fired at the police. 105 00:05:02,040 --> 00:05:03,868 Stay back, stay covered. 106 00:05:03,912 --> 00:05:05,522 Get behind me! Get behind me! 107 00:05:05,566 --> 00:05:12,703 108 00:05:18,753 --> 00:05:20,798 Police, police. Stay down. Stay down, stay down. 109 00:05:20,842 --> 00:05:21,799 Get back. 110 00:05:23,671 --> 00:05:24,846 Stay behind your car. 111 00:05:27,370 --> 00:05:28,328 Hey! 112 00:05:28,371 --> 00:05:35,509 113 00:05:37,380 --> 00:05:39,382 Police! Drop it, drop it! 114 00:05:39,426 --> 00:05:40,601 Ah! 115 00:05:40,644 --> 00:05:41,993 Don't move. 116 00:05:42,037 --> 00:05:43,560 Do not fight me. 117 00:05:43,604 --> 00:05:44,648 What the hell were you thinkin'? 118 00:05:44,692 --> 00:05:47,390 I told you to stay where you were. 119 00:05:47,434 --> 00:05:48,565 We got him. 120 00:05:48,609 --> 00:05:55,746 121 00:06:04,668 --> 00:06:07,018 - The kid did okay. - Yeah. 122 00:06:07,062 --> 00:06:09,020 Victim's name is Hector Gutierrez. 123 00:06:09,064 --> 00:06:11,501 He was mannin' the register. He tried to defend the shop. 124 00:06:11,545 --> 00:06:13,068 It's his family's place. 125 00:06:13,111 --> 00:06:16,027 The offender is Alex Sanchez. He's a low-level banger 126 00:06:16,071 --> 00:06:18,160 with the Villita Boyz, clique in Little Village. 127 00:06:18,203 --> 00:06:20,467 One GSW in the leg went through and through. 128 00:06:20,510 --> 00:06:22,425 He's in Med getting patched up already. 129 00:06:22,469 --> 00:06:25,036 Okay. Then this is open and shut. 130 00:06:25,080 --> 00:06:28,997 Robbery gone wrong, news at 10. So why am I here? 131 00:06:29,040 --> 00:06:31,478 Because of this. Murder weapon is a high-end 132 00:06:31,521 --> 00:06:33,523 center-fire, gas-piston carbine. 133 00:06:33,567 --> 00:06:35,220 Big time gun. Serial number popped. 134 00:06:35,264 --> 00:06:37,135 Weapon's part of a big batch of guns that was stolen 135 00:06:37,179 --> 00:06:39,442 three weeks ago, smash and grab in Indiana. 136 00:06:39,486 --> 00:06:41,139 CPD's been searching hard for him. 137 00:06:41,183 --> 00:06:43,533 Compstat says these weapons are fueling a spike in homicides. 138 00:06:43,577 --> 00:06:45,056 Four so far. 139 00:06:45,100 --> 00:06:46,057 Five. 140 00:06:49,017 --> 00:06:50,540 Five. 141 00:06:50,584 --> 00:06:53,195 Okay, we'll take it. Dig in. 142 00:06:58,374 --> 00:07:01,682 - I like your buddy. - Oh, yeah, he's somethin'. 143 00:07:01,725 --> 00:07:03,118 Kid doesn't say much. 144 00:07:03,161 --> 00:07:05,555 I'm sure you were an open book when you started. 145 00:07:05,599 --> 00:07:07,427 - I was. - Mm-hmm. 146 00:07:12,214 --> 00:07:14,477 You know this isn't a democracy, right? 147 00:07:14,521 --> 00:07:15,739 I told you to stay where you were. 148 00:07:15,783 --> 00:07:18,220 That wasn't a suggestion. That was an order. 149 00:07:18,263 --> 00:07:19,439 Understood? 150 00:07:27,055 --> 00:07:29,492 All right, this is the rip of the guns three weeks ago. 151 00:07:29,536 --> 00:07:33,409 This is a firearms dealer just south of Gary. 152 00:07:33,453 --> 00:07:35,585 2:14 a.m., this four-door pulls up. 153 00:07:35,629 --> 00:07:37,544 Inside is Jeremy Watson. 154 00:07:37,587 --> 00:07:39,502 Watson works security for the gun store. 155 00:07:39,546 --> 00:07:40,808 He's working alone that night. 156 00:07:40,851 --> 00:07:42,592 He's sitting in his car, probably to stay warm. 157 00:07:42,636 --> 00:07:44,115 It was cold as hell. 158 00:07:44,159 --> 00:07:46,161 This guy walks up. He knocks on the window. 159 00:07:49,164 --> 00:07:50,513 Jesus. 160 00:07:57,389 --> 00:08:00,001 The power goes out on impact. We lose the surveillance feed. 161 00:08:00,044 --> 00:08:02,177 These guys made off with 90 of these carbines 162 00:08:02,220 --> 00:08:04,484 and 12,000 Teflon-coated armored piercing rounds. 163 00:08:04,527 --> 00:08:05,876 Same brass we found at Pulaski 164 00:08:05,920 --> 00:08:08,009 and the other four homicides linked to these weapons. 165 00:08:08,052 --> 00:08:10,620 These guns, they retail for about 3,100 bucks a pop. 166 00:08:10,664 --> 00:08:12,013 Heavy machinery, lightning-fast-- 167 00:08:12,056 --> 00:08:13,884 they shoot 30 rounds in less than three seconds. 168 00:08:13,928 --> 00:08:15,582 Plate's visible on the truck. 169 00:08:15,625 --> 00:08:17,540 Yeah, we ran it-- stolen in South Holland. 170 00:08:24,068 --> 00:08:26,984 But NVLS then tracked the truck back to Chicago. 171 00:08:27,028 --> 00:08:29,030 So these guys are here and so are the guns. 172 00:08:29,073 --> 00:08:31,032 The kid from the busted robbery just go out of Med. 173 00:08:31,075 --> 00:08:32,860 Ruzek's getting him in the box. He's our only lead. 174 00:08:32,903 --> 00:08:34,078 All right, get him talking. 175 00:08:40,389 --> 00:08:43,261 Hey, all right, look. We got Sanchez dead to rights 176 00:08:43,305 --> 00:08:45,002 on the Pulaski job. We're way past that. 177 00:08:45,046 --> 00:08:47,265 What we need now is who he got the gun from. 178 00:08:47,309 --> 00:08:49,267 - Okay. - Forget good cop, bad cop. 179 00:08:49,311 --> 00:08:50,617 That's just in the movies. 180 00:08:50,660 --> 00:08:52,836 The rules are, in there, we can lie our asses off. 181 00:08:52,880 --> 00:08:54,708 We just can't make a promise we can't keep. 182 00:08:57,232 --> 00:08:59,539 When we get in there, it helps to talk in full sentences. 183 00:08:59,582 --> 00:09:01,236 - Okay. - Okay. 184 00:09:03,020 --> 00:09:05,153 No, that's all I care about-- is where you bought your gun. 185 00:09:05,196 --> 00:09:06,589 I'm asking you one question here. 186 00:09:06,633 --> 00:09:07,851 And I ain't answering, bro. 187 00:09:07,895 --> 00:09:09,853 - I'm not your bro. - Exactly! 188 00:09:09,897 --> 00:09:11,289 You sending me downstate anyway. 189 00:09:11,333 --> 00:09:13,770 So why the hell would I say anything about my gun? 190 00:09:13,814 --> 00:09:15,555 Listen to me. You have been pinched six times 191 00:09:15,598 --> 00:09:17,295 in the last two years. 192 00:09:17,339 --> 00:09:19,602 Work with me, I will work with you. 193 00:09:19,646 --> 00:09:21,256 Foot soldier. 194 00:09:23,737 --> 00:09:24,868 Not anymore. 195 00:09:24,912 --> 00:09:26,478 What the hell you talking about? 196 00:09:26,522 --> 00:09:30,570 First five arrests, all possession, all the same block. 197 00:09:30,613 --> 00:09:31,788 Putting in the work... 198 00:09:33,921 --> 00:09:36,576 But not retail theft. 199 00:09:36,619 --> 00:09:37,707 Different hood... 200 00:09:39,579 --> 00:09:40,884 And now this? 201 00:09:52,766 --> 00:09:53,941 Rib's busted up. 202 00:09:55,769 --> 00:09:58,423 You got jumped out of your gang, 203 00:09:58,467 --> 00:10:01,470 and now you're going downstate solo without your people. 204 00:10:01,513 --> 00:10:06,257 205 00:10:06,301 --> 00:10:08,999 You're gonna end up in a pine box. 206 00:10:12,046 --> 00:10:15,745 You said we can't make any promises we can't keep. 207 00:10:15,789 --> 00:10:18,530 But we can protect him inside, yeah? 208 00:10:18,574 --> 00:10:20,445 Yeah. 209 00:10:20,489 --> 00:10:21,708 Okay. 210 00:10:23,840 --> 00:10:26,800 So we'll do that. 211 00:10:26,843 --> 00:10:29,454 But first you gotta tell us who you got the gun from. 212 00:10:29,498 --> 00:10:36,461 213 00:10:36,505 --> 00:10:38,725 Alex Sanchez bought his gun two and a half weeks ago 214 00:10:38,768 --> 00:10:41,423 from a Hispanic man in his 40s known around Little Village 215 00:10:41,466 --> 00:10:42,990 for selling guns on the street. 216 00:10:43,033 --> 00:10:44,992 This guy's not a match for our surveillance video robber, 217 00:10:45,035 --> 00:10:46,471 so he's some kind of middle man. 218 00:10:46,515 --> 00:10:49,257 Sanchez knows him by nickname only, and that's Payaso. 219 00:10:49,300 --> 00:10:50,606 But we got him. 220 00:10:50,650 --> 00:10:52,956 Six Payasos in the database, only one we liked. 221 00:10:53,000 --> 00:10:54,654 Meet Frank Olguin, 44 years old. 222 00:10:54,697 --> 00:10:57,657 Yeah, Frankie's been arrested for unlawful sale of a weapon 223 00:10:57,700 --> 00:10:59,484 and falsifying firearm documents. 224 00:10:59,528 --> 00:11:00,877 He's definitely a straw-buyer. 225 00:11:00,921 --> 00:11:02,487 We get this guy, get him to flip on the big man, 226 00:11:02,531 --> 00:11:04,315 we got our guns. - But how we gonna get him? 227 00:11:04,359 --> 00:11:06,100 I don't want the rats scattering. 228 00:11:06,143 --> 00:11:08,406 He fought the police the last time he was arrested. 229 00:11:08,450 --> 00:11:11,105 All right, that's enough for a covert extraction. 230 00:11:11,148 --> 00:11:12,193 You run it, Jay. 231 00:11:14,717 --> 00:11:17,241 Stash your badge. 232 00:11:17,285 --> 00:11:19,722 No patches, no tin. Just put it away. 233 00:11:32,996 --> 00:11:35,346 Your boss, he trusts you, huh? 234 00:11:35,390 --> 00:11:36,696 Voight? Yeah. 235 00:11:38,480 --> 00:11:40,787 Always lets you go solo? 236 00:11:40,830 --> 00:11:42,832 For the most part. 237 00:11:42,876 --> 00:11:43,920 We've worked together a long time. 238 00:11:43,964 --> 00:11:45,661 We know each other. 239 00:11:45,705 --> 00:11:49,404 Secret to being good police: trust the people you work with. 240 00:11:56,063 --> 00:11:58,543 All right, let's move. 241 00:12:01,590 --> 00:12:08,510 242 00:12:11,948 --> 00:12:14,646 Yo, what the hell, bro? 243 00:12:14,690 --> 00:12:15,909 What the hell? 244 00:12:15,952 --> 00:12:21,044 245 00:12:25,919 --> 00:12:28,835 Where did you get this gun? 246 00:12:28,878 --> 00:12:31,185 So this is what you do now, huh? 247 00:12:31,228 --> 00:12:32,577 You kidnap people? 248 00:12:32,621 --> 00:12:35,493 You sold that gun to a man named Alex Sanchez. 249 00:12:35,537 --> 00:12:39,454 Alex used it to rob a corner store on Pulaski. 250 00:12:39,497 --> 00:12:41,586 It didn't go so well. 251 00:12:41,630 --> 00:12:43,893 He killed the man working the register... 252 00:12:47,418 --> 00:12:48,898 With your gun. 253 00:12:48,942 --> 00:12:50,508 With my gun? 254 00:12:50,552 --> 00:12:52,772 You're on the hook for every crime committed 255 00:12:52,815 --> 00:12:56,471 with every weapon you sell starting with that one. 256 00:12:57,951 --> 00:13:00,562 We executed a search warrant at your house, 257 00:13:00,605 --> 00:13:04,044 and we found five of those carbines. 258 00:13:04,087 --> 00:13:09,223 What I'm trying to find out is, where are the rest? 259 00:13:09,266 --> 00:13:12,139 Wh--wha--what rest? 260 00:13:12,182 --> 00:13:14,794 I bought six. I sold one. 261 00:13:14,837 --> 00:13:17,231 - There's 90 of them. - I work in sales, man. 262 00:13:17,274 --> 00:13:18,449 Things like this... 263 00:13:20,538 --> 00:13:22,758 These are not your average street guns. 264 00:13:22,802 --> 00:13:24,891 Work in a junkyard, hard to sell a Porsche? 265 00:13:24,934 --> 00:13:26,414 Yes. 266 00:13:26,457 --> 00:13:29,504 All right, so give me a name. Who sold you the six? 267 00:13:31,332 --> 00:13:34,465 Frank... I need a name here. 268 00:13:34,509 --> 00:13:36,641 We both know how this game is played. 269 00:13:36,685 --> 00:13:38,905 I don't know his name, okay? I've never seen his face. 270 00:13:38,948 --> 00:13:41,908 - Huh. It's a miracle. - I swear. 271 00:13:41,951 --> 00:13:46,390 Every time I buy from this guy, I get the same instructions: 272 00:13:46,434 --> 00:13:48,523 park under the Loomis Street bridge. 273 00:13:48,566 --> 00:13:52,005 Put the cash under my seat, keys in the visor. 274 00:13:52,048 --> 00:13:55,617 Go around the corner store. Kay, get a pop. 275 00:13:55,660 --> 00:13:57,793 And by the time I come back, 276 00:13:57,837 --> 00:14:01,797 cash is gone and keys are where I left 'em. 277 00:14:01,841 --> 00:14:04,060 And there's guns in your trunk? 278 00:14:07,847 --> 00:14:09,544 Yeah. 279 00:14:12,895 --> 00:14:14,941 All right, this is the parking lot. 280 00:14:14,984 --> 00:14:16,638 Payaso walked to the liquor store. 281 00:14:16,681 --> 00:14:19,336 He buys a pop. He walks back. That takes two minutes. 282 00:14:19,380 --> 00:14:21,077 There's only two options in that time radius. 283 00:14:21,121 --> 00:14:22,862 One is this mattress warehouse. 284 00:14:22,905 --> 00:14:24,341 The other are these storage units. 285 00:14:24,385 --> 00:14:26,169 Right, we ran both of them. The storage unit popped. 286 00:14:26,213 --> 00:14:28,128 One of them is rented out by a fictitious name, 287 00:14:28,171 --> 00:14:29,564 and that account is paid in cash. 288 00:14:29,607 --> 00:14:31,783 - That's where the guns are. - That's our best bet. 289 00:14:31,827 --> 00:14:33,394 All right, well, let's confirm 290 00:14:33,437 --> 00:14:36,310 the guns are there first, okay? Let's do a sneak and peek. 291 00:14:36,353 --> 00:14:37,920 If they are, just camp out. 292 00:14:37,964 --> 00:14:40,575 Wait to see who shows to pick 'em up. 293 00:14:44,361 --> 00:14:45,885 You got something better going on? 294 00:14:45,928 --> 00:14:46,886 No. 295 00:14:48,452 --> 00:14:49,584 What's up? 296 00:14:51,238 --> 00:14:53,457 Department's beating me up-- 297 00:14:53,501 --> 00:14:55,546 parking tickets. 298 00:14:55,590 --> 00:14:58,549 You can't be in debt to the city and be a cop, so. 299 00:14:58,593 --> 00:15:00,160 Happy Tower's got their priorities straight. 300 00:15:00,203 --> 00:15:02,553 Um, we're not gonna roll out for a couple of hours. 301 00:15:02,597 --> 00:15:03,903 Go take care of it and meet us at station. 302 00:15:17,003 --> 00:15:20,267 All right, let's move. - No Torres? 303 00:15:20,310 --> 00:15:22,008 No, the Ivory Tower's putting him through the ringer. 304 00:15:22,051 --> 00:15:24,488 They're making him come in to pay his unpaid parking tickets. 305 00:15:24,532 --> 00:15:25,663 Wait, tell him he's got a whole year 306 00:15:25,707 --> 00:15:26,926 to take care of that. 307 00:15:26,969 --> 00:15:28,188 Yeah, you used every day of it, didn't you? 308 00:15:28,231 --> 00:15:30,364 - - Damn right-- - I was the worst parking scofflaw 309 00:15:30,407 --> 00:15:31,931 in the city before I got this gig. 310 00:15:31,974 --> 00:15:38,938 311 00:15:57,957 --> 00:15:59,132 What the hell? 312 00:15:59,175 --> 00:16:04,267 313 00:16:04,311 --> 00:16:05,573 It was cleared out? 314 00:16:05,616 --> 00:16:07,270 Two hours before we ever got there. 315 00:16:07,314 --> 00:16:09,881 Yo, we got two men in hoodies clearing the whole place out. 316 00:16:09,925 --> 00:16:11,927 Looks like the same crew from the Indiana smash and grab. 317 00:16:11,971 --> 00:16:13,885 Yeah, more stolen plates on the truck out front, 318 00:16:13,929 --> 00:16:15,322 but it's clearly the same vehicle-- 319 00:16:15,365 --> 00:16:18,325 same mark from where a bumper sticker used to be, 320 00:16:18,368 --> 00:16:19,761 and you can see the hitching rods 321 00:16:19,804 --> 00:16:21,763 for the plow they used to crash inside. 322 00:16:21,806 --> 00:16:22,894 These guys knew we were coming. 323 00:16:22,938 --> 00:16:24,635 Yeah, we don't know how. 324 00:16:24,679 --> 00:16:27,029 Alex Sanchez and Payaso were both in custody 325 00:16:27,073 --> 00:16:28,813 this whole time. They were on lockdown. 326 00:16:28,857 --> 00:16:30,815 Hank, Jay, someone here to see you. 327 00:16:33,122 --> 00:16:35,472 I just wanna know what the hell happened over there. 328 00:16:35,516 --> 00:16:37,648 - Over where? - At the storage facility. 329 00:16:37,692 --> 00:16:40,912 How'd the guns disappear right before you got there? 330 00:16:40,956 --> 00:16:44,568 - You're reading our reports? - My job. 331 00:16:44,612 --> 00:16:46,266 Well, I'm pretty sure I've never seen you 332 00:16:46,309 --> 00:16:48,485 up here once talking reports. - Did your kid 333 00:16:48,529 --> 00:16:50,400 know the location of that storage facility? 334 00:16:50,444 --> 00:16:53,838 Bull--you said we were just looking at a ride-along. 335 00:16:53,882 --> 00:16:55,057 What the hell's going on? 336 00:16:55,101 --> 00:16:57,886 Two weeks ago, we got good intel. 337 00:16:57,929 --> 00:17:01,107 Hispanic gang managed to get a man into the academy. 338 00:17:01,150 --> 00:17:04,501 We're looking at 15 rookies as possibles. 339 00:17:04,545 --> 00:17:09,985 Torres, he's from Pilsen. He could fit. 340 00:17:10,029 --> 00:17:11,900 He's working a case with you right now 341 00:17:11,943 --> 00:17:13,641 that's hooked into Pilsen. 342 00:17:13,684 --> 00:17:15,947 So if he is working for the gangs in his hood, 343 00:17:15,991 --> 00:17:18,037 we just handed him the perfect case. 344 00:17:18,080 --> 00:17:20,648 Wait, let me get this straight. 345 00:17:20,691 --> 00:17:22,084 You put Halstead out there 346 00:17:22,128 --> 00:17:25,218 with an armed PPO who might be working for a gang, 347 00:17:25,261 --> 00:17:28,482 and no heads up? - This is Title 3 intel, Hank. 348 00:17:28,525 --> 00:17:31,093 I don't compromise federal warrants. 349 00:17:31,137 --> 00:17:32,573 Now, did Torres know the location 350 00:17:32,616 --> 00:17:34,575 of that storage facility or not? 351 00:17:34,618 --> 00:17:41,277 352 00:17:41,321 --> 00:17:43,192 Yeah, we found it together. 353 00:17:43,236 --> 00:17:48,415 Okay, so if he's my man, I'm gonna need you to tell me 354 00:17:48,458 --> 00:17:49,764 sooner rather than later. 355 00:17:49,807 --> 00:17:55,596 356 00:18:00,731 --> 00:18:02,994 Ugh, I had no idea. 357 00:18:03,038 --> 00:18:05,084 I know that, Trudy. I know. 358 00:18:06,998 --> 00:18:08,043 So what the hell is this? 359 00:18:08,087 --> 00:18:09,784 Now I gotta be IAD all of a sudden? 360 00:18:09,827 --> 00:18:11,960 I'm investigating this kid based on where he grew up? 361 00:18:12,003 --> 00:18:13,701 The chief's not wrong. 362 00:18:15,485 --> 00:18:17,574 Torres knows the location of the guns. 363 00:18:17,618 --> 00:18:20,925 Yeah, but there's plenty of other options for a leak. 364 00:18:20,969 --> 00:18:22,188 Yeah. 365 00:18:26,148 --> 00:18:29,020 He burned off his tattoos. 366 00:18:29,064 --> 00:18:30,283 Gang ink? 367 00:18:35,288 --> 00:18:36,550 How long does a PPO have 368 00:18:36,593 --> 00:18:38,160 before they gotta pay their parking tickets? 369 00:18:38,204 --> 00:18:40,075 A year. Why? 370 00:18:40,119 --> 00:18:45,428 371 00:18:45,472 --> 00:18:47,561 I don't have a read on this kid yet at all, okay? 372 00:18:47,604 --> 00:18:49,215 He's hard, doesn't mean he's a gangbanger, 373 00:18:49,258 --> 00:18:50,477 and it doesn't mean he deserves 374 00:18:50,520 --> 00:18:52,174 to have his career kicked in at the knees. 375 00:18:54,220 --> 00:18:57,179 Well, let me tell you one thing. 376 00:18:57,223 --> 00:18:59,181 The chief is gonna want to have a trophy 377 00:18:59,225 --> 00:19:01,140 he can parade in front of the media. 378 00:19:01,183 --> 00:19:03,577 You can believe that. 379 00:19:03,620 --> 00:19:05,187 Yeah, I know. 380 00:19:05,231 --> 00:19:12,368 381 00:19:18,113 --> 00:19:19,723 What the hell are we doing? 382 00:19:19,767 --> 00:19:21,203 If I didn't know you, I'd think you were 383 00:19:21,247 --> 00:19:24,206 luring me out here to put a bullet in my head. 384 00:19:24,250 --> 00:19:25,207 I'm hoping you'd do me a favor. 385 00:19:25,251 --> 00:19:27,688 Where's Voight? 386 00:19:27,731 --> 00:19:28,732 Need a chaperone? 387 00:19:28,776 --> 00:19:30,908 You ain't my handler. 388 00:19:30,952 --> 00:19:32,040 Plus, I'm kind of in the middle 389 00:19:32,083 --> 00:19:33,084 of something with mine right now. 390 00:19:33,128 --> 00:19:34,390 He knows I'm here talking to you. 391 00:19:36,131 --> 00:19:38,873 What do you need? 392 00:19:38,916 --> 00:19:42,485 This kid, Dante Torres, he grew up in Pilsen. 393 00:19:42,529 --> 00:19:44,879 He went to juvie for a stretch. 394 00:19:44,922 --> 00:19:47,229 And now he's a cop? 395 00:19:47,273 --> 00:19:48,448 You know your way around Pilsen. 396 00:19:48,491 --> 00:19:50,667 Can you find out why he went away? 397 00:19:50,711 --> 00:19:54,193 Yeah, I can try. 398 00:19:54,236 --> 00:19:57,196 Why are you looking at your own people? 399 00:19:57,239 --> 00:19:59,850 Believe me, I wish I wasn't. 400 00:19:59,894 --> 00:20:01,243 It would be a lot more fun 401 00:20:01,287 --> 00:20:03,985 than what Voight has me doing right now, so. 402 00:20:04,028 --> 00:20:05,421 Sure. 403 00:20:07,336 --> 00:20:10,209 You doing okay? 404 00:20:10,252 --> 00:20:11,819 What your handler's got you doing? 405 00:20:13,603 --> 00:20:17,172 Just running cash. Should be easy. 406 00:20:17,216 --> 00:20:18,739 Doesn't mean it is. 407 00:20:18,782 --> 00:20:23,918 408 00:20:23,961 --> 00:20:25,615 Thank you. 409 00:20:25,659 --> 00:20:26,616 Mm-hmm. 410 00:20:29,793 --> 00:20:31,926 - NVLS got a hit? - Pinned our gun robber's truck 411 00:20:31,969 --> 00:20:34,581 three times, tracked it to 21st and Wolcott. 412 00:20:34,624 --> 00:20:36,583 That's where it disappears each time. 413 00:20:36,626 --> 00:20:38,628 It's gotta be one of those underground parking garages. 414 00:20:38,672 --> 00:20:40,413 There's a ton of them because of the university. 415 00:20:40,456 --> 00:20:41,718 Right, so we're gonna move on it, 416 00:20:41,762 --> 00:20:43,242 do a grid search, and work it out on the way. 417 00:20:43,285 --> 00:20:44,460 All right. 418 00:20:49,335 --> 00:20:51,641 Structure on 84th Street, clear. 419 00:20:51,685 --> 00:20:53,774 Nothing yet at Kostner and Keeler. 420 00:20:53,817 --> 00:20:55,819 Aver's clear, headed to Mohawk. 421 00:21:04,567 --> 00:21:06,526 You know, there's people who'll remove 'em for you. 422 00:21:08,832 --> 00:21:10,660 Hurts a lot less than burning them off. 423 00:21:12,488 --> 00:21:16,187 So what were they of? That bad? 424 00:21:17,798 --> 00:21:18,842 They weren't good. 425 00:21:22,803 --> 00:21:25,196 You always like this, or is it just with me? 426 00:21:26,763 --> 00:21:28,591 The one word answers. This is squad banter. 427 00:21:28,635 --> 00:21:30,332 I'm just trying to get to know you. 428 00:21:30,376 --> 00:21:32,552 - I'm answering you. - Are you? 429 00:21:35,729 --> 00:21:39,341 Look, man, anybody can kick in a door and shoot a gun. 430 00:21:39,385 --> 00:21:40,516 That's not really the job, okay? 431 00:21:40,560 --> 00:21:42,257 I'm not trying to climb into your head. 432 00:21:42,301 --> 00:21:45,695 But I do have the right to know whether or not I can trust you. 433 00:21:45,739 --> 00:21:49,351 That's gives me the best chance of making it home at night. 434 00:21:49,395 --> 00:21:50,352 You get it? 435 00:21:50,396 --> 00:21:57,316 436 00:22:04,888 --> 00:22:06,977 Yo, Major Tom, are you getting any of this? 437 00:22:07,021 --> 00:22:09,240 - There it is. - What? 438 00:22:09,284 --> 00:22:10,590 The truck. 439 00:22:14,768 --> 00:22:16,987 Hitching rods. Yeah, this is it. 440 00:22:17,031 --> 00:22:17,945 Quiet door. 441 00:22:24,343 --> 00:22:26,475 Take pictures of the plate, the VIN, send the location 442 00:22:26,519 --> 00:22:27,433 to the team, okay? 443 00:22:27,476 --> 00:22:34,440 444 00:22:38,357 --> 00:22:39,619 Hey, hey, hey. 445 00:22:43,840 --> 00:22:45,494 Police, don't move! 446 00:22:48,758 --> 00:22:50,891 447 00:22:50,934 --> 00:22:54,590 We don't stop moving forward. I want you on my hip. 448 00:22:54,634 --> 00:22:56,592 Slice that pie. Slice that pie. 449 00:22:56,636 --> 00:22:58,377 Push, push, push, push. 450 00:22:58,420 --> 00:22:59,987 Stay off the wall. It's not your friend. 451 00:23:02,816 --> 00:23:03,773 Move! 452 00:23:05,209 --> 00:23:06,341 Stop! 453 00:23:07,734 --> 00:23:10,432 Slow, slow, slow, slow, slow, slow. 454 00:23:10,476 --> 00:23:12,216 Ready? - Ready. 455 00:23:16,482 --> 00:23:20,224 I got a door here. Cover stairs. 456 00:23:20,268 --> 00:23:22,270 Yeah. 457 00:23:22,313 --> 00:23:24,533 - You got me? - Go. 458 00:23:24,577 --> 00:23:26,666 Hold us down. Police! 459 00:23:29,495 --> 00:23:31,453 Slow, slow. 460 00:23:34,587 --> 00:23:36,719 You ready? - Ready. 461 00:23:36,763 --> 00:23:39,330 Police! Cover. 462 00:23:42,856 --> 00:23:45,119 Move up. 463 00:23:45,162 --> 00:23:46,816 Crossing. 464 00:23:48,514 --> 00:23:49,906 It's clear. 465 00:23:49,950 --> 00:23:55,477 466 00:23:55,521 --> 00:23:58,132 It's clear. - Clear. 467 00:23:58,175 --> 00:24:00,482 Where the hell is this guy? 468 00:24:00,526 --> 00:24:02,353 Where the hell did he go? 469 00:24:02,397 --> 00:24:03,877 You feel that? 470 00:24:03,920 --> 00:24:05,487 What? 471 00:24:07,533 --> 00:24:09,404 A breeze. 472 00:24:09,448 --> 00:24:15,279 473 00:24:19,414 --> 00:24:20,720 10-1. 10-1. Shots fired at the police. 474 00:24:20,763 --> 00:24:21,721 Are you good? - I'm good! 475 00:24:21,764 --> 00:24:23,157 - Are you hit? - No. 476 00:24:23,200 --> 00:24:25,638 Nate to responding unit. Please repeat. 477 00:24:25,681 --> 00:24:28,118 - Stay low. - Cover this. Cover this. 478 00:24:28,162 --> 00:24:29,772 Engine 21. George. 10-1. 479 00:24:29,816 --> 00:24:31,600 Offender fleeing an apartment building on Racine and Throop. 480 00:24:31,644 --> 00:24:32,775 Send me some cars. 481 00:24:41,088 --> 00:24:43,569 And you were right here at the mirror? 482 00:24:43,612 --> 00:24:45,309 Huh. 483 00:24:45,353 --> 00:24:47,921 Huh. That's a hell of a first few days. 484 00:24:50,576 --> 00:24:51,925 He's in the wind. 485 00:24:51,968 --> 00:24:53,535 The apartment's registered to an Edgar Bautista. 486 00:24:53,579 --> 00:24:55,581 He's a career criminal. We didn't stand a chance. 487 00:24:55,624 --> 00:24:57,800 There's an entire unfinished apartment back there. 488 00:24:57,844 --> 00:24:59,280 I'm guessing he had his cash in here. 489 00:24:59,323 --> 00:25:01,238 He ran in to grab it and then he fled through there. 490 00:25:01,282 --> 00:25:02,501 Bautista's utility bill 491 00:25:02,544 --> 00:25:04,067 recovered from the truck downstairs. 492 00:25:04,111 --> 00:25:06,026 And the casings on the other side of the wall, 493 00:25:06,069 --> 00:25:08,332 dead match for our carbines. - Okay. This is our guy. 494 00:25:08,376 --> 00:25:10,291 All right. Do we know where he'd run? 495 00:25:10,334 --> 00:25:12,641 Not yet--he's got no documented affiliation 496 00:25:12,685 --> 00:25:14,904 with any sort of gang, and the only family he has-- 497 00:25:14,948 --> 00:25:16,602 a sister in Cicero-- Kev talked to her. 498 00:25:16,645 --> 00:25:18,299 They're estranged and haven't spoken in years. 499 00:25:18,342 --> 00:25:19,561 But this guy's still got 500 00:25:19,605 --> 00:25:21,171 a quarter million dollars' worth of guns. 501 00:25:21,215 --> 00:25:22,956 He's not leaving that money on the table. 502 00:25:22,999 --> 00:25:24,479 - No, he's gonna dump 'em all. - Right. 503 00:25:24,523 --> 00:25:27,569 So let's process the scene and let's find Bautista. 504 00:25:34,445 --> 00:25:35,577 Torres. 505 00:25:38,014 --> 00:25:41,017 How'd you know about the mirror? 506 00:25:41,061 --> 00:25:43,324 They do it to cut corners. 507 00:25:43,367 --> 00:25:46,066 Lots of old CHA towers had them. 508 00:25:46,109 --> 00:25:48,634 We used them to run when we were kids. 509 00:25:48,677 --> 00:25:50,549 Run from what? 510 00:25:50,592 --> 00:25:52,246 The police. 511 00:25:55,162 --> 00:25:56,946 You want real answers? 512 00:25:56,990 --> 00:25:58,905 I'll give 'em. 513 00:26:08,392 --> 00:26:10,046 Hey. 514 00:26:10,090 --> 00:26:12,179 Your kid almost killed a dude. 515 00:26:12,222 --> 00:26:13,746 - What? - Torres. 516 00:26:13,789 --> 00:26:15,530 That's what he was in for. 517 00:26:15,574 --> 00:26:18,141 Put a guy in a wheelchair. Dude was never the same. 518 00:26:18,185 --> 00:26:19,534 Who was it? 519 00:26:19,578 --> 00:26:20,927 I don't know. I couldn't find out. 520 00:26:20,970 --> 00:26:22,493 I didn't wanna ask too many questions. 521 00:26:24,104 --> 00:26:25,671 - And this was gang related? - Maybe. 522 00:26:25,714 --> 00:26:28,587 I don't know. It didn't sound good, okay? 523 00:26:28,630 --> 00:26:31,285 It didn't sound like something a cop should be allowed to do. 524 00:26:36,551 --> 00:26:38,597 It's not the answer you were looking for. 525 00:26:42,035 --> 00:26:45,516 If you had to know who he really was, 526 00:26:45,560 --> 00:26:47,780 how would you do it? 527 00:26:47,823 --> 00:26:49,912 - You're a detective. - Yeah. 528 00:26:49,956 --> 00:26:52,088 But he comes from where you come from. 529 00:26:52,132 --> 00:26:54,134 I'm asking you. 530 00:27:00,140 --> 00:27:02,925 The other day, I was at Carabo, 531 00:27:02,969 --> 00:27:06,625 and I thought I was alone. 532 00:27:06,668 --> 00:27:08,888 I was cleaning the dishwashers, humming a song. 533 00:27:08,931 --> 00:27:11,455 It's a song that I sing to my kid. 534 00:27:13,327 --> 00:27:16,156 And Escano walked right in. 535 00:27:18,332 --> 00:27:20,726 It was like, I thought I was made. 536 00:27:22,684 --> 00:27:24,730 I was just being me. 537 00:27:27,341 --> 00:27:30,344 You can only keep your guard up for so long. 538 00:27:32,346 --> 00:27:35,131 Find Torres when he thinks he's alone. 539 00:27:35,175 --> 00:27:42,312 540 00:28:22,875 --> 00:28:30,056 541 00:28:35,235 --> 00:28:36,715 You're in early. 542 00:28:36,758 --> 00:28:39,021 What's going on? 543 00:28:39,065 --> 00:28:40,370 What do you mean? 544 00:28:40,414 --> 00:28:41,371 You gave me a whole speech about trust 545 00:28:41,415 --> 00:28:43,547 and then you follow me home? 546 00:28:45,027 --> 00:28:47,247 - You clocked my follow? - Your stakeout. 547 00:28:48,814 --> 00:28:50,554 Well, that's humbling. 548 00:28:51,773 --> 00:28:53,166 What's going on? 549 00:28:54,341 --> 00:28:55,908 That apartment isn't the address you got 550 00:28:55,951 --> 00:28:57,736 on your intake forms. - Yeah. 551 00:28:57,779 --> 00:29:00,608 I had a patrol buddy's place listed. 552 00:29:00,651 --> 00:29:02,828 I was crashing there for a while and now I'm not. 553 00:29:05,526 --> 00:29:07,310 All right. Did you tip off Bautista 554 00:29:07,354 --> 00:29:09,225 that we found his storage unit? 555 00:29:10,749 --> 00:29:11,837 What did you say? 556 00:29:11,880 --> 00:29:13,403 - There's a leak. - Yeah. 557 00:29:13,447 --> 00:29:14,709 Why the hell would I be the leak? 558 00:29:14,753 --> 00:29:16,058 Back up. 559 00:29:17,016 --> 00:29:18,887 You're the only new factor in this whole thing. 560 00:29:18,931 --> 00:29:20,236 I don't know you. 561 00:29:20,280 --> 00:29:22,151 You made it damn clear you don't want me to. 562 00:29:22,195 --> 00:29:24,023 It's a fair question. - No, it's not. 563 00:29:24,066 --> 00:29:30,856 564 00:29:30,899 --> 00:29:32,771 You wanna hit me? Do it. 565 00:29:35,077 --> 00:29:36,426 Do it. 566 00:29:40,909 --> 00:29:42,650 I didn't tip off anybody. 567 00:29:44,521 --> 00:29:47,960 I live where I grew up with my ma. 568 00:29:48,003 --> 00:29:49,483 And I like it there. 569 00:29:50,963 --> 00:29:52,616 And I didn't put it on the forms 'cause I thought 570 00:29:52,660 --> 00:29:55,663 it wouldn't sit well with my fellow police. 571 00:29:55,706 --> 00:29:56,882 Imagine that. 572 00:29:59,972 --> 00:30:02,278 I would never tip off anything. 573 00:30:02,322 --> 00:30:06,674 574 00:30:06,717 --> 00:30:08,241 Go home. Take the rest of the day. 575 00:30:08,284 --> 00:30:09,895 Get yourself together. 576 00:30:12,114 --> 00:30:13,855 Go. 577 00:30:13,899 --> 00:30:20,819 578 00:30:26,868 --> 00:30:28,565 - Hey. - Hey. 579 00:30:28,609 --> 00:30:31,525 So we've been digging into the sale like Voight asked, 580 00:30:31,568 --> 00:30:33,135 if Bautista was gonna dump the weapons. 581 00:30:33,179 --> 00:30:34,789 We got a hit with ATF. 582 00:30:34,833 --> 00:30:36,182 There's chatter about a fire sale. 583 00:30:36,225 --> 00:30:37,661 Twenty weapons. 40 grand. 584 00:30:37,705 --> 00:30:39,533 Seller sounds a hell of a lot like Bautista. 585 00:30:39,576 --> 00:30:42,362 Now get over to ATF. Get everything they got. 586 00:30:45,931 --> 00:30:47,236 All right, listen. 587 00:30:47,280 --> 00:30:49,108 Feds are gonna let us take this. 588 00:30:49,151 --> 00:30:51,327 Picked up a buyer 20 minutes ago. 589 00:30:51,371 --> 00:30:53,503 Kid's in his 20s. Spanish speaker. 590 00:30:53,547 --> 00:30:56,332 Said he spoke to Bautista twice. 591 00:30:56,376 --> 00:30:59,596 So we need a Latino undercover. 592 00:30:59,640 --> 00:31:01,729 Torres is the obvious choice. 593 00:31:03,252 --> 00:31:06,299 Yeah. Under normal circumstances. 594 00:31:06,342 --> 00:31:08,301 What's your take on the kid? 595 00:31:09,563 --> 00:31:11,086 I still don't know. 596 00:31:11,130 --> 00:31:13,045 And... 597 00:31:13,088 --> 00:31:15,743 Anna said he tried to put a guy in the ground. 598 00:31:15,786 --> 00:31:16,875 And he lied to me. 599 00:31:18,659 --> 00:31:20,966 Well, if we don't use him, 600 00:31:21,009 --> 00:31:23,490 the chief is gonna read it in our report. 601 00:31:23,533 --> 00:31:26,493 Be as good as making your decision for you. 602 00:31:26,536 --> 00:31:28,625 It'll be the end of the kid's career. 603 00:31:32,325 --> 00:31:34,066 It's your call. 604 00:31:34,109 --> 00:31:39,767 605 00:31:56,827 --> 00:31:59,526 I got it, Ma. Just keep stirring. 606 00:31:59,569 --> 00:32:01,006 It's still too thin. 607 00:32:06,359 --> 00:32:08,927 You're gonna go undercover and do a buy for us. 608 00:32:11,233 --> 00:32:14,845 Hey. You're a PPO. I'm your FTO. This is an order. 609 00:32:14,889 --> 00:32:16,804 It's the last time I explain that. 610 00:32:19,807 --> 00:32:21,635 I'm taking a huge leap of faith here. 611 00:32:21,678 --> 00:32:23,767 You are? 612 00:32:23,811 --> 00:32:25,813 Yeah. 613 00:32:28,947 --> 00:32:31,079 This ain't no democracy, right? 614 00:32:32,776 --> 00:32:34,343 Yeah, well, just so we're clear, 615 00:32:34,387 --> 00:32:36,737 the way I see it... 616 00:32:36,780 --> 00:32:38,608 you see them? 617 00:32:39,522 --> 00:32:42,221 They got my back ten times more than you do. 618 00:32:44,963 --> 00:32:46,486 Go tell your ma. I'll wait. 619 00:32:54,755 --> 00:33:01,892 620 00:33:17,908 --> 00:33:19,127 Spread. 621 00:33:23,044 --> 00:33:24,306 Turn around. 622 00:33:24,350 --> 00:33:30,747 623 00:33:30,791 --> 00:33:32,010 Cash. 624 00:33:38,799 --> 00:33:40,148 Stay sharp. Here we go. 625 00:33:42,411 --> 00:33:45,023 Be advised we have a positive on Bautista. 626 00:33:47,155 --> 00:33:49,940 That's four bands of ten Gs. 627 00:33:49,984 --> 00:33:52,204 Count it if you need it, boss. 628 00:33:52,247 --> 00:33:53,814 All good. 629 00:33:53,857 --> 00:33:55,816 Be a real suicide mission there, 630 00:33:55,859 --> 00:33:57,644 walk in here and try to short me. 631 00:33:57,687 --> 00:33:59,820 Word. 632 00:33:59,863 --> 00:34:01,300 Kid's not bad. 633 00:34:01,343 --> 00:34:03,519 Right. Product's in the van. 634 00:34:03,563 --> 00:34:04,999 We'll help you get it into your car, 635 00:34:05,043 --> 00:34:07,088 and then, uh... 636 00:34:11,049 --> 00:34:12,876 I know you? 637 00:34:12,920 --> 00:34:14,922 No. 638 00:34:14,965 --> 00:34:16,837 I do know you. You're Berto's kid. 639 00:34:20,797 --> 00:34:23,539 Step-kid. 640 00:34:23,583 --> 00:34:25,498 - Yeah? - Yeah. 641 00:34:25,541 --> 00:34:27,587 What's this? 642 00:34:27,630 --> 00:34:29,502 Who the hell's Berto? 643 00:34:29,545 --> 00:34:31,330 Is he made? 644 00:34:31,373 --> 00:34:33,332 Ran into Berto just the other day. 645 00:34:33,375 --> 00:34:36,552 Still in the wheelchair. You messed him up good. 646 00:34:37,771 --> 00:34:39,816 Jay, this feels bad, man. 647 00:34:40,643 --> 00:34:43,559 He's unarmed. Be ready, but let it play. 648 00:34:46,301 --> 00:34:47,433 Yeah. 649 00:34:49,087 --> 00:34:51,045 I didn't think you'd remember me. 650 00:34:51,089 --> 00:34:54,353 I do remember you. 651 00:34:54,396 --> 00:34:58,400 Berto says you was a real uppity-ass ungrateful prick. 652 00:34:59,749 --> 00:35:01,751 Berto is a prick. 653 00:35:01,795 --> 00:35:03,623 - Is that right? - That's right. 654 00:35:06,060 --> 00:35:07,409 What is this? 655 00:35:09,237 --> 00:35:11,021 I said what the hell is this? 656 00:35:12,414 --> 00:35:13,894 Gun. Go. Move! 657 00:35:13,937 --> 00:35:19,552 658 00:35:19,595 --> 00:35:20,901 Who are you, boy? 659 00:35:20,944 --> 00:35:23,860 I told you. You know my name. 660 00:35:23,904 --> 00:35:25,384 Calm down. 661 00:35:26,907 --> 00:35:28,648 I didn't ask what your name was. 662 00:35:28,691 --> 00:35:29,779 I said who the hell are you? 663 00:35:29,823 --> 00:35:34,393 664 00:35:34,436 --> 00:35:36,003 Chicago PD! Let me see your hands! 665 00:35:38,527 --> 00:35:39,876 Police! 666 00:35:39,920 --> 00:35:46,622 667 00:35:53,368 --> 00:35:54,978 Are you good? Are you hit? 668 00:35:55,022 --> 00:35:56,241 I'm good. 669 00:35:56,284 --> 00:35:58,547 No! Absolutely not. You knew him? 670 00:35:58,591 --> 00:36:00,767 What the hell was I supposed to do? 671 00:36:00,810 --> 00:36:02,682 You stay here. That's an order. 672 00:36:02,725 --> 00:36:06,947 673 00:36:06,990 --> 00:36:08,253 50-21 Henry. 674 00:36:08,296 --> 00:36:09,776 10-1. 10-1. Shots fired at the police. 675 00:36:09,819 --> 00:36:11,952 Offender fleeing southbound through the warehouse. 676 00:36:11,995 --> 00:36:13,432 We are in pursuit. 677 00:36:13,475 --> 00:36:15,825 Copy 50-21 Henry. 678 00:36:15,869 --> 00:36:17,479 Backup en route. 679 00:36:17,523 --> 00:36:24,312 680 00:36:29,796 --> 00:36:31,406 We need help here. We're pinned down. 681 00:36:33,147 --> 00:36:34,061 I'm moving. I'm moving. 682 00:36:34,104 --> 00:36:41,199 683 00:36:42,069 --> 00:36:44,332 Bautista! 684 00:36:44,376 --> 00:36:47,248 Hey. 685 00:36:47,292 --> 00:36:54,429 686 00:36:54,690 --> 00:36:56,692 That piece looks real good on you, homes. 687 00:36:56,736 --> 00:36:59,652 Drop your weapon and get on the ground. 688 00:36:59,695 --> 00:37:01,871 You ain't one of them. 689 00:37:01,915 --> 00:37:04,091 I know you're not. 690 00:37:04,134 --> 00:37:09,749 691 00:37:09,792 --> 00:37:11,707 Last chance, homey. 692 00:37:11,751 --> 00:37:13,231 On the ground now. 693 00:37:15,972 --> 00:37:17,496 You ain't got it in you. 694 00:37:20,890 --> 00:37:27,810 695 00:37:30,465 --> 00:37:32,032 50-21, Henry. Offender down. 696 00:37:32,075 --> 00:37:39,213 697 00:37:52,095 --> 00:37:54,141 Put your stepfather in a wheelchair? 698 00:37:56,143 --> 00:37:58,885 Nah. 699 00:37:58,928 --> 00:38:01,627 I put him in a coma. 700 00:38:01,670 --> 00:38:05,370 Then he moved to the wheelchair. 701 00:38:05,413 --> 00:38:08,373 He was beating up my mom, 702 00:38:08,416 --> 00:38:12,115 and I did what a man needs to do. 703 00:38:12,159 --> 00:38:15,075 At 14. 704 00:38:15,118 --> 00:38:16,424 Yeah. 705 00:38:19,253 --> 00:38:21,560 You ever hurt anybody else? 706 00:38:24,780 --> 00:38:27,914 Yeah. 707 00:38:27,957 --> 00:38:30,395 No one who didn't deserve it. 708 00:38:33,572 --> 00:38:36,401 Why do you wanna be a cop? 709 00:38:39,839 --> 00:38:43,016 710 00:38:43,059 --> 00:38:44,974 I know you weren't paying off your parking tickets. 711 00:38:45,018 --> 00:38:46,324 You lied to me about that. 712 00:38:46,367 --> 00:38:47,803 You lied to us about where you lived. 713 00:38:47,847 --> 00:38:50,284 You knew Bautista, and you didn't say. 714 00:38:53,374 --> 00:38:56,290 And I know you're burning off gang tats. 715 00:38:58,814 --> 00:39:00,947 Yeah. 716 00:39:00,990 --> 00:39:05,517 717 00:39:05,560 --> 00:39:08,346 You know, I got this tat when I was 14. 718 00:39:10,086 --> 00:39:12,350 I burned it off in juvie. 719 00:39:16,789 --> 00:39:18,356 And my ma? 720 00:39:20,488 --> 00:39:22,403 She runs the store. 721 00:39:24,362 --> 00:39:26,451 And the fools that claim the block-- 722 00:39:26,494 --> 00:39:28,583 they charge her protection tax. 723 00:39:30,150 --> 00:39:33,371 And she needed the cash. 724 00:39:33,414 --> 00:39:35,547 That's where I was. 725 00:39:37,462 --> 00:39:40,769 And yes, I knew Bautista, 726 00:39:40,813 --> 00:39:44,425 but cops ain't supposed to know fools like that, 727 00:39:44,469 --> 00:39:46,471 or live where I live. 728 00:39:46,514 --> 00:39:49,082 Why wouldn't you tell me any of that? 729 00:39:49,125 --> 00:39:51,432 Tell you? 730 00:39:51,476 --> 00:39:53,478 And--and trust you? 731 00:39:55,480 --> 00:39:57,612 Like you're showing me right now? 732 00:40:01,094 --> 00:40:03,618 My world ain't black and white, 733 00:40:03,662 --> 00:40:07,143 and I get you can't understand that. 734 00:40:07,187 --> 00:40:08,754 Try me. 735 00:40:12,061 --> 00:40:14,760 I'm not an idiot. 736 00:40:14,803 --> 00:40:16,370 I know who you are. 737 00:40:17,980 --> 00:40:20,505 There's a reason you're asking me these questions. 738 00:40:20,548 --> 00:40:23,029 So you do what you gotta do. 739 00:40:23,072 --> 00:40:30,253 740 00:40:35,520 --> 00:40:37,565 Before I beat my stepdad... 741 00:40:39,524 --> 00:40:42,875 I called the police... 742 00:40:42,918 --> 00:40:45,878 six times. 743 00:40:45,921 --> 00:40:47,749 And they didn't help. 744 00:40:50,273 --> 00:40:52,537 That's why I wanna be a cop. 745 00:40:54,626 --> 00:40:57,063 And I'd be damn good at this job. 746 00:40:57,106 --> 00:41:04,026 747 00:41:21,043 --> 00:41:27,963 52495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.