All language subtitles for Chicago P.D. - 09x13 - Still Water.MeGusta+mSD+GOSSIP+ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:06,310 Just makes zero sense to me. 2 00:00:06,354 --> 00:00:08,660 Now, a morning jog, I can get behind. 3 00:00:08,704 --> 00:00:12,403 Six miles, late night, Chicago in the winter? 4 00:00:12,447 --> 00:00:13,926 Well, I'm supposed to go in the morning, 5 00:00:13,970 --> 00:00:15,493 but I couldn't, so I'm going now. 6 00:00:15,537 --> 00:00:19,062 It's all part of my new routine. I'm building up tolerance. 7 00:00:19,106 --> 00:00:20,587 For what? 8 00:00:21,543 --> 00:00:23,501 I don't know, but I'm pretty sure it's just more running. 9 00:00:23,545 --> 00:00:25,460 Nah, this sounds like punishment. 10 00:00:25,503 --> 00:00:27,157 And you know all these new age workout plans 11 00:00:27,201 --> 00:00:29,072 are really just money-making cons. 12 00:00:29,116 --> 00:00:31,509 I'm running alone. Who am I paying? 13 00:00:31,807 --> 00:00:33,468 Hey. 14 00:00:33,511 --> 00:00:35,296 If you want to get worked out right, 15 00:00:35,339 --> 00:00:36,862 I could just take you to my cousin Mickey J's 16 00:00:36,906 --> 00:00:39,169 - tire farm in Gary. - No, thank you. I'm good. 17 00:00:39,213 --> 00:00:42,042 Whoop, whoop, whoop, whoop. Hold up, hold up. 18 00:00:42,085 --> 00:00:44,348 Have you decided what we're doing yet? 19 00:00:44,611 --> 00:00:46,307 No, 'cause we're not doing anything. 20 00:00:46,350 --> 00:00:47,873 Doing anything for what? 21 00:00:47,917 --> 00:00:50,050 It's her ten-year anniversary this week. 22 00:00:50,093 --> 00:00:51,486 Ten years on the job, 23 00:00:51,529 --> 00:00:53,575 and she refuses to have a party. 24 00:00:53,618 --> 00:00:54,924 You're having one. 25 00:00:54,967 --> 00:00:57,579 Look, look, all you gotta do is pick the night. 26 00:00:57,622 --> 00:00:59,015 I'll plan it. 27 00:00:59,059 --> 00:01:02,192 I am the reason you're here, so it's only fitting. 28 00:01:02,236 --> 00:01:06,631 Actually... actual... actually, you kinda owe me. 29 00:01:06,675 --> 00:01:08,068 I owe you a party? 30 00:01:08,111 --> 00:01:09,373 You heard the story, right? 31 00:01:09,417 --> 00:01:11,114 She's a cop because of me... 32 00:01:11,158 --> 00:01:13,638 Because I saved her family, right? 33 00:01:14,002 --> 00:01:16,554 Ah, I have not heard this story. 34 00:01:18,121 --> 00:01:20,558 I was ten, and, uh, 35 00:01:20,602 --> 00:01:22,212 Platt was the responding officer 36 00:01:22,256 --> 00:01:24,475 to an armed robbery at my dad's restaurant. 37 00:01:24,519 --> 00:01:26,608 She did, in fact, save us. 38 00:01:26,651 --> 00:01:28,827 And yes, she made me wanna get on the job, 39 00:01:28,871 --> 00:01:31,613 which she has so very humbly pointed out. 40 00:01:31,656 --> 00:01:35,138 Yeah. See, that's sweet. It's very heartwarming. 41 00:01:35,182 --> 00:01:36,096 But you know what's gonna happen if you 42 00:01:36,139 --> 00:01:37,445 let this woman plan your party. 43 00:01:37,488 --> 00:01:39,186 We're all gonna end up at Turtles 44 00:01:39,229 --> 00:01:41,793 eating sausage that Mouch made in the basement. 45 00:01:42,841 --> 00:01:44,539 Okay. 46 00:01:44,582 --> 00:01:45,931 Then I guess we're not doing anything. 47 00:01:45,975 --> 00:01:47,585 Great. 48 00:02:41,030 --> 00:02:42,553 Come on. 49 00:02:44,865 --> 00:02:47,645 This is Detective Hailey Upton, badge number 55055. 50 00:02:47,689 --> 00:02:48,907 I've got an on-view car crash 51 00:02:48,951 --> 00:02:51,258 on the bridge of Wacker and Columbus. 52 00:02:51,301 --> 00:02:52,476 The car went into the river. 53 00:02:52,520 --> 00:02:54,696 I need ambulance and rescue now. 54 00:03:33,387 --> 00:03:35,737 Come up, come up. 55 00:06:03,711 --> 00:06:06,017 I gotta go back. Come on. 56 00:06:06,061 --> 00:06:08,193 Come on. Come on. 57 00:06:08,237 --> 00:06:09,673 Come on. 58 00:06:11,327 --> 00:06:12,459 Help! 59 00:06:15,244 --> 00:06:18,552 Help! Somebody help! 60 00:07:36,127 --> 00:07:40,043 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 61 00:07:46,335 --> 00:07:48,685 He-he-he coughed up water. 62 00:07:48,729 --> 00:07:50,426 I don't know how... 63 00:07:50,470 --> 00:07:53,516 I... he... when they brought us up, he coughed up water, 64 00:07:53,560 --> 00:07:56,432 and I think I felt that he had a pulse. 65 00:07:56,476 --> 00:07:58,478 I-I-I don't know how long we were... 66 00:07:58,521 --> 00:07:59,522 Okay. It's okay. 67 00:07:59,566 --> 00:08:01,131 He... 68 00:08:01,698 --> 00:08:03,526 He wasn't talking. 69 00:08:03,570 --> 00:08:07,312 And so I don't know how bad he was hurt in-in the crash. 70 00:08:07,356 --> 00:08:09,227 Did they bring her up? 71 00:08:09,271 --> 00:08:11,795 It's all right. Sit back. You're all right. 72 00:08:11,839 --> 00:08:13,318 I need you to get your jacket off right now. 73 00:08:13,362 --> 00:08:14,668 Come on. 74 00:08:17,584 --> 00:08:19,803 Good, good. 75 00:08:19,847 --> 00:08:21,568 Everything's gonna be all right. 76 00:08:22,458 --> 00:08:23,546 Do you know his name? 77 00:08:23,590 --> 00:08:24,939 No, I-I-I don't know who he is. 78 00:08:24,982 --> 00:08:26,984 I wasn't in the crash. I just saw-saw it happen. 79 00:08:27,028 --> 00:08:29,247 - But I think he hit his head... - It's okay. I-I got him. 80 00:08:29,291 --> 00:08:31,293 Sit back for me, please. Put the blanket back on. 81 00:08:31,336 --> 00:08:33,556 No, I'm fine-fine. I wasn't... I wasn't hurt. 82 00:08:33,600 --> 00:08:34,731 I'm fine. 83 00:08:34,775 --> 00:08:36,037 Do-do you know if they got her out? 84 00:08:36,080 --> 00:08:38,039 - Did they get the woman out? - I'm not sure. 85 00:08:38,082 --> 00:08:40,345 I tried to get her, but I-I couldn't get to her. 86 00:08:40,389 --> 00:08:43,261 So they need to get her. They need to go right now. 87 00:08:43,305 --> 00:08:45,133 I-I-I couldn't... I couldn't see when they brought me up 88 00:08:45,176 --> 00:08:46,830 - if they brought her up too. - They'll get her. 89 00:08:46,874 --> 00:08:48,876 And I-I-I don't know how much time passed. 90 00:08:48,919 --> 00:08:51,182 I-I couldn't tell, but-but I didn't... I didn't see 91 00:08:51,226 --> 00:08:52,575 her swim up. 92 00:08:52,619 --> 00:08:55,056 She-she didn't come up. 93 00:08:57,624 --> 00:08:59,669 - All right, what we got? - Car crash victim. 94 00:08:59,713 --> 00:09:00,888 Vehicle went into the ice-cold water. 95 00:09:00,931 --> 00:09:02,411 It was submerged three minutes or more. 96 00:09:02,454 --> 00:09:03,978 Heartbeat is steady, but oxygen levels are low. 97 00:09:04,021 --> 00:09:05,283 Okay, let's get him into Baghdad. 98 00:09:05,327 --> 00:09:07,372 Cassie, we need some help over here right now. 99 00:09:07,416 --> 00:09:08,591 Move, move, let's go. 100 00:09:12,769 --> 00:09:14,597 Okay, get ready to transfer on three. 101 00:09:14,641 --> 00:09:17,426 One, two, three. 102 00:09:17,469 --> 00:09:19,042 There we go. 103 00:09:19,602 --> 00:09:21,299 Okay, let me check his lungs. 104 00:09:21,343 --> 00:09:23,563 Give me his oximetry, see if he's hypoxic. 105 00:09:25,739 --> 00:09:27,262 Gotta get this board outta here. 106 00:09:29,351 --> 00:09:31,701 - Gun. - Whoa, whoa. 107 00:09:31,745 --> 00:09:33,442 Get security to come disarm that. 108 00:09:33,485 --> 00:09:36,271 - No, I-I-I can disarm him. - I'm a police officer. 109 00:09:36,314 --> 00:09:37,794 - Who are you? - She was in the crash. 110 00:09:37,838 --> 00:09:39,187 - I wasn't in the crash. - I just... I went in after. 111 00:09:39,230 --> 00:09:40,971 - But I can disarm him. - You went in the water? 112 00:09:41,015 --> 00:09:42,712 Yeah, but I-I-I can disarm him, 113 00:09:42,756 --> 00:09:44,888 we can get his ID off of the registration. 114 00:09:44,932 --> 00:09:46,716 You need to go get checked out right now. 115 00:09:46,760 --> 00:09:48,152 - I'm fine. - Go. 116 00:09:48,196 --> 00:09:49,589 Get checked out, all right? Cassie, you take her. 117 00:09:49,632 --> 00:09:50,720 Got it. 118 00:09:50,764 --> 00:09:52,592 Non-negotiable. Go. 119 00:10:06,127 --> 00:10:08,042 Can you just let me use my phone while you do this? 120 00:10:08,085 --> 00:10:12,387 No, I can't, but the quicker you sit still, the quicker I'll be done. 121 00:10:13,090 --> 00:10:15,571 That's what I tell my child patients. 122 00:10:15,615 --> 00:10:17,486 Did they bring the female victim in yet? 123 00:10:17,529 --> 00:10:19,352 I don't know. 124 00:10:19,749 --> 00:10:22,522 But I can tell you, deep breath, 125 00:10:22,796 --> 00:10:24,493 that you're lucky. 126 00:10:24,536 --> 00:10:27,191 Again. Okay. 127 00:10:27,235 --> 00:10:31,152 You're hypothermic, but you got out of the water just in time. 128 00:10:31,195 --> 00:10:32,457 You'll be tired. 129 00:10:32,501 --> 00:10:34,634 Have some mental confusion, but otherwise... 130 00:10:34,677 --> 00:10:35,952 Trudy! 131 00:10:36,853 --> 00:10:38,072 - Ma'am, can you just... - Did you go to the site? 132 00:10:38,115 --> 00:10:39,943 Are you okay? Are you okay? Is she okay? 133 00:10:39,987 --> 00:10:41,205 Did they get her out of the water? 134 00:10:41,249 --> 00:10:42,816 Did they get her out of the water? 135 00:10:45,732 --> 00:10:47,385 Squad three dove in. 136 00:10:47,429 --> 00:10:49,561 They extracted her from the passenger seat 137 00:10:49,605 --> 00:10:51,476 and they got her here. 138 00:10:51,520 --> 00:10:55,638 But I'm really sorry, Hailey. It was too late. She died. 139 00:11:02,183 --> 00:11:03,488 Take me to my wife. I wanna see her. 140 00:11:03,532 --> 00:11:04,794 Sir, if that's what you choose, 141 00:11:04,838 --> 00:11:06,187 we will take you there, but it might not be 142 00:11:06,230 --> 00:11:08,145 how you or your children want to remember her. 143 00:11:08,189 --> 00:11:09,538 I wanna see my wife. Where is she? 144 00:11:09,581 --> 00:11:10,800 Sir, I will take you there. 145 00:11:10,844 --> 00:11:12,367 Do you want me to take your children too? 146 00:11:15,109 --> 00:11:19,722 No, God. No, no. 147 00:11:42,832 --> 00:11:45,966 Frank? You're Lisa's husband? 148 00:11:49,665 --> 00:11:51,928 I'm very sorry for your loss. 149 00:11:51,972 --> 00:11:53,887 I'm Detective Hailey Upton. I... 150 00:11:53,930 --> 00:11:56,237 You're the woman who tried to save my wife. 151 00:11:59,153 --> 00:12:00,370 Yeah. 152 00:12:01,150 --> 00:12:02,543 Thank you. 153 00:12:05,507 --> 00:12:07,117 I'm so sorry. 154 00:12:08,684 --> 00:12:13,036 I tried to get to both of them, but I-I-I couldn't, the water. 155 00:12:13,080 --> 00:12:16,257 Wait, wait, what? What do you mean both? 156 00:12:16,300 --> 00:12:20,223 - Your wife and the driver. - Driver? No, Lisa was alone. 157 00:12:20,827 --> 00:12:23,220 No, she was in the passenger seat. 158 00:12:23,264 --> 00:12:25,048 There was a man driving her car. 159 00:12:25,092 --> 00:12:29,226 No, there wasn't. My wife was alone. 160 00:12:29,270 --> 00:12:31,272 I talked to her on the phone. 161 00:12:31,315 --> 00:12:34,841 She was dropping off cash at a bank by her work, 162 00:12:34,884 --> 00:12:36,451 and then she was coming right home. 163 00:12:38,235 --> 00:12:41,108 Oh, okay. I, uh, I don't know... 164 00:12:41,151 --> 00:12:43,414 No, who-who was in her car? 165 00:12:43,458 --> 00:12:45,068 No one told me that. 166 00:12:45,290 --> 00:12:47,558 Who would have been driving her? I-I don't understand. 167 00:12:48,289 --> 00:12:50,334 What are... what are you trying to say to me? 168 00:12:50,378 --> 00:12:51,596 I'm not sure. 169 00:12:51,640 --> 00:12:54,382 You're saying that my wife was lying to me? 170 00:12:54,817 --> 00:12:56,732 She was with another man? 171 00:12:57,010 --> 00:12:59,256 My wife doesn't lie to me. What the hell is going on? 172 00:12:59,300 --> 00:13:02,259 Uh, sir, I might be able to help here. 173 00:13:02,303 --> 00:13:03,783 We can take you to see this driver. 174 00:13:03,826 --> 00:13:05,088 He was brought here. 175 00:13:05,132 --> 00:13:07,612 He's unconscious, but you might recognize him. 176 00:13:07,656 --> 00:13:10,746 No, there wasn't another man. 177 00:13:10,790 --> 00:13:12,609 I just spoke to her. 178 00:13:13,053 --> 00:13:15,486 She was coming home to me. 179 00:13:15,925 --> 00:13:17,535 - She was coming home. - I understand. 180 00:13:17,579 --> 00:13:20,074 Let's-let's go sit down for a minute. 181 00:13:20,843 --> 00:13:22,497 It's okay. 182 00:13:33,464 --> 00:13:35,815 - Hey. - Hey, what'd the gun desk say? 183 00:13:35,858 --> 00:13:37,077 My phone was on silent. 184 00:13:37,120 --> 00:13:38,208 Platt filled me in. Are you okay? 185 00:13:38,252 --> 00:13:39,644 What'd the gun desk say? 186 00:13:39,688 --> 00:13:41,124 Hold on a second. Did Med discharge you? 187 00:13:41,168 --> 00:13:42,952 - Are you okay? - I'm fine. 188 00:13:42,996 --> 00:13:46,173 I'm fine. I'm sorry. I'm-I'm good. 189 00:13:49,829 --> 00:13:51,874 I couldn't get to both of them. 190 00:13:57,401 --> 00:13:58,533 You got to one. 191 00:14:01,014 --> 00:14:02,885 What'd the gun desk say? 192 00:14:02,929 --> 00:14:04,887 The gun's not registered. 193 00:14:07,107 --> 00:14:08,673 Serial number matches a batch of firearms 194 00:14:08,717 --> 00:14:11,459 that was stolen from Indiana two months ago. 195 00:14:11,502 --> 00:14:12,794 Street guns? 196 00:14:13,374 --> 00:14:15,855 Yeah. Two have been linked to crimes. 197 00:14:15,898 --> 00:14:18,814 That doesn't necessarily mean what you're thinking. 198 00:14:18,858 --> 00:14:20,424 What's going on? 199 00:14:20,468 --> 00:14:21,730 I caught a case. 200 00:14:21,773 --> 00:14:23,688 You know, Platt said you were in an accident. 201 00:14:23,732 --> 00:14:24,951 I wasn't in the accident. 202 00:14:24,994 --> 00:14:26,996 I saw it happen, but something's wrong. 203 00:14:27,040 --> 00:14:28,650 I know it. 204 00:14:28,693 --> 00:14:30,695 Hailey told me to pull POD and security footage 205 00:14:30,739 --> 00:14:33,263 from a bank downtown. That's-that's all I know. 206 00:14:33,307 --> 00:14:35,222 All right. Well, talk to Isaiah. 207 00:14:35,265 --> 00:14:36,614 There were two people in that car. 208 00:14:36,658 --> 00:14:39,095 An unidentified man and a woman, Lisa. 209 00:14:39,139 --> 00:14:40,792 It was her car, but she wasn't driving. 210 00:14:40,836 --> 00:14:42,229 Her husband said she was supposed to go straight home. 211 00:14:42,272 --> 00:14:43,795 She owns a restaurant, she was doing a cash drop 212 00:14:43,839 --> 00:14:45,362 at the bank, and then she was supposed to go home. 213 00:14:45,406 --> 00:14:46,973 But something's wrong. I know it. 214 00:14:48,844 --> 00:14:50,581 That's it. That's her car. 215 00:14:51,281 --> 00:14:52,979 That's the one that went over the bridge? 216 00:14:53,022 --> 00:14:55,111 Yeah, this is 20 minutes before it did. 217 00:14:59,340 --> 00:15:00,900 Who's that there? 218 00:15:02,771 --> 00:15:03,859 That's him. 219 00:15:31,539 --> 00:15:33,193 Oh, God. 220 00:15:43,246 --> 00:15:45,422 That's the man I saved. 221 00:15:50,384 --> 00:15:53,691 Instead of saving her, I saved him. 222 00:16:03,005 --> 00:16:04,920 What are you doing? We told you to sit in the room. 223 00:16:04,964 --> 00:16:05,965 Just checked. 224 00:16:06,008 --> 00:16:07,401 He hasn't been moved or transferred. 225 00:16:07,444 --> 00:16:09,316 - He's not there. - What? 226 00:16:09,359 --> 00:16:11,579 - Just about to call it in. - I'll call it in. 227 00:16:17,977 --> 00:16:19,456 Where is he? The guy that was here. 228 00:16:19,500 --> 00:16:20,805 The guy from the crash. Where the hell is he? 229 00:16:20,849 --> 00:16:22,503 - I don't know. - Did you discharge him? 230 00:16:22,546 --> 00:16:24,592 No, he regained consciousness about ten minutes ago, 231 00:16:24,635 --> 00:16:26,333 but we didn't discharge him. He still has tests to run. 232 00:16:26,376 --> 00:16:28,030 I'll sit on the room and wait for Forensics. 233 00:16:28,074 --> 00:16:29,684 - Okay. - I need you to step out. 234 00:16:35,820 --> 00:16:37,213 Hey, the John Doe from the car crash, 235 00:16:37,257 --> 00:16:38,780 did you see him leave? Tall, white, brown hair? 236 00:16:38,823 --> 00:16:40,042 No, no, I didn't see anyone. 237 00:16:40,086 --> 00:16:42,001 Search floor for him now. 238 00:17:01,846 --> 00:17:02,934 Police! 239 00:17:02,978 --> 00:17:05,850 - What the hell? - Sorry. I'm sorry. 240 00:17:23,781 --> 00:17:25,348 - Hey. - Hey. 241 00:17:25,392 --> 00:17:27,959 Med's footage shows Doe exiting the hospital 40 minutes ago. 242 00:17:28,003 --> 00:17:30,179 - Did he get into a vehicle? - No, he was on foot. 243 00:17:30,223 --> 00:17:32,007 Didn't get into a car. Didn't stop for a bus. 244 00:17:32,051 --> 00:17:33,443 He walked out the door and disappeared. 245 00:17:33,487 --> 00:17:35,228 - What about PODs? - We already checked. 246 00:17:35,271 --> 00:17:37,447 We lose Doe on foot two blocks away from Med. 247 00:17:37,491 --> 00:17:38,791 It's all we got. 248 00:17:39,275 --> 00:17:41,364 - Anything? - Absolutely nothing. 249 00:17:41,408 --> 00:17:43,323 Doe ran from Med. He could be anywhere. 250 00:17:43,366 --> 00:17:44,672 Someone could have picked him up, 251 00:17:44,715 --> 00:17:46,152 he could've stolen a car, hopped on a bus. 252 00:17:46,195 --> 00:17:47,718 He's probably miles away right now 253 00:17:47,762 --> 00:17:49,260 and we have no ID from him. 254 00:17:50,069 --> 00:17:52,984 All right, so we'll ID him and find them ourselves. 255 00:17:54,682 --> 00:17:56,162 Have we tried facial rec? 256 00:17:56,205 --> 00:17:57,641 Burg, you get anything off of what we sent you? 257 00:17:57,685 --> 00:17:58,947 Yes and no. 258 00:17:58,990 --> 00:18:00,122 I got a clean image off the hospital footage 259 00:18:00,166 --> 00:18:01,993 but nothing popped on any system. 260 00:18:02,037 --> 00:18:03,169 Okay, what about the husband? 261 00:18:03,212 --> 00:18:04,561 - Frank? - Couldn't ID him. 262 00:18:04,605 --> 00:18:06,215 Said he'd never seen him before. 263 00:18:06,259 --> 00:18:08,565 I did a full preliminary scan through Lisa's social media. 264 00:18:08,609 --> 00:18:09,827 No pops on John Doe yet. 265 00:18:09,871 --> 00:18:11,960 I ran him up against her employees too. 266 00:18:12,003 --> 00:18:13,451 There's nothing there either. 267 00:18:14,397 --> 00:18:16,138 Okay, so we'll work backwards. 268 00:18:16,182 --> 00:18:18,793 Doe got to that parking lot somehow, right? 269 00:18:18,836 --> 00:18:20,925 He drive? Take CTA? Was he dropped off? 270 00:18:20,969 --> 00:18:23,628 We get a plate, a CTA card, we got him. 271 00:18:24,059 --> 00:18:28,194 Hailey, take a minute. Just go change out. 272 00:18:28,237 --> 00:18:29,369 I'm fine. 273 00:18:29,412 --> 00:18:30,676 Hailey. 274 00:18:31,414 --> 00:18:34,243 Take a minute, go change out so you can work the case. 275 00:18:36,332 --> 00:18:37,768 Go. 276 00:18:55,351 --> 00:18:56,702 Hey. 277 00:18:57,788 --> 00:19:00,182 So much for that new routine, huh? 278 00:19:00,439 --> 00:19:01,958 Yeah. 279 00:19:07,630 --> 00:19:10,410 She tried to pull me back, Lisa. 280 00:19:12,614 --> 00:19:16,009 Could have let him sink down, saved her instead. 281 00:19:17,634 --> 00:19:18,809 Hey. 282 00:19:20,413 --> 00:19:22,023 Are we all checking on me now? 283 00:19:23,466 --> 00:19:24,772 Yes. 284 00:19:25,512 --> 00:19:27,108 I'm fine. 285 00:19:27,900 --> 00:19:31,300 Once we catch the son of a bitch, I'll be just fine. 286 00:19:31,344 --> 00:19:32,606 Let's go. 287 00:19:34,608 --> 00:19:37,001 Okay, I got Doe walking near the bank's lot. 288 00:19:37,045 --> 00:19:38,394 He's coming from Kinzie. 289 00:19:38,438 --> 00:19:39,830 Got them there, but he's not coming 290 00:19:39,874 --> 00:19:40,962 from the River/North stop. 291 00:19:41,005 --> 00:19:42,485 Nothing on the CTA cams. 292 00:19:42,529 --> 00:19:43,791 I don't know where he's coming from. 293 00:19:43,834 --> 00:19:45,266 What about the Clark and Lake stop? 294 00:19:45,309 --> 00:19:47,751 No, ma'am. We got nothing in that time frame at all. 295 00:19:47,795 --> 00:19:49,275 All right, then he got there by car. 296 00:19:49,318 --> 00:19:50,580 Uber, maybe? 297 00:19:50,624 --> 00:19:53,017 He parked somewhere and walked to the bank. 298 00:19:53,061 --> 00:19:54,280 Here he is. Got him walking down 299 00:19:54,323 --> 00:19:56,673 Wacker four minutes prior to that bank stop. 300 00:19:56,717 --> 00:19:57,805 No sign of a vehicle. 301 00:19:57,848 --> 00:19:59,328 Okay, I got him on foot again. 302 00:19:59,372 --> 00:20:02,505 Three minutes before Wacker. He's coming from Rush. 303 00:20:02,549 --> 00:20:03,506 He's... 304 00:20:06,161 --> 00:20:07,641 Where's Lisa's restaurant? 305 00:20:07,684 --> 00:20:09,512 It's Tap on Rush. 306 00:20:09,556 --> 00:20:10,840 That's where he was. 307 00:20:10,883 --> 00:20:12,341 Here, I'll rewind. 308 00:20:18,652 --> 00:20:19,870 Look. 309 00:20:21,307 --> 00:20:23,526 Outside of her restaurant for hours. 310 00:20:26,877 --> 00:20:29,003 This wasn't a rape of opportunity. 311 00:20:29,576 --> 00:20:31,130 This is calculated. 312 00:20:32,448 --> 00:20:33,493 He knows her. 313 00:20:36,539 --> 00:20:38,367 She wasn't a victim chosen at random. 314 00:20:38,411 --> 00:20:40,587 Our offender's been stalking her. 315 00:20:40,630 --> 00:20:43,242 We pulled footage of every place Lisa frequents, 316 00:20:43,285 --> 00:20:45,113 and we've got our offender over 15 times. 317 00:20:45,156 --> 00:20:46,419 Leaving work, 318 00:20:46,462 --> 00:20:47,855 dropping off her kids at school, 319 00:20:47,898 --> 00:20:49,291 picking up groceries, 320 00:20:49,335 --> 00:20:50,814 church, doctor's appointments, the library. 321 00:20:50,858 --> 00:20:54,731 Wherever she is, this guy is watching her and waiting. 322 00:20:54,775 --> 00:20:56,167 And he's always on foot. 323 00:20:56,211 --> 00:20:57,995 We can't find a single piece of footage of this man 324 00:20:58,039 --> 00:21:00,694 ever getting into a car, getting off a bus. 325 00:21:00,737 --> 00:21:02,348 He's smart. It's intentional. 326 00:21:02,391 --> 00:21:05,525 This is over six months' worth of footage. 327 00:21:05,568 --> 00:21:08,528 For six months, this man has been stalking her. 328 00:21:11,400 --> 00:21:12,706 Hunting her. 329 00:21:18,904 --> 00:21:19,861 Stalking her? 330 00:21:20,366 --> 00:21:22,977 He was... he was following my wife? 331 00:21:23,020 --> 00:21:26,459 Yeah. Did Lisa ever mention anything? 332 00:21:26,502 --> 00:21:28,025 Being scared? Nervous? 333 00:21:28,069 --> 00:21:30,175 Feeling like someone was watching her? 334 00:21:31,202 --> 00:21:32,813 No, no, never. 335 00:21:32,856 --> 00:21:34,031 I'll show you some pictures. 336 00:21:34,075 --> 00:21:36,207 Maybe the images will spark something. 337 00:21:40,995 --> 00:21:44,787 No, no, I-I have no idea who that man is. 338 00:21:45,216 --> 00:21:46,827 Frank, what is that? 339 00:21:46,870 --> 00:21:49,542 - What? - By your leg there? 340 00:21:50,918 --> 00:21:54,835 That's just-just my daughter's things, I'm sorry. 341 00:21:54,878 --> 00:21:57,490 - Is it a bracelet? - Yeah. 342 00:21:57,533 --> 00:22:00,057 Addy, uh, she makes them... 343 00:22:00,101 --> 00:22:01,929 She just leaves them all around the house. 344 00:22:01,972 --> 00:22:04,235 Was Lisa wearing one the night of the crash? 345 00:22:04,279 --> 00:22:07,560 I-I don't think so. No. 346 00:22:07,978 --> 00:22:10,241 He had one on just like it right after the crash. 347 00:22:10,285 --> 00:22:12,026 Would your wife keep one in the car? 348 00:22:12,069 --> 00:22:15,116 Maybe, but you know, the kids, 349 00:22:15,159 --> 00:22:16,639 they know that she hates a messy car. 350 00:22:16,683 --> 00:22:18,446 They keep it clean, you know? 351 00:22:19,642 --> 00:22:21,296 Why? 352 00:22:21,340 --> 00:22:22,689 What's going on? 353 00:22:26,693 --> 00:22:27,998 I just... maybe I got it wrong. 354 00:22:28,042 --> 00:22:29,870 Maybe Lisa was wearing one and he took it. 355 00:22:29,913 --> 00:22:32,394 It's okay, we don't have to solve it all right now. 356 00:22:37,873 --> 00:22:41,442 Please, please, let me hear what's happening at least. 357 00:22:42,709 --> 00:22:44,232 Sure. 358 00:22:44,275 --> 00:22:46,800 It looks like one of your back windows was manipulated. 359 00:22:46,843 --> 00:22:48,758 A hatch on the lock is broken from the outside. 360 00:22:48,802 --> 00:22:51,021 - Looks like there's oil on it. - Oh, God. 361 00:22:51,065 --> 00:22:52,762 But we do have plenty of DNA. 362 00:22:52,806 --> 00:22:54,895 So we'll run a comparison against the DNA work 363 00:22:54,938 --> 00:22:58,377 from your wife's car and her body, and we'll confirm. 364 00:22:58,420 --> 00:23:00,683 This man, he was in my house, wasn't he? 365 00:23:00,727 --> 00:23:02,281 He was coming into my home? 366 00:23:02,859 --> 00:23:04,426 We believe so. Yes, sir. 367 00:23:13,957 --> 00:23:16,699 Lisa jokes about "The Borrowers." 368 00:23:16,743 --> 00:23:18,506 - Do you know that kid's book? - Mm-hmm. 369 00:23:19,006 --> 00:23:21,574 She says we must have a family of them living in our walls 370 00:23:21,617 --> 00:23:23,576 because our things keep going missing. 371 00:23:23,619 --> 00:23:27,223 And weird things, you know? Clothes and tchotchkes. 372 00:23:28,251 --> 00:23:31,254 I mean, he was taking them. All this time. 373 00:23:37,546 --> 00:23:40,070 - It's Addy, right? - Mm-hmm. 374 00:23:43,113 --> 00:23:44,597 Do you know that man? 375 00:23:44,640 --> 00:23:46,686 Am I not supposed to? 376 00:23:46,729 --> 00:23:48,557 It wouldn't be a bad thing if you did. 377 00:23:48,601 --> 00:23:50,516 It would actually be very helpful. 378 00:23:50,559 --> 00:23:52,126 Do you know him? 379 00:23:52,169 --> 00:23:54,651 I don't know his name. He waves at me. 380 00:23:54,695 --> 00:23:57,566 - What? - He waves at you? From where? 381 00:23:57,610 --> 00:23:59,133 The car. 382 00:23:59,176 --> 00:24:01,135 You've seen him in his car? 383 00:24:01,178 --> 00:24:03,877 At school. He drives next to us a lot. 384 00:24:03,920 --> 00:24:05,313 He likes to wave at me. 385 00:24:05,356 --> 00:24:07,489 What kind of car does he drive? What color? 386 00:24:09,665 --> 00:24:11,232 Did he hurt Mom? 387 00:24:14,844 --> 00:24:16,324 Thank you for helping us, Addy. 388 00:24:16,826 --> 00:24:19,481 Wait. You're a police officer, right? 389 00:24:20,676 --> 00:24:22,722 Are you going to find him? 390 00:24:24,375 --> 00:24:26,508 Yes. Yes, I am. 391 00:24:33,559 --> 00:24:36,170 Hey, we may have him. 392 00:24:36,213 --> 00:24:38,433 I pulled every POD and camera from Addy's school. 393 00:24:38,477 --> 00:24:39,478 There's a pattern. 394 00:24:39,521 --> 00:24:40,740 Three times in four months, 395 00:24:40,783 --> 00:24:42,132 Lisa picks up her daughter from school. 396 00:24:42,176 --> 00:24:44,004 She pulls out onto the main road. 397 00:24:44,047 --> 00:24:46,049 A silver sedan pulls in from a side street. 398 00:24:46,093 --> 00:24:48,704 Pulls in parallel and drives by its side. 399 00:24:48,748 --> 00:24:50,532 He's looking at Addy in the back seat. 400 00:24:50,576 --> 00:24:53,056 Exactly. We got a photo of a partial plate. 401 00:24:53,100 --> 00:24:54,493 I'm running through options now. 402 00:24:54,536 --> 00:24:56,016 Hailey. 403 00:24:58,279 --> 00:24:59,410 No. 404 00:24:59,454 --> 00:25:00,977 We got any visibles of his face? 405 00:25:01,021 --> 00:25:02,892 Kevin's on with CPIC trying to enhance... 406 00:25:02,936 --> 00:25:04,720 - No. - What little we've got. 407 00:25:05,029 --> 00:25:06,417 Stop. 408 00:25:06,461 --> 00:25:07,767 Illinois plate. 409 00:25:07,810 --> 00:25:10,030 Henry, one, young, nine, eight, zero. 410 00:25:10,073 --> 00:25:12,467 - Registered to a Blake Mullen. - That's him. 411 00:25:12,511 --> 00:25:15,862 37 years of age, no priors, address in Lakeview. 412 00:25:15,905 --> 00:25:17,559 No one else attached to the residence. 413 00:25:17,603 --> 00:25:19,387 Kevin just sent the enhanced. 414 00:25:21,607 --> 00:25:22,782 That's him. 415 00:25:22,825 --> 00:25:23,957 All right, I'm getting on the phone 416 00:25:24,000 --> 00:25:25,393 with the state's attorney. 417 00:25:25,436 --> 00:25:27,787 Gonna get a judge in pocket, and then we'll move. 418 00:25:38,101 --> 00:25:39,712 We got the back covered and secure. 419 00:25:39,755 --> 00:25:41,191 Good to go. 420 00:25:44,064 --> 00:25:45,674 Chicago PD! Search warrant! 421 00:25:45,718 --> 00:25:47,241 Let's move. 422 00:25:55,858 --> 00:25:57,207 - Go. - Good. 423 00:26:00,297 --> 00:26:01,472 Clear. 424 00:26:03,474 --> 00:26:05,041 Downstairs, clear. 425 00:26:07,296 --> 00:26:08,645 Bedroom's clear. 426 00:26:11,139 --> 00:26:12,401 Clear. 427 00:26:17,314 --> 00:26:19,621 Upstairs clear. House is clear. 428 00:26:43,446 --> 00:26:46,082 His cell phone's off. There's no car in the garage. 429 00:26:46,126 --> 00:26:47,301 He's not parked on the street either. 430 00:26:47,344 --> 00:26:48,607 He's got no other properties in his name. 431 00:26:48,650 --> 00:26:49,869 All right, so he's running. 432 00:26:49,912 --> 00:26:51,566 Yeah, but he didn't clean up after himself. 433 00:26:51,610 --> 00:26:52,785 I think he left without taking a thing. 434 00:26:52,828 --> 00:26:54,438 - Huh. - It's 12 boxes. 435 00:26:54,482 --> 00:26:56,223 We're not gonna be able to ID them just from looking at 'em, 436 00:26:56,266 --> 00:26:57,746 but it's 12 women. 437 00:26:57,790 --> 00:27:00,662 Past victims, future victims, victims of assault, rape. 438 00:27:00,706 --> 00:27:02,490 We need Forensics. 439 00:27:02,533 --> 00:27:04,448 Blake hasn't used his credit card since the crash. 440 00:27:04,492 --> 00:27:06,494 Whereas financials do show he takes money out every month. 441 00:27:06,537 --> 00:27:07,864 Cash? 442 00:27:07,908 --> 00:27:09,540 Yeah, more than four grand this month alone. 443 00:27:09,584 --> 00:27:10,977 So he doesn't need his cards. 444 00:27:11,020 --> 00:27:12,892 - Got a getaway plan. - I'd say so. 445 00:27:12,935 --> 00:27:15,068 All right, so let's move faster than him. 446 00:27:15,277 --> 00:27:16,626 Dig in. 447 00:27:19,768 --> 00:27:22,292 Hailey, Hailey, uh... 448 00:27:22,496 --> 00:27:24,933 Hailey, wait up a second. 449 00:27:27,053 --> 00:27:29,272 They're here for an update. 450 00:27:32,090 --> 00:27:35,006 I tried. They won't go. 451 00:27:42,661 --> 00:27:45,794 - Have you found him? - We've ID'd him. 452 00:27:45,838 --> 00:27:47,622 We know his name and where he lives. 453 00:27:47,666 --> 00:27:49,102 You've arrested him? 454 00:27:49,365 --> 00:27:53,369 No, but we're doing everything we can. 455 00:27:56,111 --> 00:27:59,898 We will find him. I promise you, we will. 456 00:28:06,772 --> 00:28:07,947 All right, thank you. 457 00:28:07,990 --> 00:28:09,688 Sarge, we've got nothing on the BOLO. 458 00:28:09,731 --> 00:28:10,993 Nothing on the I-PASS. 459 00:28:11,037 --> 00:28:12,429 Yeah, and I've been talking to his neighbors, 460 00:28:12,473 --> 00:28:14,301 his colleagues, they all say he's a kind, sweet man 461 00:28:14,344 --> 00:28:15,694 who wouldn't harm a soul 462 00:28:15,737 --> 00:28:16,956 and they have no idea where he'd run to. 463 00:28:16,999 --> 00:28:18,261 I got Blake's face out to the media. 464 00:28:18,305 --> 00:28:19,523 Someone spots him, we're gonna know about it. 465 00:28:19,567 --> 00:28:21,177 Okay. What about family? 466 00:28:21,221 --> 00:28:23,484 Ah, not much. No siblings. Parents are dead. 467 00:28:23,527 --> 00:28:25,138 We're tracking down a cousin in Ohio. 468 00:28:25,181 --> 00:28:27,227 Guys, got something from his cell records. 469 00:28:27,270 --> 00:28:28,881 One number popped. 470 00:28:28,924 --> 00:28:30,970 CODIS has it indexed with ICE and Customs. 471 00:28:31,013 --> 00:28:32,145 Number's linked to falsified records... 472 00:28:32,188 --> 00:28:34,843 Fake IDs, fake passports, social security. 473 00:28:34,887 --> 00:28:37,280 Blake's called it three times in the last year. 474 00:28:37,324 --> 00:28:40,631 Are you kidding me? He's got access to fake identification? 475 00:28:40,675 --> 00:28:42,242 This man's gonna hop on a plane. 476 00:28:42,285 --> 00:28:45,201 We got his photo ID out to transport and interdiction teams. 477 00:28:45,245 --> 00:28:48,030 He tries to get out on a plane, chances are he'll be stopped. 478 00:28:48,074 --> 00:28:49,684 And we can be on the other side waiting for him. 479 00:28:49,728 --> 00:28:51,555 All right, so let's find out where he's going. 480 00:28:51,599 --> 00:28:53,470 Look, the more we know about this man, 481 00:28:53,514 --> 00:28:56,865 the better chance we'll find where he'd go to hide. 482 00:28:56,909 --> 00:28:58,432 Dig. 483 00:30:40,447 --> 00:30:41,698 Hey. 484 00:30:42,644 --> 00:30:44,255 Thanks. 485 00:30:50,674 --> 00:30:53,764 Thought I could find something about him in here, but... 486 00:30:53,808 --> 00:30:55,504 And the team? 487 00:30:56,184 --> 00:30:59,448 No, nothing. No leads. 488 00:31:04,340 --> 00:31:08,388 He's one step ahead, and he's gonna get away because I saved him. 489 00:31:08,431 --> 00:31:11,561 Well, what were you supposed to do? Let him die? 490 00:31:13,262 --> 00:31:14,523 Yeah. 491 00:31:15,296 --> 00:31:17,255 I should have saved her instead. 492 00:31:18,373 --> 00:31:20,375 And how would you have known that? 493 00:31:32,736 --> 00:31:36,211 The offender who, um, robbed your dad's diner... 494 00:31:38,374 --> 00:31:41,856 We were pretty sure it was his third robbery. 495 00:31:41,900 --> 00:31:43,597 That there were two before. 496 00:31:43,640 --> 00:31:44,990 Really? 497 00:31:45,033 --> 00:31:48,210 Yeah, I responded to the second one, 498 00:31:48,254 --> 00:31:51,605 a place near UIC. 499 00:31:51,648 --> 00:31:53,563 I got there just on the heels of it. 500 00:31:53,607 --> 00:31:57,959 The owner had been beaten, but he was talking to me. 501 00:31:58,003 --> 00:32:00,875 He was lucid, and he, uh, 502 00:32:00,919 --> 00:32:04,183 told me to chase the offender, so I did. 503 00:32:04,226 --> 00:32:06,794 And I lost him after about four blocks, 504 00:32:06,837 --> 00:32:09,014 and I got back to the diner, and, uh, 505 00:32:09,411 --> 00:32:11,913 the owner wasn't breathing anymore, 506 00:32:12,495 --> 00:32:16,021 and he died at Med an hour later... internal injuries. 507 00:32:19,024 --> 00:32:21,026 You didn't tell me that. I didn't know that. 508 00:32:21,069 --> 00:32:25,813 Well, that's not the fun part of the story, is it? 509 00:32:29,121 --> 00:32:32,934 Look, you can be the best cop in the world, 510 00:32:33,429 --> 00:32:35,431 but you can't control the laws of nature. 511 00:32:35,475 --> 00:32:38,260 They will fail you whenever they want to. 512 00:32:53,145 --> 00:32:56,583 Each piece is from a different box. 513 00:32:56,626 --> 00:32:59,455 All separate, all representative of a different woman. 514 00:32:59,499 --> 00:33:00,587 All right. 515 00:33:00,630 --> 00:33:02,154 But they all link up to one place. 516 00:33:02,197 --> 00:33:04,132 An athletic club. 517 00:33:05,070 --> 00:33:07,986 Newport Athletics. Lisa was a member there. 518 00:33:08,029 --> 00:33:09,248 She went every Monday 519 00:33:09,291 --> 00:33:11,554 until they moved houses eight months ago. 520 00:33:11,598 --> 00:33:12,947 The same athletic club 521 00:33:12,991 --> 00:33:16,429 that Blake's been paying a membership for 15 years. 522 00:33:16,472 --> 00:33:18,647 It's walking distance from his house. 523 00:33:19,258 --> 00:33:21,347 And 12 years ago, there was a rape reported 524 00:33:21,390 --> 00:33:23,958 in the locker room of that club. 525 00:33:24,002 --> 00:33:25,742 One of the members was changing late at night, 526 00:33:25,786 --> 00:33:26,961 and she was attacked. 527 00:33:27,005 --> 00:33:28,615 She said that the offender was masked 528 00:33:28,658 --> 00:33:30,225 but that he smelled like her. 529 00:33:30,269 --> 00:33:31,705 He was wearing her perfume, 530 00:33:31,748 --> 00:33:35,100 the same perfume that she had at home in her bathroom. 531 00:33:35,143 --> 00:33:38,451 It was him. Sarge, this is it. 532 00:33:38,494 --> 00:33:42,194 For 15 years, Blake has been finding his victims here, 533 00:33:42,237 --> 00:33:44,840 falling in love with them, following them. 534 00:33:45,327 --> 00:33:47,373 What if he couldn't leave them now? 535 00:33:47,416 --> 00:33:49,678 What if he wanted to stay close to them? 536 00:33:50,245 --> 00:33:53,466 - I mean, that's a long shot. - I know, but it's something. 537 00:33:53,509 --> 00:33:56,860 I mean, this guy has kept parts of these women, pieces of them 538 00:33:56,904 --> 00:33:58,949 so that he can feel close to them. 539 00:33:58,993 --> 00:34:01,126 We're assuming that he ran and left town, 540 00:34:01,169 --> 00:34:03,302 but what if you couldn't leave them? 541 00:34:11,005 --> 00:34:12,075 All right. 542 00:34:13,442 --> 00:34:15,792 Nah, clerk says there's zero vacancies 543 00:34:15,836 --> 00:34:17,185 and nobody matches Blake's description at all. 544 00:34:17,229 --> 00:34:18,360 What about Burgess? 545 00:34:18,404 --> 00:34:20,188 Nothing. Embassy Suites is clear. 546 00:34:20,232 --> 00:34:21,755 He's gotta be around here. 547 00:34:21,798 --> 00:34:23,278 He wouldn't want to be further than a mile from the club, 548 00:34:23,322 --> 00:34:25,541 and it's two blocks from here. He'd want to be walkable. 549 00:34:25,585 --> 00:34:27,543 Yeah, you're right. What about Platt? 550 00:34:27,587 --> 00:34:29,154 She's working on three motels south, 551 00:34:29,197 --> 00:34:30,764 and Voight already checked the four motels 552 00:34:30,807 --> 00:34:31,895 west of the athletic club. 553 00:34:31,939 --> 00:34:33,245 Why don't you check in with Ruzek, 554 00:34:33,288 --> 00:34:34,550 we're gonna get with Platt, we'll go from there. 555 00:34:34,594 --> 00:34:36,173 Guys, guys. 556 00:34:36,217 --> 00:34:37,249 - Chicago PD! Stop! - Whoa, whoa, whoa! 557 00:34:37,292 --> 00:34:38,643 Get the car! 558 00:34:42,689 --> 00:34:45,126 - Hailey, I'll try to cut him off. - Okay! 559 00:34:47,259 --> 00:34:50,131 5021 Henry in foot pursuit westbound towards Henderson. 560 00:34:50,175 --> 00:34:53,091 - Get me some cars. - Copy that, 50-21 Henry. 561 00:34:53,134 --> 00:34:54,868 Back en route. 562 00:35:01,925 --> 00:35:03,797 He just went into Newport Athletics. 563 00:35:03,840 --> 00:35:05,146 I'm still in pursuit. 564 00:35:05,190 --> 00:35:06,321 Copy. 565 00:35:23,164 --> 00:35:25,607 Hey, did you see somebody in a brown coat? 566 00:35:26,385 --> 00:35:28,300 I need bodies on the exits. I've lost eyes. 567 00:35:28,343 --> 00:35:30,258 I repeat, I've lost eyes. 568 00:35:30,302 --> 00:35:31,433 Copy. I'll call it in. 569 00:37:15,668 --> 00:37:17,409 I saved your life! 570 00:38:04,151 --> 00:38:05,152 Hailey? 571 00:38:05,195 --> 00:38:07,197 Yeah, here! 572 00:38:07,241 --> 00:38:08,329 Jesus. 573 00:38:11,767 --> 00:38:13,856 Here, take him. 574 00:38:22,517 --> 00:38:23,649 Are you okay? 575 00:38:23,692 --> 00:38:26,216 Yeah, I'm good. 576 00:38:44,147 --> 00:38:45,105 Hailey. 577 00:38:50,719 --> 00:38:52,373 You got this? 578 00:38:52,417 --> 00:38:53,896 Yeah. 579 00:39:00,780 --> 00:39:01,911 Frank. 580 00:39:09,651 --> 00:39:10,915 We got him. 581 00:39:11,958 --> 00:39:13,918 He's in custody. 582 00:39:14,700 --> 00:39:16,354 We'll continue to investigate. 583 00:39:19,531 --> 00:39:21,315 Hopefully, we can ID more of the women, 584 00:39:21,359 --> 00:39:25,014 but this man will die in prison. 585 00:39:31,934 --> 00:39:35,523 I'm-I'm sorry. Thank you. 586 00:39:36,461 --> 00:39:38,109 I just, uh... 587 00:39:42,666 --> 00:39:45,103 - It doesn't bring her back. - No. 588 00:39:47,036 --> 00:39:50,431 But, um, I'm sorry. It-it is something. 589 00:39:50,475 --> 00:39:51,476 Thank you. 590 00:39:53,652 --> 00:39:55,915 Hey, come on, bud. 591 00:39:55,958 --> 00:39:58,439 We can go home now. Grab your jacket. 592 00:40:00,006 --> 00:40:03,792 Come here, angel. Yes, come here. 593 00:40:15,282 --> 00:40:16,272 Thank you. 594 00:40:20,443 --> 00:40:22,420 I really am grateful. 43125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.