All language subtitles for Animal.Kingdom.S06E09.WEBRip.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,760 --> 00:00:02,738 How long has your sister lived with you? 2 00:00:02,762 --> 00:00:03,738 Sorry if she seemed rude. 3 00:00:03,762 --> 00:00:05,407 She seemed high. 4 00:00:05,431 --> 00:00:07,343 You know, at first, you're pissed, and then you accept it. 5 00:00:07,367 --> 00:00:09,678 Then you're just the caregiver. She's my sister. 6 00:00:09,702 --> 00:00:11,547 And I'll help her through it. 7 00:00:11,570 --> 00:00:13,237 Give me some. 8 00:00:15,041 --> 00:00:17,018 Start the car! Start the car! 9 00:00:17,042 --> 00:00:20,222 Let's go! Let's go, let's go, let's go! 10 00:00:20,245 --> 00:00:23,225 Have you noticed anything different about Julia and Baz? 11 00:00:23,248 --> 00:00:25,760 - Like what? - They seem closer. 12 00:00:25,785 --> 00:00:27,428 Andrew, I'm sorry! 13 00:00:27,452 --> 00:00:29,565 No! Andrew, wait! 14 00:00:29,588 --> 00:00:30,653 Stop! 15 00:00:31,856 --> 00:00:32,968 Who is she?! 16 00:00:32,991 --> 00:00:34,703 She's a cop! She's a cop! 17 00:00:34,726 --> 00:00:36,572 You call her. 18 00:00:36,595 --> 00:00:37,573 You tell her you wanna meet. 19 00:00:37,597 --> 00:00:39,640 Who killed Catherine Belen? 20 00:00:39,664 --> 00:00:40,841 You? 21 00:00:40,865 --> 00:00:43,110 You wanna kill me, Andrew? Go ahead. 22 00:00:43,134 --> 00:00:45,246 They can only fry you once. 23 00:00:45,271 --> 00:00:46,582 She's your sister. 24 00:00:46,606 --> 00:00:47,982 No, Smurf. She's not. 25 00:00:48,006 --> 00:00:50,652 In this house, we're all family. Then I'll leave. 26 00:00:50,676 --> 00:00:52,920 You know you're too old for the orphanage, right? 27 00:00:52,945 --> 00:00:53,988 She knows. 28 00:00:54,012 --> 00:00:54,990 She knows what? 29 00:00:55,014 --> 00:00:57,459 I killed Cath. 30 00:00:57,482 --> 00:00:59,350 I did it for Smurf. 31 00:02:20,966 --> 00:02:23,679 Hey. Thanks for coming. 32 00:02:23,703 --> 00:02:26,747 You score? 33 00:02:26,771 --> 00:02:28,506 No. 34 00:02:34,112 --> 00:02:35,890 Is he okay? 35 00:02:35,914 --> 00:02:37,692 Yeah. I gave him some formula. 36 00:02:37,716 --> 00:02:40,027 Hi. 37 00:02:40,051 --> 00:02:41,585 Hola, mi amor. 38 00:02:45,057 --> 00:02:46,590 Let's go. 39 00:02:55,735 --> 00:02:58,313 Is Pope up yet? 40 00:02:58,337 --> 00:03:00,581 No. I tried calling Craig. I got nothing. 41 00:03:00,605 --> 00:03:02,250 Alright, well, we should go talk to him. 42 00:03:02,274 --> 00:03:03,585 Do you wanna wake him up? 43 00:03:03,609 --> 00:03:05,252 We need to know what the hell is going on, man. 44 00:03:05,276 --> 00:03:06,921 They could have cops coming over here right now. 45 00:03:06,945 --> 00:03:08,846 Yeah, alright. Fine. 46 00:03:17,423 --> 00:03:20,134 His phone and wallet are here. 47 00:03:20,158 --> 00:03:21,670 You see him leave? No. 48 00:03:21,693 --> 00:03:23,360 Pope! 49 00:03:39,245 --> 00:03:41,823 Maybe he went to the skate park? I'll drive over there. 50 00:03:41,847 --> 00:03:43,513 Find Craig. 51 00:04:03,603 --> 00:04:05,980 Thanks for coming, Detective. 52 00:04:06,004 --> 00:04:09,317 I need you to put me in touch with your partner, Patrick. 53 00:04:09,341 --> 00:04:11,387 I left messages. Ex-partner. 54 00:04:11,411 --> 00:04:16,257 He moved to Denver to be closer to his grandkids. 55 00:04:16,281 --> 00:04:18,593 He ever spoke about Catherine Belen? 56 00:04:18,617 --> 00:04:20,795 Yeah. Too much. 57 00:04:20,819 --> 00:04:23,620 From what I hear, sounds like maybe you do, too. 58 00:04:25,356 --> 00:04:27,002 Her killer is still walking around. 59 00:04:27,026 --> 00:04:29,004 Her killer's dead. 60 00:04:29,028 --> 00:04:31,740 It wasn't Baz Blackwell. 61 00:04:31,764 --> 00:04:34,141 It was Pope Cody. 62 00:04:34,165 --> 00:04:37,478 I need you to pick him up and bring him to the station. 63 00:04:37,502 --> 00:04:39,547 He has an unregistered firearm in his car. 64 00:04:39,571 --> 00:04:41,682 That he used to kill Catherine Belen? 65 00:04:41,706 --> 00:04:44,675 No. I need him in custody so I can talk to him. 66 00:04:48,113 --> 00:04:50,225 I'm gonna need something real. 67 00:04:50,249 --> 00:04:51,915 No fishing. 68 00:05:02,528 --> 00:05:04,906 Pancakes? 69 00:05:04,930 --> 00:05:06,129 Hey. 70 00:05:19,278 --> 00:05:21,255 Blockbuster got the "Halloweens" back in. 71 00:05:21,279 --> 00:05:24,059 We could do a movie marathon today. 72 00:05:24,082 --> 00:05:25,994 It's such a beautiful day outside. 73 00:05:26,018 --> 00:05:28,519 You don't want to sit in front of the TV all day. 74 00:05:33,024 --> 00:05:35,737 Oh. 75 00:05:35,761 --> 00:05:37,961 Welcome home, baby. 76 00:05:39,966 --> 00:05:42,066 Did you have a good night? 77 00:05:47,639 --> 00:05:50,473 Actually, I need you to watch the boys for me today. 78 00:05:52,711 --> 00:05:53,889 Why? 79 00:05:53,913 --> 00:05:56,292 Baz and I have errands to run. 80 00:05:56,316 --> 00:05:58,675 They'll be fine on their own. 81 00:06:03,389 --> 00:06:05,166 Andrew... 82 00:06:05,190 --> 00:06:08,636 I can take that, baby. Thank you. 83 00:06:08,660 --> 00:06:10,261 I'm sorry. 84 00:06:34,485 --> 00:06:35,663 Hey. 85 00:06:35,687 --> 00:06:37,932 Where are you? 86 00:06:37,956 --> 00:06:40,201 What's going on? 87 00:06:40,225 --> 00:06:42,338 Cindy OD'd. 88 00:06:42,362 --> 00:06:44,139 I'm at the hospital. 89 00:06:44,163 --> 00:06:45,941 They gave her a shot of something, 90 00:06:45,965 --> 00:06:48,543 but it was close. 91 00:06:48,567 --> 00:06:49,745 Jesus. 92 00:06:49,769 --> 00:06:51,413 I found her on the bathroom floor. 93 00:06:51,437 --> 00:06:53,415 I thought she was dead. 94 00:06:53,439 --> 00:06:56,552 Can you... Can you come to the hospital? 95 00:06:56,576 --> 00:06:57,752 Um... 96 00:06:57,776 --> 00:06:59,021 uh, I can't right now. 97 00:06:59,045 --> 00:07:01,889 J... 98 00:07:01,913 --> 00:07:03,091 I need you. 99 00:07:03,115 --> 00:07:04,360 Yeah, I'm sorry. 100 00:07:04,384 --> 00:07:06,827 Now's not a good time, Penny. 101 00:07:06,851 --> 00:07:08,096 Yeah. Mm-hmm. 102 00:07:08,120 --> 00:07:09,297 Okay. Sure. 103 00:07:09,321 --> 00:07:11,622 Whatever. I gotta go. 104 00:07:12,524 --> 00:07:14,725 God damn it. 105 00:07:30,276 --> 00:07:32,108 Craig? 106 00:07:36,216 --> 00:07:38,148 Craig. 107 00:07:44,689 --> 00:07:46,156 Pope. 108 00:07:57,369 --> 00:07:59,608 What are you doing here? 109 00:08:02,108 --> 00:08:04,708 This is where I killed her. 110 00:08:12,218 --> 00:08:14,718 Alright. Uh, here you go. 111 00:08:16,288 --> 00:08:18,132 I have to get out of here. 112 00:08:18,156 --> 00:08:19,266 Alright, just... 113 00:08:19,290 --> 00:08:22,403 give me a second, okay? 114 00:08:22,427 --> 00:08:25,807 I mean Oceanside. 115 00:08:25,831 --> 00:08:28,209 I can't keep doing this. 116 00:08:28,233 --> 00:08:30,879 Doing what? 117 00:08:30,903 --> 00:08:33,414 Nick got kidnapped two days ago, and what do I do? 118 00:08:33,438 --> 00:08:35,884 Get high for two days. 119 00:08:35,908 --> 00:08:38,709 Renn, we both did. 120 00:08:40,178 --> 00:08:43,424 And Nick's fine. Aren't you, bud? 121 00:08:43,448 --> 00:08:45,693 I should've quit dealing when he was born, like you said. 122 00:08:45,717 --> 00:08:46,760 Sorry. 123 00:08:46,784 --> 00:08:49,486 Stop dealing, and we'll be fine. 124 00:08:51,990 --> 00:08:53,635 But what's that got to do with leaving Oceanside? 125 00:08:53,659 --> 00:08:55,303 I can't do it in Oceanside. 126 00:08:55,327 --> 00:08:57,768 It's too easy to get sucked back in. 127 00:08:59,932 --> 00:09:01,844 I have my tรญas in San Antonio. 128 00:09:01,868 --> 00:09:03,378 The ones in Texas? 129 00:09:03,402 --> 00:09:06,849 I spent summers there as a kid, remember? 130 00:09:06,873 --> 00:09:09,984 It's the only place I ever felt like life was... 131 00:09:10,008 --> 00:09:10,985 normal. 132 00:09:11,009 --> 00:09:14,378 Renn, you're not taking Nick to Texas. 133 00:09:18,750 --> 00:09:20,551 Come with us. 134 00:09:22,754 --> 00:09:25,799 You want to be with us, right? With me? 135 00:09:25,823 --> 00:09:28,537 Look, Renn, this is our home. Alright? 136 00:09:28,561 --> 00:09:32,828 We'll figure it out, and we'll get through this. 137 00:09:38,236 --> 00:09:39,881 Hey. Hey. 138 00:09:39,905 --> 00:09:42,283 What's up? 139 00:09:42,307 --> 00:09:44,152 You wanna go lay down? 140 00:09:44,176 --> 00:09:45,775 Alright? 141 00:09:51,918 --> 00:09:53,227 Where was he? 142 00:09:53,251 --> 00:09:55,429 At Craig's. 143 00:09:55,453 --> 00:09:57,231 He said that's where it happened. 144 00:09:57,255 --> 00:09:59,234 Catherine? 145 00:09:59,258 --> 00:10:00,634 In Baz's bed. 146 00:10:00,658 --> 00:10:01,703 Jesus. 147 00:10:01,727 --> 00:10:03,371 Okay, well, he needs a lawyer then. 148 00:10:03,395 --> 00:10:04,839 No. We need to get him out of the country. 149 00:10:04,863 --> 00:10:06,509 We need to take him to Mexico, get on a plane... No, no. 150 00:10:06,533 --> 00:10:07,841 It's too late for that, man. 151 00:10:07,865 --> 00:10:09,110 He hasn't been charged with anything yet. 152 00:10:09,134 --> 00:10:10,511 Yeah, but if he runs, 153 00:10:10,535 --> 00:10:11,846 they'll be all over us looking for him, man. 154 00:10:11,870 --> 00:10:13,381 Look, I don't think this cop has shit on him, okay? 155 00:10:13,405 --> 00:10:15,384 If she did, h-he would have been arrested already. 156 00:10:15,408 --> 00:10:16,874 Trust me. 157 00:10:22,615 --> 00:10:24,458 Let's get a lawyer. 158 00:10:24,482 --> 00:10:26,394 I'll talk to Pope. 159 00:10:26,418 --> 00:10:28,330 Okay, I'll make some calls in the car, 160 00:10:28,354 --> 00:10:29,798 try and find a good criminal attorney. 161 00:10:29,822 --> 00:10:31,533 Whoa, whoa, whoa. Where are you going? 162 00:10:31,557 --> 00:10:34,001 I've, uh, got to go deal with something. 163 00:10:34,025 --> 00:10:35,403 Right now? 164 00:10:35,427 --> 00:10:37,740 Yeah, I gotta help a friend. It won't take long. 165 00:10:37,764 --> 00:10:40,274 Just... Just talk to him, alright? 166 00:10:40,298 --> 00:10:44,011 See what else you can get out of him about this cop. 167 00:10:44,036 --> 00:10:47,415 He listens to you, man. He... He trusts you. 168 00:10:47,440 --> 00:10:49,105 He doesn't listen to me. 169 00:11:03,922 --> 00:11:06,241 You can't ignore me forever. 170 00:11:07,793 --> 00:11:10,695 Andrew, come on. I don't want to talk about it. 171 00:11:12,664 --> 00:11:14,708 We were gonna tell you... When? 172 00:11:14,732 --> 00:11:17,913 We were. I swear. 173 00:11:17,937 --> 00:11:19,380 He's our brother. 174 00:11:19,404 --> 00:11:21,404 He's not our brother. 175 00:11:26,144 --> 00:11:28,123 It's just... 176 00:11:28,147 --> 00:11:29,924 not right. 177 00:11:29,948 --> 00:11:31,947 It's disgusting. 178 00:11:39,091 --> 00:11:42,592 So, are you mad at Baz, too, or just me? 179 00:11:46,164 --> 00:11:47,831 Fine. 180 00:13:07,046 --> 00:13:10,558 You're here early. 181 00:13:10,582 --> 00:13:12,826 So, you just gonna let it ring? 182 00:13:12,850 --> 00:13:14,183 Isn't that your job? 183 00:13:20,393 --> 00:13:22,592 Hello, Workya... Yeah. 184 00:13:24,330 --> 00:13:26,931 Yeah, okay. Hold on. 185 00:13:29,000 --> 00:13:30,979 It's your brother. 186 00:13:31,003 --> 00:13:32,201 Yeah? 187 00:13:35,942 --> 00:13:38,653 Just tell him I'll call him back. 188 00:13:38,677 --> 00:13:40,957 He says he'll call you... Yeah. 189 00:13:42,280 --> 00:13:44,058 Okay. 190 00:13:44,082 --> 00:13:46,528 He says to get your ass down to the house now. 191 00:13:46,552 --> 00:13:47,951 Something about Pope. 192 00:14:05,971 --> 00:14:07,416 Hi. 193 00:14:07,440 --> 00:14:09,418 You're here. 194 00:14:09,442 --> 00:14:11,820 I-I can't stay long. 195 00:14:11,844 --> 00:14:14,889 But, um... how is she? 196 00:14:14,913 --> 00:14:17,491 They shocked her back into breathing. 197 00:14:17,515 --> 00:14:19,161 My mom flatlined a few times. 198 00:14:19,184 --> 00:14:21,466 Once for over two minutes. 199 00:14:23,054 --> 00:14:26,368 Your mom died, though, right? 200 00:14:26,392 --> 00:14:27,991 Yeah. 201 00:14:30,196 --> 00:14:31,962 I'm sorry. 202 00:14:40,273 --> 00:14:43,585 Noah's coming home. 203 00:14:43,609 --> 00:14:45,921 Oh, yeah? For how long? 204 00:14:45,945 --> 00:14:49,124 He's redeployed to Pendleton, so at least a year. 205 00:14:49,148 --> 00:14:52,995 Unless someone else starts a new war. 206 00:14:53,019 --> 00:14:55,529 He's already said that he wants to kick my sister out 207 00:14:55,553 --> 00:14:56,865 when he gets back. 208 00:14:56,889 --> 00:14:59,000 I don't... I don't know what I'm gonna do. 209 00:14:59,024 --> 00:15:02,136 I'm gonna be fighting with her or for her 210 00:15:02,160 --> 00:15:03,938 for the rest of my life. 211 00:15:03,962 --> 00:15:05,607 You shouldn't have to. 212 00:15:05,631 --> 00:15:08,743 So, what, Noah's right? I should just throw her out? 213 00:15:08,767 --> 00:15:11,212 Is that what you did? 214 00:15:11,236 --> 00:15:13,481 Cindy's not your kid. 215 00:15:13,505 --> 00:15:15,283 You're not her mom. 216 00:15:15,307 --> 00:15:19,086 What I'm saying is that she's not your responsibility anymore. 217 00:15:19,110 --> 00:15:21,222 But I get it. 218 00:15:21,246 --> 00:15:22,712 I do. Trust me. 219 00:15:26,653 --> 00:15:28,230 I gotta go. 220 00:15:28,254 --> 00:15:29,764 Already? Yeah. 221 00:15:29,788 --> 00:15:33,768 I've got family shit of my own to deal with. 222 00:15:33,792 --> 00:15:36,838 Are you okay? 223 00:15:36,863 --> 00:15:38,974 No. 224 00:15:38,998 --> 00:15:40,975 Did they say when she's getting out? 225 00:15:41,000 --> 00:15:43,378 Not for a while. Okay. 226 00:15:43,402 --> 00:15:45,713 I'll try to come back later. Okay. 227 00:15:45,738 --> 00:15:47,672 Thanks for coming. Of course. 228 00:16:04,023 --> 00:16:06,157 I, uh, made you a sandwich. 229 00:16:08,226 --> 00:16:10,027 We need to talk. 230 00:16:26,511 --> 00:16:28,812 Do you know what this cop has on you? 231 00:16:32,183 --> 00:16:35,963 No. I don't know shit. 232 00:16:35,988 --> 00:16:39,100 What do you know about her? 233 00:16:39,125 --> 00:16:41,168 She's not from Oceanside. 234 00:16:41,192 --> 00:16:43,706 Okay. Where is she from? 235 00:16:43,730 --> 00:16:46,508 I don't know. 236 00:16:46,532 --> 00:16:48,442 State, maybe county. 237 00:16:48,466 --> 00:16:50,312 So, some cop who's not from Oceanside 238 00:16:50,336 --> 00:16:53,447 just shows up and starts asking questions about Cath. 239 00:16:53,471 --> 00:16:55,338 Not asking, man. 240 00:16:58,277 --> 00:16:59,788 Sh-She knows. 241 00:16:59,812 --> 00:17:01,590 She knows what? 242 00:17:01,614 --> 00:17:03,524 She knows what I did. 243 00:17:03,548 --> 00:17:05,660 How could she know that? 244 00:17:05,683 --> 00:17:07,384 I don't know. 245 00:17:28,240 --> 00:17:31,753 I gotta get you food now, too? 246 00:17:31,778 --> 00:17:33,221 Oh, it's the least thing you could do 247 00:17:33,246 --> 00:17:36,023 after you almost got me killed. 248 00:17:36,048 --> 00:17:37,826 Pope Cody came to my motel. 249 00:17:37,849 --> 00:17:40,494 Why would he do that? 250 00:17:40,519 --> 00:17:41,829 I have no idea. 251 00:17:41,854 --> 00:17:44,921 Maybe you told him there was heat on him. No, I didn't. 252 00:17:46,992 --> 00:17:48,636 After he came to my motel, 253 00:17:48,661 --> 00:17:50,172 you don't think he's gonna come for you next? 254 00:17:50,195 --> 00:17:52,907 No, he already kicked my ass. 255 00:17:52,932 --> 00:17:55,176 Really? When? 256 00:17:55,201 --> 00:17:57,760 You need to tell me everything that happened. 257 00:18:06,211 --> 00:18:09,724 Look around. I want your opinion. 258 00:18:09,749 --> 00:18:11,526 Yeah, it's fine. 259 00:18:11,549 --> 00:18:13,284 It's just fine? 260 00:18:15,888 --> 00:18:17,531 What, you bought this? 261 00:18:17,556 --> 00:18:18,733 Yeah. 262 00:18:18,758 --> 00:18:20,134 Out of foreclosure. 263 00:18:20,159 --> 00:18:22,671 The owner was going bankrupt, so I got it for a steal. 264 00:18:22,694 --> 00:18:25,140 And what are you gonna do with it? 265 00:18:25,163 --> 00:18:28,809 I was thinking of renting it. 266 00:18:28,834 --> 00:18:31,211 What do you think? About what? 267 00:18:31,236 --> 00:18:33,013 Renting it? 268 00:18:33,038 --> 00:18:35,884 I figure, if we get this place 269 00:18:35,907 --> 00:18:38,753 and we have the house on Whaley, 270 00:18:38,778 --> 00:18:40,756 that we could have ourselves a little 271 00:18:40,779 --> 00:18:43,140 property management business. 272 00:18:44,517 --> 00:18:47,162 You could collect checks. 273 00:18:47,185 --> 00:18:48,897 You could fix the toilets. 274 00:18:48,922 --> 00:18:53,969 You could, you know, clean up the cat piss. 275 00:18:53,992 --> 00:18:56,259 Is that what you want? No. 276 00:18:58,396 --> 00:19:00,442 Really? Hm. 277 00:19:00,465 --> 00:19:02,644 I just assumed, 'cause of the way you've been acting. 278 00:19:02,667 --> 00:19:04,113 What's that supposed to mean? 279 00:19:04,136 --> 00:19:08,849 If you want a low-rent life where you surf, get high, 280 00:19:08,874 --> 00:19:11,709 marry the local girl with teased hair... 281 00:19:13,613 --> 00:19:15,523 I can give you that. 282 00:19:15,548 --> 00:19:17,858 Yeah. I don't want that. 283 00:19:17,883 --> 00:19:21,395 'Cause you and I both know what it's like to have nothing, 284 00:19:21,420 --> 00:19:23,198 but I think I spoiled you. 285 00:19:23,221 --> 00:19:27,001 I let you get comfortable. 286 00:19:27,026 --> 00:19:29,403 I let you forget 287 00:19:29,428 --> 00:19:33,008 that this life doesn't come for free. 288 00:19:33,031 --> 00:19:34,608 Yeah, I know it doesn't. 289 00:19:34,633 --> 00:19:36,345 No, you don't. 290 00:19:36,368 --> 00:19:39,635 If you did, you wouldn't be getting sloppy. 291 00:19:44,978 --> 00:19:46,822 This place is yours, 292 00:19:46,846 --> 00:19:49,691 but the bullshit... 293 00:19:49,714 --> 00:19:53,028 stops here. 294 00:19:53,051 --> 00:19:54,885 Really? 295 00:19:57,056 --> 00:19:58,788 Hey. 296 00:20:00,993 --> 00:20:04,640 No more teenage drama, okay? 297 00:20:04,663 --> 00:20:06,763 Yeah. No, really. 298 00:20:10,068 --> 00:20:12,403 You keep your focus. 299 00:20:14,673 --> 00:20:16,539 Okay. 300 00:20:23,415 --> 00:20:24,792 I found a lawyer. 301 00:20:24,817 --> 00:20:28,063 He's 800 bucks an hour, but he used to be a federal prosecutor 302 00:20:28,086 --> 00:20:29,330 and he's got a great acquittal record 303 00:20:29,355 --> 00:20:31,000 for the rest of his clients. 304 00:20:31,023 --> 00:20:33,001 If we knew this cop's name, we could find out 305 00:20:33,026 --> 00:20:36,337 some more information on our own. 306 00:20:36,362 --> 00:20:40,141 All Pope said is that she's not from Oceanside, so... 307 00:20:40,164 --> 00:20:41,809 'Sup? Hey. 308 00:20:41,834 --> 00:20:43,345 What's going on? 309 00:20:43,368 --> 00:20:44,613 You alright? 310 00:20:44,636 --> 00:20:48,549 Yeah, it's just me and Renn got into it last night. 311 00:20:48,574 --> 00:20:49,550 What's up? 312 00:20:49,575 --> 00:20:51,486 There's a cop looking at Pope. 313 00:20:51,509 --> 00:20:53,221 For what? 314 00:20:53,246 --> 00:20:55,624 For killing Cath. 315 00:20:55,647 --> 00:20:57,291 Wait. Uh, Baz's Cath? 316 00:20:57,316 --> 00:20:58,626 Mm-hmm. 317 00:20:58,651 --> 00:21:00,429 But she ran off. 318 00:21:00,452 --> 00:21:02,564 No, she's dead. 319 00:21:02,587 --> 00:21:04,499 Well, why do they think it's Pope? 320 00:21:04,522 --> 00:21:06,968 Because it was. 321 00:21:06,991 --> 00:21:08,169 What? Why? 322 00:21:08,192 --> 00:21:10,171 He told us last night. 323 00:21:10,194 --> 00:21:11,573 The hell are you talking about, man? 324 00:21:11,596 --> 00:21:13,575 Where is he? He's not saying shit. 325 00:21:13,598 --> 00:21:15,298 He's in his room. 326 00:21:18,471 --> 00:21:20,315 Pope. 327 00:21:20,338 --> 00:21:22,250 Get your ass up. 328 00:21:22,275 --> 00:21:24,385 How 'bout you get up and tell me what's going on? 329 00:21:24,410 --> 00:21:26,055 Go away. Get up. 330 00:21:26,078 --> 00:21:29,523 Get up. 331 00:21:29,548 --> 00:21:32,148 Get up! 332 00:21:34,287 --> 00:21:35,463 Quit it! 333 00:21:35,488 --> 00:21:38,489 Let's go. 334 00:21:44,430 --> 00:21:45,628 Aah! 335 00:21:53,573 --> 00:21:55,550 Hey. Hey, look. 336 00:21:55,575 --> 00:21:57,551 Look at me. Look... Look at me. 337 00:21:57,576 --> 00:22:00,154 We need to talk, alright? 338 00:22:00,179 --> 00:22:01,623 Yeah? We're got to talk. 339 00:22:01,646 --> 00:22:03,157 Alright, so you're gonna get dressed 340 00:22:03,182 --> 00:22:05,160 and you're gonna meet me in the living room. 341 00:22:05,183 --> 00:22:07,628 You got it? Yeah. Yeah. 342 00:22:07,653 --> 00:22:08,852 Okay. 343 00:22:21,934 --> 00:22:23,912 Are you packing? 344 00:22:23,935 --> 00:22:27,316 Yeah, Smurf got me a place. 345 00:22:27,339 --> 00:22:29,718 What? Yeah, on the Strand. 346 00:22:29,741 --> 00:22:31,987 She bought you a house? No. 347 00:22:32,010 --> 00:22:35,856 No, but I can stay there. 348 00:22:35,881 --> 00:22:37,858 You said yes? 349 00:22:37,883 --> 00:22:40,796 Yeah, why wouldn't I? 350 00:22:40,819 --> 00:22:43,531 Baz, you know what it means to accept shit from her. 351 00:22:43,556 --> 00:22:46,289 Yeah, like you turned down your new car, right? 352 00:22:48,426 --> 00:22:51,740 Hey, there's nothing wrong with playing along. 353 00:22:51,763 --> 00:22:53,597 The perks are nice. 354 00:22:56,434 --> 00:22:57,468 Hey. 355 00:23:01,640 --> 00:23:04,885 This way, we don't have to sneak around. 356 00:23:04,910 --> 00:23:07,623 No Andrew, no any of that bullshit. 357 00:23:07,646 --> 00:23:09,624 But you're just leaving? 358 00:23:09,647 --> 00:23:12,961 No, you can come over whenever. 359 00:23:12,986 --> 00:23:15,118 Hey, you'll see. 360 00:23:18,723 --> 00:23:20,902 She's not done. 361 00:23:20,925 --> 00:23:24,662 She's never done until she gets things the way she wants them. 362 00:23:32,471 --> 00:23:33,714 Hey. 363 00:23:33,739 --> 00:23:37,853 Make yourselves at home here, and are you hungry? 364 00:23:37,876 --> 00:23:39,119 Yeah. 365 00:23:39,144 --> 00:23:40,990 Yeah, I was thinking of making some lunch. 366 00:23:41,013 --> 00:23:42,945 - Sounds good, yeah. - Nice. 367 00:23:43,147 --> 00:23:44,859 Awesome. 368 00:23:44,884 --> 00:23:47,261 Who the hell are they? 369 00:23:47,286 --> 00:23:50,598 Just some friends I met on the beach. 370 00:23:50,623 --> 00:23:55,069 Would you go and get your brother for me? 371 00:23:55,094 --> 00:23:56,760 Fine. 372 00:24:02,234 --> 00:24:04,101 Hadouken! 373 00:24:06,038 --> 00:24:08,950 Ah. There you are. 374 00:24:08,973 --> 00:24:10,818 Hey, Andrew. 375 00:24:10,843 --> 00:24:13,689 Hadouken! 376 00:24:13,712 --> 00:24:15,957 Pope? 377 00:24:15,980 --> 00:24:17,491 Could you come outside? 378 00:24:17,516 --> 00:24:20,229 I have some friends I want to introduce you to. 379 00:24:20,252 --> 00:24:21,762 Shoryuken! 380 00:24:21,787 --> 00:24:23,632 Who? Just come on. 381 00:24:23,655 --> 00:24:25,388 Hadouken! 382 00:24:30,128 --> 00:24:35,175 This is Mandy, Kendra, and Alison. 383 00:24:35,200 --> 00:24:37,712 - Hi. - Come sit with us. 384 00:24:37,737 --> 00:24:39,381 Introduce yourself. 385 00:24:39,404 --> 00:24:41,072 Don't be rude. 386 00:24:45,344 --> 00:24:47,188 What's your name? 387 00:24:47,211 --> 00:24:49,258 Um, Pope. 388 00:24:49,281 --> 00:24:51,059 I know what you're doing. 389 00:24:51,084 --> 00:24:52,594 What are you afraid of? 390 00:24:52,617 --> 00:24:56,019 He's gonna like one of them better than he likes you? 391 00:25:00,960 --> 00:25:02,938 Smurf said she was a CI. 392 00:25:02,961 --> 00:25:04,729 And was she? 393 00:25:07,165 --> 00:25:09,165 No, I don't think she was. 394 00:25:11,369 --> 00:25:13,082 Where'd you do it? Why does that matter? 395 00:25:13,105 --> 00:25:15,483 For evidence. It's been years. 396 00:25:15,508 --> 00:25:17,952 Well, blood can stay in floorboards for a long time. 397 00:25:17,977 --> 00:25:19,153 There was no blood. 398 00:25:19,178 --> 00:25:20,978 Where did you do it, Pope? 399 00:25:22,981 --> 00:25:24,025 Baz's house. 400 00:25:24,048 --> 00:25:25,693 In my place? 401 00:25:25,718 --> 00:25:26,761 Yeah. 402 00:25:26,786 --> 00:25:27,962 Jesus. 403 00:25:27,987 --> 00:25:29,631 In the bedroom. 404 00:25:29,654 --> 00:25:31,165 Smurf made him do it. 405 00:25:31,190 --> 00:25:34,702 But you could've said no. Couldn't you? 406 00:25:34,727 --> 00:25:38,195 When did any of us ever say no to Smurf? 407 00:25:39,798 --> 00:25:40,998 Hmm? 408 00:25:59,884 --> 00:26:01,396 What can you tell us about this cop? 409 00:26:01,421 --> 00:26:03,065 Her name's Louise Thompson, and you're right... 410 00:26:03,088 --> 00:26:04,400 She's not from Oceanside. 411 00:26:04,423 --> 00:26:06,402 So, what's she doing here? 412 00:26:06,425 --> 00:26:08,936 They found Catherine Belen's body in Riverside. 413 00:26:08,961 --> 00:26:10,271 She works cold cases there, 414 00:26:10,296 --> 00:26:12,539 so she must be here to look into Andrew. 415 00:26:12,564 --> 00:26:14,609 So, she's not even homicide? Not anymore. 416 00:26:14,634 --> 00:26:16,944 She got a CI killed working a case last year. 417 00:26:16,969 --> 00:26:17,813 Jesus. 418 00:26:17,836 --> 00:26:19,547 If she crosses a line with Andrew, 419 00:26:19,570 --> 00:26:20,882 we can establish a pattern. 420 00:26:20,905 --> 00:26:22,549 Well, she already has crossed a line. 421 00:26:22,574 --> 00:26:24,219 I mean, she's been tailing him. 422 00:26:24,242 --> 00:26:25,421 Really? 423 00:26:25,444 --> 00:26:28,757 She, uh... She broke into the house. 424 00:26:28,780 --> 00:26:30,557 What do you mean she broke into the house? 425 00:26:30,582 --> 00:26:32,359 - How'd she get into the house? - Did she take anything? 426 00:26:32,384 --> 00:26:33,694 I don't think she took anything. 427 00:26:33,719 --> 00:26:35,230 Well, we can use all of this. 428 00:26:35,253 --> 00:26:36,698 If she was in here without a warrant, 429 00:26:36,721 --> 00:26:39,902 we can get any possible case thrown out on that alone. 430 00:26:39,925 --> 00:26:41,702 Unfortunately, 431 00:26:41,727 --> 00:26:44,372 that's not the only charge that Andrew's facing right now. 432 00:26:44,395 --> 00:26:45,907 Okay. What's the other charge? 433 00:26:45,932 --> 00:26:48,777 I discovered that Oceanside PD is gonna be issuing a warrant 434 00:26:48,800 --> 00:26:50,578 for Andrew's arrest for assault. 435 00:26:50,603 --> 00:26:53,315 The victim is someone named Taylor Cline. 436 00:26:53,338 --> 00:26:55,317 Does that sound familiar? Yes. 437 00:26:55,340 --> 00:26:56,652 The kid from the skate park. 438 00:26:56,675 --> 00:26:58,185 She put him there, the cop. 439 00:26:58,210 --> 00:27:00,122 Wait, what's that got to do with an old murder case? 440 00:27:00,145 --> 00:27:02,124 She probably doesn't have enough for a homicide charge, 441 00:27:02,147 --> 00:27:04,992 so she convinced someone from Oceanside to prop this up. 442 00:27:05,017 --> 00:27:06,662 Now that we're aware of her investigation, 443 00:27:06,685 --> 00:27:08,864 she probably assumes that Andrew may run, 444 00:27:08,887 --> 00:27:11,199 so we'll need to go down and get you processed. 445 00:27:11,222 --> 00:27:13,401 You should be able to get bail, but the previous 446 00:27:13,424 --> 00:27:15,471 felony conviction may complicate things. 447 00:27:15,494 --> 00:27:17,806 He's just gonna walk down there and turn himself in? 448 00:27:17,829 --> 00:27:20,276 It'll look better for us if we go to the station, cooperate. 449 00:27:20,299 --> 00:27:22,278 How much can you raise for bail? 450 00:27:22,301 --> 00:27:24,078 Enough. 451 00:27:24,103 --> 00:27:25,747 Half a million? A million? 452 00:27:25,770 --> 00:27:27,148 For an assault charge? 453 00:27:27,173 --> 00:27:30,218 Convicted bank robber. 454 00:27:30,241 --> 00:27:31,842 We got it. 455 00:27:33,980 --> 00:27:35,290 We got it. 456 00:27:35,315 --> 00:27:37,893 Alright. Well, we'll all go with him. 457 00:27:37,916 --> 00:27:39,426 Only one of you. 458 00:27:39,451 --> 00:27:43,230 All of you will make this a much bigger story. 459 00:27:43,255 --> 00:27:45,494 Okay. I'll go with him. 460 00:27:58,670 --> 00:28:01,249 You think you could pick me up? You look strong. 461 00:28:01,272 --> 00:28:02,917 Ooh, we should play chicken. 462 00:28:02,942 --> 00:28:04,786 Mandy, come on. 463 00:28:04,809 --> 00:28:05,921 Chicken? 464 00:28:05,944 --> 00:28:07,788 Yeah, you ever played? 465 00:28:07,813 --> 00:28:09,012 Um... 466 00:28:11,951 --> 00:28:14,195 What kind of name is Pope, anyway? 467 00:28:14,220 --> 00:28:16,597 Pope? I thought it was Pulp. 468 00:28:16,622 --> 00:28:21,090 Hey, baby, wanna come and help me put some snacks together? 469 00:28:26,231 --> 00:28:27,765 Bye! 470 00:28:32,304 --> 00:28:33,682 What's wrong? 471 00:28:33,705 --> 00:28:36,352 Nothing. 472 00:28:36,375 --> 00:28:38,675 Which one of them do you like best? 473 00:28:41,047 --> 00:28:42,846 What do you mean? 474 00:28:45,317 --> 00:28:47,451 Which one do you want? 475 00:28:53,259 --> 00:28:55,259 I don't know. 476 00:28:57,063 --> 00:28:59,974 Don't be afraid. 477 00:28:59,999 --> 00:29:01,176 I'm not. 478 00:29:01,201 --> 00:29:03,244 Okay. 479 00:29:03,269 --> 00:29:05,646 Well, go on, then, baby. 480 00:29:05,671 --> 00:29:08,271 Take what you want. 481 00:29:25,625 --> 00:29:28,670 You ready to go? 482 00:29:28,693 --> 00:29:33,474 When was the last time the pool cleaner came? 483 00:29:33,499 --> 00:29:35,411 I don't know. 484 00:29:35,434 --> 00:29:37,401 There's algae. 485 00:29:39,171 --> 00:29:41,884 You remember when Craig took a shit in the pool 486 00:29:41,907 --> 00:29:44,819 'cause he was mad at Smurf? 487 00:29:44,844 --> 00:29:46,888 Yeah. 488 00:29:46,913 --> 00:29:49,557 You wouldn't swim in it for like six months, 489 00:29:49,580 --> 00:29:51,026 even after they drained it. 490 00:29:51,049 --> 00:29:53,351 It was filthy, man. 491 00:29:56,455 --> 00:30:00,969 I don't know, I guess this is kinda like that. 492 00:30:00,992 --> 00:30:02,438 You know? 493 00:30:02,461 --> 00:30:05,574 Shit in the pool. 494 00:30:05,597 --> 00:30:08,833 Just gotta deal with it and pretend it never happened. 495 00:30:13,005 --> 00:30:14,771 It did happen. 496 00:30:19,010 --> 00:30:21,589 Hey. 497 00:30:21,614 --> 00:30:25,192 You did it for us. You know that, right? 498 00:30:25,217 --> 00:30:26,862 To protect us. 499 00:30:26,885 --> 00:30:28,818 You always have. 500 00:30:33,625 --> 00:30:40,741 Remember how Smurf used to make all of those ribs for us? 501 00:30:40,766 --> 00:30:43,733 After a job, you know, when we did good? 502 00:30:46,572 --> 00:30:49,573 Piles of ribs and coleslaw. 503 00:30:51,109 --> 00:30:55,712 Baz always had to be in charge of the grill, you know? 504 00:30:59,250 --> 00:31:01,919 That was good, man. 505 00:31:09,528 --> 00:31:11,173 Come on. 506 00:31:11,196 --> 00:31:13,998 Let's get this shit over with, yeah? 507 00:32:01,580 --> 00:32:03,692 Mm. What? 508 00:32:03,715 --> 00:32:05,492 Uh... What's wrong? 509 00:32:05,517 --> 00:32:07,162 I-I don't... 510 00:32:07,185 --> 00:32:09,565 know. 511 00:32:09,588 --> 00:32:11,432 It's okay. 512 00:32:11,457 --> 00:32:13,257 I'll show you. 513 00:32:44,155 --> 00:32:46,624 I'll let them know we're here. 514 00:32:48,294 --> 00:32:50,559 I'm here with Andrew Cody. 515 00:32:55,234 --> 00:32:57,746 Don't worry about these assholes. 516 00:32:57,769 --> 00:33:00,481 Mr. Cody. I'm Detective Hutchins. 517 00:33:00,506 --> 00:33:02,617 You're under arrest for assault. 518 00:33:02,642 --> 00:33:05,375 Put your hands behind your head. 519 00:33:08,448 --> 00:33:10,557 You have the right to remain silent. 520 00:33:10,582 --> 00:33:12,027 Anything you say can and will 521 00:33:12,050 --> 00:33:14,162 be used against you in a court of law. 522 00:33:14,185 --> 00:33:15,563 You have the right to an attorney. 523 00:33:15,586 --> 00:33:16,765 He's aware of that. 524 00:33:16,788 --> 00:33:17,833 She has to finish the Miranda. 525 00:33:17,856 --> 00:33:19,567 She knows I'm watching this entire 526 00:33:19,590 --> 00:33:20,836 waste of the taxpayers' money. 527 00:33:20,859 --> 00:33:22,837 If you cannot afford an attorney, 528 00:33:22,862 --> 00:33:25,707 one will be provided for you. 529 00:33:25,730 --> 00:33:27,375 Do you understand? 530 00:33:27,398 --> 00:33:29,032 Yeah. 531 00:34:34,534 --> 00:34:36,777 I want my lawyer. 532 00:34:36,802 --> 00:34:38,981 I know. 533 00:34:39,005 --> 00:34:40,648 But I suggest you hear me out first 534 00:34:40,672 --> 00:34:42,784 before your attorney comes in... I'm not listening. 535 00:34:42,807 --> 00:34:45,721 And there's things you and I won't be able to control. 536 00:34:45,744 --> 00:34:48,025 Like what happens to Lena. 537 00:34:50,016 --> 00:34:53,329 She's why I'm here, you know? 538 00:34:53,353 --> 00:34:56,398 'Cause we talked. 539 00:34:56,422 --> 00:34:58,389 Such a beautiful girl. 540 00:35:00,693 --> 00:35:03,204 So fragile. 541 00:35:03,228 --> 00:35:06,364 But that's understandable considering what happened. 542 00:35:08,300 --> 00:35:10,945 Yeah, Lena had an interesting story 543 00:35:10,969 --> 00:35:13,215 about the last night she saw her mom alive. 544 00:35:13,239 --> 00:35:16,083 She said she remembers you driving 545 00:35:16,108 --> 00:35:19,277 in the middle of the night through the desert. 546 00:35:21,380 --> 00:35:23,490 Yeah. 547 00:35:23,514 --> 00:35:25,449 Lena remembers that. 548 00:35:34,059 --> 00:35:37,373 This is how we found her mother. 549 00:35:37,396 --> 00:35:40,376 Go on. Look. 550 00:35:40,400 --> 00:35:42,443 Look. 551 00:35:42,467 --> 00:35:46,369 That sheet you wrapped her in didn't do much. 552 00:35:49,074 --> 00:35:52,853 Animals got to her pretty fast. 553 00:35:52,878 --> 00:35:55,391 I'm not gonna show this to Lena, 554 00:35:55,414 --> 00:35:59,449 but the DA will once they get you on trial. 555 00:36:02,088 --> 00:36:04,932 Is that what you want, Andrew? 556 00:36:04,956 --> 00:36:06,467 For Lena to see this? 557 00:36:06,492 --> 00:36:10,193 And for the whole world to know that her uncle murdered her mom? 558 00:36:12,764 --> 00:36:16,210 That trial will destroy her life. 559 00:36:16,235 --> 00:36:19,081 But you can save her from that. 560 00:36:19,105 --> 00:36:22,139 All you have to do is admit to what happened. 561 00:36:24,909 --> 00:36:27,777 Funny thing is, I think you want to. 562 00:36:30,849 --> 00:36:34,251 That's why you told Amy, right? 563 00:36:38,324 --> 00:36:39,956 Yeah. 564 00:36:43,329 --> 00:36:46,240 I followed her home that night you two had dinner, 565 00:36:46,264 --> 00:36:49,333 because I wanted her to know who you really were. 566 00:36:51,536 --> 00:36:53,248 But she already knew. 567 00:36:53,273 --> 00:36:56,318 You gave her all the details, huh, Andrew? 568 00:36:56,342 --> 00:36:58,119 She didn't want to tell me, 569 00:36:58,143 --> 00:36:59,855 but you made her an accessory to a crime. 570 00:36:59,878 --> 00:37:01,311 What else was she gonna do? 571 00:37:03,548 --> 00:37:07,128 I don't think that trial is good for her, either. 572 00:37:07,152 --> 00:37:09,797 Or for her son. 573 00:37:09,822 --> 00:37:11,789 Or her sobriety. 574 00:37:14,293 --> 00:37:17,527 Keeping your secret would be like punishing her. 575 00:37:26,639 --> 00:37:29,150 Amy wanted you to have this. 576 00:37:29,175 --> 00:37:31,456 She still cares about you. 577 00:37:33,313 --> 00:37:35,813 She knows you didn't want to do it. 578 00:37:37,382 --> 00:37:40,985 She knows you don't want to keep hurting the people you love. 579 00:37:44,324 --> 00:37:48,192 You know the path to redemption. 580 00:37:49,996 --> 00:37:53,440 There's only one way. 581 00:37:53,465 --> 00:37:55,333 Confess. 582 00:38:07,813 --> 00:38:10,458 How'd it go? 583 00:38:10,483 --> 00:38:12,260 It went. 584 00:38:12,284 --> 00:38:13,929 Thank you, Kendra. Mm-hmm. 585 00:38:13,952 --> 00:38:15,353 Here you go. 586 00:38:16,088 --> 00:38:18,532 Thank you. Have a good night. 587 00:38:18,556 --> 00:38:20,190 You, too. 588 00:38:23,896 --> 00:38:25,862 Really? 589 00:38:29,302 --> 00:38:31,746 What? What was the deal? 590 00:38:31,771 --> 00:38:34,148 Double if you screw him? 591 00:38:34,172 --> 00:38:37,217 I'm trying to fix what you broke, baby. 592 00:38:37,242 --> 00:38:39,820 You got him all worked up. 593 00:38:39,844 --> 00:38:41,289 What was I supposed to do? 594 00:38:41,313 --> 00:38:43,425 That is not what he needs. 595 00:38:43,449 --> 00:38:45,494 Okay. What does he need, little girl? 596 00:38:45,518 --> 00:38:48,228 To be away from you and your bullshit, Smurf. 597 00:38:48,253 --> 00:38:50,853 Oh. Is that right? 598 00:38:56,929 --> 00:39:00,842 You know, you should buy him a house, too. 599 00:39:00,865 --> 00:39:03,913 What? 600 00:39:03,936 --> 00:39:07,115 This isn't about Andrew. 601 00:39:07,139 --> 00:39:09,318 This is about Baz. 602 00:39:09,342 --> 00:39:11,108 Again. 603 00:39:13,945 --> 00:39:16,791 You know... 604 00:39:16,815 --> 00:39:20,260 he might still be here 605 00:39:20,284 --> 00:39:23,353 if you two hadn't been so reckless. 606 00:39:37,101 --> 00:39:39,880 Deran Cody. 607 00:39:39,905 --> 00:39:43,351 Yeah? Yeah, I'm Detective Louise Thompson. 608 00:39:43,376 --> 00:39:44,954 Riverside County Cold Case. 609 00:39:44,978 --> 00:39:48,023 So, you're responsible for all this bullshit? Bullshit? 610 00:39:48,047 --> 00:39:49,757 How long until my client is finished processing? 611 00:39:49,782 --> 00:39:52,027 Oh, Andrew Cody's gonna spend the night with us. 612 00:39:52,050 --> 00:39:53,561 On what legal basis? 613 00:39:53,585 --> 00:39:56,965 He confessed to the murder of Catherine Belen. 614 00:39:56,989 --> 00:39:58,432 No, he didn't. 615 00:39:58,456 --> 00:40:00,557 I want to talk to my client. 616 00:40:01,994 --> 00:40:03,860 No, he didn't. 617 00:40:15,340 --> 00:40:18,786 You want a pizza or something? 618 00:40:18,811 --> 00:40:21,121 Uh... 619 00:40:21,146 --> 00:40:23,114 sure. 620 00:40:25,885 --> 00:40:27,550 Alright. 621 00:40:56,648 --> 00:40:58,960 That them? 622 00:40:58,983 --> 00:41:02,097 Yeah. 623 00:41:02,121 --> 00:41:04,188 They coming home? 624 00:41:06,592 --> 00:41:09,570 The cops say Pope confessed. 625 00:41:09,594 --> 00:41:11,840 To the assault? 626 00:41:11,864 --> 00:41:13,664 To the murder. 627 00:41:28,347 --> 00:41:30,347 Come here, baby. 628 00:41:35,219 --> 00:41:37,288 You feeling better? 629 00:41:39,824 --> 00:41:41,592 Come here. Sit. 630 00:41:56,175 --> 00:42:00,088 Anything you want, I'll get it for you. 631 00:42:00,112 --> 00:42:02,112 You know that, right? 632 00:42:30,074 --> 00:42:31,987 Hey. 633 00:42:32,010 --> 00:42:34,322 Hey. 634 00:42:34,347 --> 00:42:36,657 How's she doing? 635 00:42:36,681 --> 00:42:38,927 She's up. 636 00:42:38,951 --> 00:42:40,528 Pissed I ruined her high. 637 00:42:40,552 --> 00:42:42,396 Yeah, sounds about right. 638 00:42:42,420 --> 00:42:44,199 They're, uh, keeping her overnight. 639 00:42:44,222 --> 00:42:46,663 Something about potassium levels. 640 00:42:48,494 --> 00:42:50,193 Okay. 641 00:42:53,032 --> 00:42:54,342 What's that? 642 00:42:54,367 --> 00:42:56,478 I have some apartments near the Strand. 643 00:42:56,501 --> 00:42:58,146 They haven't sold yet. They're pretty new. 644 00:42:58,170 --> 00:43:00,615 I want you to move into one. 645 00:43:00,639 --> 00:43:03,273 You're giving me an apartment? 646 00:43:05,911 --> 00:43:08,422 I'm giving you an out. 647 00:43:08,447 --> 00:43:12,360 'Cause Noah's not gonna change, and neither is Cindy. 648 00:43:12,385 --> 00:43:14,028 That's a lot to think about. 649 00:43:14,052 --> 00:43:15,918 No, it's not. 650 00:43:22,728 --> 00:43:24,639 Are you okay? 651 00:43:24,664 --> 00:43:27,307 Just this shit with my family. 652 00:43:27,331 --> 00:43:30,179 Business stuff? 653 00:43:30,202 --> 00:43:33,181 My uncle's being charged with murder. 654 00:43:33,206 --> 00:43:35,449 Oh, my God. 655 00:43:35,474 --> 00:43:37,755 Are you... Are you alright? 656 00:43:40,012 --> 00:43:43,192 I don't know. It could change a lot of things. 657 00:43:43,215 --> 00:43:47,684 What a shitty day. I'm sorry. 658 00:43:52,490 --> 00:43:55,403 Hey. Got an idea for another job. 659 00:43:55,427 --> 00:43:57,072 I don't wanna do another job, Tommy. 660 00:43:57,096 --> 00:43:58,273 Well, let me tell you what it is. 661 00:43:58,297 --> 00:44:00,141 No. Go home, alright? What? 662 00:44:00,164 --> 00:44:02,077 Hey, don't touch me! Go home! 663 00:44:02,101 --> 00:44:04,260 Alright?! It's over! 664 00:44:06,304 --> 00:44:08,170 You're fired. 665 00:44:39,938 --> 00:44:41,672 Hey. 666 00:44:47,480 --> 00:44:49,947 Can't stay at my place. 667 00:44:51,884 --> 00:44:54,284 Can I spend the night here? 668 00:44:55,088 --> 00:44:57,088 Of course. 44306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.