Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,667 --> 00:00:04,212
(uneasy music)
2
00:02:02,455 --> 00:02:04,540
- Hewey, where are you boys going
3
00:02:04,540 --> 00:02:06,959
at this hour with all that booze?
4
00:02:06,959 --> 00:02:08,419
- [Hewey] Huntin'.
5
00:02:09,420 --> 00:02:11,422
- Don't you work anymore, Charlie Payton?
6
00:02:12,590 --> 00:02:14,300
- His wife's give 'im a few days off.
7
00:02:14,300 --> 00:02:15,468
- Ah hell!
8
00:02:21,307 --> 00:02:22,600
- That ol' Stella can really pack
9
00:02:22,600 --> 00:02:24,602
a pair of Levis, can't she?
10
00:02:24,602 --> 00:02:25,394
- I like it.
11
00:02:26,687 --> 00:02:29,065
Hey Stella, just put it on my tab!
12
00:02:37,490 --> 00:02:39,241
- I swear I think those boys were behind
13
00:02:39,241 --> 00:02:41,160
the door when brains were passed out.
14
00:02:44,622 --> 00:02:46,123
Come on.
15
00:02:46,123 --> 00:02:48,000
You got time to help me before school.
16
00:02:50,127 --> 00:02:50,920
You ready?
17
00:02:52,171 --> 00:02:55,841
(singing wordlessly)
18
00:02:55,841 --> 00:02:56,676
Long one!
19
00:02:56,676 --> 00:02:58,177
(singing wordlessly)
20
00:02:58,177 --> 00:02:59,136
- Yeah!
- And he makes it!
21
00:02:59,136 --> 00:03:01,180
Under the leg!
22
00:03:01,180 --> 00:03:03,099
Alright, boy are we good.
23
00:03:03,099 --> 00:03:03,974
(bus honking)
- Mom, the bus!
24
00:03:03,974 --> 00:03:05,184
The bus, it's the bus!
25
00:03:05,184 --> 00:03:06,018
Okay, goodbye!
26
00:03:06,018 --> 00:03:07,395
- Now don't be home too late.
27
00:03:07,395 --> 00:03:08,229
- Okay.
28
00:03:08,229 --> 00:03:09,772
- Alright, have a good day.
29
00:03:09,772 --> 00:03:12,483
(peaceful music)
30
00:03:18,989 --> 00:03:22,451
(birds squawking faintly)
31
00:03:25,496 --> 00:03:27,123
- I worry about you.
32
00:03:33,838 --> 00:03:37,425
(birds squawking)
33
00:03:37,425 --> 00:03:40,761
Okay, let me explain this
to you so you understand.
34
00:03:40,761 --> 00:03:43,889
Oil is a stain on top of the surface,
35
00:03:43,889 --> 00:03:47,935
so just don't sit in that.
36
00:03:47,935 --> 00:03:49,729
And tell your friends.
37
00:03:51,480 --> 00:03:54,275
(birds squawking)
38
00:03:59,739 --> 00:04:02,658
Yep, I know, I know, I know.
39
00:04:02,658 --> 00:04:04,118
- [Charlie] Keep your eyeballs peeled
40
00:04:04,118 --> 00:04:05,870
for that wild man, Hewey.
41
00:04:05,870 --> 00:04:07,329
He caught a fella shootin' out here
42
00:04:07,329 --> 00:04:09,123
and damn neared drowned him.
43
00:04:09,123 --> 00:04:12,585
- [Hewey] Charlie, I ain't
scared of no army-type psycho.
44
00:04:12,585 --> 00:04:14,295
That's why he's crazy, you know.
45
00:04:14,295 --> 00:04:17,006
Pulled a pin on a grenade
and forgot to throw it!
46
00:04:17,006 --> 00:04:18,632
- [Charlie] You wanna drown this cowboy
47
00:04:18,632 --> 00:04:20,134
he better bring his lunch.
48
00:04:21,135 --> 00:04:22,678
- [Hewey] Oh, for sure, Charlie.
49
00:04:23,596 --> 00:04:24,930
(sinister music)
50
00:04:24,930 --> 00:04:27,683
(guns booming)
51
00:04:27,683 --> 00:04:30,561
(guns booming)
52
00:04:30,561 --> 00:04:33,105
(guns booming)
53
00:04:44,200 --> 00:04:47,411
(guns booming faintly)
54
00:04:49,455 --> 00:04:53,793
(faint shouting)
(guns booming)
55
00:04:53,793 --> 00:04:55,169
- Hey, good going, Charlie!
56
00:04:55,169 --> 00:04:56,128
- Thanks, Hewey.
57
00:04:56,128 --> 00:04:56,921
- Come on.
58
00:04:57,880 --> 00:04:59,089
That's alright.
59
00:05:02,802 --> 00:05:04,345
- This water's wet.
60
00:05:05,304 --> 00:05:06,138
- Look it there, Charlie.
61
00:05:06,138 --> 00:05:07,723
(gun booming)
62
00:05:07,723 --> 00:05:09,141
(whooping)
63
00:05:09,141 --> 00:05:11,644
(gun booming)
64
00:05:11,644 --> 00:05:14,063
- Hewey, I wonder where
the damn duck warrior is,
65
00:05:14,063 --> 00:05:16,190
I'd like to get a shot at him.
66
00:05:19,568 --> 00:05:21,445
Well Hewey, is he dead?
67
00:05:23,906 --> 00:05:25,449
- Yeah, I think so.
68
00:05:26,700 --> 00:05:28,911
(laughing)
69
00:05:30,788 --> 00:05:33,332
(guns booming)
70
00:05:39,046 --> 00:05:42,967
(guns booming faintly)
71
00:05:42,967 --> 00:05:45,135
- [Charlie] Damn fine shot there, cuz!
72
00:05:45,135 --> 00:05:46,178
(laughing)
73
00:05:46,178 --> 00:05:48,305
(faint speaking)
74
00:05:48,305 --> 00:05:51,475
(gun booming)
75
00:05:51,475 --> 00:05:54,144
(faint speaking)
76
00:05:55,771 --> 00:05:58,315
(guns booming)
77
00:06:02,403 --> 00:06:03,237
(guns booming)
78
00:06:03,237 --> 00:06:05,948
(faint speaking)
79
00:06:09,118 --> 00:06:13,205
- (laughing) Yeah, we're havin' fun now!
80
00:06:13,205 --> 00:06:14,039
(bolt hissing)
81
00:06:14,039 --> 00:06:15,457
(screaming)
82
00:06:15,457 --> 00:06:18,377
(grunting)
83
00:06:18,377 --> 00:06:21,338
(bolt hissing)
84
00:06:21,338 --> 00:06:25,134
- Come on, Charlie, let's
get the hell outta here!
85
00:06:25,134 --> 00:06:26,093
Come on.
86
00:06:26,093 --> 00:06:28,304
(grunting)
87
00:06:30,347 --> 00:06:33,183
Come on, Charlie, we
gotta get us to our boat.
88
00:06:34,768 --> 00:06:38,063
(horse hooves thudding)
89
00:06:42,610 --> 00:06:45,738
Come on, Charlie, you can make it boy.
90
00:06:45,738 --> 00:06:46,572
(grunting)
91
00:06:46,572 --> 00:06:49,867
(horse hooves thudding)
92
00:06:54,163 --> 00:06:56,373
(grunting)
93
00:06:57,958 --> 00:06:58,834
- Don't come back.
94
00:07:01,378 --> 00:07:02,671
Don't come back here.
95
00:07:10,554 --> 00:07:13,474
(horse snorting)
96
00:07:13,474 --> 00:07:16,060
(horse hooves thudding)
97
00:07:16,060 --> 00:07:18,604
(uneasy music)
98
00:07:30,157 --> 00:07:32,785
(flies buzzing)
99
00:07:33,827 --> 00:07:36,538
(dramatic music)
100
00:07:38,374 --> 00:07:40,125
- Help me get that engine started.
101
00:07:40,125 --> 00:07:40,918
Go!
102
00:07:43,671 --> 00:07:44,505
(boat engine rumbling)
103
00:07:44,505 --> 00:07:46,131
- Start, goddamn it!
104
00:07:48,592 --> 00:07:51,303
(faint speaking)
105
00:07:55,057 --> 00:07:56,684
Come on, goddamn it!
106
00:08:10,072 --> 00:08:12,825
(rifle booming)
107
00:08:12,825 --> 00:08:14,076
- [Hewey] He shot it!
108
00:08:14,076 --> 00:08:14,994
(faint shouting)
109
00:08:14,994 --> 00:08:15,828
Gotta get the gas.
110
00:08:15,828 --> 00:08:16,662
(faint shouting)
111
00:08:16,662 --> 00:08:18,831
Put some water on it, you dumb shit!
112
00:08:23,002 --> 00:08:24,086
- You got the front?
113
00:08:24,086 --> 00:08:24,878
- Yep.
114
00:08:26,672 --> 00:08:27,631
- Grab her.
115
00:08:27,631 --> 00:08:28,966
- Okay.
116
00:08:28,966 --> 00:08:29,758
- Whoa.
117
00:08:32,302 --> 00:08:33,721
- Got it.
118
00:08:33,721 --> 00:08:34,513
- Yep.
119
00:08:39,351 --> 00:08:41,812
- Did you find Charlie and Hewey?
120
00:08:41,812 --> 00:08:43,105
- No.
121
00:08:43,105 --> 00:08:44,898
You finish checking those boats?
122
00:08:44,898 --> 00:08:46,442
- Why do I have do all the work?
123
00:08:46,442 --> 00:08:48,068
Why don't you do it?
124
00:08:48,068 --> 00:08:50,279
- Just do it, Adam, less talk.
125
00:08:50,279 --> 00:08:51,613
- They go near Cherokee Island?
126
00:08:51,613 --> 00:08:53,657
You know how Jim feels about hunters.
127
00:08:53,657 --> 00:08:55,534
- They're old enough to
take care of themselves.
128
00:08:55,534 --> 00:08:56,493
- Are ya gonna charge 'em extra
129
00:08:56,493 --> 00:08:58,037
if they're not back by tonight?
130
00:08:59,121 --> 00:08:59,913
- You bet.
131
00:09:01,623 --> 00:09:04,334
(bird whistling)
132
00:09:06,045 --> 00:09:08,756
(birds chirping)
133
00:09:15,637 --> 00:09:16,805
- You alright, Charlie?
134
00:09:19,475 --> 00:09:22,519
- I'm gonna kill that son of a bitch.
135
00:09:22,519 --> 00:09:25,606
- Don't worry, we're gonna
take care of that rubberneck.
136
00:09:27,733 --> 00:09:30,277
(uneasy music)
137
00:09:36,450 --> 00:09:39,078
(flies buzzing)
138
00:09:56,178 --> 00:09:58,889
(fire crackling)
139
00:10:21,161 --> 00:10:24,873
(helicopter blades whirring)
140
00:10:28,752 --> 00:10:32,214
(machine guns chattering)
141
00:10:41,056 --> 00:10:44,226
(group applauding)
142
00:10:44,226 --> 00:10:46,895
- This is Dustin Lecate
for the Six o'clock News.
143
00:10:46,895 --> 00:10:49,189
I'm here with Michael
Walker, and adventurous guy,
144
00:10:49,189 --> 00:10:51,900
that likes to do some
unusual and daring things.
145
00:10:51,900 --> 00:10:53,694
First, let me ask you why are you here
146
00:10:53,694 --> 00:10:55,821
to give classes in mountaineering?
147
00:10:55,821 --> 00:10:56,989
- Helps to promote the sport,
148
00:10:56,989 --> 00:10:59,491
but more importantly, I got you up here
149
00:10:59,491 --> 00:11:01,451
to publicize my trip to China, didn't I?
150
00:11:01,451 --> 00:11:02,327
- Yes, you did.
151
00:11:02,327 --> 00:11:04,955
Okay, I'm here, why don't
you tell me about it?
152
00:11:04,955 --> 00:11:07,040
- Not long ago the government in China
153
00:11:07,040 --> 00:11:09,501
opened up the interior of
the country to foreigners.
154
00:11:09,501 --> 00:11:11,628
There's a mountain range over there
155
00:11:11,628 --> 00:11:14,047
that as far as we know
has never been climbed.
156
00:11:14,047 --> 00:11:15,716
- And you're one of the
best climbers in the world
157
00:11:15,716 --> 00:11:17,593
so you wanna take a shot at it, right?
158
00:11:19,219 --> 00:11:22,181
- No, I don't wanna take a
shot at it, I wanna do it.
159
00:11:23,223 --> 00:11:24,516
I wanna plant the American flag
160
00:11:24,516 --> 00:11:25,726
on the highest peak in China.
161
00:11:25,726 --> 00:11:27,519
I mean, who the he" wouldn't?
162
00:11:27,519 --> 00:11:29,479
- I also understand you're
having some problems.
163
00:11:29,479 --> 00:11:31,773
Do you wanna tell me about that?
164
00:11:31,773 --> 00:11:33,650
- We're having some
trouble getting the money.
165
00:11:35,027 --> 00:11:39,698
This trip I figure will
cost $150,000 minimum,
166
00:11:39,698 --> 00:11:42,326
but it's been a little tough.
167
00:11:42,326 --> 00:11:44,703
But I'll get the money.
168
00:11:44,703 --> 00:11:46,079
I mean, I'd really like to see
169
00:11:46,079 --> 00:11:47,998
America get there first, wouldn't you?
170
00:11:47,998 --> 00:11:50,042
There's no glory in coming in second.
171
00:11:50,042 --> 00:11:50,876
- What about you?
172
00:11:50,876 --> 00:11:52,836
What's your personal
motivation in all this?
173
00:11:55,130 --> 00:11:55,923
- A paycheck.
174
00:11:56,798 --> 00:11:58,592
- Why, you short of money?
175
00:11:58,592 --> 00:11:59,718
- Always short of money.
176
00:12:01,261 --> 00:12:03,805
(uneasy music)
177
00:12:06,934 --> 00:12:10,229
- The nest can only be
reached from the base.
178
00:12:10,229 --> 00:12:15,192
As you see the face is
vertical and almost sheer.
179
00:12:15,192 --> 00:12:17,444
Those pictures were taken a month ago,
180
00:12:17,444 --> 00:12:19,238
the eggs should all be laid by now.
181
00:12:20,822 --> 00:12:25,786
You have three weeks to obtain
one before they're hatched.
182
00:12:29,081 --> 00:12:29,998
Can you climb it?
183
00:12:31,875 --> 00:12:32,960
- Yeah.
184
00:12:32,960 --> 00:12:34,628
- Will you for $150,000?
185
00:12:41,677 --> 00:12:43,178
- Now let me get this straight.
186
00:12:44,471 --> 00:12:49,434
You're willing to pay
$150,000 for a bird's egg.
187
00:12:51,061 --> 00:12:54,564
- For this species, yes.
188
00:12:54,564 --> 00:12:57,025
- (laughing) You are crazy.
189
00:12:59,152 --> 00:13:03,907
- I'm also what you
might call well fixed up.
190
00:13:05,117 --> 00:13:07,828
- (laughing) Yeah.
191
00:13:10,622 --> 00:13:15,585
Listen, what's so important
about this egg, for Christ sake?
192
00:13:19,381 --> 00:13:20,257
- Come with me.
193
00:13:39,943 --> 00:13:42,112
You are looking at the most comprehensive
194
00:13:42,112 --> 00:13:45,949
bird's egg collection in the world.
195
00:13:45,949 --> 00:13:46,783
- No shit.
196
00:13:48,744 --> 00:13:51,913
- What you see is the result
of a lifetime's obsession.
197
00:13:53,457 --> 00:13:55,459
- Well when I was a kid
it was baseball cards.
198
00:13:55,459 --> 00:13:57,836
- Sir, let me explain something to you.
199
00:13:57,836 --> 00:13:59,254
I am a collector.
200
00:14:00,422 --> 00:14:02,591
A collector is a person
seized by an obsession,
201
00:14:02,591 --> 00:14:07,554
be it paintings, rare books,
postage stamps, or these.
202
00:14:10,682 --> 00:14:14,227
He will not rest until his
collection is complete.
203
00:14:15,145 --> 00:14:17,314
Just as you, sir, will not be content
204
00:14:17,314 --> 00:14:21,026
until you have scaled
those mountains in China.
205
00:14:23,320 --> 00:14:25,947
I understand your compulsion
206
00:14:25,947 --> 00:14:28,241
even less than you understand mine.
207
00:14:29,785 --> 00:14:31,661
Climbing has always seemed to me
208
00:14:31,661 --> 00:14:35,957
to be an occupation of
mind-boggling banality.
209
00:14:35,957 --> 00:14:37,376
But as the saying goes,
210
00:14:38,627 --> 00:14:41,838
I will defend to the
death your right to do it.
211
00:14:43,632 --> 00:14:46,885
- Well this collection certainly
212
00:14:46,885 --> 00:14:48,553
seems complete enough to me.
213
00:14:48,553 --> 00:14:52,474
- It was until this rare breed appeared.
214
00:14:53,600 --> 00:14:56,770
A bird half as large again
as the normal species
215
00:14:56,770 --> 00:15:01,733
we call Haliaeetus eucocephalus,
the bald eagle to you.
216
00:15:03,860 --> 00:15:08,073
One egg from that creature will seem to me
217
00:15:08,073 --> 00:15:12,119
like those distant peaks
you're thinking of.
218
00:15:13,620 --> 00:15:17,416
I want it, and I must have it.
219
00:15:19,793 --> 00:15:21,086
I shall have it.
220
00:15:22,712 --> 00:15:25,549
- How many eggs do you want?
221
00:15:25,549 --> 00:15:26,675
- All of them.
222
00:15:30,053 --> 00:15:31,847
I should, in all fairness, remind you
223
00:15:31,847 --> 00:15:34,724
that egg collecting is illegal.
224
00:15:36,560 --> 00:15:37,727
- And by taking these eggs
225
00:15:37,727 --> 00:15:40,522
this rare breed will become extinct.
226
00:15:40,522 --> 00:15:41,314
- Yes.
227
00:15:43,400 --> 00:15:45,735
Does that so bother you, sir.
228
00:15:45,735 --> 00:15:46,611
- It bothers me.
229
00:15:49,948 --> 00:15:51,825
But I could live with it for $200,000.
230
00:15:53,743 --> 00:15:55,954
(laughing)
231
00:15:59,458 --> 00:16:00,250
- Right!
232
00:16:02,252 --> 00:16:05,297
Well there is, however, one other problem.
233
00:16:07,174 --> 00:16:10,051
(ducks quacking faintly)
234
00:16:10,051 --> 00:16:10,886
- Hi, Sam.
235
00:16:13,221 --> 00:16:14,306
- Hi.
236
00:16:14,306 --> 00:16:15,140
- Hi.
237
00:16:15,140 --> 00:16:16,141
- How ya doin'?
238
00:16:16,141 --> 00:16:16,933
- Fine.
239
00:16:17,851 --> 00:16:19,060
- [Stella] Good.
240
00:16:19,060 --> 00:16:20,020
- How are you?
241
00:16:20,020 --> 00:16:21,229
- Oh, I'm fine.
242
00:16:22,355 --> 00:16:23,857
- Adam?
243
00:16:23,857 --> 00:16:24,900
- [Stella] He's at school.
244
00:16:27,110 --> 00:16:30,155
- Oh, you're out of three inch nails.
245
00:16:33,033 --> 00:16:35,702
- Oh, yeah, I know, but I
should get some any day now.
246
00:16:39,039 --> 00:16:39,873
- Tomorrow maybe?
247
00:16:39,873 --> 00:16:42,042
- Oh, I can't promise tomorrow, but maybe.
248
00:16:44,294 --> 00:16:45,462
- What's wrong with your eye?
249
00:16:45,462 --> 00:16:46,713
- Oh, it's, uh--
250
00:16:46,713 --> 00:16:48,131
- Why don't you let me
take a look at that.
251
00:16:48,131 --> 00:16:48,965
- No, that's okay.
252
00:16:48,965 --> 00:16:51,760
- Come on, just let me look at it.
253
00:16:56,306 --> 00:16:58,391
What in God's name is this?
254
00:16:58,391 --> 00:17:02,103
- That's tea bags and coffee, herbs.
255
00:17:02,103 --> 00:17:03,313
Should heal it.
256
00:17:03,313 --> 00:17:04,814
- Ridiculous.
257
00:17:04,814 --> 00:17:06,316
Let me take a look here.
258
00:17:06,316 --> 00:17:07,108
Come here.
259
00:17:09,236 --> 00:17:10,195
Now hold real still.
260
00:17:16,868 --> 00:17:18,870
- It's a piece of fly.
261
00:17:18,870 --> 00:17:20,413
- It's a piece of wood.
262
00:17:20,413 --> 00:17:21,998
I'll throw these away.
263
00:17:21,998 --> 00:17:23,708
You need someone to look after you.
264
00:17:31,007 --> 00:17:32,384
- You smell good.
265
00:17:33,468 --> 00:17:37,556
I got you some eggs and goat cheese.
266
00:17:42,561 --> 00:17:43,353
- Thank you.
267
00:17:45,063 --> 00:17:46,356
- Thank you.
268
00:17:46,356 --> 00:17:47,315
- I'll see ya.
269
00:17:52,404 --> 00:17:53,238
Sam?
270
00:17:53,238 --> 00:17:54,531
- [Sam] Yeah?
271
00:17:54,531 --> 00:17:55,907
- You like goat cheese?
272
00:17:55,907 --> 00:17:57,284
- I sure do.
273
00:17:57,284 --> 00:17:58,702
- Help yourself.
274
00:17:58,702 --> 00:17:59,911
(laughing)
275
00:17:59,911 --> 00:18:02,080
- [Stella] And there
was nothin' in his eye.
276
00:18:04,207 --> 00:18:06,918
(peaceful music)
277
00:18:23,393 --> 00:18:25,770
(tuba music)
278
00:18:52,255 --> 00:18:55,467
(rifle lever clicking)
279
00:19:03,892 --> 00:19:05,435
- Somethin' troublin' ya, Stella?
280
00:19:05,435 --> 00:19:06,519
- Oh, it's just Malden.
281
00:19:07,479 --> 00:19:09,564
He always comes in
today for his groceries.
282
00:19:09,564 --> 00:19:10,732
Can't think where he is.
283
00:19:11,733 --> 00:19:12,734
- I don't see what you see in him.
284
00:19:12,734 --> 00:19:14,194
He's a funny feller.
285
00:19:14,194 --> 00:19:15,737
- Sam, you gonna buy that rifle or not?
286
00:19:15,737 --> 00:19:18,615
- It's a nice weapon, too
steep a price, though.
287
00:19:19,699 --> 00:19:22,619
- I can throw in a box of
shells, that's about it.
288
00:19:22,619 --> 00:19:23,495
You know, my grandmother used
289
00:19:23,495 --> 00:19:25,163
to have a saying for most things.
290
00:19:25,163 --> 00:19:28,083
I think she'd be tellin' you
to piss or get off the pot.
291
00:19:28,083 --> 00:19:29,084
- Hey.
292
00:19:29,084 --> 00:19:29,876
- Oops.
293
00:19:31,211 --> 00:19:34,339
I don't know, Stella,
I'll think about it, okay?
294
00:19:34,339 --> 00:19:36,675
- Alright Sam, you think about it.
295
00:19:41,471 --> 00:19:42,639
- Hi mom.
296
00:19:42,639 --> 00:19:43,890
- Oh hi, where you been?
297
00:19:43,890 --> 00:19:44,974
- School bus was late.
298
00:19:44,974 --> 00:19:46,393
- Oh good, I need you
to run an errand for me.
299
00:19:46,393 --> 00:19:48,687
- I can't, I gotta go to
Steve's, it's real important!
300
00:19:48,687 --> 00:19:49,813
- No, now!
301
00:19:49,813 --> 00:19:50,730
- I'll do it later.
302
00:19:50,730 --> 00:19:52,899
- Adam, I want you back here right now!
303
00:19:52,899 --> 00:19:53,733
- See ya!
304
00:19:53,733 --> 00:19:54,943
Come on, Steve, let's go.
305
00:19:58,863 --> 00:20:00,240
- Well?
306
00:20:00,240 --> 00:20:02,117
- Well I'm fine, how are you?
307
00:20:02,117 --> 00:20:03,993
- Can I do something for you?
308
00:20:03,993 --> 00:20:06,246
- Yeah, I'd like a boat.
309
00:20:07,247 --> 00:20:08,039
- Alright.
310
00:20:09,124 --> 00:20:11,626
Why don't you step outside,
I'll show you what I have.
311
00:20:16,131 --> 00:20:16,965
Will that one do?
312
00:20:16,965 --> 00:20:18,508
- It's fine.
313
00:20:18,508 --> 00:20:19,592
- Fill this in.
314
00:20:19,592 --> 00:20:23,722
$50 deposit, $20 a day, you pay the gas.
315
00:20:23,722 --> 00:20:25,181
- Where's Cherokee Island?
316
00:20:25,181 --> 00:20:26,516
- It's about mile that way.
317
00:20:26,516 --> 00:20:28,435
You don't wanna go there.
318
00:20:28,435 --> 00:20:29,853
- Yeah I do
319
00:20:29,853 --> 00:20:31,229
- Cherokee Island is private property.
320
00:20:31,229 --> 00:20:32,856
The owner doesn't like visitors.
321
00:20:34,941 --> 00:20:37,318
- Well I can always ask
his permission, can't I?
322
00:20:38,445 --> 00:20:39,821
- It's your funeral.
323
00:20:39,821 --> 00:20:43,450
- Listen, where does a man
find a decent meal around here
324
00:20:43,450 --> 00:20:45,410
and maybe some friendly company.
325
00:20:46,995 --> 00:20:49,205
- There's the Flying Duck Inn up the road.
326
00:20:49,205 --> 00:20:50,749
Has good food.
327
00:20:50,749 --> 00:20:53,084
- And the company?
328
00:20:53,084 --> 00:20:55,628
- That's your problem.
329
00:20:55,628 --> 00:20:58,256
- I know, but I'm workin' on it.
330
00:21:00,800 --> 00:21:03,762
- $50 deposit, $20 a day,
and you pay for the gas.
331
00:21:04,679 --> 00:21:09,642
- (laughing) You know, you
shouldn't let your boy get to ya.
332
00:21:12,479 --> 00:21:13,396
- Oh, Dr. Spock?
333
00:21:14,314 --> 00:21:15,899
Well what would you do?
334
00:21:15,899 --> 00:21:17,066
- I'd relax.
335
00:21:18,026 --> 00:21:19,068
- Would you?
336
00:21:19,068 --> 00:21:20,653
- [Mike] Uh-huh.
337
00:21:20,653 --> 00:21:22,322
- How would I do that?
338
00:21:22,322 --> 00:21:25,700
- Well you could start by
having dinner with me tonight.
339
00:21:25,700 --> 00:21:27,911
Who knows, I might even get you to laugh.
340
00:21:27,911 --> 00:21:30,121
(laughing)
341
00:21:36,711 --> 00:21:37,504
- Damn it.
342
00:21:40,632 --> 00:21:45,094
There is, ah, to everything there is
343
00:21:46,179 --> 00:21:51,142
a season and a time to every purpose.
344
00:21:53,728 --> 00:21:56,731
A time to kill, a time to heal.
345
00:21:57,899 --> 00:22:01,694
A time to break down, a time to build up.
346
00:22:02,946 --> 00:22:06,157
A time to love, a time to hate.
347
00:22:09,244 --> 00:22:12,080
A time for war, a time for peace.
348
00:22:14,749 --> 00:22:17,752
Slim, you had your food
today, come back here.
349
00:22:17,752 --> 00:22:19,546
(parrot squawking)
350
00:22:19,546 --> 00:22:20,338
Slim!
351
00:22:22,048 --> 00:22:22,841
Shut up!
352
00:22:28,388 --> 00:22:29,180
Eat your...
353
00:22:33,810 --> 00:22:36,521
Slim, come back here.
354
00:22:36,521 --> 00:22:39,232
(parrot hissing)
355
00:22:46,406 --> 00:22:51,452
- This guy, um, who owns the island, uh...
356
00:22:51,452 --> 00:22:52,287
- Jim Malden?
357
00:22:52,287 --> 00:22:53,580
- Yeah.
358
00:22:53,580 --> 00:22:55,915
Why is he so antisocial anyway?
359
00:22:55,915 --> 00:22:57,292
- He just likes his privacy.
360
00:22:59,502 --> 00:23:02,589
- Is that why he's not allowing
any visitors these days?
361
00:23:02,589 --> 00:23:05,550
- No, he's got a pair of
nesting eagles out there.
362
00:23:05,550 --> 00:23:08,261
I think he wants to protect
them till the eggs hatch.
363
00:23:08,261 --> 00:23:09,053
- Ah.
364
00:23:11,180 --> 00:23:11,973
Excuse me.
365
00:23:19,647 --> 00:23:20,440
- Woo.
366
00:23:25,278 --> 00:23:28,281
(slow country music)
367
00:23:29,532 --> 00:23:30,533
- Let's dance.
368
00:23:31,659 --> 00:23:33,369
- Are you crazy?
369
00:23:33,369 --> 00:23:35,038
- Yeah, but I still wanna dance with ya.
370
00:23:35,038 --> 00:23:36,456
- (laughing) Here?
371
00:23:36,456 --> 00:23:37,999
- Yeah, here, come on!
372
00:23:37,999 --> 00:23:39,208
- No, I can't.
373
00:23:39,208 --> 00:23:41,085
- You'll start a new fashion, come on.
374
00:23:43,212 --> 00:23:44,756
- I do not dance well.
375
00:23:51,137 --> 00:23:51,930
Are you married?
376
00:23:53,306 --> 00:23:54,682
- Not recently.
377
00:23:54,682 --> 00:23:55,475
- Oh.
378
00:23:56,476 --> 00:23:57,518
Free as a bird, huh?
379
00:23:57,518 --> 00:23:58,603
- Yeah, just like you.
380
00:24:00,063 --> 00:24:02,607
With one big difference,
you got a family and a son.
381
00:24:02,607 --> 00:24:04,817
- Are you having a nesting impulse?
382
00:24:06,027 --> 00:24:07,862
- Well yeah, I always wanted to
383
00:24:07,862 --> 00:24:09,364
settle down and have some kids.
384
00:24:10,406 --> 00:24:13,952
But I just never met the
right woman, I guess.
385
00:24:15,411 --> 00:24:20,375
You know someone, well
like you for instance.
386
00:24:21,334 --> 00:24:22,669
- My grandmother used to have a saying
387
00:24:22,669 --> 00:24:24,420
for just about everything.
388
00:24:24,420 --> 00:24:27,298
I think she'd tell you
that you're full of shit!
389
00:24:27,298 --> 00:24:29,509
(laughing)
390
00:24:30,802 --> 00:24:32,261
I feel ridiculous.
391
00:24:34,722 --> 00:24:39,686
- I feel nice.
392
00:24:41,646 --> 00:24:43,982
- Well this is it.
393
00:24:43,982 --> 00:24:45,608
- Well this is nice.
394
00:24:46,651 --> 00:24:48,152
- I can't get the door open.
395
00:24:48,152 --> 00:24:49,112
- Let me help you.
396
00:24:49,112 --> 00:24:52,532
- Oh yeah, that's what
men are for, isn't it?
397
00:24:52,532 --> 00:24:55,952
- Yeah, we do manly things in manly ways.
398
00:25:12,218 --> 00:25:14,929
(moaning softly)
399
00:25:22,437 --> 00:25:23,396
- Oh my God.
400
00:25:25,398 --> 00:25:28,109
I think maybe the pace here is a little
401
00:25:28,109 --> 00:25:29,902
slower here than what you're used to.
402
00:25:32,030 --> 00:25:36,701
- Okay, I just didn't want you to think
403
00:25:36,701 --> 00:25:40,788
that I didn't find you
attractive, sexually.
404
00:25:43,750 --> 00:25:46,002
- Where are you gonna sleep tonight?
405
00:25:46,002 --> 00:25:49,672
- I dunno, my car I guess.
406
00:25:49,672 --> 00:25:51,758
- Oh come on, you can't sleep in your car.
407
00:25:54,302 --> 00:25:55,094
- Your move.
408
00:26:14,864 --> 00:26:15,656
- Here you go.
409
00:26:17,575 --> 00:26:19,035
- Well thanks a lot.
410
00:26:19,035 --> 00:26:20,495
- No, thank you.
411
00:26:20,495 --> 00:26:21,788
I had a wonderful evening.
412
00:26:23,164 --> 00:26:23,998
- So did I.
413
00:26:23,998 --> 00:26:25,458
- And you did make me laugh.
414
00:26:26,876 --> 00:26:27,835
- Well tomorrow I'll give you
415
00:26:27,835 --> 00:26:30,129
my bird impressions, how's that?
416
00:26:32,799 --> 00:26:33,841
- Good night.
417
00:26:36,052 --> 00:26:38,262
(laughing)
418
00:26:39,680 --> 00:26:40,473
Michael.
419
00:26:57,824 --> 00:27:01,202
(cuckoo clock cooing)
420
00:27:01,202 --> 00:27:02,078
Good night.
421
00:27:10,503 --> 00:27:13,047
(uneasy music)
422
00:27:22,807 --> 00:27:24,767
(pistol hammer clicking)
423
00:27:24,767 --> 00:27:28,437
- Wake up or I'll blow your head off!
424
00:27:28,437 --> 00:27:30,022
Who the heck are you?
425
00:27:30,022 --> 00:27:34,026
- Uh, my name is Mike, what's yours?
426
00:27:34,026 --> 00:27:38,406
- Adam (laughing).
427
00:27:38,406 --> 00:27:39,448
- Good morning.
428
00:27:39,448 --> 00:27:40,449
- Good morning.
- How'd you sleep?
429
00:27:41,325 --> 00:27:42,326
— Oh terrific.
430
00:27:42,326 --> 00:27:43,494
- I think you're in trouble.
431
00:27:43,494 --> 00:27:45,413
Come on, I need your
help in the store today.
432
00:27:45,413 --> 00:27:46,205
- Aw.
433
00:27:47,874 --> 00:27:49,208
- Great kid.
434
00:27:49,208 --> 00:27:50,960
- Want some coffee?
435
00:27:50,960 --> 00:27:52,503
- Yeah.
436
00:27:52,503 --> 00:27:54,005
- Why didn't Jim come yesterday.
437
00:27:54,005 --> 00:27:54,839
- I don't know.
438
00:27:54,839 --> 00:27:57,049
- But he always comes on Friday though.
439
00:27:57,049 --> 00:27:59,218
- I guess he was busy yesterday.
440
00:27:59,218 --> 00:28:00,219
- Okay.
441
00:28:01,846 --> 00:28:02,638
- Here you go.
442
00:28:03,848 --> 00:28:04,640
- Thanks.
443
00:28:06,225 --> 00:28:07,310
Jim?
444
00:28:07,310 --> 00:28:10,313
- Jim Malden, he usually
buys his groceries from us.
445
00:28:10,313 --> 00:28:13,232
- Seems to have made a
big hit with the kid.
446
00:28:13,232 --> 00:28:15,026
- Adam thinks he's god.
447
00:28:15,026 --> 00:28:16,944
- (chuckling) The way he looked at me,
448
00:28:16,944 --> 00:28:18,571
he must think I'm the devil.
449
00:28:20,281 --> 00:28:22,909
- Nah, he's just not used to
having men around the place.
450
00:28:22,909 --> 00:28:24,368
- Oh?
451
00:28:24,368 --> 00:28:26,829
You mean Jim doesn't get to use the couch?
452
00:28:29,165 --> 00:28:31,459
- No, he's organized.
453
00:28:31,459 --> 00:28:32,293
- Oh.
454
00:28:32,293 --> 00:28:33,753
- Adam, come on, we gotta go!
455
00:28:33,753 --> 00:28:36,130
- [Adam] Aw Mom, I'm tying my shoe!
456
00:28:36,130 --> 00:28:37,381
- It's time!
457
00:28:40,218 --> 00:28:41,010
Come on.
458
00:28:43,930 --> 00:28:45,431
- Watch it, pal (imitating gun booming).
459
00:28:49,060 --> 00:28:52,271
(boat engine rumbling)
460
00:28:58,819 --> 00:28:59,612
Hey Jim!
461
00:29:02,615 --> 00:29:04,700
How's Cherokee Island?
462
00:29:04,700 --> 00:29:06,661
- Cherokee Island is fine.
463
00:29:06,661 --> 00:29:07,787
- How are the animals?
464
00:29:08,829 --> 00:29:09,997
- They're good.
465
00:29:09,997 --> 00:29:11,457
- It take you a long time to get here?
466
00:29:11,457 --> 00:29:12,625
- Yeah.
467
00:29:12,625 --> 00:29:16,337
Take that and you grab me a new paddle.
468
00:29:16,337 --> 00:29:17,588
- How'd you do this?
469
00:29:17,588 --> 00:29:18,464
- I won't tell ya.
470
00:29:19,966 --> 00:29:22,927
- Hey, hey, that was an uncool move!
471
00:29:22,927 --> 00:29:24,971
- Looks like you're just
about out of everything.
472
00:29:24,971 --> 00:29:27,848
Ammo, matches, paper.
473
00:29:27,848 --> 00:29:30,268
You wanna wait while I fill this?
474
00:29:30,268 --> 00:29:31,769
- Yeah, sure.
475
00:29:31,769 --> 00:29:34,647
- Jim, Jim, my friend Steve and me,
476
00:29:34,647 --> 00:29:37,233
we made this camp outta
leaves and branches,
477
00:29:37,233 --> 00:29:38,651
just like you told me!
478
00:29:38,651 --> 00:29:40,069
- Adam, we need some firewood.
479
00:29:40,069 --> 00:29:42,363
- Will you come and look at
it and tell us what you think?
480
00:29:42,363 --> 00:29:44,031
- Did you hear what I said?
481
00:29:44,031 --> 00:29:46,909
- Aw Mom, this is his
only chance to see it.
482
00:29:46,909 --> 00:29:47,952
- Where is it?
483
00:29:47,952 --> 00:29:49,120
- It's back in the woods.
484
00:29:49,120 --> 00:29:50,413
- Okay, tell ya what we do.
485
00:29:51,914 --> 00:29:55,710
Why don't we go and see it
and maybe pick up some wood?
486
00:29:55,710 --> 00:29:57,211
- Okay, it's a deal.
487
00:29:57,211 --> 00:29:58,337
- You'll need the truck.
488
00:30:01,966 --> 00:30:02,758
- Come on!
489
00:30:10,850 --> 00:30:13,436
- I was worried about you
yesterday when you didn't show up.
490
00:30:14,312 --> 00:30:15,104
- Why?
491
00:30:16,522 --> 00:30:17,315
- No reason.
492
00:30:18,316 --> 00:30:19,108
- Thanks anyway.
493
00:30:24,947 --> 00:30:25,990
The saw is fine, the paddle is too small.
494
00:30:25,990 --> 00:30:26,824
- Jim, come on!
495
00:30:26,824 --> 00:30:27,658
Come on!
496
00:30:27,658 --> 00:30:28,451
- Okay?
497
00:30:33,289 --> 00:30:34,373
- Wow.
498
00:30:34,373 --> 00:30:36,542
- Just don't tell Stella, okay?
499
00:30:36,542 --> 00:30:37,335
- Yeah.
500
00:30:41,380 --> 00:30:43,924
(uneasy music)
501
00:31:13,662 --> 00:31:17,333
(chainsaw buzzing)
502
00:31:17,333 --> 00:31:18,918
Jim!
503
00:31:18,918 --> 00:31:19,710
Jim!
504
00:31:24,090 --> 00:31:24,882
Jim!
505
00:31:42,441 --> 00:31:43,442
Someone shot it.
506
00:31:46,862 --> 00:31:47,655
- He's in shock.
507
00:31:56,539 --> 00:31:57,540
I need your knife.
508
00:32:02,962 --> 00:32:03,754
Okay.
509
00:32:04,922 --> 00:32:06,757
Get the knife out and the (mumbling).
510
00:32:07,842 --> 00:32:08,634
Careful.
511
00:32:14,849 --> 00:32:19,812
- Here you go.
512
00:32:19,979 --> 00:32:20,813
- Here.
513
00:32:20,813 --> 00:32:21,730
- What is this?
514
00:32:21,730 --> 00:32:22,606
- It's moonshine.
515
00:32:23,482 --> 00:32:24,567
- What should I do?
516
00:32:24,567 --> 00:32:26,235
- Tell him a story.
517
00:32:26,235 --> 00:32:28,028
- Okay, let's see.
518
00:32:29,155 --> 00:32:30,072
Got it, great.
519
00:32:30,072 --> 00:32:32,366
There was once this deer warrior.
520
00:32:32,366 --> 00:32:35,703
And he and the deers
were having this fight
521
00:32:35,703 --> 00:32:37,496
with the antelopes, a great war.
522
00:32:37,496 --> 00:32:40,541
A long long time ago,
before you were born.
523
00:32:40,541 --> 00:32:44,086
And one day during a
really really big battle
524
00:32:44,086 --> 00:32:49,091
a hunter came and shot lots of them.
525
00:32:49,091 --> 00:32:52,178
And the warrior said, if
I see those hunters again
526
00:32:52,178 --> 00:32:56,390
I'll be very mad at them and
I'll gore them with my antlers.
527
00:32:56,390 --> 00:33:00,227
When I gore them I'll get
the antelopes to help us,
528
00:33:00,227 --> 00:33:02,688
because the antelopes were shot too.
529
00:33:02,688 --> 00:33:05,858
The next day they found the hunters.
530
00:33:05,858 --> 00:33:08,694
All the antelopes and
the deers got together
531
00:33:09,820 --> 00:33:12,573
and they beat the hunters.
532
00:33:12,573 --> 00:33:15,201
And so always remember that the antelopes
533
00:33:15,201 --> 00:33:17,620
are your friends and the hunters aren't.
534
00:33:18,496 --> 00:33:20,581
(soft music)
535
00:33:20,581 --> 00:33:22,291
- He's gonna be fine.
536
00:33:24,210 --> 00:33:25,503
Laced up like a shoe.
537
00:33:37,348 --> 00:33:40,017
Now weren't ya gonna
show me something else?
538
00:33:40,017 --> 00:33:40,935
- The lean to!
539
00:33:40,935 --> 00:33:41,977
- Okay, where do we go?
540
00:33:41,977 --> 00:33:42,853
- Let's go!
541
00:33:45,564 --> 00:33:49,193
- Okay, you want the apple or the beer?
542
00:33:53,197 --> 00:33:53,989
- The beer.
543
00:33:57,576 --> 00:33:58,577
Jim?
544
00:33:58,577 --> 00:33:59,662
- What?
545
00:33:59,662 --> 00:34:01,247
- When can I come to the island?
546
00:34:02,164 --> 00:34:03,707
- Soon.
547
00:34:03,707 --> 00:34:04,792
- You always say that!
548
00:34:04,792 --> 00:34:06,126
When soon?
549
00:34:06,126 --> 00:34:06,919
- Soon, soon.
550
00:34:09,296 --> 00:34:10,089
Keep a secret?
551
00:34:11,507 --> 00:34:12,299
- Yeah.
552
00:34:13,259 --> 00:34:15,844
- I'm building a guest
room for you and Stella.
553
00:34:15,844 --> 00:34:18,389
- Wow, when is it finished?
554
00:34:18,389 --> 00:34:19,223
- When's your birthday?
555
00:34:19,223 --> 00:34:21,100
- You know when it is.
556
00:34:21,100 --> 00:34:22,309
- Yeah.
557
00:34:22,309 --> 00:34:23,978
- Is that a good day?
558
00:34:23,978 --> 00:34:25,354
- Yeah.
559
00:34:25,354 --> 00:34:27,189
- You really mean it?
560
00:34:27,189 --> 00:34:27,982
- Yeah.
561
00:34:29,358 --> 00:34:30,192
(beer can tab clicking)
562
00:34:30,192 --> 00:34:33,696
If you're gonna drink that
beer, you can't drive.
563
00:34:34,738 --> 00:34:36,574
- Yeah, I guess that'd be drunk driving.
564
00:34:52,006 --> 00:34:52,840
- Well hi there!
565
00:34:52,840 --> 00:34:53,632
- Hi mom!
566
00:34:56,468 --> 00:34:57,803
Guess what?
567
00:34:57,803 --> 00:34:58,637
- What?
568
00:34:58,637 --> 00:35:00,848
- Jim and I, we found
this deer, it was hurt!
569
00:35:00,848 --> 00:35:01,890
I helped him fix it.
570
00:35:01,890 --> 00:35:05,561
He sewed it up with a
shoelace, it was fantastic!
571
00:35:05,561 --> 00:35:07,271
And then guess what I did on the way home?
572
00:35:07,271 --> 00:35:08,105
- What?
573
00:35:08,105 --> 00:35:08,939
- I got to--
574
00:35:08,939 --> 00:35:10,107
(Jim clearing throat)
575
00:35:10,107 --> 00:35:12,401
- Um, forget it.
- Hmm.
576
00:35:12,401 --> 00:35:14,236
Why don't you go get the rest of the wood.
577
00:35:14,236 --> 00:35:15,654
- Alright, do I have to?
578
00:35:20,951 --> 00:35:24,330
(ducks quacking faintly)
579
00:35:29,752 --> 00:35:30,836
(uneasy music)
580
00:35:30,836 --> 00:35:33,380
- What did he do the rest of the way home?
581
00:35:33,380 --> 00:35:35,215
- Heh, I let him drive the truck.
582
00:35:36,467 --> 00:35:38,719
- You let him drive the truck?
583
00:35:38,719 --> 00:35:41,388
Are you outta your mind?
584
00:35:41,388 --> 00:35:42,181
- Stella.
585
00:35:44,016 --> 00:35:45,184
Looky here, Charlie.
586
00:35:46,101 --> 00:35:49,396
OI' lizard dick ain't
got no weapons this time.
587
00:35:49,396 --> 00:35:51,732
No rifle, no crossbow.
588
00:35:51,732 --> 00:35:54,943
Hell, he ain't even got no chain.
589
00:35:54,943 --> 00:35:55,778
- Oh shit.
590
00:35:56,987 --> 00:35:59,365
- Real stupid for an asshole like you
591
00:35:59,365 --> 00:36:01,325
to be caught without protection.
592
00:36:02,701 --> 00:36:04,995
- Hewey, Charlie, I don't
want any trouble in my store.
593
00:36:04,995 --> 00:36:07,247
- Sorry, Stella, this has got to be done!
594
00:36:07,247 --> 00:36:08,791
- I want you outta here now!
595
00:36:08,791 --> 00:36:10,417
Charlie Payton, you!
596
00:36:14,213 --> 00:36:15,047
Charlie Payton!
597
00:36:15,047 --> 00:36:15,881
(door rattling)
598
00:36:15,881 --> 00:36:18,801
- You son of a bitch, we
nearly died out there!
599
00:36:18,801 --> 00:36:20,594
- Let me in in there!
600
00:36:20,594 --> 00:36:21,595
Hewey!
601
00:36:21,595 --> 00:36:22,638
Charlie!
602
00:36:22,638 --> 00:36:24,973
- Now you're gonna get your time!
603
00:36:24,973 --> 00:36:26,100
(yelling wordlessly)
(dramatic music)
604
00:36:26,100 --> 00:36:27,601
(thumping and grunting)
605
00:36:27,601 --> 00:36:29,978
- God dammit, stop it!
606
00:36:29,978 --> 00:36:31,897
(grunting)
607
00:36:31,897 --> 00:36:34,191
(screaming)
608
00:36:36,944 --> 00:36:37,778
(grunting)
609
00:36:37,778 --> 00:36:40,614
- I'll get the son of a bitch!
610
00:36:40,614 --> 00:36:43,784
(paint cans crashing)
611
00:36:43,784 --> 00:36:44,868
- Hey quick, Michael!
612
00:36:44,868 --> 00:36:46,495
They're killin' him!
613
00:36:47,996 --> 00:36:51,458
- Grab him! (grunting)
614
00:36:51,458 --> 00:36:54,753
(grunting and thumping)
615
00:37:02,052 --> 00:37:04,930
(glass shattering)
616
00:37:12,479 --> 00:37:14,022
(gasping)
617
00:37:14,022 --> 00:37:14,898
(pistol booming)
618
00:37:14,898 --> 00:37:19,570
(fists thumping)
(grunting)
619
00:37:19,570 --> 00:37:22,698
(shouting wordlessly)
620
00:37:28,829 --> 00:37:31,540
(shelf crashing)
621
00:37:40,507 --> 00:37:41,550
(shouting wordlessly)
622
00:37:41,550 --> 00:37:44,428
(shotgun thumping)
623
00:37:46,972 --> 00:37:50,017
(heavy breathing)
624
00:37:50,017 --> 00:37:52,519
(helicopter blades whirring)
625
00:37:52,519 --> 00:37:53,353
- No, no!
626
00:37:53,353 --> 00:37:54,313
- Don't Jim, don't!
627
00:37:54,313 --> 00:37:55,147
He saved your life!
628
00:37:55,147 --> 00:37:55,939
- Jim!
629
00:37:59,151 --> 00:38:00,277
- Who are you?
630
00:38:01,820 --> 00:38:02,738
- The man who just kept you
631
00:38:02,738 --> 00:38:04,823
from gettin' your head blown off.
632
00:38:04,823 --> 00:38:07,159
- He stayed overnight
at our house last night.
633
00:38:07,159 --> 00:38:08,327
(helicopter blades whirring)
634
00:38:08,327 --> 00:38:11,705
(machine gun chattering)
635
00:38:15,209 --> 00:38:17,836
- Mind your own business.
636
00:38:17,836 --> 00:38:19,213
- Well don't thank me.
637
00:38:19,213 --> 00:38:20,380
I can't stand gratitude.
638
00:38:26,678 --> 00:38:27,930
- I'll pay for the damage, okay?
639
00:38:27,930 --> 00:38:29,515
- But why?
640
00:38:29,515 --> 00:38:31,433
They did start it, not you!
641
00:38:31,433 --> 00:38:32,226
Jim?
642
00:38:34,853 --> 00:38:39,066
- Listen, I'm sorry if I spoiled
anything between you two.
643
00:38:40,692 --> 00:38:41,985
- There's nothin' to spoil.
644
00:38:44,404 --> 00:38:47,074
Jesus Christ, what a mess.
645
00:38:47,074 --> 00:38:49,326
- I just love little towns, don't you?
646
00:38:51,328 --> 00:38:52,371
- This is one of the hunters that
647
00:38:52,371 --> 00:38:53,997
went out to the island last week.
648
00:38:55,415 --> 00:38:56,333
You still wanna go?
649
00:38:57,793 --> 00:38:58,752
- I sure do.
650
00:39:01,672 --> 00:39:04,216
(uneasy music)
651
00:39:18,313 --> 00:39:21,024
(birds chirping)
652
00:39:34,746 --> 00:39:37,082
(eagle chirping)
653
00:39:37,082 --> 00:39:39,877
(camera clicking)
654
00:39:52,514 --> 00:39:55,058
(eagle crying)
655
00:40:00,272 --> 00:40:03,066
(camera clicking)
656
00:40:24,296 --> 00:40:26,840
(eagle crying)
657
00:40:40,228 --> 00:40:42,356
- Well well, good mornin'.
658
00:40:54,826 --> 00:40:56,578
- How did you get here?
659
00:40:56,578 --> 00:40:58,497
- Stella brought me over last night.
660
00:40:58,497 --> 00:40:59,414
- I don't think so.
661
00:41:00,749 --> 00:41:03,210
- Well why don't you ask her
the next time you see her?
662
00:41:14,888 --> 00:41:16,848
- This island is private.
663
00:41:16,848 --> 00:41:19,935
- Look, I don't have any
guns, I don't have any traps.
664
00:41:21,436 --> 00:41:25,983
All I brought was this.
665
00:41:25,983 --> 00:41:26,775
You mind?
666
00:41:28,276 --> 00:41:31,071
(camera clicking)
667
00:41:32,531 --> 00:41:33,323
- No.
668
00:41:34,324 --> 00:41:35,575
What's that?
669
00:41:35,575 --> 00:41:37,619
- Oh, I check the water for pollution.
670
00:41:37,619 --> 00:41:38,829
If it's bad I report it.
671
00:41:38,829 --> 00:41:40,038
Yours is alright, though.
672
00:41:41,456 --> 00:41:42,916
- What are you looking for?
673
00:41:42,916 --> 00:41:43,917
- Birds.
674
00:41:43,917 --> 00:41:47,796
Orioles, red-tailed hawks,
left-footed wankers.
675
00:41:53,135 --> 00:41:54,636
- Keep away from the mountains.
676
00:41:55,595 --> 00:41:57,180
- You're the boss.
677
00:41:57,180 --> 00:42:00,434
- There some Carolina Creek out there.
678
00:42:00,434 --> 00:42:01,184
- Oh yeah?
679
00:42:02,436 --> 00:42:06,648
I thought Carolina Creek
stayed up north until May?
680
00:42:13,947 --> 00:42:15,157
- You like fish?
681
00:42:15,157 --> 00:42:15,949
- Yeah.
682
00:42:23,540 --> 00:42:24,332
Thanks.
683
00:42:26,710 --> 00:42:29,671
Listen, what the hell is that smell?
684
00:42:29,671 --> 00:42:32,007
- Oh, it's me.
685
00:42:34,217 --> 00:42:39,181
It should keep the bugs away,
but it doesn't always work.
686
00:42:44,603 --> 00:42:47,689
(laughing)
687
00:42:47,689 --> 00:42:48,482
- Okay.
688
00:42:49,608 --> 00:42:52,277
(peaceful music)
689
00:42:53,236 --> 00:42:56,114
(thunder rumbling)
690
00:43:13,882 --> 00:43:16,676
(camera clicking)
691
00:43:32,067 --> 00:43:34,861
(horse nickering)
692
00:43:37,239 --> 00:43:39,950
(birds chirping)
693
00:44:13,817 --> 00:44:16,319
(uneasy music)
694
00:44:34,004 --> 00:44:36,756
(camera clicking)
695
00:44:52,397 --> 00:44:56,651
Well well, you are very predictable.
696
00:45:05,869 --> 00:45:06,661
- Walker.
697
00:45:07,913 --> 00:45:10,207
- You picked a hell of
a night to go jogging.
698
00:45:10,207 --> 00:45:11,166
- How are you doing?
699
00:45:12,125 --> 00:45:12,918
- Cold.
700
00:45:13,919 --> 00:45:16,796
- How long do you think
this experiment will last?
701
00:45:18,298 --> 00:45:21,968
- I don't know, depends on how
long you wanna let me stay.
702
00:45:29,184 --> 00:45:32,604
- You can stay another
day, stay at my house.
703
00:45:35,982 --> 00:45:40,946
- Okay.
704
00:45:42,489 --> 00:45:43,281
You make that?
705
00:45:44,532 --> 00:45:45,325
- Yeah.
706
00:45:47,661 --> 00:45:49,120
- Haliaeetus leucocephalus.
707
00:45:50,163 --> 00:45:50,956
- What?
708
00:45:52,332 --> 00:45:53,291
- Bald eagle to you.
709
00:45:54,793 --> 00:45:56,086
- [Jim] Oh, yeah.
710
00:45:57,379 --> 00:45:58,797
- Terrific bird.
711
00:45:58,797 --> 00:45:59,589
- Yeah.
712
00:46:00,757 --> 00:46:02,676
I have two of 'em here.
713
00:46:03,593 --> 00:46:05,262
- I heard something about that,
714
00:46:07,138 --> 00:46:10,892
kind of a new breed or somethin'?
715
00:46:12,727 --> 00:46:13,603
It was on TV.
716
00:46:14,521 --> 00:46:16,106
- The eagle is almost extinct.
717
00:46:17,816 --> 00:46:19,526
People can't wait to wipe them out.
718
00:46:20,819 --> 00:46:23,321
If they wanna wipe out each
other, it's fine with me.
719
00:46:25,448 --> 00:46:27,993
(uneasy music)
720
00:46:35,250 --> 00:46:37,752
(eagle crying)
721
00:46:41,131 --> 00:46:44,009
- What is this stuff we're
drinking now, anyway?
722
00:46:44,009 --> 00:46:45,051
- It's homemade.
723
00:46:46,261 --> 00:46:48,305
I drink it on special occasions.
724
00:46:51,516 --> 00:46:56,479
Four years ago, exactly
today, I lost my wife and son.
725
00:47:00,483 --> 00:47:01,276
- I'm sorry.
726
00:47:03,695 --> 00:47:06,364
Well we were talkin' the other night.
727
00:47:06,364 --> 00:47:08,950
- Huh, who?
728
00:47:08,950 --> 00:47:10,201
- Me and Stella.
729
00:47:11,119 --> 00:47:13,496
- Oh, when you stayed over, you mean?
730
00:47:13,496 --> 00:47:14,372
- Yeah (laughing).
731
00:47:17,125 --> 00:47:18,418
- You had a good time?
732
00:47:18,418 --> 00:47:19,210
- Yeah.
733
00:47:20,170 --> 00:47:24,257
That's one hell of a sexy
lady, know what I mean?
734
00:47:24,257 --> 00:47:26,217
- (laughing) Yeah, I know what you mean.
735
00:47:27,469 --> 00:47:29,804
- By the way, my name is Mike.
736
00:47:37,562 --> 00:47:38,355
- Well...
737
00:47:41,983 --> 00:47:44,194
(laughing)
738
00:47:49,491 --> 00:47:52,243
- I think your friend is in
real bad shape here, bear.
739
00:47:52,243 --> 00:47:55,121
(bear cub growling)
740
00:47:55,121 --> 00:47:56,706
Well, come on, let's go to bed.
741
00:48:01,169 --> 00:48:02,504
Come on, come on.
742
00:48:03,838 --> 00:48:06,966
Here we go.
743
00:48:06,966 --> 00:48:09,094
(grunting)
744
00:48:09,094 --> 00:48:10,136
Easy does it.
745
00:48:11,388 --> 00:48:12,180
Up.
746
00:48:13,681 --> 00:48:14,724
There you go.
747
00:48:19,270 --> 00:48:21,815
(uneasy music)
748
00:48:38,832 --> 00:48:41,376
(eagle crying)
749
00:48:53,138 --> 00:48:55,932
(camera clicking)
750
00:49:02,063 --> 00:49:03,314
(camera clicking)
751
00:49:03,314 --> 00:49:04,941
- Where the hell do you get off
752
00:49:04,941 --> 00:49:06,609
talking about Michael Walker?
753
00:49:06,609 --> 00:49:09,904
You have never shown me that
you even give a shit about me.
754
00:49:09,904 --> 00:49:11,656
I feel like I know more
about Michael Walker
755
00:49:11,656 --> 00:49:13,867
from one night than I know
from you in two years.
756
00:49:13,867 --> 00:49:16,035
- Listen, I'm not accusing you, I'm not.
757
00:49:17,328 --> 00:49:18,163
- Accusing me?
758
00:49:19,747 --> 00:49:21,583
You want me to tell you about that night?
759
00:49:22,625 --> 00:49:23,418
- Yes.
760
00:49:24,794 --> 00:49:28,131
- I had a lovely dinner with a nice man,
761
00:49:28,131 --> 00:49:29,757
and I had a wonderful time.
762
00:49:30,884 --> 00:49:32,635
And for one night I didn't feel like
763
00:49:32,635 --> 00:49:35,513
some store keeper or somebody's mother.
764
00:49:35,513 --> 00:49:37,474
I just felt like an attractive woman.
765
00:49:41,895 --> 00:49:43,521
- I think I have to go now.
766
00:49:43,521 --> 00:49:44,731
- I don't want you to go.
767
00:49:46,232 --> 00:49:47,442
- Stella, don't kneel.
768
00:49:47,442 --> 00:49:51,529
- Listen, why don't you give me a chance?
769
00:49:53,406 --> 00:49:56,451
I want to be with you.
770
00:49:58,786 --> 00:50:00,580
I think you need me.
771
00:50:00,580 --> 00:50:02,957
(soft music)
772
00:50:05,418 --> 00:50:07,337
You never even touch me.
773
00:50:09,255 --> 00:50:10,381
- No.
774
00:50:10,381 --> 00:50:11,216
- Well why?
775
00:50:13,176 --> 00:50:15,220
Is it so hard to touch me?
776
00:50:17,305 --> 00:50:18,097
Is it?
777
00:50:21,809 --> 00:50:22,936
Just touch me.
778
00:50:33,655 --> 00:50:35,657
- Stella, I feel awkward.
779
00:50:40,495 --> 00:50:42,413
I feel your heart beat in my hand.
780
00:50:48,628 --> 00:50:50,171
Stella, I like you.
781
00:50:53,841 --> 00:50:55,677
I'd like to go now, please.
782
00:51:06,062 --> 00:51:10,817
I never had any doubts
about you being a woman.
783
00:51:10,817 --> 00:51:13,319
There's nothing wrong with you.
784
00:51:46,644 --> 00:51:49,355
(birds chirping)
785
00:52:15,006 --> 00:52:17,508
(uneasy music)
786
00:52:46,996 --> 00:52:49,457
(bird cawing)
787
00:52:52,251 --> 00:52:53,961
- You gotta get outta here.
788
00:52:53,961 --> 00:52:54,796
- Why?
789
00:52:54,796 --> 00:52:55,630
- Remember those two guys you
790
00:52:55,630 --> 00:52:57,882
had the fight with at the store?
791
00:52:57,882 --> 00:53:00,802
Well they just landed at the dock
792
00:53:00,802 --> 00:53:02,762
and they got four friends with 'em.
793
00:53:02,762 --> 00:53:06,516
They got guns and explosives,
dynamite, I think.
794
00:53:06,516 --> 00:53:08,685
- You better get back to the mainland.
795
00:53:08,685 --> 00:53:11,229
- Listen goddammit, they're
comin' here to kill you!
796
00:53:20,196 --> 00:53:21,572
Aren't ya gonna leave?
797
00:53:22,699 --> 00:53:23,491
- Nope.
798
00:53:28,746 --> 00:53:31,124
- Want any help?
799
00:53:31,124 --> 00:53:31,958
- Yeah.
800
00:53:31,958 --> 00:53:35,670
(helicopter blades whirring)
801
00:53:46,973 --> 00:53:47,807
- [Hewey] What do you think, Charlie?
802
00:53:47,807 --> 00:53:49,684
It's about time, ain't it?
803
00:53:49,684 --> 00:53:51,394
- [Charlie] Yeah.
804
00:53:51,394 --> 00:53:53,187
- [Hewey] Homer, you got them explosives?
805
00:53:53,187 --> 00:53:54,313
- [Homer] I got 'em all.
806
00:53:54,313 --> 00:53:56,357
- [Hewey] Hand 'em over.
807
00:53:56,357 --> 00:53:59,402
- Anybody see that bird
man, just blow him up,
808
00:53:59,402 --> 00:54:01,904
and take this whole
goddamn island with him.
809
00:54:01,904 --> 00:54:04,449
I don't want nothin' left standin'.
810
00:54:04,449 --> 00:54:06,242
- Don't worry about nothin', Charlie.
811
00:54:06,242 --> 00:54:08,369
When I set that charge under the house,
812
00:54:08,369 --> 00:54:10,163
their ain't gonna be nothin' but feathers
813
00:54:10,163 --> 00:54:12,165
and fl yin' assholes.
814
00:54:12,165 --> 00:54:14,417
(laughing)
815
00:54:14,417 --> 00:54:15,710
- [Charlie] Let's go.
816
00:54:15,710 --> 00:54:17,503
- [Hewey] Let's do it.
817
00:54:22,467 --> 00:54:25,011
(uneasy music)
818
00:54:39,817 --> 00:54:42,445
(flare hissing)
819
00:54:48,576 --> 00:54:53,539
(machine guns chattering)
(helicopter blades whirring)
820
00:54:57,043 --> 00:54:59,712
- Hey Charlie, let's see
what that fucking hero
821
00:54:59,712 --> 00:55:01,589
thinks of our kind of fireworks.
822
00:55:09,138 --> 00:55:12,433
(pistol slide clicking)
823
00:55:21,108 --> 00:55:23,402
- Split up, Hewey, you go that way.
824
00:55:23,402 --> 00:55:24,612
- Okay Charlie.
825
00:55:28,783 --> 00:55:29,617
- We're here.
826
00:55:29,617 --> 00:55:33,788
- Shut up.
827
00:55:33,788 --> 00:55:36,249
(owl hooting)
828
00:55:42,129 --> 00:55:42,922
Firebombs!
829
00:55:45,716 --> 00:55:46,759
(explosion booming)
830
00:55:46,759 --> 00:55:51,264
(birds crying)
(horse whinnying)
831
00:55:51,264 --> 00:55:52,181
(explosions booming)
832
00:55:52,181 --> 00:55:53,808
- [Man] Get him!
833
00:55:53,808 --> 00:55:56,227
(explosions booming)
834
00:55:56,227 --> 00:55:58,020
- [Man] Get the tower!
835
00:56:02,859 --> 00:56:05,778
(men shouting)
836
00:56:05,778 --> 00:56:08,823
(explosions booming)
837
00:56:10,992 --> 00:56:14,036
(explosions booming)
838
00:56:21,002 --> 00:56:22,128
(blowgun hissing)
839
00:56:22,128 --> 00:56:23,546
(man grunting)
840
00:56:23,546 --> 00:56:25,673
- [Man] What's the matter?
841
00:56:28,551 --> 00:56:31,512
(explosion booming)
842
00:56:36,809 --> 00:56:38,269
(chickens clucking)
843
00:56:38,269 --> 00:56:39,729
(pistol thumping)
844
00:56:39,729 --> 00:56:42,982
(pistol thumping)
845
00:56:42,982 --> 00:56:44,191
(blowgun hissing)
846
00:56:44,191 --> 00:56:47,194
(man grunting)
847
00:56:47,194 --> 00:56:48,571
(gun booming)
848
00:56:48,571 --> 00:56:50,990
(horse whinnying)
849
00:56:50,990 --> 00:56:53,701
(fire crackling)
850
00:57:08,090 --> 00:57:10,635
(uneasy music)
851
00:57:15,222 --> 00:57:15,973
- Charlie?
852
00:57:20,561 --> 00:57:21,395
Charlie?
853
00:57:21,395 --> 00:57:22,229
(gun booming)
854
00:57:22,229 --> 00:57:23,064
(Hewey screaming)
855
00:57:23,064 --> 00:57:23,898
Shit!
856
00:57:23,898 --> 00:57:24,732
(fuse hissing)
857
00:57:24,732 --> 00:57:25,942
Goddamn, Jesus!
858
00:57:26,859 --> 00:57:28,527
Jesus help!
859
00:57:28,527 --> 00:57:29,695
- Hewey?
860
00:57:29,695 --> 00:57:31,238
(Hewey screaming)
861
00:57:31,238 --> 00:57:32,031
Hewey!
862
00:57:34,825 --> 00:57:36,035
- Help Charlie!
863
00:57:37,620 --> 00:57:42,583
- Hewey!
(explosion booming)
864
00:58:06,482 --> 00:58:07,274
Hewey?
865
00:58:09,026 --> 00:58:10,653
Hewey, where are you?
866
00:58:14,573 --> 00:58:15,533
Hewey?
867
00:58:17,326 --> 00:58:19,328
(men shouting)
868
00:58:19,328 --> 00:58:21,080
- [Judge] This court will determine who
869
00:58:21,080 --> 00:58:23,124
should be punished and who should not!
870
00:58:30,089 --> 00:58:31,465
- Charlie!
871
00:58:31,465 --> 00:58:33,050
- What do you want, Sheriff?
872
00:58:33,050 --> 00:58:36,345
- I've got a warrant for
your arrest, Charlie.
873
00:58:36,345 --> 00:58:37,179
- For what?
874
00:58:37,179 --> 00:58:39,890
- I'm sorry Charlie, it's manslaughter.
875
00:58:39,890 --> 00:58:41,350
- Don't say anything, Charlie.
876
00:58:41,350 --> 00:58:42,852
- How much this gonna cost me?
877
00:58:42,852 --> 00:58:44,437
- [Lawyer] Charlie, take it easy.
878
00:58:46,147 --> 00:58:47,231
- Uh, Mr. Whittier?
879
00:58:48,524 --> 00:58:50,192
We had a little problem down here.
880
00:58:51,861 --> 00:58:52,945
A man's been killed.
881
00:58:54,739 --> 00:58:56,657
No, I didn't kill him.
882
00:58:56,657 --> 00:58:59,326
It's like the eyes of the world
are focused on this place.
883
00:58:59,326 --> 00:59:02,204
Got TV cameras, reporters,
the whole enchilada.
884
00:59:02,204 --> 00:59:04,040
- Mr. Walker, you struck me as a man
885
00:59:04,040 --> 00:59:05,791
with drive and initiative.
886
00:59:06,709 --> 00:59:08,627
However, if you're going to forsake
887
00:59:08,627 --> 00:59:11,630
your ambition because of
one unexpected incident,
888
00:59:11,630 --> 00:59:13,466
then quite clearly I was wrong.
889
00:59:14,925 --> 00:59:17,178
But to anticipate your next request,
890
00:59:18,179 --> 00:59:22,141
yes, I will raise the price to $250,000.
891
00:59:24,477 --> 00:59:26,645
But I shall expect positive results
892
00:59:26,645 --> 00:59:28,939
from you within the next few days.
893
00:59:35,279 --> 00:59:37,740
- Uh, you guys wait over there
894
00:59:37,740 --> 00:59:40,618
for just a minute would you please?
895
00:59:53,089 --> 00:59:53,881
- Hi.
896
00:59:55,091 --> 00:59:56,342
- Hi.
897
00:59:56,342 --> 01:00:01,305
- I'm Amy Rollings, TV News,
Charlotte's number one.
898
01:00:02,348 --> 01:00:04,225
(laughing)
899
01:00:04,225 --> 01:00:05,643
- I just bet you are.
900
01:00:07,103 --> 01:00:09,188
- Could I talk to you for a minute?
901
01:00:12,483 --> 01:00:15,861
- Yeah sure, step into my office.
902
01:00:20,783 --> 01:00:22,409
Yeah, I know Malden.
903
01:00:23,494 --> 01:00:25,830
- He intrigues me.
904
01:00:27,581 --> 01:00:29,416
- Oh, is that right?
905
01:00:29,416 --> 01:00:31,794
- Yeah, what is he doin'
out there on that island
906
01:00:31,794 --> 01:00:34,088
runnin' around like Robinson Crusoe?
907
01:00:35,798 --> 01:00:39,426
Oh, come on, mack, I bet you know.
908
01:00:39,426 --> 01:00:41,720
I just bet you know.
909
01:00:41,720 --> 01:00:43,264
- You know I've seen you on TV.
910
01:00:43,264 --> 01:00:45,683
- Oh, which was it, was it the eagles
911
01:00:45,683 --> 01:00:47,351
or unmarried women in the menopause?
912
01:00:47,351 --> 01:00:48,144
- Uh, what?
913
01:00:49,270 --> 01:00:51,188
- Well look, I'm new at the local station,
914
01:00:51,188 --> 01:00:52,231
I've only done two pieces.
915
01:00:52,231 --> 01:00:53,691
It had to be one or the other.
916
01:00:54,859 --> 01:00:56,026
- It was eagles.
917
01:00:58,779 --> 01:01:03,534
- Listen, if I could just
get this little story
918
01:01:03,534 --> 01:01:07,663
about Malden, you know, the
why's and the wherefores
919
01:01:07,663 --> 01:01:12,626
and all that, now my stock is
gonna go way up with my boss.
920
01:01:14,587 --> 01:01:16,380
- You're not drinkin'.
921
01:01:27,224 --> 01:01:31,604
- Now what do I have to
do to get you to talk?
922
01:01:31,604 --> 01:01:34,148
(upbeat music)
923
01:01:57,171 --> 01:01:59,798
Now you gotta talk about Malden.
924
01:02:00,966 --> 01:02:01,759
(laughing)
925
01:02:01,759 --> 01:02:03,510
- Can I catch my breath first?
926
01:02:13,437 --> 01:02:15,814
- What's the angle on Malden?
927
01:02:18,901 --> 01:02:21,362
- You really wanna know, don't you?
928
01:02:21,362 --> 01:02:22,404
- Yeah, I do.
929
01:02:25,991 --> 01:02:27,701
- Alright, you ready?
930
01:02:29,662 --> 01:02:30,621
- I'm ready.
931
01:02:32,331 --> 01:02:35,542
- He's in trouble with his
taxes and I'm from the IRS.
932
01:02:36,460 --> 01:02:38,671
(laughing)
933
01:02:45,386 --> 01:02:46,178
- Seriously.
934
01:02:47,846 --> 01:02:49,515
- Serious as a heart attack baby.
935
01:02:51,976 --> 01:02:53,060
- You bastard.
936
01:02:56,522 --> 01:02:59,400
- Now you learned something
real important today.
937
01:03:01,735 --> 01:03:03,946
You never mix business
and pleasure with me.
938
01:03:08,784 --> 01:03:10,286
- Jesus Christ.
939
01:03:10,286 --> 01:03:11,287
- Now what's the matter?
940
01:03:11,287 --> 01:03:14,081
- Let go of me you goddamn
jerk, son of a bitch!
941
01:03:14,081 --> 01:03:15,749
- Ah, don't be a sore loser!
942
01:03:15,749 --> 01:03:17,459
- Up yours, pal.
943
01:03:17,459 --> 01:03:18,794
- You gotta learn to laugh at yourself
944
01:03:18,794 --> 01:03:20,546
if you're gonna survive.
945
01:03:20,546 --> 01:03:22,756
- Spare me your cracker barrel philosophy.
946
01:03:22,756 --> 01:03:25,342
- Ah, come on, come on, come on!
947
01:03:25,342 --> 01:03:28,804
- You know I've met some
shit-heads in my time,
948
01:03:28,804 --> 01:03:31,724
but you, pal, are top of the list.
949
01:03:31,724 --> 01:03:33,267
(laughing)
950
01:03:33,267 --> 01:03:36,895
- Well, birds of a feather
flock together don't they?
951
01:03:36,895 --> 01:03:38,272
- Yeah.
952
01:03:38,272 --> 01:03:40,482
(laughing)
953
01:03:41,734 --> 01:03:43,193
(door slamming)
954
01:03:43,193 --> 01:03:45,904
(peaceful music)
955
01:03:46,947 --> 01:03:49,575
(goat bleating)
956
01:04:04,089 --> 01:04:07,593
- It's not a capital
crime to want privacy.
957
01:04:07,593 --> 01:04:08,469
Not yet.
958
01:04:08,469 --> 01:04:10,387
- Arthur, people are beating this guy up.
959
01:04:10,387 --> 01:04:11,972
They're trying to blow him apart.
960
01:04:13,474 --> 01:04:14,266
- So what?
961
01:04:15,267 --> 01:04:16,643
- So what?
962
01:04:16,643 --> 01:04:20,397
Arthur, sweetheart, there's a story here!
963
01:04:20,397 --> 01:04:21,732
- I don't see one.
964
01:04:22,941 --> 01:04:24,276
- Jesus Christ.
965
01:04:25,319 --> 01:04:26,612
- What do you want, Amy?
966
01:04:26,612 --> 01:04:28,280
- A couple of days.
967
01:04:28,280 --> 01:04:29,823
Come on, two or three days,
I'll go to some people.
968
01:04:29,823 --> 01:04:31,116
I'll talk to the cops.
969
01:04:34,036 --> 01:04:36,830
I'm offering you the
opportunity to write your name
970
01:04:36,830 --> 01:04:39,166
in the hall of fame and
you can do is sit there
971
01:04:39,166 --> 01:04:40,959
with your finger up your ass.
972
01:04:40,959 --> 01:04:43,128
- Three days, Amy, that's all.
973
01:04:46,256 --> 01:04:47,758
- Thank you.
974
01:04:47,758 --> 01:04:52,012
- Amy, you know all my life
I have admired Will Rogers
975
01:04:52,012 --> 01:04:55,307
when he said, I've never
met a man I didn't like.
976
01:04:56,558 --> 01:04:57,976
He never mentioned a woman.
977
01:04:59,686 --> 01:05:02,231
(uneasy music)
978
01:05:25,963 --> 01:05:30,926
- This island's about 10
miles in diameter, huh?
979
01:05:32,177 --> 01:05:32,970
- Yeah.
980
01:05:34,221 --> 01:05:35,889
- Where'd you get the money to buy it?
981
01:05:39,101 --> 01:05:39,935
Family rich?
982
01:05:43,647 --> 01:05:44,523
They're not rich.
983
01:05:46,608 --> 01:05:47,401
- They're dead.
984
01:05:50,988 --> 01:05:51,780
- They were rich?
985
01:05:53,615 --> 01:05:55,242
- Yeah.
986
01:05:55,242 --> 01:05:56,160
- Don't you think you're taking
987
01:05:56,160 --> 01:05:59,580
this noble savage bit a little too far?
988
01:06:01,832 --> 01:06:03,000
- No.
989
01:06:03,000 --> 01:06:05,043
- Well aren't you ever
gonna get off this island?
990
01:06:06,837 --> 01:06:07,629
- Check.
991
01:06:18,390 --> 01:06:19,308
Check again.
992
01:06:20,893 --> 01:06:22,603
- I can't beat you, Fast Eddie.
993
01:06:22,603 --> 01:06:25,397
- You played the last five
moves like an asshole.
994
01:06:26,732 --> 01:06:27,858
- It's only a game.
995
01:06:29,610 --> 01:06:30,736
- Yeah, I won.
996
01:06:35,282 --> 01:06:38,285
(laughing)
997
01:06:38,285 --> 01:06:39,328
- Hell of a game.
998
01:06:41,955 --> 01:06:42,831
- Mom?
999
01:06:42,831 --> 01:06:43,790
- Yeah?
1000
01:06:43,790 --> 01:06:44,666
- Do you like Jim?
1001
01:06:45,792 --> 01:06:47,419
- I like Jim, yeah.
1002
01:06:47,419 --> 01:06:49,755
- Do you really like him?
1003
01:06:49,755 --> 01:06:52,591
- I really like him, why?
1004
01:06:52,591 --> 01:06:54,801
- You know, I like him too.
1005
01:06:54,801 --> 01:06:57,804
But I'd really like a dad like Jim.
1006
01:06:57,804 --> 01:06:59,306
- Oh you would, would you?
1007
01:06:59,306 --> 01:07:00,140
- Yes.
1008
01:07:00,140 --> 01:07:00,974
- Well you!
1009
01:07:00,974 --> 01:07:01,850
- Hey, hey stop!
1010
01:07:01,850 --> 01:07:02,809
- Get going!
1011
01:07:04,186 --> 01:07:05,229
(laughing)
1012
01:07:05,229 --> 01:07:06,563
- You're gonna ruin the cake!
1013
01:07:08,815 --> 01:07:11,443
(goat bleating)
1014
01:07:12,861 --> 01:07:13,654
Wow!
1015
01:07:14,571 --> 01:07:16,198
Here.
1016
01:07:16,198 --> 01:07:17,115
- Adam, you!
1017
01:07:18,116 --> 01:07:22,746
Adam, goddamn boy, when I get you, oh!
1018
01:07:22,746 --> 01:07:23,539
- Hey boy.
1019
01:07:24,790 --> 01:07:25,958
- What you doin' up there?
1020
01:07:25,958 --> 01:07:27,209
- Mr. Walker.
1021
01:07:27,209 --> 01:07:28,001
- Yeah?
1022
01:07:29,002 --> 01:07:31,004
- So he's puttin' you to hard labor?
1023
01:07:31,004 --> 01:07:32,798
- Yeah, surprise, surprise.
1024
01:07:32,798 --> 01:07:34,424
- Well, give a hand.
1025
01:07:34,424 --> 01:07:35,509
- What have we got in here?
1026
01:07:35,509 --> 01:07:37,844
- I thought it was time y'all
had something decent to eat.
1027
01:07:37,844 --> 01:07:40,097
- (laughing) Good thinkin'.
1028
01:07:40,097 --> 01:07:40,931
- I know.
1029
01:07:40,931 --> 01:07:41,848
- [Adam] Freeze!
1030
01:07:41,848 --> 01:07:42,683
- Look out.
1031
01:07:42,683 --> 01:07:44,434
- Besides, it's Adam's birthday.
1032
01:07:44,434 --> 01:07:47,437
- Oh yeah, happy birthday!
1033
01:07:47,437 --> 01:07:48,605
- Let's get the chicken out.
1034
01:07:48,605 --> 01:07:49,731
- Gonna get that?
1035
01:07:49,731 --> 01:07:51,024
Get that and the plates?
1036
01:07:51,024 --> 01:07:52,526
- So what is this here, a birthday cake?
1037
01:07:52,526 --> 01:07:54,444
- Chicken and a cake.
- You know it.
1038
01:07:54,444 --> 01:07:55,404
- Yep.
1039
01:07:55,404 --> 01:07:56,822
- A little salad.
1040
01:07:56,822 --> 01:07:57,948
- Some salad.
1041
01:07:57,948 --> 01:08:00,075
- A little potato salad.
1042
01:08:00,075 --> 01:08:01,243
- Good.
- How's that?
1043
01:08:01,243 --> 01:08:03,161
- You gotta come around more often.
1044
01:08:04,538 --> 01:08:05,998
- My God, you know if I hadn't seen this
1045
01:08:05,998 --> 01:08:07,374
I would never believe it.
1046
01:08:08,375 --> 01:08:10,043
- You ain't seen nothin' yet.
1047
01:08:10,043 --> 01:08:10,836
Come on.
1048
01:08:17,134 --> 01:08:19,094
- Oh my god, he's got a snake, come on.
1049
01:08:19,094 --> 01:08:21,305
(laughing)
1050
01:08:22,598 --> 01:08:24,099
- Cool!
1051
01:08:24,099 --> 01:08:27,477
(imitating pistol booming)
1052
01:08:27,477 --> 01:08:28,270
- Who is this?
1053
01:08:29,980 --> 01:08:31,189
- I don't know.
1054
01:08:32,608 --> 01:08:34,818
- Is this the eagle that
lives on the island?
1055
01:08:34,818 --> 01:08:35,652
- Where?
1056
01:08:35,652 --> 01:08:36,945
- Well, it's supposed to be.
1057
01:08:38,113 --> 01:08:38,905
- Neato.
1058
01:08:40,657 --> 01:08:42,451
- Why don't you take a look in there.
1059
01:08:48,457 --> 01:08:49,541
- Oh, watch out.
1060
01:08:50,459 --> 01:08:52,461
Fall over everything, here.
1061
01:08:54,838 --> 01:08:56,048
Look at all these things.
1062
01:09:02,220 --> 01:09:04,890
Oh, this is beautiful.
1063
01:09:04,890 --> 01:09:06,016
Look at the flowers, Adam.
1064
01:09:06,016 --> 01:09:08,268
- [Adam] Cool, this is nice!
1065
01:09:08,268 --> 01:09:09,686
He built it for us, Ma.
1066
01:09:12,189 --> 01:09:12,981
- Hey.
1067
01:09:15,484 --> 01:09:18,403
♪ The windmill is ready
but the wind is not ♪
1068
01:09:18,403 --> 01:09:20,697
- (laughing) We've got visitors in there.
1069
01:09:20,697 --> 01:09:21,740
- What?
1070
01:09:21,740 --> 01:09:22,658
- We have visitors.
1071
01:09:24,368 --> 01:09:25,285
- What's going on?
1072
01:09:25,285 --> 01:09:26,828
- Ah come on, take it easy.
1073
01:09:26,828 --> 01:09:29,456
- Jim it is just beautiful, I...
1074
01:09:30,666 --> 01:09:31,708
- You bring 'em over?
1075
01:09:33,877 --> 01:09:35,420
- What do you mean, them?
1076
01:09:35,420 --> 01:09:37,756
You mean Adam and me?
1077
01:09:37,756 --> 01:09:38,799
- I'm letting you stay a couple days
1078
01:09:38,799 --> 01:09:40,509
and pretty soon you're selling tickets!
1079
01:09:40,509 --> 01:09:41,677
- Oh now just a minute, he didn't have
1080
01:09:41,677 --> 01:09:43,261
anything to do with our coming over.
1081
01:09:43,261 --> 01:09:44,763
- Jim, why are you so mad?
1082
01:09:44,763 --> 01:09:45,597
- Stay out of this!
1083
01:09:45,597 --> 01:09:47,057
- Hey, come on, what's the big deal?
1084
01:09:47,057 --> 01:09:49,643
The kid wants to see the
island, it's his birthday!
1085
01:09:49,643 --> 01:09:52,062
- What are you talkin'
about, it's not his birthday!
1086
01:09:52,062 --> 01:09:52,896
- Jim, you said I could come!
1087
01:09:52,896 --> 01:09:54,314
- Shut up, you're a day early!
1088
01:09:56,149 --> 01:09:58,068
- Come on, Adam, we're just gonna go.
1089
01:09:58,068 --> 01:09:59,569
- It's not his birthday, is it?
1090
01:10:04,658 --> 01:10:05,909
Stella, you can stay.
1091
01:10:06,785 --> 01:10:08,286
I...
1092
01:10:08,286 --> 01:10:09,454
You can look around.
1093
01:10:11,081 --> 01:10:11,873
Shit!
1094
01:10:13,458 --> 01:10:14,710
- Well I gotta hand it to you, big fella,
1095
01:10:14,710 --> 01:10:17,003
you got a real delicate touch.
1096
01:10:17,003 --> 01:10:19,131
- Why did you have to let 'em in the room?
1097
01:10:19,131 --> 01:10:22,592
- Look, goddamn it, don't you
blame me for your mistakes!
1098
01:10:22,592 --> 01:10:24,136
- I wasn't, I wasn't ready.
1099
01:10:24,136 --> 01:10:25,971
- She left you lunch, enjoy yourself!
1100
01:10:34,146 --> 01:10:37,774
- [Jim] And where do
you think you're going?
1101
01:10:45,115 --> 01:10:47,242
- Wait a minute.
1102
01:10:47,242 --> 01:10:49,703
Stella, sorry about all that.
1103
01:10:49,703 --> 01:10:51,955
- Why, it's not your fault.
1104
01:10:51,955 --> 01:10:53,749
- You do love him, don't ya?
1105
01:11:05,802 --> 01:11:09,014
(boat engine rumbling)
1106
01:11:24,696 --> 01:11:28,200
(horse whinnying)
1107
01:11:28,200 --> 01:11:29,242
- Going?
1108
01:11:29,242 --> 01:11:32,245
- Yeah, I'm doin' you a favor.
1109
01:11:33,288 --> 01:11:34,539
I'm going back to my tent.
1110
01:11:35,707 --> 01:11:37,334
- What's wrong with you?
1111
01:11:37,334 --> 01:11:39,211
(laughing)
1112
01:11:39,211 --> 01:11:40,378
- What's wrong with me?
1113
01:11:42,547 --> 01:11:45,342
You're a loner, you can't
stand people, remember?
1114
01:11:45,342 --> 01:11:48,970
- Oh yeah, and you know all about people?
1115
01:11:48,970 --> 01:11:50,138
- I know all about you.
1116
01:11:51,556 --> 01:11:54,142
You're a pretentious son of a bitch.
1117
01:11:54,142 --> 01:11:57,020
You claim you know everything
about nature, all about life.
1118
01:11:57,020 --> 01:11:58,188
You don't know nothin'!
1119
01:11:59,189 --> 01:12:00,982
That boy worships the ground you walk on,
1120
01:12:00,982 --> 01:12:02,984
Stella loves ya, and you could care less.
1121
01:12:03,860 --> 01:12:07,072
- Yeah, and you know all
about Stella, I forgot.
1122
01:12:10,158 --> 01:12:13,495
- Well I will say this for
you, you are consistent.
1123
01:12:13,495 --> 01:12:15,455
Most consistent bastard I've ever met.
1124
01:12:17,958 --> 01:12:18,875
- Are you finished?
1125
01:12:24,339 --> 01:12:26,091
Do you still wanna see the eagles?
1126
01:12:33,265 --> 01:12:34,057
- Yeah, sure.
1127
01:12:55,996 --> 01:12:58,790
(peaceful music)
1128
01:12:58,790 --> 01:13:01,501
(ducks quacking)
1129
01:13:03,086 --> 01:13:03,879
- Adam!
1130
01:13:18,143 --> 01:13:19,769
- Thanks for lettin' me see it.
1131
01:13:19,769 --> 01:13:21,521
I know it means a lot to you.
1132
01:13:22,856 --> 01:13:26,943
By the way, welcome
back to the human race.
1133
01:13:28,737 --> 01:13:32,824
- Well, I shut myself off.
1134
01:13:36,578 --> 01:13:37,829
I couldn't really help it.
1135
01:13:40,290 --> 01:13:42,626
I trusted you and the sky didn't fall in.
1136
01:13:43,585 --> 01:13:48,548
- I think you oughta go back
and explain to Stella and Adam.
1137
01:13:51,134 --> 01:13:52,093
- Oh yeah?
1138
01:13:52,093 --> 01:13:52,886
- [Mike] Yeah.
1139
01:13:53,887 --> 01:13:55,847
I think you oughta go see 'em right now.
1140
01:13:58,850 --> 01:13:59,643
- What do I do?
1141
01:14:01,436 --> 01:14:03,146
- Well you could start
by takin' off this crap,
1142
01:14:03,146 --> 01:14:06,608
takin' a bath, and puttin'
on a suit or something maybe.
1143
01:14:09,778 --> 01:14:11,071
- I don't know what to say.
1144
01:14:11,988 --> 01:14:13,073
- How 'bout, I'm sorry?
1145
01:14:14,074 --> 01:14:15,700
- What do you mean, I'm
sorry, I'm sorry for?
1146
01:14:15,700 --> 01:14:17,452
- It means, I'm sorry.
1147
01:14:17,452 --> 01:14:18,620
Two words, I'm sorry.
1148
01:14:19,955 --> 01:14:21,039
Why don't you go ahead?
1149
01:14:22,499 --> 01:14:24,376
I'll just finish up this roll of film.
1150
01:14:25,543 --> 01:14:27,337
- You take care of the animals?
1151
01:14:27,337 --> 01:14:28,129
- No problem.
1152
01:14:29,589 --> 01:14:30,966
- Wish me luck.
1153
01:14:30,966 --> 01:14:31,758
- Good luck.
1154
01:14:37,764 --> 01:14:40,475
(sinister music)
1155
01:14:45,105 --> 01:14:45,897
- Adam?
1156
01:14:53,238 --> 01:14:54,030
- Hi.
1157
01:14:57,283 --> 01:15:00,495
- Listen, I'm sorry about
yesterday, I really am.
1158
01:15:02,706 --> 01:15:03,498
I was wrong.
1159
01:15:06,418 --> 01:15:09,087
I brought you your birthday present.
1160
01:15:09,087 --> 01:15:09,879
I made it.
1161
01:15:13,633 --> 01:15:14,509
It flies.
1162
01:15:21,391 --> 01:15:24,102
(peaceful music)
1163
01:15:25,311 --> 01:15:26,688
Friends again?
1164
01:15:26,688 --> 01:15:27,480
- Forever.
1165
01:15:28,898 --> 01:15:30,066
- Are you sure?
1166
01:15:30,066 --> 01:15:30,942
- Positive.
1167
01:15:34,279 --> 01:15:36,948
- Think your mom is still mad at me?
1168
01:15:36,948 --> 01:15:37,741
- Yes.
1169
01:15:38,742 --> 01:15:40,243
- You know where she is?
1170
01:15:40,243 --> 01:15:41,828
- Yeah, she's up by the old barn.
1171
01:15:44,706 --> 01:15:48,752
- Can you wait for me here
and I'll see ya later?
1172
01:15:48,752 --> 01:15:49,544
- Okay.
1173
01:16:07,812 --> 01:16:10,356
(uneasy music)
1174
01:16:31,211 --> 01:16:33,922
(birds chirping)
1175
01:16:36,382 --> 01:16:37,175
- Stella?
1176
01:16:38,510 --> 01:16:39,302
Stella?
1177
01:16:40,553 --> 01:16:43,098
I wanna talk to you for a minute.
1178
01:16:43,098 --> 01:16:44,557
- Stay away from me!
1179
01:16:44,557 --> 01:16:46,059
And you stay away from the store,
1180
01:16:46,059 --> 01:16:47,977
and I don't want you near my son!
1181
01:16:50,647 --> 01:16:55,610
- You see, I'm an animal.
1182
01:16:58,071 --> 01:16:59,739
I'm a fool.
1183
01:16:59,739 --> 01:17:01,658
I had a family once.
1184
01:17:03,868 --> 01:17:06,121
That's what I wanted to tell you.
1185
01:17:08,665 --> 01:17:11,209
And I'm not very smart.
1186
01:17:12,418 --> 01:17:16,965
I tried to say things in a different way.
1187
01:17:18,591 --> 01:17:23,555
Stella, my memory is full of clouds.
1188
01:17:29,519 --> 01:17:32,313
I can make up lies, I can!
1189
01:17:36,484 --> 01:17:38,987
I don't know how to relate to people.
1190
01:17:40,280 --> 01:17:44,576
I don't mind loneliness,
silence doesn't bother me.
1191
01:17:46,161 --> 01:17:47,162
I'm kinda used to it.
1192
01:17:50,790 --> 01:17:55,336
Stella, I've been
thinking a lot about you.
1193
01:17:57,881 --> 01:18:00,508
It's because you're always
so nice to me, that's why.
1194
01:18:01,593 --> 01:18:03,761
- I don't care anymore, do you hear me?
1195
01:18:04,888 --> 01:18:05,763
- That's too bad.
1196
01:18:12,979 --> 01:18:16,482
Ever since I met you, the
first time in the store,
1197
01:18:25,283 --> 01:18:26,701
I hear your voice.
1198
01:18:29,245 --> 01:18:34,209
I carry it in my pack around the island.
1199
01:18:35,126 --> 01:18:39,005
- Oh, your island, where you
play God to all the animals.
1200
01:18:41,549 --> 01:18:44,594
- And I talk to it, I know what to say.
1201
01:18:46,763 --> 01:18:50,350
I say things like, I missed you yesterday,
1202
01:18:50,350 --> 01:18:52,894
and I love the smell of your skin.
1203
01:18:53,895 --> 01:18:56,189
It's like a garden, almost.
1204
01:18:56,189 --> 01:19:00,235
Or I watch the stars at night
1205
01:19:00,235 --> 01:19:02,320
because they remind of your eyes.
1206
01:19:04,197 --> 01:19:06,950
Stella, I have to be honest.
1207
01:19:09,035 --> 01:19:10,912
I want you, I need you.
1208
01:19:16,834 --> 01:19:17,627
I do.
1209
01:19:21,673 --> 01:19:22,465
Get down.
1210
01:19:25,677 --> 01:19:27,428
Come down here.
1211
01:19:27,428 --> 01:19:30,139
(peaceful music)
1212
01:19:48,074 --> 01:19:48,908
Got you now.
1213
01:20:11,180 --> 01:20:13,391
(laughing)
1214
01:20:26,654 --> 01:20:28,865
(laughing)
1215
01:20:49,135 --> 01:20:51,846
(eagle chirping)
1216
01:21:16,037 --> 01:21:18,498
(birds chirping)
1217
01:21:18,498 --> 01:21:21,042
(uneasy music)
1218
01:21:43,189 --> 01:21:45,650
Adam isn't coming back, is he?
1219
01:21:47,151 --> 01:21:49,654
I don't want him to find us here.
1220
01:21:49,654 --> 01:21:52,949
- Adam, oh I don't know what time it is.
1221
01:22:19,434 --> 01:22:21,978
(eagle crying)
1222
01:22:38,453 --> 01:22:40,121
(rock grinding)
(grunting)
1223
01:22:40,121 --> 01:22:41,330
(dramatic music)
1224
01:22:41,330 --> 01:22:43,875
(eagle crying)
1225
01:22:46,043 --> 01:22:48,754
(bird squawking)
1226
01:22:51,757 --> 01:22:54,302
(eagle crying)
1227
01:23:01,809 --> 01:23:04,353
(eagle crying)
1228
01:23:49,565 --> 01:23:52,109
(uneasy music)
1229
01:23:54,987 --> 01:23:58,157
(horse nickering)
1230
01:23:58,157 --> 01:23:59,867
- What's wrong, Spec?
1231
01:24:26,435 --> 01:24:28,396
Slim, you're an asshole.
1232
01:24:30,898 --> 01:24:33,526
(snake hissing)
1233
01:25:15,860 --> 01:25:16,652
No guns.
1234
01:25:18,946 --> 01:25:19,739
No traps.
1235
01:25:23,075 --> 01:25:25,786
(dramatic music)
1236
01:25:40,134 --> 01:25:42,845
(rifle clicking)
1237
01:26:07,203 --> 01:26:09,747
(eagle crying)
1238
01:26:30,351 --> 01:26:32,895
(eagle crying)
1239
01:27:17,606 --> 01:27:20,401
(camera clicking)
1240
01:27:25,156 --> 01:27:27,867
(eagle chirping)
1241
01:27:54,769 --> 01:27:56,979
- [Mike Voiceover] And
by taking these eggs,
1242
01:27:56,979 --> 01:27:59,607
this rare breed will become extinct.
1243
01:27:59,607 --> 01:28:01,650
- Does that bother you so?
1244
01:28:01,650 --> 01:28:03,277
- I trusted you.
1245
01:28:03,277 --> 01:28:05,654
- [Whittier] $250,000.
1246
01:28:05,654 --> 01:28:07,698
- It's your funeral.
1247
01:28:07,698 --> 01:28:08,532
- Who are you?
1248
01:28:08,532 --> 01:28:12,536
- You have three weeks to
obtain one before they hatch.
1249
01:28:14,246 --> 01:28:19,210
(eagle screaming)
(grunting)
1250
01:28:21,587 --> 01:28:23,422
(eagle crying)
1251
01:28:23,422 --> 01:28:25,966
(uneasy music)
1252
01:29:32,408 --> 01:29:35,035
(rifle booming)
1253
01:29:37,246 --> 01:29:39,874
(rifle booming)
1254
01:29:42,918 --> 01:29:45,129
(grunting)
1255
01:30:00,978 --> 01:30:02,313
- You asshole!
1256
01:30:02,313 --> 01:30:05,691
I didn't touch your fucking eggs!
1257
01:30:05,691 --> 01:30:08,402
I didn't touch your fucking eggs!
1258
01:30:12,573 --> 01:30:13,365
Oh shit.
1259
01:30:15,117 --> 01:30:15,951
(rifle booming)
1260
01:30:15,951 --> 01:30:19,496
(Mike shouting wordlessly)
1261
01:30:20,998 --> 01:30:23,792
(water splashing)
1262
01:30:34,178 --> 01:30:36,388
(gurgling)
1263
01:30:44,855 --> 01:30:47,399
(eagle crying)
1264
01:30:54,406 --> 01:30:58,827
- You ugly piece of human shit!
1265
01:30:58,827 --> 01:31:01,205
I told you stay away from the mountain!
1266
01:31:02,790 --> 01:31:05,501
(birds chirping)
1267
01:31:16,679 --> 01:31:19,223
What the hell were you doin' up there?
1268
01:31:19,223 --> 01:31:20,015
Talk!
1269
01:31:23,686 --> 01:31:26,689
Mr. Walker, aren't you lucky.
1270
01:31:29,942 --> 01:31:31,235
- I didn't touch the eggs.
1271
01:31:39,785 --> 01:31:41,954
Either shoot me or help me outta here.
1272
01:31:44,540 --> 01:31:46,875
Look, I needed the money!
1273
01:32:21,326 --> 01:32:22,578
I coulda made a fortune.
1274
01:32:24,288 --> 01:32:25,247
- Two eggs.
1275
01:32:27,875 --> 01:32:28,667
- Yeah.
1276
01:32:31,503 --> 01:32:32,588
Well whatta we do now?
1277
01:32:37,051 --> 01:32:38,135
- Get out of here.
1278
01:32:41,847 --> 01:32:42,639
- Good idea.
1279
01:33:04,828 --> 01:33:05,621
Good idea.
1280
01:33:08,457 --> 01:33:11,001
- Adam, I want you back inside.
1281
01:33:11,001 --> 01:33:12,377
- Watch out for my plane.
1282
01:33:19,259 --> 01:33:21,386
- I'm telling ya, you're
wasting your time.
1283
01:33:21,386 --> 01:33:23,305
I'd appreciate it if y'all would leave.
1284
01:33:28,519 --> 01:33:31,146
- Wait a minute, that might be them.
1285
01:33:32,815 --> 01:33:35,526
(peaceful music)
1286
01:33:44,535 --> 01:33:45,577
Here they come.
1287
01:33:52,626 --> 01:33:54,419
- You're not gonna do this, Amy.
1288
01:33:54,419 --> 01:33:55,712
- Get out of here, Mike.
1289
01:33:55,712 --> 01:34:00,134
- Good mornin' Mr. Malden, or
should I say, Sergeant Malden?
1290
01:34:00,134 --> 01:34:02,219
We know you won a Silver Star in Vietnam.
1291
01:34:03,762 --> 01:34:06,932
Isn't the war still goin'
on out there on your island?
1292
01:34:06,932 --> 01:34:08,767
We know that men have been killed,
1293
01:34:08,767 --> 01:34:12,312
but the public is entitled to know why.
1294
01:34:12,312 --> 01:34:14,356
Look, look, here's the
scar, they mentioned it
1295
01:34:14,356 --> 01:34:16,608
in the police report,
it is him, it is him!
1296
01:34:16,608 --> 01:34:17,860
Look, why don't you just show us
1297
01:34:17,860 --> 01:34:20,112
your Vietnam scar, Mr. Malden?
1298
01:34:22,072 --> 01:34:24,783
- Vietnam, 1972.
1299
01:34:24,783 --> 01:34:26,243
You're right.
1300
01:34:26,243 --> 01:34:27,661
- You were once in a psychopathic ward
1301
01:34:27,661 --> 01:34:29,788
of a veteran's hospital
and weren't you responsible
1302
01:34:29,788 --> 01:34:32,207
for the death of your wife
and son in a car accident?
1303
01:34:32,207 --> 01:34:34,209
- [Stella] Woman, I can't
believe I listened to you.
1304
01:34:34,209 --> 01:34:36,420
(laughing)
1305
01:34:37,462 --> 01:34:39,214
- Son of a bitch!
1306
01:34:39,214 --> 01:34:40,048
Come on!
1307
01:34:40,048 --> 01:34:44,469
- Come on, I got a home cooked
meal and a special dessert.
1308
01:34:44,469 --> 01:34:45,679
- Shit.
1309
01:34:45,679 --> 01:34:47,890
(laughing)
1310
01:35:01,278 --> 01:35:02,070
What the hell?
1311
01:35:02,988 --> 01:35:05,699
(tire squealing)
1312
01:35:13,248 --> 01:35:14,458
- You wanna story, right?
1313
01:35:15,792 --> 01:35:16,585
- Right.
1314
01:35:19,004 --> 01:35:20,130
- I've got one for ya.
1315
01:35:21,340 --> 01:35:23,300
About a mountain climber and an egg man.
1316
01:35:25,344 --> 01:35:27,804
- How much is it gonna cost me this time?
1317
01:35:27,804 --> 01:35:29,723
(laughing)
1318
01:35:29,723 --> 01:35:31,642
- Well the terms are always negotiable.
1319
01:35:34,061 --> 01:35:34,853
Get in.
1320
01:35:37,147 --> 01:35:39,858
(peaceful music)
1321
01:35:41,693 --> 01:35:42,986
- [Amy] Egg man?
1322
01:36:17,396 --> 01:36:20,190
(water splashing)
1323
01:36:25,362 --> 01:36:28,156
(water splashing)
1324
01:36:31,702 --> 01:36:34,454
(water splashing)
1325
01:36:34,454 --> 01:36:37,165
(eagle chirping)
1326
01:36:38,250 --> 01:36:41,920
Good mornin', I have an
environmental story for you today.
1327
01:36:41,920 --> 01:36:43,797
Bird watchers have recently spotted
1328
01:36:43,797 --> 01:36:46,174
a pair of eagles much larger than average
1329
01:36:46,174 --> 01:36:49,511
which appears to fit none
of the recognized breeds.
1330
01:36:49,511 --> 01:36:51,430
What's more, these birds have built
1331
01:36:51,430 --> 01:36:53,348
a nest on Cherokee Island.
1332
01:36:53,348 --> 01:36:54,182
- Good morning, sir.
1333
01:36:54,182 --> 01:36:56,476
- A few miles west of here, and excitement
1334
01:36:56,476 --> 01:36:59,104
among bird lovers is becoming tense
1335
01:36:59,104 --> 01:37:02,441
because this is mating season.
1336
01:37:02,441 --> 01:37:04,693
Unfortunately though,
we can't get any closer
1337
01:37:04,693 --> 01:37:07,029
to the island since it privately owned
1338
01:37:07,029 --> 01:37:08,530
and the owner has made it very clear
1339
01:37:08,530 --> 01:37:10,365
that until those eggs are hatched
1340
01:37:10,365 --> 01:37:12,576
he will allow no visitors.
1341
01:37:12,576 --> 01:37:15,370
But we certainly do wish
that couple every success.
1342
01:37:16,288 --> 01:37:19,207
This is Amy Rollings, Eyewitness News,
1343
01:37:19,207 --> 01:37:20,792
Charlotte's number one.
1344
01:37:20,792 --> 01:37:22,252
- [Announcer] Next week,
Charlotte's number one,
1345
01:37:22,252 --> 01:37:24,421
Amy Rollings, does a special report
1346
01:37:24,421 --> 01:37:26,882
on a millionaire recluse
who will even break
1347
01:37:26,882 --> 01:37:29,551
the law to complete his
rare egg collection.
1348
01:37:30,969 --> 01:37:33,680
(dramatic music)
1349
01:37:55,369 --> 01:38:00,332
♪ You got to walk a little
slower when you're with her ♪
1350
01:38:04,378 --> 01:38:09,299
♪ Take the time to be
tender, that's the plan ♪
1351
01:38:13,136 --> 01:38:17,891
♪ You got to stand a little taller ♪
1352
01:38:17,891 --> 01:38:22,521
♪ While her world falls to pieces ♪
1353
01:38:22,521 --> 01:38:27,484
♪ Only then can you
hold her in your hand ♪
1354
01:38:31,488 --> 01:38:36,410
♪ You got to five for every
moment that she gives you ♪
1355
01:38:40,914 --> 01:38:45,877
♪ Make the one in a million understand ♪
1356
01:38:49,714 --> 01:38:54,428
♪ You got to stand a little taller ♪
1357
01:38:54,428 --> 01:38:59,224
♪ While her world falls to pieces ♪
1358
01:38:59,224 --> 01:39:04,187
♪ Only then can you
hold her in your hand ♪
1359
01:39:08,942 --> 01:39:13,905
♪ Now too many faces have
come down between us ♪
1360
01:39:18,326 --> 01:39:23,290
♪ And I was the fool to be ♪
1361
01:39:27,502 --> 01:39:32,466
♪ And I can't deny you
the wide open spaces ♪
1362
01:39:36,803 --> 01:39:41,766
♪ As long as she stops loving me ♪
1363
01:39:45,312 --> 01:39:50,275
♪ You got to stand a little
closer when you hold her ♪
1364
01:39:54,654 --> 01:39:59,618
♪ Make her feel like a woman, understand ♪
1365
01:40:03,705 --> 01:40:08,543
♪ You got to stand a little taller ♪
1366
01:40:08,543 --> 01:40:13,089
♪ While her world falls to pieces ♪
1367
01:40:13,089 --> 01:40:17,886
♪ Only then can you
hold her in your hand ♪
90331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.