All language subtitles for A.Breed.Apart.1984.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,667 --> 00:00:04,212 (uneasy music) 2 00:02:02,455 --> 00:02:04,540 - Hewey, where are you boys going 3 00:02:04,540 --> 00:02:06,959 at this hour with all that booze? 4 00:02:06,959 --> 00:02:08,419 - [Hewey] Huntin'. 5 00:02:09,420 --> 00:02:11,422 - Don't you work anymore, Charlie Payton? 6 00:02:12,590 --> 00:02:14,300 - His wife's give 'im a few days off. 7 00:02:14,300 --> 00:02:15,468 - Ah hell! 8 00:02:21,307 --> 00:02:22,600 - That ol' Stella can really pack 9 00:02:22,600 --> 00:02:24,602 a pair of Levis, can't she? 10 00:02:24,602 --> 00:02:25,394 - I like it. 11 00:02:26,687 --> 00:02:29,065 Hey Stella, just put it on my tab! 12 00:02:37,490 --> 00:02:39,241 - I swear I think those boys were behind 13 00:02:39,241 --> 00:02:41,160 the door when brains were passed out. 14 00:02:44,622 --> 00:02:46,123 Come on. 15 00:02:46,123 --> 00:02:48,000 You got time to help me before school. 16 00:02:50,127 --> 00:02:50,920 You ready? 17 00:02:52,171 --> 00:02:55,841 (singing wordlessly) 18 00:02:55,841 --> 00:02:56,676 Long one! 19 00:02:56,676 --> 00:02:58,177 (singing wordlessly) 20 00:02:58,177 --> 00:02:59,136 - Yeah! - And he makes it! 21 00:02:59,136 --> 00:03:01,180 Under the leg! 22 00:03:01,180 --> 00:03:03,099 Alright, boy are we good. 23 00:03:03,099 --> 00:03:03,974 (bus honking) - Mom, the bus! 24 00:03:03,974 --> 00:03:05,184 The bus, it's the bus! 25 00:03:05,184 --> 00:03:06,018 Okay, goodbye! 26 00:03:06,018 --> 00:03:07,395 - Now don't be home too late. 27 00:03:07,395 --> 00:03:08,229 - Okay. 28 00:03:08,229 --> 00:03:09,772 - Alright, have a good day. 29 00:03:09,772 --> 00:03:12,483 (peaceful music) 30 00:03:18,989 --> 00:03:22,451 (birds squawking faintly) 31 00:03:25,496 --> 00:03:27,123 - I worry about you. 32 00:03:33,838 --> 00:03:37,425 (birds squawking) 33 00:03:37,425 --> 00:03:40,761 Okay, let me explain this to you so you understand. 34 00:03:40,761 --> 00:03:43,889 Oil is a stain on top of the surface, 35 00:03:43,889 --> 00:03:47,935 so just don't sit in that. 36 00:03:47,935 --> 00:03:49,729 And tell your friends. 37 00:03:51,480 --> 00:03:54,275 (birds squawking) 38 00:03:59,739 --> 00:04:02,658 Yep, I know, I know, I know. 39 00:04:02,658 --> 00:04:04,118 - [Charlie] Keep your eyeballs peeled 40 00:04:04,118 --> 00:04:05,870 for that wild man, Hewey. 41 00:04:05,870 --> 00:04:07,329 He caught a fella shootin' out here 42 00:04:07,329 --> 00:04:09,123 and damn neared drowned him. 43 00:04:09,123 --> 00:04:12,585 - [Hewey] Charlie, I ain't scared of no army-type psycho. 44 00:04:12,585 --> 00:04:14,295 That's why he's crazy, you know. 45 00:04:14,295 --> 00:04:17,006 Pulled a pin on a grenade and forgot to throw it! 46 00:04:17,006 --> 00:04:18,632 - [Charlie] You wanna drown this cowboy 47 00:04:18,632 --> 00:04:20,134 he better bring his lunch. 48 00:04:21,135 --> 00:04:22,678 - [Hewey] Oh, for sure, Charlie. 49 00:04:23,596 --> 00:04:24,930 (sinister music) 50 00:04:24,930 --> 00:04:27,683 (guns booming) 51 00:04:27,683 --> 00:04:30,561 (guns booming) 52 00:04:30,561 --> 00:04:33,105 (guns booming) 53 00:04:44,200 --> 00:04:47,411 (guns booming faintly) 54 00:04:49,455 --> 00:04:53,793 (faint shouting) (guns booming) 55 00:04:53,793 --> 00:04:55,169 - Hey, good going, Charlie! 56 00:04:55,169 --> 00:04:56,128 - Thanks, Hewey. 57 00:04:56,128 --> 00:04:56,921 - Come on. 58 00:04:57,880 --> 00:04:59,089 That's alright. 59 00:05:02,802 --> 00:05:04,345 - This water's wet. 60 00:05:05,304 --> 00:05:06,138 - Look it there, Charlie. 61 00:05:06,138 --> 00:05:07,723 (gun booming) 62 00:05:07,723 --> 00:05:09,141 (whooping) 63 00:05:09,141 --> 00:05:11,644 (gun booming) 64 00:05:11,644 --> 00:05:14,063 - Hewey, I wonder where the damn duck warrior is, 65 00:05:14,063 --> 00:05:16,190 I'd like to get a shot at him. 66 00:05:19,568 --> 00:05:21,445 Well Hewey, is he dead? 67 00:05:23,906 --> 00:05:25,449 - Yeah, I think so. 68 00:05:26,700 --> 00:05:28,911 (laughing) 69 00:05:30,788 --> 00:05:33,332 (guns booming) 70 00:05:39,046 --> 00:05:42,967 (guns booming faintly) 71 00:05:42,967 --> 00:05:45,135 - [Charlie] Damn fine shot there, cuz! 72 00:05:45,135 --> 00:05:46,178 (laughing) 73 00:05:46,178 --> 00:05:48,305 (faint speaking) 74 00:05:48,305 --> 00:05:51,475 (gun booming) 75 00:05:51,475 --> 00:05:54,144 (faint speaking) 76 00:05:55,771 --> 00:05:58,315 (guns booming) 77 00:06:02,403 --> 00:06:03,237 (guns booming) 78 00:06:03,237 --> 00:06:05,948 (faint speaking) 79 00:06:09,118 --> 00:06:13,205 - (laughing) Yeah, we're havin' fun now! 80 00:06:13,205 --> 00:06:14,039 (bolt hissing) 81 00:06:14,039 --> 00:06:15,457 (screaming) 82 00:06:15,457 --> 00:06:18,377 (grunting) 83 00:06:18,377 --> 00:06:21,338 (bolt hissing) 84 00:06:21,338 --> 00:06:25,134 - Come on, Charlie, let's get the hell outta here! 85 00:06:25,134 --> 00:06:26,093 Come on. 86 00:06:26,093 --> 00:06:28,304 (grunting) 87 00:06:30,347 --> 00:06:33,183 Come on, Charlie, we gotta get us to our boat. 88 00:06:34,768 --> 00:06:38,063 (horse hooves thudding) 89 00:06:42,610 --> 00:06:45,738 Come on, Charlie, you can make it boy. 90 00:06:45,738 --> 00:06:46,572 (grunting) 91 00:06:46,572 --> 00:06:49,867 (horse hooves thudding) 92 00:06:54,163 --> 00:06:56,373 (grunting) 93 00:06:57,958 --> 00:06:58,834 - Don't come back. 94 00:07:01,378 --> 00:07:02,671 Don't come back here. 95 00:07:10,554 --> 00:07:13,474 (horse snorting) 96 00:07:13,474 --> 00:07:16,060 (horse hooves thudding) 97 00:07:16,060 --> 00:07:18,604 (uneasy music) 98 00:07:30,157 --> 00:07:32,785 (flies buzzing) 99 00:07:33,827 --> 00:07:36,538 (dramatic music) 100 00:07:38,374 --> 00:07:40,125 - Help me get that engine started. 101 00:07:40,125 --> 00:07:40,918 Go! 102 00:07:43,671 --> 00:07:44,505 (boat engine rumbling) 103 00:07:44,505 --> 00:07:46,131 - Start, goddamn it! 104 00:07:48,592 --> 00:07:51,303 (faint speaking) 105 00:07:55,057 --> 00:07:56,684 Come on, goddamn it! 106 00:08:10,072 --> 00:08:12,825 (rifle booming) 107 00:08:12,825 --> 00:08:14,076 - [Hewey] He shot it! 108 00:08:14,076 --> 00:08:14,994 (faint shouting) 109 00:08:14,994 --> 00:08:15,828 Gotta get the gas. 110 00:08:15,828 --> 00:08:16,662 (faint shouting) 111 00:08:16,662 --> 00:08:18,831 Put some water on it, you dumb shit! 112 00:08:23,002 --> 00:08:24,086 - You got the front? 113 00:08:24,086 --> 00:08:24,878 - Yep. 114 00:08:26,672 --> 00:08:27,631 - Grab her. 115 00:08:27,631 --> 00:08:28,966 - Okay. 116 00:08:28,966 --> 00:08:29,758 - Whoa. 117 00:08:32,302 --> 00:08:33,721 - Got it. 118 00:08:33,721 --> 00:08:34,513 - Yep. 119 00:08:39,351 --> 00:08:41,812 - Did you find Charlie and Hewey? 120 00:08:41,812 --> 00:08:43,105 - No. 121 00:08:43,105 --> 00:08:44,898 You finish checking those boats? 122 00:08:44,898 --> 00:08:46,442 - Why do I have do all the work? 123 00:08:46,442 --> 00:08:48,068 Why don't you do it? 124 00:08:48,068 --> 00:08:50,279 - Just do it, Adam, less talk. 125 00:08:50,279 --> 00:08:51,613 - They go near Cherokee Island? 126 00:08:51,613 --> 00:08:53,657 You know how Jim feels about hunters. 127 00:08:53,657 --> 00:08:55,534 - They're old enough to take care of themselves. 128 00:08:55,534 --> 00:08:56,493 - Are ya gonna charge 'em extra 129 00:08:56,493 --> 00:08:58,037 if they're not back by tonight? 130 00:08:59,121 --> 00:08:59,913 - You bet. 131 00:09:01,623 --> 00:09:04,334 (bird whistling) 132 00:09:06,045 --> 00:09:08,756 (birds chirping) 133 00:09:15,637 --> 00:09:16,805 - You alright, Charlie? 134 00:09:19,475 --> 00:09:22,519 - I'm gonna kill that son of a bitch. 135 00:09:22,519 --> 00:09:25,606 - Don't worry, we're gonna take care of that rubberneck. 136 00:09:27,733 --> 00:09:30,277 (uneasy music) 137 00:09:36,450 --> 00:09:39,078 (flies buzzing) 138 00:09:56,178 --> 00:09:58,889 (fire crackling) 139 00:10:21,161 --> 00:10:24,873 (helicopter blades whirring) 140 00:10:28,752 --> 00:10:32,214 (machine guns chattering) 141 00:10:41,056 --> 00:10:44,226 (group applauding) 142 00:10:44,226 --> 00:10:46,895 - This is Dustin Lecate for the Six o'clock News. 143 00:10:46,895 --> 00:10:49,189 I'm here with Michael Walker, and adventurous guy, 144 00:10:49,189 --> 00:10:51,900 that likes to do some unusual and daring things. 145 00:10:51,900 --> 00:10:53,694 First, let me ask you why are you here 146 00:10:53,694 --> 00:10:55,821 to give classes in mountaineering? 147 00:10:55,821 --> 00:10:56,989 - Helps to promote the sport, 148 00:10:56,989 --> 00:10:59,491 but more importantly, I got you up here 149 00:10:59,491 --> 00:11:01,451 to publicize my trip to China, didn't I? 150 00:11:01,451 --> 00:11:02,327 - Yes, you did. 151 00:11:02,327 --> 00:11:04,955 Okay, I'm here, why don't you tell me about it? 152 00:11:04,955 --> 00:11:07,040 - Not long ago the government in China 153 00:11:07,040 --> 00:11:09,501 opened up the interior of the country to foreigners. 154 00:11:09,501 --> 00:11:11,628 There's a mountain range over there 155 00:11:11,628 --> 00:11:14,047 that as far as we know has never been climbed. 156 00:11:14,047 --> 00:11:15,716 - And you're one of the best climbers in the world 157 00:11:15,716 --> 00:11:17,593 so you wanna take a shot at it, right? 158 00:11:19,219 --> 00:11:22,181 - No, I don't wanna take a shot at it, I wanna do it. 159 00:11:23,223 --> 00:11:24,516 I wanna plant the American flag 160 00:11:24,516 --> 00:11:25,726 on the highest peak in China. 161 00:11:25,726 --> 00:11:27,519 I mean, who the he" wouldn't? 162 00:11:27,519 --> 00:11:29,479 - I also understand you're having some problems. 163 00:11:29,479 --> 00:11:31,773 Do you wanna tell me about that? 164 00:11:31,773 --> 00:11:33,650 - We're having some trouble getting the money. 165 00:11:35,027 --> 00:11:39,698 This trip I figure will cost $150,000 minimum, 166 00:11:39,698 --> 00:11:42,326 but it's been a little tough. 167 00:11:42,326 --> 00:11:44,703 But I'll get the money. 168 00:11:44,703 --> 00:11:46,079 I mean, I'd really like to see 169 00:11:46,079 --> 00:11:47,998 America get there first, wouldn't you? 170 00:11:47,998 --> 00:11:50,042 There's no glory in coming in second. 171 00:11:50,042 --> 00:11:50,876 - What about you? 172 00:11:50,876 --> 00:11:52,836 What's your personal motivation in all this? 173 00:11:55,130 --> 00:11:55,923 - A paycheck. 174 00:11:56,798 --> 00:11:58,592 - Why, you short of money? 175 00:11:58,592 --> 00:11:59,718 - Always short of money. 176 00:12:01,261 --> 00:12:03,805 (uneasy music) 177 00:12:06,934 --> 00:12:10,229 - The nest can only be reached from the base. 178 00:12:10,229 --> 00:12:15,192 As you see the face is vertical and almost sheer. 179 00:12:15,192 --> 00:12:17,444 Those pictures were taken a month ago, 180 00:12:17,444 --> 00:12:19,238 the eggs should all be laid by now. 181 00:12:20,822 --> 00:12:25,786 You have three weeks to obtain one before they're hatched. 182 00:12:29,081 --> 00:12:29,998 Can you climb it? 183 00:12:31,875 --> 00:12:32,960 - Yeah. 184 00:12:32,960 --> 00:12:34,628 - Will you for $150,000? 185 00:12:41,677 --> 00:12:43,178 - Now let me get this straight. 186 00:12:44,471 --> 00:12:49,434 You're willing to pay $150,000 for a bird's egg. 187 00:12:51,061 --> 00:12:54,564 - For this species, yes. 188 00:12:54,564 --> 00:12:57,025 - (laughing) You are crazy. 189 00:12:59,152 --> 00:13:03,907 - I'm also what you might call well fixed up. 190 00:13:05,117 --> 00:13:07,828 - (laughing) Yeah. 191 00:13:10,622 --> 00:13:15,585 Listen, what's so important about this egg, for Christ sake? 192 00:13:19,381 --> 00:13:20,257 - Come with me. 193 00:13:39,943 --> 00:13:42,112 You are looking at the most comprehensive 194 00:13:42,112 --> 00:13:45,949 bird's egg collection in the world. 195 00:13:45,949 --> 00:13:46,783 - No shit. 196 00:13:48,744 --> 00:13:51,913 - What you see is the result of a lifetime's obsession. 197 00:13:53,457 --> 00:13:55,459 - Well when I was a kid it was baseball cards. 198 00:13:55,459 --> 00:13:57,836 - Sir, let me explain something to you. 199 00:13:57,836 --> 00:13:59,254 I am a collector. 200 00:14:00,422 --> 00:14:02,591 A collector is a person seized by an obsession, 201 00:14:02,591 --> 00:14:07,554 be it paintings, rare books, postage stamps, or these. 202 00:14:10,682 --> 00:14:14,227 He will not rest until his collection is complete. 203 00:14:15,145 --> 00:14:17,314 Just as you, sir, will not be content 204 00:14:17,314 --> 00:14:21,026 until you have scaled those mountains in China. 205 00:14:23,320 --> 00:14:25,947 I understand your compulsion 206 00:14:25,947 --> 00:14:28,241 even less than you understand mine. 207 00:14:29,785 --> 00:14:31,661 Climbing has always seemed to me 208 00:14:31,661 --> 00:14:35,957 to be an occupation of mind-boggling banality. 209 00:14:35,957 --> 00:14:37,376 But as the saying goes, 210 00:14:38,627 --> 00:14:41,838 I will defend to the death your right to do it. 211 00:14:43,632 --> 00:14:46,885 - Well this collection certainly 212 00:14:46,885 --> 00:14:48,553 seems complete enough to me. 213 00:14:48,553 --> 00:14:52,474 - It was until this rare breed appeared. 214 00:14:53,600 --> 00:14:56,770 A bird half as large again as the normal species 215 00:14:56,770 --> 00:15:01,733 we call Haliaeetus eucocephalus, the bald eagle to you. 216 00:15:03,860 --> 00:15:08,073 One egg from that creature will seem to me 217 00:15:08,073 --> 00:15:12,119 like those distant peaks you're thinking of. 218 00:15:13,620 --> 00:15:17,416 I want it, and I must have it. 219 00:15:19,793 --> 00:15:21,086 I shall have it. 220 00:15:22,712 --> 00:15:25,549 - How many eggs do you want? 221 00:15:25,549 --> 00:15:26,675 - All of them. 222 00:15:30,053 --> 00:15:31,847 I should, in all fairness, remind you 223 00:15:31,847 --> 00:15:34,724 that egg collecting is illegal. 224 00:15:36,560 --> 00:15:37,727 - And by taking these eggs 225 00:15:37,727 --> 00:15:40,522 this rare breed will become extinct. 226 00:15:40,522 --> 00:15:41,314 - Yes. 227 00:15:43,400 --> 00:15:45,735 Does that so bother you, sir. 228 00:15:45,735 --> 00:15:46,611 - It bothers me. 229 00:15:49,948 --> 00:15:51,825 But I could live with it for $200,000. 230 00:15:53,743 --> 00:15:55,954 (laughing) 231 00:15:59,458 --> 00:16:00,250 - Right! 232 00:16:02,252 --> 00:16:05,297 Well there is, however, one other problem. 233 00:16:07,174 --> 00:16:10,051 (ducks quacking faintly) 234 00:16:10,051 --> 00:16:10,886 - Hi, Sam. 235 00:16:13,221 --> 00:16:14,306 - Hi. 236 00:16:14,306 --> 00:16:15,140 - Hi. 237 00:16:15,140 --> 00:16:16,141 - How ya doin'? 238 00:16:16,141 --> 00:16:16,933 - Fine. 239 00:16:17,851 --> 00:16:19,060 - [Stella] Good. 240 00:16:19,060 --> 00:16:20,020 - How are you? 241 00:16:20,020 --> 00:16:21,229 - Oh, I'm fine. 242 00:16:22,355 --> 00:16:23,857 - Adam? 243 00:16:23,857 --> 00:16:24,900 - [Stella] He's at school. 244 00:16:27,110 --> 00:16:30,155 - Oh, you're out of three inch nails. 245 00:16:33,033 --> 00:16:35,702 - Oh, yeah, I know, but I should get some any day now. 246 00:16:39,039 --> 00:16:39,873 - Tomorrow maybe? 247 00:16:39,873 --> 00:16:42,042 - Oh, I can't promise tomorrow, but maybe. 248 00:16:44,294 --> 00:16:45,462 - What's wrong with your eye? 249 00:16:45,462 --> 00:16:46,713 - Oh, it's, uh-- 250 00:16:46,713 --> 00:16:48,131 - Why don't you let me take a look at that. 251 00:16:48,131 --> 00:16:48,965 - No, that's okay. 252 00:16:48,965 --> 00:16:51,760 - Come on, just let me look at it. 253 00:16:56,306 --> 00:16:58,391 What in God's name is this? 254 00:16:58,391 --> 00:17:02,103 - That's tea bags and coffee, herbs. 255 00:17:02,103 --> 00:17:03,313 Should heal it. 256 00:17:03,313 --> 00:17:04,814 - Ridiculous. 257 00:17:04,814 --> 00:17:06,316 Let me take a look here. 258 00:17:06,316 --> 00:17:07,108 Come here. 259 00:17:09,236 --> 00:17:10,195 Now hold real still. 260 00:17:16,868 --> 00:17:18,870 - It's a piece of fly. 261 00:17:18,870 --> 00:17:20,413 - It's a piece of wood. 262 00:17:20,413 --> 00:17:21,998 I'll throw these away. 263 00:17:21,998 --> 00:17:23,708 You need someone to look after you. 264 00:17:31,007 --> 00:17:32,384 - You smell good. 265 00:17:33,468 --> 00:17:37,556 I got you some eggs and goat cheese. 266 00:17:42,561 --> 00:17:43,353 - Thank you. 267 00:17:45,063 --> 00:17:46,356 - Thank you. 268 00:17:46,356 --> 00:17:47,315 - I'll see ya. 269 00:17:52,404 --> 00:17:53,238 Sam? 270 00:17:53,238 --> 00:17:54,531 - [Sam] Yeah? 271 00:17:54,531 --> 00:17:55,907 - You like goat cheese? 272 00:17:55,907 --> 00:17:57,284 - I sure do. 273 00:17:57,284 --> 00:17:58,702 - Help yourself. 274 00:17:58,702 --> 00:17:59,911 (laughing) 275 00:17:59,911 --> 00:18:02,080 - [Stella] And there was nothin' in his eye. 276 00:18:04,207 --> 00:18:06,918 (peaceful music) 277 00:18:23,393 --> 00:18:25,770 (tuba music) 278 00:18:52,255 --> 00:18:55,467 (rifle lever clicking) 279 00:19:03,892 --> 00:19:05,435 - Somethin' troublin' ya, Stella? 280 00:19:05,435 --> 00:19:06,519 - Oh, it's just Malden. 281 00:19:07,479 --> 00:19:09,564 He always comes in today for his groceries. 282 00:19:09,564 --> 00:19:10,732 Can't think where he is. 283 00:19:11,733 --> 00:19:12,734 - I don't see what you see in him. 284 00:19:12,734 --> 00:19:14,194 He's a funny feller. 285 00:19:14,194 --> 00:19:15,737 - Sam, you gonna buy that rifle or not? 286 00:19:15,737 --> 00:19:18,615 - It's a nice weapon, too steep a price, though. 287 00:19:19,699 --> 00:19:22,619 - I can throw in a box of shells, that's about it. 288 00:19:22,619 --> 00:19:23,495 You know, my grandmother used 289 00:19:23,495 --> 00:19:25,163 to have a saying for most things. 290 00:19:25,163 --> 00:19:28,083 I think she'd be tellin' you to piss or get off the pot. 291 00:19:28,083 --> 00:19:29,084 - Hey. 292 00:19:29,084 --> 00:19:29,876 - Oops. 293 00:19:31,211 --> 00:19:34,339 I don't know, Stella, I'll think about it, okay? 294 00:19:34,339 --> 00:19:36,675 - Alright Sam, you think about it. 295 00:19:41,471 --> 00:19:42,639 - Hi mom. 296 00:19:42,639 --> 00:19:43,890 - Oh hi, where you been? 297 00:19:43,890 --> 00:19:44,974 - School bus was late. 298 00:19:44,974 --> 00:19:46,393 - Oh good, I need you to run an errand for me. 299 00:19:46,393 --> 00:19:48,687 - I can't, I gotta go to Steve's, it's real important! 300 00:19:48,687 --> 00:19:49,813 - No, now! 301 00:19:49,813 --> 00:19:50,730 - I'll do it later. 302 00:19:50,730 --> 00:19:52,899 - Adam, I want you back here right now! 303 00:19:52,899 --> 00:19:53,733 - See ya! 304 00:19:53,733 --> 00:19:54,943 Come on, Steve, let's go. 305 00:19:58,863 --> 00:20:00,240 - Well? 306 00:20:00,240 --> 00:20:02,117 - Well I'm fine, how are you? 307 00:20:02,117 --> 00:20:03,993 - Can I do something for you? 308 00:20:03,993 --> 00:20:06,246 - Yeah, I'd like a boat. 309 00:20:07,247 --> 00:20:08,039 - Alright. 310 00:20:09,124 --> 00:20:11,626 Why don't you step outside, I'll show you what I have. 311 00:20:16,131 --> 00:20:16,965 Will that one do? 312 00:20:16,965 --> 00:20:18,508 - It's fine. 313 00:20:18,508 --> 00:20:19,592 - Fill this in. 314 00:20:19,592 --> 00:20:23,722 $50 deposit, $20 a day, you pay the gas. 315 00:20:23,722 --> 00:20:25,181 - Where's Cherokee Island? 316 00:20:25,181 --> 00:20:26,516 - It's about mile that way. 317 00:20:26,516 --> 00:20:28,435 You don't wanna go there. 318 00:20:28,435 --> 00:20:29,853 - Yeah I do 319 00:20:29,853 --> 00:20:31,229 - Cherokee Island is private property. 320 00:20:31,229 --> 00:20:32,856 The owner doesn't like visitors. 321 00:20:34,941 --> 00:20:37,318 - Well I can always ask his permission, can't I? 322 00:20:38,445 --> 00:20:39,821 - It's your funeral. 323 00:20:39,821 --> 00:20:43,450 - Listen, where does a man find a decent meal around here 324 00:20:43,450 --> 00:20:45,410 and maybe some friendly company. 325 00:20:46,995 --> 00:20:49,205 - There's the Flying Duck Inn up the road. 326 00:20:49,205 --> 00:20:50,749 Has good food. 327 00:20:50,749 --> 00:20:53,084 - And the company? 328 00:20:53,084 --> 00:20:55,628 - That's your problem. 329 00:20:55,628 --> 00:20:58,256 - I know, but I'm workin' on it. 330 00:21:00,800 --> 00:21:03,762 - $50 deposit, $20 a day, and you pay for the gas. 331 00:21:04,679 --> 00:21:09,642 - (laughing) You know, you shouldn't let your boy get to ya. 332 00:21:12,479 --> 00:21:13,396 - Oh, Dr. Spock? 333 00:21:14,314 --> 00:21:15,899 Well what would you do? 334 00:21:15,899 --> 00:21:17,066 - I'd relax. 335 00:21:18,026 --> 00:21:19,068 - Would you? 336 00:21:19,068 --> 00:21:20,653 - [Mike] Uh-huh. 337 00:21:20,653 --> 00:21:22,322 - How would I do that? 338 00:21:22,322 --> 00:21:25,700 - Well you could start by having dinner with me tonight. 339 00:21:25,700 --> 00:21:27,911 Who knows, I might even get you to laugh. 340 00:21:27,911 --> 00:21:30,121 (laughing) 341 00:21:36,711 --> 00:21:37,504 - Damn it. 342 00:21:40,632 --> 00:21:45,094 There is, ah, to everything there is 343 00:21:46,179 --> 00:21:51,142 a season and a time to every purpose. 344 00:21:53,728 --> 00:21:56,731 A time to kill, a time to heal. 345 00:21:57,899 --> 00:22:01,694 A time to break down, a time to build up. 346 00:22:02,946 --> 00:22:06,157 A time to love, a time to hate. 347 00:22:09,244 --> 00:22:12,080 A time for war, a time for peace. 348 00:22:14,749 --> 00:22:17,752 Slim, you had your food today, come back here. 349 00:22:17,752 --> 00:22:19,546 (parrot squawking) 350 00:22:19,546 --> 00:22:20,338 Slim! 351 00:22:22,048 --> 00:22:22,841 Shut up! 352 00:22:28,388 --> 00:22:29,180 Eat your... 353 00:22:33,810 --> 00:22:36,521 Slim, come back here. 354 00:22:36,521 --> 00:22:39,232 (parrot hissing) 355 00:22:46,406 --> 00:22:51,452 - This guy, um, who owns the island, uh... 356 00:22:51,452 --> 00:22:52,287 - Jim Malden? 357 00:22:52,287 --> 00:22:53,580 - Yeah. 358 00:22:53,580 --> 00:22:55,915 Why is he so antisocial anyway? 359 00:22:55,915 --> 00:22:57,292 - He just likes his privacy. 360 00:22:59,502 --> 00:23:02,589 - Is that why he's not allowing any visitors these days? 361 00:23:02,589 --> 00:23:05,550 - No, he's got a pair of nesting eagles out there. 362 00:23:05,550 --> 00:23:08,261 I think he wants to protect them till the eggs hatch. 363 00:23:08,261 --> 00:23:09,053 - Ah. 364 00:23:11,180 --> 00:23:11,973 Excuse me. 365 00:23:19,647 --> 00:23:20,440 - Woo. 366 00:23:25,278 --> 00:23:28,281 (slow country music) 367 00:23:29,532 --> 00:23:30,533 - Let's dance. 368 00:23:31,659 --> 00:23:33,369 - Are you crazy? 369 00:23:33,369 --> 00:23:35,038 - Yeah, but I still wanna dance with ya. 370 00:23:35,038 --> 00:23:36,456 - (laughing) Here? 371 00:23:36,456 --> 00:23:37,999 - Yeah, here, come on! 372 00:23:37,999 --> 00:23:39,208 - No, I can't. 373 00:23:39,208 --> 00:23:41,085 - You'll start a new fashion, come on. 374 00:23:43,212 --> 00:23:44,756 - I do not dance well. 375 00:23:51,137 --> 00:23:51,930 Are you married? 376 00:23:53,306 --> 00:23:54,682 - Not recently. 377 00:23:54,682 --> 00:23:55,475 - Oh. 378 00:23:56,476 --> 00:23:57,518 Free as a bird, huh? 379 00:23:57,518 --> 00:23:58,603 - Yeah, just like you. 380 00:24:00,063 --> 00:24:02,607 With one big difference, you got a family and a son. 381 00:24:02,607 --> 00:24:04,817 - Are you having a nesting impulse? 382 00:24:06,027 --> 00:24:07,862 - Well yeah, I always wanted to 383 00:24:07,862 --> 00:24:09,364 settle down and have some kids. 384 00:24:10,406 --> 00:24:13,952 But I just never met the right woman, I guess. 385 00:24:15,411 --> 00:24:20,375 You know someone, well like you for instance. 386 00:24:21,334 --> 00:24:22,669 - My grandmother used to have a saying 387 00:24:22,669 --> 00:24:24,420 for just about everything. 388 00:24:24,420 --> 00:24:27,298 I think she'd tell you that you're full of shit! 389 00:24:27,298 --> 00:24:29,509 (laughing) 390 00:24:30,802 --> 00:24:32,261 I feel ridiculous. 391 00:24:34,722 --> 00:24:39,686 - I feel nice. 392 00:24:41,646 --> 00:24:43,982 - Well this is it. 393 00:24:43,982 --> 00:24:45,608 - Well this is nice. 394 00:24:46,651 --> 00:24:48,152 - I can't get the door open. 395 00:24:48,152 --> 00:24:49,112 - Let me help you. 396 00:24:49,112 --> 00:24:52,532 - Oh yeah, that's what men are for, isn't it? 397 00:24:52,532 --> 00:24:55,952 - Yeah, we do manly things in manly ways. 398 00:25:12,218 --> 00:25:14,929 (moaning softly) 399 00:25:22,437 --> 00:25:23,396 - Oh my God. 400 00:25:25,398 --> 00:25:28,109 I think maybe the pace here is a little 401 00:25:28,109 --> 00:25:29,902 slower here than what you're used to. 402 00:25:32,030 --> 00:25:36,701 - Okay, I just didn't want you to think 403 00:25:36,701 --> 00:25:40,788 that I didn't find you attractive, sexually. 404 00:25:43,750 --> 00:25:46,002 - Where are you gonna sleep tonight? 405 00:25:46,002 --> 00:25:49,672 - I dunno, my car I guess. 406 00:25:49,672 --> 00:25:51,758 - Oh come on, you can't sleep in your car. 407 00:25:54,302 --> 00:25:55,094 - Your move. 408 00:26:14,864 --> 00:26:15,656 - Here you go. 409 00:26:17,575 --> 00:26:19,035 - Well thanks a lot. 410 00:26:19,035 --> 00:26:20,495 - No, thank you. 411 00:26:20,495 --> 00:26:21,788 I had a wonderful evening. 412 00:26:23,164 --> 00:26:23,998 - So did I. 413 00:26:23,998 --> 00:26:25,458 - And you did make me laugh. 414 00:26:26,876 --> 00:26:27,835 - Well tomorrow I'll give you 415 00:26:27,835 --> 00:26:30,129 my bird impressions, how's that? 416 00:26:32,799 --> 00:26:33,841 - Good night. 417 00:26:36,052 --> 00:26:38,262 (laughing) 418 00:26:39,680 --> 00:26:40,473 Michael. 419 00:26:57,824 --> 00:27:01,202 (cuckoo clock cooing) 420 00:27:01,202 --> 00:27:02,078 Good night. 421 00:27:10,503 --> 00:27:13,047 (uneasy music) 422 00:27:22,807 --> 00:27:24,767 (pistol hammer clicking) 423 00:27:24,767 --> 00:27:28,437 - Wake up or I'll blow your head off! 424 00:27:28,437 --> 00:27:30,022 Who the heck are you? 425 00:27:30,022 --> 00:27:34,026 - Uh, my name is Mike, what's yours? 426 00:27:34,026 --> 00:27:38,406 - Adam (laughing). 427 00:27:38,406 --> 00:27:39,448 - Good morning. 428 00:27:39,448 --> 00:27:40,449 - Good morning. - How'd you sleep? 429 00:27:41,325 --> 00:27:42,326 Oh terrific. 430 00:27:42,326 --> 00:27:43,494 - I think you're in trouble. 431 00:27:43,494 --> 00:27:45,413 Come on, I need your help in the store today. 432 00:27:45,413 --> 00:27:46,205 - Aw. 433 00:27:47,874 --> 00:27:49,208 - Great kid. 434 00:27:49,208 --> 00:27:50,960 - Want some coffee? 435 00:27:50,960 --> 00:27:52,503 - Yeah. 436 00:27:52,503 --> 00:27:54,005 - Why didn't Jim come yesterday. 437 00:27:54,005 --> 00:27:54,839 - I don't know. 438 00:27:54,839 --> 00:27:57,049 - But he always comes on Friday though. 439 00:27:57,049 --> 00:27:59,218 - I guess he was busy yesterday. 440 00:27:59,218 --> 00:28:00,219 - Okay. 441 00:28:01,846 --> 00:28:02,638 - Here you go. 442 00:28:03,848 --> 00:28:04,640 - Thanks. 443 00:28:06,225 --> 00:28:07,310 Jim? 444 00:28:07,310 --> 00:28:10,313 - Jim Malden, he usually buys his groceries from us. 445 00:28:10,313 --> 00:28:13,232 - Seems to have made a big hit with the kid. 446 00:28:13,232 --> 00:28:15,026 - Adam thinks he's god. 447 00:28:15,026 --> 00:28:16,944 - (chuckling) The way he looked at me, 448 00:28:16,944 --> 00:28:18,571 he must think I'm the devil. 449 00:28:20,281 --> 00:28:22,909 - Nah, he's just not used to having men around the place. 450 00:28:22,909 --> 00:28:24,368 - Oh? 451 00:28:24,368 --> 00:28:26,829 You mean Jim doesn't get to use the couch? 452 00:28:29,165 --> 00:28:31,459 - No, he's organized. 453 00:28:31,459 --> 00:28:32,293 - Oh. 454 00:28:32,293 --> 00:28:33,753 - Adam, come on, we gotta go! 455 00:28:33,753 --> 00:28:36,130 - [Adam] Aw Mom, I'm tying my shoe! 456 00:28:36,130 --> 00:28:37,381 - It's time! 457 00:28:40,218 --> 00:28:41,010 Come on. 458 00:28:43,930 --> 00:28:45,431 - Watch it, pal (imitating gun booming). 459 00:28:49,060 --> 00:28:52,271 (boat engine rumbling) 460 00:28:58,819 --> 00:28:59,612 Hey Jim! 461 00:29:02,615 --> 00:29:04,700 How's Cherokee Island? 462 00:29:04,700 --> 00:29:06,661 - Cherokee Island is fine. 463 00:29:06,661 --> 00:29:07,787 - How are the animals? 464 00:29:08,829 --> 00:29:09,997 - They're good. 465 00:29:09,997 --> 00:29:11,457 - It take you a long time to get here? 466 00:29:11,457 --> 00:29:12,625 - Yeah. 467 00:29:12,625 --> 00:29:16,337 Take that and you grab me a new paddle. 468 00:29:16,337 --> 00:29:17,588 - How'd you do this? 469 00:29:17,588 --> 00:29:18,464 - I won't tell ya. 470 00:29:19,966 --> 00:29:22,927 - Hey, hey, that was an uncool move! 471 00:29:22,927 --> 00:29:24,971 - Looks like you're just about out of everything. 472 00:29:24,971 --> 00:29:27,848 Ammo, matches, paper. 473 00:29:27,848 --> 00:29:30,268 You wanna wait while I fill this? 474 00:29:30,268 --> 00:29:31,769 - Yeah, sure. 475 00:29:31,769 --> 00:29:34,647 - Jim, Jim, my friend Steve and me, 476 00:29:34,647 --> 00:29:37,233 we made this camp outta leaves and branches, 477 00:29:37,233 --> 00:29:38,651 just like you told me! 478 00:29:38,651 --> 00:29:40,069 - Adam, we need some firewood. 479 00:29:40,069 --> 00:29:42,363 - Will you come and look at it and tell us what you think? 480 00:29:42,363 --> 00:29:44,031 - Did you hear what I said? 481 00:29:44,031 --> 00:29:46,909 - Aw Mom, this is his only chance to see it. 482 00:29:46,909 --> 00:29:47,952 - Where is it? 483 00:29:47,952 --> 00:29:49,120 - It's back in the woods. 484 00:29:49,120 --> 00:29:50,413 - Okay, tell ya what we do. 485 00:29:51,914 --> 00:29:55,710 Why don't we go and see it and maybe pick up some wood? 486 00:29:55,710 --> 00:29:57,211 - Okay, it's a deal. 487 00:29:57,211 --> 00:29:58,337 - You'll need the truck. 488 00:30:01,966 --> 00:30:02,758 - Come on! 489 00:30:10,850 --> 00:30:13,436 - I was worried about you yesterday when you didn't show up. 490 00:30:14,312 --> 00:30:15,104 - Why? 491 00:30:16,522 --> 00:30:17,315 - No reason. 492 00:30:18,316 --> 00:30:19,108 - Thanks anyway. 493 00:30:24,947 --> 00:30:25,990 The saw is fine, the paddle is too small. 494 00:30:25,990 --> 00:30:26,824 - Jim, come on! 495 00:30:26,824 --> 00:30:27,658 Come on! 496 00:30:27,658 --> 00:30:28,451 - Okay? 497 00:30:33,289 --> 00:30:34,373 - Wow. 498 00:30:34,373 --> 00:30:36,542 - Just don't tell Stella, okay? 499 00:30:36,542 --> 00:30:37,335 - Yeah. 500 00:30:41,380 --> 00:30:43,924 (uneasy music) 501 00:31:13,662 --> 00:31:17,333 (chainsaw buzzing) 502 00:31:17,333 --> 00:31:18,918 Jim! 503 00:31:18,918 --> 00:31:19,710 Jim! 504 00:31:24,090 --> 00:31:24,882 Jim! 505 00:31:42,441 --> 00:31:43,442 Someone shot it. 506 00:31:46,862 --> 00:31:47,655 - He's in shock. 507 00:31:56,539 --> 00:31:57,540 I need your knife. 508 00:32:02,962 --> 00:32:03,754 Okay. 509 00:32:04,922 --> 00:32:06,757 Get the knife out and the (mumbling). 510 00:32:07,842 --> 00:32:08,634 Careful. 511 00:32:14,849 --> 00:32:19,812 - Here you go. 512 00:32:19,979 --> 00:32:20,813 - Here. 513 00:32:20,813 --> 00:32:21,730 - What is this? 514 00:32:21,730 --> 00:32:22,606 - It's moonshine. 515 00:32:23,482 --> 00:32:24,567 - What should I do? 516 00:32:24,567 --> 00:32:26,235 - Tell him a story. 517 00:32:26,235 --> 00:32:28,028 - Okay, let's see. 518 00:32:29,155 --> 00:32:30,072 Got it, great. 519 00:32:30,072 --> 00:32:32,366 There was once this deer warrior. 520 00:32:32,366 --> 00:32:35,703 And he and the deers were having this fight 521 00:32:35,703 --> 00:32:37,496 with the antelopes, a great war. 522 00:32:37,496 --> 00:32:40,541 A long long time ago, before you were born. 523 00:32:40,541 --> 00:32:44,086 And one day during a really really big battle 524 00:32:44,086 --> 00:32:49,091 a hunter came and shot lots of them. 525 00:32:49,091 --> 00:32:52,178 And the warrior said, if I see those hunters again 526 00:32:52,178 --> 00:32:56,390 I'll be very mad at them and I'll gore them with my antlers. 527 00:32:56,390 --> 00:33:00,227 When I gore them I'll get the antelopes to help us, 528 00:33:00,227 --> 00:33:02,688 because the antelopes were shot too. 529 00:33:02,688 --> 00:33:05,858 The next day they found the hunters. 530 00:33:05,858 --> 00:33:08,694 All the antelopes and the deers got together 531 00:33:09,820 --> 00:33:12,573 and they beat the hunters. 532 00:33:12,573 --> 00:33:15,201 And so always remember that the antelopes 533 00:33:15,201 --> 00:33:17,620 are your friends and the hunters aren't. 534 00:33:18,496 --> 00:33:20,581 (soft music) 535 00:33:20,581 --> 00:33:22,291 - He's gonna be fine. 536 00:33:24,210 --> 00:33:25,503 Laced up like a shoe. 537 00:33:37,348 --> 00:33:40,017 Now weren't ya gonna show me something else? 538 00:33:40,017 --> 00:33:40,935 - The lean to! 539 00:33:40,935 --> 00:33:41,977 - Okay, where do we go? 540 00:33:41,977 --> 00:33:42,853 - Let's go! 541 00:33:45,564 --> 00:33:49,193 - Okay, you want the apple or the beer? 542 00:33:53,197 --> 00:33:53,989 - The beer. 543 00:33:57,576 --> 00:33:58,577 Jim? 544 00:33:58,577 --> 00:33:59,662 - What? 545 00:33:59,662 --> 00:34:01,247 - When can I come to the island? 546 00:34:02,164 --> 00:34:03,707 - Soon. 547 00:34:03,707 --> 00:34:04,792 - You always say that! 548 00:34:04,792 --> 00:34:06,126 When soon? 549 00:34:06,126 --> 00:34:06,919 - Soon, soon. 550 00:34:09,296 --> 00:34:10,089 Keep a secret? 551 00:34:11,507 --> 00:34:12,299 - Yeah. 552 00:34:13,259 --> 00:34:15,844 - I'm building a guest room for you and Stella. 553 00:34:15,844 --> 00:34:18,389 - Wow, when is it finished? 554 00:34:18,389 --> 00:34:19,223 - When's your birthday? 555 00:34:19,223 --> 00:34:21,100 - You know when it is. 556 00:34:21,100 --> 00:34:22,309 - Yeah. 557 00:34:22,309 --> 00:34:23,978 - Is that a good day? 558 00:34:23,978 --> 00:34:25,354 - Yeah. 559 00:34:25,354 --> 00:34:27,189 - You really mean it? 560 00:34:27,189 --> 00:34:27,982 - Yeah. 561 00:34:29,358 --> 00:34:30,192 (beer can tab clicking) 562 00:34:30,192 --> 00:34:33,696 If you're gonna drink that beer, you can't drive. 563 00:34:34,738 --> 00:34:36,574 - Yeah, I guess that'd be drunk driving. 564 00:34:52,006 --> 00:34:52,840 - Well hi there! 565 00:34:52,840 --> 00:34:53,632 - Hi mom! 566 00:34:56,468 --> 00:34:57,803 Guess what? 567 00:34:57,803 --> 00:34:58,637 - What? 568 00:34:58,637 --> 00:35:00,848 - Jim and I, we found this deer, it was hurt! 569 00:35:00,848 --> 00:35:01,890 I helped him fix it. 570 00:35:01,890 --> 00:35:05,561 He sewed it up with a shoelace, it was fantastic! 571 00:35:05,561 --> 00:35:07,271 And then guess what I did on the way home? 572 00:35:07,271 --> 00:35:08,105 - What? 573 00:35:08,105 --> 00:35:08,939 - I got to-- 574 00:35:08,939 --> 00:35:10,107 (Jim clearing throat) 575 00:35:10,107 --> 00:35:12,401 - Um, forget it. - Hmm. 576 00:35:12,401 --> 00:35:14,236 Why don't you go get the rest of the wood. 577 00:35:14,236 --> 00:35:15,654 - Alright, do I have to? 578 00:35:20,951 --> 00:35:24,330 (ducks quacking faintly) 579 00:35:29,752 --> 00:35:30,836 (uneasy music) 580 00:35:30,836 --> 00:35:33,380 - What did he do the rest of the way home? 581 00:35:33,380 --> 00:35:35,215 - Heh, I let him drive the truck. 582 00:35:36,467 --> 00:35:38,719 - You let him drive the truck? 583 00:35:38,719 --> 00:35:41,388 Are you outta your mind? 584 00:35:41,388 --> 00:35:42,181 - Stella. 585 00:35:44,016 --> 00:35:45,184 Looky here, Charlie. 586 00:35:46,101 --> 00:35:49,396 OI' lizard dick ain't got no weapons this time. 587 00:35:49,396 --> 00:35:51,732 No rifle, no crossbow. 588 00:35:51,732 --> 00:35:54,943 Hell, he ain't even got no chain. 589 00:35:54,943 --> 00:35:55,778 - Oh shit. 590 00:35:56,987 --> 00:35:59,365 - Real stupid for an asshole like you 591 00:35:59,365 --> 00:36:01,325 to be caught without protection. 592 00:36:02,701 --> 00:36:04,995 - Hewey, Charlie, I don't want any trouble in my store. 593 00:36:04,995 --> 00:36:07,247 - Sorry, Stella, this has got to be done! 594 00:36:07,247 --> 00:36:08,791 - I want you outta here now! 595 00:36:08,791 --> 00:36:10,417 Charlie Payton, you! 596 00:36:14,213 --> 00:36:15,047 Charlie Payton! 597 00:36:15,047 --> 00:36:15,881 (door rattling) 598 00:36:15,881 --> 00:36:18,801 - You son of a bitch, we nearly died out there! 599 00:36:18,801 --> 00:36:20,594 - Let me in in there! 600 00:36:20,594 --> 00:36:21,595 Hewey! 601 00:36:21,595 --> 00:36:22,638 Charlie! 602 00:36:22,638 --> 00:36:24,973 - Now you're gonna get your time! 603 00:36:24,973 --> 00:36:26,100 (yelling wordlessly) (dramatic music) 604 00:36:26,100 --> 00:36:27,601 (thumping and grunting) 605 00:36:27,601 --> 00:36:29,978 - God dammit, stop it! 606 00:36:29,978 --> 00:36:31,897 (grunting) 607 00:36:31,897 --> 00:36:34,191 (screaming) 608 00:36:36,944 --> 00:36:37,778 (grunting) 609 00:36:37,778 --> 00:36:40,614 - I'll get the son of a bitch! 610 00:36:40,614 --> 00:36:43,784 (paint cans crashing) 611 00:36:43,784 --> 00:36:44,868 - Hey quick, Michael! 612 00:36:44,868 --> 00:36:46,495 They're killin' him! 613 00:36:47,996 --> 00:36:51,458 - Grab him! (grunting) 614 00:36:51,458 --> 00:36:54,753 (grunting and thumping) 615 00:37:02,052 --> 00:37:04,930 (glass shattering) 616 00:37:12,479 --> 00:37:14,022 (gasping) 617 00:37:14,022 --> 00:37:14,898 (pistol booming) 618 00:37:14,898 --> 00:37:19,570 (fists thumping) (grunting) 619 00:37:19,570 --> 00:37:22,698 (shouting wordlessly) 620 00:37:28,829 --> 00:37:31,540 (shelf crashing) 621 00:37:40,507 --> 00:37:41,550 (shouting wordlessly) 622 00:37:41,550 --> 00:37:44,428 (shotgun thumping) 623 00:37:46,972 --> 00:37:50,017 (heavy breathing) 624 00:37:50,017 --> 00:37:52,519 (helicopter blades whirring) 625 00:37:52,519 --> 00:37:53,353 - No, no! 626 00:37:53,353 --> 00:37:54,313 - Don't Jim, don't! 627 00:37:54,313 --> 00:37:55,147 He saved your life! 628 00:37:55,147 --> 00:37:55,939 - Jim! 629 00:37:59,151 --> 00:38:00,277 - Who are you? 630 00:38:01,820 --> 00:38:02,738 - The man who just kept you 631 00:38:02,738 --> 00:38:04,823 from gettin' your head blown off. 632 00:38:04,823 --> 00:38:07,159 - He stayed overnight at our house last night. 633 00:38:07,159 --> 00:38:08,327 (helicopter blades whirring) 634 00:38:08,327 --> 00:38:11,705 (machine gun chattering) 635 00:38:15,209 --> 00:38:17,836 - Mind your own business. 636 00:38:17,836 --> 00:38:19,213 - Well don't thank me. 637 00:38:19,213 --> 00:38:20,380 I can't stand gratitude. 638 00:38:26,678 --> 00:38:27,930 - I'll pay for the damage, okay? 639 00:38:27,930 --> 00:38:29,515 - But why? 640 00:38:29,515 --> 00:38:31,433 They did start it, not you! 641 00:38:31,433 --> 00:38:32,226 Jim? 642 00:38:34,853 --> 00:38:39,066 - Listen, I'm sorry if I spoiled anything between you two. 643 00:38:40,692 --> 00:38:41,985 - There's nothin' to spoil. 644 00:38:44,404 --> 00:38:47,074 Jesus Christ, what a mess. 645 00:38:47,074 --> 00:38:49,326 - I just love little towns, don't you? 646 00:38:51,328 --> 00:38:52,371 - This is one of the hunters that 647 00:38:52,371 --> 00:38:53,997 went out to the island last week. 648 00:38:55,415 --> 00:38:56,333 You still wanna go? 649 00:38:57,793 --> 00:38:58,752 - I sure do. 650 00:39:01,672 --> 00:39:04,216 (uneasy music) 651 00:39:18,313 --> 00:39:21,024 (birds chirping) 652 00:39:34,746 --> 00:39:37,082 (eagle chirping) 653 00:39:37,082 --> 00:39:39,877 (camera clicking) 654 00:39:52,514 --> 00:39:55,058 (eagle crying) 655 00:40:00,272 --> 00:40:03,066 (camera clicking) 656 00:40:24,296 --> 00:40:26,840 (eagle crying) 657 00:40:40,228 --> 00:40:42,356 - Well well, good mornin'. 658 00:40:54,826 --> 00:40:56,578 - How did you get here? 659 00:40:56,578 --> 00:40:58,497 - Stella brought me over last night. 660 00:40:58,497 --> 00:40:59,414 - I don't think so. 661 00:41:00,749 --> 00:41:03,210 - Well why don't you ask her the next time you see her? 662 00:41:14,888 --> 00:41:16,848 - This island is private. 663 00:41:16,848 --> 00:41:19,935 - Look, I don't have any guns, I don't have any traps. 664 00:41:21,436 --> 00:41:25,983 All I brought was this. 665 00:41:25,983 --> 00:41:26,775 You mind? 666 00:41:28,276 --> 00:41:31,071 (camera clicking) 667 00:41:32,531 --> 00:41:33,323 - No. 668 00:41:34,324 --> 00:41:35,575 What's that? 669 00:41:35,575 --> 00:41:37,619 - Oh, I check the water for pollution. 670 00:41:37,619 --> 00:41:38,829 If it's bad I report it. 671 00:41:38,829 --> 00:41:40,038 Yours is alright, though. 672 00:41:41,456 --> 00:41:42,916 - What are you looking for? 673 00:41:42,916 --> 00:41:43,917 - Birds. 674 00:41:43,917 --> 00:41:47,796 Orioles, red-tailed hawks, left-footed wankers. 675 00:41:53,135 --> 00:41:54,636 - Keep away from the mountains. 676 00:41:55,595 --> 00:41:57,180 - You're the boss. 677 00:41:57,180 --> 00:42:00,434 - There some Carolina Creek out there. 678 00:42:00,434 --> 00:42:01,184 - Oh yeah? 679 00:42:02,436 --> 00:42:06,648 I thought Carolina Creek stayed up north until May? 680 00:42:13,947 --> 00:42:15,157 - You like fish? 681 00:42:15,157 --> 00:42:15,949 - Yeah. 682 00:42:23,540 --> 00:42:24,332 Thanks. 683 00:42:26,710 --> 00:42:29,671 Listen, what the hell is that smell? 684 00:42:29,671 --> 00:42:32,007 - Oh, it's me. 685 00:42:34,217 --> 00:42:39,181 It should keep the bugs away, but it doesn't always work. 686 00:42:44,603 --> 00:42:47,689 (laughing) 687 00:42:47,689 --> 00:42:48,482 - Okay. 688 00:42:49,608 --> 00:42:52,277 (peaceful music) 689 00:42:53,236 --> 00:42:56,114 (thunder rumbling) 690 00:43:13,882 --> 00:43:16,676 (camera clicking) 691 00:43:32,067 --> 00:43:34,861 (horse nickering) 692 00:43:37,239 --> 00:43:39,950 (birds chirping) 693 00:44:13,817 --> 00:44:16,319 (uneasy music) 694 00:44:34,004 --> 00:44:36,756 (camera clicking) 695 00:44:52,397 --> 00:44:56,651 Well well, you are very predictable. 696 00:45:05,869 --> 00:45:06,661 - Walker. 697 00:45:07,913 --> 00:45:10,207 - You picked a hell of a night to go jogging. 698 00:45:10,207 --> 00:45:11,166 - How are you doing? 699 00:45:12,125 --> 00:45:12,918 - Cold. 700 00:45:13,919 --> 00:45:16,796 - How long do you think this experiment will last? 701 00:45:18,298 --> 00:45:21,968 - I don't know, depends on how long you wanna let me stay. 702 00:45:29,184 --> 00:45:32,604 - You can stay another day, stay at my house. 703 00:45:35,982 --> 00:45:40,946 - Okay. 704 00:45:42,489 --> 00:45:43,281 You make that? 705 00:45:44,532 --> 00:45:45,325 - Yeah. 706 00:45:47,661 --> 00:45:49,120 - Haliaeetus leucocephalus. 707 00:45:50,163 --> 00:45:50,956 - What? 708 00:45:52,332 --> 00:45:53,291 - Bald eagle to you. 709 00:45:54,793 --> 00:45:56,086 - [Jim] Oh, yeah. 710 00:45:57,379 --> 00:45:58,797 - Terrific bird. 711 00:45:58,797 --> 00:45:59,589 - Yeah. 712 00:46:00,757 --> 00:46:02,676 I have two of 'em here. 713 00:46:03,593 --> 00:46:05,262 - I heard something about that, 714 00:46:07,138 --> 00:46:10,892 kind of a new breed or somethin'? 715 00:46:12,727 --> 00:46:13,603 It was on TV. 716 00:46:14,521 --> 00:46:16,106 - The eagle is almost extinct. 717 00:46:17,816 --> 00:46:19,526 People can't wait to wipe them out. 718 00:46:20,819 --> 00:46:23,321 If they wanna wipe out each other, it's fine with me. 719 00:46:25,448 --> 00:46:27,993 (uneasy music) 720 00:46:35,250 --> 00:46:37,752 (eagle crying) 721 00:46:41,131 --> 00:46:44,009 - What is this stuff we're drinking now, anyway? 722 00:46:44,009 --> 00:46:45,051 - It's homemade. 723 00:46:46,261 --> 00:46:48,305 I drink it on special occasions. 724 00:46:51,516 --> 00:46:56,479 Four years ago, exactly today, I lost my wife and son. 725 00:47:00,483 --> 00:47:01,276 - I'm sorry. 726 00:47:03,695 --> 00:47:06,364 Well we were talkin' the other night. 727 00:47:06,364 --> 00:47:08,950 - Huh, who? 728 00:47:08,950 --> 00:47:10,201 - Me and Stella. 729 00:47:11,119 --> 00:47:13,496 - Oh, when you stayed over, you mean? 730 00:47:13,496 --> 00:47:14,372 - Yeah (laughing). 731 00:47:17,125 --> 00:47:18,418 - You had a good time? 732 00:47:18,418 --> 00:47:19,210 - Yeah. 733 00:47:20,170 --> 00:47:24,257 That's one hell of a sexy lady, know what I mean? 734 00:47:24,257 --> 00:47:26,217 - (laughing) Yeah, I know what you mean. 735 00:47:27,469 --> 00:47:29,804 - By the way, my name is Mike. 736 00:47:37,562 --> 00:47:38,355 - Well... 737 00:47:41,983 --> 00:47:44,194 (laughing) 738 00:47:49,491 --> 00:47:52,243 - I think your friend is in real bad shape here, bear. 739 00:47:52,243 --> 00:47:55,121 (bear cub growling) 740 00:47:55,121 --> 00:47:56,706 Well, come on, let's go to bed. 741 00:48:01,169 --> 00:48:02,504 Come on, come on. 742 00:48:03,838 --> 00:48:06,966 Here we go. 743 00:48:06,966 --> 00:48:09,094 (grunting) 744 00:48:09,094 --> 00:48:10,136 Easy does it. 745 00:48:11,388 --> 00:48:12,180 Up. 746 00:48:13,681 --> 00:48:14,724 There you go. 747 00:48:19,270 --> 00:48:21,815 (uneasy music) 748 00:48:38,832 --> 00:48:41,376 (eagle crying) 749 00:48:53,138 --> 00:48:55,932 (camera clicking) 750 00:49:02,063 --> 00:49:03,314 (camera clicking) 751 00:49:03,314 --> 00:49:04,941 - Where the hell do you get off 752 00:49:04,941 --> 00:49:06,609 talking about Michael Walker? 753 00:49:06,609 --> 00:49:09,904 You have never shown me that you even give a shit about me. 754 00:49:09,904 --> 00:49:11,656 I feel like I know more about Michael Walker 755 00:49:11,656 --> 00:49:13,867 from one night than I know from you in two years. 756 00:49:13,867 --> 00:49:16,035 - Listen, I'm not accusing you, I'm not. 757 00:49:17,328 --> 00:49:18,163 - Accusing me? 758 00:49:19,747 --> 00:49:21,583 You want me to tell you about that night? 759 00:49:22,625 --> 00:49:23,418 - Yes. 760 00:49:24,794 --> 00:49:28,131 - I had a lovely dinner with a nice man, 761 00:49:28,131 --> 00:49:29,757 and I had a wonderful time. 762 00:49:30,884 --> 00:49:32,635 And for one night I didn't feel like 763 00:49:32,635 --> 00:49:35,513 some store keeper or somebody's mother. 764 00:49:35,513 --> 00:49:37,474 I just felt like an attractive woman. 765 00:49:41,895 --> 00:49:43,521 - I think I have to go now. 766 00:49:43,521 --> 00:49:44,731 - I don't want you to go. 767 00:49:46,232 --> 00:49:47,442 - Stella, don't kneel. 768 00:49:47,442 --> 00:49:51,529 - Listen, why don't you give me a chance? 769 00:49:53,406 --> 00:49:56,451 I want to be with you. 770 00:49:58,786 --> 00:50:00,580 I think you need me. 771 00:50:00,580 --> 00:50:02,957 (soft music) 772 00:50:05,418 --> 00:50:07,337 You never even touch me. 773 00:50:09,255 --> 00:50:10,381 - No. 774 00:50:10,381 --> 00:50:11,216 - Well why? 775 00:50:13,176 --> 00:50:15,220 Is it so hard to touch me? 776 00:50:17,305 --> 00:50:18,097 Is it? 777 00:50:21,809 --> 00:50:22,936 Just touch me. 778 00:50:33,655 --> 00:50:35,657 - Stella, I feel awkward. 779 00:50:40,495 --> 00:50:42,413 I feel your heart beat in my hand. 780 00:50:48,628 --> 00:50:50,171 Stella, I like you. 781 00:50:53,841 --> 00:50:55,677 I'd like to go now, please. 782 00:51:06,062 --> 00:51:10,817 I never had any doubts about you being a woman. 783 00:51:10,817 --> 00:51:13,319 There's nothing wrong with you. 784 00:51:46,644 --> 00:51:49,355 (birds chirping) 785 00:52:15,006 --> 00:52:17,508 (uneasy music) 786 00:52:46,996 --> 00:52:49,457 (bird cawing) 787 00:52:52,251 --> 00:52:53,961 - You gotta get outta here. 788 00:52:53,961 --> 00:52:54,796 - Why? 789 00:52:54,796 --> 00:52:55,630 - Remember those two guys you 790 00:52:55,630 --> 00:52:57,882 had the fight with at the store? 791 00:52:57,882 --> 00:53:00,802 Well they just landed at the dock 792 00:53:00,802 --> 00:53:02,762 and they got four friends with 'em. 793 00:53:02,762 --> 00:53:06,516 They got guns and explosives, dynamite, I think. 794 00:53:06,516 --> 00:53:08,685 - You better get back to the mainland. 795 00:53:08,685 --> 00:53:11,229 - Listen goddammit, they're comin' here to kill you! 796 00:53:20,196 --> 00:53:21,572 Aren't ya gonna leave? 797 00:53:22,699 --> 00:53:23,491 - Nope. 798 00:53:28,746 --> 00:53:31,124 - Want any help? 799 00:53:31,124 --> 00:53:31,958 - Yeah. 800 00:53:31,958 --> 00:53:35,670 (helicopter blades whirring) 801 00:53:46,973 --> 00:53:47,807 - [Hewey] What do you think, Charlie? 802 00:53:47,807 --> 00:53:49,684 It's about time, ain't it? 803 00:53:49,684 --> 00:53:51,394 - [Charlie] Yeah. 804 00:53:51,394 --> 00:53:53,187 - [Hewey] Homer, you got them explosives? 805 00:53:53,187 --> 00:53:54,313 - [Homer] I got 'em all. 806 00:53:54,313 --> 00:53:56,357 - [Hewey] Hand 'em over. 807 00:53:56,357 --> 00:53:59,402 - Anybody see that bird man, just blow him up, 808 00:53:59,402 --> 00:54:01,904 and take this whole goddamn island with him. 809 00:54:01,904 --> 00:54:04,449 I don't want nothin' left standin'. 810 00:54:04,449 --> 00:54:06,242 - Don't worry about nothin', Charlie. 811 00:54:06,242 --> 00:54:08,369 When I set that charge under the house, 812 00:54:08,369 --> 00:54:10,163 their ain't gonna be nothin' but feathers 813 00:54:10,163 --> 00:54:12,165 and fl yin' assholes. 814 00:54:12,165 --> 00:54:14,417 (laughing) 815 00:54:14,417 --> 00:54:15,710 - [Charlie] Let's go. 816 00:54:15,710 --> 00:54:17,503 - [Hewey] Let's do it. 817 00:54:22,467 --> 00:54:25,011 (uneasy music) 818 00:54:39,817 --> 00:54:42,445 (flare hissing) 819 00:54:48,576 --> 00:54:53,539 (machine guns chattering) (helicopter blades whirring) 820 00:54:57,043 --> 00:54:59,712 - Hey Charlie, let's see what that fucking hero 821 00:54:59,712 --> 00:55:01,589 thinks of our kind of fireworks. 822 00:55:09,138 --> 00:55:12,433 (pistol slide clicking) 823 00:55:21,108 --> 00:55:23,402 - Split up, Hewey, you go that way. 824 00:55:23,402 --> 00:55:24,612 - Okay Charlie. 825 00:55:28,783 --> 00:55:29,617 - We're here. 826 00:55:29,617 --> 00:55:33,788 - Shut up. 827 00:55:33,788 --> 00:55:36,249 (owl hooting) 828 00:55:42,129 --> 00:55:42,922 Firebombs! 829 00:55:45,716 --> 00:55:46,759 (explosion booming) 830 00:55:46,759 --> 00:55:51,264 (birds crying) (horse whinnying) 831 00:55:51,264 --> 00:55:52,181 (explosions booming) 832 00:55:52,181 --> 00:55:53,808 - [Man] Get him! 833 00:55:53,808 --> 00:55:56,227 (explosions booming) 834 00:55:56,227 --> 00:55:58,020 - [Man] Get the tower! 835 00:56:02,859 --> 00:56:05,778 (men shouting) 836 00:56:05,778 --> 00:56:08,823 (explosions booming) 837 00:56:10,992 --> 00:56:14,036 (explosions booming) 838 00:56:21,002 --> 00:56:22,128 (blowgun hissing) 839 00:56:22,128 --> 00:56:23,546 (man grunting) 840 00:56:23,546 --> 00:56:25,673 - [Man] What's the matter? 841 00:56:28,551 --> 00:56:31,512 (explosion booming) 842 00:56:36,809 --> 00:56:38,269 (chickens clucking) 843 00:56:38,269 --> 00:56:39,729 (pistol thumping) 844 00:56:39,729 --> 00:56:42,982 (pistol thumping) 845 00:56:42,982 --> 00:56:44,191 (blowgun hissing) 846 00:56:44,191 --> 00:56:47,194 (man grunting) 847 00:56:47,194 --> 00:56:48,571 (gun booming) 848 00:56:48,571 --> 00:56:50,990 (horse whinnying) 849 00:56:50,990 --> 00:56:53,701 (fire crackling) 850 00:57:08,090 --> 00:57:10,635 (uneasy music) 851 00:57:15,222 --> 00:57:15,973 - Charlie? 852 00:57:20,561 --> 00:57:21,395 Charlie? 853 00:57:21,395 --> 00:57:22,229 (gun booming) 854 00:57:22,229 --> 00:57:23,064 (Hewey screaming) 855 00:57:23,064 --> 00:57:23,898 Shit! 856 00:57:23,898 --> 00:57:24,732 (fuse hissing) 857 00:57:24,732 --> 00:57:25,942 Goddamn, Jesus! 858 00:57:26,859 --> 00:57:28,527 Jesus help! 859 00:57:28,527 --> 00:57:29,695 - Hewey? 860 00:57:29,695 --> 00:57:31,238 (Hewey screaming) 861 00:57:31,238 --> 00:57:32,031 Hewey! 862 00:57:34,825 --> 00:57:36,035 - Help Charlie! 863 00:57:37,620 --> 00:57:42,583 - Hewey! (explosion booming) 864 00:58:06,482 --> 00:58:07,274 Hewey? 865 00:58:09,026 --> 00:58:10,653 Hewey, where are you? 866 00:58:14,573 --> 00:58:15,533 Hewey? 867 00:58:17,326 --> 00:58:19,328 (men shouting) 868 00:58:19,328 --> 00:58:21,080 - [Judge] This court will determine who 869 00:58:21,080 --> 00:58:23,124 should be punished and who should not! 870 00:58:30,089 --> 00:58:31,465 - Charlie! 871 00:58:31,465 --> 00:58:33,050 - What do you want, Sheriff? 872 00:58:33,050 --> 00:58:36,345 - I've got a warrant for your arrest, Charlie. 873 00:58:36,345 --> 00:58:37,179 - For what? 874 00:58:37,179 --> 00:58:39,890 - I'm sorry Charlie, it's manslaughter. 875 00:58:39,890 --> 00:58:41,350 - Don't say anything, Charlie. 876 00:58:41,350 --> 00:58:42,852 - How much this gonna cost me? 877 00:58:42,852 --> 00:58:44,437 - [Lawyer] Charlie, take it easy. 878 00:58:46,147 --> 00:58:47,231 - Uh, Mr. Whittier? 879 00:58:48,524 --> 00:58:50,192 We had a little problem down here. 880 00:58:51,861 --> 00:58:52,945 A man's been killed. 881 00:58:54,739 --> 00:58:56,657 No, I didn't kill him. 882 00:58:56,657 --> 00:58:59,326 It's like the eyes of the world are focused on this place. 883 00:58:59,326 --> 00:59:02,204 Got TV cameras, reporters, the whole enchilada. 884 00:59:02,204 --> 00:59:04,040 - Mr. Walker, you struck me as a man 885 00:59:04,040 --> 00:59:05,791 with drive and initiative. 886 00:59:06,709 --> 00:59:08,627 However, if you're going to forsake 887 00:59:08,627 --> 00:59:11,630 your ambition because of one unexpected incident, 888 00:59:11,630 --> 00:59:13,466 then quite clearly I was wrong. 889 00:59:14,925 --> 00:59:17,178 But to anticipate your next request, 890 00:59:18,179 --> 00:59:22,141 yes, I will raise the price to $250,000. 891 00:59:24,477 --> 00:59:26,645 But I shall expect positive results 892 00:59:26,645 --> 00:59:28,939 from you within the next few days. 893 00:59:35,279 --> 00:59:37,740 - Uh, you guys wait over there 894 00:59:37,740 --> 00:59:40,618 for just a minute would you please? 895 00:59:53,089 --> 00:59:53,881 - Hi. 896 00:59:55,091 --> 00:59:56,342 - Hi. 897 00:59:56,342 --> 01:00:01,305 - I'm Amy Rollings, TV News, Charlotte's number one. 898 01:00:02,348 --> 01:00:04,225 (laughing) 899 01:00:04,225 --> 01:00:05,643 - I just bet you are. 900 01:00:07,103 --> 01:00:09,188 - Could I talk to you for a minute? 901 01:00:12,483 --> 01:00:15,861 - Yeah sure, step into my office. 902 01:00:20,783 --> 01:00:22,409 Yeah, I know Malden. 903 01:00:23,494 --> 01:00:25,830 - He intrigues me. 904 01:00:27,581 --> 01:00:29,416 - Oh, is that right? 905 01:00:29,416 --> 01:00:31,794 - Yeah, what is he doin' out there on that island 906 01:00:31,794 --> 01:00:34,088 runnin' around like Robinson Crusoe? 907 01:00:35,798 --> 01:00:39,426 Oh, come on, mack, I bet you know. 908 01:00:39,426 --> 01:00:41,720 I just bet you know. 909 01:00:41,720 --> 01:00:43,264 - You know I've seen you on TV. 910 01:00:43,264 --> 01:00:45,683 - Oh, which was it, was it the eagles 911 01:00:45,683 --> 01:00:47,351 or unmarried women in the menopause? 912 01:00:47,351 --> 01:00:48,144 - Uh, what? 913 01:00:49,270 --> 01:00:51,188 - Well look, I'm new at the local station, 914 01:00:51,188 --> 01:00:52,231 I've only done two pieces. 915 01:00:52,231 --> 01:00:53,691 It had to be one or the other. 916 01:00:54,859 --> 01:00:56,026 - It was eagles. 917 01:00:58,779 --> 01:01:03,534 - Listen, if I could just get this little story 918 01:01:03,534 --> 01:01:07,663 about Malden, you know, the why's and the wherefores 919 01:01:07,663 --> 01:01:12,626 and all that, now my stock is gonna go way up with my boss. 920 01:01:14,587 --> 01:01:16,380 - You're not drinkin'. 921 01:01:27,224 --> 01:01:31,604 - Now what do I have to do to get you to talk? 922 01:01:31,604 --> 01:01:34,148 (upbeat music) 923 01:01:57,171 --> 01:01:59,798 Now you gotta talk about Malden. 924 01:02:00,966 --> 01:02:01,759 (laughing) 925 01:02:01,759 --> 01:02:03,510 - Can I catch my breath first? 926 01:02:13,437 --> 01:02:15,814 - What's the angle on Malden? 927 01:02:18,901 --> 01:02:21,362 - You really wanna know, don't you? 928 01:02:21,362 --> 01:02:22,404 - Yeah, I do. 929 01:02:25,991 --> 01:02:27,701 - Alright, you ready? 930 01:02:29,662 --> 01:02:30,621 - I'm ready. 931 01:02:32,331 --> 01:02:35,542 - He's in trouble with his taxes and I'm from the IRS. 932 01:02:36,460 --> 01:02:38,671 (laughing) 933 01:02:45,386 --> 01:02:46,178 - Seriously. 934 01:02:47,846 --> 01:02:49,515 - Serious as a heart attack baby. 935 01:02:51,976 --> 01:02:53,060 - You bastard. 936 01:02:56,522 --> 01:02:59,400 - Now you learned something real important today. 937 01:03:01,735 --> 01:03:03,946 You never mix business and pleasure with me. 938 01:03:08,784 --> 01:03:10,286 - Jesus Christ. 939 01:03:10,286 --> 01:03:11,287 - Now what's the matter? 940 01:03:11,287 --> 01:03:14,081 - Let go of me you goddamn jerk, son of a bitch! 941 01:03:14,081 --> 01:03:15,749 - Ah, don't be a sore loser! 942 01:03:15,749 --> 01:03:17,459 - Up yours, pal. 943 01:03:17,459 --> 01:03:18,794 - You gotta learn to laugh at yourself 944 01:03:18,794 --> 01:03:20,546 if you're gonna survive. 945 01:03:20,546 --> 01:03:22,756 - Spare me your cracker barrel philosophy. 946 01:03:22,756 --> 01:03:25,342 - Ah, come on, come on, come on! 947 01:03:25,342 --> 01:03:28,804 - You know I've met some shit-heads in my time, 948 01:03:28,804 --> 01:03:31,724 but you, pal, are top of the list. 949 01:03:31,724 --> 01:03:33,267 (laughing) 950 01:03:33,267 --> 01:03:36,895 - Well, birds of a feather flock together don't they? 951 01:03:36,895 --> 01:03:38,272 - Yeah. 952 01:03:38,272 --> 01:03:40,482 (laughing) 953 01:03:41,734 --> 01:03:43,193 (door slamming) 954 01:03:43,193 --> 01:03:45,904 (peaceful music) 955 01:03:46,947 --> 01:03:49,575 (goat bleating) 956 01:04:04,089 --> 01:04:07,593 - It's not a capital crime to want privacy. 957 01:04:07,593 --> 01:04:08,469 Not yet. 958 01:04:08,469 --> 01:04:10,387 - Arthur, people are beating this guy up. 959 01:04:10,387 --> 01:04:11,972 They're trying to blow him apart. 960 01:04:13,474 --> 01:04:14,266 - So what? 961 01:04:15,267 --> 01:04:16,643 - So what? 962 01:04:16,643 --> 01:04:20,397 Arthur, sweetheart, there's a story here! 963 01:04:20,397 --> 01:04:21,732 - I don't see one. 964 01:04:22,941 --> 01:04:24,276 - Jesus Christ. 965 01:04:25,319 --> 01:04:26,612 - What do you want, Amy? 966 01:04:26,612 --> 01:04:28,280 - A couple of days. 967 01:04:28,280 --> 01:04:29,823 Come on, two or three days, I'll go to some people. 968 01:04:29,823 --> 01:04:31,116 I'll talk to the cops. 969 01:04:34,036 --> 01:04:36,830 I'm offering you the opportunity to write your name 970 01:04:36,830 --> 01:04:39,166 in the hall of fame and you can do is sit there 971 01:04:39,166 --> 01:04:40,959 with your finger up your ass. 972 01:04:40,959 --> 01:04:43,128 - Three days, Amy, that's all. 973 01:04:46,256 --> 01:04:47,758 - Thank you. 974 01:04:47,758 --> 01:04:52,012 - Amy, you know all my life I have admired Will Rogers 975 01:04:52,012 --> 01:04:55,307 when he said, I've never met a man I didn't like. 976 01:04:56,558 --> 01:04:57,976 He never mentioned a woman. 977 01:04:59,686 --> 01:05:02,231 (uneasy music) 978 01:05:25,963 --> 01:05:30,926 - This island's about 10 miles in diameter, huh? 979 01:05:32,177 --> 01:05:32,970 - Yeah. 980 01:05:34,221 --> 01:05:35,889 - Where'd you get the money to buy it? 981 01:05:39,101 --> 01:05:39,935 Family rich? 982 01:05:43,647 --> 01:05:44,523 They're not rich. 983 01:05:46,608 --> 01:05:47,401 - They're dead. 984 01:05:50,988 --> 01:05:51,780 - They were rich? 985 01:05:53,615 --> 01:05:55,242 - Yeah. 986 01:05:55,242 --> 01:05:56,160 - Don't you think you're taking 987 01:05:56,160 --> 01:05:59,580 this noble savage bit a little too far? 988 01:06:01,832 --> 01:06:03,000 - No. 989 01:06:03,000 --> 01:06:05,043 - Well aren't you ever gonna get off this island? 990 01:06:06,837 --> 01:06:07,629 - Check. 991 01:06:18,390 --> 01:06:19,308 Check again. 992 01:06:20,893 --> 01:06:22,603 - I can't beat you, Fast Eddie. 993 01:06:22,603 --> 01:06:25,397 - You played the last five moves like an asshole. 994 01:06:26,732 --> 01:06:27,858 - It's only a game. 995 01:06:29,610 --> 01:06:30,736 - Yeah, I won. 996 01:06:35,282 --> 01:06:38,285 (laughing) 997 01:06:38,285 --> 01:06:39,328 - Hell of a game. 998 01:06:41,955 --> 01:06:42,831 - Mom? 999 01:06:42,831 --> 01:06:43,790 - Yeah? 1000 01:06:43,790 --> 01:06:44,666 - Do you like Jim? 1001 01:06:45,792 --> 01:06:47,419 - I like Jim, yeah. 1002 01:06:47,419 --> 01:06:49,755 - Do you really like him? 1003 01:06:49,755 --> 01:06:52,591 - I really like him, why? 1004 01:06:52,591 --> 01:06:54,801 - You know, I like him too. 1005 01:06:54,801 --> 01:06:57,804 But I'd really like a dad like Jim. 1006 01:06:57,804 --> 01:06:59,306 - Oh you would, would you? 1007 01:06:59,306 --> 01:07:00,140 - Yes. 1008 01:07:00,140 --> 01:07:00,974 - Well you! 1009 01:07:00,974 --> 01:07:01,850 - Hey, hey stop! 1010 01:07:01,850 --> 01:07:02,809 - Get going! 1011 01:07:04,186 --> 01:07:05,229 (laughing) 1012 01:07:05,229 --> 01:07:06,563 - You're gonna ruin the cake! 1013 01:07:08,815 --> 01:07:11,443 (goat bleating) 1014 01:07:12,861 --> 01:07:13,654 Wow! 1015 01:07:14,571 --> 01:07:16,198 Here. 1016 01:07:16,198 --> 01:07:17,115 - Adam, you! 1017 01:07:18,116 --> 01:07:22,746 Adam, goddamn boy, when I get you, oh! 1018 01:07:22,746 --> 01:07:23,539 - Hey boy. 1019 01:07:24,790 --> 01:07:25,958 - What you doin' up there? 1020 01:07:25,958 --> 01:07:27,209 - Mr. Walker. 1021 01:07:27,209 --> 01:07:28,001 - Yeah? 1022 01:07:29,002 --> 01:07:31,004 - So he's puttin' you to hard labor? 1023 01:07:31,004 --> 01:07:32,798 - Yeah, surprise, surprise. 1024 01:07:32,798 --> 01:07:34,424 - Well, give a hand. 1025 01:07:34,424 --> 01:07:35,509 - What have we got in here? 1026 01:07:35,509 --> 01:07:37,844 - I thought it was time y'all had something decent to eat. 1027 01:07:37,844 --> 01:07:40,097 - (laughing) Good thinkin'. 1028 01:07:40,097 --> 01:07:40,931 - I know. 1029 01:07:40,931 --> 01:07:41,848 - [Adam] Freeze! 1030 01:07:41,848 --> 01:07:42,683 - Look out. 1031 01:07:42,683 --> 01:07:44,434 - Besides, it's Adam's birthday. 1032 01:07:44,434 --> 01:07:47,437 - Oh yeah, happy birthday! 1033 01:07:47,437 --> 01:07:48,605 - Let's get the chicken out. 1034 01:07:48,605 --> 01:07:49,731 - Gonna get that? 1035 01:07:49,731 --> 01:07:51,024 Get that and the plates? 1036 01:07:51,024 --> 01:07:52,526 - So what is this here, a birthday cake? 1037 01:07:52,526 --> 01:07:54,444 - Chicken and a cake. - You know it. 1038 01:07:54,444 --> 01:07:55,404 - Yep. 1039 01:07:55,404 --> 01:07:56,822 - A little salad. 1040 01:07:56,822 --> 01:07:57,948 - Some salad. 1041 01:07:57,948 --> 01:08:00,075 - A little potato salad. 1042 01:08:00,075 --> 01:08:01,243 - Good. - How's that? 1043 01:08:01,243 --> 01:08:03,161 - You gotta come around more often. 1044 01:08:04,538 --> 01:08:05,998 - My God, you know if I hadn't seen this 1045 01:08:05,998 --> 01:08:07,374 I would never believe it. 1046 01:08:08,375 --> 01:08:10,043 - You ain't seen nothin' yet. 1047 01:08:10,043 --> 01:08:10,836 Come on. 1048 01:08:17,134 --> 01:08:19,094 - Oh my god, he's got a snake, come on. 1049 01:08:19,094 --> 01:08:21,305 (laughing) 1050 01:08:22,598 --> 01:08:24,099 - Cool! 1051 01:08:24,099 --> 01:08:27,477 (imitating pistol booming) 1052 01:08:27,477 --> 01:08:28,270 - Who is this? 1053 01:08:29,980 --> 01:08:31,189 - I don't know. 1054 01:08:32,608 --> 01:08:34,818 - Is this the eagle that lives on the island? 1055 01:08:34,818 --> 01:08:35,652 - Where? 1056 01:08:35,652 --> 01:08:36,945 - Well, it's supposed to be. 1057 01:08:38,113 --> 01:08:38,905 - Neato. 1058 01:08:40,657 --> 01:08:42,451 - Why don't you take a look in there. 1059 01:08:48,457 --> 01:08:49,541 - Oh, watch out. 1060 01:08:50,459 --> 01:08:52,461 Fall over everything, here. 1061 01:08:54,838 --> 01:08:56,048 Look at all these things. 1062 01:09:02,220 --> 01:09:04,890 Oh, this is beautiful. 1063 01:09:04,890 --> 01:09:06,016 Look at the flowers, Adam. 1064 01:09:06,016 --> 01:09:08,268 - [Adam] Cool, this is nice! 1065 01:09:08,268 --> 01:09:09,686 He built it for us, Ma. 1066 01:09:12,189 --> 01:09:12,981 - Hey. 1067 01:09:15,484 --> 01:09:18,403 ♪ The windmill is ready but the wind is not ♪ 1068 01:09:18,403 --> 01:09:20,697 - (laughing) We've got visitors in there. 1069 01:09:20,697 --> 01:09:21,740 - What? 1070 01:09:21,740 --> 01:09:22,658 - We have visitors. 1071 01:09:24,368 --> 01:09:25,285 - What's going on? 1072 01:09:25,285 --> 01:09:26,828 - Ah come on, take it easy. 1073 01:09:26,828 --> 01:09:29,456 - Jim it is just beautiful, I... 1074 01:09:30,666 --> 01:09:31,708 - You bring 'em over? 1075 01:09:33,877 --> 01:09:35,420 - What do you mean, them? 1076 01:09:35,420 --> 01:09:37,756 You mean Adam and me? 1077 01:09:37,756 --> 01:09:38,799 - I'm letting you stay a couple days 1078 01:09:38,799 --> 01:09:40,509 and pretty soon you're selling tickets! 1079 01:09:40,509 --> 01:09:41,677 - Oh now just a minute, he didn't have 1080 01:09:41,677 --> 01:09:43,261 anything to do with our coming over. 1081 01:09:43,261 --> 01:09:44,763 - Jim, why are you so mad? 1082 01:09:44,763 --> 01:09:45,597 - Stay out of this! 1083 01:09:45,597 --> 01:09:47,057 - Hey, come on, what's the big deal? 1084 01:09:47,057 --> 01:09:49,643 The kid wants to see the island, it's his birthday! 1085 01:09:49,643 --> 01:09:52,062 - What are you talkin' about, it's not his birthday! 1086 01:09:52,062 --> 01:09:52,896 - Jim, you said I could come! 1087 01:09:52,896 --> 01:09:54,314 - Shut up, you're a day early! 1088 01:09:56,149 --> 01:09:58,068 - Come on, Adam, we're just gonna go. 1089 01:09:58,068 --> 01:09:59,569 - It's not his birthday, is it? 1090 01:10:04,658 --> 01:10:05,909 Stella, you can stay. 1091 01:10:06,785 --> 01:10:08,286 I... 1092 01:10:08,286 --> 01:10:09,454 You can look around. 1093 01:10:11,081 --> 01:10:11,873 Shit! 1094 01:10:13,458 --> 01:10:14,710 - Well I gotta hand it to you, big fella, 1095 01:10:14,710 --> 01:10:17,003 you got a real delicate touch. 1096 01:10:17,003 --> 01:10:19,131 - Why did you have to let 'em in the room? 1097 01:10:19,131 --> 01:10:22,592 - Look, goddamn it, don't you blame me for your mistakes! 1098 01:10:22,592 --> 01:10:24,136 - I wasn't, I wasn't ready. 1099 01:10:24,136 --> 01:10:25,971 - She left you lunch, enjoy yourself! 1100 01:10:34,146 --> 01:10:37,774 - [Jim] And where do you think you're going? 1101 01:10:45,115 --> 01:10:47,242 - Wait a minute. 1102 01:10:47,242 --> 01:10:49,703 Stella, sorry about all that. 1103 01:10:49,703 --> 01:10:51,955 - Why, it's not your fault. 1104 01:10:51,955 --> 01:10:53,749 - You do love him, don't ya? 1105 01:11:05,802 --> 01:11:09,014 (boat engine rumbling) 1106 01:11:24,696 --> 01:11:28,200 (horse whinnying) 1107 01:11:28,200 --> 01:11:29,242 - Going? 1108 01:11:29,242 --> 01:11:32,245 - Yeah, I'm doin' you a favor. 1109 01:11:33,288 --> 01:11:34,539 I'm going back to my tent. 1110 01:11:35,707 --> 01:11:37,334 - What's wrong with you? 1111 01:11:37,334 --> 01:11:39,211 (laughing) 1112 01:11:39,211 --> 01:11:40,378 - What's wrong with me? 1113 01:11:42,547 --> 01:11:45,342 You're a loner, you can't stand people, remember? 1114 01:11:45,342 --> 01:11:48,970 - Oh yeah, and you know all about people? 1115 01:11:48,970 --> 01:11:50,138 - I know all about you. 1116 01:11:51,556 --> 01:11:54,142 You're a pretentious son of a bitch. 1117 01:11:54,142 --> 01:11:57,020 You claim you know everything about nature, all about life. 1118 01:11:57,020 --> 01:11:58,188 You don't know nothin'! 1119 01:11:59,189 --> 01:12:00,982 That boy worships the ground you walk on, 1120 01:12:00,982 --> 01:12:02,984 Stella loves ya, and you could care less. 1121 01:12:03,860 --> 01:12:07,072 - Yeah, and you know all about Stella, I forgot. 1122 01:12:10,158 --> 01:12:13,495 - Well I will say this for you, you are consistent. 1123 01:12:13,495 --> 01:12:15,455 Most consistent bastard I've ever met. 1124 01:12:17,958 --> 01:12:18,875 - Are you finished? 1125 01:12:24,339 --> 01:12:26,091 Do you still wanna see the eagles? 1126 01:12:33,265 --> 01:12:34,057 - Yeah, sure. 1127 01:12:55,996 --> 01:12:58,790 (peaceful music) 1128 01:12:58,790 --> 01:13:01,501 (ducks quacking) 1129 01:13:03,086 --> 01:13:03,879 - Adam! 1130 01:13:18,143 --> 01:13:19,769 - Thanks for lettin' me see it. 1131 01:13:19,769 --> 01:13:21,521 I know it means a lot to you. 1132 01:13:22,856 --> 01:13:26,943 By the way, welcome back to the human race. 1133 01:13:28,737 --> 01:13:32,824 - Well, I shut myself off. 1134 01:13:36,578 --> 01:13:37,829 I couldn't really help it. 1135 01:13:40,290 --> 01:13:42,626 I trusted you and the sky didn't fall in. 1136 01:13:43,585 --> 01:13:48,548 - I think you oughta go back and explain to Stella and Adam. 1137 01:13:51,134 --> 01:13:52,093 - Oh yeah? 1138 01:13:52,093 --> 01:13:52,886 - [Mike] Yeah. 1139 01:13:53,887 --> 01:13:55,847 I think you oughta go see 'em right now. 1140 01:13:58,850 --> 01:13:59,643 - What do I do? 1141 01:14:01,436 --> 01:14:03,146 - Well you could start by takin' off this crap, 1142 01:14:03,146 --> 01:14:06,608 takin' a bath, and puttin' on a suit or something maybe. 1143 01:14:09,778 --> 01:14:11,071 - I don't know what to say. 1144 01:14:11,988 --> 01:14:13,073 - How 'bout, I'm sorry? 1145 01:14:14,074 --> 01:14:15,700 - What do you mean, I'm sorry, I'm sorry for? 1146 01:14:15,700 --> 01:14:17,452 - It means, I'm sorry. 1147 01:14:17,452 --> 01:14:18,620 Two words, I'm sorry. 1148 01:14:19,955 --> 01:14:21,039 Why don't you go ahead? 1149 01:14:22,499 --> 01:14:24,376 I'll just finish up this roll of film. 1150 01:14:25,543 --> 01:14:27,337 - You take care of the animals? 1151 01:14:27,337 --> 01:14:28,129 - No problem. 1152 01:14:29,589 --> 01:14:30,966 - Wish me luck. 1153 01:14:30,966 --> 01:14:31,758 - Good luck. 1154 01:14:37,764 --> 01:14:40,475 (sinister music) 1155 01:14:45,105 --> 01:14:45,897 - Adam? 1156 01:14:53,238 --> 01:14:54,030 - Hi. 1157 01:14:57,283 --> 01:15:00,495 - Listen, I'm sorry about yesterday, I really am. 1158 01:15:02,706 --> 01:15:03,498 I was wrong. 1159 01:15:06,418 --> 01:15:09,087 I brought you your birthday present. 1160 01:15:09,087 --> 01:15:09,879 I made it. 1161 01:15:13,633 --> 01:15:14,509 It flies. 1162 01:15:21,391 --> 01:15:24,102 (peaceful music) 1163 01:15:25,311 --> 01:15:26,688 Friends again? 1164 01:15:26,688 --> 01:15:27,480 - Forever. 1165 01:15:28,898 --> 01:15:30,066 - Are you sure? 1166 01:15:30,066 --> 01:15:30,942 - Positive. 1167 01:15:34,279 --> 01:15:36,948 - Think your mom is still mad at me? 1168 01:15:36,948 --> 01:15:37,741 - Yes. 1169 01:15:38,742 --> 01:15:40,243 - You know where she is? 1170 01:15:40,243 --> 01:15:41,828 - Yeah, she's up by the old barn. 1171 01:15:44,706 --> 01:15:48,752 - Can you wait for me here and I'll see ya later? 1172 01:15:48,752 --> 01:15:49,544 - Okay. 1173 01:16:07,812 --> 01:16:10,356 (uneasy music) 1174 01:16:31,211 --> 01:16:33,922 (birds chirping) 1175 01:16:36,382 --> 01:16:37,175 - Stella? 1176 01:16:38,510 --> 01:16:39,302 Stella? 1177 01:16:40,553 --> 01:16:43,098 I wanna talk to you for a minute. 1178 01:16:43,098 --> 01:16:44,557 - Stay away from me! 1179 01:16:44,557 --> 01:16:46,059 And you stay away from the store, 1180 01:16:46,059 --> 01:16:47,977 and I don't want you near my son! 1181 01:16:50,647 --> 01:16:55,610 - You see, I'm an animal. 1182 01:16:58,071 --> 01:16:59,739 I'm a fool. 1183 01:16:59,739 --> 01:17:01,658 I had a family once. 1184 01:17:03,868 --> 01:17:06,121 That's what I wanted to tell you. 1185 01:17:08,665 --> 01:17:11,209 And I'm not very smart. 1186 01:17:12,418 --> 01:17:16,965 I tried to say things in a different way. 1187 01:17:18,591 --> 01:17:23,555 Stella, my memory is full of clouds. 1188 01:17:29,519 --> 01:17:32,313 I can make up lies, I can! 1189 01:17:36,484 --> 01:17:38,987 I don't know how to relate to people. 1190 01:17:40,280 --> 01:17:44,576 I don't mind loneliness, silence doesn't bother me. 1191 01:17:46,161 --> 01:17:47,162 I'm kinda used to it. 1192 01:17:50,790 --> 01:17:55,336 Stella, I've been thinking a lot about you. 1193 01:17:57,881 --> 01:18:00,508 It's because you're always so nice to me, that's why. 1194 01:18:01,593 --> 01:18:03,761 - I don't care anymore, do you hear me? 1195 01:18:04,888 --> 01:18:05,763 - That's too bad. 1196 01:18:12,979 --> 01:18:16,482 Ever since I met you, the first time in the store, 1197 01:18:25,283 --> 01:18:26,701 I hear your voice. 1198 01:18:29,245 --> 01:18:34,209 I carry it in my pack around the island. 1199 01:18:35,126 --> 01:18:39,005 - Oh, your island, where you play God to all the animals. 1200 01:18:41,549 --> 01:18:44,594 - And I talk to it, I know what to say. 1201 01:18:46,763 --> 01:18:50,350 I say things like, I missed you yesterday, 1202 01:18:50,350 --> 01:18:52,894 and I love the smell of your skin. 1203 01:18:53,895 --> 01:18:56,189 It's like a garden, almost. 1204 01:18:56,189 --> 01:19:00,235 Or I watch the stars at night 1205 01:19:00,235 --> 01:19:02,320 because they remind of your eyes. 1206 01:19:04,197 --> 01:19:06,950 Stella, I have to be honest. 1207 01:19:09,035 --> 01:19:10,912 I want you, I need you. 1208 01:19:16,834 --> 01:19:17,627 I do. 1209 01:19:21,673 --> 01:19:22,465 Get down. 1210 01:19:25,677 --> 01:19:27,428 Come down here. 1211 01:19:27,428 --> 01:19:30,139 (peaceful music) 1212 01:19:48,074 --> 01:19:48,908 Got you now. 1213 01:20:11,180 --> 01:20:13,391 (laughing) 1214 01:20:26,654 --> 01:20:28,865 (laughing) 1215 01:20:49,135 --> 01:20:51,846 (eagle chirping) 1216 01:21:16,037 --> 01:21:18,498 (birds chirping) 1217 01:21:18,498 --> 01:21:21,042 (uneasy music) 1218 01:21:43,189 --> 01:21:45,650 Adam isn't coming back, is he? 1219 01:21:47,151 --> 01:21:49,654 I don't want him to find us here. 1220 01:21:49,654 --> 01:21:52,949 - Adam, oh I don't know what time it is. 1221 01:22:19,434 --> 01:22:21,978 (eagle crying) 1222 01:22:38,453 --> 01:22:40,121 (rock grinding) (grunting) 1223 01:22:40,121 --> 01:22:41,330 (dramatic music) 1224 01:22:41,330 --> 01:22:43,875 (eagle crying) 1225 01:22:46,043 --> 01:22:48,754 (bird squawking) 1226 01:22:51,757 --> 01:22:54,302 (eagle crying) 1227 01:23:01,809 --> 01:23:04,353 (eagle crying) 1228 01:23:49,565 --> 01:23:52,109 (uneasy music) 1229 01:23:54,987 --> 01:23:58,157 (horse nickering) 1230 01:23:58,157 --> 01:23:59,867 - What's wrong, Spec? 1231 01:24:26,435 --> 01:24:28,396 Slim, you're an asshole. 1232 01:24:30,898 --> 01:24:33,526 (snake hissing) 1233 01:25:15,860 --> 01:25:16,652 No guns. 1234 01:25:18,946 --> 01:25:19,739 No traps. 1235 01:25:23,075 --> 01:25:25,786 (dramatic music) 1236 01:25:40,134 --> 01:25:42,845 (rifle clicking) 1237 01:26:07,203 --> 01:26:09,747 (eagle crying) 1238 01:26:30,351 --> 01:26:32,895 (eagle crying) 1239 01:27:17,606 --> 01:27:20,401 (camera clicking) 1240 01:27:25,156 --> 01:27:27,867 (eagle chirping) 1241 01:27:54,769 --> 01:27:56,979 - [Mike Voiceover] And by taking these eggs, 1242 01:27:56,979 --> 01:27:59,607 this rare breed will become extinct. 1243 01:27:59,607 --> 01:28:01,650 - Does that bother you so? 1244 01:28:01,650 --> 01:28:03,277 - I trusted you. 1245 01:28:03,277 --> 01:28:05,654 - [Whittier] $250,000. 1246 01:28:05,654 --> 01:28:07,698 - It's your funeral. 1247 01:28:07,698 --> 01:28:08,532 - Who are you? 1248 01:28:08,532 --> 01:28:12,536 - You have three weeks to obtain one before they hatch. 1249 01:28:14,246 --> 01:28:19,210 (eagle screaming) (grunting) 1250 01:28:21,587 --> 01:28:23,422 (eagle crying) 1251 01:28:23,422 --> 01:28:25,966 (uneasy music) 1252 01:29:32,408 --> 01:29:35,035 (rifle booming) 1253 01:29:37,246 --> 01:29:39,874 (rifle booming) 1254 01:29:42,918 --> 01:29:45,129 (grunting) 1255 01:30:00,978 --> 01:30:02,313 - You asshole! 1256 01:30:02,313 --> 01:30:05,691 I didn't touch your fucking eggs! 1257 01:30:05,691 --> 01:30:08,402 I didn't touch your fucking eggs! 1258 01:30:12,573 --> 01:30:13,365 Oh shit. 1259 01:30:15,117 --> 01:30:15,951 (rifle booming) 1260 01:30:15,951 --> 01:30:19,496 (Mike shouting wordlessly) 1261 01:30:20,998 --> 01:30:23,792 (water splashing) 1262 01:30:34,178 --> 01:30:36,388 (gurgling) 1263 01:30:44,855 --> 01:30:47,399 (eagle crying) 1264 01:30:54,406 --> 01:30:58,827 - You ugly piece of human shit! 1265 01:30:58,827 --> 01:31:01,205 I told you stay away from the mountain! 1266 01:31:02,790 --> 01:31:05,501 (birds chirping) 1267 01:31:16,679 --> 01:31:19,223 What the hell were you doin' up there? 1268 01:31:19,223 --> 01:31:20,015 Talk! 1269 01:31:23,686 --> 01:31:26,689 Mr. Walker, aren't you lucky. 1270 01:31:29,942 --> 01:31:31,235 - I didn't touch the eggs. 1271 01:31:39,785 --> 01:31:41,954 Either shoot me or help me outta here. 1272 01:31:44,540 --> 01:31:46,875 Look, I needed the money! 1273 01:32:21,326 --> 01:32:22,578 I coulda made a fortune. 1274 01:32:24,288 --> 01:32:25,247 - Two eggs. 1275 01:32:27,875 --> 01:32:28,667 - Yeah. 1276 01:32:31,503 --> 01:32:32,588 Well whatta we do now? 1277 01:32:37,051 --> 01:32:38,135 - Get out of here. 1278 01:32:41,847 --> 01:32:42,639 - Good idea. 1279 01:33:04,828 --> 01:33:05,621 Good idea. 1280 01:33:08,457 --> 01:33:11,001 - Adam, I want you back inside. 1281 01:33:11,001 --> 01:33:12,377 - Watch out for my plane. 1282 01:33:19,259 --> 01:33:21,386 - I'm telling ya, you're wasting your time. 1283 01:33:21,386 --> 01:33:23,305 I'd appreciate it if y'all would leave. 1284 01:33:28,519 --> 01:33:31,146 - Wait a minute, that might be them. 1285 01:33:32,815 --> 01:33:35,526 (peaceful music) 1286 01:33:44,535 --> 01:33:45,577 Here they come. 1287 01:33:52,626 --> 01:33:54,419 - You're not gonna do this, Amy. 1288 01:33:54,419 --> 01:33:55,712 - Get out of here, Mike. 1289 01:33:55,712 --> 01:34:00,134 - Good mornin' Mr. Malden, or should I say, Sergeant Malden? 1290 01:34:00,134 --> 01:34:02,219 We know you won a Silver Star in Vietnam. 1291 01:34:03,762 --> 01:34:06,932 Isn't the war still goin' on out there on your island? 1292 01:34:06,932 --> 01:34:08,767 We know that men have been killed, 1293 01:34:08,767 --> 01:34:12,312 but the public is entitled to know why. 1294 01:34:12,312 --> 01:34:14,356 Look, look, here's the scar, they mentioned it 1295 01:34:14,356 --> 01:34:16,608 in the police report, it is him, it is him! 1296 01:34:16,608 --> 01:34:17,860 Look, why don't you just show us 1297 01:34:17,860 --> 01:34:20,112 your Vietnam scar, Mr. Malden? 1298 01:34:22,072 --> 01:34:24,783 - Vietnam, 1972. 1299 01:34:24,783 --> 01:34:26,243 You're right. 1300 01:34:26,243 --> 01:34:27,661 - You were once in a psychopathic ward 1301 01:34:27,661 --> 01:34:29,788 of a veteran's hospital and weren't you responsible 1302 01:34:29,788 --> 01:34:32,207 for the death of your wife and son in a car accident? 1303 01:34:32,207 --> 01:34:34,209 - [Stella] Woman, I can't believe I listened to you. 1304 01:34:34,209 --> 01:34:36,420 (laughing) 1305 01:34:37,462 --> 01:34:39,214 - Son of a bitch! 1306 01:34:39,214 --> 01:34:40,048 Come on! 1307 01:34:40,048 --> 01:34:44,469 - Come on, I got a home cooked meal and a special dessert. 1308 01:34:44,469 --> 01:34:45,679 - Shit. 1309 01:34:45,679 --> 01:34:47,890 (laughing) 1310 01:35:01,278 --> 01:35:02,070 What the hell? 1311 01:35:02,988 --> 01:35:05,699 (tire squealing) 1312 01:35:13,248 --> 01:35:14,458 - You wanna story, right? 1313 01:35:15,792 --> 01:35:16,585 - Right. 1314 01:35:19,004 --> 01:35:20,130 - I've got one for ya. 1315 01:35:21,340 --> 01:35:23,300 About a mountain climber and an egg man. 1316 01:35:25,344 --> 01:35:27,804 - How much is it gonna cost me this time? 1317 01:35:27,804 --> 01:35:29,723 (laughing) 1318 01:35:29,723 --> 01:35:31,642 - Well the terms are always negotiable. 1319 01:35:34,061 --> 01:35:34,853 Get in. 1320 01:35:37,147 --> 01:35:39,858 (peaceful music) 1321 01:35:41,693 --> 01:35:42,986 - [Amy] Egg man? 1322 01:36:17,396 --> 01:36:20,190 (water splashing) 1323 01:36:25,362 --> 01:36:28,156 (water splashing) 1324 01:36:31,702 --> 01:36:34,454 (water splashing) 1325 01:36:34,454 --> 01:36:37,165 (eagle chirping) 1326 01:36:38,250 --> 01:36:41,920 Good mornin', I have an environmental story for you today. 1327 01:36:41,920 --> 01:36:43,797 Bird watchers have recently spotted 1328 01:36:43,797 --> 01:36:46,174 a pair of eagles much larger than average 1329 01:36:46,174 --> 01:36:49,511 which appears to fit none of the recognized breeds. 1330 01:36:49,511 --> 01:36:51,430 What's more, these birds have built 1331 01:36:51,430 --> 01:36:53,348 a nest on Cherokee Island. 1332 01:36:53,348 --> 01:36:54,182 - Good morning, sir. 1333 01:36:54,182 --> 01:36:56,476 - A few miles west of here, and excitement 1334 01:36:56,476 --> 01:36:59,104 among bird lovers is becoming tense 1335 01:36:59,104 --> 01:37:02,441 because this is mating season. 1336 01:37:02,441 --> 01:37:04,693 Unfortunately though, we can't get any closer 1337 01:37:04,693 --> 01:37:07,029 to the island since it privately owned 1338 01:37:07,029 --> 01:37:08,530 and the owner has made it very clear 1339 01:37:08,530 --> 01:37:10,365 that until those eggs are hatched 1340 01:37:10,365 --> 01:37:12,576 he will allow no visitors. 1341 01:37:12,576 --> 01:37:15,370 But we certainly do wish that couple every success. 1342 01:37:16,288 --> 01:37:19,207 This is Amy Rollings, Eyewitness News, 1343 01:37:19,207 --> 01:37:20,792 Charlotte's number one. 1344 01:37:20,792 --> 01:37:22,252 - [Announcer] Next week, Charlotte's number one, 1345 01:37:22,252 --> 01:37:24,421 Amy Rollings, does a special report 1346 01:37:24,421 --> 01:37:26,882 on a millionaire recluse who will even break 1347 01:37:26,882 --> 01:37:29,551 the law to complete his rare egg collection. 1348 01:37:30,969 --> 01:37:33,680 (dramatic music) 1349 01:37:55,369 --> 01:38:00,332 ♪ You got to walk a little slower when you're with her ♪ 1350 01:38:04,378 --> 01:38:09,299 ♪ Take the time to be tender, that's the plan ♪ 1351 01:38:13,136 --> 01:38:17,891 ♪ You got to stand a little taller ♪ 1352 01:38:17,891 --> 01:38:22,521 ♪ While her world falls to pieces ♪ 1353 01:38:22,521 --> 01:38:27,484 ♪ Only then can you hold her in your hand ♪ 1354 01:38:31,488 --> 01:38:36,410 ♪ You got to five for every moment that she gives you ♪ 1355 01:38:40,914 --> 01:38:45,877 ♪ Make the one in a million understand ♪ 1356 01:38:49,714 --> 01:38:54,428 ♪ You got to stand a little taller ♪ 1357 01:38:54,428 --> 01:38:59,224 ♪ While her world falls to pieces ♪ 1358 01:38:59,224 --> 01:39:04,187 ♪ Only then can you hold her in your hand ♪ 1359 01:39:08,942 --> 01:39:13,905 ♪ Now too many faces have come down between us ♪ 1360 01:39:18,326 --> 01:39:23,290 ♪ And I was the fool to be ♪ 1361 01:39:27,502 --> 01:39:32,466 ♪ And I can't deny you the wide open spaces ♪ 1362 01:39:36,803 --> 01:39:41,766 ♪ As long as she stops loving me ♪ 1363 01:39:45,312 --> 01:39:50,275 ♪ You got to stand a little closer when you hold her ♪ 1364 01:39:54,654 --> 01:39:59,618 ♪ Make her feel like a woman, understand ♪ 1365 01:40:03,705 --> 01:40:08,543 ♪ You got to stand a little taller ♪ 1366 01:40:08,543 --> 01:40:13,089 ♪ While her world falls to pieces ♪ 1367 01:40:13,089 --> 01:40:17,886 ♪ Only then can you hold her in your hand ♪ 90331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.