All language subtitles for A Will Eternal Episode 55 English Sub [English] [DownloadYoutubeSubtitles.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:06,200 "Thanks to studio, Auther & others for creating this beautiful piece" 2 00:00:10,200 --> 00:00:28,200 Subscribe " GOA-official anime " 3 00:00:35,200 --> 00:02:04,200 Intro Music 4 00:02:10,360 --> 00:02:13,560 [ Episode 3(55) ] 5 00:02:24,200 --> 00:02:25,700 Don't waste your temper here 6 00:02:26,066 --> 00:02:26,966 Shame on the mountain chief 7 00:02:27,066 --> 00:02:28,399 And then they're sure to win 8 00:02:28,666 --> 00:02:30,933 No look no look line less suffering 9 00:02:33,566 --> 00:02:34,366 Ha 10 00:02:40,533 --> 00:02:41,599 Ha ha ha ha 11 00:02:47,866 --> 00:02:49,333 Instead of dying for nothing 12 00:02:49,566 --> 00:02:51,299 You might as well give up while you're ahead. 13 00:02:51,533 --> 00:02:54,533 Hahahaha stinky girl 14 00:02:54,733 --> 00:02:56,733 I'm not too old to have a bad breath 15 00:02:57,366 --> 00:03:01,366 I'll see you when we get into the trial 16 00:03:02,966 --> 00:03:04,999 I'll see you there. 17 00:03:05,500 --> 00:03:07,333 You have fallen into the lower seal 18 00:03:07,933 --> 00:03:10,166 The accompanying guardians are all still one short 19 00:03:10,366 --> 00:03:11,666 So what? 20 00:03:22,966 --> 00:03:24,466 Greetings to our ancestors 21 00:03:26,600 --> 00:03:28,733 The day has finally arrived 22 00:03:29,133 --> 00:03:32,199 The power of the center has always been in the hands of your Song family 23 00:03:33,133 --> 00:03:36,133 Now it's time for a change. 24 00:03:36,766 --> 00:03:39,533 Don't be too sure of yourself, Wuji old friend 25 00:03:39,733 --> 00:03:44,166 Beware of destroying your own foundation in order to shake the Song family 26 00:03:45,866 --> 00:03:49,199 Ha ha ha this trial has not yet begun 27 00:03:49,300 --> 00:03:52,300 The two of you already can't hold back 28 00:03:54,733 --> 00:03:57,999 Why is there one person missing on Jun Wan's side? 29 00:03:58,300 --> 00:03:59,566 It's hard to choose a heavenly pride 30 00:03:59,966 --> 00:04:03,133 People may not be willing to come even if they look at it 31 00:04:04,800 --> 00:04:05,700 Waiting for you all 32 00:04:08,266 --> 00:04:09,066 Ye Zeng 33 00:04:09,500 --> 00:04:11,933 He's wearing a blood-colored battle robe 34 00:04:12,166 --> 00:04:13,733 This is the Scarlet Elder's phase move 35 00:04:14,066 --> 00:04:16,399 It's even a magic weapon that can resist the power of a single blow from a very difficult and strong person 36 00:04:21,466 --> 00:04:22,366 This guy 37 00:04:27,933 --> 00:04:29,499 The kid who buried the cross 38 00:04:29,666 --> 00:04:33,366 Most likely your greatest adversary this time 39 00:04:33,533 --> 00:04:35,299 And the treasures inside 40 00:04:35,966 --> 00:04:39,899 It will help you to clear all obstacles in the trial 41 00:04:40,466 --> 00:04:41,599 Thank you, Ancestor. 42 00:04:42,000 --> 00:04:43,666 Your help to my young master 43 00:04:43,900 --> 00:04:46,733 Fake hunting must you cite a name ah 44 00:04:47,600 --> 00:04:49,866 I am good friends with Wu Gozi 45 00:04:50,066 --> 00:04:51,766 It's just a show of hands 46 00:04:52,366 --> 00:04:53,999 What's left is 47 00:04:54,733 --> 00:04:56,066 It's up to you 48 00:04:56,800 --> 00:04:58,766 Work on yourself. 49 00:05:01,933 --> 00:05:04,299 Ye Zang to see all the bosses 50 00:05:05,300 --> 00:05:08,133 Looks like we're all here. 51 00:05:09,066 --> 00:05:09,866 Hmm 52 00:05:10,266 --> 00:05:12,099 I can bring in Ye Burial 53 00:05:18,566 --> 00:05:22,533 There are even few pill masters in the middle clan 54 00:05:22,700 --> 00:05:27,133 With him in the study of the Chinese dish no shortcomings 55 00:05:28,200 --> 00:05:30,133 If you are afraid to die and do not want to come 56 00:05:30,200 --> 00:05:31,500 Just say it straight 57 00:05:31,600 --> 00:05:33,100 Why make it difficult for yourself 58 00:05:33,100 --> 00:05:33,900 Hmm 59 00:05:34,866 --> 00:05:37,066 You're being naughty again, Tweety. 60 00:05:37,100 --> 00:05:38,766 You all shut up! 61 00:05:39,100 --> 00:05:41,366 Bloodson vows to practice posture 62 00:05:41,366 --> 00:05:44,533 The body is a big concern for you and other family honor 63 00:05:44,800 --> 00:05:47,566 It's more about the future of the center and the clan 64 00:05:47,900 --> 00:05:50,000 You must do your best 65 00:05:50,133 --> 00:05:53,066 No slacking off is 66 00:05:54,766 --> 00:05:56,099 So now 67 00:05:56,600 --> 00:05:59,666 Blood West Clan Central Striker Blood Son Trial 68 00:06:00,300 --> 00:06:02,000 Official Opening 69 00:06:20,500 --> 00:06:21,466 Enter this rift 70 00:06:21,800 --> 00:06:23,466 It is the first tube of the trial 71 00:06:24,133 --> 00:06:25,466 Endless Blood Ring 72 00:06:28,166 --> 00:06:30,266 This officer is the battle of the guardians though 73 00:06:30,700 --> 00:06:32,733 But you will not only fight against your opponents 74 00:06:36,900 --> 00:06:39,600 This is a great test for you 75 00:06:40,500 --> 00:06:43,400 Hahahaha I have only one word of warning for you all 76 00:06:44,333 --> 00:06:45,933 Those who stand in your way 77 00:06:46,700 --> 00:06:47,866 Kill without mercy 78 00:06:48,966 --> 00:06:49,766 Yes 79 00:06:58,333 --> 00:07:01,599 I'll be waiting for your triumph in the second level, gentlemen. 80 00:07:10,200 --> 00:07:12,100 Don't worry, I've got you covered. 81 00:07:24,933 --> 00:07:25,799 Blood West 82 00:07:26,200 --> 00:07:29,400 It is a giant hand reaching out from within the River of Heaven 83 00:07:30,733 --> 00:07:32,199 All the feats of the clan 84 00:07:32,333 --> 00:07:34,266 were also created by studying this giant beast 85 00:07:34,900 --> 00:07:38,600 So we call this giant the Bloods 86 00:07:39,600 --> 00:07:41,066 Passing through the entrance to the Temple of the Blood 87 00:07:41,266 --> 00:07:43,466 Following the meridian vessels into the heart chambers 88 00:07:43,733 --> 00:07:46,266 Then I can get between the mind that corresponds to my center 89 00:07:46,600 --> 00:07:47,966 To get the approval of the blood group 90 00:07:48,800 --> 00:07:51,100 Become able to shake a blood gas power 91 00:07:51,500 --> 00:07:53,466 To hold a letter of modification in existence 92 00:07:54,466 --> 00:07:55,366 Becoming 93 00:07:56,333 --> 00:07:57,333 Bloodchild 94 00:08:21,100 --> 00:08:23,733 Oh my god this is not a trial 95 00:08:24,400 --> 00:08:25,866 It means it's cannibalism! 96 00:08:27,500 --> 00:08:30,166 These blood rings can only be entered by two hostile people 97 00:08:30,666 --> 00:08:32,366 The Blood Mold Protector has entered 98 00:08:32,466 --> 00:08:34,066 Blood Rings senses our arrival 99 00:08:36,166 --> 00:08:38,999 There is a Mountain of Will in the Wild Blood Realm 100 00:08:39,300 --> 00:08:40,800 Be the first to climb the mountain 101 00:08:40,933 --> 00:08:42,799 He who replaces the will of the world 102 00:08:42,933 --> 00:08:44,166 The Holy One of Salvation 103 00:08:45,333 --> 00:08:46,966 You are both the protector of the Song family 104 00:08:47,066 --> 00:08:48,499 Be sure to pass this level 105 00:08:48,666 --> 00:08:50,666 We must not lose face of our Song family 106 00:08:55,100 --> 00:08:56,133 What's going on? 107 00:09:04,333 --> 00:09:06,399 Why is the blood world going back to the wild burial 108 00:09:13,733 --> 00:09:14,699 Endless Blood Trails 109 00:09:14,900 --> 00:09:16,466 There has never been such a movement 110 00:09:16,766 --> 00:09:18,333 What did you do with the wild burial? 111 00:09:18,533 --> 00:09:19,933 I didn't do anything. 112 00:09:20,866 --> 00:09:23,099 All this blood is trying to suck me in. 113 00:09:23,366 --> 00:09:26,066 But I can only choose one, even if I'm good. 114 00:09:46,500 --> 00:09:47,966 This is the academic world 115 00:10:00,533 --> 00:10:02,866 That's straight kill all the time 116 00:10:05,700 --> 00:10:06,800 The dog has been 117 00:10:07,566 --> 00:10:09,166 Seems to be calling me 118 00:10:23,166 --> 00:10:26,699 Random teleportation can be so close to the body of will 119 00:10:27,366 --> 00:10:31,499 Is this world my lucky place? 120 00:10:33,200 --> 00:10:36,100 Well, lucky for that Song family protector 121 00:10:36,766 --> 00:10:39,133 Both can directly take away the will of the world 122 00:10:39,400 --> 00:10:41,800 And then you don't have to kill it 123 00:11:10,200 --> 00:11:11,100 Interrogate and stop the anger 124 00:11:11,200 --> 00:11:13,900 Disciple disciple is going wrong ah 125 00:11:15,600 --> 00:11:17,300 If a player like you exists 126 00:11:17,566 --> 00:11:19,799 These are not hosts that can resist 127 00:11:20,566 --> 00:11:30,366 Thank you for watching on [ GOA-official Anime ] 128 00:11:30,566 --> 00:11:31,366 So be it 129 00:11:32,100 --> 00:11:33,500 Instead of waiting here 130 00:11:33,733 --> 00:11:36,133 Why don't we go kill the Song family protector first? 131 00:11:36,366 --> 00:11:37,699 Then we'll do a big flip 132 00:11:55,133 --> 00:11:55,999 What's going on? 133 00:11:56,400 --> 00:11:58,700 Is there a hidden test on this snowy street? 134 00:12:18,300 --> 00:12:20,900 It was close, but only one life 135 00:12:40,166 --> 00:12:42,566 What's with all the blood beasts, asshole? 136 00:12:45,300 --> 00:12:46,100 Ah! 137 00:12:49,100 --> 00:12:49,900 Ah! 138 00:12:50,133 --> 00:12:51,566 I'll take you as a protector 139 00:12:51,866 --> 00:12:53,333 After all, it's even more so 140 00:12:54,333 --> 00:13:00,166 Maybe it was swallowed by the blood hand long ago hahaha 141 00:13:07,600 --> 00:13:09,933 It's been too peaceful all the way around 142 00:13:10,333 --> 00:13:11,999 Not a single blood beast in sight. 143 00:13:12,400 --> 00:13:13,900 That's weird. 144 00:13:15,866 --> 00:13:18,333 I don't know where Xue Mei's protector will be 145 00:13:18,766 --> 00:13:19,966 We have to be vigilant 146 00:13:27,900 --> 00:13:29,666 Even the plants are welcoming me. 147 00:13:30,700 --> 00:13:31,866 This bloodstain 148 00:13:32,466 --> 00:13:34,199 It's so sad for me. 149 00:13:40,733 --> 00:13:41,733 There it is. 150 00:13:54,566 --> 00:13:56,499 Finally, we see the coastline. 151 00:14:11,533 --> 00:14:13,499 This is clearly the sands of the succeeding cultivation of Chikin 152 00:14:24,933 --> 00:14:25,733 Get out of here! 153 00:14:26,200 --> 00:14:27,466 Hide-and-seek 154 00:14:27,700 --> 00:14:28,900 What kind of heroes and heroines are you? 155 00:14:29,333 --> 00:14:31,333 A Trouble Inbound 156 00:14:31,900 --> 00:14:33,766 There will be a cut off 157 00:14:33,933 --> 00:14:35,333 This life is extraordinary 158 00:14:36,700 --> 00:14:37,800 Cultivation higher than me 159 00:14:37,966 --> 00:14:40,799 How dare you sneak up on Shameless Bastard 160 00:14:52,766 --> 00:14:57,166 Today I will kill you in this little dragon chair 161 00:15:01,333 --> 00:15:03,366 Such people should be struck by lightning 162 00:15:11,100 --> 00:15:12,766 What's going on here? 163 00:15:13,600 --> 00:15:16,366 What did you use for the wild burial? 164 00:15:19,000 --> 00:15:19,800 Uh 165 00:15:23,533 --> 00:15:27,599 I'm just saying that people like you deserve to be struck by lightning. 166 00:15:32,400 --> 00:15:33,333 Ah! 167 00:15:38,466 --> 00:15:39,966 What's going on? 168 00:15:41,066 --> 00:15:41,866 Ah! 169 00:15:45,333 --> 00:15:49,099 Bastard. Whatever you do. 170 00:15:49,300 --> 00:15:51,066 I will kill you. 171 00:15:56,266 --> 00:15:57,566 Does it say 172 00:15:58,266 --> 00:15:59,066 I 173 00:16:06,900 --> 00:16:07,733 Guitar 174 00:16:08,466 --> 00:16:10,699 Army nurse, huh? 175 00:16:13,933 --> 00:16:14,966 Wild Wind 176 00:16:15,666 --> 00:16:17,899 Even if God helps you 177 00:16:18,166 --> 00:16:19,766 I'm not afraid either 178 00:16:20,133 --> 00:16:21,566 Anyway 179 00:16:22,466 --> 00:16:24,099 You kill you 180 00:16:25,333 --> 00:16:26,266 Ah 181 00:16:28,600 --> 00:16:29,400 Ah! 182 00:16:35,133 --> 00:16:36,266 Nozo 183 00:16:37,133 --> 00:16:39,899 I'll be back to lock you up! 184 00:16:44,000 --> 00:16:44,866 Murphy 185 00:16:45,600 --> 00:16:46,800 My Cultivation 186 00:16:46,800 --> 00:16:49,366 It's reached a level that even I don't know 187 00:16:53,566 --> 00:16:54,699 Those blood rings before 188 00:16:55,133 --> 00:16:56,333 Because I'm crazy 189 00:16:57,066 --> 00:16:59,866 The world keeps calling to me 190 00:17:05,366 --> 00:17:07,966 Could it be that I, Bai Xiaochun, am the Lord of Heaven's Destiny? 191 00:17:08,900 --> 00:17:10,300 If that's true 192 00:17:11,566 --> 00:17:14,466 I advise you to behave yourself 193 00:17:14,800 --> 00:17:17,300 Don't make any more enemies of me, Bai Xiaochun! 194 00:17:20,800 --> 00:27:17,300 Thank you for watching on [ GOA-official Anime ] 13548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.