Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:46,145 --> 00:02:46,235
Cool.
2
00:02:50,885 --> 00:02:51,395
We've got a sta coming in.
3
00:02:51,395 --> 00:02:51,695
Get here quick.
4
00:03:30,275 --> 00:03:30,575
Yeah.
5
00:03:31,505 --> 00:03:31,835
I'm I'm.
6
00:03:32,145 --> 00:03:32,235
Get
7
00:04:12,645 --> 00:04:13,815
blood pressure's dropping fast
8
00:04:17,595 --> 00:04:18,435
pressure on the lungs.
9
00:04:19,365 --> 00:04:24,255
Could hemothorax Stevie
pass in his chest drain.
10
00:04:24,960 --> 00:04:25,020
So
11
00:04:43,109 --> 00:04:43,799
he's gonna be RA
12
00:04:46,849 --> 00:04:47,270
should be.
13
00:04:47,270 --> 00:04:47,272
Yeah,
14
00:04:50,340 --> 00:04:51,150
she seems solid.
15
00:04:54,599 --> 00:04:54,900
Ari.
16
00:05:11,159 --> 00:05:14,250
You have one new message messages.
17
00:05:15,690 --> 00:05:17,400
Just wanted to check
in, see if you're okay.
18
00:05:18,900 --> 00:05:19,260
I didn't see you.
19
00:05:19,260 --> 00:05:20,010
The Memorial.
20
00:05:21,660 --> 00:05:21,810
Listen,
21
00:05:39,810 --> 00:05:40,200
I'm around here.
22
00:05:40,200 --> 00:05:40,261
If around.
23
00:06:33,090 --> 00:06:33,360
Can we
24
00:06:38,370 --> 00:06:38,460
talk
25
00:07:19,080 --> 00:07:19,620
Stevie?
26
00:07:20,115 --> 00:07:20,415
Joe.
27
00:07:20,955 --> 00:07:22,665
Where are you been calling your mobile?
28
00:07:24,345 --> 00:07:27,435
Yeah, um, it was on silent.
29
00:07:27,495 --> 00:07:29,385
I'm doing cleans.
30
00:07:31,155 --> 00:07:32,715
Listen, the Murphys
didn't pay me last night.
31
00:07:36,765 --> 00:07:37,009
Want you to collect this evening?
32
00:07:37,009 --> 00:07:37,275
Can't you do it?
33
00:07:39,015 --> 00:07:39,315
No.
34
00:07:39,765 --> 00:07:41,265
The boss wants to meet you in person.
35
00:07:43,515 --> 00:07:44,475
Behave yourself though.
36
00:07:45,195 --> 00:07:46,575
These guys are fucking dangerous.
37
00:08:10,695 --> 00:08:11,205
Doctor.
38
00:08:11,595 --> 00:08:12,325
They're respecting me.
39
00:08:47,805 --> 00:08:48,375
Have a seat.
40
00:08:48,944 --> 00:08:49,215
Thank you.
41
00:08:55,770 --> 00:08:55,829
Are
42
00:09:20,130 --> 00:09:20,760
a doctor,
43
00:09:24,000 --> 00:09:24,689
not anymore.
44
00:09:27,990 --> 00:09:35,340
Only people I see these days are doctors
you sick on a scale of one to dead.
45
00:09:36,540 --> 00:09:40,890
I'm probably about a nine should
we can get back them later.
46
00:09:41,640 --> 00:09:43,560
Joe, I'm Bernie.
47
00:09:44,910 --> 00:09:46,110
Very, very good to meet you.
48
00:09:47,370 --> 00:09:48,390
How's the studying going?
49
00:09:49,079 --> 00:09:49,710
Not easy.
50
00:09:50,100 --> 00:09:53,069
Oh, nothing worth it ever is
to study in two years ahead.
51
00:09:53,400 --> 00:09:54,210
Brain box.
52
00:09:55,305 --> 00:09:56,175
Can we get you a drink?
53
00:09:56,505 --> 00:10:00,045
Um, I'd rather just be paid
if that's all the same to you.
54
00:10:00,555 --> 00:10:01,454
Are we in a rush?
55
00:10:02,355 --> 00:10:03,285
No, I'm not never.
56
00:10:03,285 --> 00:10:04,035
Should I have a whiskey?
57
00:10:04,485 --> 00:10:06,464
Sean, would you mind the 15 year old?
58
00:10:06,469 --> 00:10:08,745
I think I love one too.
59
00:10:08,745 --> 00:10:09,045
Thanks.
60
00:10:09,050 --> 00:10:09,165
So you
61
00:10:15,645 --> 00:10:16,935
patched con pretty well.
62
00:10:17,685 --> 00:10:18,405
He's a nice kid.
63
00:10:18,915 --> 00:10:20,925
He's not too bright mind.
64
00:10:24,464 --> 00:10:24,855
I lovely.
65
00:10:25,064 --> 00:10:25,365
Thanks.
66
00:10:29,025 --> 00:10:29,355
Thank you.
67
00:10:32,115 --> 00:10:34,245
I'm your and anesthetist by trade.
68
00:10:36,314 --> 00:10:37,334
You turn your research,
69
00:10:40,334 --> 00:10:40,814
try it.
70
00:10:46,935 --> 00:10:48,015
So, Joe, these days you
71
00:10:52,035 --> 00:10:52,132
work, uh, illegally
cars have a how's that.
72
00:10:53,805 --> 00:10:59,265
It's going, do you mind if I
ask you why I was struck off?
73
00:11:01,395 --> 00:11:01,785
I'm sorry.
74
00:11:01,785 --> 00:11:04,035
I thought I was here about
another job or something.
75
00:11:05,865 --> 00:11:06,765
No, not tonight.
76
00:11:07,095 --> 00:11:07,215
Do you,
77
00:11:15,225 --> 00:11:16,365
um, do you smoke?
78
00:11:19,965 --> 00:11:20,805
Don't I end it here.
79
00:11:21,075 --> 00:11:22,155
Not very good for our lungs.
80
00:11:22,575 --> 00:11:22,935
Shall we?
81
00:12:04,860 --> 00:12:06,240
You lost your daughter, didn't you?
82
00:12:08,280 --> 00:12:08,940
How do you live with that?
83
00:12:12,660 --> 00:12:15,000
You don't not really.
84
00:12:19,290 --> 00:12:20,310
I don't think I could handle that.
85
00:12:28,380 --> 00:12:32,670
When I ask you something else, what
would you have done to save her?
86
00:12:33,840 --> 00:12:35,880
That you could have anything
87
00:12:44,250 --> 00:12:44,930
what's wrong with her?
88
00:12:50,880 --> 00:12:51,660
I know you're smoking.
89
00:12:51,660 --> 00:12:55,109
I there nothing fire.
90
00:12:56,040 --> 00:12:56,430
Come on.
91
00:13:11,729 --> 00:13:12,870
It's your funeral.
92
00:13:18,329 --> 00:13:18,719
I do.
93
00:13:21,750 --> 00:13:22,109
Sorry.
94
00:13:22,115 --> 00:13:23,459
I had to come the whole way out here.
95
00:13:23,699 --> 00:13:26,099
I am put something extra there.
96
00:13:26,760 --> 00:13:27,839
I'll put the, make it worth your while.
97
00:13:31,560 --> 00:13:32,520
That's very generous.
98
00:13:32,520 --> 00:13:32,939
Thank you.
99
00:13:36,300 --> 00:13:36,930
We'll talk again too,
100
00:13:44,609 --> 00:13:45,000
Joe.
101
00:13:49,349 --> 00:13:51,390
Lucy wanted you to have this.
102
00:13:54,270 --> 00:13:54,540
Thank you.
103
00:13:54,540 --> 00:13:54,750
Did they pay
104
00:14:17,699 --> 00:14:17,760
you?
105
00:14:17,760 --> 00:14:17,819
Yeah.
106
00:14:31,949 --> 00:14:32,239
Okay.
107
00:14:32,910 --> 00:14:35,069
Rich ones are usually the
hardest to get the money off
108
00:14:35,939 --> 00:14:37,920
they pocket fucking short arms.
109
00:14:40,694 --> 00:14:42,045
Don't forget your appointment later.
110
00:14:45,915 --> 00:14:50,385
See, I have to go keep driving.
111
00:14:50,954 --> 00:14:51,405
What do you want?
112
00:14:52,155 --> 00:14:53,625
I need you to get me the fuck outta here.
113
00:14:53,655 --> 00:14:54,045
Okay.
114
00:14:55,785 --> 00:14:56,655
What were you doing there?
115
00:14:56,954 --> 00:14:57,585
I'm a doctor.
116
00:14:58,515 --> 00:14:59,715
What kind of doctor?
117
00:15:00,045 --> 00:15:00,765
What does that matter?
118
00:15:04,995 --> 00:15:05,835
What do you want me to do?
119
00:15:07,125 --> 00:15:07,665
Is there another way I.
120
00:15:10,950 --> 00:15:12,150
I down what?
121
00:15:12,390 --> 00:15:12,930
Get down.
122
00:15:14,130 --> 00:15:14,790
Just trust me.
123
00:15:14,790 --> 00:15:15,240
Get down.
124
00:15:52,050 --> 00:15:52,380
You wanna tell me
125
00:16:03,440 --> 00:16:03,762
what's going on?
126
00:16:03,762 --> 00:16:03,766
They could not me.
127
00:16:08,205 --> 00:16:13,245
From where homeless shelter
doesn't make any sense.
128
00:16:13,275 --> 00:16:13,365
Yeah.
129
00:16:13,365 --> 00:16:14,235
Well, why would I lie?
130
00:16:19,185 --> 00:16:19,605
How old are you?
131
00:16:21,315 --> 00:16:21,885
16.
132
00:16:23,745 --> 00:16:24,495
If you go to cigarette.
133
00:16:25,005 --> 00:16:27,435
No, it's above you.
134
00:16:29,085 --> 00:16:29,205
Yeah.
135
00:16:29,205 --> 00:16:30,465
Wilson's jumping outta window.
136
00:16:30,555 --> 00:16:35,325
So you're a doctor, right?
137
00:16:35,325 --> 00:16:36,795
So can you look up my ankle?
138
00:16:37,575 --> 00:16:38,805
I think I heard it when I fell
139
00:16:45,285 --> 00:16:46,065
needs the ex-wife.
140
00:16:46,845 --> 00:16:49,575
If there's a hospital, well,
hospital look, no chance.
141
00:16:49,575 --> 00:16:50,385
These are rich fuckers.
142
00:16:50,415 --> 00:16:50,595
Okay.
143
00:16:50,595 --> 00:16:51,375
And they'll find me.
144
00:16:52,185 --> 00:16:53,175
I mean, can't you fix it?
145
00:16:56,595 --> 00:16:57,045
If you give me your.
146
00:16:57,525 --> 00:16:57,704
So Julie,
147
00:17:25,335 --> 00:17:26,415
so what's a real story.
148
00:17:28,365 --> 00:17:29,115
I'm tired.
149
00:17:30,795 --> 00:17:31,815
They didn't kidnap you.
150
00:17:31,815 --> 00:17:32,595
I'm not stupid.
151
00:17:32,595 --> 00:17:32,775
You're your,
152
00:17:37,845 --> 00:17:38,715
ankle's fine.
153
00:17:38,925 --> 00:17:39,405
You can go.
154
00:17:39,855 --> 00:17:41,205
I have nowhere to go.
155
00:17:41,205 --> 00:17:42,165
That's not my problem.
156
00:17:44,745 --> 00:17:46,125
I made a deal with them, right.
157
00:17:48,195 --> 00:17:52,845
For what they wanted my kidney
and we needed the money.
158
00:17:54,855 --> 00:17:55,395
Who's we.
159
00:17:59,115 --> 00:17:59,895
my boyfriend.
160
00:18:01,514 --> 00:18:02,175
I still have it.
161
00:18:02,595 --> 00:18:03,375
He has it.
162
00:18:03,375 --> 00:18:04,425
They paid half up front.
163
00:18:04,425 --> 00:18:08,024
Of course he does look, I was
pretty fucked up at the time.
164
00:18:08,445 --> 00:18:08,745
All right.
165
00:18:08,750 --> 00:18:10,935
And then I changed my mind
and they wouldn't let me go.
166
00:18:11,715 --> 00:18:13,514
Look, I, I don't have time to this.
167
00:18:13,520 --> 00:18:14,205
Come on you to go.
168
00:18:14,205 --> 00:18:15,405
You can't put me in the street.
169
00:18:15,465 --> 00:18:16,304
It's freezing.
170
00:18:16,304 --> 00:18:19,485
Like I'm so tired and I'm just
gonna sleep for a few hours.
171
00:18:21,764 --> 00:18:22,095
Hello,
172
00:18:26,205 --> 00:18:26,504
Joe, where are you?
173
00:18:26,504 --> 00:18:26,715
I'm coming.
174
00:18:26,715 --> 00:18:26,955
Well, move on.
175
00:18:26,955 --> 00:18:27,165
Yeah,
176
00:18:40,304 --> 00:18:41,534
don't make me regret this.
177
00:18:52,785 --> 00:18:52,875
What
178
00:19:24,495 --> 00:19:25,965
Sean, what's wrong?
179
00:19:27,735 --> 00:19:28,125
Nothing.
180
00:19:28,125 --> 00:19:29,325
It's just business.
181
00:19:30,045 --> 00:19:31,365
I can always tell when you're lying.
182
00:19:32,655 --> 00:19:34,155
That's why I never lie you to you loose.
183
00:19:34,785 --> 00:19:34,995
Yeah.
184
00:19:34,995 --> 00:19:35,715
Go back to sleep.
185
00:19:35,715 --> 00:19:36,495
Goodnight tonight.
186
00:19:36,495 --> 00:19:36,585
You
187
00:19:45,125 --> 00:19:46,045
better fucking find her.
188
00:20:06,315 --> 00:20:06,735
Here leave
189
00:20:11,805 --> 00:20:11,955
you.
190
00:20:11,955 --> 00:20:12,195
Okay.
191
00:20:15,315 --> 00:20:16,065
How far along are you?
192
00:20:16,935 --> 00:20:17,715
12 weeks.
193
00:20:19,005 --> 00:20:19,755
You sure about this?
194
00:20:21,715 --> 00:20:22,435
I can't not fit.
195
00:20:24,035 --> 00:20:25,275
I kept listen to me.
196
00:20:25,905 --> 00:20:26,595
You don't have to.
197
00:20:27,315 --> 00:20:27,975
It's gonna be okay.
198
00:20:29,625 --> 00:20:29,805
Good.
199
00:20:35,715 --> 00:20:35,745
Okay.
200
00:20:35,745 --> 00:20:35,835
Here,
201
00:20:43,605 --> 00:20:43,965
take these.
202
00:20:50,070 --> 00:20:51,389
Let me give you a local anesthetic.
203
00:20:52,230 --> 00:20:54,330
You will feel it it'll be over soon.
204
00:20:58,740 --> 00:20:58,770
Okay.
205
00:23:26,504 --> 00:23:27,735
Enjoy yourself last night.
206
00:23:28,815 --> 00:23:29,865
I only took a little bit.
207
00:23:29,865 --> 00:23:30,675
I was stressed out.
208
00:23:37,004 --> 00:23:37,215
I don't care.
209
00:23:37,215 --> 00:23:37,397
Sit down, sit down.
210
00:23:39,675 --> 00:23:39,885
Okay.
211
00:23:39,885 --> 00:23:40,665
Here's the deal.
212
00:23:44,685 --> 00:23:46,095
You don't know anything
about the Murphy's?
213
00:23:46,784 --> 00:23:49,334
You don't know anything about
me and you can't tell them, tell
214
00:23:49,334 --> 00:23:52,875
who the police say, people who
specializing stuff in no fucking way.
215
00:23:54,135 --> 00:23:55,185
I can't do the police.
216
00:23:56,655 --> 00:23:56,955
Why?
217
00:23:57,794 --> 00:23:59,145
I have a few issues with them?
218
00:23:59,355 --> 00:24:00,375
They'll not believe me.
219
00:24:01,605 --> 00:24:02,895
You try looking on the streets.
220
00:24:03,645 --> 00:24:05,955
Sometimes you've gotta
do things to survive.
221
00:24:08,054 --> 00:24:09,524
And I know about your
way drugs operation here.
222
00:24:09,530 --> 00:24:12,435
So either you're gonna have to help,
or I can take you back to the Murphy's.
223
00:24:12,554 --> 00:24:14,264
If you're willing to that,
you would've done it by now.
224
00:24:20,084 --> 00:24:22,304
What do you want outta the country?
225
00:24:22,665 --> 00:24:23,054
England?
226
00:24:23,054 --> 00:24:23,895
I know some people there.
227
00:24:23,925 --> 00:24:26,564
You have a passport driver's license.
228
00:24:26,570 --> 00:24:29,415
No, and I'll probably need
some money to get me started.
229
00:24:30,314 --> 00:24:30,945
Is that all?
230
00:24:31,425 --> 00:24:32,504
But you can fucking afford it.
231
00:24:32,550 --> 00:24:33,330
So he's your husband used to be, are you
232
00:25:09,360 --> 00:25:09,450
here?
233
00:25:10,889 --> 00:25:11,669
This is on you.
234
00:25:14,790 --> 00:25:15,300
What do you want?
235
00:25:16,280 --> 00:25:16,570
Just
236
00:25:27,149 --> 00:25:27,390
to talk, wait here.
237
00:25:42,405 --> 00:25:45,885
So now you want to talk, I need you
to take her across the water for me.
238
00:25:47,415 --> 00:25:48,255
I want should have guessed this.
239
00:25:48,255 --> 00:25:49,335
Wasn't a social visit.
240
00:25:49,725 --> 00:25:50,565
She's in trouble.
241
00:25:50,685 --> 00:25:51,705
I can't go to the police.
242
00:25:52,395 --> 00:25:53,175
That's all you need to know.
243
00:25:56,295 --> 00:25:57,555
How did you get mixed up on all this?
244
00:26:00,885 --> 00:26:05,565
How do you think, how is Stevie usual
245
00:26:10,695 --> 00:26:11,625
willing and dealing
246
00:26:18,825 --> 00:26:22,725
she's about the same age as
Megan mother don't don't do that.
247
00:26:22,800 --> 00:26:22,860
Is
248
00:26:30,120 --> 00:26:31,200
she running from the police?
249
00:26:32,580 --> 00:26:33,750
No, she's done nothing wrong.
250
00:26:34,020 --> 00:26:36,240
And she's not an, the legal
immigrant there hasnt no.
251
00:26:41,760 --> 00:26:42,120
Okay.
252
00:26:43,169 --> 00:26:43,649
I'll do it.
253
00:26:44,909 --> 00:26:45,090
What?
254
00:26:46,590 --> 00:26:46,889
Oh, what?
255
00:26:55,290 --> 00:26:56,040
Engine's hot it.
256
00:26:57,960 --> 00:26:59,040
How soon can you fix it?
257
00:26:59,879 --> 00:27:00,540
Pretty quick.
258
00:27:00,870 --> 00:27:01,740
I't need parts.
259
00:27:02,040 --> 00:27:06,629
My guy's gonna want
paying how much two grand
260
00:27:09,780 --> 00:27:11,070
look it is what it is.
261
00:27:12,000 --> 00:27:13,200
You don't want us to sink there.
262
00:27:21,659 --> 00:27:22,200
That's all I have.
263
00:27:22,965 --> 00:27:23,985
Look at the rest of you tonight,
264
00:27:41,955 --> 00:27:42,554
is it gonna do it?
265
00:27:44,235 --> 00:27:45,675
He needs to fix it first.
266
00:27:46,725 --> 00:27:46,905
What?
267
00:27:46,965 --> 00:27:47,685
He's fixing it.
268
00:27:47,685 --> 00:27:48,885
Just to take me.
269
00:27:49,875 --> 00:27:50,084
Yeah.
270
00:27:51,885 --> 00:27:52,695
Well, what does he want?
271
00:27:55,034 --> 00:27:55,425
Nothing.
272
00:27:56,084 --> 00:27:56,294
What?
273
00:27:56,294 --> 00:27:56,804
Nothing.
274
00:27:57,344 --> 00:27:59,534
Are you sure you have any kids?
275
00:27:59,540 --> 00:27:59,625
Well,
276
00:28:16,754 --> 00:28:18,405
uh, I mean, the picture
is in your apartment.
277
00:28:18,435 --> 00:28:19,544
I was assuming she's does.
278
00:28:28,020 --> 00:28:28,469
Sorry.
279
00:28:34,139 --> 00:28:36,060
That is my mom.
280
00:28:36,540 --> 00:28:36,750
She died too.
281
00:28:36,754 --> 00:28:36,929
Slow down.
282
00:28:36,929 --> 00:28:37,110
What are you?
283
00:28:37,770 --> 00:28:38,010
Food police.
284
00:28:38,014 --> 00:28:38,550
You'll get in suggestion.
285
00:28:38,610 --> 00:28:38,669
Yeah,
286
00:29:16,709 --> 00:29:17,073
I think that's the least of my worries.
287
00:29:17,160 --> 00:29:17,280
Have you
288
00:29:27,720 --> 00:29:28,280
got her yet?
289
00:29:28,860 --> 00:29:33,060
You can't find her not good
enough, Sean, look, she show
290
00:29:33,060 --> 00:29:35,040
up sooner later, she better.
291
00:29:35,760 --> 00:29:39,190
She's nowhere where to go fucks sake.
292
00:29:39,630 --> 00:29:41,070
You still wanna go chill with you tonight?
293
00:29:42,360 --> 00:29:45,780
I think we're gonna
have to, unfortunately.
294
00:29:47,520 --> 00:29:47,880
Alright.
295
00:29:51,120 --> 00:29:52,020
She's not happy.
296
00:29:53,880 --> 00:29:54,870
Take us back to the house here.
297
00:29:55,620 --> 00:29:56,220
Keep yours on
298
00:30:12,210 --> 00:30:15,510
the road, Sean called, do you
know anything about a girl
299
00:30:15,510 --> 00:30:16,500
missing from the Murphys?
300
00:30:16,845 --> 00:30:16,905
No.
301
00:30:19,155 --> 00:30:20,685
Well, I wanna see you again tonight.
302
00:30:22,305 --> 00:30:23,205
Tell him I'm busy.
303
00:30:24,645 --> 00:30:25,905
Was there a problem last night?
304
00:30:27,255 --> 00:30:27,555
No.
305
00:30:28,875 --> 00:30:31,665
Then here the night could be
good morning in it for us.
306
00:30:33,675 --> 00:30:34,755
Can I wait till tomorrow?
307
00:30:36,675 --> 00:30:37,395
What can afford a,
308
00:31:05,235 --> 00:31:10,455
I have to go where if I'm not back
by 12, just go to Richards the
309
00:31:10,460 --> 00:31:11,745
address I'm running for a taxi.
310
00:31:11,895 --> 00:31:13,215
Don't call anyone or answer the phone.
311
00:31:14,175 --> 00:31:15,075
Can you not come with me?
312
00:31:15,375 --> 00:31:15,495
I'll.
313
00:31:17,159 --> 00:31:17,550
Joe.
314
00:31:18,929 --> 00:31:19,409
Thank you.
315
00:31:19,590 --> 00:31:20,550
I, I, I really it's
316
00:31:52,350 --> 00:31:52,530
fine.
317
00:31:52,860 --> 00:31:53,189
Listen.
318
00:31:53,189 --> 00:31:56,580
Um, if Ona comes on her own
tonight, just you two go on earth.
319
00:31:58,830 --> 00:32:00,360
Is there something else
I need to know here?
320
00:32:01,290 --> 00:32:02,580
Just get the boat going
321
00:32:05,639 --> 00:32:05,909
little bit.
322
00:32:05,909 --> 00:32:06,270
Ready?
323
00:32:07,679 --> 00:32:07,949
Thanks, wishy.
324
00:32:36,945 --> 00:32:39,465
Joe come on in, sit down.
325
00:32:40,784 --> 00:32:42,225
Uh, Joe, this is Dr.
326
00:32:42,225 --> 00:32:43,365
Veni Francis.
327
00:32:44,085 --> 00:32:44,805
I've heard a lot of behind you.
328
00:32:45,945 --> 00:32:46,534
You've met Lucy.
329
00:32:47,915 --> 00:32:52,965
Uh, guys, I'm afraid she's
taken a turn for the worse, a
330
00:32:52,965 --> 00:32:54,524
hypoplastic left heart syndrome.
331
00:32:57,195 --> 00:32:58,065
She needs a new heart.
332
00:33:04,605 --> 00:33:05,355
Be negative.
333
00:33:06,615 --> 00:33:08,524
Finding a donor will be very, we have one.
334
00:33:11,655 --> 00:33:18,764
Really from where someone in
life support, it's off the books.
335
00:33:25,125 --> 00:33:27,465
Lucy's been only
immunosuppressants for three weeks.
336
00:33:27,465 --> 00:33:27,524
Now.
337
00:33:28,545 --> 00:33:29,895
She's deteriorating every day.
338
00:33:33,945 --> 00:33:34,965
And what do you want from me?
339
00:33:39,705 --> 00:33:42,705
We need an isist someone who's discreet.
340
00:33:44,985 --> 00:33:46,095
I've checked your credentials.
341
00:33:46,095 --> 00:33:47,175
I think you're the perfect fit.
342
00:33:49,935 --> 00:33:51,315
Do you have a theater arranged?
343
00:33:52,575 --> 00:33:52,935
Yes.
344
00:33:53,715 --> 00:33:54,405
Here in the house.
345
00:33:56,024 --> 00:33:57,855
So you'll be performing it.
346
00:33:58,004 --> 00:33:58,425
Yes.
347
00:34:00,135 --> 00:34:06,195
You will be very well compensated
for this 50,000 in cash.
348
00:34:06,255 --> 00:34:08,505
A hundred thousand.
349
00:34:08,505 --> 00:34:16,995
If the operation is successful, when soon
350
00:34:22,215 --> 00:34:24,285
I'll have to think about it,
what is there to think about?
351
00:34:24,285 --> 00:34:26,865
It's a big job.
352
00:34:29,775 --> 00:34:32,265
I refuse to let my daughter
die in a waiting list.
353
00:34:33,225 --> 00:34:34,665
You of all people should understand that
354
00:34:37,995 --> 00:34:39,525
I'm still going to have to think about it.
355
00:34:50,655 --> 00:34:54,645
Joe, a moment, please.
356
00:35:07,755 --> 00:35:08,895
She's all I have is she?
357
00:35:08,895 --> 00:35:12,975
And it would be a great
personal favor to me.
358
00:35:12,975 --> 00:35:13,835
If you were to do
359
00:35:24,285 --> 00:35:24,345
it.
360
00:35:58,890 --> 00:35:59,129
And actually
361
00:36:35,129 --> 00:36:35,160
I.
362
00:37:00,690 --> 00:37:04,680
Hello, Jason, it's me on you.
363
00:37:05,670 --> 00:37:06,450
Where the fuck are you?
364
00:37:07,560 --> 00:37:08,520
I'm in Belfast.
365
00:37:09,210 --> 00:37:10,500
You fucking ran away.
366
00:37:10,560 --> 00:37:11,100
Why?
367
00:37:11,970 --> 00:37:12,270
Look it.
368
00:37:12,270 --> 00:37:13,200
Wasn't what they said.
369
00:37:13,200 --> 00:37:13,710
Okay.
370
00:37:14,820 --> 00:37:15,300
What do you mean?
371
00:37:16,620 --> 00:37:17,790
It was great money.
372
00:37:18,870 --> 00:37:20,790
That's life changing for us for Fox sake.
373
00:37:21,090 --> 00:37:21,210
Yeah.
374
00:37:21,210 --> 00:37:22,200
How much do you've left?
375
00:37:23,430 --> 00:37:23,910
I don't know.
376
00:37:23,910 --> 00:37:29,910
Uh, most of it have I had
stuff to pay off like that.
377
00:37:31,650 --> 00:37:32,850
Can we give it back?
378
00:37:33,960 --> 00:37:34,770
You having alive?
379
00:37:34,860 --> 00:37:36,480
No, it's fucking spank ways up.
380
00:37:38,310 --> 00:37:39,420
I'm getting outta the country.
381
00:37:39,930 --> 00:37:41,340
You can come if you want.
382
00:37:43,020 --> 00:37:44,009
Jesus Christ.
383
00:37:44,015 --> 00:37:44,940
No, no.
384
00:37:46,560 --> 00:37:47,850
On you on you.
385
00:37:47,850 --> 00:37:49,320
I love you.
386
00:37:50,150 --> 00:37:53,730
He notice, but you have to go back.
387
00:37:54,315 --> 00:37:54,555
Yeah.
388
00:37:55,335 --> 00:37:56,685
You know what they'll do to me?
389
00:37:57,705 --> 00:37:59,655
Those are you not hearing me?
390
00:37:59,655 --> 00:38:00,825
I fucking can't.
391
00:38:01,305 --> 00:38:03,165
They trucked me, locked me up.
392
00:38:03,165 --> 00:38:03,495
Jason.
393
00:38:03,500 --> 00:38:04,634
They took my phone, like something.
394
00:38:04,634 --> 00:38:05,384
Wasn't right.
395
00:38:06,315 --> 00:38:09,525
Look, look, look, let me speak them.
396
00:38:10,305 --> 00:38:12,435
Yeah, I'll sorted out.
397
00:38:14,775 --> 00:38:15,945
Maybe we can get more money.
398
00:38:16,935 --> 00:38:17,535
No fucking way.
399
00:38:17,565 --> 00:38:19,875
Look, look, I shouldn't have
called just don't speak to them.
400
00:38:20,205 --> 00:38:22,545
I have to go on your fucking wi
401
00:38:43,815 --> 00:38:45,134
this better news.
402
00:38:45,884 --> 00:38:46,875
She's in Belfast.
403
00:38:49,005 --> 00:38:52,965
I didn't find out where, but you
call from a alarming, text me in a.
404
00:39:00,240 --> 00:39:06,330
Listen, you know what I had fuck to do
with her running away, man, we had a deal.
405
00:39:06,335 --> 00:39:06,510
I'm gonna
406
00:39:12,720 --> 00:39:12,900
forward
407
00:39:30,210 --> 00:39:30,600
you a number.
408
00:39:30,600 --> 00:39:31,590
How many of you recognize.
409
00:39:41,655 --> 00:39:42,465
Don't fucking lie
410
00:40:18,135 --> 00:40:18,255
to me.
411
00:40:18,255 --> 00:40:19,275
Hell's your family
keeping it's Joe's number.
412
00:40:19,275 --> 00:40:19,485
Stay by the
413
00:40:30,345 --> 00:40:30,435
phone.
414
00:40:30,435 --> 00:40:30,439
Don't talk to her.
415
00:40:32,250 --> 00:40:40,230
We found a girl where Belfast,
she Behan Charles landlord.
416
00:40:42,720 --> 00:40:43,620
Jesus Christ.
417
00:40:45,419 --> 00:40:45,600
D I no,
418
00:41:28,379 --> 00:41:28,950
get out please.
419
00:41:28,950 --> 00:41:29,189
Fast, quick.
420
00:41:29,189 --> 00:41:29,287
She's gone into the,
on clear, going clear.
421
00:41:29,287 --> 00:41:29,290
One more time.
422
00:41:29,290 --> 00:41:29,290
Charge.
423
00:41:42,870 --> 00:41:43,380
Good work.
424
00:41:43,920 --> 00:41:44,610
Keep us dated
425
00:41:47,760 --> 00:41:47,910
tonight.
426
00:41:47,910 --> 00:41:48,420
Put her on the ventilator.
427
00:41:51,030 --> 00:41:54,900
She's still, but that was close.
428
00:41:58,440 --> 00:42:00,750
Oh, get them in one piece.
429
00:42:01,380 --> 00:42:02,070
Both of them.
430
00:42:05,740 --> 00:42:06,360
Fuck with them.
431
00:42:09,000 --> 00:42:09,122
What about Lucy?
432
00:42:09,122 --> 00:42:09,620
She's safe with my team.
433
00:42:10,450 --> 00:42:11,620
This needs to happen tonight.
434
00:42:13,380 --> 00:42:13,770
Okay.
435
00:42:16,680 --> 00:42:21,570
Francis, whatever it takes.
436
00:42:27,855 --> 00:42:28,005
All right,
437
00:43:15,105 --> 00:43:16,185
fuck up the morph fish.
438
00:43:17,055 --> 00:43:17,445
Nothing.
439
00:43:17,445 --> 00:43:19,605
Why Sean's been on to be pissed off.
440
00:43:20,970 --> 00:43:21,630
Must me to meet him.
441
00:43:21,900 --> 00:43:22,470
Don't meet him.
442
00:43:22,920 --> 00:43:24,570
Is there something to do without URA?
443
00:43:25,500 --> 00:43:26,310
I can't explain now.
444
00:43:26,310 --> 00:43:28,140
Just don't I can only help you if you
445
00:44:14,430 --> 00:44:14,580
tell me.
446
00:44:30,555 --> 00:44:31,185
Be negative.
447
00:44:31,964 --> 00:44:32,234
Fuck.
448
00:44:34,545 --> 00:44:35,205
Who needs to go now?
449
00:44:35,714 --> 00:44:36,065
Well, why up quiet.
450
00:44:43,035 --> 00:44:43,845
Use the back entrance.
451
00:44:43,850 --> 00:44:44,475
Go to the boat.
452
00:44:46,395 --> 00:44:46,634
Yeah.
453
00:44:46,640 --> 00:44:47,535
I'm I here?
454
00:44:47,535 --> 00:44:47,865
Taxi?
455
00:44:48,944 --> 00:44:51,464
Yeah, that's me back entrance.
456
00:44:51,470 --> 00:44:51,765
Thank you.
457
00:44:52,875 --> 00:44:53,955
I went back to the Murphy face.
458
00:44:54,975 --> 00:44:55,275
Why?
459
00:44:56,295 --> 00:44:57,495
It doesn't matter now, but you are right.
460
00:44:57,795 --> 00:44:58,365
You're in danger.
461
00:44:58,395 --> 00:44:58,634
What?
462
00:44:58,634 --> 00:44:59,775
So they know that you're helping me.
463
00:45:02,505 --> 00:45:03,734
I didn't want you to risk yourself.
464
00:45:03,734 --> 00:45:04,575
Don't fucking do that.
465
00:45:04,605 --> 00:45:05,415
I'm not worth it.
466
00:45:07,665 --> 00:45:08,025
I'm sorry.
467
00:45:08,025 --> 00:45:09,345
I got you mixed up in all this.
468
00:45:12,150 --> 00:45:12,930
Let's go go.
469
00:45:22,230 --> 00:45:22,529
We need to talk,
470
00:45:47,370 --> 00:45:47,520
Richard.
471
00:45:47,520 --> 00:45:48,509
Yeah, there any ready?
472
00:45:48,509 --> 00:45:48,810
Take a seat, sir.
473
00:45:50,279 --> 00:45:54,120
Are you sure I can make
it across where's Joe?
474
00:45:54,990 --> 00:45:55,890
Uh, she's not coming.
475
00:45:58,140 --> 00:45:58,529
Why not?
476
00:46:00,120 --> 00:46:00,540
I don't know.
477
00:46:00,839 --> 00:46:01,200
I don't know.
478
00:46:01,205 --> 00:46:03,450
She, she just, she seemed what scared.
479
00:46:12,960 --> 00:46:13,230
Right.
480
00:46:15,180 --> 00:46:16,290
You need to tell me everything.
481
00:46:25,080 --> 00:46:25,380
NOIE put her on.
482
00:46:31,560 --> 00:46:32,220
Where is she?
483
00:46:36,180 --> 00:46:37,500
I don't have anything to say to you.
484
00:46:39,870 --> 00:46:40,410
Oh, you will.
485
00:46:52,500 --> 00:46:52,990
What's that?
486
00:46:53,490 --> 00:46:59,910
Magine used to stop the heart,
but in no doses creates a
487
00:46:59,915 --> 00:47:01,200
sensation of imminent death.
488
00:47:01,485 --> 00:47:01,545
So
489
00:47:48,915 --> 00:47:49,725
cute relaxed, the effects are temporary
490
00:48:00,015 --> 00:48:00,226
water, please.
491
00:48:00,226 --> 00:48:00,228
More lovely.
492
00:48:07,425 --> 00:48:13,275
Stevie where's Joe, she's
busy is the guard with you.
493
00:48:14,475 --> 00:48:15,465
And she told you about that.
494
00:48:17,265 --> 00:48:18,075
Where are you tonight?
495
00:48:19,335 --> 00:48:20,025
And we're at the boat.
496
00:48:21,945 --> 00:48:22,695
Stay there.
497
00:48:24,075 --> 00:48:24,855
I'll get her to call you.
498
00:48:25,575 --> 00:48:25,935
Okay.
499
00:48:30,525 --> 00:48:34,215
Harbor right now let's grab our
medical stuff and get out here.
500
00:48:34,215 --> 00:48:34,695
Let's go.
501
00:48:50,700 --> 00:48:50,790
Who's
502
00:49:19,919 --> 00:49:20,279
that
503
00:49:27,779 --> 00:49:29,220
look, just wait down in
the back there with you
504
00:49:42,899 --> 00:49:44,069
don't want any part of this much.
505
00:49:44,069 --> 00:49:47,350
You believe me is Jill with you.
506
00:49:47,350 --> 00:49:47,350
She's.
507
00:49:52,245 --> 00:49:53,235
She's just a garlic one.
508
00:49:58,905 --> 00:50:00,765
Let me see her right.
509
00:50:07,725 --> 00:50:07,935
My back off.
510
00:50:07,940 --> 00:50:07,995
Okay.
511
00:50:07,995 --> 00:50:08,055
So
512
00:50:22,965 --> 00:50:23,055
that.
513
00:50:23,640 --> 00:50:23,730
Right.
514
00:50:41,730 --> 00:50:41,790
Hey,
515
00:51:09,390 --> 00:51:09,720
get up.
516
00:51:10,710 --> 00:51:11,069
Come on.
517
00:51:22,290 --> 00:51:22,379
Get.
518
00:51:22,730 --> 00:51:22,820
Wait.
519
00:51:22,820 --> 00:51:23,030
That's cool.
520
00:51:24,320 --> 00:51:24,650
Bring it to
521
00:52:21,110 --> 00:52:21,200
the.
522
00:52:25,920 --> 00:52:28,950
Bombard, come on, make
523
00:52:40,020 --> 00:52:40,290
it snappy.
524
00:52:43,170 --> 00:52:43,470
Look at him.
525
00:52:45,840 --> 00:52:46,830
You're going to cooperate.
526
00:52:54,029 --> 00:52:55,020
You're going to cooperate.
527
00:52:57,180 --> 00:52:57,330
Alright.
528
00:52:57,330 --> 00:52:57,480
Party.
529
00:53:00,120 --> 00:53:00,940
Stay with Marie.
530
00:53:01,140 --> 00:53:01,440
Come on.
531
00:53:01,560 --> 00:53:01,920
Let's go.
532
00:53:12,210 --> 00:53:13,890
We got them on our way back.
533
00:53:14,580 --> 00:53:15,270
Good work.
534
00:53:31,515 --> 00:53:31,845
What's going too.
535
00:54:02,145 --> 00:54:02,475
They're smart, man.
536
00:54:02,475 --> 00:54:02,865
Stevie came that way.
537
00:54:02,865 --> 00:54:03,015
What is
538
00:54:10,274 --> 00:54:10,365
that?
539
00:54:11,834 --> 00:54:12,134
Additive?
540
00:54:12,794 --> 00:54:13,805
Make it easier for everyone.
541
00:54:16,995 --> 00:54:17,384
It's fine.
542
00:54:17,384 --> 00:54:18,075
It's different.
543
00:54:37,305 --> 00:54:39,134
They don't do all this just for a kidney.
544
00:54:39,134 --> 00:54:39,645
Do they?
545
00:54:39,645 --> 00:54:39,705
I'm
546
00:54:52,935 --> 00:54:53,714
so sorry.
547
00:54:57,609 --> 00:54:58,479
Who tried your best?
548
00:55:15,580 --> 00:55:16,689
What was your daughter called
549
00:55:19,720 --> 00:55:20,080
Megan.
550
00:55:22,270 --> 00:55:24,310
And how old was she when she died?
551
00:55:25,270 --> 00:55:25,779
13.
552
00:55:28,149 --> 00:55:28,689
What happened?
553
00:55:30,549 --> 00:55:30,879
Mann died.
554
00:55:33,000 --> 00:55:33,540
I missed it.
555
00:55:43,410 --> 00:55:45,540
Um, can you keep it?
556
00:55:46,740 --> 00:55:50,250
I just, I just don't want to
go really in or something.
557
00:56:23,340 --> 00:56:25,440
I think you'll be impressed
with our surgical center.
558
00:56:26,910 --> 00:56:33,300
Two separate theaters, one for donor
organ extracts, one for recipients, state
559
00:56:33,300 --> 00:56:36,750
of the art cheer anesthesia machines.
560
00:56:36,810 --> 00:56:37,410
You're familiar.
561
00:56:38,880 --> 00:56:39,390
Shafer.
562
00:56:39,390 --> 00:56:40,440
Yeah, I'm familiar.
563
00:56:42,620 --> 00:56:43,860
How can you justify this?
564
00:56:47,640 --> 00:56:48,330
I know more than two.
565
00:56:48,335 --> 00:56:49,530
She hits talker than you Jill.
566
00:57:14,340 --> 00:57:15,060
When I said, I'd do anything to save my
567
00:57:38,640 --> 00:57:38,720
daughter.
568
00:57:38,720 --> 00:57:39,720
I meant it.
569
00:57:53,710 --> 00:57:54,000
Okay.
570
00:57:54,000 --> 00:57:54,570
We're get ready.
571
00:58:52,035 --> 00:58:52,845
Ready for your please?
572
00:59:00,585 --> 00:59:00,975
Yeah, I'm getting ready.
573
00:59:48,760 --> 00:59:48,940
Thank
574
01:00:06,880 --> 01:00:06,940
you.
575
01:00:41,470 --> 01:00:42,610
Okay, good.
576
01:00:44,890 --> 01:00:46,120
Look, follow my lead.
577
01:00:47,050 --> 01:00:48,400
There's still a way you can get out of.
578
01:01:14,835 --> 01:01:15,795
We tried everything.
579
01:01:17,025 --> 01:01:22,305
If there was, you do not have the
right to do this, what would you
580
01:01:22,305 --> 01:01:23,655
have done to save your own daughter?
581
01:01:24,825 --> 01:01:25,695
I wouldn't do this.
582
01:01:28,275 --> 01:01:29,295
You never had the option.
583
01:01:31,995 --> 01:01:33,195
Have you even seen her?
584
01:01:34,605 --> 01:01:35,325
She's a child.
585
01:01:35,325 --> 01:01:36,075
Her name is Ona.
586
01:01:36,075 --> 01:01:37,545
I don't wanna know her name.
587
01:01:39,345 --> 01:01:41,415
You think you can just take
whatever you want from her?
588
01:01:44,805 --> 01:01:47,625
I think that Lucy will have a good.
589
01:01:48,300 --> 01:01:51,060
Full life next to her.
590
01:01:52,920 --> 01:01:54,720
And I will uphold my end of the bargain.
591
01:01:56,190 --> 01:02:02,760
Your husband will be fine and you'll
be paid and my daughter will live now,
592
01:02:06,690 --> 01:02:07,050
Joey,
593
01:02:11,370 --> 01:02:11,730
this way
594
01:02:25,050 --> 01:02:25,350
I can't do this.
595
01:02:47,220 --> 01:02:47,279
You
596
01:02:51,629 --> 01:02:51,959
can see
597
01:03:05,430 --> 01:03:06,720
one life will lose two familiarize
yourself for the equipment.
598
01:03:06,720 --> 01:03:07,169
There'll be over no time.
599
01:03:46,154 --> 01:03:46,605
Sean.
600
01:03:49,125 --> 01:03:49,305
Thank you.
601
01:03:51,285 --> 01:03:51,345
We're
602
01:04:09,015 --> 01:04:09,674
using this side.
603
01:04:09,680 --> 01:04:10,154
First.
604
01:04:10,995 --> 01:04:12,915
Lucy is just on proper
phone and oxygen for now.
605
01:04:12,915 --> 01:04:14,895
Uh, could you give me her chart please?
606
01:04:17,234 --> 01:04:17,475
Sure.
607
01:04:27,795 --> 01:04:28,095
Everything.
608
01:04:28,095 --> 01:04:28,455
Okay.
609
01:05:02,415 --> 01:05:04,515
Okay team Joe, whenever
610
01:05:24,135 --> 01:05:24,256
you're ready.
611
01:05:47,984 --> 01:05:48,194
She's
612
01:06:00,435 --> 01:06:00,495
out.
613
01:06:15,870 --> 01:06:16,020
Do I have
614
01:06:34,020 --> 01:06:34,080
me.
615
01:07:13,290 --> 01:07:13,350
All
616
01:07:23,730 --> 01:07:24,840
looks good here.
617
01:07:26,370 --> 01:07:29,759
100 milligrams adenine to
ingest cardiac arrest, please.
618
01:07:29,759 --> 01:07:32,009
Gentlemen, a hundred milligrams.
619
01:07:32,820 --> 01:07:33,150
Yes.
620
01:07:34,140 --> 01:07:34,560
Whenever you're.
621
01:07:34,875 --> 01:07:34,965
Yes.
622
01:07:34,965 --> 01:07:35,025
All
623
01:08:31,604 --> 01:08:31,875
right.
624
01:08:37,065 --> 01:08:37,515
Okay boss.
625
01:08:38,115 --> 01:08:38,295
Yeah.
626
01:08:39,555 --> 01:08:39,765
Yep.
627
01:08:39,825 --> 01:08:40,445
We're doing it.
628
01:08:57,195 --> 01:08:57,405
God.
629
01:08:57,405 --> 01:08:58,305
I'm just below the Ramsay.
630
01:09:02,085 --> 01:09:02,685
When you're finished.
631
01:09:02,685 --> 01:09:03,645
Should we go to the hospital?
632
01:09:07,215 --> 01:09:07,725
Keep an eye, know
633
01:09:11,805 --> 01:09:12,375
the scrub over again?
634
01:09:14,335 --> 01:09:14,625
Okay.
635
01:10:14,835 --> 01:10:17,895
Okay, Joe, you want me try this again?
636
01:10:38,505 --> 01:10:39,045
Have you got somewhere
637
01:11:06,855 --> 01:11:06,915
to.
638
01:11:33,990 --> 01:11:34,410
Okay.
639
01:11:35,550 --> 01:11:38,850
Once we get full cardiac arrest,
I'll cut the aorta and the
640
01:11:38,850 --> 01:11:41,490
pulmonary artery in the midsection.
641
01:11:41,940 --> 01:11:42,510
Then we go straight
642
01:12:05,100 --> 01:12:05,280
to Lucy.
643
01:12:10,080 --> 01:12:10,170
Yeah.
644
01:12:18,300 --> 01:12:18,390
Nine
645
01:12:30,900 --> 01:12:31,170
nine.
646
01:12:31,170 --> 01:12:32,010
What's your emergency?
647
01:12:32,880 --> 01:12:33,480
Get me the police.
648
01:13:02,340 --> 01:13:03,720
You've reached Bernard at Murphy.
649
01:13:03,870 --> 01:13:06,000
Please leave a message boss.
650
01:13:07,260 --> 01:13:08,220
We have a situation here.
651
01:13:09,150 --> 01:13:09,809
Call me back.
652
01:13:53,235 --> 01:13:53,535
Silence the
653
01:14:24,554 --> 01:14:25,094
alarm, please.
654
01:14:25,094 --> 01:14:25,335
Jill.
655
01:14:37,674 --> 01:14:37,964
Okay.
656
01:14:39,775 --> 01:14:40,605
Let's make a start.
657
01:14:53,015 --> 01:14:53,365
Sorry.
658
01:14:53,365 --> 01:14:53,366
Sorry.
659
01:14:53,366 --> 01:14:55,365
You all right?
660
01:14:56,315 --> 01:14:56,605
Yeah.
661
01:14:56,875 --> 01:14:57,165
Yeah.
662
01:14:57,165 --> 01:14:57,445
Fine.
663
01:14:57,445 --> 01:14:57,446
Sorry.
664
01:14:57,446 --> 01:14:57,447
Sure.
665
01:15:11,205 --> 01:15:11,385
You're.
666
01:15:45,340 --> 01:15:45,400
You.
667
01:17:06,520 --> 01:17:06,730
Hey, Jesus.
668
01:17:06,730 --> 01:17:06,940
Francis,
669
01:17:37,270 --> 01:17:37,480
Francis,
670
01:17:53,950 --> 01:17:56,530
Francis, wake up.
671
01:18:56,610 --> 01:19:26,969
9 9 9.
672
01:19:26,969 --> 01:19:27,120
What's
673
01:19:32,820 --> 01:19:33,300
your emergency police?
674
01:19:33,300 --> 01:19:33,304
Can you send a
675
01:19:41,610 --> 01:19:42,059
police to the Craig?
676
01:19:42,059 --> 01:19:45,870
Wake them up, just do it.
677
01:19:49,660 --> 01:19:49,950
Move.
678
01:19:51,089 --> 01:19:51,309
Go.
679
01:19:54,720 --> 01:19:54,960
Go Lucy,
680
01:20:48,930 --> 01:20:50,220
Lucy, let me explain.
681
01:20:50,730 --> 01:20:51,750
She's still alive.
682
01:20:52,620 --> 01:20:54,090
I'm doing what needs to be done.
683
01:20:55,769 --> 01:20:56,309
You wake them up.
684
01:20:56,650 --> 01:20:57,410
I don't want it.
685
01:20:57,970 --> 01:20:58,769
I don't want it.
686
01:20:59,400 --> 01:21:01,440
I said do it.
687
01:21:01,800 --> 01:21:04,019
This is a new pop she's right.
688
01:21:04,530 --> 01:21:04,860
You dunno me,
689
01:21:08,790 --> 01:21:08,880
mom,
690
01:21:15,480 --> 01:21:15,930
please.
691
01:21:15,930 --> 01:21:16,769
Mom, please.
692
01:21:16,769 --> 01:21:16,772
No, please.
693
01:21:17,370 --> 01:21:17,920
Oh, no.
694
01:21:18,050 --> 01:21:18,400
Jesus.
695
01:21:18,570 --> 01:21:19,559
Oh, Jesus Christ.
696
01:21:19,559 --> 01:21:19,860
Come on.
697
01:21:19,860 --> 01:21:20,519
Come on, come on.
698
01:21:21,090 --> 01:21:23,040
Hey, help her help her quick.
699
01:21:23,670 --> 01:21:24,161
Help her love.
700
01:21:25,800 --> 01:21:27,330
Hey baby.
701
01:21:27,330 --> 01:21:27,390
Hey.
702
01:21:55,005 --> 01:21:55,365
It won't
703
01:22:06,045 --> 01:22:06,135
work.
704
01:22:06,135 --> 01:22:06,495
I said, choker, please.
705
01:22:29,565 --> 01:22:30,245
She's gone.
706
01:22:30,825 --> 01:22:31,205
I'm sorry.
707
01:22:31,530 --> 01:22:31,679
This is
708
01:22:49,679 --> 01:22:49,889
your fault.
709
01:24:23,640 --> 01:24:23,910
Clean plates
710
01:24:41,910 --> 01:24:42,330
tank full of guys.
711
01:25:21,120 --> 01:25:21,420
At least I.
712
01:25:21,915 --> 01:25:30,135
Is she okay, well, I've told me, I said,
she's gonna be fine for the recovery.
713
01:25:36,675 --> 01:25:36,915
She's
714
01:25:40,455 --> 01:25:40,545
tough.
715
01:25:41,535 --> 01:25:42,225
Same show.
716
01:25:49,875 --> 01:25:52,635
Can you, uh, can you get this to her?
717
01:25:55,155 --> 01:25:55,845
It's important.
718
01:25:58,485 --> 01:25:59,115
Consider it Don.
719
01:25:59,115 --> 01:25:59,235
Even
720
01:26:09,075 --> 01:26:09,785
know where you're going.
721
01:26:14,775 --> 01:26:15,545
Even if I did.
722
01:26:15,705 --> 01:26:17,385
I wouldn't tell you.
723
01:26:24,825 --> 01:26:25,875
Tell Richard, I'm sorry.
40818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.