Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,363 --> 00:01:05,299
[radio tuning]
2
00:01:12,205 --> 00:01:14,576
[male newscaster on radio]
Vehicle in the left lanecausing congestion, so...
3
00:01:14,609 --> 00:01:16,644
- [static buzzes]
- ...avoid this route.
4
00:01:16,678 --> 00:01:18,613
[male newscaster 2]
Thank you for the morningtraffic update, John.
5
00:01:18,646 --> 00:01:19,714
[female newscaster]
You know, Fred, I always
6
00:01:19,747 --> 00:01:21,583
get this strange feeling
7
00:01:21,616 --> 00:01:22,850
when I'm stuck in traffic.
8
00:01:22,884 --> 00:01:25,653
There I am, mere feetaway from other people
9
00:01:25,687 --> 00:01:27,755
packed togetheron a strip of asphalt.
10
00:01:27,789 --> 00:01:30,157
Yet we find ourselvespassing by each other
11
00:01:30,190 --> 00:01:33,193
from the lonelinessof our respective tin cans.
12
00:01:33,226 --> 00:01:35,563
[radio tuning]
13
00:01:35,597 --> 00:01:37,464
[man on radio]
You got the supply chain,right?
14
00:01:37,497 --> 00:01:39,333
Transportation of goodsbeing... [fades out]
15
00:01:39,366 --> 00:01:42,202
Your goal is to meetyour high-value objectives,
16
00:01:42,235 --> 00:01:44,772
ensure the supplierfeels good about the deal.
17
00:01:44,806 --> 00:01:48,141
[radio tuning]
18
00:01:48,175 --> 00:01:51,144
[female DJ]
Let's round off the hourand welcome the rising sun
19
00:01:51,178 --> 00:01:53,347
with a songthat I'm sure you'll remember.
20
00:01:53,380 --> 00:01:56,149
[♪ "Money, And All Your Love"
by Freda Allyne playing]
21
00:02:09,597 --> 00:02:14,301
♪ I got my looksfrom my mama and dad ♪
22
00:02:14,334 --> 00:02:16,571
[lyrics continue indistinct]
23
00:02:56,343 --> 00:02:57,945
[car engine starts]
24
00:03:08,288 --> 00:03:10,390
[woman 1 on radio]
How is your morning, drivers?
25
00:03:10,424 --> 00:03:12,426
[woman 2 on radio]
All good in Albany, ladies,headin' south.
26
00:03:12,459 --> 00:03:14,629
[woman 1] Well, I pulledan all-nighter out here,
27
00:03:14,662 --> 00:03:16,229
unloading in Sacramento.
28
00:03:16,263 --> 00:03:17,397
[woman 2]
Mornin' over there yet?
29
00:03:17,431 --> 00:03:19,366
[woman 1]
No, it's all dark here.
30
00:03:19,399 --> 00:03:20,702
Can't wait to head back East
31
00:03:20,735 --> 00:03:23,538
as soon as I get heremptied out and loaded back up.
32
00:03:23,571 --> 00:03:26,007
[woman 3] Well, I gota great view up in the Rockies,
33
00:03:26,040 --> 00:03:28,843
but the truth isI'm just scared shitlessof the trip down.
34
00:03:28,876 --> 00:03:30,578
[women laughing]
35
00:03:30,611 --> 00:03:32,279
[woman 1]
Break on the engine, sweetie.
36
00:03:32,312 --> 00:03:33,781
[woman 2] Jake break, driver.
37
00:03:33,815 --> 00:03:37,384
[woman 1] How about you, Sally?Hey, chiquita, you still there?
38
00:03:37,417 --> 00:03:41,622
Yeah, still here.
I got a beautiful day here.
39
00:03:41,656 --> 00:03:43,758
Heading east to 61.
40
00:03:43,791 --> 00:03:45,660
[woman 1]
Good to have you back, chica.
41
00:03:45,693 --> 00:03:49,262
[woman 2] Oh, shut up, Pattie.She's Canadian, not Mexican.
42
00:03:49,296 --> 00:03:51,632
[Pattie] She talks weird.That's all I know.
43
00:03:51,666 --> 00:03:55,770
[Sally]
Okay, you're giving me shit,
you motherfuckers.
44
00:03:55,803 --> 00:03:58,606
- [all laughing]
- [Dolly] Oh, yeah. You got it.
45
00:03:58,639 --> 00:04:00,608
You pickin' upyour brother today?
46
00:04:00,641 --> 00:04:03,511
[woman 2] No, Thursday.Come on, Dolly.
47
00:04:03,544 --> 00:04:05,747
She ain't been talkingabout anything else for weeks.
48
00:04:05,780 --> 00:04:07,648
[Dolly] Do he talk weirdlike you, Sally?
49
00:04:07,682 --> 00:04:10,350
Well, Dolly, fuck you very much.
50
00:04:10,383 --> 00:04:13,888
[woman 2] Shut it.You know he came down herewhen he was real little.
51
00:04:13,921 --> 00:04:15,723
Sally came later.
52
00:04:15,757 --> 00:04:17,792
[Pattie] Yeah, right.That's what fucked her up.
53
00:04:17,825 --> 00:04:19,927
[woman 2]
No, that's what fucked him up.
54
00:04:19,961 --> 00:04:23,030
Fuck you, too.
Okay, drivers. Gotta go.
55
00:04:23,064 --> 00:04:25,600
[woman 2] Bye now.Be safe. Safe.
56
00:04:25,633 --> 00:04:27,434
- [Dolly] Safe.
- [Sally] Safe.
57
00:04:38,980 --> 00:04:41,816
[exhales deeply]
58
00:04:56,964 --> 00:04:59,700
- [man on intercom] Yeah?
- I'm here to visit.
59
00:04:59,734 --> 00:05:01,401
[door buzzes]
60
00:05:05,106 --> 00:05:06,541
Thank you.
61
00:05:06,574 --> 00:05:08,609
[people chattering]
62
00:05:15,783 --> 00:05:19,554
[sighs] I missed you so much.
63
00:05:19,587 --> 00:05:21,421
[guard] Take your seats, please.
64
00:05:24,525 --> 00:05:26,527
I have not been
this excited to see you
65
00:05:26,561 --> 00:05:28,763
since you came down
from Quebec with Mom.
66
00:05:29,997 --> 00:05:31,632
[sighs]
67
00:05:33,433 --> 00:05:34,535
[sniffles]
68
00:05:38,072 --> 00:05:40,775
[sighs]
Pick you up Thursday?
69
00:05:40,808 --> 00:05:43,110
- You better.
- [soft chuckle]
70
00:05:43,144 --> 00:05:44,946
You got the "dress-out"
in the mail, right?
71
00:05:44,979 --> 00:05:45,980
Yeah.
72
00:05:47,014 --> 00:05:48,749
[sighs]
73
00:05:48,783 --> 00:05:52,053
It's just so weird
because, uh...
74
00:05:52,086 --> 00:05:54,522
you know,
you cope while you're in here
75
00:05:54,555 --> 00:05:57,390
and... and when
it's almost over,
76
00:05:57,424 --> 00:05:59,126
then you just
can't take it anymore.
77
00:06:01,696 --> 00:06:03,731
It's kinda like
when you have to go
to the bathroom--
78
00:06:03,764 --> 00:06:06,834
- [chuckles]
- You're almost there,
and the door is locked.
79
00:06:06,868 --> 00:06:08,035
[guard] Sit back, please.
80
00:06:09,537 --> 00:06:10,571
It's her.
81
00:06:10,605 --> 00:06:12,439
[chuckles]
82
00:06:13,741 --> 00:06:16,611
[chuckles]
Well, I know what I want.
83
00:06:18,045 --> 00:06:21,616
I want you to make me that...
tart tartu.
84
00:06:21,649 --> 00:06:23,751
- [laughs]
- I want you
to make a tart tartu.
85
00:06:23,784 --> 00:06:26,453
[chuckles]
What was it? What was it?
86
00:06:26,486 --> 00:06:27,855
What's that stuff Mom made?
87
00:06:27,889 --> 00:06:29,624
- Tarte Tatin.
- Tarte Tatin.
88
00:06:29,657 --> 00:06:31,559
- Apple tart.
- I love it.
89
00:06:53,814 --> 00:06:56,449
- [guard] Two minutes.
- [buzzer sounds]
90
00:06:56,483 --> 00:06:57,685
[sighs]
91
00:06:57,718 --> 00:06:58,719
Thursday.
92
00:07:05,159 --> 00:07:08,129
What? Please, you said
that was the last time.
93
00:07:09,597 --> 00:07:13,100
- [sighs]
- They asked for one more.
94
00:07:13,134 --> 00:07:15,136
I know, I know, I know.
I gotta get on the outside.
95
00:07:15,169 --> 00:07:16,671
You gotta get me on the outside.
Okay?
96
00:07:16,704 --> 00:07:18,471
- Just one more time.
- [sighs]
97
00:07:18,506 --> 00:07:20,841
- So, last package, I promise.
- Okay.
98
00:07:20,875 --> 00:07:23,177
All right? We ain't bad.
We ain't bad.
99
00:07:23,210 --> 00:07:24,845
Listen, listen, listen.
100
00:07:24,879 --> 00:07:26,479
All visitors
must exit now.
101
00:07:26,514 --> 00:07:27,949
They're gonna fucking kill me.
Sis, you gotta get me
102
00:07:27,982 --> 00:07:29,784
- out of here, okay?
- Okay, yeah, yeah.
103
00:08:45,359 --> 00:08:47,061
[Sally] Where's the package?
104
00:08:49,630 --> 00:08:51,899
What the fuck?
105
00:08:51,932 --> 00:08:54,168
You'll take her there.
Across the state line.
106
00:08:54,201 --> 00:08:55,569
Paul's the guy
who's gonna meet you.
107
00:08:55,603 --> 00:08:57,905
Come on, sweetie.
[whistles]
108
00:09:00,274 --> 00:09:01,609
Yep.
109
00:09:02,910 --> 00:09:07,214
No way.
No fucking way.
110
00:09:07,248 --> 00:09:10,951
- [woman] Excuse me?
- You don't understand.
I don't take people.
111
00:09:12,887 --> 00:09:16,190
Hey!
I was told I could trust you.
112
00:09:16,223 --> 00:09:18,592
No way I can promise
what'll happen to your brother
113
00:09:18,626 --> 00:09:21,262
if you don't take the girl
where she fucking needs to go!
114
00:09:25,266 --> 00:09:27,268
[tense music playing]
115
00:09:28,302 --> 00:09:30,204
[indistinct chatter]
116
00:10:02,336 --> 00:10:04,004
What's your name?
117
00:10:05,372 --> 00:10:07,208
We're not gonna talk.
118
00:12:27,414 --> 00:12:28,415
Paul?
119
00:12:29,883 --> 00:12:30,985
Yep.
120
00:12:33,320 --> 00:12:34,922
Come on, lady.
It's paid fo--
121
00:12:34,955 --> 00:12:36,524
- [gunshot]
- [screams]
122
00:12:36,558 --> 00:12:38,792
- [gunshots]
- [groaning]
123
00:12:38,826 --> 00:12:40,894
[girl panting]
124
00:12:43,897 --> 00:12:45,366
No! Get off of me!
125
00:12:45,399 --> 00:12:47,401
- [screams]
- [grunts]
126
00:12:47,434 --> 00:12:48,869
- [screams]
- [gunshot]
127
00:12:48,902 --> 00:12:51,939
- Fuck! Fuck! Get down!
- [gunshot]
128
00:12:51,972 --> 00:12:53,941
[grunts]
129
00:12:53,974 --> 00:12:59,179
[screaming]
130
00:13:33,147 --> 00:13:35,550
[girl crying]
131
00:13:41,623 --> 00:13:43,591
Fuck!
132
00:13:43,625 --> 00:13:46,226
- [crying]
- Shut up!
133
00:13:49,330 --> 00:13:53,967
Northbound...
can I get a radio check?
134
00:13:54,001 --> 00:13:56,170
Any bears at the weigh station?
135
00:13:57,572 --> 00:13:59,507
Any bears at the weigh--
136
00:13:59,541 --> 00:14:02,343
[stutters] The fucking fuse!
137
00:14:02,376 --> 00:14:05,312
- Get down! Get down!
- No!
138
00:14:08,349 --> 00:14:11,485
They can search
the entire truck. Get down!
139
00:14:11,519 --> 00:14:13,354
No! Stop!
140
00:14:15,690 --> 00:14:18,325
Police! Police!
141
00:14:18,359 --> 00:14:20,027
Is that what you want?
142
00:15:00,668 --> 00:15:03,203
[breathing deeply]
143
00:15:11,646 --> 00:15:13,981
[dramatic music playing]
144
00:16:08,570 --> 00:16:11,205
[muffled music playing on radio]
145
00:16:14,709 --> 00:16:16,477
[hip hop music playing]
146
00:16:19,279 --> 00:16:21,348
[woman] All right, kids,
run to the bathroom.
147
00:16:22,684 --> 00:16:24,218
We gotta get you in the back.
148
00:16:24,251 --> 00:16:26,453
Come on. Come on.
149
00:16:27,589 --> 00:16:29,089
- [screams]
- Come on.
150
00:16:29,122 --> 00:16:31,124
[grunting]
151
00:16:31,158 --> 00:16:32,459
Stop!
152
00:16:33,327 --> 00:16:35,763
[hip hop music blaring]
153
00:16:35,797 --> 00:16:38,165
- No! No!
- Come on!
154
00:16:38,198 --> 00:16:40,702
- Shh.
- [screams]
155
00:16:40,735 --> 00:16:43,638
- [horn honks]
- [woman] Let's go, guys.
Come on. Hurry--
156
00:16:43,671 --> 00:16:47,274
- [shushes]
- [muffled screaming]
157
00:16:47,307 --> 00:16:49,276
[woman] You're gonna miss
Nia's birthday.
158
00:16:54,147 --> 00:16:58,653
- [shushes]
- [muffled screaming]
159
00:17:11,766 --> 00:17:14,067
[crying]
160
00:17:57,144 --> 00:17:58,780
- [woman] Mornin'.
- Mornin'.
161
00:18:03,450 --> 00:18:06,119
- [girl grunts]
- [woman] In, in, in, in.
Quick, quick.
162
00:18:06,153 --> 00:18:08,155
[indistinct]
163
00:18:09,156 --> 00:18:10,390
Seatbelts.
164
00:18:13,561 --> 00:18:15,663
[engine starts]
165
00:18:37,451 --> 00:18:39,219
[phone ringing]
166
00:18:39,252 --> 00:18:41,154
- Dennis?
- [Dennis on phone] I'm sorry.
167
00:18:41,188 --> 00:18:43,457
Took some time to geta burner phone. You okay?
168
00:18:43,490 --> 00:18:46,460
- It was a girl, Dennis.
- What do you mean?
169
00:18:46,493 --> 00:18:50,565
Young. Ten, 12 maybe.
170
00:18:50,598 --> 00:18:52,332
Wait, what, what?What are you talking about?
171
00:18:52,366 --> 00:18:54,401
The fucking package was a girl.
172
00:18:55,970 --> 00:19:00,240
What? Oh, fuck.What did you do?
173
00:19:01,441 --> 00:19:03,210
She shot the guy.
174
00:19:03,243 --> 00:19:04,779
With your shotgun.
175
00:19:04,812 --> 00:19:08,683
Oh, my God.[stutters] Is he dead?
176
00:19:09,717 --> 00:19:11,653
I don't know. I think so. I--
177
00:19:11,686 --> 00:19:15,890
Oh, we're so fucked.What are we gonna do?
178
00:19:15,923 --> 00:19:18,492
- What-what are you hauling?
- Unloading in Oxford.
179
00:19:18,526 --> 00:19:20,494
Got another taking me
to Jackson. That's it.
180
00:19:20,528 --> 00:19:21,896
Okay, all right,you just listen.
181
00:19:21,929 --> 00:19:23,698
Just seem--just seem regular, you know.
182
00:19:23,731 --> 00:19:25,833
Just finishwhatever bookings you got.
183
00:19:25,867 --> 00:19:27,902
Are you gonna be okay?
184
00:19:27,935 --> 00:19:29,771
You're in danger, sis.
185
00:19:29,804 --> 00:19:32,573
These guys have eyesall over the fucking state.
186
00:19:33,975 --> 00:19:36,644
And the girl...
where do I drop the girl?
187
00:19:36,678 --> 00:19:38,746
I don't know, I don't know.You just gotta take her--take her with you.
188
00:19:38,780 --> 00:19:40,548
- What?
- I-I don't know.
189
00:19:40,581 --> 00:19:43,751
No! No way she can
stay in my truck.
190
00:19:43,785 --> 00:19:45,853
She's the only thingkeepin' us safe.
191
00:20:43,477 --> 00:20:47,380
- [man in costume]
Hey, beautiful.
- Fuck off! Motherfucker!
192
00:20:48,816 --> 00:20:50,317
[thunder rumbles]
193
00:20:51,586 --> 00:20:54,722
[music playing over radio]
194
00:20:56,657 --> 00:20:59,259
[indistinct chatter]
195
00:21:04,464 --> 00:21:06,667
[music playing over radio]
196
00:21:44,437 --> 00:21:45,606
[grunts]
197
00:22:13,000 --> 00:22:14,502
[grunts]
198
00:22:32,954 --> 00:22:34,789
[mutters indistinct]
199
00:22:37,124 --> 00:22:38,926
He just...
200
00:22:39,961 --> 00:22:41,996
He exploded.
201
00:22:46,567 --> 00:22:48,569
[dramatic music playing]
202
00:22:57,511 --> 00:22:58,746
[grunts]
203
00:23:43,557 --> 00:23:45,192
This is your guy, right?
204
00:23:45,226 --> 00:23:49,830
Fuck. Yeah,
I took him down a half year ago
205
00:23:49,864 --> 00:23:53,034
when we busted
the MacDougal traffic ring.
206
00:23:53,067 --> 00:23:57,004
Low level sergeant,
oversaw one of the routes.
207
00:23:59,040 --> 00:24:01,642
- He's out already?
- [man] Out on bond.
208
00:24:03,044 --> 00:24:05,680
Pictures of those girls
still haunt the web.
209
00:24:05,713 --> 00:24:07,882
[indistinct police
radio chatter]
210
00:24:07,915 --> 00:24:10,151
Shell casings? Prints?
211
00:24:10,184 --> 00:24:12,520
Fingerprints
only from the victim.
212
00:24:13,854 --> 00:24:16,123
[sighs]
They ended him with a slug.
213
00:24:17,858 --> 00:24:20,094
- Nasty choice for a hit job.
- Hmm.
214
00:24:20,127 --> 00:24:22,129
Other slug's
in that tree over there.
215
00:24:23,564 --> 00:24:26,100
And you're retired
for how long now?
216
00:24:28,002 --> 00:24:30,137
Consultant Gerick
at your service.
217
00:24:30,171 --> 00:24:34,608
[chuckles]
So, who's your new assistant?
218
00:24:34,642 --> 00:24:36,811
Ah, desk rat from legal.
219
00:24:36,844 --> 00:24:40,681
Wants field experience.
Went to Yale.
220
00:24:40,715 --> 00:24:42,917
I heard they have a very good
English department.
221
00:24:42,950 --> 00:24:44,552
[Gerick] Mm.
222
00:24:47,221 --> 00:24:48,656
Strange.
223
00:24:50,324 --> 00:24:51,292
Paul came here
224
00:24:51,325 --> 00:24:53,594
to pick up a girl
225
00:24:53,627 --> 00:24:56,297
who'd been transported
across the state line.
226
00:24:56,330 --> 00:24:58,532
His normal routine.
But then...
227
00:25:00,101 --> 00:25:02,103
Why?
228
00:25:02,136 --> 00:25:04,638
It's what we're
trying to figure out.
229
00:25:04,672 --> 00:25:07,675
We got wider and deeper tracks
from the second vehicle.
230
00:25:07,708 --> 00:25:08,976
It's probably a truck.
231
00:25:09,010 --> 00:25:13,080
Yeah. Refrigerated trailer
or dry van.
232
00:25:13,114 --> 00:25:15,316
No tarp.
233
00:25:15,349 --> 00:25:19,620
All right, well,
start by alerting
the weigh stations, Finley.
234
00:25:19,653 --> 00:25:22,590
Excuse me, Gerick. Just, please,
call me by my last name.
235
00:25:22,623 --> 00:25:25,059
- All right, Yale.
- Sterling.
236
00:25:25,092 --> 00:25:27,661
You gonna make those calls
or you gonna write a poem
about it?
237
00:25:29,063 --> 00:25:31,198
I'll make the calls.
Just, please, call me Sterling.
238
00:25:31,232 --> 00:25:32,767
Yeah.
239
00:25:34,702 --> 00:25:36,637
[dramatic music playing]
240
00:25:47,148 --> 00:25:49,583
[seat clattering]
241
00:25:55,823 --> 00:25:58,192
Never seen you so lazy,
Ms. Sally.
242
00:25:58,225 --> 00:25:59,960
Sorry, Frank, got a bad knee.
243
00:25:59,994 --> 00:26:01,896
[girl coughs]
244
00:26:01,929 --> 00:26:03,264
You got a lover in there, huh?
245
00:26:03,297 --> 00:26:05,166
Always.
246
00:26:05,199 --> 00:26:09,737
Uh-huh. Well, you ready to roll.
247
00:26:09,770 --> 00:26:11,906
[dramatic music playing]
248
00:26:24,985 --> 00:26:27,054
[man indistinct]
249
00:27:04,859 --> 00:27:06,026
Take these out to the car.
250
00:27:06,060 --> 00:27:07,428
- [mutters]
- Whoa.
251
00:27:07,461 --> 00:27:10,097
- Come on, come on.
- Fine.
252
00:27:10,131 --> 00:27:11,298
All right.
253
00:27:11,332 --> 00:27:13,334
Hey, so, State Police
254
00:27:13,367 --> 00:27:15,035
are doing us a favor
on the weigh stations,
255
00:27:15,069 --> 00:27:16,904
and we got a match
on the muddy tire tracks
256
00:27:16,937 --> 00:27:18,339
headed onto
the south highway entrance.
257
00:27:18,372 --> 00:27:19,907
So Mississippi, not Tennessee.
258
00:27:19,940 --> 00:27:22,009
- And--
- Here.
259
00:27:22,042 --> 00:27:24,445
Yeah, Gerick,
I'm not your assistant.
260
00:27:24,478 --> 00:27:27,381
This is my case,
and I appreciate having you
on as a consultant,
261
00:27:27,414 --> 00:27:29,416
but right now, we just need you
to sign this, and then--
262
00:27:29,450 --> 00:27:31,418
We start with files
from last year.
263
00:27:31,452 --> 00:27:34,255
I'll bet he was whacked by
one of his little buddies.
264
00:27:34,288 --> 00:27:37,258
We take a look at
all known associates.
265
00:27:37,291 --> 00:27:40,227
Find out which one
might've had a beef with Paul.
266
00:27:40,261 --> 00:27:42,229
And we're looking for a girl.
One.
267
00:27:42,263 --> 00:27:44,465
He always bought 'em
one at a time.
268
00:27:44,498 --> 00:27:47,201
Yeah, so we just need you
to sign this report
for headquarters.
269
00:27:47,234 --> 00:27:50,004
- No time for bureaucracy, Yale.
- [chuckles]
270
00:27:50,037 --> 00:27:53,307
I think you're taking this
a bit too personally, sir.
271
00:27:53,340 --> 00:27:55,843
- Excuse me?
- I think you heard me.
272
00:27:59,413 --> 00:28:01,148
All right. We're taking my car.
273
00:28:01,182 --> 00:28:04,385
And let me know where
we're at with that cell phone.
274
00:28:04,418 --> 00:28:05,719
[grunts]
275
00:28:06,787 --> 00:28:10,090
[horns honking]
276
00:28:10,124 --> 00:28:11,992
Okay, so we
did crack Paul's phone.
277
00:28:12,026 --> 00:28:14,228
It wasn't easy.
With recent numbers
already being dead,
278
00:28:14,261 --> 00:28:16,096
we couldn't trace it,
and no registered address.
279
00:28:16,130 --> 00:28:17,765
But he did pay for
the phone bill
with a credit card
280
00:28:17,798 --> 00:28:20,334
that also paid the utilities
at an address.
281
00:28:20,367 --> 00:28:22,937
Good lung capacity there,
Yale.
282
00:28:22,970 --> 00:28:25,005
What is that,
Ivy League swim team?
283
00:28:25,039 --> 00:28:26,941
I put in a request
for a warrant.
284
00:28:26,974 --> 00:28:28,976
- Ah, we're not
waiting for that.
- Gerick.
285
00:28:32,046 --> 00:28:33,247
[man] Something's not right.
286
00:28:34,848 --> 00:28:36,518
Paul should've called by now.
287
00:28:36,551 --> 00:28:39,220
[man on TV indistinct]
288
00:28:40,454 --> 00:28:42,856
[woman breathing deeply]
289
00:28:50,565 --> 00:28:51,999
Go back to your room!
290
00:29:08,182 --> 00:29:10,451
Be smart.
Stay in the back.
291
00:29:11,586 --> 00:29:13,521
Don't let anybody see you, okay?
292
00:29:31,038 --> 00:29:32,439
[door closes]
293
00:29:32,473 --> 00:29:34,408
[tense music playing]
294
00:30:03,337 --> 00:30:06,574
Hey! Hey, you! Hey!
295
00:30:09,109 --> 00:30:10,944
[people chattering]
296
00:30:12,913 --> 00:30:14,582
- [man] Who's that girl?
- [bang on door]
297
00:30:14,616 --> 00:30:17,017
- [man]
What the fuck are you doing?
- [woman] Goddamnit!
298
00:30:17,051 --> 00:30:20,321
Does anyone care
that I am working next door?
299
00:30:20,354 --> 00:30:23,057
[footsteps approaching]
300
00:30:23,090 --> 00:30:25,426
[door opens]
301
00:30:27,161 --> 00:30:28,563
[door closes]
302
00:30:28,596 --> 00:30:30,464
All right.
303
00:30:31,965 --> 00:30:33,267
[sighs]
304
00:30:33,300 --> 00:30:37,404
Okay. Let's get goin'.
305
00:30:42,343 --> 00:30:43,578
[grunts]
306
00:30:45,245 --> 00:30:46,581
[engine starts]
307
00:30:46,614 --> 00:30:48,415
I always move the truck
308
00:30:48,449 --> 00:30:51,485
after being seen
outside of this truck stop.
309
00:30:51,519 --> 00:30:54,154
Worst reputation on the road.
310
00:30:57,625 --> 00:31:00,861
Hmm. My brother. He's good.
311
00:31:01,962 --> 00:31:04,532
Champ. He'll help.
312
00:31:20,047 --> 00:31:21,382
You got a brother?
313
00:31:22,082 --> 00:31:23,283
[mouths]
314
00:31:23,317 --> 00:31:24,552
Sisters?
315
00:31:32,092 --> 00:31:34,928
Guess you don't have
no mom or dad either, huh?
316
00:31:34,962 --> 00:31:37,231
What are you? Baby Jesus?
317
00:31:39,500 --> 00:31:40,934
What's your name?
318
00:31:43,638 --> 00:31:44,938
Leila.
319
00:31:44,972 --> 00:31:46,039
Leila.
320
00:31:48,743 --> 00:31:50,578
[man on TV] And that was thefarmer who found the body
321
00:31:50,612 --> 00:31:53,480
- on a muddy back road off 25.
- Mm-hm. I see it.
322
00:31:53,515 --> 00:31:55,650
- Less than a mile northof the state border.- Yeah.
323
00:31:55,683 --> 00:31:58,553
A brutal killingthat's hard to grapple with.
324
00:31:58,586 --> 00:32:01,589
- How did it happen and why?
- That little girl's
gonna tell on us.
325
00:32:01,623 --> 00:32:04,291
No one's gonna tell on nobody.
326
00:32:04,324 --> 00:32:07,995
[man on TV] The once quietcommunity is coming to termswith what's happened
327
00:32:08,028 --> 00:32:11,131
as the motive remains unclearin the Mud Murder.
328
00:32:11,165 --> 00:32:14,468
What would warrantsuch a violent endto a person's life?
329
00:32:14,501 --> 00:32:16,303
[man on radio]
Law enforcement is questioning
330
00:32:16,336 --> 00:32:18,439
- the use of slugs...
- Fuck me. Who leaked?
331
00:32:18,472 --> 00:32:20,340
- ...a particularlydamaging bullet.- Not me.
332
00:32:20,374 --> 00:32:22,476
It's a most unusual findat the crime scene.
333
00:32:22,510 --> 00:32:26,280
Some lonesome cowboy
wanting his 15 minutes of fame.
334
00:32:26,313 --> 00:32:27,582
...police arelooking into the manner.
335
00:32:27,615 --> 00:32:29,249
And this, for now,is all we know
336
00:32:29,283 --> 00:32:30,718
about the innocent victim.
337
00:32:30,752 --> 00:32:32,554
Innocent, my ass.
338
00:32:32,587 --> 00:32:34,689
[man on radio]
As the investigation proceeds,
339
00:32:34,722 --> 00:32:36,624
no stone will be left unturned.
340
00:32:36,658 --> 00:32:38,526
You can go to the police,
341
00:32:38,560 --> 00:32:41,395
tell 'em what he
would've done to you.
342
00:32:43,063 --> 00:32:45,098
That it was self-defense.
343
00:32:47,201 --> 00:32:48,368
Hmm?
344
00:32:48,402 --> 00:32:50,605
[man on radio] ...is wherethe crime took place,
345
00:32:50,638 --> 00:32:52,607
spreading fear on what...
346
00:32:52,640 --> 00:32:54,776
Just don't bite and kick 'em,
all right?
347
00:32:54,809 --> 00:32:58,011
...still hiding in the woods.
348
00:32:58,045 --> 00:32:59,379
It's not yet confirmed...
349
00:32:59,413 --> 00:33:02,382
I don't like the police.
350
00:33:02,416 --> 00:33:06,320
...but it is confirmed thatthe manhunt covers both states.
351
00:33:06,353 --> 00:33:07,421
[radio shuts off]
352
00:33:09,791 --> 00:33:12,092
[sighs]
353
00:33:18,733 --> 00:33:22,336
You crying 'cause you're scared,
or you crying 'cause
that piece of shit is dead?
354
00:33:26,206 --> 00:33:28,442
You know, Leila,
you might have shot him,
355
00:33:28,475 --> 00:33:30,545
but I left him there to die.
356
00:33:33,113 --> 00:33:36,016
- [breathes deeply]
- We're in this together.
357
00:33:46,828 --> 00:33:49,396
Oh, we can't
cross state lines.
358
00:33:49,429 --> 00:33:51,633
It's too risky
with the weigh stations.
359
00:33:54,602 --> 00:33:56,604
Mm-mm.
360
00:33:56,638 --> 00:33:59,574
I'll get us to a place
where we can't be found.
361
00:33:59,607 --> 00:34:03,477
We'll wait there
till my brother has a plan.
362
00:34:11,184 --> 00:34:13,320
[blues music playing]
363
00:34:23,263 --> 00:34:26,133
Yes, Patterson, yes.
I know, I know.
364
00:34:26,166 --> 00:34:29,136
You have to see the girl
in order for me
to get the warrant,
365
00:34:29,169 --> 00:34:32,139
even if I need the warrant
to get the fucking girl!
366
00:34:35,142 --> 00:34:36,844
You know, we might
still be able to get it.
367
00:34:36,878 --> 00:34:39,681
I'm afraid the idiots at legal
disagree with you, Yale.
368
00:34:39,714 --> 00:34:41,783
[chuckles] All right, well,
I used to work there, so--
369
00:34:41,816 --> 00:34:45,319
I know that. You're the idiot
who refused to issue the warrant
370
00:34:45,352 --> 00:34:48,422
that would've kept Paul
from getting out on bond!
371
00:35:00,467 --> 00:35:02,704
[tense music playing]
372
00:35:09,242 --> 00:35:11,244
[engine starts]
373
00:35:29,196 --> 00:35:32,734
Okay. My buddy caught a glimpse
of a young girl
374
00:35:32,767 --> 00:35:35,570
poking her head out of
a blue Peterbilt yesterday.
375
00:35:35,603 --> 00:35:38,539
Said the truck
was headed south on 49.
376
00:35:38,573 --> 00:35:40,708
Called some of our friends
down there to be on the lookout.
377
00:35:41,843 --> 00:35:43,243
[engine starts]
378
00:35:43,276 --> 00:35:45,379
[suspenseful music playing]
379
00:35:48,448 --> 00:35:49,851
[Dolly on radio]
Can't hate 'em much.
380
00:35:49,884 --> 00:35:52,219
Give me extra time offwhen I got my daughter.
381
00:35:52,252 --> 00:35:54,388
'Cause we all know34 hours ain't much.
382
00:35:54,421 --> 00:35:56,557
[Pattie on radio] Yeah, I justsleep and fuck through 'em.
383
00:35:56,591 --> 00:35:58,492
- [all laughing]
- [Rose] Hey, Sally.
384
00:35:58,526 --> 00:36:00,528
Headin' to Louisvilleanytime soon?
385
00:36:00,561 --> 00:36:02,630
[Sally] Nope, not any time soon.
386
00:36:02,664 --> 00:36:04,932
[Pattie]
Yeah, can't go far from Utica.
387
00:36:04,966 --> 00:36:07,568
- [Sally] That's right.
- [Dolly] No shame in that.
388
00:36:07,602 --> 00:36:10,638
I only ran local'round New York when my beauwas at Sing Sing.
389
00:36:10,672 --> 00:36:13,641
- [Rose]
It's her brother, Dolly.
- [Pattie] Beau, brother.
390
00:36:13,675 --> 00:36:17,512
Only difference is one's gonnacheat on ya and not the other.
391
00:36:18,846 --> 00:36:22,282
- Very funny.
- [Pattie] Come on, Sal.
392
00:36:22,315 --> 00:36:25,553
What's going on withthe two-syllable responses?
393
00:36:25,586 --> 00:36:27,989
Uh, sorry, Pattie,
been having a rough time.
394
00:36:28,022 --> 00:36:29,624
[Rose] Wanna tell us about it?
395
00:36:29,657 --> 00:36:31,659
[Dolly] I got 500 milesof windshield time
396
00:36:31,693 --> 00:36:33,293
and nothin' to do.
397
00:36:33,326 --> 00:36:35,429
[Pattie] It's okayto ask for help, Sally,
398
00:36:35,462 --> 00:36:37,799
we're just a phone call away.
399
00:36:37,832 --> 00:36:41,936
Maybe later.
All right, ladies, drive safe.
400
00:36:41,969 --> 00:36:43,504
- [Pattie] Safe.
- [Rose] Safe.
401
00:36:43,538 --> 00:36:44,639
[Dolly] Safe.
402
00:37:22,744 --> 00:37:25,445
[dramatic music playing]
403
00:37:51,606 --> 00:37:53,007
Florida is a dump.
404
00:37:55,510 --> 00:37:57,912
I don't care if it's a dump
when you can go
wherever you want.
405
00:37:57,945 --> 00:38:00,815
Where do you wanna go?
Walmart?
406
00:38:02,482 --> 00:38:04,417
No. The ocean.
407
00:38:04,852 --> 00:38:06,020
Oh.
408
00:38:08,589 --> 00:38:10,625
'Cause the ocean
goes everywhere.
409
00:38:22,069 --> 00:38:24,337
[howling]
410
00:38:24,371 --> 00:38:26,040
Hey, stop that! Stop that!
411
00:38:26,073 --> 00:38:30,511
- That's dangerous.
It's dangerous.
- [laughing]
412
00:38:30,545 --> 00:38:32,847
Who the fuck cares?
It feels good.
413
00:39:09,584 --> 00:39:11,953
[blues music playing]
414
00:39:17,424 --> 00:39:20,528
The neighbor said she saw girls
walking in and out of the house.
415
00:39:20,561 --> 00:39:23,931
"Maybe should've
called someone," she says,
but doesn't wanna get involved.
416
00:39:23,965 --> 00:39:26,567
- Hm.
- I can't believe people
are like this.
417
00:39:26,601 --> 00:39:30,738
Well, write a poem about it.
418
00:39:30,771 --> 00:39:32,506
Isn't that what you do at Yale?
419
00:39:32,540 --> 00:39:35,109
No.
Sometimes we write essays.
420
00:39:35,142 --> 00:39:38,012
[chuckles]
Well, get her statement.
421
00:39:38,045 --> 00:39:39,046
On it.
422
00:39:39,647 --> 00:39:40,915
Ma'am!
423
00:39:42,583 --> 00:39:43,885
One second.
424
00:39:49,090 --> 00:39:50,925
All right, Patterson.
We got what you need.
425
00:39:52,627 --> 00:39:55,062
[Dennis on phone]
I'm worried about you, sis.
426
00:39:55,096 --> 00:39:56,664
You shouldfind a place to hide.
427
00:39:56,697 --> 00:39:58,633
One of the--one of those big truck stops.
428
00:39:58,666 --> 00:40:01,802
- I know a place we can hide.
- Okay, good.
429
00:40:01,836 --> 00:40:03,537
You don't thinkyou've been spotted yet, right?
430
00:40:03,571 --> 00:40:05,606
- No.
- Good. Good.
431
00:40:05,640 --> 00:40:07,440
- No.
- All right. All right.
432
00:40:07,474 --> 00:40:09,110
So-so, you'll hide overnight
433
00:40:09,143 --> 00:40:11,913
and then you make your wayto Arkansas tomorrow.
434
00:40:11,946 --> 00:40:14,181
- Arkansas?
- You'll be safer there.
435
00:40:14,215 --> 00:40:16,183
But I'm pickin' you up
in Utica tomorrow.
436
00:40:16,217 --> 00:40:19,486
No, you can't do that.Not with the loadyou're carrying.
437
00:40:20,788 --> 00:40:22,590
But I wanna be there
when you get out.
438
00:40:22,623 --> 00:40:23,824
I know, I know.
439
00:40:23,858 --> 00:40:26,193
That was the plan,but it's not safe, sis.
440
00:40:26,227 --> 00:40:28,229
These guysaren't fucking around.
441
00:40:28,262 --> 00:40:31,732
Okay. Okay, so what do I do?
442
00:40:33,034 --> 00:40:35,169
Get across the border
and meet you?
443
00:40:35,202 --> 00:40:37,104
[grunts] Where?
444
00:40:37,138 --> 00:40:39,540
At home.
445
00:40:39,573 --> 00:40:41,509
- Home?
- Mm-hmm.
446
00:40:41,542 --> 00:40:44,545
I'm not going back home, Dennis.
447
00:40:44,578 --> 00:40:46,714
I haven't been there
since I was 15, I...
448
00:40:46,747 --> 00:40:48,749
I can't go back.
449
00:40:48,783 --> 00:40:50,818
Dad's dead.
450
00:40:50,851 --> 00:40:52,987
I know,
I paid for his fucking casket.
451
00:40:53,020 --> 00:40:57,158
- I'm not going.
- It's the only safe placeI know, I'm sorry.
452
00:40:57,191 --> 00:40:59,226
Shit, someone--someone's coming.
453
00:40:59,260 --> 00:41:00,995
- I-I gotta go.
- [line hangs up]
454
00:41:17,178 --> 00:41:19,814
[dog barking]
455
00:41:19,847 --> 00:41:21,549
We found a dog
in the basement.
456
00:41:21,582 --> 00:41:23,617
We need a few minutes
to tranquilize it.
457
00:41:23,651 --> 00:41:25,286
Okay.
458
00:41:25,319 --> 00:41:26,754
Saunders?
459
00:41:41,969 --> 00:41:44,839
Neighbors say they saw the girls
walking around the neighborhood.
460
00:41:47,975 --> 00:41:49,076
I don't understand.
461
00:41:49,110 --> 00:41:52,780
Why didn't they...
call the police?
462
00:41:52,813 --> 00:41:55,983
Ask for help? Something.
463
00:41:56,017 --> 00:42:00,087
These kids have been
fucked over by the system
since the day they were born.
464
00:42:01,722 --> 00:42:03,190
They don't call the police.
465
00:42:04,692 --> 00:42:06,994
Nobody gives a shit
and they know it.
466
00:42:08,996 --> 00:42:13,167
They also know that
if they step out of line
what happens.
467
00:42:14,301 --> 00:42:16,303
That's what the basement is for.
468
00:42:35,156 --> 00:42:38,359
- A kid had been in this cage.
- What?
469
00:42:38,392 --> 00:42:42,196
A kid had been in this cage.
Bolted to the wall.
470
00:42:43,831 --> 00:42:46,033
Dog was running loose.
471
00:42:46,067 --> 00:42:47,334
From the looks of the dog,
472
00:42:47,368 --> 00:42:49,303
it had been trained
to be aggressive.
473
00:42:49,336 --> 00:42:51,705
Traces of blood on the bolts.
474
00:42:53,374 --> 00:42:56,811
Looks like someone
tried to claw their way out.
475
00:42:56,844 --> 00:42:58,879
Fresh. Couple of days.
476
00:42:58,913 --> 00:43:00,848
We just missed them.
477
00:43:00,881 --> 00:43:02,316
Clothes in the cage.
478
00:43:02,349 --> 00:43:04,185
Pant size, dress size.
479
00:43:04,218 --> 00:43:07,254
She's probably about five feet.
Young.
480
00:43:07,288 --> 00:43:09,890
And she found a pencil
to doodle with.
481
00:43:22,403 --> 00:43:24,638
[dramatic music playing]
482
00:43:46,694 --> 00:43:48,162
You know this place?
483
00:44:04,378 --> 00:44:06,280
This truck stop's so big...
484
00:44:08,048 --> 00:44:10,251
even the pimps
don't know their way around.
485
00:44:10,284 --> 00:44:12,386
We can hide here till tomorrow.
486
00:44:25,032 --> 00:44:26,200
Okay.
487
00:44:28,969 --> 00:44:30,771
Let's go over the ground rules.
488
00:44:35,743 --> 00:44:38,679
Hair spray,
AKA pepper spray.
489
00:44:40,147 --> 00:44:41,182
Here.
490
00:44:43,150 --> 00:44:46,187
Man's coat stays on
the driver's seat.
491
00:44:46,220 --> 00:44:47,721
Makes them think
a guy lives here.
492
00:44:48,889 --> 00:44:53,360
At night,
curtains closed, lights off.
493
00:44:53,394 --> 00:44:56,063
Lights on is an invitation.
Right?
494
00:44:56,096 --> 00:44:58,866
Someone knocks, we don't open.
495
00:44:58,899 --> 00:45:01,001
Doors locked. Windows up.
496
00:45:01,035 --> 00:45:04,738
Seatbelt wrapped through
the door handle
497
00:45:04,772 --> 00:45:07,841
and fastened
when we're sleepin'.
498
00:45:09,376 --> 00:45:12,846
You sleep up top.
I'm on the bottom. Got it?
499
00:45:12,880 --> 00:45:15,049
- Got it.
- I do the shoppin'.
500
00:45:15,082 --> 00:45:17,384
But you do the dishes.
You stay here.
501
00:45:17,418 --> 00:45:19,920
Don't let nobody see you, okay?
502
00:45:19,954 --> 00:45:21,722
- All right.
- That's it.
503
00:45:26,293 --> 00:45:27,895
But I need to go to the store.
504
00:45:27,928 --> 00:45:29,863
Uh, didn't you hear what I said?
505
00:45:29,897 --> 00:45:31,999
Your underwear is huge on me.
506
00:45:32,032 --> 00:45:34,735
Would you prefer me
to walk around
with 'em gathered in my ass?
507
00:45:37,338 --> 00:45:38,806
[laughs]
508
00:45:41,275 --> 00:45:42,409
This it?
509
00:45:42,443 --> 00:45:44,912
It's for my niece.
510
00:45:44,945 --> 00:45:47,314
Well, how do you like that?
511
00:45:47,348 --> 00:45:50,818
I see you more than
I see my own family,
512
00:45:50,851 --> 00:45:53,420
and I didn't even know
you had a niece.
513
00:46:02,963 --> 00:46:08,202
Oh, come on, Patterson,
don't give me this shit about
priority of resources, man.
514
00:46:08,235 --> 00:46:12,072
This is a fucking priority.
Fuck!
515
00:46:21,616 --> 00:46:23,317
Fuck!
516
00:46:23,350 --> 00:46:24,785
- Yeah.
- Fuck!
517
00:46:27,388 --> 00:46:30,924
You've been at this, what,
30, 40 years?
518
00:46:31,925 --> 00:46:33,027
Fifty.
519
00:46:35,195 --> 00:46:36,930
Still gets you riled up, huh?
520
00:46:37,931 --> 00:46:39,867
How the hell can it not?
521
00:46:45,005 --> 00:46:46,440
Why don't they run?
522
00:46:48,543 --> 00:46:52,279
You know? Because I would.
523
00:46:52,313 --> 00:46:54,348
Anything to get away
from that hellhole.
524
00:46:54,381 --> 00:46:58,485
[chuckles]
Fuck no. You--
you'd be locked in a basement.
525
00:47:01,288 --> 00:47:05,025
No, you wouldn't run.
You'd stay.
526
00:47:06,327 --> 00:47:10,598
Try to play the game.
Survive.
527
00:47:12,900 --> 00:47:14,401
What the fuck would you
live on out there?
528
00:47:14,435 --> 00:47:16,470
Grass? Clover?
529
00:47:17,971 --> 00:47:19,073
Best case scenario,
530
00:47:19,106 --> 00:47:21,576
you're found and brought
right back into the system.
531
00:47:21,609 --> 00:47:23,444
Then you'd run again.
532
00:47:24,478 --> 00:47:26,246
[sighs]
533
00:47:28,315 --> 00:47:29,584
Sorry.
534
00:47:32,654 --> 00:47:35,022
Most of these kids
are held captive
535
00:47:35,055 --> 00:47:38,125
just a few miles
from where they grew up.
536
00:47:38,158 --> 00:47:40,595
In their minds
they got nowhere to go.
537
00:47:43,297 --> 00:47:45,899
And for a lot of 'em,
that's true.
538
00:47:48,302 --> 00:47:50,204
[footsteps approaching]
539
00:47:50,237 --> 00:47:51,606
[female agent] Same hair
as in the basement.
540
00:47:53,508 --> 00:47:54,875
Thank you.
541
00:48:16,564 --> 00:48:18,666
Shouldn't we get--
shouldn't we get rid of that?
542
00:48:18,700 --> 00:48:23,137
Not an option. My mom gave it
to my brother before she died.
543
00:48:24,204 --> 00:48:26,974
They find this... [chuckles]
544
00:48:27,007 --> 00:48:28,510
they've found us anyway.
545
00:48:31,546 --> 00:48:33,447
You fire it, you clean it.
546
00:48:48,462 --> 00:48:50,397
I see his eyes all the time.
547
00:48:52,534 --> 00:48:55,035
You kill someone
'cause you wanna be free,
548
00:48:56,036 --> 00:48:57,705
but then he still gets you.
549
00:49:00,374 --> 00:49:02,176
How'd you learn to shoot?
550
00:49:09,584 --> 00:49:11,051
This guy Cooper.
551
00:49:12,654 --> 00:49:15,088
My mom left me with him
when she went to work.
552
00:49:16,323 --> 00:49:18,392
He was buildin' an armory.
553
00:49:20,762 --> 00:49:25,098
He always said
if the world went to shit...
he'd be ready.
554
00:49:40,548 --> 00:49:42,750
[music playing on radio]
555
00:50:08,810 --> 00:50:10,545
Do you ever feel lonely?
556
00:50:12,446 --> 00:50:13,615
Always.
557
00:50:38,873 --> 00:50:42,276
[indistinct chatter]
558
00:50:50,317 --> 00:50:52,252
[Sally yelling indistinct]
559
00:50:52,286 --> 00:50:53,688
[woman]
Just a few gallons of gas.
560
00:50:53,721 --> 00:50:55,088
- Oh, you want gas?
- Please, lady.
561
00:50:55,122 --> 00:50:57,257
Well, bring your car!
I'll give you some gas.
562
00:50:57,291 --> 00:50:59,293
I just want a few dollars.
It'd be better so I can buy--
563
00:50:59,326 --> 00:51:02,462
Oh, now you want money!
Ask for money!
We're all struggling here!
564
00:51:02,496 --> 00:51:03,397
[woman] I just wanna
take my kids to the--
565
00:51:03,430 --> 00:51:05,432
[Sally] You got kids?
Go take care of them.
566
00:51:08,703 --> 00:51:12,139
- See?
- Yeah, I see.
567
00:51:12,172 --> 00:51:15,409
God... And what do you
want me to do?
568
00:51:15,442 --> 00:51:17,879
- Well--
- Resources
are so fucking scarce,
569
00:51:17,912 --> 00:51:20,548
they're telling us to prioritize
only infants and toddlers.
570
00:51:20,582 --> 00:51:22,650
Patterson, we can
catch these fucking guys.
571
00:51:22,684 --> 00:51:24,886
It's you and Sterling, Gerick.
That is it.
572
00:51:24,919 --> 00:51:29,189
If we don't bring 'em down now,
they just set up some place else
and then what?
573
00:51:29,222 --> 00:51:31,191
Ten more girls?
Fifteen?
574
00:51:32,660 --> 00:51:34,361
Trafficking will not go away
575
00:51:34,394 --> 00:51:35,630
until people stop buying,
Gerick.
576
00:51:35,663 --> 00:51:37,632
We know that.
All right?
577
00:51:37,665 --> 00:51:39,499
We get these guys
and someone else
578
00:51:39,534 --> 00:51:41,468
is just gonna satisfy
the demand.
579
00:51:48,910 --> 00:51:51,144
It could be your daughter,
Patterson.
580
00:51:54,682 --> 00:51:56,450
[mutters]
581
00:51:57,619 --> 00:51:59,621
[music playing on radio]
582
00:52:01,321 --> 00:52:04,358
[boy]
Hi. I saw you earlier today.
583
00:52:04,391 --> 00:52:10,364
Uh, I was just wondering
if you wanted to come over.
584
00:52:10,397 --> 00:52:13,868
Uh, my mom's making pancakes,
so I just thought...
585
00:52:13,901 --> 00:52:15,637
Thanks, but I don't have time.
586
00:52:15,670 --> 00:52:19,139
M-maybe later? We're in
the pink RV over by the store.
587
00:52:21,676 --> 00:52:25,145
Okay, well, maybe later.
588
00:52:25,947 --> 00:52:27,715
Bye then. See ya.
589
00:53:02,016 --> 00:53:03,918
[dramatic music playing]
590
00:53:27,340 --> 00:53:28,509
[door closes]
591
00:53:28,543 --> 00:53:29,944
Wow.
592
00:53:31,813 --> 00:53:34,347
Who knew she
could still shine.
593
00:53:48,996 --> 00:53:50,531
You said he would help.
594
00:53:50,565 --> 00:53:53,333
You don't read
other people's letters.
595
00:53:53,366 --> 00:53:55,302
He's in fucking jail,
so how's he gonna help us?
596
00:53:55,335 --> 00:53:56,671
[inhales sharply]
597
00:53:57,839 --> 00:54:00,775
What do you mean? "Us"?
598
00:54:02,309 --> 00:54:03,878
You and me are not "us".
599
00:54:05,445 --> 00:54:07,882
The only "us" I know
is me and my brother.
600
00:54:12,720 --> 00:54:15,590
Why didn't you tell me
he was in jail?
601
00:54:15,623 --> 00:54:17,825
He's getting
out of jail tomorrow.
602
00:54:17,859 --> 00:54:20,360
'Cause of you,
I can't be there.
603
00:54:23,330 --> 00:54:25,365
You could've just told me.
604
00:54:25,398 --> 00:54:27,300
None of your fucking business.
605
00:54:49,422 --> 00:54:52,527
Like looking for a needle
in a haystack.
606
00:54:52,560 --> 00:54:54,662
A semi is no needle though.
607
00:54:54,695 --> 00:54:56,898
It stands out
pretty much anywhere.
608
00:55:02,103 --> 00:55:03,604
If I was them...
609
00:55:05,472 --> 00:55:09,944
I'd duck into someplace
familiar and just lay low.
610
00:55:09,977 --> 00:55:13,748
And a young girl with a trucker
might stand out just enough
611
00:55:13,781 --> 00:55:15,950
for someone
to have taken notice.
612
00:55:17,118 --> 00:55:19,386
- Yeah.
- Wait.
613
00:55:19,419 --> 00:55:21,556
You're not suggesting
we go analog
614
00:55:21,589 --> 00:55:23,124
and go to every
truck stop ever?
615
00:55:23,157 --> 00:55:25,560
- 'Cause there's--
there's many.
- There aren't that many.
616
00:55:25,593 --> 00:55:28,629
And a guy like this won't stray
far from his comfort zone.
617
00:55:28,663 --> 00:55:30,998
You're driving. Let's go.
618
00:55:36,037 --> 00:55:37,805
[music playing over headphones]
619
00:55:47,148 --> 00:55:49,650
[tense music playing]
620
00:56:08,435 --> 00:56:09,871
[shuddering breath]
621
00:56:40,701 --> 00:56:41,769
[police siren chirps]
622
00:56:54,081 --> 00:56:57,218
[cell phone ringing]
623
00:56:57,251 --> 00:56:58,886
- Hello.
- [Dennis over phone] Oh, shit.
624
00:56:58,920 --> 00:57:01,555
I was worried about you.I worked it out.
625
00:57:01,589 --> 00:57:02,924
We gotta get the girlback to them,
626
00:57:02,957 --> 00:57:04,491
and they'll let usoff the hook.
627
00:57:04,525 --> 00:57:06,560
- Where you at?
- Sherrigan's.
628
00:57:06,594 --> 00:57:08,696
Heading to Arkansas tomorrow
like you told me.
629
00:57:08,729 --> 00:57:11,232
Okay. Okay.Everything good there?
630
00:57:11,265 --> 00:57:16,771
- Yeah. All's good.
- Great. Okay.
631
00:57:16,804 --> 00:57:19,874
- I love you.
- I love you, too.
632
00:57:19,907 --> 00:57:23,144
Just keep the girl close.She's our lifeline, sis.
633
00:57:23,177 --> 00:57:25,112
- Yeah.
- Okay, I'll see you tomorrow.
634
00:57:25,146 --> 00:57:27,782
- Yeah.
- I think we're gonna be okay.
635
00:57:29,784 --> 00:57:31,085
[exhales sharply]
636
00:57:41,295 --> 00:57:43,764
[dramatic music playing]
637
00:59:05,146 --> 00:59:06,680
[cell phone ringing]
638
00:59:06,714 --> 00:59:07,715
Hello.
639
00:59:07,748 --> 00:59:08,783
Okay.
640
00:59:10,251 --> 00:59:11,685
All right, we're on our way.
641
00:59:12,720 --> 00:59:15,189
We got 'em. Take a left.
642
00:59:22,029 --> 00:59:23,697
[grunts]
643
00:59:41,048 --> 00:59:42,817
[groans]
[exhales]
644
01:00:02,203 --> 01:00:05,106
All right, all right,
all right, let's see.
645
01:00:05,139 --> 01:00:09,343
Okay. Rock, okay.
It starts with rock.
646
01:00:09,376 --> 01:00:11,645
And then scissors
cuts paper.
647
01:00:11,679 --> 01:00:14,014
Rock, paper,
scissors, shoot.
648
01:00:14,782 --> 01:00:16,083
Rock, pa--
649
01:00:16,117 --> 01:00:18,652
Rock, paper, scissors,
gun, shoot.
650
01:00:18,686 --> 01:00:21,322
[chuckles]
Rock, paper, scissors, shoot.
651
01:00:21,355 --> 01:00:23,023
- What the heck?
- [chuckles]
652
01:00:23,057 --> 01:00:25,392
Okay, rock, shoot.
653
01:00:25,426 --> 01:00:27,394
[music playing on radio]
654
01:00:37,771 --> 01:00:42,076
What you got there, Yale?
Toothbrush?
655
01:00:43,244 --> 01:00:44,845
Yeah, I drink a lot of coffee.
656
01:00:44,879 --> 01:00:46,080
[laughing]
657
01:00:46,113 --> 01:00:49,683
Okay. All right.
658
01:00:49,717 --> 01:00:52,086
It's our fourth stop today.
659
01:00:52,119 --> 01:00:53,387
What's gonna be different
about this one?
660
01:00:54,288 --> 01:00:55,990
You wanted field work.
661
01:00:56,023 --> 01:00:57,892
This is the field.
662
01:00:57,925 --> 01:01:01,162
Sorry, it's not as sexy
as you thought it would be.
663
01:01:01,195 --> 01:01:03,364
[grunts] Let's see what we find.
664
01:01:12,806 --> 01:01:16,010
- [people chattering]
- [band playing blues music]
665
01:01:18,946 --> 01:01:20,314
Shot of whiskey.
666
01:01:39,466 --> 01:01:41,702
[tense music playing]
667
01:01:52,279 --> 01:01:56,317
[woman, outside RV]
My youngest is sick and we just
need a few dollars for the bus.
668
01:01:56,350 --> 01:01:59,920
You have kids, right?
You know what I'm goin' through.
669
01:02:04,792 --> 01:02:08,862
Excuse me, sir.
I have-- I have a sick mother
at home and my car broke down.
670
01:02:08,896 --> 01:02:11,899
I really...
I just need a few bucks.
671
01:02:14,101 --> 01:02:18,839
You got kids? You got kids?
You got kids, don't you?
672
01:02:18,872 --> 01:02:20,407
- Hi, Mom.
- Hey, baby.
673
01:02:29,083 --> 01:02:31,519
[sighs] Thank you.
Thank you, ma'am.
674
01:02:31,553 --> 01:02:33,053
- Okay, now.
- Thank you.
675
01:02:33,087 --> 01:02:34,989
- Thank you. [cries]
- All right.
676
01:02:35,022 --> 01:02:36,957
[woman] Thank you.
677
01:02:46,100 --> 01:02:47,868
Do you ever feel lonely?
678
01:02:49,537 --> 01:02:52,206
Mm, no, not really.
679
01:02:54,174 --> 01:02:58,012
Mm, how about, like,
when you're with people?
680
01:03:00,080 --> 01:03:02,283
That maybe
you'll always be lonely
681
01:03:02,316 --> 01:03:05,819
because no one knows the world
the same as you do?
682
01:03:08,289 --> 01:03:09,823
Uh...
683
01:03:18,399 --> 01:03:20,067
I haven't seen
any little girl.
684
01:03:20,100 --> 01:03:22,269
I am so sure
I would've noticed that,
685
01:03:22,303 --> 01:03:24,471
but I only work
certain shifts.
686
01:03:24,506 --> 01:03:26,874
Well, what about personnel?
687
01:03:26,907 --> 01:03:29,076
Is there anyone
here consistently
688
01:03:29,109 --> 01:03:32,479
who might've noticed
something suspicious?
689
01:03:32,514 --> 01:03:35,015
Well, I think your best bet
might be to go over there
690
01:03:35,049 --> 01:03:36,518
to the bar
and talk to the bartender.
691
01:03:36,551 --> 01:03:38,886
He knows most everybody
coming in and outta here.
692
01:03:38,919 --> 01:03:41,055
And the regulars,
they're always around.
693
01:03:41,088 --> 01:03:42,356
Okay.
694
01:03:42,389 --> 01:03:44,024
♪ Yeah, yeah ♪
695
01:03:45,627 --> 01:03:49,897
[muffled chatter over music]
696
01:04:17,091 --> 01:04:18,859
[moans softly]
697
01:04:21,061 --> 01:04:23,130
Excuse me, ma'am.
698
01:04:23,163 --> 01:04:25,165
- Yeah.
- Excuse me, ma'am.
699
01:04:25,199 --> 01:04:26,568
What can I do for you...
700
01:04:26,601 --> 01:04:31,105
Officer Finley Sterling?
701
01:04:31,138 --> 01:04:32,306
Is that a real name?
702
01:04:32,339 --> 01:04:33,675
Some of my friends
call me Yale,
703
01:04:33,708 --> 01:04:36,110
if that makes things
easier for you.
704
01:04:36,143 --> 01:04:38,011
We're just looking for
a truck driver
705
01:04:38,045 --> 01:04:39,514
with a little girl with him.
706
01:04:39,547 --> 01:04:40,981
Huh?
707
01:04:41,014 --> 01:04:43,350
Uh, about five foot tall.
708
01:04:44,351 --> 01:04:46,053
Uh, dark brown hair.
709
01:04:46,086 --> 01:04:47,154
You seen anybody like that?
710
01:04:47,187 --> 01:04:49,156
[pants softly]
711
01:04:50,224 --> 01:04:51,559
Nope.
712
01:04:51,593 --> 01:04:53,360
Okay, thank you.
Have a good night.
713
01:04:54,161 --> 01:04:55,162
And you.
714
01:04:58,700 --> 01:05:02,169
[suspenseful music playing]
715
01:05:26,493 --> 01:05:28,095
[whispers] Sally.
716
01:05:39,306 --> 01:05:40,575
- Hey.
- I'm okay.
717
01:05:40,608 --> 01:05:42,309
- You okay?
- Good.
718
01:05:42,342 --> 01:05:44,679
[chuckles] Okay.
Do you live around here?
719
01:05:44,712 --> 01:05:46,980
- [mutters]
- [woman] No?
720
01:05:47,014 --> 01:05:48,115
What's your name?
721
01:05:48,148 --> 01:05:49,349
[groans]
722
01:05:49,383 --> 01:05:51,686
Okay. Let's get you
back to your truck, okay?
723
01:05:51,719 --> 01:05:54,021
- Yeah.
- You think you
can show us the way?
724
01:05:54,054 --> 01:05:55,422
[Sally groans]
725
01:05:56,658 --> 01:06:00,427
Oh. Watch your step, hon.
[chuckles]
726
01:06:00,461 --> 01:06:02,664
Had a little too much
to drink tonight, huh?
727
01:06:02,697 --> 01:06:05,499
- Happens to the best
of us, right?
- [women chuckle]
728
01:06:20,180 --> 01:06:21,749
Which one's your truck, huh?
729
01:06:23,317 --> 01:06:24,318
Is it this one?
730
01:06:24,351 --> 01:06:26,019
All right,
let's get your keys.
731
01:06:26,053 --> 01:06:27,655
Where's your keys, huh?
732
01:06:27,689 --> 01:06:29,557
[mutters]
733
01:06:29,591 --> 01:06:31,325
[grunts]
734
01:06:31,358 --> 01:06:33,460
- Watch her, Tesz.
- Got her.
735
01:06:34,461 --> 01:06:36,564
[door opens]
736
01:06:39,166 --> 01:06:41,368
- There's no one in here.
- What?
737
01:06:41,401 --> 01:06:43,170
I'm sayin' there's
no fucking girl in here.
738
01:06:43,203 --> 01:06:45,573
Oh, fuck. Where is she?
739
01:06:45,607 --> 01:06:47,274
- [groans]
- [Tesz] Huh?
740
01:06:47,307 --> 01:06:50,110
I said,
where the fuck is the girl?
741
01:06:50,143 --> 01:06:51,411
[woman] What a dump.
742
01:06:51,445 --> 01:06:53,080
There's nothing in here
but crap.
743
01:06:53,113 --> 01:06:54,682
What? You sure?
744
01:06:57,284 --> 01:06:59,052
What is all this shit?
745
01:06:59,086 --> 01:07:01,623
- What the hell is this, huh?
- [Tesz] Where's the girl, huh?
746
01:07:01,656 --> 01:07:04,626
[both muttering]
747
01:07:04,659 --> 01:07:05,693
Where the fuck is the girl?
748
01:07:05,727 --> 01:07:07,762
- I don't-- I don't know.
- Wake up, wake up.
749
01:07:07,795 --> 01:07:09,731
Wake up, get up.
750
01:07:09,764 --> 01:07:13,467
Show me where--
[muttering]
751
01:07:14,501 --> 01:07:16,303
[grunts]
752
01:07:16,336 --> 01:07:19,273
[woman groans]
753
01:07:19,306 --> 01:07:21,041
Oh, shit!
754
01:07:23,210 --> 01:07:26,313
- What the fuck?
- She's shot a guy before.
755
01:07:27,815 --> 01:07:31,451
Hey, Deborah.
Get out here.
756
01:07:32,654 --> 01:07:34,656
What the fuck, Tesz?
757
01:07:34,689 --> 01:07:37,692
[pants] Shit.
758
01:07:37,725 --> 01:07:39,326
[man]
Hey, what's going on out there?
759
01:07:39,359 --> 01:07:40,728
- [engine starts]
- [horn honks]
760
01:07:40,762 --> 01:07:42,597
[man 2] Shut the fuck up!
I'm tryin' to sleep!
761
01:07:42,630 --> 01:07:44,197
Come on, Sally.
762
01:07:44,231 --> 01:07:46,099
- [horn honking]
- Get in the truck.
763
01:07:46,901 --> 01:07:47,869
Here.
764
01:07:47,902 --> 01:07:50,103
[horn honks]
765
01:07:50,137 --> 01:07:52,372
- Come on! Get in the truck!
- [man] She's got a gun.
766
01:07:52,406 --> 01:07:53,808
[man 2] Hey, careful.
767
01:07:53,841 --> 01:07:56,443
[horn honking]
768
01:07:56,476 --> 01:07:59,146
[man 3] I'm tired of this shit.
Tryin' to sleep over here.
769
01:08:00,213 --> 01:08:02,850
[men indistinct]
770
01:08:02,884 --> 01:08:04,184
Get the fuck outta here!
771
01:08:04,217 --> 01:08:05,352
[Deborah]
You fucked up my eye, bitch.
772
01:08:05,385 --> 01:08:07,187
- Fuck you!
- [man] Shut the fuck--
773
01:08:07,220 --> 01:08:09,757
- [horn honking]
- [woman] Hey!
774
01:08:09,791 --> 01:08:11,458
Get the car, get the car.
775
01:08:16,831 --> 01:08:19,266
[engine starts]
776
01:08:20,735 --> 01:08:22,169
- Straight out.
- Yeah.
777
01:08:22,202 --> 01:08:23,437
[horn honks]
778
01:08:25,673 --> 01:08:27,407
What the fuck?
779
01:08:27,441 --> 01:08:28,442
Is that her truck?
780
01:08:33,615 --> 01:08:36,249
[overlapping yelling]
781
01:08:40,521 --> 01:08:43,123
- What the fuck?
- Is she gonna fucking hit us?
782
01:08:51,666 --> 01:08:54,167
[indistinct chattering]
783
01:08:58,906 --> 01:09:00,541
Keep her there. Hold her.
784
01:09:02,944 --> 01:09:04,411
Again.
785
01:09:12,920 --> 01:09:14,756
- We need to talk to her.
- Her?
786
01:09:18,492 --> 01:09:21,328
It's a blue cab truck.
Keep it in sight.
787
01:09:23,296 --> 01:09:25,432
[both muttering]
788
01:09:25,465 --> 01:09:26,901
- [Finley] You get the plates?
- Yeah.
789
01:09:30,404 --> 01:09:32,305
- All right.
- No!
790
01:09:32,339 --> 01:09:34,441
- Wait.
What the fuck are you doing?
- She's getting away!
791
01:09:34,474 --> 01:09:36,744
We don't wanna get into
a fucking car chase
with the police!
792
01:09:45,720 --> 01:09:47,454
[siren blaring]
793
01:09:47,487 --> 01:09:48,756
[Finley] Calm down, all right?
794
01:09:48,790 --> 01:09:50,558
I don't want you
to hurt yourself.
795
01:09:50,591 --> 01:09:52,927
[suspenseful music playing]
796
01:10:07,709 --> 01:10:09,644
[Finley indistinct]
797
01:10:10,712 --> 01:10:12,379
[indistinct]
798
01:10:13,313 --> 01:10:14,281
Pull right.
799
01:10:14,314 --> 01:10:16,884
[tires screeching]
800
01:10:19,386 --> 01:10:20,555
[Sally] Straighten out!
801
01:10:33,568 --> 01:10:34,569
[mutters]
802
01:10:49,851 --> 01:10:52,553
[tense music playing]
803
01:10:52,587 --> 01:10:54,789
[siren blaring]
804
01:11:23,050 --> 01:11:24,317
Fuck!
805
01:11:31,491 --> 01:11:32,860
[groans]
806
01:11:45,606 --> 01:11:46,808
[winces softly]
807
01:11:48,676 --> 01:11:51,546
[gentle music playing]
808
01:12:36,891 --> 01:12:38,893
[birds chirping]
809
01:12:38,926 --> 01:12:40,728
[woman on radio]
In other news, the police
810
01:12:40,761 --> 01:12:41,963
are still on the lookout
811
01:12:41,996 --> 01:12:43,998
for a light bluePeterbilt truck
812
01:12:44,031 --> 01:12:47,467
after the incidentat Sherrigan's truck stoplast night.
813
01:12:47,500 --> 01:12:50,370
License plate F-three-one--
814
01:12:57,011 --> 01:12:58,112
Hmm.
815
01:13:00,715 --> 01:13:02,917
- We should get going.
- Oh, no.
816
01:13:05,186 --> 01:13:07,822
Right.
[sighs]
817
01:13:09,156 --> 01:13:11,125
Can we go to this place?
818
01:13:14,161 --> 01:13:16,097
It's not far from here.
819
01:13:18,065 --> 01:13:19,800
I just wanna pick up my jacket.
820
01:13:26,040 --> 01:13:27,575
There ain't nobody there.
821
01:13:27,608 --> 01:13:31,512
So... no one's gonna see us.
822
01:13:33,514 --> 01:13:35,082
How the hell
can they be lost, man?
823
01:13:35,116 --> 01:13:36,984
They're in a blue rig.
824
01:13:38,019 --> 01:13:39,921
Kinda hard to miss.
825
01:13:39,954 --> 01:13:42,890
All the roads around here
aren't even on the map, sir.
826
01:13:42,924 --> 01:13:45,726
Well, get a chopper in the air,
man, for fuck's sake.
827
01:13:45,760 --> 01:13:47,728
You think we got a chopper
around here?
828
01:13:47,762 --> 01:13:49,797
Get a news chopper,
I don't care!
829
01:13:49,830 --> 01:13:51,165
- Weather chopper!
- [knocking]
830
01:13:51,198 --> 01:13:53,466
- What?
- She's ready to talk.
831
01:13:57,672 --> 01:14:00,141
You know,
sometimes people help you more
if you're not an asshole.
832
01:14:00,174 --> 01:14:02,843
- I'm only an asshole to you.
- You're an asshole to everyone.
833
01:14:02,877 --> 01:14:04,545
And you.
834
01:14:04,578 --> 01:14:07,480
[Tesz]
I don't work for nobody, sir.
835
01:14:07,515 --> 01:14:09,517
Some woman
asked if we wanted some cash.
836
01:14:09,550 --> 01:14:13,020
I don't know the bitch.
Don't know the trucker lady.
837
01:14:13,054 --> 01:14:15,756
And don't know the girl
who took a swing at me.
838
01:14:15,790 --> 01:14:17,591
The girl took a swing at you?
839
01:14:17,625 --> 01:14:20,861
Yeah. She was the one
holding the gun, too.
840
01:14:28,135 --> 01:14:29,837
You'll like our trailer.
841
01:14:29,870 --> 01:14:31,639
It's nice.
842
01:14:34,976 --> 01:14:37,044
Our trailer is bright blue,
843
01:14:37,078 --> 01:14:38,746
so you'll know it
when you see it.
844
01:14:40,047 --> 01:14:41,549
My mom painted it.
845
01:14:47,054 --> 01:14:48,656
Your friend Cooper's place?
846
01:14:48,689 --> 01:14:50,958
[children playing]
847
01:14:50,992 --> 01:14:53,761
Yeah. That was his place.
848
01:14:56,263 --> 01:14:58,132
Our trailer-- our trailer's
right behind the pink flamingo,
849
01:14:58,165 --> 01:14:59,900
so you'll see it
in just a second.
850
01:15:24,792 --> 01:15:26,994
It was just prescriptions
at first.
851
01:15:30,931 --> 01:15:33,968
She only took what the fucking
doctor told her to take.
852
01:15:38,839 --> 01:15:40,174
[sighs]
853
01:15:40,207 --> 01:15:41,709
[sniffles]
854
01:15:43,244 --> 01:15:46,180
I didn't wanna stay
at another group home.
855
01:15:49,350 --> 01:15:51,018
So I ran.
856
01:15:56,957 --> 01:15:59,528
[breathes deeply]
857
01:16:09,937 --> 01:16:11,272
[sighs]
858
01:16:15,009 --> 01:16:16,677
My mom loved me.
859
01:16:22,817 --> 01:16:24,051
[sighs]
860
01:16:26,353 --> 01:16:28,956
But that stuff made her
happy every time.
861
01:16:46,774 --> 01:16:50,611
You know, I've never actually
been to the ocean before.
862
01:16:54,815 --> 01:16:57,151
[breathes deeply]
863
01:16:57,184 --> 01:16:59,820
Well, you're lucky
to know where you wanna go.
864
01:17:01,822 --> 01:17:03,924
I only know
what I'm running from.
865
01:17:08,362 --> 01:17:11,198
[cell phone ringing]
866
01:17:15,035 --> 01:17:16,070
You out?
867
01:17:16,103 --> 01:17:17,071
[Dennis over phone]
Yeah.
868
01:17:17,104 --> 01:17:18,272
Finally.
869
01:17:18,305 --> 01:17:19,273
You're at the house?
870
01:17:19,306 --> 01:17:21,308
Yeah. Yeah, I'm home.
871
01:17:21,342 --> 01:17:23,110
I thoughtyou'd be here already.
872
01:17:23,144 --> 01:17:26,213
I'm so nervous, Sal,about the girl, you know.
873
01:17:26,247 --> 01:17:28,215
We gotta get herto them tonight.
874
01:17:28,249 --> 01:17:30,017
They're gonna let me knowwhat time.
875
01:17:30,050 --> 01:17:32,353
You promise meyou'll get her home.
876
01:17:32,386 --> 01:17:35,222
Oh, shit... They're-they'recalling me again.
877
01:17:35,256 --> 01:17:36,891
- Sal, I--
- [line cuts out]
878
01:17:36,924 --> 01:17:38,859
[sighs]
879
01:17:50,437 --> 01:17:54,708
Dad used to beat us,
and Dennis took the brunt of it
880
01:17:54,742 --> 01:17:57,077
for as long as he could
to protect me.
881
01:17:57,111 --> 01:18:01,415
And it-- it hurt him.
It carved a piece out of him.
882
01:18:03,350 --> 01:18:04,852
[sniffles]
883
01:18:04,885 --> 01:18:07,421
It's my turn
to take care of him this time.
884
01:18:07,454 --> 01:18:09,757
[engine starts]
885
01:18:19,900 --> 01:18:22,403
- [beeping]
- [automated voice]
Joining conference now.
886
01:18:22,436 --> 01:18:24,004
[Rose] Welcome, Sally.
887
01:18:24,038 --> 01:18:26,040
Didn't think you'dmake it on here today.
888
01:18:26,073 --> 01:18:27,841
How was itpickin' up your brother?
889
01:18:27,875 --> 01:18:31,378
Hey, ladies.
I got a favor to ask you.
890
01:18:31,412 --> 01:18:34,114
[Dolly]
No way! Did he fuck up already?
891
01:18:34,148 --> 01:18:36,317
It's not for my brother.
It's for me.
892
01:18:36,350 --> 01:18:38,852
[tense music playing]
893
01:18:42,156 --> 01:18:45,292
The truck's been sighted!
Positive match on the plates!
894
01:18:48,362 --> 01:18:50,231
[engine starts]
895
01:18:53,167 --> 01:18:55,369
[tense music playing]
896
01:19:10,951 --> 01:19:13,787
[siren blaring]
897
01:19:42,082 --> 01:19:43,250
Step out of the vehicle, ma'am.
898
01:19:43,284 --> 01:19:45,853
This a vehicle inspection, sir?
899
01:19:45,886 --> 01:19:47,522
Please step out, ma'am.
900
01:19:47,555 --> 01:19:48,822
All right.
901
01:19:58,399 --> 01:20:00,000
CDL, please.
902
01:20:01,969 --> 01:20:03,203
Follow me.
903
01:21:49,677 --> 01:21:51,245
Give me a moment, will ya?
904
01:21:57,017 --> 01:21:58,686
All right if I call you Sally?
905
01:22:01,488 --> 01:22:03,223
We're looking for a young girl.
906
01:22:04,726 --> 01:22:06,059
Dark hair.
907
01:22:07,294 --> 01:22:10,063
Thought you might've seen her.
908
01:22:10,097 --> 01:22:13,367
You and your partner
asked around the bar
at Sherrigan's last night.
909
01:22:14,301 --> 01:22:15,936
I haven't seen her, sir.
910
01:22:18,005 --> 01:22:20,508
What happened to your face?
911
01:22:20,542 --> 01:22:22,710
Didn't I tell you
I was at the bar last night?
912
01:22:22,744 --> 01:22:25,345
Oh. [chuckles]
913
01:22:25,379 --> 01:22:28,015
And it looks like your truck
took a beating for ya.
914
01:22:29,517 --> 01:22:31,318
Was she there, too?
915
01:22:31,351 --> 01:22:36,356
You know it, sir.
She and me, we're one.
916
01:22:38,058 --> 01:22:39,359
Where are you from?
917
01:22:40,562 --> 01:22:43,430
Nowhere, and everywhere.
918
01:22:44,398 --> 01:22:46,233
That's America for you.
919
01:22:47,401 --> 01:22:49,336
But you've been here
a long time.
920
01:22:52,574 --> 01:22:54,007
Where do you live?
921
01:22:55,242 --> 01:22:57,344
Right here, sir,
in my truck.
922
01:22:57,377 --> 01:23:02,115
[smacks lips] I hear ya.
My car often becomes my bed.
923
01:23:02,617 --> 01:23:03,651
I don't mind.
924
01:23:05,052 --> 01:23:07,522
Solitude is nice.
925
01:23:07,555 --> 01:23:11,526
Well, sorry to bother you.
Have a nice ride.
926
01:23:11,559 --> 01:23:12,594
Oh, um...
927
01:23:14,829 --> 01:23:16,497
Where you headed?
928
01:23:16,531 --> 01:23:18,198
Across the river.
929
01:23:18,232 --> 01:23:20,133
- Arkansas?
- Arkansas.
930
01:23:20,167 --> 01:23:21,468
I figured.
931
01:23:24,471 --> 01:23:26,641
Look, Sally...
932
01:23:26,674 --> 01:23:31,311
there are some bad people out,
wantin' to hurt that girl.
933
01:23:31,345 --> 01:23:33,581
The police
are looking for a killer.
934
01:23:33,615 --> 01:23:36,116
That's not what I'm after.
935
01:23:36,149 --> 01:23:37,585
I just want to help her
936
01:23:37,619 --> 01:23:39,554
and whoever's
trying to be good to her.
937
01:23:39,587 --> 01:23:40,588
You understand?
938
01:23:42,824 --> 01:23:45,325
Here. This is my number.
939
01:23:47,695 --> 01:23:50,163
I don't trust the system
any more than you do,
940
01:23:51,533 --> 01:23:53,568
but some of us
are not all bad.
941
01:23:54,569 --> 01:23:55,637
Okay?
942
01:23:57,237 --> 01:24:00,608
All right.
Well, have a nice ride.
943
01:24:04,278 --> 01:24:05,279
[sniffles]
944
01:24:20,728 --> 01:24:22,229
[door opens]
945
01:24:22,262 --> 01:24:23,598
[grunts] Yeah.
946
01:24:28,201 --> 01:24:30,070
You wanna tell me
what you're not telling them?
947
01:24:32,607 --> 01:24:35,108
She's with the girl
all right.
948
01:24:35,142 --> 01:24:38,513
But that lady trucker's
not who we're looking for.
949
01:24:38,546 --> 01:24:40,782
I think the girl
was safe here with her.
950
01:24:40,815 --> 01:24:45,152
Last thing we need is a bunch
of cops running after them
with guns drawn.
951
01:24:46,621 --> 01:24:49,456
Oh, we'll keep an eye on her.
952
01:24:49,489 --> 01:24:52,426
Let her guide us to whoever
she's running away from.
953
01:24:54,494 --> 01:24:57,230
See, people are more helpful
if you're not an asshole.
954
01:24:57,264 --> 01:24:58,533
[chuckles]
955
01:25:00,233 --> 01:25:01,335
Yeah, all right.
956
01:25:03,236 --> 01:25:04,504
I have a call in at Utica.
957
01:25:05,840 --> 01:25:07,575
- Utica?
- Her brother.
958
01:25:09,409 --> 01:25:12,379
Petty crimes mostly,
worse up through the years.
959
01:25:12,412 --> 01:25:16,216
He was transporting duffels
and got caught.
960
01:25:16,249 --> 01:25:19,186
Five years
incarcerated at Utica.
961
01:25:19,219 --> 01:25:21,656
Same place
Paul McKinney did time.
962
01:25:21,689 --> 01:25:24,458
That's too much
of a coincidence.
963
01:25:24,491 --> 01:25:27,461
Her brother incarcerated
in the same place as...
964
01:25:28,428 --> 01:25:30,163
What do they call him?
965
01:25:30,197 --> 01:25:32,299
Oh, the Mud Victim.
966
01:25:32,332 --> 01:25:36,336
- Ah. See, that's poetry, Yale.
- [chuckles]
967
01:25:37,404 --> 01:25:38,673
[engine starts]
968
01:25:38,706 --> 01:25:41,308
[tense music playing]
969
01:26:18,311 --> 01:26:19,479
Motherfucker.
970
01:26:33,594 --> 01:26:36,229
This will do.
971
01:26:36,263 --> 01:26:38,733
We won't get far with her
if she feels threatened.
972
01:26:46,841 --> 01:26:49,309
- Oh, hi.
- Hey. How you doin'?
973
01:26:57,451 --> 01:26:59,453
Here you go, ma'am.
974
01:26:59,486 --> 01:27:00,588
All right.
975
01:27:52,472 --> 01:27:53,608
Let's get going.
976
01:27:53,641 --> 01:27:54,675
Thanks, Rose.
977
01:27:55,643 --> 01:27:57,678
You okay, Sally?
978
01:27:57,712 --> 01:27:58,679
Fine.
979
01:27:58,713 --> 01:28:01,281
[sighs] You sold your trailer?
980
01:28:02,817 --> 01:28:05,820
I'm gonna stay in the area, Sal.
Dolly's passin' by, too.
981
01:28:05,853 --> 01:28:07,822
Just so you know
in case you need anythin'.
982
01:28:10,825 --> 01:28:12,292
Where?
983
01:28:13,728 --> 01:28:14,996
He's out already?
984
01:28:16,564 --> 01:28:17,932
What?
985
01:28:17,965 --> 01:28:19,066
I'll call you back.
986
01:28:20,500 --> 01:28:21,769
Fuck.
987
01:28:21,803 --> 01:28:22,970
[engine starts]
988
01:28:29,877 --> 01:28:32,479
[♪ "One Way or Another"
by Blondie playing]
989
01:28:45,960 --> 01:28:49,897
♪ One way, or anotherI'm gonna find ya ♪
990
01:28:49,931 --> 01:28:51,966
♪ I'm gonna get yaget ya, get ya, get ya ♪
991
01:28:51,999 --> 01:28:55,670
♪ One way, or anotherI'm gonna win ya ♪
992
01:28:55,703 --> 01:28:57,872
♪ I'm gonna get yaget ya, get ya, get ya ♪
993
01:28:57,905 --> 01:29:01,776
♪ One way, or anotherI'm gonna see ya ♪
994
01:29:01,809 --> 01:29:03,811
♪ I'm gonna meet yameet ya, meet ya, meet ya ♪
995
01:29:03,845 --> 01:29:06,147
♪ One day, maybe next week ♪
996
01:29:06,180 --> 01:29:07,849
♪ I'm gonna meet ya ♪
997
01:29:07,882 --> 01:29:09,851
♪ I'm gonna meet yaI'll meet ya ♪
998
01:29:09,884 --> 01:29:15,723
♪ I will drivepast your house ♪
999
01:29:15,756 --> 01:29:21,529
♪ And if the lightsare all down ♪
1000
01:29:21,562 --> 01:29:27,768
- ♪ I'll see who's around ♪
- [both laughing]
1001
01:29:27,802 --> 01:29:31,739
♪ One way, or anotherI'm gonna find ya ♪
1002
01:29:31,772 --> 01:29:33,841
♪ I'm gonna get yaget ya, get ya, get ya ♪
1003
01:29:33,875 --> 01:29:36,409
♪ One way, or another ♪
1004
01:29:36,443 --> 01:29:37,979
♪ I'm gonna win ya ♪
1005
01:29:38,012 --> 01:29:39,513
♪ I'll get ya, I'll get ya ♪
1006
01:29:39,547 --> 01:29:43,718
♪ One way, or anotherI'm gonna see ya ♪
1007
01:29:43,751 --> 01:29:45,820
♪ I'm gonna meet yameet ya, meet ya, meet ya ♪
1008
01:29:45,853 --> 01:29:47,855
♪ One day, maybe next week ♪
1009
01:29:47,889 --> 01:29:49,924
Yeah, besides processing.
1010
01:29:49,957 --> 01:29:53,094
Then check bank accounts,
insurance, I don't know.
1011
01:29:53,127 --> 01:29:55,162
No, I'm not yelling at you,
David, I just--
1012
01:29:55,196 --> 01:29:57,798
All right, just get back to me,
all right? Keep a record.
1013
01:29:57,832 --> 01:30:01,035
Guy gave her
cash for the trailer.
Doesn't know shit about her.
1014
01:30:01,068 --> 01:30:03,838
He got out
of the sick ward a week ago.
Taking a beating.
1015
01:30:03,871 --> 01:30:09,143
[sighs]
Fuck. Fucking prisons.
1016
01:30:09,176 --> 01:30:12,079
We lock 'em up, and we're just
creating a breeding ground.
1017
01:30:23,958 --> 01:30:25,726
[gentle music playing]
1018
01:30:39,840 --> 01:30:43,077
It's a long straight ball
to center field!
1019
01:30:43,110 --> 01:30:46,047
Home run!
1020
01:30:46,747 --> 01:30:48,649
[laughs]
1021
01:30:51,752 --> 01:30:53,254
Oh, come here.
1022
01:30:53,287 --> 01:30:54,855
[sighs]
1023
01:30:54,889 --> 01:30:56,557
[chuckles]
1024
01:30:59,060 --> 01:31:01,996
Hey. What'd they do to you?
1025
01:31:02,029 --> 01:31:05,599
Hey. Can't you smile anymore?
1026
01:31:06,133 --> 01:31:07,635
[grunts]
1027
01:31:07,668 --> 01:31:10,571
[both laughing]
1028
01:31:13,708 --> 01:31:16,077
Oh. Oh, wow.
1029
01:31:16,110 --> 01:31:19,146
She is-- she is really young.
1030
01:31:21,082 --> 01:31:22,750
[Sally] When do we go meet 'em?
1031
01:31:25,052 --> 01:31:29,190
Well, they told me
bring her out to the airfield
about eleven o'clock.
1032
01:31:38,899 --> 01:31:40,601
Here, here.
1033
01:31:40,634 --> 01:31:42,502
Why don't you
have a seat right there?
1034
01:31:56,617 --> 01:31:57,952
[Dennis] Remember that?
1035
01:32:06,327 --> 01:32:08,129
I'm sorry
I can't get you anything.
1036
01:32:08,162 --> 01:32:10,564
You know, nobody's been here
for the past couple of years
1037
01:32:10,598 --> 01:32:12,266
since... since our dad died.
1038
01:32:12,299 --> 01:32:14,035
That's fine.
1039
01:32:30,117 --> 01:32:31,185
[Sally chuckles]
1040
01:32:33,754 --> 01:32:35,589
That. Don't you touch that.
1041
01:32:35,623 --> 01:32:37,691
- Get your paws off my trophy.
- [laughing]
1042
01:32:37,725 --> 01:32:39,894
[Dennis and Sally laughing]
1043
01:32:47,835 --> 01:32:49,336
[sighs]
1044
01:32:51,038 --> 01:32:52,106
[chuckles]
1045
01:32:56,977 --> 01:32:58,979
You know, I was-- I was--
1046
01:32:59,013 --> 01:33:00,915
I was happy when you got away.
1047
01:33:02,149 --> 01:33:03,250
- I was.
- I know.
1048
01:33:06,954 --> 01:33:10,224
I didn't have to--
I didn't have to think about...
1049
01:33:10,257 --> 01:33:13,294
listening to something happen
to you every night.
1050
01:33:29,743 --> 01:33:31,812
It's not as bad as I thought.
1051
01:33:33,681 --> 01:33:36,717
I mean, the mess is as bad
as I thought it'd be, but...
1052
01:33:44,091 --> 01:33:45,359
It doesn't scare me anymore.
1053
01:33:46,293 --> 01:33:47,928
Well, that's good to hear.
1054
01:33:49,063 --> 01:33:52,066
[music playing over radio]
1055
01:33:52,099 --> 01:33:55,302
Should we, uh...
should we get going?
1056
01:33:55,336 --> 01:33:57,404
Sure. Where?
1057
01:34:04,879 --> 01:34:06,280
You're right about me,
you know.
1058
01:34:08,949 --> 01:34:10,050
What?
1059
01:34:11,318 --> 01:34:13,187
I know nothing about this.
1060
01:34:15,956 --> 01:34:17,858
Grew up with a silver spoon.
1061
01:34:18,959 --> 01:34:21,462
Completely disconnected.
1062
01:34:21,495 --> 01:34:23,430
And the strongest memory
I have of my mom
1063
01:34:23,464 --> 01:34:27,368
was her picture
hanging above my crib.
[chuckles]
1064
01:34:27,401 --> 01:34:31,005
And I joined the bureau so I
could mean something to someone.
1065
01:34:32,907 --> 01:34:34,909
Can't say that's working out.
1066
01:34:38,245 --> 01:34:39,680
Why'd you join?
1067
01:34:40,247 --> 01:34:41,782
[clicks tongue]
1068
01:34:41,815 --> 01:34:43,484
Doesn't matter why I joined.
1069
01:34:43,518 --> 01:34:45,986
Only matters what I do with it.
1070
01:34:46,020 --> 01:34:47,888
[cell phone ringing]
1071
01:34:52,893 --> 01:34:53,928
Yeah.
1072
01:34:55,062 --> 01:34:56,463
What?
1073
01:34:56,497 --> 01:34:59,700
Yeah, okay. Yeah.
1074
01:35:01,368 --> 01:35:04,438
Hospital has Sally on file.
Over 30 years ago.
1075
01:35:04,471 --> 01:35:08,842
Numerous ER visits,
various, um... accidents.
1076
01:35:08,876 --> 01:35:10,744
She was brought in
by her brother.
1077
01:35:10,778 --> 01:35:12,213
There's a home address.
1078
01:35:16,917 --> 01:35:22,189
Uh... I don't wanna
give her back.
1079
01:35:22,223 --> 01:35:24,024
I wanna buy her out.
1080
01:35:26,193 --> 01:35:27,361
The girl?
1081
01:35:27,394 --> 01:35:28,963
Leila, yeah.
1082
01:35:31,899 --> 01:35:34,301
Well, what are you
gonna do with her?
1083
01:35:35,570 --> 01:35:37,004
Where are you
gonna get the money?
1084
01:35:37,037 --> 01:35:38,540
I have some money.
1085
01:35:38,573 --> 01:35:39,907
How much?
1086
01:35:41,976 --> 01:35:43,477
How'd you get it?
1087
01:35:43,511 --> 01:35:47,081
Enough. I should have some
left over, too.
1088
01:35:47,114 --> 01:35:49,283
- Mm-hmm.
- How did you get it?
1089
01:35:49,316 --> 01:35:50,384
[Sally clicks tongue]
1090
01:35:52,286 --> 01:35:54,154
How'd you get the money, Sal?
1091
01:35:55,089 --> 01:35:56,757
Sold my trailer.
1092
01:36:11,905 --> 01:36:13,307
She needs us.
1093
01:36:14,875 --> 01:36:16,777
The way we needed each other.
1094
01:36:19,246 --> 01:36:22,216
You mean like a--
like a family or something?
1095
01:36:28,455 --> 01:36:29,957
Well... [chuckles]
1096
01:36:29,990 --> 01:36:31,325
Well, that would take me
1097
01:36:31,358 --> 01:36:34,161
just a little bit of time
to get used to.
1098
01:36:34,194 --> 01:36:35,362
You know?
1099
01:36:37,998 --> 01:36:39,099
Yeah.
1100
01:36:46,206 --> 01:36:47,908
[sighs]
1101
01:36:50,311 --> 01:36:52,179
All right.
1102
01:36:52,212 --> 01:36:55,249
We do this, you gotta let me
take care of it, all right?
1103
01:36:55,282 --> 01:36:56,618
I'm gonna bring 'em the cash.
1104
01:36:56,651 --> 01:36:59,186
Pay. Done.
1105
01:37:00,588 --> 01:37:03,357
All right. Okay.
1106
01:37:07,428 --> 01:37:09,029
Where's the bathroom?
1107
01:37:09,063 --> 01:37:11,432
We're-we're gonna
take a little ride. Uh...
1108
01:37:11,465 --> 01:37:15,436
No. No.
Leila stays with me.
1109
01:37:15,469 --> 01:37:18,372
No, that's not
how it works, sis.
I gotta bring her.
1110
01:37:18,405 --> 01:37:21,141
You-you could've taken her
to the police
for all they know.
1111
01:37:21,175 --> 01:37:23,344
All right. I'll go then.
1112
01:37:23,377 --> 01:37:25,312
No, Sal. Sal.
[chuckles]
1113
01:37:25,346 --> 01:37:27,549
If she's going, I'm going.
Uh, Leila, let's go.
1114
01:37:27,582 --> 01:37:29,517
- Sal.
- I still have to pee.
1115
01:37:29,551 --> 01:37:31,251
It's-it's just right here.
1116
01:37:31,285 --> 01:37:34,088
- [sighs] Useless...
- I'll turn the truck around.
1117
01:37:34,121 --> 01:37:35,222
It's just a bad idea.
1118
01:37:35,255 --> 01:37:36,390
Get out of your pajamas.
1119
01:37:36,423 --> 01:37:37,559
It's time to go.
1120
01:37:42,463 --> 01:37:44,331
[engine starts]
1121
01:37:48,469 --> 01:37:51,105
- [beeping]
- [automated voice]
Joining conference now.
1122
01:37:51,138 --> 01:37:52,339
Sally's here.
1123
01:37:52,373 --> 01:37:54,274
Hi, Sally.
1124
01:37:54,308 --> 01:37:56,076
[over radio]
Dolly's here with us.
1125
01:37:56,110 --> 01:37:58,546
That's right, Rose.
Pattie's here, too.
1126
01:37:58,580 --> 01:38:01,583
She's slow as a little turtle,just like you, Sally.
1127
01:38:01,616 --> 01:38:04,451
Come on, baby doll, get with it.
1128
01:38:04,485 --> 01:38:06,654
- [Dolly] I'm just sayin'.
- [Rose] Shut up, Dolly.
1129
01:38:06,688 --> 01:38:10,124
Sally's got some seriousbusiness to take care of.
1130
01:38:10,157 --> 01:38:11,526
Where are you headed?
1131
01:38:11,559 --> 01:38:15,129
Remember that old airport?
Southeast?
1132
01:38:15,162 --> 01:38:17,331
Hell yeah,
I remember that place.
1133
01:38:17,364 --> 01:38:21,101
Yeah, me too, I was gonna be
a flight attendant
before I broke my teeth.
1134
01:38:21,135 --> 01:38:24,171
[women laughing]
1135
01:38:24,204 --> 01:38:30,043
Just wanna tell ya,
it's good to know you ladies
are out there.
1136
01:38:30,077 --> 01:38:32,212
We're always out here.
[grunts]
1137
01:38:32,246 --> 01:38:33,648
Come rain or come shine.
1138
01:38:42,322 --> 01:38:45,359
Dennis? Leila?
1139
01:38:47,227 --> 01:38:48,462
Let's go!
1140
01:38:50,264 --> 01:38:51,432
You look fucked up.
1141
01:38:51,465 --> 01:38:53,434
Huh? Oh, yeah?
1142
01:38:53,467 --> 01:38:56,336
Oh, yeah.
Freezing out there.
1143
01:38:56,370 --> 01:38:59,206
Well, Leila found something.
I think you're gonna like it.
1144
01:39:03,277 --> 01:39:05,979
[grunts]
Sal, what are you doin'?
1145
01:39:07,649 --> 01:39:09,249
[panting]
1146
01:39:09,283 --> 01:39:10,718
What are you doin'?
1147
01:39:10,752 --> 01:39:13,120
It's-it's-it's-it's the dress
1148
01:39:13,153 --> 01:39:15,489
that dad bought you
for your 13th birthday.
1149
01:39:15,523 --> 01:39:17,324
I thought you'd like it.
1150
01:39:17,357 --> 01:39:20,227
- I thought you'd like it, Sal.
- Take it off.
Take it off, Leila.
1151
01:39:20,260 --> 01:39:21,629
[Dennis] Sal-- I-I thought
you'd think it was cute.
1152
01:39:21,663 --> 01:39:22,630
I thought you'd like it.
I--
1153
01:39:22,664 --> 01:39:24,498
- I don't!
- All right, all right,
1154
01:39:24,532 --> 01:39:27,602
- I fucked up. I'm sorry!
- Take it off!
1155
01:39:27,635 --> 01:39:29,671
[tense music playing]
1156
01:40:16,450 --> 01:40:17,519
[Finley] It's clear.
1157
01:40:37,872 --> 01:40:39,072
Hair.
1158
01:40:40,808 --> 01:40:42,276
They were here.
1159
01:40:44,478 --> 01:40:45,479
We missed 'em.
1160
01:40:48,282 --> 01:40:52,152
Shit, shit, shit, shit.
Shit!
1161
01:41:02,764 --> 01:41:05,533
[vehicle approaching]
1162
01:41:17,745 --> 01:41:18,813
I'll go.
1163
01:41:34,227 --> 01:41:35,462
Where's the girl?
1164
01:41:35,495 --> 01:41:37,130
I wanna buy her out.
1165
01:41:38,866 --> 01:41:40,400
That wasn't the deal.
1166
01:41:40,434 --> 01:41:42,336
I'll pay more
than the going rate.
1167
01:41:43,705 --> 01:41:44,672
Let me see her.
1168
01:41:44,706 --> 01:41:45,740
No.
1169
01:41:49,343 --> 01:41:51,378
- [Dennis] Come on.
- [Sally] Dennis!
1170
01:41:53,815 --> 01:41:55,382
I have the cash.
1171
01:41:57,719 --> 01:41:59,486
But I need to know
we're cut clean.
1172
01:42:00,555 --> 01:42:03,223
My brother, me, the girl.
1173
01:42:03,256 --> 01:42:04,859
And we don't see you anymore.
1174
01:42:08,395 --> 01:42:11,899
Sure. You bought it, you own it.
1175
01:42:22,977 --> 01:42:26,446
Really? You think I'm just
gonna let you take the girl?
1176
01:42:26,480 --> 01:42:28,616
How do I know you won't talk?
1177
01:42:28,650 --> 01:42:31,284
'Cause I'm just as guilty
as everybody else.
1178
01:42:33,655 --> 01:42:35,590
- That's it, just get the girl
and let's get out of here!
- [woman yells indistinct]
1179
01:42:35,623 --> 01:42:37,959
Don't hurt my sister!
I said, don't hurt my sister!
1180
01:42:37,992 --> 01:42:39,694
- [man] Back here!
- [Dennis] Hey.
1181
01:42:39,727 --> 01:42:40,928
Get the girl
and let's go!
1182
01:42:40,962 --> 01:42:42,462
- Hey!
- [grunts]
1183
01:42:42,496 --> 01:42:43,965
[man come here]
1184
01:42:43,998 --> 01:42:44,899
- Hey!
- Fuck!
1185
01:42:44,932 --> 01:42:47,300
- [Sally grunting]
- [Dennis] Hey! Easy.
1186
01:42:47,334 --> 01:42:49,336
- Den--
- Hey! Get off her!
1187
01:42:49,369 --> 01:42:50,538
- Get off her! Hey!
- Fuck you!
1188
01:42:50,571 --> 01:42:52,272
- Hey, go easy!
- Get him!
1189
01:42:52,305 --> 01:42:53,608
[gunshot]
1190
01:42:53,641 --> 01:42:55,375
[body thuds]
1191
01:42:55,409 --> 01:42:57,477
[woman gasps]
Dennis, what?
1192
01:43:00,380 --> 01:43:03,885
I said-- I told him
not to hurt my sister.
1193
01:43:03,918 --> 01:43:05,987
You said to make it look real!
1194
01:43:06,020 --> 01:43:09,289
Not that real!
I said don't hurt my sister!
1195
01:43:09,322 --> 01:43:12,593
[woman]
You didn't have to kill him!
[crying]
1196
01:43:12,627 --> 01:43:15,362
[Dennis]
Why couldn't you just get
the fucking kid, Claire? Huh?
1197
01:43:17,431 --> 01:43:19,399
I told you exactly where
she was!
1198
01:43:19,433 --> 01:43:21,368
- Now get in the van!
- [Leila] Let go!
1199
01:43:21,401 --> 01:43:22,502
- Dennis?
- Let go of me!
1200
01:43:22,537 --> 01:43:23,538
You-you weren't
supposed to see this.
1201
01:43:23,571 --> 01:43:25,973
- No, Sal. Sal, listen, Sal--
- Let go of me!
1202
01:43:26,007 --> 01:43:27,542
- Dennis--
- Let go of me!
1203
01:43:27,575 --> 01:43:30,410
Stop it! Sal, you weren't
supposed to see this.
1204
01:43:30,444 --> 01:43:32,345
Sal. Sal, no! Let her go!
1205
01:43:32,379 --> 01:43:33,815
Let her go! Let her go.
1206
01:43:33,848 --> 01:43:34,949
[grunts]
1207
01:43:34,982 --> 01:43:37,885
I was just gonna do it for a bit
till we got on our feet.
1208
01:43:37,919 --> 01:43:40,454
Sal, you were not
supposed to see this.
1209
01:43:40,487 --> 01:43:43,558
Get in the fucking van, Claire!
1210
01:43:43,591 --> 01:43:45,225
[whimpers]
1211
01:43:46,894 --> 01:43:48,428
Sal...
1212
01:43:48,462 --> 01:43:49,564
Please...
1213
01:43:49,597 --> 01:43:51,599
Claire, get in the van.
1214
01:43:54,602 --> 01:43:56,403
- Please.
- Let me get rid of her, okay?
1215
01:43:56,436 --> 01:43:57,839
Just let me get rid of her,
1216
01:43:57,872 --> 01:44:01,274
and-and we get back to us,
Sal, I promise.
1217
01:44:01,308 --> 01:44:03,276
You'll see, it's gonna be fine.
1218
01:44:03,310 --> 01:44:04,946
No, Sally!
1219
01:44:04,979 --> 01:44:06,514
Sal, it's gonna be okay.
1220
01:44:06,547 --> 01:44:08,516
Sally! Please!
1221
01:44:08,549 --> 01:44:11,384
- [shushing]
- [muffled screaming]
1222
01:44:11,418 --> 01:44:13,888
No!
1223
01:44:16,791 --> 01:44:20,460
Dennis, stop! Stop! Don't!
1224
01:44:23,798 --> 01:44:24,999
Leila!
1225
01:44:25,032 --> 01:44:27,835
[horn honking]
1226
01:44:27,869 --> 01:44:29,937
[tires screeching]
1227
01:44:31,539 --> 01:44:32,807
[Sally] Leila!
1228
01:44:33,674 --> 01:44:35,510
[horn honking]
1229
01:44:44,919 --> 01:44:48,055
[horn honking]
1230
01:44:55,663 --> 01:44:57,364
[grunts]
1231
01:45:00,134 --> 01:45:02,335
Leila. Leila.
1232
01:45:06,974 --> 01:45:08,910
Sally?
1233
01:45:08,943 --> 01:45:10,477
[Dennis] Come on, Sal!
1234
01:45:13,114 --> 01:45:14,481
Come on, Sal!
1235
01:45:14,515 --> 01:45:16,050
Fly away with me.
1236
01:45:18,019 --> 01:45:20,420
Come fly away with me.
1237
01:45:20,453 --> 01:45:21,956
We'll go to Mars...
1238
01:45:21,989 --> 01:45:26,093
Saturn, and we'll go
to Jupiter and China.
1239
01:45:26,127 --> 01:45:28,863
Anywhere but here.
We get the hell outta here.
1240
01:45:28,896 --> 01:45:30,731
[tense music playing]
1241
01:45:31,732 --> 01:45:33,400
[grunts]
1242
01:45:33,433 --> 01:45:35,870
We're just a couple of kids.
1243
01:45:35,903 --> 01:45:38,105
- [grunts]
- Kids... Sal?
1244
01:45:38,139 --> 01:45:39,406
No, Dennis.
1245
01:45:40,107 --> 01:45:41,474
They are kids.
1246
01:45:42,677 --> 01:45:44,512
Not us.
1247
01:45:45,880 --> 01:45:47,882
How much you sell 'em for?
1248
01:45:47,915 --> 01:45:50,417
- No.
- How much a job?
1249
01:45:50,450 --> 01:45:52,119
- No.
- How many times a day?
1250
01:45:52,153 --> 01:45:54,088
[groans] No, you-you
got it all wrong.
1251
01:45:54,121 --> 01:45:55,890
Sal, I do it for you.
I do it for you!
1252
01:45:55,923 --> 01:45:58,059
- No!
- I-- Everything I do...
1253
01:46:04,532 --> 01:46:05,967
I want you to tell me...
1254
01:46:07,535 --> 01:46:10,605
what-what that girl
does for you that I don't do.
1255
01:46:10,638 --> 01:46:11,873
[exhales]
1256
01:46:13,040 --> 01:46:14,742
What do you owe her?
1257
01:46:14,775 --> 01:46:16,644
[Leila]
She doesn't owe me anything.
1258
01:46:38,065 --> 01:46:39,600
[dramatic music playing]
1259
01:46:39,634 --> 01:46:40,735
[Dennis] Sal...
1260
01:46:42,536 --> 01:46:43,871
Hey, Sal.
1261
01:47:14,902 --> 01:47:16,503
Let's get you in the car.
1262
01:47:16,537 --> 01:47:17,705
Watch your head, all right?
1263
01:47:22,009 --> 01:47:23,010
Hey.
1264
01:47:24,545 --> 01:47:25,846
[door closes]
1265
01:47:30,885 --> 01:47:32,119
Worried about him?
1266
01:47:36,190 --> 01:47:37,825
Never gonna stop.
1267
01:47:40,294 --> 01:47:42,530
Well, if we can
get him to help us...
1268
01:47:44,031 --> 01:47:46,033
maybe we can catch the big guy.
1269
01:47:48,903 --> 01:47:51,706
Promise you'll take care
of those kids.
1270
01:47:51,739 --> 01:47:55,710
Oh, don't worry.
I'll see to them.
1271
01:47:55,743 --> 01:47:57,678
That's what gets me
up in the morning.
1272
01:48:03,818 --> 01:48:08,923
Well, you...
probably better get going.
1273
01:48:08,956 --> 01:48:10,758
Local police are on their way.
1274
01:48:12,760 --> 01:48:14,662
We have your statement, so...
1275
01:48:20,668 --> 01:48:22,036
Have a nice ride.
1276
01:48:30,811 --> 01:48:32,947
[engine starts]
1277
01:48:40,254 --> 01:48:42,123
You know, we're gonna
get in trouble for this.
1278
01:48:43,224 --> 01:48:45,159
I'm gonna get
in trouble for this.
1279
01:48:45,192 --> 01:48:46,694
You didn't know
shit about it.
1280
01:48:48,029 --> 01:48:50,498
It's not your fault
if I went rogue.
1281
01:48:54,335 --> 01:48:56,070
You're still an asshole.
1282
01:49:00,074 --> 01:49:01,175
To you.
1283
01:49:17,091 --> 01:49:18,225
Seatbelt?
1284
01:49:19,627 --> 01:49:21,662
[gentle music playing]
1285
01:50:01,802 --> 01:50:04,338
[♪ "One Way or Another"
by Anne Kulonen
& Philip Kay playing]
1286
01:53:55,469 --> 01:53:57,371
[song ends]
1287
01:53:57,404 --> 01:53:59,607
[instrumental music playing]
93556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.