All language subtitles for Lightyear.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.[YTS.MX]-si

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:47,880 w w w . c i n e r u . l k වෙනුවෙන් ද ර් ශ න හෙ ට් ටි ව ත් ත නිර්මාණය කරන 192 වැනි උපසිරැසිය. 2 00:00:47,880 --> 00:00:52,560 1995 දී ඇන්ඩි නම් පිරිමි ළමයෙකුට එයාගේ උපන්දිනය වෙනුවෙන් Buzz Lightyear සෙල්ලම් බඩුවක් ලැබුනා 3 00:00:55,790 --> 00:00:58,680 ඒ එයාගේ කැමතිම චිත්‍රපටිය ඇසුරෙන් 4 00:01:00,200 --> 00:01:04,280 මේ තමයි ඒ චිත්‍රපටිය 5 00:01:25,700 --> 00:01:28,090 හඳුනා නොගත් ග්‍රහලෝකයක් 6 00:01:28,110 --> 00:01:29,550 ක්‍රියාකිරීම් ආරම්භ වේ. 7 00:01:40,500 --> 00:01:43,080 දිශාව වෙනස් කරන්නද? 8 00:01:43,110 --> 00:01:44,450 නව දිශාව තහවුරු කරා 9 00:01:45,190 --> 00:01:46,550 Buzz Lightyear ගේ සටහන් පොත 10 00:01:46,570 --> 00:01:48,200 3901 සිට... 11 00:01:48,640 --> 00:01:52,060 හඳුනා නොගත් ග්‍රහ ලෝකයක ජීවය ගැන සලකුණක් ලැබුනා 12 00:01:52,090 --> 00:01:54,150 ඒ නිසා අපි දිශාව වෙනස් කිරීමට තීරණය කළා. 13 00:02:02,590 --> 00:02:05,070 අභ්‍යවකාශ රේන්ජර් ග්‍රහලෝකය පිලිබඳ අධ්‍යනය කරන්න 14 00:02:05,090 --> 00:02:08,340 විද්‍යාඥයින් කණ්ඩායම ඔවුන්ගේ ශිශිතාරක නින්දෙන් අවදි කරන්නේ ඇයි කියලා 15 00:02:08,530 --> 00:02:10,510 මූලික නියැදී ගන්න අතරේ 16 00:02:10,690 --> 00:02:14,900 මම මේ අමුතු ග්‍රහලෝකය තව දුරටත් ගවේෂණය කරන්නම් 17 00:02:30,020 --> 00:02:31,790 මතුපිට ටිකක් ... 18 00:02:32,150 --> 00:02:33,410 අස්ථාවරයි වගේ 19 00:02:33,970 --> 00:02:36,410 වාතය හොඳයි කියලා තහවුරු වෙලත් නෑ 20 00:02:36,960 --> 00:02:39,210 බුද්ධිමත් ජීවීන් ඉන්න,බව්කුත් පේන්නේ නෑ 21 00:02:39,240 --> 00:02:41,240 - ඔයා කතා කරන්නේ කාටද? - කිසිකෙනෙක් එක්ක නොවේ. 22 00:02:41,360 --> 00:02:43,730 - ඔයා ආයෙමත් සිදු වූ දේ පැහැදිලි කළා - ඒක බොරුවක් 23 00:02:43,950 --> 00:02:45,400 ඒක මෙහෙයුම ගැන සටහන් ගැනීමක්විතරයි 24 00:02:45,420 --> 00:02:48,690 - ඔයා දන්නවා මම කවදාවත් එයාලට ඇහුම්කන් දෙන්නේ නැහැ කියලා, හරිද? - මම ඒක දන්නවා. 25 00:02:48,710 --> 00:02:51,200 - සිදු වූ දේ පිළිබඳ විස්තරය නිසා - මෙහෙයුම කෙරෙහි ඔයාව අවධානය යොමු කරවනවා. මනස තියුණු කරවනවා 26 00:02:51,220 --> 00:02:52,280 ඔව්. 27 00:02:52,300 --> 00:02:56,040 ඒක ඔයාට කරදරයක් නම්, කමාන්ඩර් Hawthor, මම සතුටින් ටර්නිප් වෙත ආපසු යන්නම් 28 00:02:56,070 --> 00:02:57,580 කරුණාකරලා ඒක "ටර්නිප්" කියන්න එපා 29 00:02:57,680 --> 00:02:59,930 - නමුත් ඒක එහෙමනේ පේන්නේ - ඔව්. 30 00:02:59,950 --> 00:03:02,370 ඒක පේන්නේ එහෙම තමයි 31 00:03:12,530 --> 00:03:14,220 මම දේවල් විස්තර කිරීමට කැමතියි කියලා ඔයා කොච්චරකාලයක් දැනන් සිටියාද? 32 00:03:14,250 --> 00:03:16,160 අපි ශිෂ්‍යභටයන් වෙච්ච කාලෙදිම 33 00:03:16,340 --> 00:03:19,010 ඔයාට අලුත් කෙනෙක් ගේන්න අමතක වෙනවා ඉස්සරත් 34 00:03:19,030 --> 00:03:21,930 කමාන්ඩර් Hawthorne, අලුත් ළමයි ගැන මට හැඟෙන ආකාරය ඔයා දන්නවානේ 35 00:03:21,960 --> 00:03:23,820 මට ස්වයංක්‍රීය නියමුවෙක් වගේ දැනෙනවා එතකොට 36 00:03:23,840 --> 00:03:26,380 "මට ඔයාට කරන්න පුලුවන් මොකක් ද?" "මට ඔයාට උදව් කරන්න පුලුවන්ද සර්?" 37 00:03:26,400 --> 00:03:28,760 උන් උදව් කරන්නේ නැහැ. උන් ඒක වඩාත් අපහසු කරනවා 38 00:03:28,830 --> 00:03:30,740 මම කැමති තනියම වැඩ කරන්න. 39 00:03:30,760 --> 00:03:33,130 ඒකයි මම අලුත් එකෙක් ගෙනාවේ. 40 00:03:33,590 --> 00:03:34,830 හැලෝ. 41 00:03:35,560 --> 00:03:38,020 - නැහැ - Buzz, ප්‍රොටෝකෝලය ගෙනියන්න අපිට මෙයාව ඕනේ 42 00:03:38,060 --> 00:03:39,700 - එයාට දුක්බර ඇස් තියෙයි - Buzz. 43 00:03:39,730 --> 00:03:41,320 ඔයා දන්නවනේ මට ඔය ආයාචනා කරන ඇස් දරාගන්න බෑ කියලා. 44 00:03:41,350 --> 00:03:43,420 - මේ අලුත් මිනිහව බලන්න, බ(z)ස්. එයා දිහා බලන්න - නැහැ. 45 00:03:43,450 --> 00:03:45,470 - එයා දිහා බලන්න. එයා දිහා බලන්න - නැහැ. 46 00:03:45,490 --> 00:03:46,980 - මම බලන්නේ නැහැ. නැහැ! - බලන්න. 47 00:03:47,010 --> 00:03:49,840 - බලන්න. අලුත් කෙනාව බලන්න - නැහැ. 48 00:03:53,220 --> 00:03:55,390 හරි හරි! ඔයා දිනුම්. 49 00:03:57,120 --> 00:03:59,210 අහන්න, ෆෙරෝ... ෆෙරෝ... 50 00:03:59,230 --> 00:04:01,600 - පිහාටු ... - Featheringhamstan, සර්. - අහන්න, අලුත්කෙනා 51 00:04:01,630 --> 00:04:04,580 - මුලින්ම, ඔයාගෙන්න් ඇහුවොත් මිස ඔයා කතා කරන්නේ නැහැ - ඔව් සර්. 52 00:04:04,600 --> 00:04:06,560 දෙවනුව, මේ ඇඳුම දිහා බලන්න. 53 00:04:06,610 --> 00:04:08,470 මේක යමක් අදහස් කරනවා 54 00:04:08,490 --> 00:04:11,380 ඒක ශරීරය පමණක් නෙවෙයි විශ්වය ද ආරක්ෂා කරනවා 55 00:04:11,410 --> 00:04:14,210 මේ ඇඳුම තමා ඔයා ලෝකයට දුන් පොරොන්දුව. ඔයා මොකක් ද... 56 00:04:14,240 --> 00:04:18,280 ඕනෑම විදිහකින් මෙහෙයුම සම්පූර්ණ කිරීමට ඔයා ඔයාගේ උපරිමය කරාවි 57 00:04:18,300 --> 00:04:21,260 ඔයා කිසිවක් ගැන පසුතැවෙන්න බෑ මන්දාකිණිය කුරිරුයි වගේ පෙනුනට, ඔයා... 58 00:04:21,290 --> 00:04:23,000 ඔය සංගිතේ වහනවද? 59 00:04:24,430 --> 00:04:27,160 - ඒක ඉතාම සරලයි. - ඔයා මට හිනා වෙනවා නේද? 60 00:04:27,360 --> 00:04:29,560 -ඔව්. ඒත් අහිංසක විදියට. 61 00:04:29,670 --> 00:04:32,960 බලන්න මම කියන්නේ අපි දෙන්නටම රාජකාරි තියෙනවා. 62 00:04:32,990 --> 00:04:34,280 - සර්... - ඔයා ආයෙමත් කතා කරනවා. 63 00:04:34,300 --> 00:04:36,970 හැම වෙලේම ඔයා කියන කරන දේ මටතේරෙනවා 64 00:04:36,990 --> 00:04:38,680 නමුත් මේ පුද්ගලයා? මම දන්නේ නැහැ. 65 00:04:38,820 --> 00:04:39,830 එයා කොහෙද? 66 00:04:40,400 --> 00:04:42,650 බලන්න හරිද? ඒකයි මම කියන්නේ. 67 00:04:42,680 --> 00:04:45,110 මෙවුන් උදව් කරන්නේ නැහැ. මුන්ට අවශ්‍ය කරදර විතරයි 68 00:04:45,130 --> 00:04:46,130 පරෙස්සම් වෙන්න! 69 00:04:55,500 --> 00:04:56,500 කෘමීන්! 70 00:05:03,320 --> 00:05:05,940 - යානයත් විනාශ වේවි! - ටර්නිප් වෙත ආපසුයන්න! 71 00:05:05,970 --> 00:05:07,560 දැන් ඔයත් ඔහුව හඳුන්වන්නේ "ටර්නිප්" කියලා 72 00:05:16,110 --> 00:05:18,620 නොපෙනී යං අපිට වෙලාව ඇති වේවි 73 00:05:24,120 --> 00:05:26,020 - අපිට ඒක කරන්න බෑ. - ඒවගේ 74 00:05:27,740 --> 00:05:29,780 මරු සැලැස්ම B සූදානම්ද? 75 00:05:30,270 --> 00:05:31,270 අයියෝ! 76 00:05:47,430 --> 00:05:48,980 මට,මේක පුලුවන් 77 00:05:49,250 --> 00:05:50,300 යම් කාලයක් අරන් දෙන්න,මට 78 00:05:50,320 --> 00:05:52,150 - සහ කොහෙද ... - කරුණාකරලා! 79 00:05:55,340 --> 00:05:57,230 - අලුත් කෙනා - මට උදව් කරන්න! 80 00:05:58,480 --> 00:05:59,850 Buzz Lightyear ගේ සටහන් පොත. 81 00:05:59,870 --> 00:06:01,780 මේ ග්රහලෝකය සම්පූර්ණයෙන්ම වාසයට නුසුදුසුයි 82 00:06:01,800 --> 00:06:03,620 අනෙක් අතට, මම වහාම මේ ලෝකේ අත්හරිනව 83 00:06:03,770 --> 00:06:05,790 කැඩෙට් නම්, 84 00:06:05,810 --> 00:06:08,650 ෆෙරෝ... ෆෙරෝ... අලුත් කෙනාව අල්ලාගෙන, නොදන්නා ජීවීන් විසින්. 85 00:06:08,670 --> 00:06:11,880 එනිසාකවුරුත් එන්න එපා 86 00:06:20,450 --> 00:06:22,000 - Buzz! - දැන්! 87 00:06:36,020 --> 00:06:37,300 ඉක්මන් කරන්න රේන්ජර්ස්! 88 00:06:38,910 --> 00:06:41,880 අපි ආපහු ගුවන් යානයට ආවා. 89 00:06:41,920 --> 00:06:43,240 වේගයෙන්, Buzz! 90 00:06:44,770 --> 00:06:45,770 බුරු-බුරු! 91 00:06:51,880 --> 00:06:54,030 - මම ඉන්නේ එන්ජින් කාමරයේ. - මම උදව් කරන්නම්. 92 00:06:54,050 --> 00:06:55,810 කිසිම දෙයක් නොකර ඉන්න! මට හසුරුවගන්න පුළුවන්. 93 00:07:06,340 --> 00:07:07,760 මට ඔයාට උදව් කරන්න පුලුවන්ද? 94 00:07:07,790 --> 00:07:09,610 - ඔටෝ පයිලට්... - මට කරන්න පුළුවන් දෙයක් තියෙනවද සර්? 95 00:07:09,630 --> 00:07:11,790 තවත් නම් නෑ 96 00:07:14,110 --> 00:07:17,090 - කමාන්ඩර්, යානයේ තත්ත්වය? - ඉන්ධන සූදානම්. ඔයාට යන්න පුළුවන් 97 00:07:23,930 --> 00:07:26,220 පරිස්සමෙන්! ගුවන් ගමන් මාර්ගය ආරක්ෂිත නෑ. 98 00:07:29,240 --> 00:07:30,740 කමෝන්, කමෝන් 99 00:07:32,880 --> 00:07:35,950 ගැටීම වැළැක්විය නොහැකියි. මේක අවලංගු කරන්න. අවලංගු කරන්න. 100 00:07:43,040 --> 00:07:45,080 කැප්ටන් ලයිටර්, ඔයාට මගේ උදව් අවශ්‍යද? 101 00:07:45,110 --> 00:07:46,580 - නැහැ. - ඔයාට විශ්වාසද? 102 00:07:46,610 --> 00:07:48,020 මම බ(z)ස් ලයිට් ඉයර් 103 00:07:48,040 --> 00:07:49,600 මට හැම වෙලේම මාව විශ්වාසයි. 104 00:07:49,600 --> 00:08:19,750 w w w . c i n e r u . l k වෙනුවෙන් ද ර් ශ න හෙ ට් ටි ව ත් ත නිර්මාණය කරන 192 වැනි උපසිරැසිය 105 00:08:19,759 --> 00:08:20,759 ඉවත් කිරීමේ ස්ලයිඩය 106 00:08:31,037 --> 00:08:32,531 ඒක හෙන නරකයි, Buzz. 107 00:08:34,358 --> 00:08:37,140 Hyperspeed Crystal - විනාශ වෙලා 108 00:08:38,077 --> 00:08:39,516 සරලව කිව්වොත්, 109 00:08:39,909 --> 00:08:41,396 අපි මෙතන හිරවෙලා. 110 00:08:41,942 --> 00:08:43,032 මම දන්නේ නැහැ. 111 00:08:45,463 --> 00:08:47,696 - ඔයා කරන්නේ මොකක් ද? - මම ඉල්ලා අස් වෙනවා. 112 00:08:47,783 --> 00:08:49,724 - කොහෙත්ම නැහැ - කමාන්ඩර් Hawthorn. 113 00:08:49,756 --> 00:08:52,527 මම සියලු වගකීම් වලින් මා නිදහස් කරගන්නවා 114 00:08:52,552 --> 00:08:54,944 ඒක මගේ වරදක්. මේ අය මීට වඩා මේකට සුදුසුයි. 115 00:08:54,969 --> 00:08:56,759 ඔයාට මට හිනා වෙන්න පුළුවන්. 116 00:08:57,452 --> 00:09:00,499 මෙහෙයුම අවසන් කරන්න, Buzz. මෙන්න මේකයි අපි කරන දේ. 117 00:09:00,548 --> 00:09:03,028 කවුරුත් ගෙදර නොයන විදිහට අපි වැඩ කරන්නේ නැහැ. 118 00:09:03,053 --> 00:09:06,527 - නමුත් අපට ඉන්ධන ස්ඵටික නෑ. - අපි මේ ග්‍රහලෝකයෙන් ඛනිජ නිස්සාරණය කරමු. 119 00:09:06,552 --> 00:09:09,457 - අපි නව ස්ඵටික නිර්මාණය කරමු Crystal fusion ඉතා අස්ථායීයි 120 00:09:09,482 --> 00:09:12,416 - අපි උත්සාහ කරමුකෝ - නැහැ. ඒක භයානක වැඩියි. 121 00:09:12,496 --> 00:09:15,919 අධි වේගය සඳහා ස්ඵටික නිර්මාණය කිරීම හරියට... 122 00:09:16,078 --> 00:09:18,039 හිරුට ලැසෝව විසි කිරීම වගේ 123 00:09:18,064 --> 00:09:21,495 එතකොට ප්ලේන් එකට ඉරට එරෙහිව පොර බදන්න කෙනෙක් ඕන. 124 00:09:21,520 --> 00:09:25,772 එතකොට ඔයාට පිපිරීමට බය නැතුව ගුවන් යානයක් පියාසර කළ හැකි කෙනෙකු අවශ්ය යි 125 00:09:25,797 --> 00:09:28,269 ඉතින් එහෙම කාටද ... 126 00:09:28,717 --> 00:09:29,717 ඕ... 127 00:09:37,310 --> 00:09:40,336 Buzz Lightyear ගේ සටහන් පොත. ආරම්භක දිනය: 3902. 128 00:09:40,427 --> 00:09:42,606 මේ පෘථිවියේ අවුරුද්දකට පසුව ... 129 00:09:42,631 --> 00:09:46,991 ...අපගේ විශේෂඥ කණ්ඩායම බලකොටුවක් පිහිටුවීම සඳහා පෘථිවියේ සම්පත් රැස් කරා 130 00:09:49,307 --> 00:09:53,383 අවසාන වශයෙන්, අධි වේගී ස්ඵටිකවල පළමු පරීක්ෂණය සූදානම් වෙලා 131 00:10:12,309 --> 00:10:13,873 ඔයා සූදානම්ද, කැප්ටන් ලයිට් ඉයර්? 132 00:10:13,897 --> 00:10:15,948 හැම විටම සූදානම්, කමාන්ඩර් Hawthorn. 133 00:10:15,973 --> 00:10:18,123 අනන්තය සහ එහනිනුත් එපිටට. 134 00:10:21,018 --> 00:10:22,944 - Buzz! - අපි පරිමිතිය කඩ කළා. 135 00:10:27,044 --> 00:10:29,824 - එන්න... - කැප්ටන් ලයිට් ඉයර් 136 00:10:29,875 --> 00:10:30,938 නියමු ඩයස්. 137 00:10:30,963 --> 00:10:33,374 අද ටිකක් සැරයි නේද? 138 00:10:33,399 --> 00:10:36,088 - අපි ගුවන්ගත වීමට සූදානම්ද? - සර් ලෑස්ති ​​උනාම අපි ලෑස්ති ​​වෙන්නම්. 139 00:10:37,555 --> 00:10:40,916 වසරක වැඩක, ගුවන් ගමනක් සඳහා - විනාඩි 4 යි යන්නේ. පුදුමයි නේද? 140 00:10:40,941 --> 00:10:44,372 - එහෙම තමයි - අධි ප්‍රවේග ඉන්ධන සූදානම් ද කියලා බලමු 141 00:10:44,397 --> 00:10:46,445 එහම උනොත් මට අපිව මේ පෘථිවියෙන් ඉවත් කරන්න පුළුවන්. 142 00:10:46,470 --> 00:10:49,312 මට අමතක උනා. මේ ඔයාගේ IVAN, සර්. 143 00:10:49,403 --> 00:10:51,795 - සම්පූර්ණයෙන් ආරෝපණය වෙලා ඉන්නේ - ස්වයංක්‍රීය නියමුවා... 144 00:10:51,820 --> 00:10:54,265 මේ XL-01 ගුවන් යානය 145 00:10:54,948 --> 00:10:56,411 ආකර්ශනීයයි, හරිද? 146 00:10:58,037 --> 00:11:01,399 - දැන් අපි ස්ඵටික ඉන්ධන වලට යමු - සුබ උදෑසනක්, කැප්ටන් ලයිට් ඉයර් 147 00:11:04,836 --> 00:11:07,955 මේ විශේෂ සංයුතියක් සහිත විශේෂයෙන් නිර්මාණය කරපු ඉන්ධන මිශ්රණයකි. 148 00:11:09,372 --> 00:11:11,562 ඉතින්, මේ අධි වේගය සඳහා ඉන්ධන එහෙනම් 149 00:11:11,587 --> 00:11:14,637 ඒක සාර්ථක වීමට 87.6% ක සම්භාවිතාවක් තියෙයි 150 00:11:14,675 --> 00:11:16,057 මම මේ අවස්ථාව ගන්නම්. 151 00:11:23,627 --> 00:11:25,130 සුභ පැතුම් කැප්ටන්. 152 00:11:25,154 --> 00:11:27,559 - අපි හැමෝම ඔයා වෙනුවෙන් ගණන් කරනවා! - සූදානම් 153 00:11:37,116 --> 00:11:40,776 - XL-01 - පියාසැරි පාලකය, ඔබට ඇසෙන්නේ කොහොමද? - විශිෂ්ටයි, XL-01. 154 00:11:40,801 --> 00:11:44,941 මම ඔයාට ග්‍රහලෝකයෙන් විනාඩි 4 ක් පිටව යාමට ඉඩ දෙනවා, ඔයා වහාම ආපසු නිවසට එන්න ඕනේ 155 00:11:44,966 --> 00:11:46,805 - ඒක නියෝගයක්. - ලැබුනා. 156 00:11:47,192 --> 00:11:48,965 හයිපර්ස්පීඩ් මම එනවා. 157 00:11:49,441 --> 00:11:52,824 ආරම්භ කරන්න: දහය, නවය, අට, 158 00:11:53,317 --> 00:12:00,091 හත, හය, පහ, හතර, තුන, දෙක, එක. 159 00:12:00,532 --> 00:12:01,532 දියත් කරන්න. 160 00:12:25,347 --> 00:12:27,046 IVAN, කරුණාකරලා මට පියාසැරි සැලැස්ම පෙන්වන්න. 161 00:12:27,071 --> 00:12:28,620 හලෝ, මම... 162 00:12:29,186 --> 00:12:30,295 ස්වයංක්‍රීය නියමු... 163 00:12:33,545 --> 00:12:36,820 හලෝ, මම ඔයාගේ හඬ සහායකයා. 164 00:12:36,845 --> 00:12:39,442 - මට කතා කරන්න - IVAN. - ගුවන් ගමන් සැලැස්මක් සකස් කරන්න, IVAN. 165 00:12:39,467 --> 00:12:40,344 ඇත්ත වශයෙන්ම 166 00:12:40,369 --> 00:12:44,812 ඔයාගේ මෙහෙවර වන්නේ ඇල්ෆා ටීකානි වටා ඉක්මනින් සැරිසැරීමයි . 167 00:12:44,836 --> 00:12:48,695 ඉන්පසු T'Kani Prime වලට ආපසු යාමට මන්දගාමී වළලු හරහා යන්න. 168 00:12:48,720 --> 00:12:52,307 ඇස්තමේන්තුගත පියාසැරි කාලය: විනාඩි 4 තත්පර 28. 169 00:12:52,332 --> 00:12:54,515 XL-01, ඔයා යන්න හොඳයි. 170 00:12:54,539 --> 00:12:56,713 ලැබුනා. අධි වේගය දියත් කිරීම ආරම්භ කරන්න 171 00:13:19,763 --> 00:13:22,654 15% අධි වේගයට ළඟා වේ. 172 00:13:28,943 --> 00:13:30,433 ඉන්ධන හරි 173 00:13:30,623 --> 00:13:33,290 වේගය 0.6 C දක්වා වැඩි කරන්න. 174 00:13:36,056 --> 00:13:38,460 16% අධි වේගය. 175 00:13:45,620 --> 00:13:49,008 වේගය 0.7 C දක්වා වැඩි කරන්න. 176 00:13:53,238 --> 00:13:55,351 17% අධි වේගය. 177 00:13:55,414 --> 00:13:56,595 ඉන්ධන හරි. 178 00:13:58,858 --> 00:14:01,298 0.8 C ආසන්න වේ. 179 00:14:01,322 --> 00:14:03,220 අපි මේක අධිවේගය දක්වා වේගවත් කරමු. 180 00:14:05,019 --> 00:14:06,920 පළමු එන්ජිමෙහි අක්රිය වීමක් වෙනවා 181 00:14:08,442 --> 00:14:09,866 ඉන්ධන අස්ථායී වෙනවා 182 00:14:10,281 --> 00:14:13,641 - IVAN, තත්ත්වය! - අංශක 4 කින් ගමන් පථය මාරු වෙනවා 183 00:14:13,666 --> 00:14:16,484 පාඨමාලාව නිවැරදි කිරීමට අපොහොසත් උනා , මන්දගාමී වළලුවලට ඇතුල් වෙන්න නොහැකි වේවි 184 00:14:16,509 --> 00:14:20,228 මේක නිශ්චිත මරණයට හේතු වෙයි 185 00:14:20,253 --> 00:14:23,439 - ඔව් ස්තුතියි. - එකම විකල්පය ස්වයං-පිටකිරීම 186 00:14:23,802 --> 00:14:25,278 නෑ නෑ නෑ. මට මේක කරන්න පුළුවන්. 187 00:14:25,717 --> 00:14:29,173 අවධානය යොමු කරන්න, ඔයට පාඨමාලාව නිවැරදි කිරීමට තත්පර 26ක් තියෙයි 188 00:14:29,627 --> 00:14:32,818 පාඨමාලාව නිවැරදි කිරීමට ඔයාට දැන් තත්පර 45 ක් තියෙයි 189 00:14:32,895 --> 00:14:34,449 - කාලයයි... - කරුණාකරලා මේක නවත්වන්න. 190 00:14:34,474 --> 00:14:38,513 මට සමාවෙන්න, මගේ ආරක්ෂක ප්‍රොටෝකෝලයට පසු පථයක් අවශ්‍ය වෙනවා 191 00:14:38,538 --> 00:14:40,838 - ස්වයංක්‍රීය නියමු... - මෙහෙයුම අසාර්ථක වීම නොවැළැක්විය හැකියි 192 00:14:40,863 --> 00:14:42,461 කරුණාකර ඔයාගේ අවසන් වචන සටහන් කරන්න 193 00:14:42,486 --> 00:14:45,199 - අද නෙවෙයි, IVAN. - අද නෙවෙයි, IVAN. 194 00:14:45,224 --> 00:14:48,432 ඔයා මේ ගැන සෑහීමට පත් වෙනවාද කියලා සටහන් කරන්න 195 00:14:48,457 --> 00:14:51,064 IVAN, එන්ජින් බලය ස්ථාවර කරන්න. උපරිම බලය යටතේ ගන්න! 196 00:14:51,088 --> 00:14:53,311 නරක ක්‍රියාවක්. නිර්දේශ කර නොමැති දෙයක් 197 00:14:53,336 --> 00:14:56,146 - මෙකෙන් ඔයාව පුපුරවා හරීවි. - ඒක තමයි මම බලාපොරොත්තු වෙන්නේ. 198 00:14:59,775 --> 00:15:01,423 විවේචනාත්මක තත්ත්වය. 199 00:15:03,442 --> 00:15:05,432 ඉන්ධන අවසන් 200 00:15:05,457 --> 00:15:06,739 විවෘත කරන්න ඉන්ධන කපාටය, IVAN. 201 00:15:06,764 --> 00:15:09,062 මට සමාවෙන්න, මට ඇහුනේ නැහැ. කරුණාකරලා නැවත කරන්න. 202 00:15:09,086 --> 00:15:11,120 ඉන්ධන කපාටය විවෘත කරන්න! 203 00:15:12,725 --> 00:15:15,058 පහ, 204 00:15:15,476 --> 00:15:19,213 හතර, තුන, දෙක, එක. 205 00:15:19,238 --> 00:15:20,147 දැන්! 206 00:15:33,496 --> 00:15:36,853 පාඨමාලාව සාර්ථකයි ඔයා අධිවේගය ලබා ගැනීමට අසමත් උනා 207 00:15:36,878 --> 00:15:39,077 - මට මේක අහන්න ඕන නෑ අයිවන්. - ඔයාට ඇහුණේ නැද්ද? 208 00:15:39,115 --> 00:15:40,540 සමාවන්න, මම නැවත කියන්නම්. 209 00:15:40,564 --> 00:15:43,346 - ඔයා අධි වේගය ලබා ගැනීමට අසමත් උනා. - මට ඇහුණා, නමුත් ආයේ එපා 210 00:15:43,370 --> 00:15:44,549 ස්තුතියි IVAN. 211 00:16:06,060 --> 00:16:08,480 කමාන්ඩර්, ඔයා හොඳින්ද? 212 00:16:08,837 --> 00:16:09,805 ඩයස්. 213 00:16:10,191 --> 00:16:11,723 ඔයාගේ රැවුල වැවිලා 214 00:16:11,898 --> 00:16:14,758 - ඔයාට ඔයාගේ රැවුල ලැබුණේ කොහෙන්ද? - ම්ම්... හරි. 215 00:16:14,783 --> 00:16:16,653 පළමුව, නැවත සාදරයෙන් පිළිගන්නවා 216 00:16:17,464 --> 00:16:19,084 - දෙවනුව... - ඉන්න. 217 00:16:19,581 --> 00:16:20,881 මේ මොකක්ද? 218 00:16:21,904 --> 00:16:23,353 මම ගිහින් කොච්චර කල්ද? 219 00:16:23,377 --> 00:16:25,691 අවුරුදු 4 යි මාස 2 යි දින 3 යි. 220 00:16:25,802 --> 00:16:26,802 මොකක් ද? 221 00:16:27,044 --> 00:16:29,144 - අපි හිතුවා අපිට ඔයාව නැති වුණා කියලා, Buzz. - ඇලිෂා. 222 00:16:29,650 --> 00:16:30,875 මක්කැයි උනේ? 223 00:16:31,053 --> 00:16:33,095 - කාලය මන්දගාමී උනා. - මොකක් ද? 224 00:16:33,120 --> 00:16:35,176 කාලය මන්දගාමී වීමඉතා සරල දෙයක් 225 00:16:35,210 --> 00:16:36,865 ඔයා අධි වේගයට ළඟා වන විට, ඔයාගේ 226 00:16:36,889 --> 00:16:39,107 පෘථිවියට සාපේක්ෂව කාලය මන්දගාමී වෙනවා 227 00:16:39,132 --> 00:16:41,615 එබැවින් ඔයාගේ මෙහෙයුම අතරතුර, ඔයා නොදැනම වයසට ගිහින් 228 00:16:41,639 --> 00:16:43,620 විනාඩියක් වයසයි, නමුත් අපි අවුරුද්දක් වයසට ගිහින් 229 00:16:43,645 --> 00:16:45,565 සරලව කිවහොත්, ඔයා වේගයෙන් පියාසර කරනකොට... 230 00:16:45,589 --> 00:16:48,914 මම වේගයෙන් පියාසර කරන තරමට මම අනාගතයට ගමන් කරනවා 231 00:16:49,137 --> 00:16:50,162 මට තේරෙනවා. 232 00:16:54,064 --> 00:16:55,889 ඉතින් දැන් මොනවා කරන්නද? 233 00:16:56,010 --> 00:16:57,209 මම දන්නේ නැහැ. 234 00:16:57,233 --> 00:17:01,729 නමුත් මම හිතන්නේ අපි වෙනත් දෙයක් සොයා ගන්නා තුරු පරීක්ෂණ ගුවන් ගමන් කල් දැමිය යුතුයි. 235 00:17:01,794 --> 00:17:04,109 හමුදාපතිතුමනි, මෙහෙයුම සම්පූර්ණ කිරීමට අපි අධිෂ්ඨාන කරගෙන ඉන්නේ 236 00:17:04,133 --> 00:17:06,965 - ඒක තමයි Space Rangers කරන්නේ. - ඒ වෙනුවෙන් කැපවෙන්නේ මොනවද, Buzz? 237 00:17:07,163 --> 00:17:10,213 තව අවුරුදු 4ක් නැති වෙන්න ඔයා සූදානම්ද? 238 00:17:14,878 --> 00:17:18,017 ඉතින් හැමෝම මෙතන හිරවෙලා ඉන්නවද? 239 00:17:18,834 --> 00:17:20,200 මම නිසා. 240 00:17:30,059 --> 00:17:31,973 ඒයි, ඔයා හොඳින්ද? 241 00:17:33,261 --> 00:17:35,636 ඔව් මම හොඳින්. 242 00:17:35,845 --> 00:17:37,605 ඉන්න, මේ මොකක්ද? 243 00:17:38,218 --> 00:17:39,922 මම විවාහ ගිවිසගෙන ඉන්නේ. 244 00:17:40,109 --> 00:17:42,217 වාව්, ඒක නියමයි. 245 00:17:42,470 --> 00:17:44,195 - එයාගේ නම මොකක්ද? - කිකෝ. 246 00:17:44,252 --> 00:17:45,989 - එයා විද්‍යාඥයින් කණ්ඩායමෙන් කෙනෙක්. 247 00:17:46,702 --> 00:17:50,024 ඒක නම් විහිළුවක්. මෙහෙම උනේ නැත්නම් මට එයාව මුණගැහෙන්නේ නැහැ. 248 00:17:50,455 --> 00:17:53,216 ඔයාට දැන් හමු වූ කෙනෙකු එක්ක ඔයා විවාහ ගිවිසගත්තාද? Buzz. 249 00:17:53,448 --> 00:17:55,254 මට එයාවව මුණගැසුණේ මීට වසර තුනකට කලින් 250 00:17:56,175 --> 00:17:57,817 හරියටම එහෙමයි 251 00:17:58,460 --> 00:18:00,406 හොඳයි, සුභ පැතුම්. මට එයාව බලන්න ඕන. 252 00:18:00,431 --> 00:18:03,164 පස්සේ බලමු විවේක ගන්න 253 00:18:04,044 --> 00:18:05,323 ඒක නියෝගයක්. 254 00:18:11,529 --> 00:18:13,669 සාදරයෙන් පිළිගමන්නවා! - ඇලිෂා 255 00:18:28,864 --> 00:18:29,959 හලෝ Buzz. 256 00:18:31,278 --> 00:18:33,999 මම සෝක්ස්, ඔබේ පුද්ගලික රොබෝ සහකාරිය. 257 00:18:34,024 --> 00:18:36,208 - මගේ මොකක්ද? -“මාව නිර්මාණය කළේ ස්ටාර් කමාන්ඩ් විසින්. 258 00:18:36,232 --> 00:18:39,547 එවිට ඔයාට සංචාරයෙන් පසු චිත්තවේගීය ප්‍රශ්න විසඩගන්න පුලුවන් 259 00:18:40,415 --> 00:18:43,241 ඔයා හරිම ගතානුගතිකයි, රොබෝ පූසා. 260 00:18:43,266 --> 00:18:46,161 - ස්තූතියි. - මම බයයි ඒක ප්‍රොටෝකෝලය කියලා. 261 00:18:46,762 --> 00:18:49,703 ඔයාට උපන් දින හතරක් මග හැරී ඇති බව මානය පෙන්වනවා 262 00:18:49,728 --> 00:18:51,832 ඔයාට නිවාඩුවක් සැමරීමට අවශ්‍යයිද? 263 00:18:51,857 --> 00:18:54,751 නැහැ. මට මගේ ආහාර පද්ධතිය විනාශ කිරීමට අවශ්‍ය නැහැ. 264 00:18:57,346 --> 00:18:59,081 අපට ඔයාගේ හැඟීම් ගැන කතා කරන්න පුලුවන් 265 00:18:59,105 --> 00:19:01,300 - මම හොඳ සවන්දෙන්නෙක්. - නැහැ. අහන්න 266 00:19:01,325 --> 00:19:04,218 මට ගොඩක් දිගු දවසක් තිබුණා? 267 00:19:04,547 --> 00:19:07,617 - එය සැලැස්මට අනුව සිදු උනේ නෑ - මෙහෙයුම අසාර්ථකයි? 268 00:19:08,393 --> 00:19:09,393 මම තහවුරු කරනවා 269 00:19:09,465 --> 00:19:13,092 අපොයි නෑ. මේක ඇසීම ගැන මට කණගාටුයි. 270 00:19:13,800 --> 00:19:16,593 -ස්තූතියි, සෝක්ස්. - කොහෙත්ම නැහැ, Buzz. 271 00:19:16,962 --> 00:19:19,610 - අපට ක්‍රීඩාවක් රන්න ඇහැකිද? ඔයාට විශ්වාසද? - නැ ස්තුතියි. 272 00:19:19,635 --> 00:19:21,460 මට ඔයා වෙනුවෙන් විශේෂයෙන් ක්‍රීඩාවක් කරන්න පුලුවන් 273 00:19:21,485 --> 00:19:23,199 ඔයාගේ මානසික පැතිකඩ මත පදනම්ව. 274 00:19:23,224 --> 00:19:25,721 අහන්න, සෝක්ස්. මට ගොඩක් මහන්සියි. 275 00:19:25,811 --> 00:19:28,145 ඒ නිසා මම ගිහින් නිදාගන්නම්. 276 00:19:28,530 --> 00:19:29,530 ඇත්ත වශයෙන්ම 277 00:19:32,990 --> 00:19:35,110 ඔයා කැමති නම් මට නින්ද සංගීතය සැපයිය හැකියි 278 00:19:35,135 --> 00:19:36,716 මට විකල්ප කිහිපයක් තියෙනවා 279 00:19:36,763 --> 00:19:38,693 ගිම්හාන රාත්රිය? සාගර පාරාදීසය? 280 00:19:38,717 --> 00:19:40,400 - තල්මසුන් ගායනා ? - නැහැ. 281 00:19:40,432 --> 00:19:43,215 - මේ සද්ද ඇති - හරි 282 00:19:43,240 --> 00:19:44,592 - සුභ රාත්‍රියක්, සෝක්ස්. - සුභ රාත්‍රියක්, Buzz. 283 00:19:51,911 --> 00:19:54,235 උස්සන්න, උස්සන්න 284 00:19:54,260 --> 00:19:56,701 -"කැප්ටන් ලයිට්ඉයර්, ඔයාට මගේ උදව් අවශ්‍යද?" - නෑ, මට ඒක පුළුවන්. 285 00:19:56,726 --> 00:19:59,268 - Buzz, ඔයාට විශ්වාසද? - මම බයයි ඒක ප්‍රොටෝකෝලය කියලා. 286 00:19:59,364 --> 00:20:00,499 මට මේක පුලුවන් 287 00:20:03,181 --> 00:20:06,133 - මම කළමනාකරණය කරගන්නම්... - ඔයාට බියකරු සිහිනයක් තිබූ බව සංවේදකය පෙන්වනවා 288 00:20:06,158 --> 00:20:07,954 ඔයාට ඒ ගැන කතා කිරීමට අවශ්‍යද? 289 00:20:07,979 --> 00:20:08,825 නෑ 290 00:20:08,850 --> 00:20:11,475 නමුත් මතක තියා ගන්න, මගේ මෙහෙවර ඔයාට උපකාර කිරීම 291 00:20:11,499 --> 00:20:14,127 - ඒ වගේම මම මගේ මෙහෙවර අත්හරින්නේ නැහැ. - ඔව්? 292 00:20:15,295 --> 00:20:16,295 ඔව්. 293 00:20:16,401 --> 00:20:17,657 ඔයා දන්නවද සෝක්ස්. 294 00:20:17,681 --> 00:20:19,770 මමත් මෙහෙයුම අතහරින්නේ නැහැ. 295 00:20:19,795 --> 00:20:21,753 මරු මම ඔයාට සේවය කරන්නේ කොහොමද? 296 00:20:21,778 --> 00:20:25,613 ඇයි ඔයා ඔයාගේ මී මිතුරා සමඟ සෙල්ලම් නොකරන්නේ? 297 00:20:26,919 --> 00:20:28,894 ඊට වඩා සංකීර්ණ දෙයක් තියෙයිද? 298 00:20:28,918 --> 00:20:30,700 ඔයාට වඩාත් දුෂ්කර දෙයක් ඕනෙද? මරු 299 00:20:30,971 --> 00:20:33,457 ඔයාට ඉන්ධන ස්ථායීතාවය ගැන වැඩ කරන්න පුලුවන් 300 00:20:34,270 --> 00:20:35,685 ස්ඵටික විලයනය. 301 00:20:35,894 --> 00:20:36,894 ඇත්ත වශයෙන්ම 302 00:20:36,919 --> 00:20:38,772 ඔයා නැවත පැමිණෙන්නේ කවදාදැයි ඔයාට හිතෙනවද? 303 00:20:38,797 --> 00:20:40,431 වසර 4 කින්. 304 00:20:41,943 --> 00:20:43,891 ඉන්න, ඔයා මෙය කිරීමට අවශ්ය නෑ 305 00:20:43,916 --> 00:20:45,603 කමාන්ඩර්, ඒක මගේ වරදක්. 306 00:20:45,628 --> 00:20:47,066 මට හැමදේම හදන්න වෙනවා. 307 00:20:47,090 --> 00:20:49,624 නමුත් සමහර විට අපි ඒ ගැන සිතා බලන්න ඕනේ ආයෙත් 308 00:20:49,649 --> 00:20:50,649 මොකක් ගැන සිතන්න ද? 309 00:20:50,686 --> 00:20:52,373 කමෝන් අපි අභ්‍යවකාශ රේන්ජර්ස්. 310 00:20:52,398 --> 00:20:53,987 අපි මෙහෙයුම සම්පූර්ණ කරනවා 311 00:20:55,674 --> 00:20:57,757 නැවතත් මේ ඇඳුම ඇඳීම අනිවාර්යයෙන්ම විනෝදජනකයි. 312 00:20:57,782 --> 00:21:00,338 අභ්‍යවකාශ රේන්ජර්ස් කොතරම් වැදගත්ද යන්න මිනිසුන්ට අමතක වෙන්නට පටන් ාරන් 313 00:21:00,363 --> 00:21:03,026 හොඳයි, මම ඒක නිවැරදි කරන්නම්. 314 00:21:03,097 --> 00:21:04,413 අනන්තය... 315 00:21:04,792 --> 00:21:06,040 ... සීමාව නොවේ. 316 00:21:12,317 --> 00:21:13,757 අස්ථායී 317 00:21:16,473 --> 00:21:17,579 අසමත් 318 00:21:45,374 --> 00:21:46,805 අස්ථායී 319 00:21:48,062 --> 00:21:49,242 අසමත් 320 00:22:05,791 --> 00:22:07,143 අස්ථායී 321 00:22:19,960 --> 00:22:22,610 සුභ හතලිස් වසරක් වේවා 322 00:22:29,353 --> 00:22:30,098 අස්ථායී 323 00:22:33,419 --> 00:22:34,178 අස්ථායී 324 00:22:56,637 --> 00:22:57,743 හලෝ Buzz. 325 00:22:59,714 --> 00:23:02,047 ඔයා වසරකින් හෝ දෙකකින් නැවත පැමිනේවි 326 00:23:02,263 --> 00:23:03,831 නමුත්... 327 00:23:04,504 --> 00:23:05,731 ...මම තවත් නෑ 328 00:23:06,816 --> 00:23:08,914 මොකද වුණේ කියලා මම දන්නේ නැහැ, නමුත් ... 329 00:23:09,112 --> 00:23:12,315 ... මම ගොඩක් වයසයි වගේ. 330 00:23:13,480 --> 00:23:16,980 මම හැමදාම හිතුවේ අපි ආයෙත් Space Rangers වෙයි කියලා. 331 00:23:18,011 --> 00:23:21,071 මට තරු අතර පියාසර කිරීම අමතකයි 332 00:23:21,658 --> 00:23:23,519 මේ සියලු වික්‍රමාන්විතයන්. 333 00:23:25,940 --> 00:23:27,857 නමුත් සියල්ලටම වඩා. 334 00:23:29,245 --> 00:23:30,708 මට ඔයාව දැනෙනවා. 335 00:23:32,509 --> 00:23:33,971 හායි ආච්චි. 336 00:23:34,304 --> 00:23:36,200 හෙලෝ, පැටියෝ. 337 00:23:36,574 --> 00:23:39,473 මම මගේ මිතුරා Buzz වෙත පණිවිඩයක් තියනවා 338 00:23:39,498 --> 00:23:42,203 - අභ්‍යවකාශ ආරක්ෂකයා? - ඔව් හරියටම. 339 00:23:42,459 --> 00:23:44,472 දැන් එයා අභ්‍යවකාශයේ ඉන්නේ 340 00:23:45,447 --> 00:23:47,990 මේ මගේ මිණිබිරිය, Izzy. 341 00:23:48,015 --> 00:23:50,048 මමත් අභ්‍යවකාශ නියාමකයෙක් වෙනවා. 342 00:23:50,072 --> 00:23:51,505 අරයා වගේද? 343 00:23:51,757 --> 00:23:53,170 හරියට ඔයා වගේ. 344 00:23:57,303 --> 00:23:58,522 සමුගන්නම්, Buzz. 345 00:23:59,056 --> 00:24:02,984 ඔයා මෙම මෙහෙයුම සම්පූර්ණ කරන එක මට දැකීමට නොහැකි වීම ගැන මට කණගාටුයි. 346 00:24:05,905 --> 00:24:07,498 අනන්තය - 347 00:24:10,467 --> 00:24:12,015 සීමාව නොවේ. 348 00:24:46,835 --> 00:24:49,585 බාධා කිරීම ගැන කණගාටුයි. මම මේකට ගියේ 349 00:24:51,492 --> 00:24:52,560 නිකමට බලන්න විතරයි 350 00:24:52,584 --> 00:24:54,871 ඇත්ත Buzz Lightyear. 351 00:24:54,896 --> 00:24:57,157 - ඔව් සර්. - කමාන්ඩර් කැල් බර්න්සයිඩ්. 352 00:24:57,221 --> 00:24:59,249 මම පොඩි කාලේ ඔයාගේ ලොකු රසිකයෙක්. 353 00:24:59,274 --> 00:25:03,213 හොඳයි, එහෙනම් මම හැමෝවම මේ ලෝකෙන් අයින් කරන්න ඔයා එක්ක වැඩ කරන්න බලාගෙන ඉන්නවා. 354 00:25:03,454 --> 00:25:04,481 මොකක් ද? 355 00:25:04,947 --> 00:25:07,361 - කවුරුත් ඔයාට කිව්වේ නැද්ද? - මට මොකක්ද කිව්වේ? 356 00:25:07,666 --> 00:25:09,398 ඔව්. හ්ම්... 357 00:25:10,630 --> 00:25:12,805 - ඒක අපේ තමයි අන්තිම මෙහෙයුම, Buzz. - මොකක් ද? 358 00:25:12,830 --> 00:25:16,198 - අපි මෙතන ඉන්න තීරණය කළා. - ඉන්න. මෙතන? 359 00:25:16,223 --> 00:25:19,023 - නෑ, මෙම විකල්පය පිළිගන්න බෑ. - දැන් ඒක. 360 00:25:19,084 --> 00:25:21,086 අපි ඒක හදනවා. 361 00:25:22,297 --> 00:25:23,889 ලේසර් පලිහක් 362 00:25:24,514 --> 00:25:26,362 ඒ සියලු සත්වයන්ට ප්‍රතිරෝධය දැක්වීමේ හැකියාවක් තියෙයි 363 00:25:26,386 --> 00:25:29,707 අපි මෙතන ඉඳලා තියෙන දේ ගන්නවා. 364 00:25:29,732 --> 00:25:30,704 පිළිගන්නවාද? 365 00:25:30,728 --> 00:25:33,839 ඉන්න. ඔයාට තේරෙන්නේ නැහැ, කමාන්ඩර්. මට තවම යන්න පුළුවන්. 366 00:25:33,864 --> 00:25:35,344 මට අපිව මෙතනින් ගෙනියන්න පුළුවන්. 367 00:25:35,369 --> 00:25:37,357 අනේ දෙවියනේ ඔයා තවමත් ඒක විශ්වාස කරනවා. 368 00:25:37,616 --> 00:25:40,696 අපි හොඳින් ඉන්නවා, Buzz. ලේසර් පලිහට ස්තූතිවෙන්න 369 00:25:46,686 --> 00:25:47,896 හලෝ Buzz. 370 00:25:49,613 --> 00:25:50,613 Buzz? 371 00:25:54,691 --> 00:25:57,225 මට හොඳ ආරංචියක් තියෙනවා, Buzz. 372 00:25:58,006 --> 00:25:59,952 මම ඉන්ධන ප්‍රශ්නය විසඳුවා. 373 00:26:00,369 --> 00:26:01,369 මොකක් ද? 374 00:26:01,394 --> 00:26:03,291 සිත්ගන්නා සංයෝජනයක්. 375 00:26:03,431 --> 00:26:06,299 සුළු වෙනසක් එක්ක විශාල වෙනසක් සිදුවෙනවා 376 00:26:06,324 --> 00:26:09,011 සොක්ස්, ඔයා කොහොමද ඒක කරේ? 377 00:26:09,036 --> 00:26:13,137 ඒකට අවුරුදු 62යි මාස 7යි දවස් 5ක් ගියා. 378 00:26:13,516 --> 00:26:15,928 - ඒක ස්ථාවරද? - න්යාය තුල නම් ඔව් 379 00:26:16,547 --> 00:26:19,835 මම පරීක්ෂා කිරීමට ඉතා උනන්දුයි. ඔයාගේ මීළඟ මෙහෙයුමේදී. 380 00:26:20,736 --> 00:26:21,736 ඔව්. 381 00:26:25,805 --> 00:26:26,805 මොක්ක් ද? 382 00:26:26,830 --> 00:26:29,670 සුභ සන්ධ්‍යාවක්, කැප්ටන්. අපි ඔයාගේ රොබෝ සගයා රාජසන්තක කරනවා 383 00:26:30,076 --> 00:26:33,081 - ඔයා කතා කරන්නේ මොකක් ගැනද? - ආරක්ෂාව සඳහා. ඔයා ඒක තේරුම් ගන්නෝනේ 384 00:26:33,506 --> 00:26:35,180 නැහැ. මට තේරෙන්නේ නැහැ. 385 00:26:35,205 --> 00:26:38,537 වැඩසටහන සම්පූර්ණ කිරීම සඳහා. අපට ඔයාගේ බළලා අක්‍රිය කිරීමට සිදුවේනවා 386 00:26:38,725 --> 00:26:40,066 තත්පරයයි ඒකට යන්නේ 387 00:26:40,305 --> 00:26:41,684 මිනිත්තුවක් ඉන්න. 388 00:26:45,321 --> 00:26:46,661 මට ඒක කරන්න දෙන්න. 389 00:26:56,866 --> 00:26:57,866 මොකක් ද? 390 00:27:03,473 --> 00:27:06,839 - Buzz, අපි කොහෙද යන්නේ? මොකක් ද? - අපි අභ්‍යවකාශයට යනවා. 391 00:27:08,586 --> 00:27:10,547 Buzz Lightyear ගේ සටහන් පොත. ආරම්භයේ දිනය... 392 00:27:10,571 --> 00:27:11,630 මම දන්නේ නැහැ. 393 00:27:11,654 --> 00:27:13,708 ස්ථාවර ඉන්ධන සූත්‍ර පරීක්ෂණය. 394 00:27:13,732 --> 00:27:17,055 මම අධිවේගය ළඟා කර අවසානයේ මෙම මෙහෙයුම සම්පූර්ණ කිරීමට සැලසුම් කරනවා 395 00:27:17,080 --> 00:27:19,188 - ඔයා කතා කරන්නේ කාටද? - අදාල නෑනේ 396 00:27:20,194 --> 00:27:23,051 Buzz, මම Star Command වලින් එන නියෝගවලට කීකරු වීමට වැඩසටහන්ගත කර ලා තියෙන්නේ 397 00:27:23,082 --> 00:27:24,886 Star Command ඔයාව මරන්න හදන්නේ 398 00:27:24,911 --> 00:27:27,607 - මොකක් ද? - ඔයාව මකන්න. තවත් සෝක්ස් කෙනෙක් නැති වේවි 399 00:27:29,151 --> 00:27:30,987 අයියෝ ඔයාට මෙහෙ එන්න බෑ... 400 00:27:33,968 --> 00:27:35,501 මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන් කියලා. 401 00:27:35,526 --> 00:27:36,907 ඉන්න. ඒක මට සැඟවී සිටීමක් වෙනුවෙන්ද? 402 00:27:36,931 --> 00:27:39,342 - මට සටන් කිරීමට සිදුවුවහොත් මොකක් කරන්න ඕනෙද? - මම ඔයාට විනාඩි 5ක් දෙන්නම් 403 00:27:54,083 --> 00:27:56,430 - හරි, සෝක්ස්. මුරපදය ඇතුලත් කරන්න. - ලැබුනා 404 00:28:12,927 --> 00:28:14,455 පට්ට අපි උත්සාහ කරමු. 405 00:28:22,330 --> 00:28:23,983 - සූත්‍රය පමණක් නොවේ! - ෂ්ෂ්... 406 00:28:48,483 --> 00:28:51,756 මධ්‍යස්ථානයෙන් මේ ආරම්භක ගේට්ටුවේ ආරක්ෂක උල්ලංඝණයක් ඇත. 407 00:28:58,792 --> 00:28:59,792 හොඳයි 408 00:29:00,322 --> 00:29:03,346 හලෝ, මම අභ්‍යන්තර කටහඬ සක්‍රිය කරන නාවිකයෙක්. 409 00:29:03,732 --> 00:29:04,976 ඔයාට ඒක ඇසුණාද? 410 00:29:05,001 --> 00:29:07,638 පාලන මධ්‍යස්ථානය, XL-15 හි ක්‍රියාකාරකම් අනාවරණය විය. 411 00:29:09,140 --> 00:29:12,348 මාරු XL-15, ඒක තමයි පාලනය. 412 00:29:12,386 --> 00:29:14,193 - ඔතන කවුරුහරි ඉන්නවද? - කියන්න! 413 00:29:14,217 --> 00:29:16,439 XL-15 කරුණාකරලා පිළිතුරු දෙන්න. 414 00:29:16,847 --> 00:29:19,689 ඔයාව තේරුම් ගත්තා, පාලනය කරන්න. ඒක සරලයි... 415 00:29:19,713 --> 00:29:21,728 පිරිසිදු කිරීමේ කණ්ඩායම. අපි නියමු කුටිය පිරිසිදු කරනවා. 416 00:29:21,752 --> 00:29:24,287 අපි මෙතන දේවල් පිළිවෙලට තියන්නද? 417 00:29:24,531 --> 00:29:28,210 කමාන්ඩර්, XL-15 යානයේ නියමු කුටිය පිරිසිදු කිරීමට ඔයාට අවසර තියෙයිද? 418 00:29:28,235 --> 00:29:29,738 මොකක් ද? නැත. 419 00:29:33,586 --> 00:29:35,304 - නවත්වන්න! ආපසු එන්න! - ඉන්න! 420 00:29:36,378 --> 00:29:39,540 XL-15, ඔබ Star Command ප්‍රොටෝකෝලය උල්ලංඝනය කරනවා 421 00:29:39,564 --> 00:29:41,095 ඔයාගේ ක්‍රියාකාරකම් වහාම නවත්වන්න! 422 00:29:43,553 --> 00:29:44,553 ඒක විවෘත කරන්න! 423 00:29:45,134 --> 00:29:47,699 කමාන්ඩර්, මේ කැප්ටන් ලයිට්ඉයර්! 424 00:29:48,040 --> 00:29:50,725 මොකක් ද? ඔහුව එතැනින් ඉවත් කරන්න! 425 00:29:51,193 --> 00:29:53,444 දැන් ඕක නවත්වලා ඔයාගේ දෑත් ඔසවන්න! 426 00:29:58,760 --> 00:30:01,333 - සහාය! අපට සහාය අවශ්‍යයි! - ZAP මුර සංචාරයක් එතෙන්ට යවන්න! 427 00:30:03,813 --> 00:30:05,248 හරි, ටිම්, අපි යමු! 428 00:30:09,305 --> 00:30:10,828 එල්ලෙන ප්‍රවේශය අවහිර කරන්න! 429 00:30:10,852 --> 00:30:12,463 එයා කොහේවත් යන්නේ නැහැ. 430 00:30:15,851 --> 00:30:17,427 පිටවීම ප්රතික්ෂේප උනා 431 00:30:23,456 --> 00:30:25,361 - අපි මෙතනදී පහසු ඉලක්කයක්. - ඉන්න මම. 432 00:30:29,659 --> 00:30:31,075 ඉන්න. සිදුවුයේ මොකක් ද? 433 00:30:31,099 --> 00:30:33,039 - එයා මාව පාලනය කළා. - කොහොමද? 434 00:30:45,808 --> 00:30:47,974 ලයිට් ඉයර්! මම දන්නවා ඔයාට මාව ඇහෙනවා කියලා. 435 00:30:47,999 --> 00:30:50,638 යානය දැන් නැවත පහලට වෙත ගෙන යන්න, නැතහොත්... 436 00:30:50,663 --> 00:30:53,869 සෝක්ස්, අපි අධිවේග රේඛාව ඉක්මවා යමු. ඒ වගේම හැමෝම ගෙදර ගෙනියමු 437 00:31:05,887 --> 00:31:08,537 අධි වේගය 70%කට ආසන්නයි. 438 00:31:14,347 --> 00:31:17,146 අධි වේගය 80%කට ආසන්නයි. 439 00:31:17,571 --> 00:31:18,835 ඉන්ධන ස්ථායී. 440 00:31:20,213 --> 00:31:22,322 90% අධි වේගය. 441 00:31:29,117 --> 00:31:33,470 100% අධි වේගය... 442 00:31:51,216 --> 00:31:53,120 සුභ පැතුම්, කැප්ටන් ලයිට් ඉයර් 443 00:31:53,144 --> 00:31:55,422 ඔයා අධිවේගයට පැමිනියා 444 00:31:58,436 --> 00:32:00,402 අපි ඒක කළා. සෝක්ස්, අපි ඒක කළා! 445 00:32:00,427 --> 00:32:02,832 සුභ පැතුම් Buzz. මම හොඳටම බය වුණා 446 00:32:02,857 --> 00:32:04,521 මම ඔයා සමඟ ගිය එකට මම දැනටමත් කනගාටු වෙනවා 447 00:32:04,546 --> 00:32:05,606 නැහැ... 448 00:32:07,722 --> 00:32:10,288 - ඒ මොකක්ද, Buzz? - අපේ වේගය තවමත් ඉතා ඉහළයි. 449 00:32:10,313 --> 00:32:12,939 - මොකක් ද? අපොයි නෑ! - අපි පහළට යනවාද? 450 00:32:13,235 --> 00:32:14,160 නෑ 451 00:32:14,305 --> 00:32:15,706 තාක්ෂණික වශයෙන්, ඔව්. 452 00:32:16,064 --> 00:32:17,108 පොඩ්ඩක් ඉන්න! 453 00:32:36,017 --> 00:32:38,832 අවසාන වශයෙන්, වසර ගණනාවකට පස්සේ ස්තූතියි සෝක්ස්. 454 00:32:43,047 --> 00:32:44,626 ලොග් පොත. අමතරව. 455 00:32:45,083 --> 00:32:48,017 මම ස්ටාර් කමාන්ඩ් එකෙන් නැවක් ගත්තට පස්සේ. මම අධිවේගයට පැමිනියාමයි මේ 456 00:32:48,042 --> 00:32:51,274 අන්තිමට මට මේ පෘථිවියෙන් සදහටම යන්න පුළුවන්. 457 00:32:52,893 --> 00:32:55,092 Buzz Lightyear Star Command මට පිළිතුරු දෙන්න. 458 00:32:56,208 --> 00:32:57,780 තරු විධානය, පිළිතුර. 459 00:32:58,014 --> 00:32:59,302 උන් පිළිතුරු නොදෙන්නේ ඇයි? 460 00:33:00,285 --> 00:33:01,276 හේයි! 461 00:33:01,335 --> 00:33:02,562 රොබෝ. 462 00:33:03,144 --> 00:33:05,856 - මොකක් ද? - රොබෝ. 463 00:33:22,138 --> 00:33:23,830 ඌ යානය සමඟ කරන්නේ මොක්ක්ද? 464 00:33:27,432 --> 00:33:29,767 - මගේ යානය! ඌ කොහෙද ගියේ? - කට වහපන්! 465 00:33:30,771 --> 00:33:31,990 එතන උඩට 466 00:34:21,904 --> 00:34:23,382 ගුවන් නියමුවා කොහෙද? 467 00:34:24,895 --> 00:34:27,108 - ඒ මොකක් ද? සිද්ධවන්නේ මොකක් ද? - බිම දිගාවෙන්න! 468 00:34:31,590 --> 00:34:32,495 මගේ පස්සෙන්! 469 00:34:36,148 --> 00:34:37,920 ගුවන් යානය ගොඩබස්වනු දුටු බවත් උන්ට විශ්වාසයි. 470 00:34:37,945 --> 00:34:39,739 - WHO? - රොබෝවරු. 471 00:34:39,764 --> 00:34:42,507 රොබෝවරු ඇයි? උන් පැමිණියේ කොහෙන්ද? 472 00:34:42,532 --> 00:34:45,329 - ඔයා පැමිණියේ කොහෙන්ද? - මම මෙතනින්. 473 00:34:45,584 --> 00:34:46,584 ඉන්න. 474 00:34:50,678 --> 00:34:51,678 Buzz? 475 00:34:53,388 --> 00:34:54,330 අලිෂා? 476 00:34:55,108 --> 00:34:56,758 නෑ මේ මගේ ආච්චිගේ 477 00:34:56,783 --> 00:34:58,640 - I-Izzy - Izzy? 478 00:34:59,119 --> 00:35:01,060 ඔයා ඒවගේමයි 479 00:35:01,589 --> 00:35:03,339 සොක්ස්, අපි කොපමණ කාලයක් පියාසර කළාද? 480 00:35:03,960 --> 00:35:06,796 අවුරුදු 22, සති 19 සහ දින 4. 481 00:35:07,650 --> 00:35:08,650 ඉන්න. 482 00:35:10,415 --> 00:35:11,415 කමෝන් 483 00:35:13,605 --> 00:35:14,605 මෙහෙට 484 00:35:19,528 --> 00:35:22,029 - මට යමක් ඇහුණා. ඔව්. - රොබෝ කෙනෙක්? 485 00:35:22,851 --> 00:35:25,424 - ආකර්ෂණීයයි - මම Hawthorn. 486 00:35:25,664 --> 00:35:26,754 ඇත්ත වශයෙන්ම 487 00:35:26,779 --> 00:35:29,760 ඔයාගේ ආච්චිටයි මටයි එකිනෙකාගේ වාක්‍ය සම්පූර්ණ කරන්න පුළුවන්. 488 00:35:29,785 --> 00:35:31,989 එයාට පුලුවන් විදියට ඔයාට ඒක කරන්න පුලුවන්නම් අපි... 489 00:35:32,013 --> 00:35:33,762 ... නියම කණ්ඩායම. ...රොබෝවරු අඬනවා. 490 00:35:34,522 --> 00:35:36,284 මරුම හ්ම්... 491 00:35:36,309 --> 00:35:37,139 ඒ නිසා... 492 00:35:37,164 --> 00:35:39,274 - යානය ගැන මට කියන්න. - හරියටම. 493 00:35:39,425 --> 00:35:42,397 - Zurg නෞකාව සතියකට කලින් පේන්න ගත්තේ - "Zurg" කියන්නේ කුමක්ද? 494 00:35:42,479 --> 00:35:44,583 රොබෝවරයා පැවසූ එකම දෙය මෙච්චරෛ 495 00:35:44,608 --> 00:35:46,480 ඉතින් අපි ඒකට ලොකු නැවක් කියමු. 496 00:35:46,505 --> 00:35:47,741 Zurg අභ්‍යවකාශ යානය පැමිණ අවසන් 497 00:35:47,765 --> 00:35:50,138 රොබෝවරු අපේ බලකොටුව සොයාගත්තා... 498 00:35:50,723 --> 00:35:52,454 T'kani Prime ප්‍රහාරයට ලක්වෙලා 499 00:35:52,559 --> 00:35:54,198 රොබෝවරු පහර දෙනවා. 500 00:35:54,223 --> 00:35:56,961 - ඇතුලේ ඉන්න හැමෝම, ඇතුලට යන්න! - පරිස්සමෙන්! 501 00:35:56,992 --> 00:35:59,423 ලේසර් පලිහ සක්රිය කරන්න. මේ දැන්! 502 00:36:00,957 --> 00:36:02,817 මේක තමයි අපි අහපු අන්තිම එක. 503 00:36:05,041 --> 00:36:06,573 මේ සියලු දෙනා... 504 00:36:06,804 --> 00:36:08,433 උන් මාව ට්රැක් කරනවා. 505 00:36:09,035 --> 00:36:10,548 දැන් අරයලා කොටු වෙලා 506 00:36:11,070 --> 00:36:13,551 අපි ඔවුන් සම්බන්ධ කර ගැනීමට උත්සාහ කරා ඒත් කිසිදු සම්බන්ධයක් නෑ 507 00:36:13,575 --> 00:36:15,084 එලියේවත් ඇතුළත වත් නෑ 508 00:36:15,109 --> 00:36:16,109 සෝක්ස්? 509 00:36:16,892 --> 00:36:18,019 එයාහරි. 510 00:36:18,706 --> 00:36:20,514 ඔයා බළලා හරහා තොරතුරු හෙව්වද? 511 00:36:20,538 --> 00:36:22,735 මෙයා නිකම්ම පූසෙක් නොවේ. 512 00:36:22,760 --> 00:36:24,839 සෝක්ස් ඔයාගේ ආච්චිගෙන් තෑග්ගක් ලැබුනේ 513 00:36:24,864 --> 00:36:27,015 - හේයි, ඉසී. - හෙලෝ, සෝක්ස්. 514 00:36:28,453 --> 00:36:30,947 මේ ශබ්දය කමොකක්ද? මගේ පූසාව කඩන්න නම් එපා. 515 00:36:30,972 --> 00:36:32,736 එයා ගොරවනවා. එයා ඒකට කැමතියි. 516 00:36:32,761 --> 00:36:34,821 - සොක්ස්, ඔයා ඒකට කැමතිද? - ඔව්. 517 00:36:36,069 --> 00:36:38,007 ඔයා ලෑස්තියි කිය්ලා මං හිතනවා 518 00:36:38,032 --> 00:36:40,283 - මොකද අපිට ගුවන් නියමුවෙකු අවශ්‍යයි - ඇයි? 519 00:36:40,317 --> 00:36:42,788 මට සැලසුමක් තියෙනවා කණ්ඩායමක් ඉන්නවා. 520 00:36:45,536 --> 00:36:46,536 ඉක්මනින්! 521 00:37:12,762 --> 00:37:14,855 මගේ කණ්ඩායම, සූදානම් වන්න! 522 00:37:18,330 --> 00:37:21,936 මම නියමුවෙක් සොයාගත්තා ඔයාලට Operation Surprise Party ආරම්භ කරන්න පුලුවන් 523 00:37:24,219 --> 00:37:25,600 මම ඒකට කැමතියි. 524 00:37:25,625 --> 00:37:27,911 අපිට ප්‍රභූ හමුදාවක් හිටියා. හොඳම හොඳම දේ තමා 525 00:37:27,943 --> 00:37:31,685 ඔයාගේ ආච්චි ශ්‍රේෂ්ඨතම අභ්‍යවකාශ රේන්ජර්වරුන්ගෙන් කෙනෙක් 526 00:37:31,710 --> 00:37:33,254 ඔයා සමඟ වැඩ කිරීමට ලැබීම මගේ ගෞරවයට හේතු වේවි 527 00:37:33,279 --> 00:37:34,944 කමෝන්. අපි කණ්ඩායමට යමු. 528 00:37:37,681 --> 00:37:39,163 අපි සැලැස්ම සමාලෝචනය කරමු. 529 00:37:39,187 --> 00:37:41,469 - රොබෝවරු මරන්න - ඒවගේම මිය නොයා ඉන්න 530 00:37:41,913 --> 00:37:44,953 "මිය නොයා ඉන්න උත්සාහ කරන්න" ඔයා දිනපතා ඒකට ආසවෙන් ඉන්නවා වගෙයි 531 00:37:45,634 --> 00:37:47,802 අපට තියෙන්නේ එක ඉලක්කයක් 532 00:37:47,827 --> 00:37:50,848 අපි මේ පළිඟුව ටර්නිප් එකට දාලා මෙතනින් යන්න ඕන 533 00:37:51,161 --> 00:37:53,692 මේක් කරන්න, අපි බලකොටුවට යන්න ඕනේ 534 00:37:53,717 --> 00:37:56,244 මේක සිදු කිරීමට නම් අපි සියලු රොබෝවරු විනාශ කරන්න ඕනේ 535 00:37:56,269 --> 00:37:58,721 මෙය සිදු කිරීම සඳහා, අපි Zurg නෞකාව විනාශ කළ යුතුයි 536 00:37:58,746 --> 00:38:01,744 මේ සියල්ල කිරීමට නම්, අප මිය නොයා ඉන්න ඕනේ 537 00:38:02,860 --> 00:38:04,206 ඩෙරික්? 538 00:38:04,230 --> 00:38:06,748 ඔපරේෂන් සර්ප්‍රයිස් පාර්ටියේ සැලැස්ම පැහැදිලි කිරීමට මට ඉඩ දෙන්න. 539 00:38:06,773 --> 00:38:09,771 ඒ නම "තන්ඩර් ස්ටෝර්ම්"මෙහෙයුම සිහිවෙන්නයි දැම්මේ 540 00:38:09,796 --> 00:38:13,028 - ඔයාට ඒ ඔපරේෂන් එකට පදක්කමක් ලැබුණා නේද? - ඇත්තටම දෙකක්. නමුත්... 541 00:38:13,101 --> 00:38:15,220 ඒ මෙහෙයුම ගැන ඔයා දැනගත්තේ කොහොමද? 542 00:38:15,245 --> 00:38:18,053 මම මගේ ආච්චිගේ අභ්‍යවකාශ නියාමකයින් ගැන පොත සම්පූර්ණයෙන්ම කියෙව්වා. 543 00:38:18,200 --> 00:38:19,200 දෙපාරක්ම 544 00:38:20,766 --> 00:38:23,300 - සමාවෙන්න, රොබෝ පූසා. - ඔහ්, මට සමාවෙන්න. 545 00:38:24,323 --> 00:38:28,140 සංවේදක මගින් පෙන්නුම් කරන්නේ Zurg අභ්‍යවකාශ යානය පෘථිවියේ රොබෝවරුන්ට බලය දෙනවා කියලයි 546 00:38:28,165 --> 00:38:29,606 ඉතින් අපි පිටත් වෙනවා. 547 00:38:29,631 --> 00:38:32,378 අපි යානය විනාශ කරමු. ඒ වගේම රොබෝවරු පුදුම කරවමු 548 00:38:32,594 --> 00:38:33,881 එයාලා සූදානම්. 549 00:38:33,906 --> 00:38:36,106 ඉන්පසුව, අපි ඔයාගේ ස්ඵටිකය ටර්නිප් එකට ඇතුල් කරනවා 550 00:38:36,130 --> 00:38:37,637 අපි මෙහෙයුම සම්පූර්ණ කරනවා 551 00:38:38,116 --> 00:38:39,260 හොඳ සැලැස්මක්. 552 00:38:39,646 --> 00:38:40,903 අනන්තය - 553 00:38:42,245 --> 00:38:44,840 - මම ඔයාගේ ඇඟිල්ල අදින්න ඕනෙද? - ඒක නම් කරන්න එපා. 554 00:38:44,899 --> 00:38:46,830 මම එහෙම දෙයක් අදහස් කළේ නැහැ. ඒක සරලයි... 555 00:38:47,076 --> 00:38:50,068 - මට සමාවෙන්න, මේක මටයි ඔයාගේ ආච්චිටයි පොදු වෙච්චි දෙයක්. 556 00:38:50,961 --> 00:38:52,894 මම ඒක කරන්න හිතුවෙ නෑ... 557 00:38:52,919 --> 00:38:54,478 හරි ඒක අමතක කරන්න. 558 00:38:55,469 --> 00:38:58,770 අපි මේ සියලු පතොරම් යුධ යානයට අරගෙන ගිහින් සටනට සූදානම් වෙමු 559 00:38:58,795 --> 00:39:01,432 ඔපරේෂන් සර්ප්‍රයිස් පාර්ටි ඇරඹේනවා 560 00:39:02,635 --> 00:39:04,452 Buzz, ඔයාට ඒක ඇහෙනවාද? 561 00:39:04,625 --> 00:39:05,999 මට යමක් ඇහුණා... 562 00:39:08,524 --> 00:39:09,632 ඔයා හිතන්නේ ඒ රොබෝ කෙනෙක් කියලද? 563 00:39:09,656 --> 00:39:12,068 රොබෝ කෙනෙක් මේ තරම් දුරක් එනවා මම කවදාවත් දැකලා නැහැ. 564 00:39:12,098 --> 00:39:13,171 මට කිසිම දෙයක් ඇහුනේ නෑ. 565 00:39:23,745 --> 00:39:25,344 කණගාටු වන්න එපා අපි ඔයාව ආවරණය කරනවා 566 00:39:29,758 --> 00:39:31,273 පුහුණු වෙන්න ගන්න උණ්ඩ 567 00:39:32,941 --> 00:39:34,696 ආරක්ෂක - ක්‍රියාවට සූදානම්! 568 00:39:34,721 --> 00:39:35,911 මොකක්ද? 569 00:39:39,809 --> 00:39:41,082 එපා! ගුවන් යානය! 570 00:39:47,439 --> 00:39:49,581 - මුන් මාව අල්ලගත්තා? - සෑහෙන කිට්ටුවෙන් ගියා 571 00:39:49,606 --> 00:39:52,274 "සමාවෙන්න, මම මේ ආයුධය පාවිච්චියට සූදානම් නැහැ." මම රීලෝඩ් කරන්නම් 572 00:39:52,299 --> 00:39:54,449 සූදානම් නැතිද? "ඔයා සූදානම් නෑ" කියන එකෙන් අදහස් කරන්නේ මොකක්ද? 573 00:40:06,732 --> 00:40:09,303 - මට තුවක්කුව දෙන්න! - මොකක්ද ගන්න කිව්වේ? 574 00:40:10,847 --> 00:40:12,550 මට ආයුධ අරගෙන යාමට අවසර නෑ 575 00:40:12,575 --> 00:40:14,578 මගේ කොන්දේසි, වගකීම් කඩ කිරීමක් වේවි එතකොට 576 00:40:14,603 --> 00:40:16,227 - කොන්දේසි කඩකිරීමක්? - Buzz! 577 00:40:16,252 --> 00:40:17,488 Izzy, එන්න! 578 00:40:21,593 --> 00:40:23,798 - නැහැ. - එලම නව සැලැස්මක් 579 00:40:23,963 --> 00:40:25,854 නව සැලැස්මක්? පැරණි සැලැස්ම මොකක්ද? 580 00:40:25,879 --> 00:40:27,919 මට ඕනේ... කවුරුහරි ඊතල දැක්කද? 581 00:40:34,217 --> 00:40:36,350 මට ඊතල නැතුව රීලෝඩ් කරන්න බෑනේ 582 00:40:36,573 --> 00:40:37,855 මම එයාව සොයාගත්තා! 583 00:40:37,880 --> 00:40:39,657 මට ඊතලයක් හමු උනා 584 00:40:39,682 --> 00:40:40,665 මේක බලන්න. 585 00:40:50,025 --> 00:40:51,858 - උන් මාව ගත්තා? - ටිකක් වමට! 586 00:41:17,957 --> 00:41:18,775 මොකක් ද? 587 00:41:22,464 --> 00:41:23,864 මං උන්ව අල්ල ගත්තාද? 588 00:41:23,922 --> 00:41:25,364 - ඔයා ඒක කළා! - ඔව්! 589 00:41:28,417 --> 00:41:29,417 වැඩේ හරි 590 00:41:57,842 --> 00:41:59,619 කොහොමද හරියටම... 591 00:41:59,643 --> 00:42:01,111 කොහෙන්ද එන්නේ... 592 00:42:01,499 --> 00:42:02,679 ඔයාලා කවුද? 593 00:42:02,703 --> 00:42:04,998 අපි "මුර සංචාර" සේවයට සූදානම්. 594 00:42:05,023 --> 00:42:07,369 මරු මට තවත් තොරතුරු අවශ්‍යයි. 595 00:42:07,401 --> 00:42:10,546 අපි ස්වේච්ඡා සේවකයන් සහ අරමුණු තියෙන ශිෂ්‍යභට කණ්ඩායමක්. 596 00:42:10,688 --> 00:42:13,442 අපි මාසයකට එක සතියක් මෙතන පුහුණු වෙනවා. 597 00:42:13,522 --> 00:42:16,879 Moe, Darby සහ මම තමයි මුලින්ම. 598 00:42:16,956 --> 00:42:20,095 මෙන්න අපි Operation Surprise Party සඳහා සූදානම් වන ආකාරය. 599 00:42:20,216 --> 00:42:21,629 ඉතින් ඔයාලා මේකට අලුතින් බඳවාගත් අයද? 600 00:42:22,849 --> 00:42:25,545 අපි අලුතින් බඳවා ගැනීම වෙච්ච එකට කැමතියි. මට තාම මතකයි ඒ දවස. 601 00:42:25,570 --> 00:42:28,375 -මරු. ඔයා පතොරම් පුහුණුව ලැබුවද? - පොඩ්ඩක් වගේ 602 00:42:28,441 --> 00:42:31,467 -උපායශීලී චින්තනය? සටන් අත්දැකීම්? - තාම නෑ. ඔව්! 603 00:42:31,665 --> 00:42:34,169 ඒ රොබෝලගේ තත්ත්‍වය ගණන් ගත්තොත්. 604 00:42:34,194 --> 00:42:36,887 - මරු. එන්න සෝක්ස්. - ඔයා කරන්නේ මොකක් ද? 605 00:42:36,912 --> 00:42:38,495 ඔයාලා හොඳ මිනිස්සු වගේ පේනවා 606 00:42:38,519 --> 00:42:41,408 ඔයාලා ඉගෙන ගන්න එකටත් මම කැමතියි 607 00:42:41,433 --> 00:42:43,396 ඒත් මේක මම තනියමම ම්කරගන්නම් 608 00:42:43,421 --> 00:42:45,486 අපි ඔයාව බේරගත්තා 609 00:42:45,511 --> 00:42:47,672 - සමාවෙන්න ... මොකක්ද? - මෝ ඌට වෙඩි තිබ්බා 610 00:42:47,697 --> 00:42:49,701 - මෝ වාසනාවන්තයි. - උඩින්ම 611 00:42:50,627 --> 00:42:53,524 ඔයාට පුලුවන් නම් වෙන යානාවක් පෙන්නන්න 612 00:42:53,548 --> 00:42:57,128 අතහැර දැමූ ගබඩාවක හොඳ මට්ටමේ අභ්‍යවකාශ යානා තියෙයි 613 00:42:57,153 --> 00:42:58,381 පට්ට, ඒ කොහේ ද? 614 00:42:58,406 --> 00:43:01,989 අමුද්‍රව්‍ය සැකසුම් මධ්‍යස්ථානයක් සහිත තනම තියෙන ගබඩාව... 615 00:43:02,013 --> 00:43:05,639 ... මෙතන ඉඳක් කි.මී 4.2යි 616 00:43:05,665 --> 00:43:06,991 විශිෂ්ටයි.ඒක කොහේ ද? 617 00:43:07,015 --> 00:43:08,524 ඇත්ත වශයෙන්ම, හැම දෙයක්ම තරමක් සරලයි 618 00:43:08,976 --> 00:43:09,887 එලම 619 00:43:11,250 --> 00:43:13,576 ඔයා දකුණට පාදම දෙසට ගමන් කරනවා 620 00:43:13,600 --> 00:43:15,866 රතු ලයිට් 2ක් පහුකරන්න... 621 00:43:16,217 --> 00:43:19,217 මිනිත්තුවක් ඉන්න. මේක මාරාන්තික අවසානයක් 622 00:43:19,402 --> 00:43:21,692 මම දැක්කා. මම ඉන්නේ වැරදි තැනක තමයි 623 00:43:21,717 --> 00:43:24,000 සමාවන්න. මම නැවත පටන් ගන්නම්. 624 00:43:24,200 --> 00:43:26,620 ඔයා දකුණට පාදම දෙසට ගමන් කරයනවා 625 00:43:26,664 --> 00:43:30,316 රථවාහන ලයිට් 2ක් පසු කිරීමෙන් පස්සේ ඔයා වමට ටිකක් හැරෙන්න... 626 00:43:30,789 --> 00:43:33,235 අපොයි. මම නැවතත් වැරැද්දක් කළා. 627 00:43:33,281 --> 00:43:35,301 අපි ඔයාට පෙන්වන්නම්. - මට නැවත කියන්න. 628 00:43:35,326 --> 00:43:37,956 ඔබ දකුණට පාදම දෙසට ගමන් කරනවා 629 00:43:37,980 --> 00:43:41,729 රතු රථවාහන ලයිට් 2ක් පසු කිරීමෙන් පසස්සේ ඔයා තියුණු ලෙස දකුණට හැරෙන්න ඕනේ 630 00:43:42,008 --> 00:43:44,005 Buzz Lightyear ගේ සටහන් පොත. 631 00:43:44,030 --> 00:43:45,811 අධි වේගයට ආවට පස්සෙ 632 00:43:45,835 --> 00:43:48,235 මට පොඩි ප්‍රශ්නයක් ආවා. 633 00:43:48,361 --> 00:43:49,803 මේ ග්‍රහලෝකයෙන් ගැලවෙන්න 634 00:43:49,827 --> 00:43:53,254 මම යෝධ පිටසක්වල නෞකාව විනාශ රන්න වෙනවා මටම 635 00:43:53,405 --> 00:43:55,066 කිසිම උදව්වක් නැතුව. 636 00:43:55,090 --> 00:43:56,927 අපට ඔයාට උදව් කරන්න ඇ හැකි බව ඔයා දන්නවා. 637 00:43:56,952 --> 00:43:58,822 - මේ අපගේ සැලැස්ම - මට එහෙම වෙන්න දෙන්න බෑ. 638 00:43:58,847 --> 00:44:01,114 Star Command Protocol Code 2709 කොටස 3... 639 00:44:01,138 --> 00:44:04,099 ... විශේෂයෙන් අනතුරුදායක ස්ථානවලට සූදානම් නැති පුද්ගලයින් ආකර්ෂණය කර ගැනීම මට තහනම් කරා 640 00:44:04,247 --> 00:44:06,025 ඔව් හරි. නමුත් මම Hawthornකෙනෙක් 641 00:44:06,050 --> 00:44:07,718 ඒක නමකට වඩා වැඩි දෙයක්, Izzy. 642 00:44:07,743 --> 00:44:09,882 - ඔයා දැනගත යුතුයි... - මම දන්නවා ඔයා කියන්න යන දේ! 643 00:44:09,907 --> 00:44:12,665 -... තත්වය සමඟ කටයුතු කරන්නේ කොහොමද නේ? - අවුල්. 644 00:44:12,690 --> 00:44:15,707 එතකොට ඔයා? ඔයා තාවකාලික අත්හදා බැලීමකට හෝ වෙනත් දෙයකට සහභාගී වෙනවාද? 645 00:44:15,732 --> 00:44:17,070 පැරෝල් වැඩසටහන. 646 00:44:17,095 --> 00:44:20,308 මම මේක කළේ මගේ කාලය කෙටි කරන්න. 647 00:44:20,333 --> 00:44:22,097 ඒත් මම එහෙ ඉද්දි ගොඩක් දේවල් ඉගෙන ගත්තා. 648 00:44:22,122 --> 00:44:24,732 ඩාර්බිට ඕනෑම භාණ්ඩ 3කින් පුපුරණ ද්‍රව්‍ය හදන්න පුලුවන් 649 00:44:24,784 --> 00:44:27,208 - විශිෂ්ටයි. හොඳයි, ඔයා ගැන මොකෝ? - මම? 650 00:44:27,233 --> 00:44:31,748 මම හිතුවේ ඒක පුහුණු කඳවුරක් විතරයි කියලයි නමුත් පෙනෙන විදිහට එහෙම නොවේ. 651 00:44:31,773 --> 00:44:34,588 ඒකයි මම මෙතනට ආවේ මගේ දේවල් එකතු කරන්න සහ..... 652 00:44:34,613 --> 00:44:37,063 - මේකා කම්මැලියි. - මම කම්මැලි නැහැ 653 00:44:37,088 --> 00:44:39,079 - ඔයා කම්මැම්ලියි - ඔයා මොනවද කියවන්නේ? 654 00:44:39,104 --> 00:44:42,403 - මම අනිත් පැත්තට යනවා. - ඔව්. යටත් වීම සඳහා යන්න ඕනේ දිශාවට 655 00:44:42,428 --> 00:44:45,267 - ඔයා දන්නවානේ? මම මෙක අතහරිනවා. - බලන්න? - ඔයාගේ දකුණට. 656 00:44:59,825 --> 00:45:01,291 මම නැවතුනේ කොහේද? 657 00:45:01,557 --> 00:45:03,400 මේ තියෙන්නේ. මට නැවත කියන්න ඉඩ දෙන්න. 658 00:45:04,761 --> 00:45:06,594 දිගටම ඔයාලගේ කුසලතා වැඩි දියුණු කරගන්න. 659 00:45:06,627 --> 00:45:08,839 - ආපසු යන්න ඇති එකම මාර්ගය එච්චරයි. - අපට පුලුවන් ඔයට උදව් කරන්න 660 00:45:08,864 --> 00:45:11,637 මම ඒක අගය කරනවා. ඔයාලගේ පුහුණු මධ්යස්ථානය වෙත ආපසු යන්න. 661 00:45:11,662 --> 00:45:13,538 සුපරීක්ෂාකාරීව සහ විමසිලිමත් වඉන්න. 662 00:45:13,563 --> 00:45:17,393 මම Zurg අභ්‍යවකාශ යානය පුපුරවා හැරීමට P-32 යුධ යානයට යනවා 663 00:45:17,418 --> 00:45:19,137 ඉතින් මේක නිකම්ම සමුගැනීමක්ද? 664 00:45:19,174 --> 00:45:20,700 හරි. ආයුබෝවන්. 665 00:45:22,988 --> 00:45:24,975 සමාවන්න. මට මගේ පූසාව අමතක වුණා. 666 00:45:35,463 --> 00:45:37,853 - ජීවීන් විශේෂයක් හම්බු උනා. - උන් කව් ද? 667 00:45:37,878 --> 00:45:39,770 Sectoid ජීවියා. 668 00:45:40,243 --> 00:45:42,553 උන් ටිකක් භයානක වෙන්න පුලුවන් 669 00:45:42,578 --> 00:45:45,393 - උන් තර්ජනයක් වෙයිද? - සංවේදක මගින් පෙන්නුම් කරන්නේ නම් උන් නිදි කියලයි 670 00:45:45,418 --> 00:45:46,256 ඉතා හොඳයි. 671 00:45:47,085 --> 00:45:48,228 බලන්න. 672 00:45:48,414 --> 00:45:49,849 ඒ XL-01 673 00:45:50,233 --> 00:45:52,070 එදා ඉඳන් බොහෝ කාලයක් ගතවෙලා ... 674 00:45:52,236 --> 00:45:54,045 මොකක් ද උනේ? 675 00:45:54,069 --> 00:45:55,654 එන්න, මම ඔයාට යමක් පෙන්වන්නම්. 676 00:46:11,039 --> 00:46:12,039 අන්තිමේ එහෙනම් 677 00:46:16,165 --> 00:46:18,622 බාධා කිරීම ගැන කණගාටුයි. ඔයා ඉතා සතුටින් වගේ 678 00:46:18,647 --> 00:46:20,337 ඔයාලා මොකද මෙතන කරන්නේ? මෙතන ආරක්ෂිත නැහැ. 679 00:46:20,361 --> 00:46:23,107 - ඔයා අපේ ට්රක් රථයේ යතුරු අරැගෙන ගියා. - මෙන්න ඒක 680 00:46:27,231 --> 00:46:28,328 ඕක වහන්න! 681 00:46:28,353 --> 00:46:30,931 - එන්න එන්න. මම උත්සාහ කරනවා! - නිහඬෞනා! 682 00:46:32,661 --> 00:46:33,537 හරී 683 00:46:37,482 --> 00:46:38,851 - කවුරුහරි ... - දොර වහන්න! 684 00:46:40,396 --> 00:46:42,495 ඔයා කියද්දී මම කරලත් ඉවරයි 685 00:46:44,531 --> 00:46:47,227 මම අවංක වෙන්නම් මට මේක ඕන උනේ නෑ. 686 00:46:47,252 --> 00:46:48,628 අපි මේ ඉන්න විදිය! 687 00:46:48,653 --> 00:46:51,809 හැමෝම ආයුධ ගන්න. - නමුත් මම පැරෝල් නිලධාරියෙක් ... 688 00:46:51,834 --> 00:46:54,582 හරියට ස්ටාර් කමාන්ඩර් වගේ. මම ඔයාලට අසාමාන්‍ය බලතල ලබා දෙනවා. 689 00:46:54,606 --> 00:46:56,175 අපිට මෙතනින් යන්න වෙන නිසා 690 00:46:56,200 --> 00:47:01,101 - වෙන මොකක් හරි දෙයක්. - Buzz, පැවැත්ම අනුපාතය 13.2% යි 691 00:47:01,125 --> 00:47:02,269 ටිකක් අඩුයි වගේ 692 00:47:02,294 --> 00:47:04,814 - රහසිගත මාදිලිය ගැන මොකෝ? - ඔයා රහසිගත මාදිලිය ගැන දන්නේ කොහොමද? 693 00:47:04,839 --> 00:47:08,011 මගේ ආච්චි මට ඒ ගැන නිතර කිව්වා හරියට හැංගිලා සෙල්ලම් කරනවා වගේ. 694 00:47:08,036 --> 00:47:10,679 - ඇත්තටම, ඒක හොඳ අදහසක්. 695 00:47:10,704 --> 00:47:12,534 මම හොරෙන්ම එහෙට යන්නම් 696 00:47:12,559 --> 00:47:14,519 නැත්තම් මම එහෙම කිව්වොත්.... 697 00:47:14,761 --> 00:47:17,995 අපි හැමෝටම ස්ටෙල්ත් මාදිලිය භාවිතා කරලා පැනගන්න පුලුවන් 698 00:47:19,241 --> 00:47:21,448 ඔයා කියන්නේ ඔයා අභ්‍යවකාශ රේන්ජර් ඇඳුම අඳින්න යනවා කියල ද? 699 00:47:21,473 --> 00:47:23,387 මේ ඇඳුමේ මගේ නම තියෙනවානේ 700 00:47:26,072 --> 00:47:27,072 මරු 701 00:47:27,947 --> 00:47:29,219 අපි නැවත කියමු බලන්න 702 00:47:29,392 --> 00:47:31,191 - මම යනවා... - මේ පාරෙන් 703 00:47:31,216 --> 00:47:33,472 - ඔයාලා යන්නේ ... - මේ දිශාවට. 704 00:47:33,497 --> 00:47:34,796 විශිෂ්ටයි. ඉතා හොඳයි. 705 00:47:34,821 --> 00:47:36,198 මේක පොඩ්ඩක් බලන්න. මම ෆෙරෝ... 706 00:47:36,222 --> 00:47:37,964 මම ගන්නවා.. එෆ්... 707 00:47:38,520 --> 00:47:40,526 මෙන්න පෑනක්. කූල් 708 00:47:40,551 --> 00:47:42,561 - ඔයාගේ ඇඳුමේ පෑනක් තියෙයිද? - අවධානය දෙන්න! 709 00:47:42,586 --> 00:47:45,392 රහසිගත මාදිලිය ඉතා සරල යි අදියර 2 ක් පමණයි 710 00:47:45,417 --> 00:47:48,609 - ඔයා බොත්තමක් ඔබන්න. මම කියන්නම් මොන බොත්තමද... - මේකද? 711 00:47:48,634 --> 00:47:51,564 - මේ බොත්ත්ම මොකෝ - කණගාටුයි, නමුත් අපට හැම එකක් ගැනම කියන්න බෑ 712 00:47:51,589 --> 00:47:53,433 හරි ඒත් මේ ගැන මොකෝ? 713 00:47:53,458 --> 00:47:55,930 අවශ්ය නැහැ! මේක පැනලා යන පොඩ් එකක්. 714 00:47:55,955 --> 00:47:59,420 - කවදාවත් ඒක අදින්න එපා. - Space Ranger ඇඳුම් සඳහා අමතර බොත්තම් නෑ 715 00:47:59,445 --> 00:48:02,837 සමාවෙන්න, සැඟවුණු මාදිලියට යන බොත්තම ගැන මට තේරුනේ නෑ 716 00:48:02,862 --> 00:48:04,781 - මේ බොත්තම. - මට තේරෙනවා! 717 00:48:05,170 --> 00:48:07,993 ඔයා ඒ බොත්තම ඔබන්න, පස්සේ ඔය ඉස්සරහා දොරෙන් පිටවන්න. 718 00:48:08,018 --> 00:48:10,095 මම Zurg අභ්‍යවකාශ යානයට යන්නම්. 719 00:48:10,120 --> 00:48:11,515 - සූදානම්ද? - සූදානම්! 720 00:48:11,735 --> 00:48:13,596 ඉන්න! 721 00:48:13,623 --> 00:48:15,963 දැන් සූදානම්. මට අමතක උනා 722 00:48:17,304 --> 00:48:19,147 හරි. නැවතත් සමුගන්නම් එහෙනම් 723 00:48:25,808 --> 00:48:27,776 සොක්ස්, ඔයා මගේ පෙනුම අවහිර කරනවා. 724 00:48:27,801 --> 00:48:29,219 සමාවන්න. ඉතිං මොක ද? 725 00:48:29,243 --> 00:48:31,350 - නැහැ. - මරු මේ ගැන කුමක් කිව හැකිද? 726 00:48:31,862 --> 00:48:33,363 මේක කොහොමද? 727 00:48:45,142 --> 00:48:47,248 හොඳයි. මෙන්න අපි. 728 00:48:53,838 --> 00:48:56,544 ඉතා හොඳයි. රහසිගත මාදිලිය අපේක්ෂිත පරිදි ක්‍රියා කරනවා 729 00:48:57,916 --> 00:48:59,141 ඒක පට්ට 730 00:48:59,165 --> 00:49:01,466 මේ මෝඩ කෘමීන්ට අපිව පේන්නෙ නෑ. 731 00:49:01,491 --> 00:49:03,423 හලෝ කෘමියා. 732 00:49:03,531 --> 00:49:05,474 මම මෙතන ඉන්නවා, කෘමියා. ඔයා බලනවද? 733 00:49:06,696 --> 00:49:07,721 මට බෑ. 734 00:49:08,267 --> 00:49:09,817 එයාලට මාව පේන්නෙ නෑ. 735 00:49:09,919 --> 00:49:11,961 කාලය ඉවරයි. 736 00:49:12,924 --> 00:49:14,346 මිනිත්තුවක් ඉන්න. ටයිමර්. 737 00:49:14,371 --> 00:49:15,784 අරුන්ටික ටයිමරය ගැන දන්නේ නැ 738 00:49:17,394 --> 00:49:18,875 ඔයාට මාව පේන්නෙ නෑ. 739 00:49:19,452 --> 00:49:20,621 මට ඔයාව පේනවා. 740 00:49:20,978 --> 00:49:22,437 මටත් ඔයාව පේනවා. 741 00:49:22,829 --> 00:49:24,292 සට්තුන්ට අපිව පේනවා 742 00:49:24,892 --> 00:49:26,586 නැහැ, මට බැරියෝ 743 00:49:28,375 --> 00:49:29,375 කෘමීන්! 744 00:49:37,551 --> 00:49:39,444 නෑ ඒක හරියන්නෙ නෑ. 745 00:49:39,524 --> 00:49:41,232 ඔයාල දුවන්ඩෝ 746 00:49:41,912 --> 00:49:43,685 අපි ආපහු යන්න ඕනේ 747 00:49:46,058 --> 00:49:47,360 උන් එනවා මෙහාට 748 00:49:47,384 --> 00:49:49,668 එන්නෙපා එන්නෙපා යානයට නම් 749 00:50:03,703 --> 00:50:05,862 හොඳින් කළා! අපි විශිෂ්ට කණ්ඩායමක්! 750 00:50:06,340 --> 00:50:08,420 ඔයාලටම සුභ පතාගන්නේ ඇයි? 751 00:50:08,445 --> 00:50:10,410 මොකද මම මේ වෙලාවේ Hawthorn වගේ. 752 00:50:10,435 --> 00:50:11,810 නමුත් ඔයාට සාර්ථක විය හැකි නම් ... 753 00:50:11,834 --> 00:50:14,298 - ඇඳුමේ ටයිමරය ගැන ඔයා කිව්වා නම්? - ඔව්... 754 00:50:16,529 --> 00:50:18,399 හොඳයි, හැමෝම මාව අනුගමනය කරන්න! 755 00:50:21,953 --> 00:50:23,231 හලෝ, මම... 756 00:50:35,873 --> 00:50:36,818 නවත් වන්න! 757 00:50:41,116 --> 00:50:43,660 - අපි අභ්‍යවකාශයට යනවද? - නැහැ. මට මුන්ව ඉවත් කිරීමට අවශ්‍යයි. 758 00:50:47,187 --> 00:50:49,920 මට හොඳටම ඔලුව කැරකෙනවා. මම හිතන්නේ මට බෑග් එකක් අවශ්‍යයි. 759 00:50:49,945 --> 00:50:52,755 - ගුවන් යානයට දාන්න නම් එපා. - මට තරු පේනවා. 760 00:50:52,780 --> 00:50:53,978 මේ අවකාශය තමා 761 00:50:54,003 --> 00:50:56,560 - එයාගේ අවුල මොකක්ද? මොකක් ද? - එයා අවකාශයට බයයි. 762 00:50:56,585 --> 00:50:59,851 - මේක භයානකයි. - ඉසී, ඔබේ ව්‍යායාමය මතක තියා ගන්න. 763 00:51:00,150 --> 00:51:02,212 - මම විසි කරන්න ඉන්නේ. - අවශ්ය නැහැ! දැන් අපි ඔයාට උදව් කරනවා 764 00:51:02,236 --> 00:51:04,485 - Buzz! අභ්‍යවකාශ යානයක් තියෙනවා! - Izzy, මම උත්සාහ කරනවා ... 765 00:51:26,885 --> 00:51:29,578 - මටමුකුත් පේන්නේ නෑ! - නැහැ, අභ්‍යවකාශ යානයේ අඳුරු පැත්ත. 766 00:51:29,603 --> 00:51:31,257 එතන! 10 ට! 767 00:51:31,281 --> 00:51:33,294 නවත් වන්න! ඒක ලේසි වෙන එකක් නෑ! 768 00:51:44,417 --> 00:51:46,608 - හැම දෙයක්ම හොඳින්ද? - මම හිතන්නේ ඔව්. 769 00:51:56,600 --> 00:51:58,560 - සෝක්ස්, හානිය වාර්තා කරන්න. - කරුණාකර තත්පරයක් දෙන්න 770 00:52:01,328 --> 00:52:03,656 පිව්. ඒක හොඳයි. 771 00:52:03,681 --> 00:52:06,920 - ඒක හොඳද? - නැහැ, ඒක අනිවාර්යයෙන්ම නරකයි. 772 00:52:06,944 --> 00:52:08,830 මම අදහස් කරපු දේ ඔයා දන්නවා. 773 00:52:09,424 --> 00:52:12,464 - ඔයා අවකාශයට බිය වන්නේ කොහොමද? - ඒක සරලයි. 774 00:52:12,787 --> 00:52:16,119 ඔයා අභ්‍යවකාශයේ අතරමං වෙලා එකම දිශාවකට පියාසර කරන බව සිතන්නකෝ 775 00:52:16,339 --> 00:52:18,148 ... සදහටම. 776 00:52:18,835 --> 00:52:21,465 එතකොට ඔයා කොහොමද Zurg අභ්‍යවකාශ යානය පුපුරවන්න හදන්නේ? 777 00:52:21,898 --> 00:52:23,315 මම බිම ඉඳන් උදව් කරනවා 778 00:52:24,304 --> 00:52:26,403 මම දන්නවා. ආච්චි අවකාශයට බය උනේ නෑ 779 00:52:26,435 --> 00:52:28,516 ඔව්, එයා අභ්‍යවකාශ නියාමකවරියක් වෙච්ච නිසා. 780 00:52:28,541 --> 00:52:31,304 අභ්‍යවකාශයට තියෙන බිය ස්වයංක්‍රීයව නැති කරන්න බෑ 781 00:52:31,329 --> 00:52:32,961 - මොකක්ද ඒ දේ? - මම දන්නේ නැහැ 782 00:52:32,986 --> 00:52:35,283 - අරූ ආපසු එයිද? - මම දන්නේ නැහැ. 783 00:52:35,308 --> 00:52:37,750 නමුත් ඒක කොහොමද? .. හොඳයි ඔයා දන්නේ නැහැ. 784 00:52:42,892 --> 00:52:45,646 අන්තිමට මට Crystal එක ලැබුනා. හැමදේම ඉවර වෙන්න තිබ්බා 785 00:52:46,559 --> 00:52:48,112 මම කාටද විහිළු කරන්නේ මේ 786 00:52:48,722 --> 00:52:50,054 මට පළිඟුවක් අවශ්‍ය නෑ 787 00:52:50,078 --> 00:52:52,206 මේකෙන් ගැලවෙන්න මට කාල යන්ත්‍රයක් අවශ්‍ය වෙන්නේ දැන්නම් 788 00:52:52,898 --> 00:52:54,393 පරීක්ෂාව අවසන්. 789 00:52:54,418 --> 00:52:55,418 ඒක කොච්චර නරකද? 790 00:52:57,336 --> 00:52:59,278 පිපිරීම තාප ආවරණ තන්තු මගින් අවශෝෂණය කර ගෙන 791 00:52:59,302 --> 00:53:01,675 අකුණු සැර කුඩා අඩුවෙන් බලපාලා තියෙන්නේ 792 00:53:01,858 --> 00:53:02,750 හොඳයි 793 00:53:02,774 --> 00:53:04,482 ගුවන් ගත කිරීමට හැකි වීමටනම් ඔයා 794 00:53:04,506 --> 00:53:07,875 විශේෂ ධාරිත්රක අලුත්වැඩියා කිරීමට අවශ්ය වෙනවා 795 00:53:08,007 --> 00:53:09,636 විදුලි ගැටළුවක් 796 00:53:09,661 --> 00:53:11,802 - ඔයා කොහොමෙයි දන්නේ? - අපි ඒක ඉගෙන ගත්තානේ 797 00:53:12,525 --> 00:53:13,858 විශේෂ ධාරිත්‍රක? 798 00:53:13,883 --> 00:53:15,898 ඔයාට මතක ද? අපි ගිය මාසේ ක්ෂේත්‍ර ගුවන් විදුලි මධ්‍යස්ථානයක් හැදුවා? 799 00:53:15,923 --> 00:53:17,575 - ඔව්, ඒක විනෝදජනක උනා - ඔව්. 800 00:53:17,599 --> 00:53:19,538 - නමුත් ඩාර්බි අවුල් උනානේ - මම ඔයාගේ පස්සට පයින් ගහනවා 801 00:53:19,563 --> 00:53:21,665 කරුණාකරලා අනේ මම සිතන්නට උත්සාහ කරනවා 802 00:53:22,000 --> 00:53:23,828 මම කෙලෙව්වාතමා, නමුත් පසුව මම ඒක නිවැරදි කළා. 803 00:53:23,853 --> 00:53:25,402 ඔව්, නමුත් ඔයා පරිගණක කොන්සෝලය අවුල් කළා. 804 00:53:25,427 --> 00:53:27,038 මට කුඩා දඟර ලීපයක් අවශ්‍යයි... 805 00:53:27,127 --> 00:53:28,691 - ඒ මොකක්ද? - විශේෂ ධාරිත්රක 806 00:53:28,716 --> 00:53:31,321 මේ අවට ගොඩක් ඉඩ තියෙනවා. 807 00:53:31,346 --> 00:53:34,154 සද්දයක් දාන්න ඕන නම් ඒ තැනකට යන්න පුළුවන්නේ 808 00:53:34,178 --> 00:53:36,627 බලන්න! කවුරුවත් හිතන්න උත්සාහ කරන්නේ නැහැ. 809 00:53:37,737 --> 00:53:39,635 - අපිට අතනට යන්න පුළුවන්. - විශිෂ්ටයි. සුපිරියි 810 00:53:39,839 --> 00:53:40,778 ඔව්. 811 00:53:40,802 --> 00:53:42,570 හොඳයි. නව සැලැස්මක්! 812 00:53:42,808 --> 00:53:45,660 - මොකක් ද? ාතෙන්ට - කොන්සෝලයක් තියෙන්න ඕනේ නේද? 813 00:53:45,706 --> 00:53:48,185 මේ console එකට coil එකක් තියෙන්නත් ඕන නේද? 814 00:53:48,217 --> 00:53:51,101 - දඟරයක් ති‍යෙන්න ඕනේ... - විශේෂ ධාරිත්‍රක. 815 00:53:51,126 --> 00:53:53,586 හරියටම අපි ට අවශ්ය දේ. හරිද? 816 00:53:53,611 --> 00:53:54,919 එයා හරි. 817 00:53:57,940 --> 00:53:59,285 හොඳ වැඩක්. 818 00:53:59,512 --> 00:54:01,580 එහෙමයි Hawthorn වගේ හිතන විදිහ 819 00:54:02,366 --> 00:54:04,506 අපි මෙතැනින් පිටත් වෙමු. 820 00:54:05,010 --> 00:54:06,811 ආඅයේ අහුවෙන්න කලින් 821 00:54:22,984 --> 00:54:25,384 ටෙරිලියම් පතල් උන්නතාංශය 1200යි 822 00:54:31,307 --> 00:54:32,307 එහේ! 823 00:54:35,821 --> 00:54:37,240 හොඳයි. ගියා. 824 00:54:45,616 --> 00:54:47,142 Buzz Lightyear ගේ සටහන් පොත. 825 00:54:47,167 --> 00:54:48,702 අපගේ යානය සවි කිරීම සඳහා , අප සොයා ගත යුතුයි 826 00:54:48,727 --> 00:54:52,012 විධාන මධ්‍යස්ථානයට රිංගා ගැනීමේ මාර්ගය සහ... 827 00:54:54,203 --> 00:54:56,128 හොඳ වැඩක්, ලොක්කා 828 00:54:58,021 --> 00:54:59,039 ඒ නිසා. 829 00:54:59,064 --> 00:55:01,238 දඟරය මෙතන තියෙන්න ඕනේ 830 00:55:01,263 --> 00:55:02,263 සෝක්ස්? 831 00:55:03,803 --> 00:55:05,032 පෑනක් අවශ්‍යද? 832 00:55:05,056 --> 00:55:06,569 සූදානම්. 833 00:55:07,501 --> 00:55:09,295 හරි වෙන වෙලාවක ඕනේවෙයි 834 00:55:10,395 --> 00:55:11,395 අපොයි නෑ. 835 00:55:11,899 --> 00:55:13,565 ආරක්ෂක පියවර සක්රිය කරා 836 00:55:14,738 --> 00:55:16,557 යන්තම් ආයෙත් නෑ. 837 00:55:16,582 --> 00:55:18,546 මෙ මොකක්ද? 838 00:55:18,571 --> 00:55:20,145 කේතු උගුල. 839 00:55:20,303 --> 00:55:23,099 කවුරු හරි එනකන් අපිව තියාගනීවි 840 00:55:23,124 --> 00:55:25,334 කාටවත් අපිව ඇහුනෙ නෑ. 841 00:55:25,359 --> 00:55:28,479 - අපිට යන්න පුළුවන් නේද? - අපිට නිකන් යන්න බෑ. 842 00:55:28,504 --> 00:55:30,967 ඇත්තෙන්ම අපට පුළුවන්. අපිට ඇවිදින්න පුළුවන්. 843 00:55:32,091 --> 00:55:33,091 බලන්න? 844 00:55:34,559 --> 00:55:35,559 කමෝන් 845 00:55:36,843 --> 00:55:38,238 මම ඔයාට කිව්වා නේද? 846 00:55:38,262 --> 00:55:40,876 ඕක පරිස්සමින් 847 00:55:42,130 --> 00:55:45,140 - එක දේකින් මැරෙන්න උනත් පුලුවන්! - සමාවන්න... 848 00:55:45,172 --> 00:55:48,589 - ඒත් අපිට මේව අක්‍රීය කරන්න බෑඅද?? - ඒක හරියන්නේ නැහැ. 849 00:55:48,614 --> 00:55:50,139 අපි උත්සාහ කළේවත් නැහැනේ 850 00:55:55,042 --> 00:55:57,677 - ඒක වැඩ කරන්නේ නැහැ. - Buzz. - ඉන්න. 851 00:55:57,702 --> 00:56:00,040 මමත් හිර උනොත් මට උදව් කරන්න බෑ. 852 00:56:00,065 --> 00:56:01,753 සෝක්ස්, ඔයාට දුවන්න පුළුවන්ද? 853 00:56:02,962 --> 00:56:04,652 මට පාලනය කරන්න බැහැ. 854 00:56:05,131 --> 00:56:07,471 ඉන්න. මෙතන අවුලක් තියෙන්නම ඕනේ 855 00:56:07,511 --> 00:56:08,930 ඒ කියන්නේ අපිට පුලුවන්...... 856 00:56:09,439 --> 00:56:10,573 - පැත්තට. - ඉන්න! 857 00:56:11,959 --> 00:56:14,632 මේ තියෙන්නේ. මේ දේ මේවට බලය දෙනවා. 858 00:56:14,730 --> 00:56:17,196 - එහෙනම් අපි ඒකට පහර දෙමු. - මිනිත්තුවක් ඉන්න. 859 00:56:17,386 --> 00:56:18,947 ඔයා දොර ඇරලා ඉන්න ඕනේ 860 00:56:19,197 --> 00:56:22,297 මම දොර ඇරියම ඔයාලා පහර දෙන්න 861 00:56:22,400 --> 00:56:25,804 - මේ දේ අතුරුදහන් වේවි, අපට පිටතට යන්න පුලුවන්. - ඔව්, සර්. 862 00:56:26,146 --> 00:56:27,146 සූදානම්ද? 863 00:56:31,055 --> 00:56:32,055 දිගටම උත්සහ කරන්න. 864 00:56:36,386 --> 00:56:38,054 අපි බර මදි 865 00:56:38,373 --> 00:56:40,379 Buzz, අපට ඔයාව අවශ්‍යයි. 866 00:56:40,404 --> 00:56:42,968 ඉන්න. ඔතනට? ඒක වැඩ කරන්නේ නැත්නම්? 867 00:56:42,993 --> 00:56:45,735 - මටවත් ඔයාලව බේරගන්න බෑ එතකොට - ඔයා අපව බේරා ගැනීමට අවශ්ය නෑ 868 00:56:45,760 --> 00:56:47,434 ඔයා අපිට එකතු වෙන්න ඕනේ 869 00:56:55,624 --> 00:56:56,624 ආයෙමත්! 870 00:56:58,039 --> 00:56:58,890 ආයෙත් 871 00:57:01,346 --> 00:57:02,346 ආයෙත් 872 00:57:09,406 --> 00:57:10,406 නැහැ! 873 00:57:11,175 --> 00:57:13,148 නැගිටින්න! 874 00:57:13,665 --> 00:57:14,665 පරිස්සමෙන්! 875 00:57:17,750 --> 00:57:18,768 අල්ලන්න! 876 00:57:18,895 --> 00:57:21,110 - Buzz, නැහැ! - අපිට මේක ඕන! 877 00:57:39,512 --> 00:57:40,706 අපි ඔයාව අල්ලාගෙන ඉන්නේ 878 00:57:49,659 --> 00:57:50,997 බලන්න,කෑම 879 00:57:52,987 --> 00:57:54,159 කවුරුහරි මොකුත් කරයිද? 880 00:57:55,473 --> 00:57:57,821 මස් සැන්ඩ්විච් 881 00:58:03,890 --> 00:58:06,552 පොඩි හෛයක් ලැබේවි ඕකෙන් 882 00:58:09,381 --> 00:58:10,655 මේක ඔයාට 883 00:58:13,705 --> 00:58:16,000 මේ මොනවද? 884 00:58:17,584 --> 00:58:18,896 මේක ගැන මොනවද කියන්න පුලුවන් 885 00:58:19,252 --> 00:58:20,680 ප්ලේන් සැන්ඩ්විච්. 886 00:58:20,704 --> 00:58:23,249 මස් එලියෙන් තියෙන්නේ ඇයි? 887 00:58:23,517 --> 00:58:25,244 මේක සැන්ඩ්විච් එකක් නේද? 888 00:58:25,269 --> 00:58:27,299 නෑ පාන් එලියෙන් එපැයි තියෙන්නෙ 889 00:58:27,324 --> 00:58:29,141 ඔයා පාන්-මස්-පාන් වලට කැමතිද? 890 00:58:29,165 --> 00:58:30,567 පාන් වැඩියිනේ එතකොට 891 00:58:30,703 --> 00:58:32,666 ඒත් එයා ඔක්කොම... ..තෙත් වෙලා. 892 00:58:32,691 --> 00:58:34,947 ඔව්. ඉස්ම සහිත කොටස එලියටනේ 893 00:58:34,972 --> 00:58:36,780 ඔයා අවසන් වරට සැන්ඩ්විච් කෑවේ කවදාද? 894 00:58:36,805 --> 00:58:38,469 මම දන්නේ නැහැ. අවුරුදු සියයකට පෙරවගේ? 895 00:58:38,494 --> 00:58:40,015 - අඩු වැඩි වෙන්න පුලුවන් - මේ මිනිහා දිහා බලන්න. 896 00:58:40,039 --> 00:58:41,975 - පාන්-මස්-පාන්. - පාන් වැඩියි. 897 00:58:42,000 --> 00:58:44,307 එතකොට වතුරත් වැඩියෙන් ඕනේ වෙනවා 898 00:58:46,801 --> 00:58:47,801 අපොයි නෑ! 899 00:58:47,880 --> 00:58:48,880 සෝක්ස්! 900 00:58:49,908 --> 00:58:51,174 සෝක්ස් නැගිටින්න... 901 00:58:51,796 --> 00:58:53,562 එන්න යාලුවේ මා ගාවට ආපසු එන්න. 902 00:58:54,016 --> 00:58:55,520 සොක්ස්, මට සමාවෙන්න 903 00:58:56,080 --> 00:58:57,080 සෝක්ස්. 904 00:58:59,837 --> 00:59:02,501 ආයුබෝවන්. මට රී ස්ටාර්ට් වෙන්න ඕනේ 905 00:59:06,586 --> 00:59:07,936 සමාවෙන්න යාලුවනේ. 906 00:59:08,613 --> 00:59:10,341 මම සෝක්ස්ව මැරුවා. 907 00:59:10,708 --> 00:59:12,921 මම අපි හැමෝම මැරුවා වගෙයි 908 00:59:12,979 --> 00:59:14,753 හේ අහන්න. 909 00:59:14,838 --> 00:59:16,676 එක වැරදීමක්. 910 00:59:16,907 --> 00:59:18,011 ඇත්තටම, Buzz? 911 00:59:21,419 --> 00:59:23,426 ඔයා දන්නවානේ ටිකක් හොඳ වෙන්න උත්සාහ කරන්න. 912 00:59:30,589 --> 00:59:31,589 අහන්න... 913 00:59:34,171 --> 00:59:35,551 මම නිකම්... 914 00:59:36,758 --> 00:59:39,857 මම මුලින්ම ඇකඩමියට ඇතුළු උනාම 915 00:59:39,908 --> 00:59:40,908 ඔයා දන්නවා. 916 00:59:41,366 --> 00:59:42,366 මරු 917 00:59:43,336 --> 00:59:44,821 මම සෑහෙන්න ගැටලු ඇති කළා. 918 00:59:44,864 --> 00:59:46,241 හැමදාම 919 00:59:47,403 --> 00:59:49,142 මම ප්‍රශ්න ගොඩක හිටියේ 920 00:59:49,166 --> 00:59:51,692 මගේ දෑත් වෙව්ලන නිසා මට ඉලක්කය වැරදුණා. 921 00:59:51,827 --> 00:59:54,555 හැම ඉලක්කයක්ම වැරදුනා 922 00:59:55,199 --> 00:59:57,567 මම මුල්ම දවසෙම අතෑරියා 923 00:59:57,802 --> 01:00:00,648 මොකද මම අබ්‍යවකාෂ නියාමකයෙක් වෙන්න සුදුසු නෑ 924 01:00:01,073 --> 01:00:02,841 - ඇත්තටම? - ඔව්. 925 01:00:03,897 --> 01:00:06,105 නමුත් මෙයාගේ ආච්චි මා තුළ යමක් දුටුවා 926 01:00:08,255 --> 01:00:10,128 ඒ වගේම මම ආයෙමත් පටන් ගත්තෙ එයා නිසා. 927 01:00:12,019 --> 01:00:13,696 නැවත ක්‍රියාත්මක වෙනවා 928 01:00:14,595 --> 01:00:16,793 විවුර්ත කිරීමට ගොනුවක් තියෙනවා 929 01:00:18,554 --> 01:00:19,798 හේයි, එයා නැගිට්ටා 930 01:00:20,484 --> 01:00:21,444 ආච්චි. 931 01:00:21,482 --> 01:00:22,797 හේයි සෝක්ස්. 932 01:00:23,013 --> 01:00:24,686 මට ඔයාගේ උදව් අවශ්යයයි. 933 01:00:24,933 --> 01:00:27,434 මට ඕන ඔයා මගේ හොඳම යාළුවාව බලාගන්න. 934 01:00:27,580 --> 01:00:29,137 එයාගේ නම Buzz. 935 01:00:29,385 --> 01:00:30,926 දැන් එයා ගමනක් ගිහින්. 936 01:00:30,950 --> 01:00:32,951 නමුත් එයා ඉක්මනින් ආපසු පැමිනේවි 937 01:00:33,142 --> 01:00:34,479 එයා අභ්‍යවකාශ නියාමකයෙක් 938 01:00:35,323 --> 01:00:37,820 එයා අපව ගෙදර අරගෙන යාවි 939 01:00:52,706 --> 01:00:53,953 මොකද උනේ? 940 01:00:54,542 --> 01:00:55,988 ඔයාට ඒක ඇසුණේ නැද්ද? 941 01:00:56,261 --> 01:00:58,701 එයා හිතුවා මම වැරදි හදාගයි කියලා 942 01:00:59,432 --> 01:01:01,680 ඒ විශ්වාසය නිසාම ඇයට සියල්ල අහිමි උනා 943 01:01:02,433 --> 01:01:04,390 සියල්ලම? අපෝ නෑ 944 01:01:05,018 --> 01:01:06,538 එයා කිකෝ කියලා ආච්චි කෙනෙක් ඉන්නවා 945 01:01:06,563 --> 01:01:08,887 මගේ තාත්තා සහ මම. ඇගේ සියලුම මිතුරන්. 946 01:01:09,460 --> 01:01:11,327 එයාට මෙහෙ ඉන්න ඕනේ උනේ නෑ 947 01:01:11,351 --> 01:01:13,698 ඒත් ජීවිත කාලෙම එයා හිටියේ මෙහේ 948 01:01:14,412 --> 01:01:15,858 අපි හැමෝම. 949 01:01:16,613 --> 01:01:18,622 ඔයා හැර. 950 01:01:20,700 --> 01:01:22,668 අපිට ආයෙත් Space Rangersලා වෙන්න ඕන වුණා. 951 01:01:23,694 --> 01:01:25,202 අපට අවශ්‍ය උනේ අපේ ජීවිතයට අර්ථයක් ඇති කර ගන්නයි 952 01:01:26,337 --> 01:01:27,828 මාව විශ්වාස කරන්න. 953 01:01:27,980 --> 01:01:29,409 ඒකෙන් ගොඩක් දෙවල් කියවෙනවා 954 01:01:41,817 --> 01:01:43,523 ඒක රසවත් වගේ 955 01:01:44,025 --> 01:01:46,318 ඔව්. මස්, පාන්, මස් 956 01:01:46,466 --> 01:01:48,332 කොච්චර කාලෙක ඉඳන්ද මෙහෙම කන්නේ? 957 01:01:48,792 --> 01:01:49,792 හැමදාම 958 01:01:51,680 --> 01:01:53,062 බැටරිය සම්පූර්ණයෙන්ම ආරෝපණය උනා 959 01:01:53,376 --> 01:01:54,376 කමෝන් 960 01:01:54,804 --> 01:01:57,303 අපි මේක හදාගෙන මෙහෙන් යමු 961 01:01:57,841 --> 01:01:59,876 - සොක්ස්, අපට මඟ පෙන්ජන්න පුලුවනිද? - ඇත්ත වශයෙන්ම 962 01:02:03,592 --> 01:02:05,428 ඔයට සෙල්ලමක් ඕනේ වගේ 963 01:02:05,453 --> 01:02:07,036 ඉන්න මම අල්ලගන්නම් 964 01:02:07,061 --> 01:02:09,009 - සෝක්ස්? - ඔයා කොහෙද යන්නේ? අල්ලගත්තා! 965 01:02:09,033 --> 01:02:10,619 - සෝක්ස්? - ඔව්. සමාවන්න. 966 01:02:13,700 --> 01:02:17,372 Operation Surprise Party. අපි මෙහෙයුමට යනවා! 967 01:02:17,397 --> 01:02:18,544 මොකක්? නෑ 968 01:02:18,568 --> 01:02:20,428 මට ඔයාව අනතුරේ දාන්න බෑ. 969 01:02:20,453 --> 01:02:23,121 - ඔයා තනියම මෙහෙයුමකට යනවාද? - මට ඒක කරන්න පුළුවන්. 970 01:02:23,175 --> 01:02:25,238 මොකද ඔයාට Hawthorn ඉන්නවා 971 01:02:25,263 --> 01:02:26,773 ඒ වගේම මම ඒක අගය කරනවා. 972 01:02:26,798 --> 01:02:28,873 මෙන්න මම ඔයාට කියන්නම් මෙහෙම මට ඔයාව අවශ්‍ය නම් මම කියන්නම්. 973 01:02:28,897 --> 01:02:32,838 නමුත් ටික වේලාවකට, ආමඩිලෝ වෙත ආපසු යන්න. 974 01:02:40,479 --> 01:02:41,323 Buzz! 975 01:02:46,421 --> 01:02:47,306 නැහැ! 976 01:02:52,220 --> 01:02:54,840 ඌ මගේ පස්සෙන් එන්නේ ඔයාලා යානයට යන්න 977 01:02:55,179 --> 01:02:56,037 නමුත් Buzz! 978 01:02:59,200 --> 01:03:00,907 Buzz Lightyear ගේ සටහන් පොත. 979 01:03:03,610 --> 01:03:05,209 අපි පස්සෙන් පන්නනවා... 980 01:03:06,711 --> 01:03:08,344 ... දැවැන්ත රොබෝවෙක්. 981 01:03:09,545 --> 01:03:12,208 මම බේරුණා, අනිත් අය යානෙට ගියා 982 01:03:34,403 --> 01:03:35,686 Buzz? 983 01:03:36,121 --> 01:03:38,122 මොකක් ද? ඔයා කොහොමද මගේ නම දන්නේ? 984 01:03:39,058 --> 01:03:40,908 - මා සමග එන්න. - මොකක් ද? 985 01:03:44,936 --> 01:03:47,953 පැහැදිලිවම මම මගේ නීති කැඩුවා 986 01:03:51,858 --> 01:03:53,565 අපි බලමු. අපි මෙතනින් යමු 987 01:04:33,917 --> 01:04:35,352 පියාසර කිරීමට සූදානම් වන්න. 988 01:04:35,376 --> 01:04:37,397 ඔපරේෂන් සර්ප්‍රයිස් පාර්ටි නැවත පටන් ගත්තා 989 01:04:37,422 --> 01:04:38,559 නමුත් Buzz? 990 01:04:38,583 --> 01:04:40,747 මොකක් ද? මම තනිවම මෙහෙයුමකට යන්න ඕනෙද? 991 01:04:40,896 --> 01:04:44,065 අපිට තවම පියාසර කරන්න බැහැ. මේවා හදන්න විනාඩි 5ක් වත් යාවි 992 01:04:47,860 --> 01:04:49,523 අපිට විනාඩි 5ක් මෙතන ඉන්න බෑ. 993 01:04:49,548 --> 01:04:52,392 - යානෙට පහලින් පියාඹන්න පුලුවන් - අපි මේක පාවිච්චි කරමු 994 01:05:10,759 --> 01:05:13,122 - ගිනිකඳුවලින් නම් අපිට මෙයාලව නවත්තන්න පුලුවන් - මට මාර්ගය පෙන්වන්න. 995 01:05:13,147 --> 01:05:14,775 ඔයාලා මේ රොබෝවරු විනාශ කරන්න! 996 01:05:14,799 --> 01:05:16,872 නමුත් අපට එවගේ පුහුණුවක් තිබුණේ නැහැ. 997 01:05:16,897 --> 01:05:19,551 අපිට උණ්ඩ තියෙයි 998 01:05:19,575 --> 01:05:21,233 ඒවගේම උන් පුපුරනවා 999 01:05:21,258 --> 01:05:23,141 - ඔයාට හරි කියලා හිතෙන දේ කරන්න - මොකක් ද? 1000 01:05:23,155 --> 01:05:26,214 - ඔයා කරන්න යන්නේ මොකක් ද? - මම මේ බූම් මහතා සමඟ පොඩ්ඩක් නටන්න යනවා. 1001 01:05:32,120 --> 01:05:33,830 එක ආතල් වේවි 1002 01:05:35,107 --> 01:05:37,215 - 24% සම්පූර්ණයි. - 100% න්? 1003 01:05:41,673 --> 01:05:42,876 උන් පස්සෙන් එනෝ 1004 01:05:43,128 --> 01:05:45,168 - ගිනි කන්ද කොහෙද? - හරියටම ඉදිරියෙන්. 1005 01:05:45,351 --> 01:05:47,734 අවුල් වෙන්නෙපා මම හැම අස්සක් මුල්ලක් නෑරම කටපාඩම් කළා... පරිස්සමෙන්! 1006 01:05:58,837 --> 01:06:00,327 නවත්තන්න, ඕක අතාරින්න 1007 01:06:00,463 --> 01:06:02,224 - මිනිත්තුවක් ඉන්න. - ඒක අතහරින්න! 1008 01:06:12,016 --> 01:06:13,802 ගිනි කන්දේ ඉදිරියට! 1009 01:06:17,204 --> 01:06:18,759 50% අවසන්. 1010 01:06:22,393 --> 01:06:24,815 හේයි, මෙතන පුපුරණ ද්‍රව්‍ය ගොඩක් තියෙනවා! 1011 01:06:31,125 --> 01:06:32,499 ඉක්මනින්! මට මොකක් හෝ දෙන්න! 1012 01:06:47,557 --> 01:06:48,945 90% සම්පූර්ණයි! 1013 01:06:49,364 --> 01:06:51,374 Izzy, ඔයා බලය සකස් කරන්නේ කෙසේදැයි දන්නවාද? 1014 01:06:51,424 --> 01:06:53,147 මම සිමියුලේටර් එකකින් පුහුණුවීම් කළා 1015 01:06:53,249 --> 01:06:54,902 එහෙනම් දැන් ප්‍රැක්ටිකල් කරන්න 1016 01:06:54,927 --> 01:06:57,352 - ඔයාට මගේ උදව් අවශ්‍යද? - කොහෙත්ම නැහැ. 1017 01:06:57,561 --> 01:06:58,924 95% ඉවරයි! 1018 01:06:58,948 --> 01:07:01,800 - එන්ජින් සකස් කරන්න. මැද බොත්තම ඨ්බන්න - සූදානම්! 1019 01:07:03,849 --> 01:07:04,978 ව්යායාම මතක් කර ගන්න 1020 01:07:05,002 --> 01:07:07,427 කොකා අදින්න එපා, ඒත් කොකා මිරිකන්න. 1021 01:07:07,452 --> 01:07:08,452 මම දන්නවා. 1022 01:07:08,477 --> 01:07:10,014 99% අවසන්. 1023 01:07:11,462 --> 01:07:12,312 හැදුවා! 1024 01:07:14,593 --> 01:07:15,955 100% සම්පූර්ණයි. 1025 01:07:16,701 --> 01:07:18,477 රීබූට් වෙනවා, මරු 1026 01:07:18,502 --> 01:07:21,102 - ඉන්ධන පිරවීමෙන් පසු ගමන් කරන්න සූදානම් වෙන්න... නැ! - බොත්තම ඔබන්න! 1027 01:07:29,541 --> 01:07:30,981 - අනේ නෑ. - Buzz! 1028 01:07:36,741 --> 01:07:37,901 Crystal එක ගන්න! 1029 01:08:06,383 --> 01:08:07,490 මම... 1030 01:08:18,237 --> 01:08:19,276 Buzz... 1031 01:08:19,924 --> 01:08:21,472 මට ඉතාමත් කණගාටුයි. 1032 01:08:21,845 --> 01:08:24,235 හැමදේම වේගෙන් උනා, මම .... 1033 01:08:24,706 --> 01:08:25,821 මම නිකම්... 1034 01:08:29,128 --> 01:08:30,747 මම වැරැද්දක් කලා. 1035 01:08:32,192 --> 01:08:33,192 ඔව්. 1036 01:08:36,104 --> 01:08:37,105 හොඳයි 1037 01:08:37,385 --> 01:08:39,085 ඒත් අපි තාම අතඇරලා නෑ නේද? 1038 01:08:39,491 --> 01:08:41,913 - අපට තවමත් යමක් කරන්න පුලුවන්. - ඉසී... 1039 01:08:42,261 --> 01:08:43,567 වටපිට බලන්න. 1040 01:08:43,774 --> 01:08:46,363 මොකුත් කරන්න බෑ. මේ මෙහෙයුම... 1041 01:08:47,860 --> 01:08:48,860 ඒක ඉවරයි 1042 01:08:49,882 --> 01:08:50,977 Buzz. 1043 01:08:51,504 --> 01:08:52,504 Buzz! 1044 01:08:52,958 --> 01:08:54,416 ඔයා කොහෙද යන්නේ? 1045 01:08:54,441 --> 01:08:56,289 මට අවශ්‍ය ... 1046 01:08:56,313 --> 01:08:57,775 ... සන්සුන් වන්න. 1047 01:09:00,465 --> 01:09:01,465 නෑ 1048 01:09:07,835 --> 01:09:08,835 Buzz! 1049 01:09:11,793 --> 01:09:12,806 Buzz? 1050 01:09:45,802 --> 01:09:46,802 මොකක්ද? 1051 01:09:47,215 --> 01:09:48,114 මේ මොකක්ද? 1052 01:09:48,680 --> 01:09:49,748 අපි කොහෙද? 1053 01:09:50,672 --> 01:09:51,818 ඔහේ කව්ද? 1054 01:09:51,916 --> 01:09:53,751 ඒක හොඳ ප්‍රශ්නයක්. 1055 01:10:04,410 --> 01:10:06,262 ඔයා හොඳට පේනවා, Buzz. 1056 01:10:07,286 --> 01:10:08,300 තාත්තා? 1057 01:10:08,806 --> 01:10:10,334 ආඅයේ හිතන්න 1058 01:10:24,624 --> 01:10:25,674 සෝක්ස්? 1059 01:10:26,919 --> 01:10:28,442 හලෝ Buzz. 1060 01:10:29,163 --> 01:10:30,517 මට තේරෙන්නේ නෑ. 1061 01:10:36,948 --> 01:10:38,274 මම ඒ සියල්ලම අවුලක් කරා 1062 01:10:38,298 --> 01:10:40,738 අයියෝ, ඒක වැරදීමක් විතරයි. 1063 01:10:40,874 --> 01:10:42,664 ඔයා මට කියපු දේ මතකද? 1064 01:10:42,984 --> 01:10:45,152 - දැන් මෙතන හැම දෙයක්ම වෙනස්. - ඇයි? 1065 01:10:45,385 --> 01:10:46,892 මොකද ඒක මගේ වරදක්. 1066 01:10:58,729 --> 01:11:01,066 මම මගේ ආච්චි වගේ හොඳ වෙන්න ඕනේ. 1067 01:11:02,174 --> 01:11:04,174 Hawthorn විසින් බලාපොරොත්තු වූ පරිදි. 1068 01:11:07,300 --> 01:11:08,590 නමුත් මම එහෙම නෙවෙයි 1069 01:11:21,818 --> 01:11:22,818 Buzz? 1070 01:11:25,288 --> 01:11:27,067 ඉන්න. ඔයා මම නොවේ. 1071 01:11:27,091 --> 01:11:28,795 මම අහන්නේ දැන් ඔයා කවුද. 1072 01:11:28,820 --> 01:11:30,999 නමුත් මම ඔයාම තමයි, දැන් අවුරුදු 50 කට පසුව. 1073 01:11:31,024 --> 01:11:32,612 මම දෙන්නෙක් ඉන්න බෑ. 1074 01:11:32,636 --> 01:11:34,608 ඒත් අපි දෙන්නම මෙතන. 1075 01:11:34,633 --> 01:11:37,780 යහපත. ඔයා මම නම්, මම ඉලක්කම් ගැන සිතනවා ... 1076 01:11:37,804 --> 01:11:40,375 - 1 සිට 173 දක්වා. - Wow. 1077 01:11:43,012 --> 01:11:44,261 විහිලු නේද? 1078 01:11:44,285 --> 01:11:48,439 මෙතන ඉන්න රොබෝවරු මට Buzz කියන්නේ නැහැ එයාලට මම "Zurg" විතරයි. 1079 01:11:49,268 --> 01:11:51,675 කොහොමද? මට තේරෙන්නේ නෑ. 1080 01:11:51,700 --> 01:11:54,035 ඒ ගැන හිතන්න එපා. ඒකට කමක් නැහැ. 1081 01:11:54,060 --> 01:11:55,685 - Buzz! - ඔව්? - ඔව්? 1082 01:11:56,115 --> 01:11:58,170 ඔයා එයාට සියල්ල පැහැදිලි කරන්න ඕනේ 1083 01:11:58,586 --> 01:12:00,160 ඔයා හරි. මට කණගාටුයි. 1084 01:12:00,184 --> 01:12:01,767 ඒක ඇත්තටම අනපේක්ෂිත දෙයක්. 1085 01:12:01,791 --> 01:12:03,360 අවසාන වශයෙන් ඔයා ඇවිල්ලා 1086 01:12:03,485 --> 01:12:06,271 ඔයා දන්නවා, මමත් අධි වේගය ලබා ගත්තා. 1087 01:12:08,737 --> 01:12:10,321 කොහොමද ඉතින්? 1088 01:12:11,151 --> 01:12:13,803 ඒත් කවුරුත් මට වීරයෙක් වගේ ආචාර කළේ නැහැ. 1089 01:12:14,396 --> 01:12:19,137 XL-15 සොරකම් කිරීම සම්බන්ධයෙන් නව අණ දෙන නිලධාරියා මාව අත්අඩංගුවට ගත්තා. 1090 01:12:19,421 --> 01:12:22,883 ගෙදර යවන්න මම දන්නවා, නමුත් ඔවුන් ගණන් ගත්තේ නැහැ. 1091 01:12:23,225 --> 01:12:24,586 ඒ වගේම ඉතින් මම පැනලා ගියා. 1092 01:12:29,920 --> 01:12:33,133 මම පුළුවන් තරම් දුර ගියා. යානයට හැකි තරම් වේගයෙන්. 1093 01:12:33,566 --> 01:12:37,218 එච්චර වේගයකින් සහ පරාසයකින්. මම සියවස් ගණනාවක් පියාසර කරලා 1094 01:12:37,243 --> 01:12:40,448 ඒ වගේම මම අනාගතයේදී ඔයා බවට පත් වුණා. 1095 01:12:41,144 --> 01:12:44,054 ඔයා කිසිදා නොසිතූ තාක්ෂණය දැනගත්තා 1096 01:12:44,078 --> 01:12:46,003 ඒ සියල්ලම. 1097 01:12:46,738 --> 01:12:50,025 මම අනාගතයට ගමන් කිරීමට මේ ස්ඵටික භාවිතා කළා නම්, 1098 01:12:50,807 --> 01:12:52,653 කාලය ආපස්සට යවන්නත් බැරි ඇයි? 1099 01:12:52,677 --> 01:12:54,289 අපිට කාලය ආපස්සට හරවන්න බැහැ. 1100 01:12:54,314 --> 01:12:57,214 - දැන් අපිට පුළුවන්. මේ අහන්න Buzz. - මොකක් ද? 1101 01:12:57,694 --> 01:12:59,349 මම කාලය බිඳ දැමීමට සමත් උනා 1102 01:12:59,374 --> 01:13:02,504 ඔයාට වෙච්ච දේ මට කවදාවත් වෙලා නෑ. 1103 01:13:02,674 --> 01:13:06,132 මේක මම කිසිදා ජීවත් නොවූ නව වර්තමානයක් 1104 01:13:06,219 --> 01:13:08,569 අපිට හැමදේම වෙනස් කරන්න පුළුවන්, Buzz. 1105 01:13:09,424 --> 01:13:11,064 කාලය ආපස්සට හරවන්න පුළුවන් නම් අපිට පුළුවන් 1106 01:13:11,089 --> 01:13:14,064 මෙම පෘථිවිය මත ගොඩබෑම වළක්වන්න . 1107 01:13:14,089 --> 01:13:16,850 - කඳු සමඟ ගැටීමෙන් වළකින්න. - ආපසු නිවසට ආවට පස්සේ මෙහෙයුම දිගටම කරගෙන යන්න. 1108 01:13:16,875 --> 01:13:18,998 මේ වෙච්ච දේවල් කවදවත් නොවේවි 1109 01:13:19,410 --> 01:13:20,940 - හොඳ සැලැස්මක්. - හොඳ සැලැස්මක්. 1110 01:13:21,189 --> 01:13:23,623 ඒ වගේම මේ පළිඟුව තමයි හැමදේටම යතුර 1111 01:13:23,648 --> 01:13:26,678 - ඉන්න, ඔයාට ඒවා දැනටමත් නැද්ද? - මෙහෙම ඒවා නැ 1112 01:13:27,930 --> 01:13:31,504 මගේ පළිඟුව අවසන් වූයේ කාලය ගතවීම පරීක්ෂා කිරීමෙන් පස්සේ 1113 01:13:31,529 --> 01:13:33,932 එයා විසින්ම දුර්වල උනා 1114 01:13:33,957 --> 01:13:36,344 ඒක එච්චර හරියන්නේ නෑ වගේ 1115 01:13:36,369 --> 01:13:39,072 මේ කාල තරණය, මට ලබා ගත හැකි සියල්ලම 1116 01:13:39,097 --> 01:13:41,630 අපි මේ කාර් එක ලෑස්ති කරමු. 1117 01:13:41,655 --> 01:13:44,882 - ඔයා දැනන් ඉන්න ඕනේ මේක - ඉන්න, මෙකත්, ටර්නිප් එකේ එක වගේද? 1118 01:13:44,907 --> 01:13:47,232 ලීවරය ඉහළට අදින්න. 1119 01:13:49,227 --> 01:13:51,020 ඉතින් අපි මේ සියල්ල නිර්මාණය කළාද? 1120 01:13:51,044 --> 01:13:53,640 නෑ හැමදෙයක්ම දැක්කා විතරයි 1121 01:13:53,665 --> 01:13:55,779 මම හැමදේම කළමනාකරණය කරනවා විතරයි. 1122 01:14:01,480 --> 01:14:04,466 Alisha නැවතත් Space Ranger කෙනෙක් වෙයි, Buzz. 1123 01:14:05,844 --> 01:14:06,844 ඔව්. 1124 01:14:07,499 --> 01:14:09,239 - නමුත් ... - මොකක්ද? 1125 01:14:10,667 --> 01:14:12,594 අලිෂාට පවුලක් නැතිවෙයි 1126 01:14:12,988 --> 01:14:15,544 - එයාට Izzy ඉන්න එකක් නෑ - කවුද Izzy? 1127 01:14:16,103 --> 01:14:18,211 බලන්න, එයාට කවුරුත් මග හැරෙන්නේ නෑ ... 1128 01:14:18,235 --> 01:14:20,825 එයාට අනිත් අයව මුනගැහිලා නැත්නම් 1129 01:14:20,850 --> 01:14:21,892 හරිද? 1130 01:14:22,781 --> 01:14:26,862 මිනිසුන් දැනගත හැකි එකම දෙය තමයි අපි අපගේ මෙහෙවර සම්පූර්ණ කරන බව 1131 01:14:27,986 --> 01:14:30,114 ඔයාගේ පළිඟුව මට දෙන්න. 1132 01:14:33,066 --> 01:14:34,066 Buzz? 1133 01:14:35,082 --> 01:14:36,514 මම දන්නේ නැහැ, සමහර විට ... 1134 01:14:37,037 --> 01:14:39,963 "... සමහරවිට අපි ආයෙත් හිතන්න ඕනේ - මොකක් ගැනද? 1135 01:14:40,125 --> 01:14:43,593 කමාන්ඩර් Hawthorne විශ්වාස කරන්නේ අප කළ වැරදි නිවැරදි කළ හැකි බව 1136 01:14:43,788 --> 01:14:46,398 ඒ විශ්වාසය නිසාම ඇයට සියල්ල අහිමි උනා 1137 01:14:46,709 --> 01:14:49,426 නැහැ . 1138 01:14:49,451 --> 01:14:53,103 - ඇය ඇගේ මුළු ජීවිතයම ගත කළේ එතන - මොකක්ද මේ ජීවිතය? 1139 01:14:53,716 --> 01:14:56,044 අපි අභ්‍යවකාශ නියාමකයින් වෙන්න ඕනේ 1140 01:14:56,527 --> 01:14:58,635 අපේ ජීවිතයට අර්ථයක් තියෙන්න ඕනේ 1141 01:14:58,961 --> 01:15:01,375 ඔයාට මෙහෙම ජීවත් වෙන්න ඕන නෑ Buzz. 1142 01:15:01,536 --> 01:15:04,702 එකම බියකරු සිහිනයෙන් අවදි වෙනවා 1143 01:15:04,880 --> 01:15:06,920 ඔයාගෙම වැරදි නිසා. 1144 01:15:07,201 --> 01:15:09,385 ඔයාට අන්තිමේ එයාලා එක්ක එකඟ වෙන්න පුලුවන් වේවි 1145 01:15:10,031 --> 01:15:11,956 දැන් පටන් ගන්නවා. 1146 01:15:14,250 --> 01:15:15,250 ඔයා හරි. 1147 01:15:16,498 --> 01:15:17,964 මට බෑ. 1148 01:15:19,819 --> 01:15:21,268 ඔයා කොහෙද යන්නේ? 1149 01:15:21,514 --> 01:15:23,581 ඔයා සහ මම අපි වෙනස්. 1150 01:15:24,128 --> 01:15:25,128 මට කණගාටුයි. 1151 01:15:25,766 --> 01:15:27,059 Buzz නැත. 1152 01:15:27,744 --> 01:15:29,139 මට කණගාටුයි. 1153 01:15:42,170 --> 01:15:44,706 ඔයාට මේ යානාව මෙහෙයවිය හැකිද? 1154 01:15:44,731 --> 01:15:46,650 - නමුත් ඉන්ධන නෑ - ඔයා බලන්න? 1155 01:15:46,675 --> 01:15:49,054 හරියට නැත්නම් මුකුත් කරන්න එපා 1156 01:15:49,079 --> 01:15:51,917 ඔයට ඕනේ රොබෝලට අහුවෙන්නද? 1157 01:15:51,942 --> 01:15:55,055 ඒක මෙතන හිරවෙලා ඉන්නවට වඩා හොඳයි 1158 01:15:55,080 --> 01:15:59,043 ජීවිතයත් මරණයත් පරදුවට තියලා මං ඉද්දී මං දැකීමට බලාපොරොත්තු වූ අවසාන පුද්ගලයා තමයි ඔයා 1159 01:15:59,068 --> 01:16:00,241 ඔයාගේ වාසනාවට. 1160 01:16:00,265 --> 01:16:02,806 මොකද අපි ඉන්නේ බලාපොරොත්තු රහිත තත්ත්වයක. 1161 01:16:05,933 --> 01:16:07,845 අපිට ඇත්තටම Buzz නැතුව පාලුයි. 1162 01:16:08,411 --> 01:16:10,226 එයාව ලුහුබැඳීමට තව බොහෝ දුරයි. 1163 01:16:26,185 --> 01:16:27,938 ඇතුලට යන්න! 1164 01:16:28,173 --> 01:16:29,173 මොකක් ද? 1165 01:16:30,044 --> 01:16:31,585 යානයට නගින්න! 1166 01:16:34,126 --> 01:16:36,334 දැන් අපේ සැලැස්ම මොකක්ද? අපිට තවත් ආයුධ නැහැ. 1167 01:16:36,359 --> 01:16:38,874 - නියමයි. අපි මෙතනින් යනවා! - කොහෙද? 1168 01:16:39,179 --> 01:16:40,367 අපි අභ්‍යවකාශයට යනවා. 1169 01:16:44,008 --> 01:16:45,263 මට යන්න දෙන්න! 1170 01:16:47,435 --> 01:16:50,342 මට තේරෙන්නේ නැහැ ඔයාට මොකද මේ වුණේ කියලා, Buzz. 1171 01:16:50,785 --> 01:16:52,293 ඔයා වෙනස් වෙලා 1172 01:16:52,414 --> 01:16:54,426 නරක පැත්තට වෙනස් වෙලා 1173 01:16:54,831 --> 01:16:57,250 නැහැ! ඔයාට ඒක කරන්න බෑ. 1174 01:16:57,388 --> 01:16:58,996 ඔයා ඒ හැමෝවම මකාවි 1175 01:16:59,112 --> 01:17:00,425 හරියටම හරි 1176 01:17:01,211 --> 01:17:02,977 ඔයා ඒ හැමදේම මගෙන් ගන්න හදන්නේ. 1177 01:17:03,184 --> 01:17:05,283 කාගේ හරි පවුල්. ඔවුන්ගේ මිතුරන්ව 1178 01:17:05,859 --> 01:17:07,047 මගේ යාලුවෝ. 1179 01:17:07,695 --> 01:17:09,229 මට මේ පෘථිවියේ මිතුරන් ඉන්නවා 1180 01:17:09,603 --> 01:17:11,044 සෑම කෙනෙකුටම යාලුවෝ ඉන්නවා 1181 01:17:11,498 --> 01:17:13,105 අපිට හැර. 1182 01:17:14,167 --> 01:17:16,788 මම ඔයාව දන්නේ නැති තරම්, Buzz. 1183 01:17:17,261 --> 01:17:19,572 මේ ඔක්කොම නව අදහස්. 1184 01:17:20,273 --> 01:17:21,474 ඔබ දන්නවානේ 1185 01:17:21,728 --> 01:17:23,877 අපි ඒ හැමෝවම මකලා දාමු 1186 01:17:26,734 --> 01:17:28,579 - මම ඔයාට විනාඩි 5ක් දෙන්නම්. - ඇයි? 1187 01:17:28,604 --> 01:17:30,343 මම අලුත් ඔයාට කැමතියි. 1188 01:17:31,882 --> 01:17:33,782 අපි මේ යානය විනාශ කළ යුතුයි. 1189 01:17:34,041 --> 01:17:36,692 - ඔයාට මාව පාලම ළඟට ගෙනියන්න පුළුවන්ද? - ඇත්ත වශයෙන්ම, මගේ පස්සෙන් එන්න 1190 01:17:43,741 --> 01:17:44,609 සර්ග්. 1191 01:17:48,413 --> 01:17:50,851 Operation Surprise Party, මෙන්න අපි යනවා! 1192 01:17:52,731 --> 01:17:56,411 අපි අපේ යානය ආරක්ෂා කරන්න ඕනේ කිසිම රොබෝවෙකුට මෙම දොර හරහා යන්න දෙන්නෙපා 1193 01:17:56,436 --> 01:17:58,352 බා වෙන්නෙපා, ඒක සීල් කරමු 1194 01:17:58,944 --> 01:18:00,694 මම ඒක සහතික කරගන්නම් 1195 01:18:03,062 --> 01:18:05,757 - මොක ද? - මට සංඥා 2 ක් ලැබුණා. 1196 01:18:05,782 --> 01:18:06,854 සමහරවිට මම වැරදි වෙන්න ඇති. 1197 01:18:06,878 --> 01:18:09,397 මගේ පස්සෙන් එන්න 1198 01:18:10,475 --> 01:18:11,855 කෙටිම මාර්ගය මේ 1199 01:18:20,493 --> 01:18:23,057 - එයා ටෙලිපෝට් කරනවා, හොඳයි - අපිට යන්න වෙනවා! 1200 01:18:32,451 --> 01:18:34,935 විශිෂ්ටයි. මම මේ කිසිදෙයක් දන්නේ නැහැ. 1201 01:18:34,988 --> 01:18:37,223 - ඉන්න. IVAN? - ඔව් කැප්ටන්. 1202 01:18:37,263 --> 01:18:39,113 ඔයාව දැක්කම මට ගොඩක් සතුටුයි. 1203 01:18:39,138 --> 01:18:41,553 මිනිත්තු 2 කින් ස්වයං-විනාශකාරී අනුපිළිවෙල ආරම්භ කරන්න 1204 01:18:41,592 --> 01:18:44,225 හරි,ස්වයං විනාශය සඳහා ගණන් කිරීම ආරම්භ වේනවා 1205 01:18:44,250 --> 01:18:46,874 Buzz, ඔයාට මාව මෙතන දාලා යන්න ඕන නෑ නේද? 1206 01:18:46,899 --> 01:18:48,500 ඔයාව එක්කන් තමයි යන්නේ යාලුවා 1207 01:18:48,954 --> 01:18:50,329 - ද්රෝහියා! - නැහැ! 1208 01:18:56,117 --> 01:18:58,265 පළිඟුව කොහෙද කියලා මට කියන්න! 1209 01:18:59,413 --> 01:19:01,634 අපි අපේ යානය ආරක්ෂා කළ යුතුයි. 1210 01:19:01,659 --> 01:19:03,723 - අපි කොහොමද මේ දොර වහන්නේ? - මම දන්නේ නැහැ. 1211 01:19:03,748 --> 01:19:05,898 - ඔයා කිව්වා කලබල වෙන්න එපා කියලා. අපි මේක සීල් කරමු - ඔව්. 1212 01:19:05,923 --> 01:19:07,891 විදුලිය විසන්ධි කරන්න. 1213 01:19:08,533 --> 01:19:09,703 මෙන්න අපි එහෙනම් 1214 01:19:09,727 --> 01:19:11,525 සන්සුන් වෙන්න. ඔයා බලන්න? 1215 01:19:11,603 --> 01:19:12,603 මොකක්ද? 1216 01:19:20,080 --> 01:19:21,707 සංඥාව ශක්තිමත් වෙනවා. 1217 01:19:21,788 --> 01:19:23,428 එයා ඉස්සරහා ඉන්න ඕනේ 1218 01:19:25,174 --> 01:19:27,703 ඒක ලොකු තැනක් 1219 01:19:27,818 --> 01:19:28,818 හොඳට හිතන්න 1220 01:19:29,688 --> 01:19:30,622 නෑ 1221 01:19:32,155 --> 01:19:35,562 මට තේරෙන්නේ නෑ. සංඥාව පෙන්නුම් කරන්නේ Buzz අපෙන් මීටර් 15 ක් දුරින් ඉන්නවා කියලයි 1222 01:19:36,287 --> 01:19:37,632 එයා ඉන්නවා. 1223 01:19:39,484 --> 01:19:41,606 ඔයා වෙනස් කියලා ඔයා සිතනවාද, Buzz? 1224 01:19:41,693 --> 01:19:43,261 ඔයා තමයි මං උනේ 1225 01:19:43,286 --> 01:19:46,101 - ඔය දන්නේ නැති උනාට - මම කවදාවත් ඔයා වෙන්නේ නැහැ. 1226 01:19:46,126 --> 01:19:49,509 ඔයා මං වෙන්නේ නැත්නම් ඔහේ මොකෙක්වත් වෙන්නේ නෑ 1227 01:19:53,249 --> 01:19:55,432 කෘතිම ගුරුත්වාකර්ෂණය අක්‍රීය කරනවා 1228 01:19:57,548 --> 01:19:58,595 නෑ 1229 01:20:04,579 --> 01:20:06,577 - ඔයා කරන්නේ මොකක් ද? කූල් - බෝම්බය. 1230 01:20:06,601 --> 01:20:08,508 - ඔයාට පෑනක් අවශ්යද? - නෑ මේක ගන්න. 1231 01:20:09,316 --> 01:20:10,425 ස්තුතියි. 1232 01:20:10,973 --> 01:20:13,130 - රසවත් - මට කඩදාසි දෙන්න. 1233 01:20:13,458 --> 01:20:15,878 මේක පුදුමයි, හපද්දී හරිම සෝයි 1234 01:20:15,903 --> 01:20:17,546 මට චුවින් ගම් එක දෙන්න. 1235 01:20:17,571 --> 01:20:19,644 ඉන්න, මම තවම ඉවර නැහැ. තාමත් රසයි 1236 01:20:19,669 --> 01:20:20,676 ඉක්මනින්! 1237 01:20:22,234 --> 01:20:24,893 මේක පාගගෙන ගියාම පුපුරනවා. 1238 01:20:24,918 --> 01:20:28,210 උන් ඒක පෑගුවේ නැත්නම්? මට බෝම්බේ පෑගීමට අවශ්‍යනෑ. එතකොට ඔයාට? 1239 01:20:29,036 --> 01:20:31,423 ඒක නිසා අපිට බර දෙයක් අතාරින්න වෙනවා. 1240 01:20:38,662 --> 01:20:39,662 නැහැ! 1241 01:20:49,226 --> 01:20:51,339 Buzz? Buzz! 1242 01:20:51,984 --> 01:20:52,984 අලිෂා? 1243 01:20:54,204 --> 01:20:55,745 ඔයා හොඳින්ද? 1244 01:20:57,695 --> 01:21:00,286 නෑ මට මේක තනියම කරන්න බෑ. 1245 01:21:00,510 --> 01:21:02,563 - මට උපකාර අවශ්යයි. - Buzz. 1246 01:21:03,746 --> 01:21:05,928 - මම මගේ ආච්චි නොවේ. - ඉසී. 1247 01:21:06,729 --> 01:21:08,475 මට ඔයාගේ ආච්චි ඕන නෑ. 1248 01:21:08,743 --> 01:21:10,242 මට ඔයාවයි අවශ්ය 1249 01:21:12,078 --> 01:21:13,796 සෝක්ස්, අපි කොහොමද එතනට යන්නේ? 1250 01:21:13,821 --> 01:21:15,221 ගුවන් අගුල හරහා. 1251 01:21:15,865 --> 01:21:18,389 කොහොමද? මුකුත් නෑ නේ පාලමක් 1252 01:21:18,414 --> 01:21:20,267 ඔව් ඉතින් ඔයව නවත්තන්න කෙනෙක් නේ එතන 1253 01:21:20,292 --> 01:21:21,914 නිකන් කෙලින් ඉන්න. තියෙන්නේ 1254 01:21:22,292 --> 01:21:23,145 නැහැ! 1255 01:21:25,530 --> 01:21:28,314 - මට පැහැදිලිව කියන්න දෙන්න. ඔයා බෝම්බයක් හැදුවේ පිපිරීමක් කරන්නනේ - ඔව්. 1256 01:21:28,339 --> 01:21:29,795 - ඒකෙන් දොර මුද්‍රා වේවිද? - ඔව්. 1257 01:21:30,435 --> 01:21:32,733 - අපි ඉක්මන් කල යුතුයි. - මම ඉක්මන් වෙනවා තමා 1258 01:21:33,309 --> 01:21:34,863 ඇයි ඔහේ ඉක්මන් නොවන්නේ? 1259 01:21:36,531 --> 01:21:37,531 කමෝන් 1260 01:21:56,047 --> 01:21:57,506 ඔයාට පුළුවන්. 1261 01:22:03,872 --> 01:22:06,594 - නැහැ. - නිකන් බිම බලන්න එපා. 1262 01:22:07,289 --> 01:22:09,506 නැත්නම් ඉහළවත්! මෙතන වටේටම අහස තමා 1263 01:22:09,531 --> 01:22:11,859 හැමතැනම. ඔයගේ වටෙත් 1264 01:22:12,329 --> 01:22:14,412 මට කණගාටුයි, සමහර විට මට උදව් කරන්න බෑ 1265 01:22:14,458 --> 01:22:16,005 නිකන්ම ඉදිරියට යන්න. 1266 01:22:16,334 --> 01:22:19,307 ඔයා පනින දිහාවට දිගටම යාවි 1267 01:22:20,145 --> 01:22:21,716 මට මග හැරුණොත්? 1268 01:22:22,202 --> 01:22:23,411 එහෙම වෙන්න නම් එපා 1269 01:22:57,881 --> 01:22:59,454 නෑ 1270 01:23:08,537 --> 01:23:09,491 සෝක්ස්! 1271 01:23:10,410 --> 01:23:11,296 සෝක්ස්! 1272 01:23:14,551 --> 01:23:15,551 නැහැ! 1273 01:23:18,048 --> 01:23:19,261 ස්තුතියි, Izzy. 1274 01:23:33,974 --> 01:23:35,563 මේකේ ඇතුලට යන්න තැනක් නෑ නේ 1275 01:23:35,620 --> 01:23:37,128 සමහරවිට මට උදව් කරන්න පුළුවන් වේවි 1276 01:23:45,189 --> 01:23:47,029 ඔයාට මගෙන් හැගෙන්න බෑ, Buzz. 1277 01:23:47,053 --> 01:23:49,169 ඔහේ ඔහේගෙන් පලා යනවා වගේ 1278 01:23:49,268 --> 01:23:51,334 මට හැමදාම ඔයාව හොයාගන්න පුළුවන්උනා 1279 01:24:16,509 --> 01:24:18,492 අතින් ක්‍රියාකිරීමට සැකසෙනවා 1280 01:24:31,959 --> 01:24:33,352 - Buzz! - අපි! 1281 01:24:40,192 --> 01:24:42,762 - ඉක්මන් කරන්න, අපි මෙතනින් යමු! - අපි යානය විනාශ කළ යුතුයි. 1282 01:24:42,787 --> 01:24:44,552 අපිට වෙලාවක් නැහැ. කිසිම දෙයක් වැඩක් වෙන්නේ නැහැ. 1283 01:24:44,577 --> 01:24:45,982 අපි වෙලාව කළමනාකරණය කරන්නම්. 1284 01:24:53,768 --> 01:24:56,670 ස්වයං-විනාශකාරී අනුපිළිවෙල සම්පූර්ණ වේවි... 1285 01:24:56,823 --> 01:25:00,025 දහය, නවය, අට... 1286 01:25:03,694 --> 01:25:05,821 - ඩාර්බි, අපි අතාරින්න ඕනේ - නැහැ! 1287 01:25:05,845 --> 01:25:07,675 මම අත්හරින්නේ නෑ. 1288 01:25:07,700 --> 01:25:09,677 - ඔව් මමත්. - නවත් වන්න! 1289 01:25:17,838 --> 01:25:18,797 පහ. 1290 01:25:19,176 --> 01:25:20,166 හතර. - අපි! 1291 01:25:20,245 --> 01:25:21,765 - ඇතුලට හැමෝම! තුන්. 1292 01:25:22,179 --> 01:25:22,975 දෙක. 1293 01:25:23,655 --> 01:25:24,318 එක. 1294 01:26:19,965 --> 01:26:21,280 Buzz Lightyear ගේ සටහන් පොත. 1295 01:26:21,305 --> 01:26:23,892 අපි Zurg අභ්‍යවකාශ යානය සහ Zurg විනාශ කරා 1296 01:26:24,097 --> 01:26:26,534 දැන් මට මගේ කණ්ඩායමේ ප්ලේන් එක හදන්න වෙනවා... 1297 01:26:27,870 --> 01:26:29,136 කොහේ හරි යනවද? 1298 01:26:30,649 --> 01:26:33,149 අවවාදයයි. එන්ජිම අසමත් වෙනවා 1299 01:26:34,479 --> 01:26:36,487 Buzz Lightyear's Logbook 1300 01:26:36,521 --> 01:26:38,967 මට Crystal එක ගන්න වෙනවා. 1301 01:26:39,417 --> 01:26:42,404 අවසාන වශයෙන්, අන්තිම වැඩේ සඳහා 1302 01:26:42,428 --> 01:26:44,110 කාලය හරහා යන, මෙහෙයුම සම්පූර්ණ කරන්න. 1303 01:26:44,266 --> 01:26:47,072 මම ආපහු ඇවිත් ආයෙත් රේන්ජර් කෙනෙක් වෙන්නම්, Buzz. 1304 01:26:47,132 --> 01:26:48,362 එතකොට ඔයා? 1305 01:26:48,387 --> 01:26:51,173 ඔයාට හිටියා කියලා දැනෙන එකක් නෑ 1306 01:26:51,628 --> 01:26:54,714 මරණයට සූදානම් වන්න. 1307 01:27:00,430 --> 01:27:01,855 අද නොවේ, සර්ග්. 1308 01:27:10,333 --> 01:27:12,466 ග්‍රහලෝකයේ ගුරුත්වාකර්ෂණ බලයෙන් අපිව ඇදගෙන යනවා. 1309 01:27:12,491 --> 01:27:14,619 - අපි වැටෙනවාද? - මම බයයි ඒකට නම්. 1310 01:27:28,170 --> 01:27:29,170 Buzz! 1311 01:27:43,175 --> 01:27:45,957 - මට ඒක කරන්න බැහැ. - Buzz. හැම දෙයක්ම හොඳවෙයි 1312 01:27:46,685 --> 01:27:47,685 අපිට පුළුවන්. 1313 01:27:48,452 --> 01:27:50,302 යානය ස්ථාවර බව ගැන ඔයාට සහතික වෙන්න පුලුවන්ද? 1314 01:27:50,408 --> 01:27:52,037 ඔව්, මම හිතන්නේ එහෙමයි. 1315 01:27:55,569 --> 01:27:57,028 හරි. සෝක්ස්! 1316 01:27:57,052 --> 01:27:59,926 ඔයාගේ බැටරිවලින් යානය ස්ටාර්ට් කරන්න 1317 01:27:59,951 --> 01:28:00,951 පිළිගත්තා. 1318 01:28:01,995 --> 01:28:03,445 මට දෙවන ගුවන් නියමුවෙකු අවශ්‍යයි. 1319 01:28:04,053 --> 01:28:06,295 හොඳයි, ඒත් මේක අපි තියරි විතරයි ගත්තේ 1320 01:28:06,319 --> 01:28:08,106 එහෙනම් දැන් තමයි ප්‍රැක්ටිකල් 1321 01:28:08,131 --> 01:28:10,837 මං කිව්වම සුක්කානම අදින්න ඔයාගේ දිහාට 1322 01:28:12,645 --> 01:28:14,985 සමාවන්න. ආයේ එහෙම වෙන්නේ නෑ 1323 01:28:17,005 --> 01:28:19,785 ඒක හරි ගියේ නෑ. අපි වේගයෙන් වැටෙනවා. 1324 01:28:19,857 --> 01:28:22,246 - අයිවන්! අපි වේගයෙන් වැටෙනවා! - ඔව් කැප්ටන්. 1325 01:28:22,271 --> 01:28:23,433 සුභ පැතුම්! 1326 01:28:24,895 --> 01:28:27,002 අපිට ඕනේ බ්‍රේක් පාර්ටියක් නෙවෙයි 1327 01:28:27,027 --> 01:28:29,526 - මම දන්නවා! බිමට වැටෙයි! - අපි වේගය අඩු කරමු! 1328 01:28:29,551 --> 01:28:30,551 ඩාර්බි! 1329 01:28:31,694 --> 01:28:33,271 - එයා හිරවෙලා! - මොකක් ද? 1330 01:28:33,511 --> 01:28:36,181 පියන හිරවෙලා. මට ඉස්කුරුප්පු නියනක් අවශ්‍යයි. 1331 01:28:36,252 --> 01:28:38,794 පියන විවෘත කරන්න පොඩි පොල්ල ක් වගේ එකක් 1332 01:28:39,929 --> 01:28:41,634 මගේ ලඟ පෑනක් තියෙනවා! 1333 01:29:01,424 --> 01:29:03,344 - Buzz! - හැම දෙයක්ම හොඳයිද? 1334 01:29:03,423 --> 01:29:04,929 - ඔව්. - මම හිතන්නේ ඔව්. 1335 01:29:06,359 --> 01:29:09,161 - පොලිසිය! හැමෝම දුවන්න! - ඉන්න! 1336 01:29:09,582 --> 01:29:11,057 ඒ ගලවා ගැනීමේ කණ්ඩායමක් 1337 01:29:11,871 --> 01:29:13,524 හරි.හොඳයි 1338 01:29:14,221 --> 01:29:16,000 ඔයා ගෞරවනීය පුරවැසියෙකු වගේ පේනවා 1339 01:29:16,025 --> 01:29:19,077 -ඔයාව අල්ලන්නේ ඇයි - මම ගුවන් යානයක් ඉස්සුවනේ 1340 01:29:21,381 --> 01:29:24,689 අපි අතරින් කවුද ගුවන් යානයක් පැහැරගන්න එකට සම්බන්ධ නැත්තේ.......... 1341 01:29:24,791 --> 01:29:26,457 ...බලාපොරොත්තු සුන්වීම? 1342 01:29:26,482 --> 01:29:27,831 මම සම්පත්දායක පුද්ගලයෙක්. 1343 01:29:27,855 --> 01:29:29,648 මගේ ආයුධය තමයි දක්ෂකම 1344 01:29:29,673 --> 01:29:31,406 මට ඕනෑම දෙයක් කරන්න පුළුවන්! 1345 01:29:31,431 --> 01:29:33,713 - ඒකට ඉතින් මගේ කනට කෑගහන්න එපා. - ඔව්. සමාවන්න. 1346 01:29:44,718 --> 01:29:46,084 ඔයා හොඳින්ද? 1347 01:29:47,344 --> 01:29:48,953 මම අභ්‍යවකාශයේත් හිටියනේ 1348 01:29:50,260 --> 01:29:51,861 ඔයාගේ ආච්චි ඔයා ගැන ආඩම්බර වේවි 1349 01:29:53,424 --> 01:29:55,210 ඔයත් එහෙමයි 1350 01:29:56,890 --> 01:29:58,497 එයා ඔයා ගැන ආඩම්බරෙන් හිටියේ 1351 01:30:01,244 --> 01:30:03,144 ඉන්න, ඔයාගේ (පලිඟුව) ස්ඵටිකය කොහෙද? 1352 01:30:03,632 --> 01:30:04,868 විනාශ කළා. 1353 01:30:04,893 --> 01:30:06,566 නමුත් ඔයාගේ මෙහෙවර මොකක්ද? 1354 01:30:07,421 --> 01:30:09,028 ඔයාට ඇත්තටම ඕන උනේ ගෙදර යන්න. 1355 01:30:09,608 --> 01:30:12,418 ඔයා දන්නවා, වසර ගණනාවකට පසු පළමු වතාවට, 1356 01:30:13,765 --> 01:30:15,151 මම ගෙදර ඉන්නවා වගේ දැනෙනවා. 1357 01:30:24,097 --> 01:30:25,429 - සර්ග්. - පරිස්සමෙන්! 1358 01:30:28,857 --> 01:30:29,857 මොකක් ද? 1359 01:30:35,205 --> 01:30:36,625 නවතින්න, දැන්! 1360 01:30:38,771 --> 01:30:39,871 ලයිට් ඉයර් 1361 01:30:41,087 --> 01:30:43,353 Star Command දේපල සමඟ පලා යෑම 1362 01:30:43,470 --> 01:30:45,898 පර්යේෂණාත්මක අභ්‍යවකාශ යානයක් සොරකම් කිරීම. 1363 01:30:45,923 --> 01:30:48,438 අණ දෙන නිලධාරියාගේ සෘජු නියෝග නොසලකා හැරීම . 1364 01:30:48,587 --> 01:30:51,022 ඔන්න ඕවට මට ඔයාව හිරේ දාන්න තිබුණා. 1365 01:30:52,107 --> 01:30:53,082 නමුත්... 1366 01:30:53,607 --> 01:30:55,614 මට ඔයා වෙනුවෙන් වෙනත් සැලසුමක් තියේ 1367 01:30:56,944 --> 01:31:00,405 ඔයා අභ්‍යවකාශ රේන්ජර්ස් හි අලුත් එකක් හදන්න 1368 01:31:00,430 --> 01:31:02,661 විශ්වයේ ආරක්ෂාව සඳහා ආරක්ෂක දෙපාර්තමේන්තුව. 1369 01:31:02,882 --> 01:31:05,683 ඔයා නැවතත් අභ්‍යවකාශ නියාමකයෙකු වේවි, Buzz. 1370 01:31:07,066 --> 01:31:10,085 මෙතනින් ඕනේ කෙනෙක් ග්න්න 1371 01:31:10,109 --> 01:31:11,738 ... ඔයා කැමති පරිදි උන්ව පුහුණු කරන්න. 1372 01:31:14,814 --> 01:31:16,807 ඒක ගැන නම් ඔයා හරිම කරුණාවන්තයි සර්. නමුත්... 1373 01:31:17,147 --> 01:31:19,155 මට ඒක අතහරින්න වෙනවා. 1374 01:31:22,636 --> 01:31:24,214 මට දැනටමත් මගේම කණ්ඩායමක් ඉන්නවා 1375 01:31:35,517 --> 01:31:36,977 මේ ඇඳුම සන්නද්ධයි නේද? 1376 01:31:37,002 --> 01:31:39,959 - ලේසර් අත. රොකට් පියාපත්. - පෑනකුත් ඕනේ 1377 01:31:39,984 --> 01:31:42,347 මට විශ්වාස කරන්න බෑ එයාට මේක එකතු කරන්න ඉඩ දුන්නද කියලා. 1378 01:31:42,372 --> 01:31:43,592 නරකයි මට ඒවා නැති එක. 1379 01:31:43,617 --> 01:31:47,280 ඔයාගේ නඩු ඔක්කොම අයින් කරලා ඇයි තාමත් බයෙන් ඉන්නේ 1380 01:31:47,305 --> 01:31:49,636 මම නිදහස් වෙන්නේ යහපත් හැසිරීම සඳහා මිස යහපත් ආකල්ප සඳහා නෙවෙයි 1381 01:31:49,661 --> 01:31:51,301 මම කවදාවත් කලිසම් ඇඳලා නැහැ. 1382 01:31:51,325 --> 01:31:53,535 ඒත් එකපාරටම ඒක එහෙම අඳින එක මට අමුතු දෙයක් වගේ. 1383 01:31:53,560 --> 01:31:55,870 - මම කලිසම් නැතුව අමුතු විදිහට පෙනෙනවාද? - ඔයාට තියෙන්නේ හොඳ පෙනුමක්. 1384 01:31:56,358 --> 01:31:57,821 මටත් ඔහිඔම පුලුවන් නම් 1385 01:32:03,873 --> 01:32:05,166 ආච්චි. 1386 01:32:05,293 --> 01:32:06,921 මම අභ්‍යවකාශ නියාමකයෙක්. 1387 01:32:07,247 --> 01:32:08,861 හරියට ඔයා වගේම 1388 01:32:19,933 --> 01:32:21,253 හරි කණ්ඩායම. 1389 01:32:21,278 --> 01:32:24,493 අපි අංශ 4 හි ගැමා චතුරස්‍රයෙන් සංඥාවක් ලැබෙනවා 1390 01:32:24,569 --> 01:32:26,075 අපි නොදන්න එකක් 1391 01:32:26,100 --> 01:32:28,315 නමුත් උන් අපේ පෘථිවිය ආක්‍රමණය කරනවාට මම කැමති නැහැ . 1392 01:32:28,339 --> 01:32:30,688 පිළිගන්නවා, අණ දෙන නිලධාරියා, ඔයාට අපිව විශ්වාස කරන්න පුලුවන් 1393 01:32:31,701 --> 01:32:33,169 Buzz Lightyear ගේ සටහන් පොත. 1394 01:32:33,193 --> 01:32:35,230 ආරම්භක දිනය 4071. 1395 01:32:35,255 --> 01:32:39,031 Space Rangers core හි ප්‍රභූ විශ්ව ආරක්ෂක ඒකකයේ සාමාජිකයෙකු ලෙස 1396 01:32:39,063 --> 01:32:41,956 ්‍රහලෝක ආක්‍රමණයෙන් මන්දාකිණිය ආරක්ෂා කිරීම භාරව සිටින්නේ අපයි... 1397 01:32:41,980 --> 01:32:44,885 ... විශ්වයේ ඕනෑම සතුරෙකුගෙන්. 1398 01:32:45,625 --> 01:32:48,144 හැමෝම, වග බලා ගන්න 1399 01:32:48,312 --> 01:32:49,453 සියල්ල සූදානම්ද? 1400 01:32:49,562 --> 01:32:51,381 - පතොරම් ද? සැපයුම් ද? - සූදානම් 1401 01:32:51,406 --> 01:32:54,174 - මම සැන්ඩ්විච් ගෙනාවා. - ඔයාගේ බඩ හොඳින් නේ? 1402 01:32:54,226 --> 01:32:55,673 - සූදානම්. - නියමයි 1403 01:32:56,741 --> 01:32:59,927 - කාටහරි මොකුත් අමතක උනාද? - මම හිතන්නේ අපි සූදානම්. 1404 01:33:14,822 --> 01:33:18,105 හෙලෝ, මම ඔබේ ස්වයංක්‍රීය නියමුවා 1405 01:33:18,130 --> 01:33:19,659 ඔයා නැවත පැමිණීම ගැන සතුටුයි, IVAN. 1406 01:33:19,901 --> 01:33:21,583 යානය දියත් කිරීමට සූදානම්. 1407 01:33:21,788 --> 01:33:22,957 සෝක්ස්? 1408 01:33:27,058 --> 01:33:29,526 IVAN, අධි ප්‍රවේග දියත් කිරීමක් දියත් කරන්න. 1409 01:33:29,653 --> 01:33:30,653 ඇත්ත වශයෙන්ම 1410 01:33:31,950 --> 01:33:34,409 හරි, Space Rangers. අපි යමු. 1411 01:33:34,698 --> 01:33:36,144 අනන්තය... 1412 01:33:37,621 --> 01:33:38,894 ... සීමාව නොවේ. 1413 01:33:38,894 --> 01:35:57,000 w w w . c i n e r u . l k වෙනුවෙන් ද ර් ශ න හෙ ට් ටි ව ත් ත නිර්මාණය කරන 192 වැනි උපසිරැසිය. 1414 01:35:57,000 --> 01:36:01,000 ලේසර් පලිහ. 1415 01:43:38,000 --> 01:43:40,000 ඔයාලා වෙනත් මාර්ගයකට කැමති නම්, 1416 01:43:40,000 --> 01:43:51,000 ඔයාලා විස්මිත සීමාවන් පසුකර දකුණට ගමන් කරන්න වෙන මොකුත් ප්‍රශ්න තියෙද? 165923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.