All language subtitles for Extremely Easy Job_Vietnamese.2022.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,693 --> 00:00:29,738 {\an8}- Ê! Chỗ cũ nha. - OK. 2 00:00:34,492 --> 00:00:37,704 {\an8}Trời ơi, cái thằng quỷ nhỏ này, trong hẻm mà đá banh mày. 3 00:00:37,787 --> 00:00:39,289 {\an8}Bả dữ ghê đó. 4 00:00:46,796 --> 00:00:49,966 Anh trai, anh trai! Em tìm được con gà chiến lắm anh. 5 00:00:51,050 --> 00:00:54,637 {\an8}Thiệt, năm trận chưa thua trận nào hết đó cha. 6 00:00:55,972 --> 00:00:58,933 Bây giờ có chốt đơn không? Tui lấy nè, mệt quá, nói nhiều. 7 00:00:59,017 --> 00:01:01,895 Chốt đúng không anh? OK… 8 00:01:01,978 --> 00:01:03,730 - Nước đây! - Trong hẻm mà chạy tùm lum… 9 00:01:03,813 --> 00:01:07,484 {\an8}- Mua nước đi! - Chú Phú! Chú Phú! Bốn ly, bốn ly… 10 00:01:07,567 --> 00:01:12,405 {\an8}Bốn ly nè. Lụm. Nhanh! Lụm! 11 00:01:13,073 --> 00:01:15,033 {\an8}Cho thêm cục đá nè. Rồi. 12 00:01:15,658 --> 00:01:16,534 {\an8}Nhiều nhiều chú. Nhiều lên. 13 00:01:16,618 --> 00:01:19,079 {\an8}- Rồi. - Nhiều hơn nữa chú, nhiều lên. 14 00:01:19,788 --> 00:01:21,539 Nhiều luôn. 15 00:01:22,749 --> 00:01:26,419 {\an8}Cẩn thận, cẩn thận. Đây, ngon lành. 16 00:01:26,503 --> 00:01:27,670 Bốn ly mười ngàn. 17 00:01:27,754 --> 00:01:30,298 Hả? Ly hai ngàn, bốn ly tám ngàn chứ chú. 18 00:01:30,381 --> 00:01:33,885 - Đây, đủ mười ngàn chưa ông nội? - Dạ đây rồi, mười ngàn đó, OK. 19 00:01:33,968 --> 00:01:35,887 - Ơ, trái bóng. - Đi lẹ, đi lẹ. 20 00:01:35,970 --> 00:01:39,766 - Phú ơi! - A rồi rồi, tới liền. Đây! 21 00:01:39,849 --> 00:01:40,934 Ê trái bóng của tui nha. 22 00:01:41,017 --> 00:01:43,436 Rồi, tới liền. Tới liền nè. 23 00:01:43,520 --> 00:01:46,147 - Rồi chia bài đi. - Quăng hai chục vô đi mày. 24 00:01:46,231 --> 00:01:47,607 Má chung tiền đi trời, lần nào cũng vậy. 25 00:01:47,690 --> 00:01:50,193 - Ê gói thuốc nè. - OK. 26 00:01:50,276 --> 00:01:52,403 - Nè, cà phê nè. - Để đó đi. 27 00:01:53,363 --> 00:01:57,408 Lỏng nè. Lỏng nè. Lỏng nè. 28 00:01:58,451 --> 00:01:59,661 Lỏng le lỏng lét. 29 00:01:59,744 --> 00:02:00,787 Má mày xui quá trời, Phú! 30 00:02:00,870 --> 00:02:04,666 Ê, tay mày thúi nha. Nha nha. Tay mày thúi nha. 31 00:02:04,749 --> 00:02:06,209 Bài nãy giờ đang lên, mày tới cái xui. 32 00:02:06,292 --> 00:02:07,127 Tay mày thúi nha! 33 00:02:07,210 --> 00:02:10,630 - Ồn quá nè. Lụm tiền chưa? - Ủa? Tao mới vô… 34 00:02:10,713 --> 00:02:12,340 - Mày lụm cái gì? - Cái gì nữa? 35 00:02:12,423 --> 00:02:14,676 - Mày lụm cái gì? - Tụi bây chơi đổi bài đúng không? 36 00:02:14,759 --> 00:02:16,719 - Đổi đổi, kí vô đầu mày bây giờ. - Tao đá vô mặt mày bây giờ. 37 00:02:16,803 --> 00:02:18,429 - Đưa tiền mày. - Đưa tiền đây. 38 00:02:18,972 --> 00:02:20,306 Đưa tiền túi đây. 39 00:02:21,057 --> 00:02:22,934 Tao thấy mày đổi bài đi ha, coi chừng tao đó. 40 00:02:23,017 --> 00:02:24,394 Chơi thua cái quáng à. 41 00:02:24,477 --> 00:02:25,395 - Đưa tiền đây. - Nè. 42 00:02:25,478 --> 00:02:27,814 - Vậy là mày xui. - Chia đi, chia đi. 43 00:02:27,897 --> 00:02:29,107 Đừng đổ thừa. 44 00:02:29,190 --> 00:02:30,692 Chơi mà chơi… 45 00:02:30,775 --> 00:02:33,069 Gì vậy? Không thấy đường hả mày? 46 00:02:33,153 --> 00:02:34,863 Bớt giận, bớt giận đi bạn ơi. 47 00:02:44,372 --> 00:02:46,749 - Số mấy? - Bảy chín thần tài. 48 00:02:50,753 --> 00:02:52,922 - Đủ số không? - Uy tín. 49 00:02:54,674 --> 00:02:55,967 Đứng yên. 50 00:02:56,759 --> 00:02:58,052 Tụi mày buôn bán cái gì? 51 00:02:58,678 --> 00:02:59,888 Đưa tao coi! 52 00:03:03,641 --> 00:03:05,018 Tha con đi chú, mới mua lần đầu. 53 00:03:05,101 --> 00:03:06,603 Tao theo vụ này lâu lắm rồi nha. 54 00:03:06,686 --> 00:03:08,021 Mày không thoát được đâu. 55 00:03:13,943 --> 00:03:15,403 Mệt thiệt chứ. 56 00:03:17,155 --> 00:03:19,032 - Cái gì mà xui dữ vậy trời? - Đứng lại. 57 00:03:19,115 --> 00:03:19,991 Tao xui lây với mày luôn đó mập. 58 00:03:20,074 --> 00:03:22,493 - Đứng lại! - Ê tiếng ông Thái, chạy chạy chạy. 59 00:03:24,787 --> 00:03:26,122 Đứng lại! 60 00:03:27,999 --> 00:03:30,293 Đứng lại. Đứng lại. 61 00:03:32,545 --> 00:03:34,505 - Phụ chú bắt nó. - Ê má mày, tiền tao mà. 62 00:03:36,466 --> 00:03:38,718 - Ui da… Trời trời… - Ủa gì vậy? 63 00:03:38,801 --> 00:03:40,970 Bắt thằng đó lại. Cái thằng tóc dài đó. 64 00:03:41,054 --> 00:03:43,514 - Đứng lại chưa! - Má, thằng chó, ăn cắp tiền tao hả mày? 65 00:03:44,515 --> 00:03:46,017 Làm gì có hàng ăn cắp ở đây? 66 00:03:46,684 --> 00:03:48,770 Nè, mua thì mua, không mua thì thôi nha. 67 00:03:48,853 --> 00:03:51,064 Chứ đừng nói tui ăn cắp này ăn cắp nọ. Tui chưa bao giờ ăn cắp. 68 00:03:51,147 --> 00:03:52,899 Làm vậy quả báo nhãn tiền nha cha nội. 69 00:03:53,691 --> 00:03:55,360 - Gì vậy? - Đứng lại chưa. 70 00:03:55,443 --> 00:03:57,111 - Nó kìa, nó kìa. - Đứng lại. 71 00:04:00,406 --> 00:04:02,242 Chạy trốn hả mày? 72 00:04:02,325 --> 00:04:04,827 Ê ê, xe tao mày. 73 00:04:05,620 --> 00:04:07,330 Má mày, thằng chó. 74 00:04:07,413 --> 00:04:09,874 Mất dạy, xe điện tao trả góp chưa xong. 75 00:04:10,833 --> 00:04:13,253 - Trả xe cho tao. - Chạy kiểu gì vậy mày? 76 00:04:15,838 --> 00:04:18,341 - Má, vô dụng thiệt chớ. - Nhanh lên. 77 00:04:19,509 --> 00:04:21,636 Vô dụng cái đầu mày. 78 00:04:22,387 --> 00:04:25,682 Má, đau gần chết luôn à. Trả xe tao! 79 00:04:25,765 --> 00:04:26,933 Má thằng mập địt, mập địt. 80 00:04:27,016 --> 00:04:27,850 Buông ra! 81 00:04:32,063 --> 00:04:33,439 Ê Cu Lì, chuyền banh cho chú. 82 00:04:49,622 --> 00:04:51,541 - Cảm ơn huynh đệ. - Phú. 83 00:05:02,635 --> 00:05:04,887 Má, mày vô dụng thiệt luôn. 84 00:05:05,596 --> 00:05:07,724 Trả xe tao thằng chó. 85 00:05:14,105 --> 00:05:15,315 Chạy xe kiểu gì vậy mày? 86 00:05:27,243 --> 00:05:29,329 Buông ra bà chằn. Té. 87 00:05:32,915 --> 00:05:33,875 Trả xe cho tao. 88 00:05:33,958 --> 00:05:35,126 Tao đang phải trả góp. 89 00:05:35,209 --> 00:05:36,627 Trả cho tao! 90 00:05:48,890 --> 00:05:51,267 Mấy đứa nhỏ này phá làng phá xóm không à. 91 00:05:52,977 --> 00:05:54,103 Xe tao. 92 00:06:00,777 --> 00:06:02,528 Cướp! 93 00:06:32,892 --> 00:06:35,728 Trời ơi thả tui ra đi, tui không vô xóm này nữa đâu. 94 00:06:43,861 --> 00:06:45,238 Ghê quá à. 95 00:06:47,490 --> 00:06:49,826 Ba ơi, má ơi. 96 00:06:51,327 --> 00:06:53,955 Chú Thái. 97 00:07:22,942 --> 00:07:24,569 Địa bàn hoạt động của cậu ở đâu? 98 00:07:24,652 --> 00:07:25,987 Cậu còn đồng bọn gì nữa không? 99 00:07:26,571 --> 00:07:27,905 Em khó thở quá. 100 00:07:27,989 --> 00:07:30,283 Cho em đi cấp cứu được không, rồi em khai. 101 00:07:30,366 --> 00:07:32,535 Cậu giỡn mặt với tui à? Cậu nhìn người ta đi! 102 00:07:32,618 --> 00:07:34,704 Già cả vậy mà không sao, 103 00:07:34,787 --> 00:07:36,914 trai tráng như cậu mà đòi đi bệnh viện là sao? 104 00:07:37,790 --> 00:07:40,042 Ảnh có võ, em đâu có võ đâu. 105 00:07:40,126 --> 00:07:41,043 Sao hoài vậy anh? 106 00:07:41,669 --> 00:07:45,673 Anh cũng biết mạo danh công an là sai luật đúng không? 107 00:07:46,716 --> 00:07:48,426 - Nhưng mà… - Nhưng mà anh về hưu rồi. 108 00:07:48,509 --> 00:07:51,220 Anh vẫn chưa quen với cái chuyện ăn ở không đúng không? 109 00:07:51,304 --> 00:07:53,306 Anh cứ làm vậy hoài à, 110 00:07:53,389 --> 00:07:56,684 rồi lỡ cấp trên biết được rồi nói tụi em không đủ năng lực quản lý địa bàn. 111 00:07:56,767 --> 00:07:57,768 Rồi, biết rồi. 112 00:07:57,852 --> 00:08:00,354 Tại vì thấy anh em bận bịu quá, anh giúp được gì anh giúp. 113 00:08:00,438 --> 00:08:02,190 Ai cũng biết cái nghề mình nó khó mà. 114 00:08:02,273 --> 00:08:03,941 Ai cũng biết cái nghề mình siêu dễ, 115 00:08:04,025 --> 00:08:08,237 nếu như tất cả mọi người làm đúng trách nhiệm công dân của mình, đúng không? 116 00:08:09,071 --> 00:08:11,407 - Dễ quá ha. - Thôi thôi, bỏ qua chuyện đó đi. 117 00:08:11,491 --> 00:08:13,826 Cái chuyện này mới quan trọng nè. Lỡ có chuyện gì 118 00:08:13,910 --> 00:08:15,369 rồi tụi em biết ăn nói sao với con bé. 119 00:08:16,704 --> 00:08:17,788 Chết cha, chết cha. 120 00:08:20,875 --> 00:08:24,170 Ba đây, ba đây, ba đang trên đường qua. Ráng chờ ba chút xíu nha. 121 00:08:24,879 --> 00:08:26,589 - Anh Thái - Gì? 122 00:08:27,340 --> 00:08:28,508 Bóp của anh. 123 00:08:28,591 --> 00:08:30,510 Hứa với em, đây là lần cuối nha. 124 00:08:31,427 --> 00:08:32,512 Rồi. 125 00:08:37,600 --> 00:08:38,851 Con chờ ba có lâu không? 126 00:08:38,935 --> 00:08:44,190 Trước khi gọi là một tiếng, gọi xong đợi thêm một tiếng nữa, chắc cỡ hai tiếng. 127 00:08:45,316 --> 00:08:47,860 Ba có việc đột xuất nên tới trễ. 128 00:08:47,944 --> 00:08:50,446 Thì nhìn người ba trầy là con biết rồi. 129 00:08:52,490 --> 00:08:57,245 Mà mốt có gì ba gọi cho mấy chú hay gọi công an phường đó, 130 00:08:57,328 --> 00:08:59,080 chứ ba cứ vậy hoài. 131 00:08:59,747 --> 00:09:01,165 Ba biết rồi. 132 00:09:02,291 --> 00:09:04,627 Lần nào ba cũng nói vậy hết đó. 133 00:09:05,253 --> 00:09:09,757 Mà ba, mốt ba khỏi chở con nữa, ba mua cho con chiếc xe điện giống chị Thu á. 134 00:09:09,840 --> 00:09:11,592 Đi xe nguy hiểm lắm. 135 00:09:11,676 --> 00:09:13,511 Đi đâu ba chở cho. 136 00:09:13,594 --> 00:09:16,931 Trời ơi, chắc rảnh không? Con thấy ba bận lắm mà. 137 00:09:17,014 --> 00:09:18,432 Ba bận cái gì? 138 00:09:18,516 --> 00:09:19,892 Bận bao đồng chứ gì nữa. 139 00:09:19,976 --> 00:09:22,186 Trời, nữa, cứ nói ba hoài à. 140 00:09:26,232 --> 00:09:27,900 Mày phải kiếm nó cho tao. 141 00:09:30,903 --> 00:09:32,655 Nó là cái thứ quan trọng với anh lúc này. 142 00:09:32,738 --> 00:09:34,824 Bằng mọi giá phải tìm nó. 143 00:09:34,907 --> 00:09:38,160 Mày biết tính anh rồi đó. Một là một, hai là hai. 144 00:09:38,244 --> 00:09:39,287 Mình chia làm ba nhóm, 145 00:09:39,370 --> 00:09:42,081 nhóm Một vô hướng này, nhóm Hai vô giữa. 146 00:09:43,958 --> 00:09:44,959 Báo cáo đối tượng xuất hiện. 147 00:09:46,627 --> 00:09:47,587 Chuẩn bị sẵn sàng. 148 00:09:47,670 --> 00:09:50,047 Mà nè, Hoàng chưa xuất hiện. 149 00:09:50,923 --> 00:09:53,050 Để hắn xuất hiện rồi anh em chúng ta hãy hành động. 150 00:09:53,134 --> 00:09:55,803 Tụi nó ranh ma lắm, chờ là trễ mất. 151 00:09:55,886 --> 00:09:57,221 Tất cả triển khai. 152 00:10:00,933 --> 00:10:03,060 - Đứng lại. - Đưa tay lên. 153 00:10:04,812 --> 00:10:06,063 Giơ tay lên đầu. 154 00:10:07,315 --> 00:10:08,649 Không có gì hết anh ơi. 155 00:10:13,863 --> 00:10:15,281 Anh Hoàng. 156 00:10:15,990 --> 00:10:17,158 Tên Hoàng ở dưới. 157 00:10:19,869 --> 00:10:21,245 - Đuổi theo. - Dạ. 158 00:10:21,269 --> 00:10:41,269 Upload by adm820@gmail.com 159 00:10:41,557 --> 00:10:44,101 - Xuống xe, dừng lại! - Giơ tay lên! 160 00:10:48,731 --> 00:10:50,107 Sao vậy ba? 161 00:10:52,318 --> 00:10:53,611 Không có gì con. 162 00:10:59,825 --> 00:11:02,912 Đúng, nhảy paso doble mà thiếu đôi latin 2012 limited 163 00:11:02,995 --> 00:11:06,290 thì giống như là xe mà thiếu bugi vậy đó. 164 00:11:06,374 --> 00:11:08,542 Kiếm nó cho anh nha. 165 00:11:09,210 --> 00:11:11,504 Ê ê, thằng tài xế tên gì tao quên rồi. 166 00:11:12,421 --> 00:11:18,135 Hậu, Hậu ơi, Hậu à, Hậu chở cái túi Hoàng rồi Hậu ơi. 167 00:11:20,429 --> 00:11:25,976 Chiến dịch lần đó không bắt được lô ma túy nên không đủ bằng chứng kết tội Hoàng. 168 00:11:26,894 --> 00:11:30,231 Cách đây nửa năm, hắn đã được ra tù rồi anh. 169 00:11:35,361 --> 00:11:40,408 Cấp trên có cử người theo dõi Hoàng nhưng nhận thấy hắn đã tu chí làm ăn 170 00:11:41,033 --> 00:11:42,576 nên đã đóng chuyên án rồi. 171 00:11:44,328 --> 00:11:50,668 Ê! Bộ anh định mua đất mua đai gì hay sao mà dòm bển chăm bẳm vậy? 172 00:11:50,751 --> 00:11:52,128 - Tui tới đây nhiều lần rồi, - Ờ. 173 00:11:52,211 --> 00:11:55,172 giờ mới để ý, có cái công ty bất động sản bên đó. 174 00:11:55,256 --> 00:11:59,552 Đúng rồi, cái nhà đó ngta mới dọn về hơn tháng nay đó. 175 00:12:10,104 --> 00:12:11,439 - Anh Bảy? - Hả? 176 00:12:11,522 --> 00:12:12,940 Anh có cần người giao hàng không? 177 00:12:13,524 --> 00:12:14,442 Cái gì? 178 00:12:14,525 --> 00:12:19,613 Anh thuê tui đi. Xa tui cũng giao, gần bên kia tui cũng giao lun, đỡ cực anh. 179 00:12:20,823 --> 00:12:24,702 Tui hiểu, thời buổi khó khăn ai cũng cần công chuyện làm hết đó. 180 00:12:24,785 --> 00:12:27,538 Nhưng mà mấy đứa nhỏ ở nhà tui, 181 00:12:27,621 --> 00:12:32,501 nó mới mua cái nhà ở dưới Cần Giờ, tụi nó kêu tui về dưới đó ở. 182 00:12:32,585 --> 00:12:37,173 Coi bán vậy chứ không biết đến chừng nào mấy đứa nhỏ nó bắt tui nghỉ đây chứ. 183 00:12:38,632 --> 00:12:40,926 Vậy thôi, tính tiền đi. 184 00:12:42,178 --> 00:12:46,640 Thôi bạn bè lâu lâu ghé thăm tui, coi như bữa cơm này tui mời. 185 00:12:46,724 --> 00:12:48,142 Mai tui ghé tiếp. 186 00:12:48,225 --> 00:12:52,771 - Ờ… Ê, mai ghé tui tính tiền à. - Rồi rồi, chuyện nhỏ. 187 00:12:54,440 --> 00:12:56,066 Phở đây, phở đây. 188 00:12:56,984 --> 00:13:01,405 Hồi đó nội có tiệm phở nổi tiếng vậy mà sao ba không nối nghiệp? 189 00:13:01,989 --> 00:13:04,033 Tại vì ba thích làm công an. 190 00:13:04,575 --> 00:13:07,203 Nhưng mà con đừng có quên nha, hồi xưa 191 00:13:07,286 --> 00:13:10,998 chính ba chỉ cho mẹ con món phở gia truyền này đó. 192 00:13:19,757 --> 00:13:23,594 Con gái ba nấu càng ngày càng lên tay, xuất sắc, rất là ngon luôn. 193 00:13:32,520 --> 00:13:35,606 Phú, nó cũng kêu mày ra đây luôn hả? 194 00:13:37,900 --> 00:13:40,528 Vô đây, vô đây. 195 00:13:41,529 --> 00:13:42,863 Nhanh lên. 196 00:13:44,698 --> 00:13:48,202 Ngồi xuống. Ngồi xuống. 197 00:13:49,245 --> 00:13:50,746 Nửa đêm kêu ra làm cái gì vậy? 198 00:13:51,288 --> 00:13:54,124 Khiêng phụ tao cây bonsai này về, nặng lắm, khiêng không nổi. 199 00:13:54,208 --> 00:13:56,377 Mày hết đồ để chôm rồi hả? 200 00:13:56,460 --> 00:13:58,462 Khiêng này về tế ông nội mày hay gì. 201 00:13:58,546 --> 00:14:00,506 Má, sáu triệu lận đó con. 202 00:14:00,589 --> 00:14:03,801 Sáu triệu chia cho ba đứa thì cũng được 2.325.000. 203 00:14:05,511 --> 00:14:06,428 Ở đâu ra số lẻ vậy? 204 00:14:06,512 --> 00:14:08,097 - Mày có đi học không? - Không. 205 00:14:08,180 --> 00:14:09,306 Không học đừng có cãi mấy đứa có học. 206 00:14:10,349 --> 00:14:11,642 Mà giờ mày bớt tao hai triệu chẵn được không? 207 00:14:12,268 --> 00:14:14,103 - Được. - Má tức thiệt chứ. 208 00:14:14,186 --> 00:14:15,604 Mệt quá, khiêng lẹ về đi. 209 00:14:15,688 --> 00:14:17,106 Từ từ, để tao mở khóa xong đã. 210 00:14:17,189 --> 00:14:18,482 - Đây tao mở cho. - Cái thằng! 211 00:14:18,566 --> 00:14:20,526 - Mệt, khóa cũng không biết mở nữa. - Biết cái gì mà mở. 212 00:14:22,361 --> 00:14:23,737 - Suỵt. - Cái gì? 213 00:14:25,197 --> 00:14:26,740 Cha nội Thái, cha nội Thái. 214 00:14:27,324 --> 00:14:30,160 Ê ê, nhanh nhanh. 215 00:14:31,412 --> 00:14:34,164 - Bắt tại trận nha. - Chú đã bị bắt. 216 00:14:34,248 --> 00:14:35,624 Xuống đây. 217 00:14:35,708 --> 00:14:39,253 Làm gì hả? Bắt quả tang nha. 218 00:14:39,336 --> 00:14:41,213 - Không. - Gì? 219 00:14:41,297 --> 00:14:42,298 Không phải. 220 00:14:42,381 --> 00:14:46,260 Không phải cái gì? Tính bắt tụi này để cho một mình chú hoạt động đó hả? 221 00:14:46,343 --> 00:14:48,637 Công an về hưu đồ ha. 222 00:14:49,889 --> 00:14:51,056 Gì vậy? Làm gì lấm lét. 223 00:14:58,439 --> 00:15:01,442 Bảy nút, trời ơi. Có bảy nút à trời. 224 00:15:19,335 --> 00:15:22,755 Trời ơi, cái phao câu nó ngon lành dễ sợ luôn. 225 00:15:22,838 --> 00:15:26,216 Ây cha. Thì ra… 226 00:15:26,300 --> 00:15:28,344 Ghê nha. 227 00:15:28,427 --> 00:15:30,888 Trời ơi tém nước miếng lại, tém nước miếng lại. 228 00:15:30,971 --> 00:15:31,972 Thôi đi, tụi bây mới tém nước miếng đó. 229 00:15:32,890 --> 00:15:36,477 Trời ơi! Từng tuổi này rồi bày đặt đi rình mèo. 230 00:15:36,560 --> 00:15:38,729 - Méc bé My. - Chắc tao thèm. 231 00:15:38,812 --> 00:15:41,023 - Chắc tao thèm? - Mệt tụi bây quá. 232 00:15:41,106 --> 00:15:42,566 Nghe nè, 233 00:15:42,650 --> 00:15:44,276 thấy quán cơm bên kia không? 234 00:15:44,360 --> 00:15:45,444 Quán của ông Bảy đó. 235 00:15:46,028 --> 00:15:47,988 Tao định sang cái quán đó lại, 236 00:15:48,072 --> 00:15:50,407 rảnh thì qua ủng hộ ha. Vậy đi. 237 00:15:51,450 --> 00:15:52,451 Ủa gì kì vậy? 238 00:15:52,534 --> 00:15:54,244 Ổng sang cái quán đó 239 00:15:55,746 --> 00:15:57,331 rồi ổng leo vô đây chi? 240 00:15:59,458 --> 00:16:03,796 Kệ mày ơi, ổng mà sang quán cơm thì tụi mình dễ hoạt động. 241 00:16:03,879 --> 00:16:05,673 Thôi lỡ rồi ngồi đánh bài luôn đi. 242 00:16:05,756 --> 00:16:07,466 - Vô. - Lỡ rồi chơi tiếp. 243 00:16:07,549 --> 00:16:09,009 Mười, hai chục nha. 244 00:16:09,093 --> 00:16:10,344 Sang cái quán cơm gì? 245 00:16:10,427 --> 00:16:12,721 - Là sao? - Ủa chú không biết gì luôn hả? 246 00:16:12,805 --> 00:16:14,306 Rồi, thôi hiểu rồi. 247 00:16:14,390 --> 00:16:17,434 Vậy là đi kiếm mèo cái chứ có kinh doanh gì đâu. 248 00:16:17,518 --> 00:16:19,645 Suỵt, có con My ở đây mà mày nói chi vậy. 249 00:16:19,728 --> 00:16:21,480 Phải nói cho nó biết chứ, nó không biết tội nghiệp nó. 250 00:16:21,563 --> 00:16:22,940 Thì chú cũng đang độc thân mà. 251 00:16:23,023 --> 00:16:24,775 - Nè! - Con chưa nói gì luôn đó, 252 00:16:24,858 --> 00:16:25,693 - con không biết gì đâu. - Chưa nói cái gì? 253 00:16:25,776 --> 00:16:27,361 Cái thái độ này làm hiểu lầm bây giờ đó! 254 00:16:27,444 --> 00:16:30,197 Cái việc sang quán đâu phải muốn mua bó cải bó rau đâu. 255 00:16:30,280 --> 00:16:31,907 Đâu phải một sớm một chiều đâu, phải tính toán chứ. 256 00:16:32,574 --> 00:16:35,411 Như là anh Bảy nè đâu có muốn sang quán liền đâu. 257 00:16:35,494 --> 00:16:36,829 - Đúng rồi. - Ờ. 258 00:16:36,912 --> 00:16:40,165 Đang khỏe mạnh sân sẫn vậy tự nhiên sang quán chi. 259 00:16:43,502 --> 00:16:45,254 - Chú Bảy. - Gì? 260 00:16:45,337 --> 00:16:46,880 Chú nói vậy là sai rồi nha chú. 261 00:16:46,964 --> 00:16:48,632 - Làm cái gì vậy trời? - Chú ra đây. 262 00:16:49,174 --> 00:16:50,467 - Gì vậy? - Chú bỏ hết, bỏ hết, 263 00:16:50,551 --> 00:16:51,927 không có làm gì nữa hết. Ra đây ngồi. 264 00:16:52,011 --> 00:16:54,054 - Gì? - My ngồi xuống luôn em. 265 00:16:55,264 --> 00:17:00,060 Bây giờ nè, sẵn tiện ba mặt một lời ở đây, một lần luôn đi cho đứt đoạn. 266 00:17:01,103 --> 00:17:03,564 Con nghe chú Thái kể hết chuyện con cái của chú rồi. 267 00:17:04,356 --> 00:17:06,859 Con cái chú đang muốn báo hiếu cho chú 268 00:17:06,942 --> 00:17:12,072 mà chú không cho. Là chú vô tình chú cắt đứt cái sự hiếu thảo của nó. 269 00:17:12,156 --> 00:17:14,783 Chú ép tụi nó vô con đường bất hiếu. 270 00:17:14,867 --> 00:17:18,412 Rồi tụi nó ra ngoài xã hội, sao đối mặt với người ta? 271 00:17:18,996 --> 00:17:23,417 Bạn bè, mọi người hỏi nó, "Ủa, ba mày sao?" 272 00:17:23,500 --> 00:17:24,376 Làm sao dám? 273 00:17:24,460 --> 00:17:26,170 Không hề dám nói chuyện với ai hết. 274 00:17:26,253 --> 00:17:29,715 Rồi tụi nó bị cái gì? Trầm cảm. Sa sút tinh thần. 275 00:17:29,798 --> 00:17:34,178 Trời ơi! Phá sản, không làm ăn được nữa. 276 00:17:34,261 --> 00:17:39,099 Tụi nó sẽ trượt dài trong một chuỗi thất bại đó chú. 277 00:17:40,184 --> 00:17:42,853 Ủa ổng bán cơm thôi mà ảnh hưởng con cái dữ vậy đó hả? 278 00:17:42,936 --> 00:17:44,521 Ảnh hưởng như vậy đó. 279 00:17:45,314 --> 00:17:46,398 Con chú làm cái gì? 280 00:17:47,858 --> 00:17:49,318 Để tao về tao hỏi nó coi. 281 00:17:49,985 --> 00:17:51,528 Giám đốc. 282 00:17:51,612 --> 00:17:54,656 Chú không có lo lắng, không có quan tâm gì cho con cái chú hết. 283 00:17:55,407 --> 00:17:58,035 Đối tác nó hỏi ba mày làm cái gì? 284 00:17:59,953 --> 00:18:00,996 Nó nói, 285 00:18:02,414 --> 00:18:04,249 "Ba tao bán cơm." 286 00:18:06,877 --> 00:18:08,837 - "Bán cơm"… - Trời. 287 00:18:10,798 --> 00:18:13,509 Trời ơi, rồi sao nó nhìn mặt người ta? 288 00:18:14,802 --> 00:18:17,888 - Trầm cảm không? - Trầm cảm chứ. 289 00:18:17,971 --> 00:18:20,974 - Buồn không? - Buồn chứ. 290 00:18:21,058 --> 00:18:25,187 - Trượt dài chưa? - Dài lắm luôn. 291 00:18:30,150 --> 00:18:31,235 Trời đất ơi. 292 00:18:32,528 --> 00:18:38,242 Tui đâu có dè, mấy đứa con tui nó lại… tội nghiệp quá. 293 00:18:39,868 --> 00:18:42,704 Tui thấy mấy đứa nhỏ nó nói đúng đó anh Thái ơi. 294 00:18:44,164 --> 00:18:46,959 Được rồi tui quyết định sang quán này. 295 00:18:47,042 --> 00:18:52,214 Cái quán này nếu mà giá mà sang thì khoảng trăm triệu 296 00:18:52,798 --> 00:18:56,468 nhưng anh em mình trong nhà, tui sang 80 triệu thôi. 297 00:18:58,512 --> 00:19:00,389 - Anh Bảy à! - Hả? 298 00:19:00,472 --> 00:19:01,431 Anh nghe tui nói nè… 299 00:19:02,641 --> 00:19:06,395 tui đang lo tiền học đại học cho bé My. 300 00:19:07,146 --> 00:19:10,774 Bây giờ nếu mà gom góp lại rồi dành dụm thì, 301 00:19:11,859 --> 00:19:14,361 còn khoảng ba chục. 302 00:19:14,444 --> 00:19:15,988 - Trời đất. - Trời ơi gì kì vậy chú. 303 00:19:16,071 --> 00:19:18,365 Trả vậy thì ai sang cho chú. 304 00:19:19,366 --> 00:19:20,492 Thấy chưa? 305 00:19:22,327 --> 00:19:24,955 Tui sang ba chục triệu. 306 00:19:25,038 --> 00:19:27,040 Anh đưa tui 25 triệu thôi. 307 00:19:27,124 --> 00:19:32,296 Anh giữ lại năm triệu, để anh sửa sang cái quán này lại cho nó mới, 308 00:19:32,379 --> 00:19:34,256 để anh bán buôn cho bà con vui. 309 00:19:35,299 --> 00:19:38,260 Quyết định vậy đi. Chốt đơn. 310 00:19:39,720 --> 00:19:43,348 - Chú Bảy ơi, tính tiền con chú Bảy ơi. - Ra liền. 311 00:19:44,600 --> 00:19:46,476 Anh coi kiếm người phụ anh liền đi. 312 00:19:46,560 --> 00:19:48,353 Chiều tui giao chìa khóa cho. 313 00:19:49,813 --> 00:19:51,148 Ủa là sao? 314 00:19:51,231 --> 00:19:53,400 Cuối cùng là sang quán thiếu luôn hả? 315 00:19:53,483 --> 00:19:55,068 Ê có khi nào chủ quán này bấn loạn không? 316 00:19:55,152 --> 00:19:58,906 Không, tới khúc này tao vẫn chưa biết ai đang gài ai đây nè. 317 00:20:09,374 --> 00:20:12,628 Ba đứa tụi bây là tệ nạn nhất cái xóm này. 318 00:20:12,711 --> 00:20:13,879 Giờ sao? 319 00:20:13,962 --> 00:20:16,548 Muốn ăn cơm tấm hay cơm nhà nước? 320 00:20:19,051 --> 00:20:21,553 - Đương nhiên ăn cơm tấm rồi trời. - Chốt. 321 00:20:21,637 --> 00:20:22,638 Cuối tháng sẽ có lương, 322 00:20:22,721 --> 00:20:24,556 - làm trước trả sau. - Khoan, 323 00:20:26,183 --> 00:20:29,144 tầm này là không cần lương lậu gì hết. 324 00:20:29,228 --> 00:20:30,979 Ê mày khùng hả, tiền mà mày không lấy mày? 325 00:20:31,063 --> 00:20:32,481 - Ừ. - Tất nhiên là không lấy rồi. 326 00:20:32,564 --> 00:20:34,149 Để tao giải thích cho hai đứa mày nghe. 327 00:20:36,652 --> 00:20:38,070 Thằng này nó điên hay gì vậy? 328 00:20:39,696 --> 00:20:41,573 Giờ nói cho tụi mày biết nha, 329 00:20:41,657 --> 00:20:43,825 - nếu mà làm công ăn lương - Ờ ờ… 330 00:20:43,909 --> 00:20:47,079 thì khi mình có xích mích với chủ, chủ đá mình ra đường 331 00:20:47,162 --> 00:20:48,747 nhiều khi không trả tiền lương cho mình thì sao, 332 00:20:48,830 --> 00:20:49,998 - đúng chưa? - Ờ ờ… 333 00:20:50,082 --> 00:20:52,834 Nhưng mình có cổ phần, bây giờ chia ra 334 00:20:52,918 --> 00:20:55,587 mỗi đứa là sẽ 30%. 335 00:20:58,632 --> 00:21:01,843 - Ngon lành. - Bây giờ mỗi đứa 30%, rồi. 336 00:21:01,927 --> 00:21:04,638 - Rồi còn chú Thái là 10%, đúng không? - Chính xác. 337 00:21:04,721 --> 00:21:06,473 Sao tụi bây không đi ăn cướp luôn đi? 338 00:21:06,556 --> 00:21:10,143 Không bỏ một đồng bạc nào mà đòi làm chủ, mà đòi 30%. 339 00:21:10,227 --> 00:21:13,897 Nghĩ sao vậy? 10% cho mỗi đứa, được thì làm không được thì dẹp. 340 00:21:13,981 --> 00:21:15,357 Khoan… 341 00:21:16,191 --> 00:21:17,985 bây giờ chốt hạ với chú nè. 342 00:21:18,068 --> 00:21:20,487 Mười lăm phần trăm, 343 00:21:22,114 --> 00:21:24,491 cho ba đứa thì con mới chịu. 344 00:21:25,200 --> 00:21:27,619 Chốt, 15% cho ba đứa. 345 00:21:27,703 --> 00:21:28,745 Khoan khoan… 346 00:21:28,829 --> 00:21:31,123 Rồi ba đứa ở lại dọn dẹp nha, chú về trước. 347 00:21:31,206 --> 00:21:34,376 Phú, Phú… À, chú Thái ơi… Khoan khoan, chú Thái. 348 00:21:34,459 --> 00:21:36,878 - Phú ơi, Phú ơi. - Nè, hãy tận hưởng đi. 349 00:21:36,962 --> 00:21:38,880 Tận hưởng đi, mình sắp làm chủ rồi. 350 00:21:38,964 --> 00:21:40,716 Có 15%… 351 00:21:40,799 --> 00:21:42,509 15% cho ba đứa mày muốn gì nữa? 352 00:21:42,592 --> 00:21:43,927 Nè mày bình tĩnh nè, mày nghe tao nói nè. 353 00:21:44,011 --> 00:21:44,886 Hồi nãy ổng nói sao? 354 00:21:44,970 --> 00:21:49,016 Ổng nói là 10%, là mày 10%, tao 10%, nó 10%. 355 00:21:49,099 --> 00:21:51,310 Thì bây giờ tao deal 15% cho ba đứa rồi muốn gì nữa? 356 00:21:51,393 --> 00:21:54,229 Nhưng mà 15% của mày nó nhỏ hơn cái 10%. 357 00:21:54,313 --> 00:21:57,399 - Cái 10% nó khác với cái 15%. - Nó khác chỗ nào? 358 00:21:57,983 --> 00:22:01,611 10% lớn hơn 15% mà, trời ơi Phú! 359 00:22:03,739 --> 00:22:07,576 Toán học sơ khai mà còn bị sai thì nói chuyện với ai. 360 00:22:09,161 --> 00:22:11,121 - Mày có đi học không? - Không. 361 00:22:11,204 --> 00:22:12,372 Biến, mày có đi học không? 362 00:22:13,749 --> 00:22:17,044 Mấy đứa không đi học đừng có nói chuyện với lớp trưởng bổ túc, hiểu chưa? 363 00:22:17,127 --> 00:22:21,048 Bây giờ không nói nhiều, mày với tao mang cái cây này đi trả cho người ta. 364 00:22:21,131 --> 00:22:22,632 Làm chủ không thể đi tù được. 365 00:22:22,716 --> 00:22:24,676 Còn mày ở lại, dọn đồ. 366 00:22:25,260 --> 00:22:27,471 Tận hưởng đi, mình sắp làm chủ rồi. 367 00:22:28,472 --> 00:22:32,768 Má tức thiệt chứ, hồi nhỏ tại sao tao không đi học giờ nghe thằng ngu này ta? 368 00:23:03,507 --> 00:23:06,093 - Nè! - Má mày. 369 00:23:06,176 --> 00:23:08,678 Giờ làm hay là chơi? Tao cắt cổ phần bây giờ nghe chưa. 370 00:23:08,762 --> 00:23:09,930 Nhanh lên. 371 00:23:11,098 --> 00:23:14,309 Trời ơi, trời ơi, đẹp quá. 372 00:23:14,976 --> 00:23:19,481 Tui để anh giữ lại có năm triệu thôi mà anh làm lại đẹp quá anh ơi! 373 00:23:20,107 --> 00:23:24,569 Đẹp mà khang trang mà sạch sẽ hơn cái thời tui làm chủ á. 374 00:23:24,653 --> 00:23:26,363 Tui tặng anh nè. 375 00:23:26,446 --> 00:23:27,697 - Ê ê. - Gì vậy mày? 376 00:23:27,781 --> 00:23:29,241 Thằng chó này, trầy xe tao hết. 377 00:23:29,324 --> 00:23:31,076 Xe mày chạy khó quá à. 378 00:23:31,159 --> 00:23:32,953 - Khó mốt đừng có mượn. - Chú Thái. 379 00:23:33,703 --> 00:23:38,458 Chợ hết sườn heo rồi nhưng mà may sao, con có quan hệ rộng với chợ đầu mối đó. 380 00:23:38,542 --> 00:23:41,711 Con mua được sườn bò bằng giá sườn heo luôn. Ghê chưa? 381 00:23:41,795 --> 00:23:46,758 Trời đất ơi bán cơm tấm mua sườn bò, mày tới công chuyện với ổng rồi. 382 00:23:46,842 --> 00:23:47,926 Ê, mày có điên không? 383 00:23:48,009 --> 00:23:50,595 Cơm tấm người ta làm thịt heo ông nội. 384 00:23:50,679 --> 00:23:51,513 Này gì đây? 385 00:23:51,596 --> 00:23:54,432 À con mua về làm mỡ hành ăn cơm tấm á. 386 00:23:55,016 --> 00:23:57,686 Trời đất ơi, cái này mà làm mỡ hành cái gì? 387 00:23:57,769 --> 00:23:59,020 Hành mày thì có. 388 00:23:59,104 --> 00:24:01,940 Mua gì nấu đó đi, già khó chịu quá à. 389 00:24:02,023 --> 00:24:03,567 Mày hỗn hả mày. 390 00:24:05,402 --> 00:24:09,990 Yên tâm đi, hôm nay tui sẽ ở lại đây tui phụ với anh. 391 00:24:10,073 --> 00:24:14,578 Đó, mấy cái món mà nấu ra tui sẽ nếm tui chấm điểm, 392 00:24:14,661 --> 00:24:16,746 - được không? OK. - Được. Rồi, vô. 393 00:24:59,915 --> 00:25:03,585 Cái này là cái gì mà thịt nó rớt từa lưa hết vậy? 394 00:25:04,711 --> 00:25:07,130 - Bò buông bỏ. - Chắc là buồn lắm hả? 395 00:25:21,228 --> 00:25:23,021 Đây là bò thái cực. 396 00:25:23,104 --> 00:25:26,107 Trong nhu có cương, trong cương có nhu. 397 00:25:26,191 --> 00:25:28,276 Cũng hên hàm răng tao còn chắc à. 398 00:25:30,403 --> 00:25:31,696 Gì vậy? 399 00:25:31,780 --> 00:25:33,114 Con sợ chú bị sốc. 400 00:25:33,198 --> 00:25:35,283 Hai cái này là quá sốc rồi. 401 00:25:35,367 --> 00:25:37,035 Tao còn sợ gì nữa. 402 00:25:38,870 --> 00:25:40,121 Tao phải nói bằng tấm lòng… 403 00:25:42,415 --> 00:25:43,416 tao sốc rất nặng. 404 00:25:44,334 --> 00:25:46,127 Rồi món này tên gì? 405 00:25:46,211 --> 00:25:48,171 Sườn bò bóng đêm. 406 00:25:50,257 --> 00:25:52,092 Bò ban đêm để nó ngủ. 407 00:25:52,175 --> 00:25:55,470 Dạ, để con đắp mền lại để em nó lạnh. 408 00:25:55,553 --> 00:25:59,808 Bốn dĩa đắp chiếu hết ba, còn dĩa này… 409 00:25:59,891 --> 00:26:01,977 - Sao biết được chú? - Ăn thử đi chú. 410 00:26:02,060 --> 00:26:03,311 - Thôi. - Ăn thử mới biết chứ. 411 00:26:04,479 --> 00:26:06,356 Làm thử miếng đi chú. 412 00:26:06,856 --> 00:26:09,651 - Chú không nể chú Thái hả? - Có chết đâu mà sợ. 413 00:26:09,734 --> 00:26:10,902 Thử đi chú. 414 00:26:10,986 --> 00:26:12,779 Trời không nể mặt chú Thái gì hết kìa. 415 00:26:12,862 --> 00:26:15,156 Thử miếng đi. 416 00:26:27,836 --> 00:26:30,213 Phở… Cơm tấm… 417 00:26:30,297 --> 00:26:32,090 Mẹ có cơm tấm nè. 418 00:26:32,173 --> 00:26:34,634 - Ba có phở nè. - Con thích ăn cái gì? 419 00:26:34,718 --> 00:26:37,220 Phở… Cơm tấm. Con ăn hết luôn. 420 00:26:39,097 --> 00:26:42,350 - Chết rồi, chết rồi - Trời ơi, trời ơi. 421 00:26:42,434 --> 00:26:44,269 Tụi bây ép ổng ăn chi vậy? 422 00:26:44,352 --> 00:26:45,687 Nhả ra, nhả ra. 423 00:26:45,770 --> 00:26:49,482 Trời ơi. Ổng mà có chuyện gì… 424 00:26:52,152 --> 00:26:55,488 Ngon quá! 425 00:26:56,114 --> 00:26:58,950 Ê ê, quỷ, quỷ, để tao. 426 00:27:00,410 --> 00:27:02,662 Ngon không cưỡng nổi. 427 00:27:02,746 --> 00:27:05,040 Ăn một lần ghiền mãi mãi. 428 00:27:05,123 --> 00:27:06,833 Tinh túy của phở và cơm tấm. 429 00:27:06,916 --> 00:27:09,544 Sườn bò chú Thái, có một không hai. 430 00:27:10,086 --> 00:27:13,256 Ăn một miếng bò, nhớ cha mẹ liền. 431 00:27:37,655 --> 00:27:40,450 Một món ăn quá nhiều cảm xúc. 432 00:27:41,284 --> 00:27:42,452 Món này tên gì? 433 00:27:43,453 --> 00:27:46,498 Có cơm tấm, 434 00:27:47,207 --> 00:27:48,375 sườn bò nướng, 435 00:27:50,293 --> 00:27:54,714 - vị phở. - Cơm tấm sườn bò nướng vị phở. 436 00:27:54,798 --> 00:27:57,634 Vậy là mình có món bán rồi. 437 00:28:13,608 --> 00:28:15,485 Cuối cùng thì Duy Anh cũng đã có trên tay 438 00:28:15,568 --> 00:28:17,779 cơm tấm sườn bò nướng vị phở Bụi Tre. 439 00:28:18,446 --> 00:28:20,657 Món ăn này đang làm khuynh đảo giới trẻ mấy ngày hôm nay 440 00:28:20,740 --> 00:28:22,951 và mọi người đang đến đây check-in rất là nhiều. 441 00:28:23,034 --> 00:28:25,787 - Chú Thái, đứng lên đứng lên. - Đợi xíu. 442 00:28:26,746 --> 00:28:30,125 Rồi, năng động lên, hiệu suất lên. 443 00:28:52,439 --> 00:28:56,985 Sáu triệu hai. Ngày hôm nay chúng ta bán được sáu triệu hai. 444 00:28:58,445 --> 00:29:00,238 Làm sao có thời gian theo dõi đây? 445 00:29:00,321 --> 00:29:03,616 Cả đám này rồi mà quán vẫn đông khách là sao ta? 446 00:29:06,369 --> 00:29:08,288 Đứng lại. 447 00:29:25,680 --> 00:29:27,265 Mày hết đường chạy rồi thằng chó. 448 00:29:29,976 --> 00:29:31,686 Ở trong tù mày bẻ răng đại ca tao, 449 00:29:31,770 --> 00:29:35,690 Nợ máu phải trả bằng máu, hôm nay tao lật hết hàm mày. 450 00:29:35,774 --> 00:29:38,610 Nè nè, mấy người nha. Vinh. Phú. 451 00:29:38,693 --> 00:29:40,945 Cơm tấm sườn bò nướng vị phở xin chào… 452 00:29:41,029 --> 00:29:42,697 - Mấy anh đi mấy người? - Mấy người cái gì? 453 00:29:43,656 --> 00:29:46,451 - Tụi nó bóp đít tao kìa. - Cái gì? Đập chết mẹ nó cho tao. 454 00:29:47,118 --> 00:29:49,913 - Ê ê… - Có chuyện gì? 455 00:29:58,755 --> 00:29:59,881 Có chuyện gì? 456 00:30:01,132 --> 00:30:01,966 Ai phá quán? 457 00:30:02,801 --> 00:30:05,053 Đứa nào dám phá quán. Đứa nào ngon vô đây. 458 00:30:05,887 --> 00:30:10,016 Đó, tao nói tụi bây biết nghe, Chú Thái ở đây, đen đỏ lo hết nha mày. 459 00:30:11,518 --> 00:30:12,352 Ngày xưa ổng làm công an đấy. 460 00:30:16,564 --> 00:30:18,358 Coi như hôm nay mày hên nha thằng chó. 461 00:30:18,441 --> 00:30:21,402 Đại ca tao ra tù kiếm mày sau… Đi tụi bây. 462 00:30:21,486 --> 00:30:24,197 - Về. - Tụi mày nhớ mặt tao đó. 463 00:30:24,280 --> 00:30:25,365 Ủa Thu. 464 00:30:25,949 --> 00:30:28,243 - Hả? - Vụ bóp đít là sao? 465 00:30:29,327 --> 00:30:30,370 Đâu có đâu. 466 00:30:31,830 --> 00:30:34,499 Vậy là mày lợi dụng tụi tao? 467 00:30:34,582 --> 00:30:36,793 Thấy người gặp nạn mình phải cứu chứ mày. 468 00:30:37,418 --> 00:30:40,672 Mày không nghe người ta nói hả? Cứu một mạng người hơn xây bảy kiểng chùa. 469 00:30:40,755 --> 00:30:41,923 Đúng không chú Thái? 470 00:30:42,549 --> 00:30:46,386 Nhìn mặt cũng sáng sủa… Sao kiếm số dữ vậy… Hả? 471 00:30:46,469 --> 00:30:47,595 Dạ không phải đâu chú. 472 00:30:48,346 --> 00:30:50,932 Bữa đó con đang tắm cái đại ca tụi nó mò vô. 473 00:30:52,767 --> 00:30:54,018 Rớt cục xà bông kìa. 474 00:30:54,936 --> 00:30:55,770 Lụm giùm mình cái đi bạn. 475 00:30:58,064 --> 00:30:59,691 Con sợ quá xô nó ra. 476 00:30:59,774 --> 00:31:02,151 Nó vấp té vô cái mỏ, gãy hai cái răng. 477 00:31:03,027 --> 00:31:04,904 Hai cái răng mà nhằm nhò gì? 478 00:31:05,613 --> 00:31:08,199 Em mà vô được, em đổi nguyên hàm luôn á. 479 00:31:10,910 --> 00:31:12,537 Rồi xong phim rồi đó. 480 00:31:12,620 --> 00:31:14,664 Có ai ăn hông? Ăn thì vô, không ăn thì đi ra. 481 00:31:14,747 --> 00:31:16,749 - Ăn nói cộc lốc. - Chú. 482 00:31:19,294 --> 00:31:20,670 Con mới ở trỏng ra. 483 00:31:21,921 --> 00:31:23,047 Kiếm việc khó quá chú. 484 00:31:23,673 --> 00:31:25,091 - Quán chú… - Xin lỗi… 485 00:31:25,174 --> 00:31:27,802 Ở đây không có chứa thành phần bất hảo. Mời đi cho. 486 00:31:27,886 --> 00:31:29,095 Ăn nói kì cục vậy mày? 487 00:31:29,721 --> 00:31:31,890 Tù cũng có tù thisthat chứ. 488 00:31:32,432 --> 00:31:35,602 Chú, trời ơi, tội nghiệp gần chết luôn kìa chú. 489 00:31:35,685 --> 00:31:38,646 Thôi cũng được, làm việc thử vài ngày coi sao ha. 490 00:31:38,730 --> 00:31:42,066 Yeah! Cảm ơn chú Thái. Cảm ơn chú Thái nhiều lắm! 491 00:31:42,150 --> 00:31:44,110 Anh anh, vô trong đi, em chỉ công việc cho anh làm. 492 00:31:44,193 --> 00:31:45,653 Ê, khoan khoan. 493 00:31:46,237 --> 00:31:47,196 Đi vô gặp riêng, chú nói chuyện một tí. 494 00:31:47,280 --> 00:31:49,490 - Dạ. - Vinh, vô tắm. 495 00:31:55,204 --> 00:31:56,414 Sao? 496 00:31:58,833 --> 00:31:59,751 Theo vụ này lâu chưa? 497 00:32:02,211 --> 00:32:03,546 Đúng là không qua được mắt chú ha. 498 00:32:05,214 --> 00:32:07,967 Thật sự… bạn gái con làm đào massage, 499 00:32:08,843 --> 00:32:10,011 nó vô chơi nó bạo hành cổ. 500 00:32:10,094 --> 00:32:13,181 Con tìm đủ mọi cách vô tù kiếm nó mà xử. 501 00:32:14,265 --> 00:32:15,683 Mà đời khốn nạn lắm chú. 502 00:32:16,517 --> 00:32:18,645 Khi con ra tù, cổ lấy thằng khác rồi. 503 00:32:19,562 --> 00:32:20,855 Cậu… 504 00:32:21,522 --> 00:32:22,357 không phải công an chìm? 505 00:32:25,068 --> 00:32:27,028 Con đánh công an mới bị đi tù đó chú. 506 00:32:30,198 --> 00:32:31,532 Vậy thôi. 507 00:32:31,616 --> 00:32:32,951 Ráng tu tỉnh cho tốt ha. 508 00:32:39,123 --> 00:32:42,335 Đây, mỗi đứa một cái nè. Đó. 509 00:32:45,004 --> 00:32:45,880 Cái gì vậy chú Thái? 510 00:32:45,964 --> 00:32:49,133 Tụi bây la lối quá, chú nhức đầu. 511 00:32:49,217 --> 00:32:50,718 Xài cái này đi cho bớt ồn. 512 00:32:52,762 --> 00:32:55,598 Này xài sao? Vắt hả, bỏ đây hả? 513 00:32:56,265 --> 00:32:59,394 Thấy cũng oai oai đó. Vắt nè, đây nè. 514 00:32:59,477 --> 00:33:01,020 - Ngon lành nè. - Ờ. 515 00:33:02,188 --> 00:33:03,189 Ghê chưa? 516 00:33:03,272 --> 00:33:05,608 À chú Thái, con mới làm việc với mấy cái app giao thức ăn đó. 517 00:33:06,734 --> 00:33:09,904 Họ nói vài bữa nữa họ sẽ chạy chương trình cho mình. 518 00:33:09,988 --> 00:33:12,490 Còn nữa, còn nữa, con có đăng ký thương hiệu 519 00:33:12,573 --> 00:33:16,285 Cơm tấm Sườn Bò Nướng Vị Phở Bụi Tre cho chú nè. 520 00:33:16,369 --> 00:33:21,499 - Bây giờ chú chỉ cần kí một cái là OK. - Hay quá. Cảm ơn con nha. 521 00:33:21,582 --> 00:33:22,709 Dạ. 522 00:33:23,584 --> 00:33:25,169 Chú Thái 523 00:33:25,253 --> 00:33:27,380 con tặng cho chú kênh online của con. 524 00:33:27,463 --> 00:33:32,301 Mình mà quảng cáo online trên này là bán hàng được dữ lắm luôn đó chú. 525 00:33:32,385 --> 00:33:33,928 Hay quá! Tuyệt vời. 526 00:33:35,513 --> 00:33:37,849 - Anh Mèo thấy em giỏi không? - Quá giỏi. 527 00:33:37,932 --> 00:33:40,893 - Giỏi lắm. - Lo làm việc đi, bớt xà nẹo lại. 528 00:33:45,606 --> 00:33:50,278 - Rồi, rồi! Đợi xíu nha, đợi xíu! - Ngồi đây! 529 00:33:51,946 --> 00:33:54,741 - Rồi, chờ chút. - Hai chén súp luôn. 530 00:33:56,284 --> 00:33:58,995 Hai dĩa cơm sườn. 531 00:33:59,078 --> 00:34:02,832 - Ông chủ ơi, cho con phần cơm thêm nha. - Rồi, một phần cơm thêm. 532 00:34:04,500 --> 00:34:06,252 Rồi, chờ chút. 533 00:34:11,591 --> 00:34:13,593 Chú nướng giùm con, choáng quá. 534 00:34:15,011 --> 00:34:17,305 Cho ly trà đá đi. 535 00:34:17,388 --> 00:34:20,266 Sườn thêm, sườn thêm. 536 00:34:20,349 --> 00:34:25,188 Mười hai triệu ba… 537 00:34:30,526 --> 00:34:35,114 À quên nữa, từ ngày mai quán mình chỉ nhận khách nhóm bốn người. 538 00:34:35,198 --> 00:34:36,866 Không nhận khách lẻ, ha. 539 00:34:41,913 --> 00:34:42,830 Giờ sao? 540 00:34:42,914 --> 00:34:46,292 Giống như là trong siêu thị mà bán một lốc bia sáu lon vậy đó. 541 00:34:46,375 --> 00:34:48,878 Cái đó kích cầu dữ lắm, hiểu không? 542 00:34:48,961 --> 00:34:50,296 Một nhóm bốn người xếp hàng giùm chị nha. 543 00:34:51,255 --> 00:34:54,092 Hai đứa vô nhanh nhanh, ngồi bàn đó giùm chị. 544 00:34:54,175 --> 00:34:55,885 Cơm tấm sườn bò nướng vị phở Bụi Tre xin chào quý khách. 545 00:34:55,968 --> 00:34:59,639 Chú… A… Nhóm bốn người đằng sau chuẩn bị nha, gần có bàn rồi nha. 546 00:35:06,020 --> 00:35:07,605 - Thu. - Sao chú? 547 00:35:07,688 --> 00:35:09,482 Bốn người này không hề quen biết nhau. 548 00:35:09,565 --> 00:35:12,318 Hai người này tới trước nè, hai người này tới sau nè. Đúng không? 549 00:35:13,611 --> 00:35:15,655 Bốn đứa này là bạn thân mà. 550 00:35:15,738 --> 00:35:18,032 Hai đứa này tới trước nó hẹn mà hai đứa này tới trễ nè. 551 00:35:18,116 --> 00:35:19,659 Giờ tới sau, đúng không tụi em? 552 00:35:19,742 --> 00:35:22,161 Đúng rồi, tụi em là bạn. 553 00:35:23,663 --> 00:35:25,373 Mốt tụi bây xin số điện thoại nhau 554 00:35:25,456 --> 00:35:28,292 đi ăn cơm rủ nhau nghe không? Làm thân luôn đi. 555 00:35:28,376 --> 00:35:29,961 Thông cảm. 556 00:35:36,342 --> 00:35:38,302 Ổng viết cái gì nữa kìa. 557 00:35:38,386 --> 00:35:40,721 - Thu. Thu ơi! - Cho dĩa cơm thêm anh ơi. 558 00:35:40,805 --> 00:35:42,598 Đây đây, có có. 559 00:35:44,350 --> 00:35:46,310 Trên 1m7 mới được vô. 560 00:35:48,437 --> 00:35:51,440 Ủa cái gì vậy? 561 00:35:57,572 --> 00:35:58,489 Gì dạ? 562 00:35:59,615 --> 00:36:01,659 {\an8}Tăng giá gì ác dữ vậy trời? 563 00:36:02,451 --> 00:36:04,328 Rồi ngày bán 100 khách sao có lời? 564 00:36:04,412 --> 00:36:08,124 Bán không lo bán, tối ngày ra mấy cái luật tào lao không à? 565 00:36:29,061 --> 00:36:30,771 Chú vừa vượt đèn đỏ, xin vui lòng xuất trình giấy tờ. 566 00:36:36,527 --> 00:36:38,446 Cơm tấm sườn bò nướng vị phở Bụi Tre xin nghe ạ. 567 00:36:38,529 --> 00:36:40,156 - Anh Phú phải không? - Dạ đúng ạ. 568 00:36:40,239 --> 00:36:42,783 Chúng tôi đang tạm giữ ông Thái, mời anh lên bảo lãnh. 569 00:36:44,160 --> 00:36:45,411 Cái gì? 570 00:36:50,291 --> 00:36:51,876 Thiệt sự là không hiểu chú luôn đó. 571 00:36:51,959 --> 00:36:53,502 Quán thì đông, không lo buôn bán, 572 00:36:53,586 --> 00:36:55,755 chạy ra ngoài đường vượt đèn đỏ cho công an bắt chi vậy. 573 00:36:55,838 --> 00:36:57,256 Đủ rồi nha Phú. 574 00:37:01,135 --> 00:37:03,679 Riết rồi cái quán này không có kỷ luật gì hết trơn á. 575 00:37:03,763 --> 00:37:06,974 Con thấy người không kỷ luật trong quán này nhất đó là chú á. 576 00:37:07,058 --> 00:37:08,142 Quán mình đã đông rồi. 577 00:37:08,976 --> 00:37:11,145 Con lu bu tính tiền, tính tiền xong con phải xuống 578 00:37:11,229 --> 00:37:14,690 phụ xắt cái này xắt cái kia hết cái này rồi đến cái nọ. 579 00:37:14,774 --> 00:37:16,234 Đâu phải mình Phú đâu. 580 00:37:16,317 --> 00:37:20,071 Con nè… con nướng mười mấy kí thịt từ sáng sớm đến chiều tối. 581 00:37:20,154 --> 00:37:22,323 Con hít khói mà cái giọng nói không nổi đây nè. 582 00:37:22,406 --> 00:37:24,492 Ủa chắc tao sướng à? 583 00:37:24,575 --> 00:37:27,119 Mày có biết tao với anh Mèo rửa bao nhiêu cái dĩa, 584 00:37:27,203 --> 00:37:28,871 phục vụ bao nhiêu bàn không? 585 00:37:29,622 --> 00:37:30,623 Hơn 100 bàn. 586 00:37:30,706 --> 00:37:34,085 Đó thấy chưa, con từ xưa đến giờ có làm gì đụng đến móng tay đâu. 587 00:37:34,168 --> 00:37:35,753 Lâu lâu ăn trộm chút xíu à. 588 00:37:35,836 --> 00:37:38,631 Mà bây giờ nè, chai hết rồi nè. Thấy không? 589 00:37:39,340 --> 00:37:42,802 Mà con nói thiệt với chú, tụi con trâu bò lắm. 590 00:37:42,885 --> 00:37:44,845 Nặng nhọc cỡ nào tụi con cũng chịu hết. 591 00:37:44,929 --> 00:37:47,098 Nhưng mà mấy cái chiêu trò của chú á 592 00:37:47,181 --> 00:37:49,016 mới làm tụi con khổ nè. 593 00:37:49,100 --> 00:37:50,685 Chú phải có mặt ở đây nè, 594 00:37:50,768 --> 00:37:54,272 người ta thóa mạ, người ta làm nhục tụi con, chú có biết không? 595 00:37:54,355 --> 00:37:57,233 Chú suốt ngày me me con mèo cái bên kia không à? 596 00:37:57,316 --> 00:38:01,112 - Cái gì, bớt xàm xàm lại đi. - Chú khỏi chối. 597 00:38:02,655 --> 00:38:05,199 - Vụ gì? - Con mèo cái chứ gì nữa. 598 00:38:07,201 --> 00:38:08,286 Nè. 599 00:38:10,204 --> 00:38:13,332 Coi có phải là chú chụp hình ở bển, nghe lén nó, 600 00:38:13,416 --> 00:38:17,295 - mê muội vừa vừa phải phải thôi chứ. - Con bé My cần phải biết cái chuyện này. 601 00:38:17,378 --> 00:38:18,796 Thôi được rồi. 602 00:38:25,261 --> 00:38:26,304 Nó tên là Trần Khánh Hoàng. 603 00:38:26,887 --> 00:38:29,056 Cái chiến dịch lần trước chú bắt hụt nó. 604 00:38:29,140 --> 00:38:31,017 Nên cái chân chú bây giờ vậy nè. 605 00:38:31,100 --> 00:38:33,102 Bởi vậy chú mới sang cái quán này. 606 00:38:33,185 --> 00:38:35,062 Một là gom mấy đứa lại 607 00:38:35,646 --> 00:38:37,523 cho mấy đứa bớt phá làng phá xóm. 608 00:38:37,606 --> 00:38:40,234 Cái thứ hai là chú có thể tiện theo dõi bên đó. 609 00:38:40,318 --> 00:38:43,029 Nhưng mà không ngờ mấy đứa làm cái quán đông khách quá. 610 00:38:43,112 --> 00:38:46,032 Xong rồi lo buôn bán không à. Là không có thời gian theo dõi nó được. 611 00:38:46,115 --> 00:38:48,242 Chú nói vậy mà chú nghe được hả? 612 00:38:48,326 --> 00:38:50,202 Chú làm vậy là đang lợi dụng tụi con đó. 613 00:38:50,286 --> 00:38:53,789 Rồi lỡ tụi nó nghi ngờ… 614 00:38:53,873 --> 00:38:56,000 giết tụi con thì sao? 615 00:38:56,083 --> 00:39:01,047 Từ đầu là chú gom tụi con vô làm là để làm bức bình phong cho chú thôi hả? 616 00:39:05,885 --> 00:39:07,345 Uổng công tụi con 617 00:39:07,428 --> 00:39:10,681 thức khuya dậy sớm lo cho cái quán này. 618 00:39:10,765 --> 00:39:12,683 Còn chú, chú chỉ biết một mình chú. 619 00:39:12,767 --> 00:39:14,727 Chú ích kỷ, chú biết không? 620 00:39:14,810 --> 00:39:16,562 Tụi bây tưởng tao mù hả? 621 00:39:17,104 --> 00:39:19,857 Ngay từ đầu tụi bây gài tao sang cái quán này 622 00:39:19,940 --> 00:39:21,650 là tao biết tụi bây muốn ý gì rồi? 623 00:39:22,318 --> 00:39:24,320 Có ai như tao chia cổ phần cho tụi bây không? 624 00:39:24,945 --> 00:39:27,073 Tụi bây mất mát gì trong quán này? 625 00:39:27,156 --> 00:39:30,159 Không có quán này, không có tao, tụi bây là cái gì? 626 00:39:30,242 --> 00:39:33,829 Một thằng thì bài bạc, một thằng thì buôn bán tạp nham, một đứa thì trộm cướp. 627 00:39:34,663 --> 00:39:36,749 Tốt lành gì. Tao muốn bắt tụi nó 628 00:39:36,832 --> 00:39:38,918 tốt cho xã hội, tốt cho mọi người. Có gì sai? 629 00:39:39,001 --> 00:39:40,419 Tui không cần, 630 00:39:40,961 --> 00:39:42,963 tui không quan tâm đó thì sao? 631 00:39:43,047 --> 00:39:45,508 Chuyện đó là chuyện của công an, không phải chuyện của chú. 632 00:39:45,591 --> 00:39:48,594 Và chuyện đó càng không phải là chuyện của ba đứa tui. 633 00:39:48,677 --> 00:39:49,762 Tụi bây làm quá lên chi vậy? 634 00:39:49,845 --> 00:39:51,097 Không làm nữa thì dẹp. 635 00:39:51,180 --> 00:39:52,264 Không buôn bán gì nữa hết. 636 00:39:52,348 --> 00:39:54,016 Tụi bây làm chuyện của tụi bây, tao làm việc của tao. 637 00:39:54,100 --> 00:39:55,434 Dẹp hết đi. 638 00:40:09,865 --> 00:40:11,367 Đưa đây. Lẹ lẹ đi! 639 00:40:11,450 --> 00:40:14,495 - Heo… heo cơ nè. - Đi mày. 640 00:40:15,037 --> 00:40:17,665 Vinh, đang hên, vô làm vài ván. 641 00:40:17,748 --> 00:40:19,542 - Một tô mang về chị ơi. - Rồi đợi chút đi. 642 00:40:19,625 --> 00:40:21,293 - Nhanh lên chị. - Rồi. 643 00:40:22,420 --> 00:40:24,422 - Đừng bỏ hành nha chị. - Biết rồi. 644 00:40:24,505 --> 00:40:26,006 Lấy nhiều rau. 645 00:40:32,847 --> 00:40:34,890 - Ăn gian hả mày. - Ăn gian cái gì? 646 00:40:34,974 --> 00:40:37,518 Ăn gian. Đập nó. 647 00:40:43,023 --> 00:40:44,108 Anh ơi tha cho em lần này đi. 648 00:40:44,191 --> 00:40:45,401 Một gói phạt ba triệu sao em sống nổi anh? 649 00:40:46,485 --> 00:40:48,821 - Anh có biết cái này là hàng cấm không? - Dạ… 650 00:40:48,904 --> 00:40:50,948 Biết sao bán? Ký biên bản đi. 651 00:40:51,031 --> 00:40:53,033 - Bắt nó lại, mày ăn cướp. - Đập chết mẹ nó cho tao. 652 00:40:53,784 --> 00:40:55,369 Tha cho em đi anh ơi. 653 00:40:56,036 --> 00:40:56,996 Tha cho em đi. 654 00:41:00,708 --> 00:41:03,836 Chạy hả? 655 00:41:03,919 --> 00:41:06,130 Bắt nó. 656 00:42:04,188 --> 00:42:06,148 - Từ đây qua đây là bao nhiêu? - 45 mét. 657 00:42:06,232 --> 00:42:07,441 45 mét đi trong vòng bao nhiêu lâu? 658 00:42:07,525 --> 00:42:09,235 Mười bảy giây là tới trước cửa. 659 00:42:09,318 --> 00:42:11,487 - Làm sao để đột nhập vô đó? - Có ba cách. 660 00:42:11,570 --> 00:42:13,614 Cách thứ nhất, dùng dây đu qua. 661 00:42:13,697 --> 00:42:15,574 Cách thứ hai, đào lỗ chui vô. 662 00:42:15,658 --> 00:42:17,326 - Cách ba… - Bấm chuông. 663 00:42:18,994 --> 00:42:21,330 Bấm chuông là người ta ra mở cửa, người ta có cho mình vô không? 664 00:42:21,956 --> 00:42:24,583 - Tao nghĩ là không. - Bẻ khóa được không? 665 00:42:24,667 --> 00:42:26,126 Ý kiến hay, bẻ khóa. 666 00:42:27,086 --> 00:42:31,298 - Mấy cái đứa này, làm cái gì vậy hả? - Tụi con đang điều tra. 667 00:42:31,382 --> 00:42:33,008 Làm đúng theo ý của chú. 668 00:42:33,092 --> 00:42:35,553 Tối hôm qua tụi con mới họp khẩn với nhau rồi. 669 00:42:35,636 --> 00:42:37,680 Quyết định là dẹp cái quán này luôn 670 00:42:37,763 --> 00:42:40,975 tập trung 100% vào cái vụ án này. 671 00:42:41,058 --> 00:42:44,687 Còn đây, tụi con đang lập kế hoạch để xâm nhập vào hang ổ của tụi nó. 672 00:42:45,729 --> 00:42:48,774 Không được, quán vẫn phải bán. 673 00:42:48,857 --> 00:42:52,319 Mình mà dẹp quán. Thì rất dễ bị lổ tẩy hiểu không? 674 00:42:52,403 --> 00:42:55,406 Vỏ bọc tốt nhất là vỏ bọc bình thường nhất. 675 00:42:55,489 --> 00:42:57,783 Cho nên là mọi người cứ làm việc bình thường đi. 676 00:42:57,866 --> 00:42:59,201 Cứ nghe theo lời chú đi, hiểu không? 677 00:42:59,285 --> 00:43:02,204 Bán quán thì vẫn cứ bán, chứng cứ thì mình vẫn cứ tìm. 678 00:43:02,288 --> 00:43:04,290 Tụi con con người chứ đâu phải trâu bò đâu chú. 679 00:43:04,373 --> 00:43:06,542 Làm gì làm một cái thôi. Chứ giờ 680 00:43:06,625 --> 00:43:09,211 kinh doanh rồi điều tra nữa. Tụi con làm sao nổi? 681 00:43:09,753 --> 00:43:12,047 - Tao không làm được rồi đó. - Tao chết liền luôn đó. 682 00:43:19,179 --> 00:43:21,557 Nếu như tìm được chứng cứ bắt thằng Hoàng. 683 00:43:21,640 --> 00:43:24,101 Chú sẽ cho mỗi đứa thêm 5% cổ phần. 684 00:43:27,021 --> 00:43:28,981 Tại sao ngay từ đầu chú không nói vậy đi? 685 00:43:29,064 --> 00:43:31,900 Sinh con ra là ba mẹ con nhưng mà hiểu con nhất chỉ có chú thôi. 686 00:43:33,027 --> 00:43:36,322 - Được rồi. - Tụi con chốt với chú 5%. 687 00:43:36,864 --> 00:43:38,991 Chốt. Anh Mèo. 688 00:43:41,493 --> 00:43:43,495 Cảm ơn Thu luôn nhớ tới anh. 689 00:43:43,579 --> 00:43:46,749 Con cảm ơn chú, con không lấy đâu. Con không phải là kẻ ham tiền. 690 00:43:47,875 --> 00:43:48,709 Trời anh Mèo, anh nói một câu, 691 00:43:48,792 --> 00:43:50,711 tự nhiên nguyên đám thành người xấu luôn đó anh Mèo. 692 00:43:50,794 --> 00:43:52,087 Mày thấy mày ngu chưa? 693 00:43:52,630 --> 00:43:55,424 Thôi, không bàn tới bàn lui nữa. 694 00:43:55,507 --> 00:43:58,260 Từ đây về sau mọi người phải nghe theo lệnh của chú. 695 00:43:58,344 --> 00:43:59,845 - Rõ chưa? - Rõ. 696 00:43:59,928 --> 00:44:02,014 Chúng ta sẽ thực hiện theo phương châm 697 00:44:02,097 --> 00:44:04,433 "Bắt tội phạm là chính, kinh doanh là phụ". 698 00:44:04,516 --> 00:44:06,477 "Bắt tội phạm là chính, kinh doanh là phụ". 699 00:44:06,560 --> 00:44:09,647 "Bắt tội phạm là chính, kinh doanh là phụ". 700 00:44:10,272 --> 00:44:11,231 A-lô? 701 00:44:11,315 --> 00:44:13,609 Cơm tấm sườn bò nướng vị phở Bụi Tre xin nghe ạ. 702 00:44:13,692 --> 00:44:16,028 Năm phần. Dạ có liền, có liền. 703 00:44:16,111 --> 00:44:17,863 Nướng sườn, nướng sườn! Nhanh lên, nhanh lên! 704 00:44:21,950 --> 00:44:24,370 Ủa giờ bắt tội phạm là chính hay kinh doanh là chính? 705 00:44:24,953 --> 00:44:26,914 Tao thấy tham tiền là chính. 706 00:44:30,918 --> 00:44:32,086 Anh Mèo, 707 00:44:32,795 --> 00:44:34,338 em cho anh coi cái clip nè. 708 00:44:34,421 --> 00:44:36,298 Thấy không? Cái clip trên kênh Tiktok của mình 709 00:44:36,382 --> 00:44:38,050 gần một triệu view luôn đó anh. 710 00:44:38,634 --> 00:44:40,636 - Thấy em giỏi không? - Quá giỏi. 711 00:44:41,762 --> 00:44:43,681 Ủa anh? Rồi động tĩnh sao rồi? 712 00:44:44,515 --> 00:44:45,849 Tao thấy cái đà này không ổn đâu. 713 00:44:47,017 --> 00:44:49,395 Mình đứng bên đây rồi biết bển đang làm gì mà theo dõi? 714 00:44:50,104 --> 00:44:52,189 Giờ chỉ có cách tiếp cận nó thôi. 715 00:44:52,272 --> 00:44:53,982 Làm kết thân với nó mới điều tra được. 716 00:44:54,066 --> 00:44:55,651 Nói nghe hay quá. 717 00:44:55,734 --> 00:44:57,111 Mày làm sao? 718 00:44:58,237 --> 00:44:59,613 Esta seguro. 719 00:44:59,696 --> 00:45:00,989 Quán em nghỉ rồi. 720 00:45:02,074 --> 00:45:05,452 - Mới mấy giờ mà nghỉ? - Dạ anh ơi… 721 00:45:06,453 --> 00:45:08,789 Dạ quán em mới nghỉ trưa xong, bây giờ mở lại rồi. 722 00:45:08,872 --> 00:45:10,082 Mời anh chị ngồi, có cơm liền. 723 00:45:12,751 --> 00:45:15,546 Cơm… cơm, mọi người. Mọi người, cơm, cơm! 724 00:45:15,629 --> 00:45:18,632 - Ờ. - Ba người luôn ha? 725 00:45:23,345 --> 00:45:25,347 Đây, cơm đây! 726 00:45:26,014 --> 00:45:27,307 Dạ, của chị. 727 00:45:29,226 --> 00:45:32,104 - Canh… canh. - Dạ, có canh rồi nè. 728 00:45:36,066 --> 00:45:36,984 Giờ sao… giờ sao? 729 00:45:37,693 --> 00:45:39,153 Tiếp theo làm gì nữa? 730 00:45:39,987 --> 00:45:42,573 Nè, làm những gì mình giỏi nhất. 731 00:45:43,782 --> 00:45:44,867 Tao hiểu rồi. 732 00:45:45,534 --> 00:45:46,660 Dẹp dẹp, đánh bài đi. 733 00:45:46,743 --> 00:45:47,870 Trời ơi, đang nghỉ trưa vắng khách mà. 734 00:45:48,495 --> 00:45:51,665 Lau dọn gì nữa. Làm vài ván đi. 735 00:45:51,748 --> 00:45:52,791 Đợi xíu, đợi xíu… 736 00:45:52,875 --> 00:45:55,419 - Rồi bài đi, bài đi. - Tiến lên đi, mười, hai chục. 737 00:45:55,502 --> 00:45:57,337 Tiến lên tao không biết chơi. 738 00:45:57,421 --> 00:45:59,298 Ủa giờ bốn đứa đánh tiến lên, mày không chơi ai chơi. 739 00:45:59,381 --> 00:46:01,592 - Nhưng mà tao không biết chơi mà. - Không chơi thì vô chơi đại đi. 740 00:46:01,675 --> 00:46:03,635 Thua vài ván là biết chơi à. 741 00:46:03,719 --> 00:46:05,846 Nghỉ trưa mà đánh tiến lên biết chừng nào xong. 742 00:46:05,929 --> 00:46:08,432 Đánh gì gọn gọn đi. Cào đi? 743 00:46:08,515 --> 00:46:10,309 - Cào hả? - Cào thì tao biết chơi. 744 00:46:11,059 --> 00:46:13,562 - Đánh nhiêu bạn? - Cào dùa ván một trăm đi. 745 00:46:17,357 --> 00:46:19,568 Bảy nút, bảy nút. 746 00:46:20,652 --> 00:46:23,322 - Chín nút! Xin phép nha. - Kinh. 747 00:46:23,405 --> 00:46:24,865 - Chia. - Đặt vô. 748 00:46:26,909 --> 00:46:28,619 - Chín nút. - Lụm! 749 00:46:29,453 --> 00:46:31,455 Xin nha, xin nha mấy chú! 750 00:46:31,538 --> 00:46:33,207 - Tiếp nè. - Nghỉ đi. 751 00:46:33,290 --> 00:46:35,292 Mới ăn vài ván mà đau bụng hả bạn? 752 00:46:35,375 --> 00:46:37,586 Đau bụng gì mấy chú? Nói nghe khó nghe vậy? 753 00:46:37,669 --> 00:46:39,296 Vài bữa bên công ty tui kế bên, 754 00:46:39,379 --> 00:46:41,548 tui muốn mấy chú qua bển đánh ăn ngon hơn nhiều. 755 00:46:42,216 --> 00:46:43,967 Ủa bên công ty đánh bài được hả? 756 00:46:44,051 --> 00:46:45,219 Được chứ chú. 757 00:46:45,302 --> 00:46:49,223 Vậy mốt cho tụi này qua bển chơi, chứ chơi ở đây bị ông chủ la hoài chán mày ha. 758 00:46:49,306 --> 00:46:51,850 Yên tâm, có kèo tui hú mấy chú liền. 759 00:46:51,934 --> 00:46:52,893 Nhớ hú nha. 760 00:46:52,976 --> 00:46:55,062 - Tính tiền em ơi. - Dạ dạ, tới liền. 761 00:46:55,145 --> 00:46:56,146 Nhớ hú nha. 762 00:46:56,230 --> 00:46:59,650 Chị ơi hôm nay quán em không tính tiền, tri ân khách hàng hai trăm đó. 763 00:46:59,733 --> 00:47:01,693 - Quán biết làm ăn quá. - Dạ. 764 00:47:01,777 --> 00:47:06,657 Dạ quán em còn nhỏ lắm, nhờ sự chỉ bảo của doanh nhân như anh ạ. 765 00:47:10,619 --> 00:47:11,578 Ngoài làm doanh nhân, 766 00:47:14,748 --> 00:47:16,166 tui còn làm một vũ sư nữa. 767 00:47:17,084 --> 00:47:19,211 Anh còn là vũ sư nữa hả? 768 00:47:34,476 --> 00:47:36,103 Nãy giờ lo chơi quá, xíu trả dĩa sau nha. 769 00:47:36,186 --> 00:47:38,397 Dạ, chút em qua em lấy sau. 770 00:47:45,279 --> 00:47:46,280 Đâu ra vậy? 771 00:47:46,363 --> 00:47:48,991 Nãy tao dọn dĩa của ổng đó, tao dọn luôn. 772 00:47:49,074 --> 00:47:51,660 - Mở ra coi thử coi. Ủa sao… - Mở ra. 773 00:47:54,162 --> 00:47:56,873 - Black Berry khó bẻ khóa lắm. - Rồi giờ sao? 774 00:48:00,586 --> 00:48:02,838 Anh ơi, anh để quên đồ nè. 775 00:48:03,672 --> 00:48:07,134 - Ồ, tính ra thằng Mèo nó lanh ha. - Đi tù mà, phải lanh thôi. 776 00:48:07,217 --> 00:48:09,761 Vừa đẹp trai vừa giỏi nữa trời. 777 00:48:09,845 --> 00:48:11,388 Đi tù mắc mớ gì giỏi. 778 00:48:11,471 --> 00:48:12,931 Mày đi tù chưa, mày đi tù chưa? 779 00:48:13,015 --> 00:48:14,308 - Chưa. - Thấp hèn. 780 00:48:18,103 --> 00:48:19,104 - Con ba. - Con bảy. 781 00:48:19,187 --> 00:48:22,524 Con ba đánh con bảy, thằng này ác ghê. Già nè mày. 782 00:48:22,608 --> 00:48:23,525 Nè Heo. 783 00:48:23,609 --> 00:48:25,944 Đừng nghĩ là anh em mà không chặt chú nha. 784 00:48:26,486 --> 00:48:28,572 - Ba đôi thông nè. - Chết luôn. 785 00:48:28,655 --> 00:48:30,782 Khoan… Bốn đôi thông nè chú. 786 00:48:30,866 --> 00:48:34,369 Chặt nó đâu thèm vòng hả chú! 787 00:48:36,371 --> 00:48:38,665 - Rồi đây, đây. - Dạ, dạ. Cảm ơn chú. 788 00:48:38,749 --> 00:48:41,877 Sườn bò nướng vị phở siêu đỉnh. 789 00:48:42,419 --> 00:48:45,589 - Thằng Mèo đâu, cảnh cáo thằng Mèo? - Má cái gì gớm vậy. 790 00:48:45,672 --> 00:48:47,257 Ê, mấy thằng nhóc! Sao chọi mắm tôm vô nhà người ta mạy? 791 00:48:47,341 --> 00:48:49,217 Long à. Nhẹ tay thôi em. 792 00:48:49,301 --> 00:48:51,094 - Dạ. - Thằng Mèo đâu? 793 00:48:51,928 --> 00:48:52,971 Ôi, nhưng mà nó đông lắm. 794 00:48:53,055 --> 00:48:54,890 - Tránh ra nhóc con. - Để thằng Long nó xử cho. 795 00:48:54,973 --> 00:48:57,893 Thằng Long được mệnh danh là Long chó điên. 796 00:48:58,435 --> 00:48:59,895 Những hành động của Long không ai đoán được. 797 00:49:01,021 --> 00:49:03,732 Long sẽ đưa ra từ bất ngờ này đến bất ngờ khác. 798 00:49:06,526 --> 00:49:08,028 À, anh quay lại đi. 799 00:49:08,111 --> 00:49:12,074 Quay lại đi anh. Quay lại để cảnh tỉnh những kẻ nào muốn phá quán anh. 800 00:49:16,286 --> 00:49:17,788 Thằng Long chịu đòn rất giỏi. 801 00:49:18,997 --> 00:49:22,084 Một mình nó có thể uýnh 25, 26 thằng. 802 00:49:22,167 --> 00:49:24,670 Nó có cú trỏ lật đi vào huyền thoại. 803 00:49:31,802 --> 00:49:32,969 Tay có thể phế, 804 00:49:33,053 --> 00:49:37,432 nhưng bộ giò của nó ngâm thuốc hơn mười mấy năm, cứng hơn đá. 805 00:49:37,516 --> 00:49:40,686 Mấy cậu thanh niên này không phải là đối thủ của nó đâu. 806 00:49:44,648 --> 00:49:46,149 Ê, ê! Gãy giò rồi. 807 00:49:47,567 --> 00:49:49,736 Đến lúc em phải xuất hiện rồi. 808 00:49:55,659 --> 00:49:57,327 Này các chàng trai trẻ… 809 00:49:57,411 --> 00:49:59,496 Tại sao chúng ta không dùng những điệu nhảy 810 00:49:59,579 --> 00:50:02,416 để nói chuyện với nhau và để xả stress. 811 00:50:08,922 --> 00:50:10,841 113… Gọi… 812 00:50:11,425 --> 00:50:14,344 - Đứng lại mày! - Gọi giùm em anh Thái ơi… anh Thái ơi! 813 00:50:14,428 --> 00:50:16,221 Gọi giùm em 113. 814 00:50:26,106 --> 00:50:27,190 115. 815 00:50:31,319 --> 00:50:32,779 Mày nhớ mặt tao nha thằng hói. 816 00:50:34,406 --> 00:50:37,826 Anh Thái đừng gọi ai, xóa giùm em cái clip thôi. 817 00:50:38,410 --> 00:50:39,703 Hôm nay thể theo yêu cầu của mọi người. 818 00:50:39,786 --> 00:50:42,247 Chúng ta có mặt tại quán cơm sườn nướng vị phở 819 00:50:42,330 --> 00:50:44,499 làm mưa làm gió trong thời gian qua. 820 00:50:44,583 --> 00:50:47,753 Và đây là người trực tiếp làm ra món sườn đó. 821 00:50:49,129 --> 00:50:50,338 Dạ, chào anh. 822 00:50:51,089 --> 00:50:53,175 Anh có thể cho khán giả biết là 823 00:50:53,258 --> 00:50:56,678 anh có bí quyết gì mà làm nên món sườn ngon đến vậy? 824 00:50:56,762 --> 00:51:02,267 Để làm món sườn ngon, 10% nằm ở khâu ướp gia vị. 825 00:51:02,350 --> 00:51:05,187 Còn 90% còn lại nằm ở cây kẹp này. 826 00:51:05,896 --> 00:51:08,315 Vì có kẹp này chúng ta mới gắp thịt nè, chúng ta trở đúng lúc nè, 827 00:51:08,398 --> 00:51:10,734 trở đều tay, phải có kinh nghiệm thì miếng thịt nó mới ngon được. 828 00:51:10,817 --> 00:51:12,319 Bớt xạo đi thằng chó. 829 00:51:12,402 --> 00:51:14,613 Mệt chết mẹ, không lo làm lo nhiều chuyện. 830 00:51:14,696 --> 00:51:16,948 Đang quay mà về nhớ cắt khúc này nha. 831 00:51:17,657 --> 00:51:19,326 Cơm sườn bò nướng vị phở Bụi Tre xin chào quý khách. 832 00:51:19,409 --> 00:51:20,952 Dạ ngồi đi ạ. 833 00:51:21,036 --> 00:51:22,412 Cơm. 834 00:51:24,539 --> 00:51:26,041 Hai chị ăn gì ạ? 835 00:51:26,124 --> 00:51:28,376 - Trời, trời. - Dạ sao ạ? 836 00:51:28,460 --> 00:51:30,879 - Dĩa cơm có con gián nè. - Ui chết cha… 837 00:51:30,962 --> 00:51:32,339 Chắc nó mới rớt. 838 00:51:32,422 --> 00:51:34,424 Ủa cái này mới đem ra mà. 839 00:51:34,508 --> 00:51:37,093 - Đổi liền cho quý khách, đổi liền. - Làm ăn gì kì cục vậy. 840 00:51:38,887 --> 00:51:40,514 Ủa sao trong đây gián không vậy? 841 00:51:41,181 --> 00:51:42,933 Ủa… Mày… 842 00:51:43,016 --> 00:51:45,519 Mày cầm cái tay tao đau quá. 843 00:51:46,102 --> 00:51:48,855 - Mày dựng chuyện hả? Bà nội mày! - Ây da. 844 00:51:52,317 --> 00:51:54,778 - Bớ người ta. - Nè nè. 845 00:51:54,861 --> 00:51:57,322 Nướng giùm tui. 846 00:51:58,240 --> 00:51:59,783 Coi nè! Bớ người ta! 847 00:52:00,367 --> 00:52:02,494 Nè, coi nè! Trời ơi, nước mắm chua lè nè bà con ơi. 848 00:52:03,328 --> 00:52:05,997 - Mày muốn gì? - Nè, coi nè, dao sét nè. 849 00:52:06,081 --> 00:52:09,876 Thôi! Mấy đứa bình tĩnh. Có gì chuyện gì? Bình tĩnh! 850 00:52:12,337 --> 00:52:14,631 - Có sao không con? - Chảy máu rồi nè. 851 00:52:16,842 --> 00:52:18,385 Dựng chuyện ở quán tao hả? 852 00:52:23,974 --> 00:52:27,310 Quan tâm tui xíu đi. 853 00:52:27,894 --> 00:52:28,979 Mẹ mày. 854 00:52:29,062 --> 00:52:31,064 - Đi, đi! Đỡ đại ca ra! - Ê! 855 00:52:32,023 --> 00:52:33,567 Ê, từ từ, khoan. 856 00:52:33,650 --> 00:52:36,194 - Kiểu này tao sống không nổi rồi. - Biến mẹ mày đi nha mày. 857 00:52:36,278 --> 00:52:37,195 Tới lộn chỗ rồi nha mày. 858 00:52:37,279 --> 00:52:39,197 Tụi bây nhớ mặt tao nha. 859 00:52:39,281 --> 00:52:41,283 Tụi bây chuẩn bị dẹp quán đi. 860 00:52:41,366 --> 00:52:42,450 Biết tao là ai không? Tao là… 861 00:52:45,579 --> 00:52:48,206 - Có sao không đại ca? - Tại nó lao ra mà không nhìn đường. 862 00:52:49,332 --> 00:52:50,250 Có sao không anh? 863 00:52:52,711 --> 00:52:53,795 Ngồi đi chú. 864 00:52:55,547 --> 00:52:56,631 Đi ra coi. 865 00:52:58,925 --> 00:53:00,051 Sao chú? 866 00:53:01,094 --> 00:53:04,097 Chú bồi thường nên nó rút đơn bãi nại rồi. 867 00:53:04,180 --> 00:53:06,892 Ủa mấy chó đó là mấy thằng nào từ nhiên tới quán mình quậy 868 00:53:06,975 --> 00:53:08,518 xong rồi còn phải bồi thường cho nó nữa hả? 869 00:53:08,602 --> 00:53:10,437 - Đi kiếm nó tụi bây… - Đi! 870 00:53:10,520 --> 00:53:11,855 Thôi Thu. 871 00:53:11,938 --> 00:53:15,025 - Mình nhịn được cái gì thì mình cứ nhịn. - Nhịn cái gì mà nhịn chú? 872 00:53:15,567 --> 00:53:18,153 Đụng tới con con còn nhịn, đụng tới quán đập chết mẹ chứ nhịn gì. 873 00:53:18,236 --> 00:53:19,362 Đúng rồi đó! 874 00:53:19,446 --> 00:53:20,989 Không nghĩ đến hình ảnh của quán hả? 875 00:53:21,072 --> 00:53:23,158 Mày muốn giữ hình ảnh của quán đúng không? 876 00:53:23,241 --> 00:53:26,912 - Cởi tạp dề ra, khô máu với nó. - Thôi! Trời ơi, tao lạy tụi bây luôn đó. 877 00:53:26,995 --> 00:53:28,622 Mèo qua giúp chú đi. 878 00:53:30,415 --> 00:53:31,249 Mọi người cứ bình tĩnh đi. 879 00:53:32,292 --> 00:53:35,253 Đợi trời tối không ai để ý kéo đi kiếm đập chết mẹ tụi nó. 880 00:53:35,337 --> 00:53:37,255 - Hay quá anh Mèo ơi. - Ý hay đó Mèo. 881 00:53:37,339 --> 00:53:39,633 Thôi, chú nói thôi là thôi mà. 882 00:53:39,716 --> 00:53:41,801 Còn nhớ phương châm hoạt động của quán mình là gì không? 883 00:53:41,885 --> 00:53:44,638 "Bắt tội phạm là chính, kinh doanh là phụ". 884 00:53:51,478 --> 00:53:53,063 A-lô! Chú Thái, con Long nè. 885 00:53:53,146 --> 00:53:54,356 Chú đây, chú đây. 886 00:53:54,439 --> 00:53:57,275 Tối nay bên con có độ, kêu mấy đứa nhỏ qua nhậu chung cho vui. 887 00:53:57,359 --> 00:53:58,360 Rồi. 888 00:54:05,241 --> 00:54:06,952 Ngôi nhà nay có ba tầng, 889 00:54:07,035 --> 00:54:08,995 muốn điều tra sẽ mất nhiều thời gian. 890 00:54:09,079 --> 00:54:11,456 Cho nên chúng ta phải có kế hoạch cụ thể. 891 00:54:12,290 --> 00:54:15,794 Một, hai, ba… Vô! 892 00:54:17,837 --> 00:54:21,633 Vinh và Phú tổ chức đánh bài cho chúng mất tập trung, 893 00:54:21,716 --> 00:54:24,844 Mèo bằng mọi giá phải tìm cách rời khỏi bàn sớm. 894 00:54:25,762 --> 00:54:28,181 Sau đó đến lượt chú và Thu. 895 00:54:30,016 --> 00:54:32,602 Khi có tín hiệu, Mèo lập tức cắt nguồn điện. 896 00:54:35,647 --> 00:54:40,318 Sau khi mất điện Phú và Vinh tìm mọi cách kìm chân tụi nó, 897 00:54:40,402 --> 00:54:43,279 còn Mèo lập tức quay trở lại tiếp ứng. 898 00:54:43,863 --> 00:54:45,949 Thu ở tầng ba, chú ở tầng hai, 899 00:54:46,032 --> 00:54:47,325 trong vòng năm phút, 900 00:54:47,409 --> 00:54:50,870 bằng mọi cách phải tìm ra bằng chứng phạm pháp của chúng. 901 00:54:56,251 --> 00:54:57,419 Chú… 902 00:54:58,294 --> 00:54:59,170 Chú… 903 00:55:00,630 --> 00:55:02,674 Mới tưởng tượng thôi mà làm gì cười dữ vậy? 904 00:55:02,757 --> 00:55:04,884 Tưởng tượng cái gì mà cầm cái bụm đó vậy? 905 00:55:07,178 --> 00:55:10,223 - Lỡ ông Hoàng ổng nghi ngờ rồi sao. - Chính xác. 906 00:55:10,306 --> 00:55:14,936 Cho nên chúng ta phải có ám hiệu để chú và Thu rút lui một cách êm đẹp. 907 00:55:19,941 --> 00:55:22,068 Dễ thương. 908 00:55:23,069 --> 00:55:25,572 Cái thằng quỷ này mày điên hả? Mày điên hả? 909 00:55:26,114 --> 00:55:28,199 Tập trung, tập trung nghiêm túc coi. 910 00:55:29,242 --> 00:55:30,827 Nghe nè. 911 00:55:30,910 --> 00:55:35,665 Kế hoạch lần này chúng ta sẽ triển khai một cách nhịp nhàng, hành động dứt khoát. 912 00:55:35,749 --> 00:55:37,167 - Rõ chưa? - Rõ. 913 00:55:37,250 --> 00:55:38,501 Triển khai kế hoạch. 914 00:56:00,440 --> 00:56:03,651 - Vô luôn. - Vô. 915 00:56:04,277 --> 00:56:05,695 Chơi vui vẻ nha. 916 00:56:08,198 --> 00:56:09,741 - Vô, vô! - Vô! 917 00:56:16,122 --> 00:56:18,792 Mọi người! Không khí này vui quá, mình làm vài ván đi chứ hả? 918 00:56:20,543 --> 00:56:22,962 Ngồi xuống, giờ đang giờ nhậu. 919 00:56:23,046 --> 00:56:25,090 Bài bạc tính sau. Hiểu không? 920 00:56:25,173 --> 00:56:27,509 Vô anh em! Vô! 921 00:56:32,138 --> 00:56:33,765 Cạn đi! 922 00:56:38,019 --> 00:56:40,563 Ăn bò đi mọi người, mới nướng ngon lắm. 923 00:56:44,567 --> 00:56:48,446 Chúc mừng sinh nhật! 924 00:56:48,530 --> 00:56:52,408 Chúc mừng sinh nhật! 925 00:56:52,492 --> 00:56:56,204 Chúc mừng sinh nhật! 926 00:56:56,287 --> 00:57:00,500 Chúc mừng sinh nhật! 927 00:57:02,252 --> 00:57:03,545 Cảm ơn mọi người. 928 00:57:04,212 --> 00:57:06,422 Tui biết là mấy anh em không bao giờ bỏ quên tui hết đó. 929 00:57:15,849 --> 00:57:17,225 Mọi người làm cái gì vậy? 930 00:57:20,019 --> 00:57:22,772 Trời ơi! Cái bụng no quá trời, tháo dây nịt ra luôn. 931 00:57:26,568 --> 00:57:29,446 Con biết chú no đứng không nổi, đúng không? 932 00:57:29,529 --> 00:57:31,823 Bắt ghế cho chú ngồi luôn chú Thái ơi. 933 00:57:37,370 --> 00:57:40,957 Hết bia rồi, uống đến giọt cuối cùng… 934 00:57:46,421 --> 00:57:47,547 Còn bia không? 935 00:58:01,686 --> 00:58:04,272 À, đưa bánh kem đây mình cắt cho. 936 00:58:04,355 --> 00:58:06,024 Tao chưa có thổi. 937 00:58:06,691 --> 00:58:08,443 Vậy khi nào cần thì nói nha. 938 00:58:17,327 --> 00:58:18,703 Chết mẹ mày chưa. 939 00:58:19,287 --> 00:58:20,330 Coi mày nói gì nè. 940 00:58:23,041 --> 00:58:24,334 Cố lên anh Mèo. 941 00:58:31,799 --> 00:58:33,009 Chúc mừng sinh nhật nha. 942 00:58:34,302 --> 00:58:35,803 Mình lựa cả buổi mới được á. 943 00:58:39,474 --> 00:58:41,518 Mày tặng tao cái này chi? 944 00:58:42,894 --> 00:58:45,522 Mặt thông minh vậy nhìn biết để làm gì mà đúng không? 945 00:58:48,107 --> 00:58:52,278 Nó mà biết thì tao làm con mày. 946 00:58:56,491 --> 00:58:59,911 Hảo quà, má đỉnh luôn, mày hiểu ý tao lắm đó. 947 00:59:00,495 --> 00:59:02,789 Được rồi! Đưa tao thổi bánh kem nè. 948 00:59:05,833 --> 00:59:07,585 Vô anh em ơi! Vô! 949 00:59:07,669 --> 00:59:10,547 - Một, hai, ba! Vô! - Vô! Khoan! 950 00:59:10,630 --> 00:59:11,798 Khoan. 951 00:59:13,258 --> 00:59:15,051 - Anh Hoàng đâu? - Ờ ha. 952 00:59:15,134 --> 00:59:16,386 - Anh Hoàng. - Ờ đúng rồi. Anh Hoàng đâu rồi? 953 00:59:17,762 --> 00:59:19,764 - Anh Hoàng. - Đỡ anh Hoàng dậy. 954 00:59:19,847 --> 00:59:21,391 - Ổng bị gì vậy? - Đỡ anh Hoàng dậy. 955 00:59:21,474 --> 00:59:23,184 - Sao vậy? - Đứa nào? 956 00:59:23,268 --> 00:59:26,312 Đứa nào gõ vô cổ của thằng chả làm thằng chả xỉu luôn vậy hả? 957 00:59:26,396 --> 00:59:29,482 - Tao… tao. - Bỏ chai bia xuống. 958 00:59:32,527 --> 00:59:34,862 Bắn pháo bông xong tự nhiên trúng gió ngã ngang. 959 00:59:34,946 --> 00:59:36,656 Lấy đồ cạo gió coi bây. 960 00:59:36,739 --> 00:59:38,074 Không cần… 961 00:59:38,700 --> 00:59:40,159 Sinh nhật mà cạo gió xui lắm. 962 00:59:40,243 --> 00:59:41,953 Anh em vui vẻ được rồi. 963 00:59:42,620 --> 00:59:45,039 Cất cái cây giùm anh coi bây. Thôi vô đi, vô đi. 964 00:59:45,123 --> 00:59:47,792 Nhậu tiếp đi! Vô, vô, vô! 965 00:59:48,376 --> 00:59:51,087 Một, hai, ba… Vô! 966 00:59:53,214 --> 00:59:55,466 - Vô. - Oẳn, tù, xì. 967 00:59:56,009 --> 00:59:57,844 Vô. 968 00:59:58,845 --> 01:00:00,430 Vô luôn, Vinh. 969 01:00:00,513 --> 01:00:02,932 Rồi. Vô. 970 01:01:14,003 --> 01:01:15,046 Anh Thái. 971 01:01:20,385 --> 01:01:22,470 Đi xả lũ. Ở dưới kẹt. 972 01:01:23,638 --> 01:01:25,890 - Cho nên đi trên này. - Em có nghe. 973 01:01:26,516 --> 01:01:27,850 Anh xả hơi mạnh. 974 01:01:28,810 --> 01:01:29,852 Lâu quá mới uống hả? 975 01:01:33,439 --> 01:01:34,565 Anh Thái. 976 01:01:34,649 --> 01:01:36,609 Em nghe nói lúc trước anh làm công an hả? 977 01:01:37,527 --> 01:01:40,780 À lâu lắm rồi. 978 01:01:40,863 --> 01:01:43,408 Bây giờ già, nghỉ hưu sớm. 979 01:01:46,911 --> 01:01:47,870 Anh không nhận ra em hả? 980 01:01:49,831 --> 01:01:51,332 Nhưng mà em nhận ra anh. 981 01:01:56,254 --> 01:01:57,922 Anh nhảy ở công viên Gia Định, đúng không? 982 01:01:58,005 --> 01:02:03,845 Đúng không? Nhìn cái bộ giò này là tui biết chắc chắn là đồng môn của tui rồi. 983 01:02:03,928 --> 01:02:05,054 Chính xác. 984 01:02:08,474 --> 01:02:11,436 Ủa? Rồi sao tự nhiên bỏ nghề rồi đi bán cơm vậy? 985 01:02:12,019 --> 01:02:16,065 Thì cái đợt đó nhảy xong, xong rồi bước ra đường taxi đụng cái 986 01:02:16,149 --> 01:02:18,359 rồi bị thương chân cái nghỉ nhảy luôn. 987 01:02:20,069 --> 01:02:21,612 Nhưng mà tính ra là anh hay. 988 01:02:21,696 --> 01:02:24,115 Anh buông cái này anh bắt cái kia liền. Được. 989 01:02:24,657 --> 01:02:26,409 Giỏi mà hay đó là cậu. 990 01:02:29,328 --> 01:02:30,538 Tâm sự với anh nha. 991 01:02:31,205 --> 01:02:32,415 Em cũng lầm đường lỡ bước, 992 01:02:33,249 --> 01:02:36,294 may mắn vô ở chung với mấy anh tù kinh tế, 993 01:02:36,377 --> 01:02:40,757 ra tù em có số vốn, em đổ hết vô trong bất động sản, 994 01:02:40,840 --> 01:02:43,468 chuẩn bị hốt tiền thì dịch tới, 995 01:02:43,551 --> 01:02:45,887 bây giờ em te tua lắm á. 996 01:02:45,970 --> 01:02:49,932 Cuộc sống mà, phải có lúc này lúc khác đúng không? 997 01:02:50,016 --> 01:02:53,311 Nếu như mà cậu có lòng thì ông trời sẽ không phụ lòng cậu đâu. 998 01:02:53,394 --> 01:02:54,854 Em thích anh chỗ đó. 999 01:02:54,937 --> 01:02:56,981 Anh nói chuyện rất là hay luôn. 1000 01:02:57,064 --> 01:02:58,483 Có chuyện này còn hay hơn nữa. 1001 01:03:01,778 --> 01:03:03,946 Anh nhượng quyền quán cơm lại cho em được không? 1002 01:03:04,947 --> 01:03:06,115 Em sẽ mở thành chuỗi. 1003 01:03:07,158 --> 01:03:08,951 - Chuỗi? - Đúng vậy. 1004 01:03:09,035 --> 01:03:11,496 Cho em một cái giá. Đừng suy nghĩ gì nhiều. 1005 01:03:12,705 --> 01:03:14,081 Chắc mấy chuyện này mình… 1006 01:03:14,165 --> 01:03:16,417 Đang say không nói chuyện công việc? 1007 01:03:16,501 --> 01:03:18,002 Em thích anh như vậy. 1008 01:03:18,085 --> 01:03:20,797 Anh em mình xuống uống tiếp. Đi nào. 1009 01:03:34,393 --> 01:03:35,478 A-lô. 1010 01:03:36,813 --> 01:03:38,606 À anh với anh Thái đang trên này. 1011 01:03:39,148 --> 01:03:40,483 Em đi mua mồi thêm nha. 1012 01:03:41,734 --> 01:03:43,694 Anh Thái tính đầu tư bất động sản hay sao đó, 1013 01:03:43,778 --> 01:03:46,280 thấy coi hồ sơ công ty mình kĩ lắm. 1014 01:03:49,992 --> 01:03:51,911 Chết rồi, công cốc rồi. 1015 01:03:54,455 --> 01:03:55,581 Cậu Hoàng à, 1016 01:03:56,457 --> 01:03:59,544 chỉ là sự hiểu lầm thôi chứ… 1017 01:04:01,087 --> 01:04:02,463 Hiểu lầm? 1018 01:04:02,547 --> 01:04:06,092 Anh là công an, tui từng là thằng tội phạm. 1019 01:04:07,635 --> 01:04:10,221 Anh cảnh giác vậy là đúng rồi. Nhưng mà chuyện này thì… 1020 01:04:11,514 --> 01:04:12,640 Đứng im. 1021 01:04:20,273 --> 01:04:21,148 Bình tĩnh. 1022 01:04:24,360 --> 01:04:25,570 Đứng im. 1023 01:04:28,281 --> 01:04:29,198 Đứng im 1024 01:04:38,332 --> 01:04:40,918 Anh đúng là công an chuyên nghiệp, 1025 01:04:41,002 --> 01:04:42,753 cầm súng rất có thần luôn. 1026 01:04:42,837 --> 01:04:45,089 Esta seguro. 1027 01:04:47,049 --> 01:04:49,886 Trời ơi! Mấy cái hộp quẹt này y như thiệt à. 1028 01:04:52,305 --> 01:04:56,058 - Tui giỡn với cậu mà… - Nóng, nóng, còn nóng, còn nóng. 1029 01:04:59,228 --> 01:05:01,105 Anh thích em tặng anh, 1030 01:05:02,523 --> 01:05:04,108 của mấy đứa nhỏ cho em. 1031 01:05:06,360 --> 01:05:07,528 Xuống nhậu chứ. 1032 01:05:07,612 --> 01:05:09,864 - Cười hoài. - Đi đi. 1033 01:05:09,947 --> 01:05:11,115 Gì vậy? 1034 01:05:11,198 --> 01:05:14,201 Ta cho không lấy, đi mò mò cây súng nào vậy trời? 1035 01:05:14,285 --> 01:05:15,745 Cây này cho không được 1036 01:05:16,495 --> 01:05:18,581 Uống không nổi thì đừng có uống. 1037 01:05:18,664 --> 01:05:20,583 Uống cho đã xong rồi giờ ói. 1038 01:05:20,666 --> 01:05:23,127 Mày là cái đứa… ép tao uống. 1039 01:05:23,961 --> 01:05:27,840 Con là con thấy anh Hoàng nói có lý đó chú Thái. 1040 01:05:27,924 --> 01:05:29,759 Anh Hoàng, anh Hoàng, 1041 01:05:29,842 --> 01:05:32,261 bị bỏ bùa hay gì mày? 1042 01:05:32,345 --> 01:05:33,638 Tao theo thằng Phú… 1043 01:05:35,723 --> 01:05:37,433 Bây giờ mày ói hay mày nói? 1044 01:05:38,309 --> 01:05:41,938 - Thấy nó ói mà mắc ói theo lun đó trời. - Chú. 1045 01:05:42,021 --> 01:05:44,065 Chú vẫn còn nghi ngờ Hoàng hả chú? 1046 01:05:44,148 --> 01:05:47,693 Theo dõi mấy bữa nay, thấy Hoàng nó cũng tu chí, 1047 01:05:48,611 --> 01:05:50,279 lại tạo công ăn việc làm cho mấy đứa nhỏ nữa. 1048 01:05:50,363 --> 01:05:51,822 Chỉ là chú không cam tâm đúng không? 1049 01:05:52,490 --> 01:05:54,992 Bây giờ không bắt được tội phạm thì còn quán cơm, 1050 01:05:55,076 --> 01:05:57,954 - bán cơm sống qua ngày được mà. - Chú Thái! 1051 01:05:58,037 --> 01:06:01,123 - Trời ơi, má ơi hết hồn à thằng quỷ. - Gì? 1052 01:06:03,000 --> 01:06:05,920 Ông chủ đã thay lời xin lỗi bằng cách bẻ gãy cổ khách hàng rồi. 1053 01:06:06,837 --> 01:06:09,507 Như mọi người đã thấy, câu chuyện chắc chắn không dừng lại ở đây. 1054 01:06:09,590 --> 01:06:11,717 Nếu muốn biết tình tiết drama ngày hôm nay kịch tính như thế nào, 1055 01:06:11,801 --> 01:06:13,636 hấp dẫn như thế nào, hãy cùng like, share. 1056 01:06:13,719 --> 01:06:15,429 - Xong chuyện rồi mọi người ơi. - Đây đây, chú Thái. 1057 01:06:17,890 --> 01:06:20,935 Bây giờ quán dính cái phốt này không biết làm sao nữa? 1058 01:06:21,602 --> 01:06:25,564 Chắc chú suy nghĩ vụ bán cái nhượng quyền thương hiệu cho thằng Hoàng quá. 1059 01:06:26,774 --> 01:06:31,862 Con nghĩ vậy nè, ngày xưa chú sang quán này là hai mươi lăm, 1060 01:06:32,488 --> 01:06:34,323 bây giờ mình có danh có tiếng rồi, 1061 01:06:34,407 --> 01:06:39,036 ít tệ mình cũng phải lấy gấp đôi, năm chục triệu, con mới chịu. 1062 01:06:48,087 --> 01:06:49,171 Dạ em mời anh uống nước. 1063 01:06:50,256 --> 01:06:51,799 - Mời em. - Dạ. 1064 01:06:52,299 --> 01:06:54,260 Dạ, nước sâm nhà nấu. 1065 01:06:58,264 --> 01:07:02,893 Quán anh chấp nhận lời đề nghị nhưng mà cái giá nhượng quyền thì… 1066 01:07:02,977 --> 01:07:04,395 Anh cứ nói thẳng. 1067 01:07:05,980 --> 01:07:07,773 Dù gì thì… 1068 01:07:08,566 --> 01:07:11,318 - cái quán của anh cũng đông khách. - Em biết. 1069 01:07:14,363 --> 01:07:15,740 Cái giá nó khoảng tầm… 1070 01:07:19,785 --> 01:07:21,328 Thôi bây giờ vầy, 1071 01:07:22,747 --> 01:07:26,792 em sẽ ra một cái giá mà anh và em đều cảm thấy vui vẻ. 1072 01:07:34,341 --> 01:07:35,926 Một trăm triệu cho một quán. 1073 01:07:38,763 --> 01:07:42,058 Đầu tiên em sẽ làm nhượng quyền mười quán là một tỷ. 1074 01:07:42,683 --> 01:07:44,769 Một tỷ? 1075 01:07:44,852 --> 01:07:47,521 Anh suy nghĩ đi. Nếu chốt thì làm hợp đồng, 1076 01:07:47,605 --> 01:07:49,982 Kim sẽ chuyển thẳng vào tài khoản của anh một tỷ. 1077 01:07:50,900 --> 01:07:51,859 Chốt chứ? 1078 01:07:52,526 --> 01:07:54,278 Esta seguro. 1079 01:07:59,909 --> 01:08:03,579 Trời ơi, chú Thái ơi. Tụi con cảm ơn chú nhiều lắm chú Thái. 1080 01:08:04,246 --> 01:08:05,498 Cảm ơn chú Thái. 1081 01:08:06,123 --> 01:08:07,124 Chú. 1082 01:08:07,917 --> 01:08:12,046 Trong tài khoản của con tiền nhiều lắm chú. Con cảm ơn chú. 1083 01:08:12,129 --> 01:08:14,548 - Mấy cái đứa này. - Mời chú. 1084 01:08:15,216 --> 01:08:18,260 Tụi con xứng đáng được như vậy. 1085 01:08:18,344 --> 01:08:20,846 Nè, bây giờ có tiền rồi nha, 1086 01:08:20,930 --> 01:08:24,016 không cần phải ở đây phụ chú nữa đâu nhưng mà nhớ, 1087 01:08:24,642 --> 01:08:26,268 làm ăn lương thiện nha. 1088 01:08:26,352 --> 01:08:27,520 Dạ tụi con biết rồi. 1089 01:08:27,603 --> 01:08:29,897 Chú, cho con nói cái này nha, 1090 01:08:30,856 --> 01:08:32,608 con xin phép ở lại phụ chú, con không đi đâu. 1091 01:08:32,691 --> 01:08:33,734 Ừm. 1092 01:08:33,818 --> 01:08:35,736 Má nói câu biến tụi mình thành người xấu luôn ta. 1093 01:08:35,820 --> 01:08:38,197 Anh nói câu đó chẳng khác nào nguyên đám này vắt chanh bỏ vỏ. 1094 01:08:38,280 --> 01:08:39,949 Làm như tụi tao ăn cháo đá bát vậy đó. 1095 01:08:40,032 --> 01:08:43,202 Qua cầu rút ván. Nè, gà cùng một mẹ chớ hoài đá nhau. 1096 01:08:43,285 --> 01:08:46,622 Trời ơi, tao không tin được. 1097 01:08:46,705 --> 01:08:50,417 Tự nhiên có tiền vô cái nguyên đám nói toàn ca dao tục ngữ. 1098 01:08:50,501 --> 01:08:52,211 Quá học thức rồi. 1099 01:08:52,294 --> 01:08:53,629 Thôi được rồi, bây giờ… 1100 01:08:53,712 --> 01:08:55,089 - Mèo ở đây phụ chú. - Dạ. 1101 01:08:55,172 --> 01:08:56,590 Còn Phú là khởi nghiệp đúng không? 1102 01:08:56,674 --> 01:08:57,591 Dạ. 1103 01:08:57,675 --> 01:08:59,051 Thu với Vinh, hai đứa tính sao? 1104 01:08:59,135 --> 01:09:01,720 Tụi con sẽ làm những gì tụi con giỏi nhất. 1105 01:09:02,847 --> 01:09:06,267 Mọi người ơi bây giờ cái màu đỏ này nha mọi người, 399 ngàn 1106 01:09:06,350 --> 01:09:08,144 nhưng mà đây còn có một cái duy nhất thôi. 1107 01:09:08,227 --> 01:09:12,231 Đây nè, màu pastel đẹp lắm cả nhà ơi, 299 ngàn nha. 1108 01:09:12,314 --> 01:09:13,858 Để lại số điện thoại giùm em. 1109 01:09:13,941 --> 01:09:16,485 Mời người tiếp theo nè. Rồi, đây, hai anh chị vô đây. 1110 01:09:16,569 --> 01:09:18,195 Mời tiếp bốn người. 1111 01:09:18,279 --> 01:09:20,406 Hôm nay khai trương, quán giảm giá 20% phải không anh? 1112 01:09:20,489 --> 01:09:23,367 Ờ đúng rồi, giảm 20%, kính mời! 1113 01:09:27,746 --> 01:09:29,373 Dạ chào ông chủ, yeah! 1114 01:09:35,171 --> 01:09:37,006 - Dạ. - Chúc may mắn. 1115 01:09:39,884 --> 01:09:41,969 - Okay, đủ. - Dạ cảm ơn chú. 1116 01:09:42,052 --> 01:09:44,054 Ngày mai giao xe này qua cho chú nha. 1117 01:09:44,138 --> 01:09:46,473 Dạ đôi này của mình là 5.490.000 ạ. 1118 01:09:46,557 --> 01:09:48,475 - Lấy hai đôi luôn đi. - Dạ. 1119 01:09:51,228 --> 01:09:52,313 Qua kia đi ba. 1120 01:09:54,815 --> 01:09:57,484 - Có liền, có liền. - Cho phần cơm sườn trứng đi chủ quán. 1121 01:09:57,568 --> 01:09:58,777 Mời anh ra ngoài này ngồi. 1122 01:09:59,445 --> 01:10:01,363 Ủa anh ơi, sườn cháy sao ăn? 1123 01:10:01,447 --> 01:10:03,574 Ăn được thì ăn, không ăn được thì biến. 1124 01:10:03,657 --> 01:10:05,326 - Cái gì kì cục? - Gì kì dạ? 1125 01:10:05,409 --> 01:10:07,578 Mỗi ngày người ta bán có 100 phần à, 1126 01:10:07,661 --> 01:10:09,997 trên một mét bảy mới ăn. Có trên một mét bảy không mà vô ăn. 1127 01:10:10,080 --> 01:10:12,208 Bốn người nè, cho vô đi. 1128 01:10:12,291 --> 01:10:14,710 Muốn gì, đập chết mẹ giờ à. 1129 01:10:14,793 --> 01:10:17,129 Tụi bây muốn gì? Bây giờ sao? 1130 01:10:17,213 --> 01:10:19,840 Mèo, qua đây. 1131 01:10:20,716 --> 01:10:21,842 Con coi nè. 1132 01:10:22,384 --> 01:10:24,929 Ăn được thì ăn, không ăn được thì biến. 1133 01:10:25,512 --> 01:10:28,224 Ủa? Anh nói gì kì cục vậy? Tụi tôi vô đây ăn trả tiền mà? 1134 01:10:28,307 --> 01:10:30,142 Cái này con cũng không biết nữa chú ơi. 1135 01:10:30,809 --> 01:10:32,061 Chết cha. 1136 01:10:46,533 --> 01:10:48,869 Ủa sao quán đóng cửa sớm vậy? 1137 01:10:48,953 --> 01:10:51,413 Chi nhánh này bữa giờ làm ăn không ổn lắm. 1138 01:10:51,497 --> 01:10:55,584 Anh Hoàng kêu là đóng cửa vài bữa, đào tạo nhân viên xong rồi mở lại. 1139 01:10:55,668 --> 01:10:56,710 Ờ. 1140 01:10:58,170 --> 01:10:59,755 Chú Thái đi cẩn thận nha. 1141 01:11:05,928 --> 01:11:07,096 Mày chạy xe kiểu gì vậy mày? 1142 01:11:10,099 --> 01:11:12,685 - Ý thức mày ở đâu vậy? - Tao thích như vậy đó! 1143 01:11:13,310 --> 01:11:14,311 Má nó. 1144 01:11:50,514 --> 01:11:53,183 Cháu ơi. Cái người giao cơm. 1145 01:11:53,267 --> 01:11:54,852 Cháu ơi. 1146 01:11:55,686 --> 01:11:56,729 Cháu ơi. 1147 01:11:57,896 --> 01:11:59,773 Tui không biết. Tui nói không biết mà. 1148 01:12:00,983 --> 01:12:03,027 - Đứng lại. - Tui không biết. 1149 01:12:03,110 --> 01:12:04,987 Tao nói đứng lại nghe không, đứng lại. 1150 01:12:05,070 --> 01:12:07,364 Nè! Đưa đây. 1151 01:12:07,448 --> 01:12:09,366 Bớ người ta! 1152 01:12:09,450 --> 01:12:12,119 Trời đất ơi! Ban ngày ban mặt mà biến thái hả mạy? 1153 01:12:13,329 --> 01:12:15,456 Không phải vậy đâu! Không phải như mọi người nghĩ 1154 01:12:15,539 --> 01:12:16,915 Không phải! Không. 1155 01:12:16,999 --> 01:12:19,668 Ê, mọi người ơi. Đập nó. 1156 01:12:36,226 --> 01:12:37,061 Anh. 1157 01:12:40,314 --> 01:12:41,690 Sao anh chưa về? 1158 01:12:43,525 --> 01:12:45,027 Nay sinh nhật bé My 1159 01:12:45,569 --> 01:12:46,779 cũng là… 1160 01:12:48,072 --> 01:12:49,406 Em nhớ rồi 1161 01:12:59,958 --> 01:13:00,793 Xong việc chưa? 1162 01:13:02,878 --> 01:13:04,421 Ra ngoài uống vài ly đi. 1163 01:13:06,131 --> 01:13:07,132 Anh Thái. 1164 01:13:08,008 --> 01:13:09,301 Anh phải về nhà. 1165 01:13:11,178 --> 01:13:12,429 Những dịp đặc biệt, 1166 01:13:12,971 --> 01:13:14,223 chỉ thật sự đặc biệt, 1167 01:13:15,099 --> 01:13:17,810 khi có người thân của mình ở bên cạnh. 1168 01:13:24,483 --> 01:13:25,901 Ngồi xuống ăn đi ba. 1169 01:13:31,490 --> 01:13:33,117 Ba để đó, con đang coi. 1170 01:13:36,912 --> 01:13:38,372 Con nghe ba giải thích nè. 1171 01:13:38,455 --> 01:13:41,208 Tại vì ba thấy con bé đó khả nghi nên ba muốn kiểm tra thôi. 1172 01:13:48,882 --> 01:13:50,217 Ba ăn cơm đi. 1173 01:13:55,222 --> 01:13:56,640 Bộ khó ăn lắm hả ba? 1174 01:14:07,484 --> 01:14:08,694 Ngon lắm. 1175 01:14:14,783 --> 01:14:16,577 Để con kể chuyện trên lớp cho ba nghe. 1176 01:14:20,330 --> 01:14:21,874 Tụi nó nói ba là biến thái 1177 01:14:24,209 --> 01:14:25,961 nhưng mà con không có tin. 1178 01:14:27,129 --> 01:14:28,922 Rồi tụi nó đưa cho con coi nè. 1179 01:14:34,386 --> 01:14:35,512 Ba sai, 1180 01:14:37,055 --> 01:14:38,432 ba sai thiệt. 1181 01:14:39,349 --> 01:14:41,477 Nhưng mà con đừng có làm như vậy. 1182 01:14:41,560 --> 01:14:43,353 Sao ba chịu nổi? 1183 01:14:44,771 --> 01:14:46,190 Ba nói sao ba chịu nổi hả? 1184 01:14:48,942 --> 01:14:50,944 Chứ ba nghĩ con có chịu nổi không? 1185 01:14:51,862 --> 01:14:54,114 Ba tối ngày đi kiểm tra đi bắt cướp. 1186 01:14:55,240 --> 01:14:57,159 Ba thấy 17 năm rồi có khác gì không? 1187 01:14:59,119 --> 01:15:02,039 Ba lo chuyện của người ta, chuyện ở ngoài đường đó. 1188 01:15:02,122 --> 01:15:03,624 Nhưng mà cái gia đình này thì không. 1189 01:15:08,086 --> 01:15:09,588 Ba mua bánh kem hả? 1190 01:15:15,677 --> 01:15:16,762 Ba quăng cái bánh kem này đi! 1191 01:16:33,422 --> 01:16:35,757 Ba có biết là trước lúc mẹ đột quỵ, 1192 01:16:37,426 --> 01:16:40,012 mẹ vẫn nói là đợi ba về ăn chung cho vui, 1193 01:16:41,471 --> 01:16:43,056 nhưng mà rồi sao? 1194 01:16:43,932 --> 01:16:47,603 Từ cái ngày đó, sinh nhật con cũng là giỗ của mẹ. 1195 01:16:50,063 --> 01:16:51,690 Vậy ba nghĩ con có vui không? 1196 01:16:52,816 --> 01:16:54,943 Con có ăn nổi không mà ba mua bánh kem? 1197 01:16:57,821 --> 01:17:01,783 Con còn tự trấn an là con với ba đều là nạn nhân thôi. 1198 01:17:02,326 --> 01:17:05,495 Nhưng mà không phải, con thấy ba không có thay đổi. 1199 01:17:06,830 --> 01:17:09,082 Giờ con mới thấy là ba thật sự ích kỉ. 1200 01:17:09,166 --> 01:17:11,043 Nhưng mà con sẽ khác mẹ. 1201 01:17:12,419 --> 01:17:14,755 Con sẽ không ở đây đợi ba cho tới chết đâu. 1202 01:17:16,173 --> 01:17:17,341 My! 1203 01:17:17,924 --> 01:17:20,260 My! My! 1204 01:17:42,324 --> 01:17:43,450 Trong một đêm, 1205 01:17:44,618 --> 01:17:46,119 mất đi mẹ của con, 1206 01:17:47,037 --> 01:17:48,664 mất sự nghiệp, 1207 01:17:50,290 --> 01:17:51,958 ba mất hết tất cả mọi thứ. 1208 01:17:52,459 --> 01:17:54,503 Con nghĩ ba không đau lòng hả? 1209 01:18:00,425 --> 01:18:03,428 Nhưng mà có những thứ, ba gặp lại, 1210 01:18:04,680 --> 01:18:07,349 ba biết ba không bỏ qua được. 1211 01:18:16,692 --> 01:18:18,318 Ba nói ba không bỏ qua được 1212 01:18:19,861 --> 01:18:21,613 vậy ba sống vậy tới chừng nào? 1213 01:18:30,956 --> 01:18:33,250 Cái gì ba cũng ôm hết vô mình. 1214 01:18:34,209 --> 01:18:35,502 Ở ngoài kia, 1215 01:18:36,753 --> 01:18:39,256 người ta không có cần ba nhiều như ba nghĩ đâu. 1216 01:18:50,684 --> 01:18:52,936 Ba lo xong hết những thứ ba muốn đi 1217 01:18:55,522 --> 01:18:57,941 rồi thay mẹ chăm sóc cái gia đình này. 1218 01:19:14,416 --> 01:19:15,959 Làm cái gì mà tan nát hết vậy? 1219 01:19:16,585 --> 01:19:21,840 Mấy nhân viên tao đi qua xóm bên kia nó bán bị xóm đó quậy luôn. 1220 01:19:21,923 --> 01:19:25,135 Rừng nào cọp đó mà, bình thường thôi. 1221 01:19:26,011 --> 01:19:27,053 Mày sao vậy? 1222 01:19:27,888 --> 01:19:29,431 Đầu tư tiền ảo đó, 1223 01:19:30,098 --> 01:19:31,516 ngày lời 10%, 1224 01:19:31,600 --> 01:19:33,477 tao thấy ngon quá gom hết tiền đập vô. 1225 01:19:33,560 --> 01:19:37,314 Xong sáng hôm sau thấy báo sập sàn bảo trì gì đó, 1226 01:19:37,856 --> 01:19:39,191 mất trắng luôn. 1227 01:19:39,274 --> 01:19:42,778 Má chơi mấy tiền ảo này 1228 01:19:43,987 --> 01:19:45,447 thua còn nhanh hơn đánh bài nữa. 1229 01:19:45,530 --> 01:19:47,491 - Mất hết luôn hả? - Hết luôn. 1230 01:19:48,116 --> 01:19:50,744 Anh cán bộ, cán bộ, cho em xuống đây cán bộ. 1231 01:19:57,000 --> 01:19:58,084 Hiểu mà. 1232 01:20:00,128 --> 01:20:01,797 Sao vậy? 1233 01:20:06,134 --> 01:20:08,094 Tao nhập hàng về 1234 01:20:08,637 --> 01:20:12,140 bị quản lí thị trường kiểm tra nói hàng không có nguồn gốc. 1235 01:20:12,224 --> 01:20:14,559 Mất hết luôn rồi. 1236 01:20:17,312 --> 01:20:18,188 Thôi được rồi. 1237 01:20:18,271 --> 01:20:20,357 Giờ tao còn mấy xe đẩy đó, 1238 01:20:20,440 --> 01:20:23,276 hàng cũng vẫn còn, không cần bỏ vốn. 1239 01:20:23,360 --> 01:20:25,779 Lời chia ba, làm lại từ đầu được chưa? 1240 01:20:27,906 --> 01:20:29,199 OK không? 1241 01:20:31,910 --> 01:20:34,538 - Anh em tốt. - Anh em tốt. 1242 01:20:34,621 --> 01:20:35,539 Phú! 1243 01:20:36,373 --> 01:20:38,917 Mày sống vậy sao trời đánh mày được Phú. 1244 01:20:44,756 --> 01:20:49,261 Tao nhớ lại rồi. Biết vậy từ đầu tao không có theo tụi bây. 1245 01:20:49,344 --> 01:20:52,556 Không nói ca dao tục ngữ, tao ở lại quán 1246 01:20:52,639 --> 01:20:56,434 tao vừa có tiền vừa có tình nữa, tao không bỏ anh Mèo là được rồi. 1247 01:20:56,977 --> 01:20:58,103 Mày! 1248 01:20:58,812 --> 01:21:00,188 Mày nói đầu tiên. 1249 01:21:00,272 --> 01:21:02,190 Ca dao tục ngữ là mày. 1250 01:21:03,191 --> 01:21:05,277 Tao nói mắc gì hai thằng bây hùa. 1251 01:21:08,864 --> 01:21:13,618 Làm giờ đói bụng mà cũng không dám tới quán cơm nữa nè. 1252 01:21:13,702 --> 01:21:16,121 Thì qua quán kiếm chú Thái đi, sẵn ăn cơm luôn. 1253 01:21:16,204 --> 01:21:19,457 Nói hay quá ha! Mặt mũi nào mà gặp chú Thái? 1254 01:21:19,541 --> 01:21:20,542 Không có đâu, 1255 01:21:20,625 --> 01:21:24,045 không chừng giờ ổng không còn mặt mũi nào nhìn tụi mình thì có. 1256 01:21:24,880 --> 01:21:25,839 Gì? 1257 01:21:27,215 --> 01:21:29,509 Clip này rần rần từ chiều tới giờ nè. 1258 01:21:54,242 --> 01:21:56,411 Cuối cùng thì chú là thằng thất bại. 1259 01:21:56,494 --> 01:21:58,246 Chuyện nhà cũng nát. 1260 01:21:59,122 --> 01:22:00,582 Chuyện đời cũng tan. 1261 01:22:00,665 --> 01:22:03,460 Nhiều khi mấy chi nhánh đó nấu sai công thức, 1262 01:22:03,543 --> 01:22:06,254 nấu dở quá rồi khách người ta không ăn. Người ta bỏ thôi. 1263 01:22:06,338 --> 01:22:10,050 Với con thấy con My nhiều khi nó giận quá nó mới nói vậy. 1264 01:22:10,133 --> 01:22:12,052 Chứ chú biết mà, con My nó thương chú muốn chết. 1265 01:22:15,096 --> 01:22:16,014 Cảm ơn mấy đứa nha. 1266 01:22:17,849 --> 01:22:19,517 Những lúc rối rắm như vậy 1267 01:22:20,518 --> 01:22:22,896 thì chỉ có ba đứa bây chia sẻ với chú thôi. 1268 01:22:24,189 --> 01:22:27,108 Chú. Mấy khúc này mình bớt sến lại chú. 1269 01:22:27,192 --> 01:22:29,069 Trời lạnh dễ nổi da gà lắm. 1270 01:22:31,363 --> 01:22:32,197 Chú. 1271 01:22:32,739 --> 01:22:36,701 Với lại giờ tụi con muốn bỏ chú cũng khó lắm. 1272 01:22:37,243 --> 01:22:38,578 Không thôi… 1273 01:22:39,996 --> 01:22:42,916 chú cho tụi con về làm lại được không chú? 1274 01:22:47,629 --> 01:22:51,383 Rồi, để chú nói thằng Mèo, sửa sang lại rồi làm lại thôi. 1275 01:22:51,466 --> 01:22:52,384 Cảm ơn chú. 1276 01:22:52,467 --> 01:22:54,928 Chú! Giờ vô trong nướng bò đi, bữa giờ không ăn, nhớ quá! 1277 01:22:55,011 --> 01:22:56,513 - Làm vài chai luôn! - Đúng! 1278 01:22:56,596 --> 01:22:57,847 OK! Vô chú! 1279 01:22:57,931 --> 01:23:00,392 - Đi vô! - Nhưng mà chú không có chìa khóa. 1280 01:23:00,475 --> 01:23:01,810 Thằng Mèo giữ chìa khóa. 1281 01:23:02,394 --> 01:23:03,603 Liên lạc hoài không được. 1282 01:23:03,687 --> 01:23:06,773 - Hay là mèo đực đi kiếm mèo cái rồi. - Im mày. 1283 01:23:07,357 --> 01:23:09,818 Tào lao, để con. 1284 01:23:13,154 --> 01:23:14,239 Gì vậy Thu? 1285 01:23:15,115 --> 01:23:17,534 Mấy cái đứa ế như mày không cần biết những cái này. 1286 01:23:18,743 --> 01:23:21,162 Ủa? Anh Mèo qua bển chi vậy ta? 1287 01:23:21,246 --> 01:23:23,206 Thấy chưa? Tao nói mà. 1288 01:23:24,165 --> 01:23:26,710 Chắc qua bển gặp ông Hoàng, nói mấy cái vụ… 1289 01:23:26,793 --> 01:23:29,379 mấy cái chi nhánh kia bữa giờ làm ăn không được chứ gì. 1290 01:23:33,174 --> 01:23:35,802 Mèo xưa giờ đâu có liên hệ với bên đó. 1291 01:23:36,469 --> 01:23:39,014 Chú thấy… chuyện này có vấn đề. 1292 01:23:42,642 --> 01:23:44,561 - Nói. - Vô mấy đứa. 1293 01:23:53,862 --> 01:23:55,447 Mày trốn trong tù, 1294 01:23:55,530 --> 01:23:58,116 giờ mày ra mày tính ém hàng đó một mình hả mạy? 1295 01:23:58,199 --> 01:24:01,244 Mày giấu ở đâu? Ói ra cho tao! 1296 01:24:06,416 --> 01:24:09,044 Không nói hả mày? Không nói hả mày? 1297 01:24:10,879 --> 01:24:12,380 Nói. 1298 01:24:13,715 --> 01:24:14,841 Nói. 1299 01:24:14,924 --> 01:24:16,342 Nói! 1300 01:24:39,657 --> 01:24:41,701 Công an bắt hàng thì tao với mày dựa cột rồi. 1301 01:24:42,660 --> 01:24:43,828 Tao hỏi lần cuối. 1302 01:24:44,829 --> 01:24:45,663 Hàng mày giấu ở đâu? 1303 01:24:49,834 --> 01:24:51,377 Thằng này răng cỏ xấu quá. 1304 01:24:52,212 --> 01:24:53,671 Đưa đây anh chỉnh lại cho nó coi. 1305 01:25:10,271 --> 01:25:11,981 Hàng đâu? 1306 01:25:34,879 --> 01:25:36,089 Ngoài cảng. 1307 01:25:37,507 --> 01:25:38,842 Ngoài cảng, ngoài cảng. 1308 01:25:39,676 --> 01:25:42,554 Tao chỉ, tao chỉ. Ngoài cảng… 1309 01:25:42,637 --> 01:25:45,014 Từ đầu mày nói vậy thì đâu có bị. 1310 01:25:59,279 --> 01:26:00,113 Chạy đi! 1311 01:26:01,906 --> 01:26:03,116 Chạy đi! 1312 01:26:08,204 --> 01:26:10,665 - Thu! - Phú, giữ nó lại! 1313 01:26:10,748 --> 01:26:12,333 - Chú Thái! - Phú! 1314 01:26:12,417 --> 01:26:13,543 Nhảy đi, tao đỡ cho! 1315 01:26:17,297 --> 01:26:19,507 Đau Phú ơi! Phú! 1316 01:26:20,925 --> 01:26:22,010 Có sao không? 1317 01:26:26,973 --> 01:26:28,474 Chạy đi đâu… 1318 01:26:35,190 --> 01:26:36,524 Chú Thái. 1319 01:26:43,489 --> 01:26:44,574 Chà… 1320 01:26:45,825 --> 01:26:46,743 Đông vui dữ à. 1321 01:26:49,287 --> 01:26:50,705 Bất ngờ quá hả? 1322 01:26:51,456 --> 01:26:53,124 Thằng Mèo nó là người của em. 1323 01:26:56,711 --> 01:26:58,838 Chú vừa vượt đèn đỏ. Xin vui lòng xuất trình giấy tờ. 1324 01:27:01,716 --> 01:27:04,010 Mày hết đường chạy rồi thằng chó. 1325 01:27:04,093 --> 01:27:07,513 Đứa nào dám phá quán? Đứa nào ngon, vô đây! 1326 01:27:14,062 --> 01:27:16,856 Chim khôn chọn cành mà đậu chú à. 1327 01:27:16,940 --> 01:27:19,525 Chuyện này trước sau gì cũng bị bại lộ. 1328 01:27:19,609 --> 01:27:21,236 Tụi bây không thoát được đâu. 1329 01:27:21,986 --> 01:27:23,529 - Chú Thái. - Chú Thái. 1330 01:27:37,085 --> 01:27:39,629 Nhờ có anh mà công việc của tụi tui trót lọt. 1331 01:27:40,380 --> 01:27:42,298 Cảm ơn anh nha Thái Thọt. 1332 01:27:49,806 --> 01:27:52,558 Xưa cũng vậy, giờ cũng vậy. 1333 01:27:53,142 --> 01:27:54,352 Anh luôn hấp tấp. 1334 01:27:56,312 --> 01:27:58,106 Chân cẳng anh dạo này sao rồi? 1335 01:28:30,471 --> 01:28:31,681 Chú Thái… 1336 01:28:33,766 --> 01:28:34,851 Chú Thái! 1337 01:28:35,643 --> 01:28:36,853 Chú Thái! 1338 01:28:37,478 --> 01:28:39,939 Mèo, tại sao mày lại như vậy? Hả? 1339 01:28:40,523 --> 01:28:41,691 Chú Thái. 1340 01:28:43,067 --> 01:28:44,485 Dừng lại! 1341 01:28:51,951 --> 01:28:53,494 Hôm nay ngày tốt, 1342 01:28:54,329 --> 01:28:56,122 nhiều chuyện tốt đến lắm. 1343 01:28:56,706 --> 01:28:57,790 Đi ra cảng. 1344 01:29:00,543 --> 01:29:02,170 Chú Thái! 1345 01:29:07,592 --> 01:29:08,968 Mày qua đây! 1346 01:29:10,178 --> 01:29:12,930 Dù sao cũng là người quen, nhanh gọn lẹ cho tao. 1347 01:29:13,014 --> 01:29:14,057 OK anh. 1348 01:29:15,600 --> 01:29:16,684 Đứng dậy cho tao. 1349 01:29:18,603 --> 01:29:22,065 Hôm bữa, đứa nào đánh tao nhiều nhất? 1350 01:29:22,148 --> 01:29:23,775 - Tao. - Tao. 1351 01:29:23,858 --> 01:29:25,485 Có nghĩa khí. 1352 01:29:26,444 --> 01:29:28,863 - Mặt mày láo nhất, tao bắn mày trước. - Mày bắn tao đi. 1353 01:29:29,614 --> 01:29:30,573 Thả bạn tao ra. 1354 01:29:30,656 --> 01:29:33,493 Không… đi là đi chung chứ. 1355 01:29:34,160 --> 01:29:36,537 Vinh. Vinh. 1356 01:29:40,249 --> 01:29:42,126 Vinh… 1357 01:29:48,382 --> 01:29:50,218 Tao chưa bắn luôn á. 1358 01:29:50,802 --> 01:29:52,512 Tao chưa bắn luôn. 1359 01:29:52,595 --> 01:29:53,721 Bây giờ mới bắn thiệt nè. 1360 01:29:53,805 --> 01:29:54,806 - Vinh! - Vinh! 1361 01:30:20,039 --> 01:30:21,165 Súng đạn mã tử. 1362 01:30:23,709 --> 01:30:25,128 Chú vẫn còn tinh mắt lắm. 1363 01:30:25,211 --> 01:30:28,214 Chim khôn chọn cành lành mà đậu chú à. 1364 01:30:29,090 --> 01:30:31,551 Sao theo vụ này lâu chưa? 1365 01:30:35,888 --> 01:30:38,432 Thu, bật định vị của Mèo lên. 1366 01:30:41,102 --> 01:30:43,020 Ê! Chạy kì vậy mày? 1367 01:30:45,439 --> 01:30:47,692 Dạ thưa anh, Mèo báo cá đã cắn câu. 1368 01:30:47,775 --> 01:30:49,902 - Tập hợp toàn đội cho anh. - Dạ. 1369 01:31:08,045 --> 01:31:09,672 Hàng ngon nha anh Hoàng. 1370 01:31:10,256 --> 01:31:12,175 Em cho thằng mập này đi tắm một cái. 1371 01:31:19,265 --> 01:31:20,391 Anh. 1372 01:31:22,059 --> 01:31:23,895 Chú Thái không biết chiến dịch của Mèo. 1373 01:31:23,978 --> 01:31:25,104 Em sợ… 1374 01:31:26,856 --> 01:31:28,149 Đúng là nguy hiểm thật. 1375 01:31:28,691 --> 01:31:31,485 Hy vọng họ sẽ nhẹ tay với bọn tội phạm. 1376 01:31:32,403 --> 01:31:33,696 Là sao anh? 1377 01:31:35,990 --> 01:31:38,784 - Công an? - Chạy. 1378 01:31:43,831 --> 01:31:44,999 Cảnh sát đây. 1379 01:31:45,082 --> 01:31:47,084 Tất cả đã bị bao vây. Mọi người đừng có manh động 1380 01:31:47,168 --> 01:31:50,922 - Má… - Tao nói rồi, mày không thoát được đâu. 1381 01:31:51,005 --> 01:31:52,048 Còn tụi bây nữa. 1382 01:31:52,590 --> 01:31:55,384 Muốn được khoan hồng, hãy mau hợp tác đi. 1383 01:32:35,174 --> 01:32:36,425 Má mày thằng chó! Hai mặt hả mày? 1384 01:33:05,496 --> 01:33:06,580 Lên, anh em lên. 1385 01:33:11,794 --> 01:33:12,753 Tại cậu không biết đó thôi. 1386 01:33:13,462 --> 01:33:16,590 Bộ ba đi với anh Thái toàn là quái vật. 1387 01:33:55,588 --> 01:33:58,758 Vì hoàn cảnh gia đình nghèo không đủ khả năng theo nghề võ. 1388 01:33:58,841 --> 01:34:01,177 Chứ Vinh là một thần đồng Vovinam. 1389 01:34:01,260 --> 01:34:03,179 Từng hai lần đoạt giải vô địch thành phố. 1390 01:34:48,099 --> 01:34:51,894 Còn Thu là một vận động viên thể dục dụng cụ. 1391 01:34:51,977 --> 01:34:53,396 Từng tham dự SEA Games. 1392 01:34:54,021 --> 01:34:55,147 Bị dính chấn thương chứ nếu không 1393 01:34:55,231 --> 01:34:58,651 bây giờ trong tay cũng hai, ba huy chương vàng rồi. 1394 01:34:59,860 --> 01:35:02,238 Muốn bắt Thu còn khó hơn lên trời. 1395 01:35:21,173 --> 01:35:24,093 Trước kia, Phú được gọi lên tuyển 1396 01:35:24,760 --> 01:35:29,140 nhưng Phú bị cấm thi đấu vĩnh viễn bởi một phút nông nổi cá độ trong câu lạc bộ. 1397 01:35:29,223 --> 01:35:32,351 Thật tiếc cho một tài năng trẻ với những cú sút trái phá. 1398 01:35:59,837 --> 01:36:03,340 Còn anh Thái là quái vật trong quái vật. 1399 01:36:13,142 --> 01:36:17,563 Chiến tích tấn công tội phạm của anh ấy đủ để làm một ngàn tập phim truyền hình. 1400 01:36:22,651 --> 01:36:26,655 Mà nè, cậu có biết năng lực xuất sắc của anh ấy là gì không? 1401 01:36:27,531 --> 01:36:28,365 Là gì anh? 1402 01:36:30,493 --> 01:36:31,535 "Đánh không chết". 1403 01:38:22,771 --> 01:38:23,606 Chạy đi đại ca! 1404 01:38:46,629 --> 01:38:47,588 Đau! 1405 01:38:48,464 --> 01:38:49,298 Má mày! 1406 01:38:52,134 --> 01:38:54,553 - Thu. Cẩn thận con dao. - Em giữ được rồi. 1407 01:38:57,181 --> 01:38:58,349 Thu. 1408 01:38:58,432 --> 01:39:00,559 Anh phải nói sớm chứ anh Mèo. 1409 01:39:04,605 --> 01:39:07,733 Hôm nay mày muốn bắt ảnh phải bước qua xác tao. 1410 01:39:29,922 --> 01:39:32,049 - Quá trời đẹp! - Phú! Coi chừng con dao… 1411 01:39:32,132 --> 01:39:33,342 Rồi. 1412 01:39:37,262 --> 01:39:38,222 …dưới chân. 1413 01:39:42,935 --> 01:39:44,603 Sao kéo "dưới chân" dài quá dạ? 1414 01:39:44,687 --> 01:39:46,105 Nè cô bé! 1415 01:39:50,234 --> 01:39:52,194 Hãy chọn đúng đối thủ mà đánh. 1416 01:40:17,594 --> 01:40:18,679 Coi chừng con dao dưới chân. 1417 01:40:19,930 --> 01:40:21,140 Rồi! 1418 01:40:21,807 --> 01:40:23,183 Còn con dao trên tay nữa kìa! 1419 01:40:24,017 --> 01:40:26,854 - Rồi luôn. Phụ, phụ. - Để tao. 1420 01:40:38,282 --> 01:40:39,867 Anh Vinh, đau đau. 1421 01:40:40,576 --> 01:40:42,411 Tẹt cơ, tẹt cơ. 1422 01:40:42,494 --> 01:40:46,999 Đừng ngất lịm, Vinh ơi! Đau. 1423 01:41:11,398 --> 01:41:13,233 Bán cơm chó mà dám động đến tao. 1424 01:41:14,401 --> 01:41:16,528 Tao sẽ giết hết bọn chó má chúng mày. 1425 01:41:30,125 --> 01:41:31,960 Nhanh, nhanh! Vinh, lật sườn! 1426 01:41:34,671 --> 01:41:38,008 - Tính tiền đi Phú! - Chết mày rồi, chết rồi! 1427 01:41:40,969 --> 01:41:42,930 Dọn bàn mị sát! 1428 01:41:56,527 --> 01:41:59,905 Đại ca! Chạy đi! Em giữ nó được. 1429 01:41:59,988 --> 01:42:01,156 Đi cho em. 1430 01:42:01,240 --> 01:42:03,659 Đi. Đi. 1431 01:42:32,312 --> 01:42:34,147 - Nó nhiều dao quá chơi không lại. - Lũ mặt cướp các người! 1432 01:42:34,231 --> 01:42:36,483 Hôm nay tao trét bã chó vào mồm chúng mày. 1433 01:42:36,567 --> 01:42:38,360 - Sao? - Anh Mèo đâu rồi? 1434 01:42:52,082 --> 01:42:53,542 Đụng tới quán cơm tụi tao 1435 01:42:54,334 --> 01:42:55,752 là mày tới số rồi! 1436 01:43:59,066 --> 01:44:01,234 Hoàng, mày đã bị bắt. 1437 01:44:01,318 --> 01:44:04,029 Vì tội buôn bán và tàng trữ trái phép chất ma túy. 1438 01:44:04,112 --> 01:44:05,572 Mày không còn là công an nữa. 1439 01:44:06,573 --> 01:44:07,449 Nói thật lòng mày đi. 1440 01:44:08,325 --> 01:44:11,995 Mày muốn phá án hay là vì tư thù cá nhân ngày xưa? Hả? 1441 01:44:12,079 --> 01:44:14,873 - Cả hai đều đúng. - Vậy thì tao với mày có khác gì nhau? 1442 01:44:14,957 --> 01:44:16,333 Tao khác. 1443 01:44:17,167 --> 01:44:18,543 Ngày xưa tao sai. 1444 01:44:19,336 --> 01:44:20,921 Nhưng bây giờ tao đang sửa. 1445 01:44:21,630 --> 01:44:23,799 Mày nói đạo lý? 1446 01:44:24,508 --> 01:44:25,884 Mày nói đạo lý? 1447 01:44:56,456 --> 01:44:57,416 Đứng lên! 1448 01:44:59,001 --> 01:45:00,585 Đứng lên đây nói đạo lý cho tao nghe. 1449 01:45:01,086 --> 01:45:02,629 Đứng lên! 1450 01:45:03,213 --> 01:45:05,173 Mày đứng hết nổi rồi hả Thái? 1451 01:45:05,799 --> 01:45:08,385 Esta seguro. 1452 01:45:24,317 --> 01:45:26,653 Mày tưởng trốn được hả Thái? 1453 01:45:27,738 --> 01:45:28,697 Ở yên đó. 1454 01:45:29,573 --> 01:45:31,116 Tao sẽ đi tìm mày. 1455 01:45:43,045 --> 01:45:44,629 Tao đến với mày đây. 1456 01:46:05,358 --> 01:46:06,276 Anh Thái đâu? 1457 01:46:08,904 --> 01:46:09,988 Cán bộ. 1458 01:46:12,532 --> 01:46:14,576 Xe cứu thương tới chưa cán bộ? 1459 01:46:18,622 --> 01:46:19,706 Ta lại gặp nhau. 1460 01:46:42,270 --> 01:46:44,314 Tới giờ đi giao cơm cho hà bá rồi mày. 1461 01:47:07,337 --> 01:47:09,131 Mày dai thiệt đó Thái. 1462 01:47:10,257 --> 01:47:13,510 Chân thì què, chân thì bị đâm. 1463 01:47:13,593 --> 01:47:15,387 Vậy mà mày vẫn ngôi lên được? 1464 01:47:17,430 --> 01:47:18,849 Mày còn cười? 1465 01:47:33,280 --> 01:47:34,781 Cái đó là hột quẹt. 1466 01:47:35,866 --> 01:47:38,451 Tao biết tao mới lấy! 1467 01:47:38,535 --> 01:47:40,537 Lấy để thắp nhang cho mày hả? 1468 01:47:56,469 --> 01:47:57,929 Thắp cho mày đó. 1469 01:48:26,499 --> 01:48:27,792 My! 1470 01:48:28,543 --> 01:48:31,504 - Ba ơi ba, ba ở lại với con. - My! 1471 01:48:35,759 --> 01:48:37,177 Ba làm được rồi. 1472 01:48:38,345 --> 01:48:41,473 Con thấy rồi, con xin lỗi ba. 1473 01:48:42,891 --> 01:48:44,476 Ba xin lỗi con. 1474 01:48:47,020 --> 01:48:49,105 Ba sẽ không có ích kỷ nữa. 1475 01:48:51,733 --> 01:48:53,735 Hôm nay là sinh nhật của con, 1476 01:48:54,527 --> 01:48:56,613 nhung ba chưa nghe con ước đúng không? 1477 01:48:58,907 --> 01:49:00,367 Con ước là ba khỏe mạnh. 1478 01:49:00,450 --> 01:49:02,535 Ba ở bên cạnh con, 1479 01:49:03,620 --> 01:49:06,915 con còn tốt nghiệp, con còn làm đám cưới nữa mà. 1480 01:49:07,457 --> 01:49:08,750 Ba hứa nha ba. 1481 01:49:08,833 --> 01:49:11,294 Ba hứa mà. 1482 01:49:12,462 --> 01:49:13,880 Ba hứa. 1483 01:49:19,261 --> 01:49:22,472 - Nhanh lên. - Dạ mời người nhà bệnh nhân đứng ở ngoài. 1484 01:49:38,280 --> 01:49:39,239 My à, 1485 01:49:39,781 --> 01:49:40,949 ba xin lỗi 1486 01:49:41,741 --> 01:49:46,705 vì trước giờ ba luôn vắng mặt vào những thời khắc quan trọng của con 1487 01:49:48,123 --> 01:49:49,374 và có thể 1488 01:49:50,083 --> 01:49:56,131 ba sẽ vắng mặt vào những thời khắc khác trong tương lai nữa. 1489 01:49:57,799 --> 01:50:00,093 Nhưng ba tin chắc rằng 1490 01:50:00,176 --> 01:50:04,514 sau này nếu con gặp bất cứ vấn đề gì, 1491 01:50:04,597 --> 01:50:09,185 cũng có anh Phú, anh Vinh, anh Mèo, 1492 01:50:10,103 --> 01:50:11,855 và cả chị Thu nữa, 1493 01:50:13,064 --> 01:50:15,734 sẽ bên cạnh giúp đỡ con hết mình. 1494 01:50:16,860 --> 01:50:21,156 Cũng như cách mà ba đã từng giúp đỡ họ. 1495 01:50:23,408 --> 01:50:24,326 My à! 1496 01:50:24,409 --> 01:50:25,869 - Thôi tắt đi. - Ba xin lỗi. 1497 01:50:25,952 --> 01:50:28,079 Nghe tới nghe lui hoài. 1498 01:50:28,163 --> 01:50:31,333 Con thích nghe mà, không nghĩ ba sến vậy luôn. 1499 01:50:31,416 --> 01:50:34,419 Mà hôm nay ba không tới buổi vinh danh, ba có thấy buồn không? 1500 01:50:34,502 --> 01:50:38,631 Sao buồn, đi với con gái của ba mới là điều quan trọng hơn hết. 1501 01:50:40,216 --> 01:50:42,177 Nhưng mà sao hôm nay dẫn ba đến đây chi vậy? 1502 01:50:42,260 --> 01:50:45,305 Hôm nay con sẽ cho ba biết mong muốn thực sự của con. 1503 01:50:45,388 --> 01:50:46,848 Ba có biết là cái gì không? 1504 01:50:47,390 --> 01:50:48,475 Là gì? 1505 01:50:49,017 --> 01:50:50,310 Đây nè ba. 1506 01:50:55,106 --> 01:50:58,610 Tui muốn hợp tác với ông chủ Thái mở chi nhánh cơm tấm sườn bò nướng vị phở. 1507 01:51:01,946 --> 01:51:02,781 Rồi. 1508 01:51:02,864 --> 01:51:05,033 Rất vui hợp tác với bà chủ. 1509 01:51:10,663 --> 01:51:11,915 - Chú ơi. - Anh chị! 1510 01:51:11,998 --> 01:51:15,543 - Chú ơi. Tiêu rồi chú ơi. - Lần này tiêu chắc rồi chú Thái! 1511 01:51:15,627 --> 01:51:17,921 Chú mà không cứu là nguyên đám chết chùm luôn đó. 1512 01:51:18,004 --> 01:51:19,214 - Gấp lắm rồi chú ơi. - Ừ. 1513 01:51:19,297 --> 01:51:22,300 Cái gì đi vinh danh mặt mũi tèm lem khóc sướt mướt xấu quắc vậy nè? 1514 01:51:22,384 --> 01:51:25,136 Chú! Bây giờ cái tiền của ông Hoàng chuyển tụi con 1515 01:51:25,220 --> 01:51:26,971 là tiền phạm pháp. Bây giờ phải trả lại hả? 1516 01:51:27,055 --> 01:51:29,432 Đúng rồi, phải giao lại chứ. 1517 01:51:30,892 --> 01:51:34,687 - Xài hết rồi lấy gì trả chú? - Xài hết không còn một cắc luôn á. 1518 01:51:34,771 --> 01:51:38,024 Không sao, vẫn còn cần câu kiếm cơm đó. 1519 01:51:38,108 --> 01:51:39,275 - Trời ơi! - Trời… 1520 01:51:39,359 --> 01:51:40,944 Ủa gì kì vậy? Tự nhiên con bắt tội phạm 1521 01:51:41,027 --> 01:51:43,071 xong rồi giờ nguyên đám thiếu nợ luôn hả chú? 1522 01:51:43,154 --> 01:51:46,116 - Rồi thôi vậy nha. - Chú ơi, chú! 1523 01:51:46,199 --> 01:51:49,828 - Chú ơi, chú! - Chú! 1524 01:51:51,538 --> 01:51:53,331 Chào mọi người! 1525 01:51:54,165 --> 01:51:56,751 Anh Mèo! 1526 01:52:30,160 --> 01:52:31,286 Vợ anh. 1527 01:52:31,995 --> 01:52:33,163 Chào mọi người. 1528 01:52:33,997 --> 01:52:36,583 - Chào em. - Em chào chị. 1529 01:52:39,419 --> 01:52:41,713 Mèo ăn gì để tui vô làm cho. 1530 01:52:42,505 --> 01:52:44,048 Vợ Mèo ăn gì 1531 01:52:44,591 --> 01:52:46,009 để Thu làm kìa. 1532 01:52:48,470 --> 01:52:51,598 Một dòng sông quê 1533 01:52:53,475 --> 01:52:54,476 Coi kìa. 1534 01:52:57,479 --> 01:52:58,813 Ủa gì vậy? 1535 01:53:02,358 --> 01:53:04,486 {\an8}- Không sao đâu. Vô ăn đi em. - Kệ con nhỏ đó đi. 1536 01:53:04,569 --> 01:53:07,113 {\an8}Bình thường. Ngày nó lên mấy cơn vậy đó, quen rồi. 1537 01:53:14,412 --> 01:53:16,122 {\an8}"Cánh cửa này đóng lại 1538 01:53:17,832 --> 01:53:20,210 {\an8}thì sẽ có cánh cửa khác mở ra". 1539 01:53:21,920 --> 01:53:23,129 {\an8}Yên tâm đi, 1540 01:53:24,047 --> 01:53:25,465 {\an8}có Phú ở đây. 1541 01:53:27,008 --> 01:53:29,093 {\an8}Phú nguyện chăm sóc Thu cả đời. 1542 01:53:30,428 --> 01:53:34,182 {\an8}"Cánh cửa này đóng lại còn có cánh cửa khác mở ra". 1543 01:53:35,767 --> 01:53:38,311 {\an8}- Vinh còn ở đây mà. - Má! 1544 01:53:39,229 --> 01:53:41,564 {\an8}Vinh sẽ chăm sóc cho Thu mãi mãi. 1545 01:53:42,273 --> 01:53:43,441 {\an8}Yên tâm đi. 1546 01:53:44,567 --> 01:53:45,902 {\an8}Đau, Phú! 1547 01:53:45,985 --> 01:53:49,656 {\an8}Má tụi bây, tao không muốn thân với tụi bây nữa! 1548 01:53:49,739 --> 01:53:51,449 {\an8}- Con chó! - Tao có võ… 1549 01:53:51,533 --> 01:53:53,535 {\an8}- Thu. - Má mày! 1550 01:53:53,618 --> 01:53:55,578 {\an8}Má! Đừng làm phiền tao nữa. 1551 01:53:55,662 --> 01:53:57,455 Khách vô kìa mấy đứa! 1552 01:53:57,539 --> 01:54:01,543 Cơm tấm sườn bò nướng vị phở Bụi Tre xin chào quý khách! 1553 01:56:55,925 --> 01:57:00,304 HẾT 122424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.