Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:15,001
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
Dengan bonus yang SUPER KECE
Daftar sekarang di www.recehoki.net
2
00:00:15,003 --> 00:00:30,003
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
3
00:00:30,663 --> 00:00:33,298
Hei. Ini aku.
4
00:00:33,299 --> 00:00:34,400
Hei.
5
00:00:34,401 --> 00:00:35,402
Kita harus pergi.
6
00:00:37,637 --> 00:00:39,572
Baik.
7
00:01:15,742 --> 00:01:17,276
Ayo, hei.
8
00:01:17,277 --> 00:01:18,510
Kita harus pergi, ayo.
9
00:01:18,511 --> 00:01:19,711
Ayo, bangun.
10
00:01:19,712 --> 00:01:22,115
Bangun...
/ Tidak!
11
00:02:03,923 --> 00:02:06,058
Pandemi secara resmi dinyatakan
12
00:02:06,059 --> 00:02:09,061
sebagai virus yang belum
diketahui penyapu bangsa.
13
00:02:09,062 --> 00:02:11,498
Gugus Tugas Pengendalian Pemberantasan...
Kota-kota dibiarkan merumuskan
14
00:02:11,499 --> 00:02:15,501
strategi sendiri untuk menangani
tingkat infeksi yang tak terkendali.
15
00:02:15,502 --> 00:02:19,004
Sementara itu, saat orang-orang
kabur dari Chicago ke pedesaan...
16
00:02:19,005 --> 00:02:20,272
Itu yang kumaksud.
17
00:02:20,273 --> 00:02:21,673
Tidak ada strategi
pengurungan yang layak.
18
00:02:21,674 --> 00:02:22,908
Sama sekali tidak ada.
19
00:02:22,909 --> 00:02:25,577
Rekor angka, dan kerusuhan
dilaporkan di seluruh negeri.
20
00:02:25,578 --> 00:02:28,847
Muncul beberapa hari setelah rilis
rekaman viral yang menunjukkan
21
00:02:28,848 --> 00:02:32,751
sekelompok warga sipil yang
terinfeksi menyerang patroli militer.
22
00:02:32,752 --> 00:02:34,419
Ada sesuatu yang sangat
salah dengan orang-orang.
23
00:02:34,420 --> 00:02:35,821
Kita harus pergi dari sini.
24
00:02:35,822 --> 00:02:37,956
Drone militer dikerahkan
di seluruh negeri sesuai
25
00:02:37,957 --> 00:02:40,959
UU Pemberantasan baru.
26
00:02:40,960 --> 00:02:42,528
Mereka cegah siapapun pergi.
27
00:02:42,529 --> 00:02:44,429
Jika ada yang meninggalkan rumah,
drone akan membunuh mereka.
28
00:02:44,430 --> 00:02:45,331
Tidak penting.
29
00:02:45,332 --> 00:02:46,832
Kita harus pergi sekarang.
30
00:02:46,833 --> 00:02:47,800
Tolong, biarkan
kami keluar dari sini.
31
00:02:47,800 --> 00:02:48,800
Server padam.
32
00:02:49,669 --> 00:02:51,436
Komunikasi akan mati
di seluruh jajaran.
33
00:02:51,437 --> 00:02:55,040
Mereka tidak keluar di siang hari,
tapi hari semakin gelap.
34
00:02:55,041 --> 00:02:57,276
Tidak ada cara mudah
untuk mengatakan ini.
35
00:02:57,277 --> 00:02:58,610
Jika ada yang dengar ini,
tolong kami.
36
00:02:58,611 --> 00:03:00,812
Ini S.O.S.
37
00:03:00,813 --> 00:03:04,551
Tapi ini akan menjadi
siaran terakhir kami.
38
00:03:27,574 --> 00:03:29,007
Hei, bisa melihatku?
39
00:03:29,008 --> 00:03:31,577
Ya, aku bisa melihatmu.
Kau bisa melihatku?
40
00:03:31,578 --> 00:03:33,912
Ya, aku bisa melihatmu.
Ya, ini lancar.
41
00:03:33,913 --> 00:03:35,247
Ya.
42
00:03:35,248 --> 00:03:36,182
Hei.
/ Apa kabar?
43
00:03:36,183 --> 00:03:37,717
Kau baik-baik saja?
44
00:03:38,685 --> 00:03:41,486
Ya. Kembali menyesuaikan.
45
00:03:41,487 --> 00:03:43,022
Bagaimana denganmu?
46
00:03:44,090 --> 00:03:45,324
Bagus.
47
00:03:45,325 --> 00:03:46,592
Ini indah. Sangat berbeda.
48
00:03:46,593 --> 00:03:49,895
Cuma di sini sendirian, tapi ya.
49
00:03:49,896 --> 00:03:51,698
Aku berharap kau di sini.
50
00:03:53,600 --> 00:03:59,005
Sebenarnya, ini akan memakan waktu
sedikit lebih lama dari yang kami duga.
51
00:04:01,374 --> 00:04:02,875
Kau tahu berapa lama lagi?
52
00:04:03,943 --> 00:04:06,245
Kami harus melakukan
53
00:04:06,246 --> 00:04:09,015
lebih banyak pengujian untuk
mengetahui pengobatan, jadi...
54
00:04:11,751 --> 00:04:13,552
Selama yang dibutuhkan.
55
00:04:13,553 --> 00:04:15,454
Omong-omong, kau menemukan
peralatan mengeluarkan darah?
56
00:04:15,455 --> 00:04:16,455
Ya.
57
00:04:16,456 --> 00:04:17,456
Aku mendapatkannya.
58
00:04:18,191 --> 00:04:24,763
Aku tak terbiasa jarum, tapi bekasnya
bisa membuat pecandu bangga.
59
00:04:24,764 --> 00:04:28,533
Syukur tidak ada yang
bisa melihatku di sini.
60
00:04:28,534 --> 00:04:29,969
Kau akan baik-baik saja.
61
00:04:33,473 --> 00:04:35,708
Apa kabar?
Kau baik-baik saja?
62
00:04:37,810 --> 00:04:39,878
Ya, aku baik-baik saja.
63
00:04:39,879 --> 00:04:40,879
Cuma...
64
00:04:42,615 --> 00:04:43,883
Ya, aku baik-baik saja.
65
00:04:47,887 --> 00:04:49,121
Aku harus pergi.
66
00:04:49,122 --> 00:04:51,823
Baik.
/ Ya, bosku butuh aku.
67
00:04:51,824 --> 00:04:53,425
Baiklah.
68
00:04:53,426 --> 00:04:54,660
Sampai jumpa lagi.
69
00:04:54,661 --> 00:04:55,727
Ya.
70
00:04:55,728 --> 00:04:56,796
Aku mencintaimu.
71
00:04:58,831 --> 00:05:00,333
Aku juga.
72
00:05:38,000 --> 00:05:47,179
2 Tahun Kemudian
73
00:05:47,180 --> 00:05:48,881
Salam, David.
74
00:05:52,385 --> 00:05:54,053
Sekarang, kau harusnya
sudah menyesuaikan diri.
75
00:05:59,559 --> 00:06:04,230
Kuharap kau nyaman karena
kami butuh kau tetap terisolasi.
76
00:06:10,636 --> 00:06:12,839
Kau harus menjaga
jadwal harian ketat.
77
00:06:13,840 --> 00:06:15,041
Jaga kesehatan dirimu.
78
00:06:16,809 --> 00:06:18,911
Periksa dirimu
setiap hari untuk gejala.
79
00:06:37,997 --> 00:06:40,732
Virus yang menginfeksimu
telah membunuh setiap orang
80
00:06:40,733 --> 00:06:42,335
yang tersentuh.
81
00:06:46,272 --> 00:06:47,407
Semua orang kecuali kau.
82
00:06:59,585 --> 00:07:02,721
Aku akan berada di Pusat
Kontrol Pemberantasan di D.C.
83
00:07:02,722 --> 00:07:05,425
Tugasku mempelajari darahmu.
84
00:07:09,195 --> 00:07:11,355
Itu bisa menjadi kunci untuk
menyelamatkan kita semua.
85
00:07:24,977 --> 00:07:29,415
Di luar kacau, David,
dan semakin parah.
86
00:07:37,723 --> 00:07:39,091
Tetap terisolasi.
87
00:09:20,259 --> 00:09:22,562
Sulit jauh darimu,
88
00:09:26,766 --> 00:09:29,201
tapi sekarang kita
tidak punya pilihan.
89
00:10:03,936 --> 00:10:05,176
Aku akan menelepon setiap hari.
90
00:10:30,796 --> 00:10:31,931
Satu hal lagi, David...
91
00:10:38,938 --> 00:10:41,807
Jangan pernah
keluar setelah gelap.
92
00:10:50,416 --> 00:10:51,416
Aku merindukanmu.
93
00:11:36,028 --> 00:11:41,300
Lucu sekali.
Aku bermimpi jika, entahlah.
94
00:11:43,235 --> 00:11:44,637
Sulit untuk...
95
00:13:08,721 --> 00:13:10,922
Halo, kau menghubungi
keluarga Beaumont.
96
00:13:10,923 --> 00:13:12,658
Ini Tim.
/ Dan Julie.
97
00:13:12,659 --> 00:13:14,225
Dan Stephanie.
98
00:13:14,226 --> 00:13:17,146
Tinggalkan pesan kepada kami dan kami
akan segera menghubungimu kembali.
99
00:15:00,165 --> 00:15:01,165
Halo?
100
00:15:03,168 --> 00:15:04,837
Siapa ini?
101
00:15:13,545 --> 00:15:14,545
Halo?
102
00:15:18,684 --> 00:15:22,420
Halo?
103
00:15:22,421 --> 00:15:23,421
Sial.
104
00:15:25,758 --> 00:15:26,758
Sial.
105
00:15:37,303 --> 00:15:39,103
Tidak.
106
00:15:39,104 --> 00:15:40,104
Tidak.
107
00:18:06,085 --> 00:18:07,085
Sam?
108
00:19:23,529 --> 00:19:25,097
Aku vegetarian!
109
00:19:26,331 --> 00:19:27,331
Apa...
110
00:19:41,680 --> 00:19:43,147
Baik.
111
00:19:43,148 --> 00:19:44,715
Baik.
112
00:19:44,716 --> 00:19:45,716
Bagus.
113
00:19:45,740 --> 00:20:00,740
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
Dengan bonus yang SUPER KECE
Daftar sekarang di www.recehoki.net
114
00:20:00,742 --> 00:20:15,742
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
115
00:20:26,325 --> 00:20:29,828
"Virus adalah patogen yang
ditularkan melalui darah."
116
00:20:33,432 --> 00:20:36,168
"Drone untuk perlindunganmu."
117
00:20:57,789 --> 00:20:59,124
Apa yang kau lakukan?
118
00:21:00,559 --> 00:21:02,627
Sam.
/ Ini bukan permainan, David.
119
00:21:02,628 --> 00:21:04,228
Kau mengerti itu?
120
00:21:04,229 --> 00:21:05,463
Ya.
121
00:21:05,464 --> 00:21:07,431
Tidak boleh ada gangguan.
122
00:21:07,432 --> 00:21:09,634
Itu sangat berbahaya.
123
00:21:09,635 --> 00:21:12,595
Kau mengerti, darahmu satu-satunya
harapan kita untuk penyembuhan.
124
00:21:14,640 --> 00:21:16,208
Sam, kau dalam masalah?
125
00:21:20,379 --> 00:21:22,446
Kau harus melakukan pengiriman.
126
00:21:22,447 --> 00:21:23,481
Baik.
127
00:21:23,482 --> 00:21:24,650
Ya.
/ Isi tas lain.
128
00:21:26,618 --> 00:21:27,818
Sudah sekali hari ini.
129
00:21:27,819 --> 00:21:29,588
Aku ingin kau melakukannya
sekarang, David.
130
00:21:32,257 --> 00:21:35,760
David, jika mereka tidak
mendapatkannya dalam 48 jam... / Baik.
131
00:21:35,761 --> 00:21:36,761
Aku akan melakukannya,
tetaplah di saluran.
132
00:21:36,762 --> 00:21:37,762
Tetaplah di...
133
00:21:47,806 --> 00:21:48,806
Ya.
134
00:22:09,795 --> 00:22:11,196
Sam, aku percaya padamu.
135
00:22:13,131 --> 00:22:14,933
Kau bisa bicara.
Apa yang terjadi?
136
00:22:22,474 --> 00:22:24,375
Aturan ada untuk melindungimu.
137
00:22:24,376 --> 00:22:27,712
Tetap pada rutinitas.
Jangan ambil risiko apapun.
138
00:22:27,713 --> 00:22:29,314
Tetap terisolasi.
139
00:23:01,847 --> 00:23:03,014
Halo?
140
00:23:11,022 --> 00:23:12,022
Siapa ini?
141
00:23:15,994 --> 00:23:17,662
Kau siapa?
142
00:23:24,736 --> 00:23:25,736
Beaumont?
143
00:23:30,075 --> 00:23:31,943
Ini Beaumont di Meadow Lakes?
144
00:23:35,447 --> 00:23:36,447
Tidak.
145
00:23:42,554 --> 00:23:45,290
Darimana nomor ini?
/ Kau di Meadow Lakes?
146
00:23:47,292 --> 00:23:49,127
Ya, yang tersisa dari itu.
147
00:23:51,630 --> 00:23:54,598
Kupikir cuma aku di sini...
/ Darimana kau berasal?
148
00:23:54,599 --> 00:23:55,934
Atlanta.
149
00:23:58,203 --> 00:23:59,538
Tidak ada juga, di sana.
150
00:24:01,373 --> 00:24:05,042
Dengar, hari mulai gelap.
151
00:24:05,043 --> 00:24:06,410
Tidak aman bagi kita bicara.
152
00:24:06,411 --> 00:24:07,879
Mereka bisa mendengarku...
/ Cuma kau?
153
00:24:09,815 --> 00:24:12,050
Ya. cuma aku sekarang.
154
00:24:18,056 --> 00:24:19,056
Siapa namamu?
155
00:24:21,560 --> 00:24:25,596
David.
156
00:24:25,597 --> 00:24:27,164
Aku Todd.
157
00:24:27,165 --> 00:24:28,600
Bagaimana kau berakhir di sini?
158
00:24:31,002 --> 00:24:34,005
Aku di Atlanta saat mereka
kehilangan kendali atas infeksi.
159
00:24:35,440 --> 00:24:37,741
Drone pemerintah
muncul dari langit
160
00:24:37,742 --> 00:24:40,678
dan orang-orang bersorak,
meminta bantuan,
161
00:24:40,679 --> 00:24:42,999
berpikir mereka ada di sana
untuk menyelamatkan kami.
162
00:24:44,983 --> 00:24:49,921
Lalu gas, mendesis,
seperti derik kayu.
163
00:24:53,425 --> 00:24:56,126
Aku punya alat bernafas,
isolasi yang berfungsi.
164
00:24:56,127 --> 00:24:59,164
Sebagian besar
tidak seberuntung itu.
165
00:25:01,700 --> 00:25:05,270
Bahkan sebelum itu kau bisa
melihat keadaan memburuk.
166
00:25:06,338 --> 00:25:14,045
Orang-orang kehilangan segalanya,
tapi aku selalu punya pemikiran sama:
167
00:25:15,614 --> 00:25:18,984
Persetan mereka,
itu tidak akan terjadi padaku.
168
00:25:20,886 --> 00:25:25,891
Lalu datanglah kekuatan
yang maha kuasa ini.
169
00:25:28,860 --> 00:25:33,298
Kau sadar jika kau
bukanlah apa-apa?
170
00:25:38,403 --> 00:25:41,071
Aku melantur.
171
00:25:41,072 --> 00:25:43,408
Sudah lama sejak aku tidak
punya apa-apa untuk dimakan.
172
00:25:46,044 --> 00:25:48,480
Dengar, David...
173
00:25:50,882 --> 00:25:53,518
Aku tahu kau tidak mengenalku.
174
00:25:54,920 --> 00:25:58,222
Kau tidak punya alasan untuk
mempercayaiku, tapi aku bisa bekerja.
175
00:25:58,223 --> 00:26:00,058
Menghasilkan uang...
/ Kau tidak boleh kemari.
176
00:26:01,660 --> 00:26:05,996
Bukan maksudku...
/ Kau tidak boleh dekat denganku.
177
00:26:05,997 --> 00:26:06,997
Aku terinfeksi.
178
00:26:09,868 --> 00:26:14,873
Itu tidak mempengaruhiku, tapi itu akan
membunuhmu, jadi kau tidak boleh kemari.
179
00:26:16,908 --> 00:26:17,908
Maaf.
180
00:26:19,277 --> 00:26:20,879
Kau sudah diuji
untuk memastikan?
181
00:26:25,550 --> 00:26:26,550
Apa?
182
00:26:29,454 --> 00:26:31,690
Berapa lama kau
diisolasi di sana?
183
00:26:33,391 --> 00:26:34,391
24 bulan.
184
00:26:35,627 --> 00:26:39,296
Orang-orang pengendali pemberantasan
melakukan tes di rumah menjelang akhir.
185
00:26:39,297 --> 00:26:41,433
Mereka ada di setiap toko obat.
186
00:26:43,034 --> 00:26:48,139
Tidak banyak membantu saat itu, tapi
kau dapat mengetahuinya dengan pasti.
187
00:30:26,024 --> 00:30:27,024
Jangan maju.
188
00:30:27,926 --> 00:30:29,493
Jangan maju.
189
00:30:29,494 --> 00:30:30,494
Hei.
190
00:30:31,696 --> 00:30:32,530
Hei, jangan maju!
191
00:30:32,531 --> 00:30:33,798
Mundur, aku terinfeksi.
192
00:32:27,812 --> 00:32:29,380
Dasar bodoh.
193
00:32:31,082 --> 00:32:33,417
Sangat bodoh.
194
00:32:33,418 --> 00:32:34,418
Sial.
195
00:32:46,297 --> 00:32:48,099
Tidak apa-apa.
196
00:34:22,260 --> 00:34:25,363
Aku tahu ini sulit, tapi kau
tetap harus mengikuti rutinitas.
197
00:34:52,590 --> 00:34:53,624
Hei.
198
00:34:58,262 --> 00:34:59,622
Kau akan baik saja.
199
00:35:18,483 --> 00:35:19,484
Sebenarnya...
200
00:35:21,486 --> 00:35:25,489
Ini akan memakan waktu sedikit
lebih lama dari yang kami duga.
201
00:35:25,490 --> 00:35:27,757
Aku akan segera
bertemu denganmu.
202
00:35:27,758 --> 00:35:28,758
David?
203
00:35:29,594 --> 00:35:30,827
David?
204
00:35:30,828 --> 00:35:31,828
Aku mencintaimu.
205
00:35:55,786 --> 00:35:57,188
Bisa tengok pemandangan itu?
206
00:35:59,123 --> 00:36:00,757
Aku selalu suka
tempat ini di musim panas.
207
00:36:00,758 --> 00:36:01,758
Ya.
208
00:36:05,696 --> 00:36:10,034
Hei, kau melihat gula?
209
00:36:15,106 --> 00:36:16,607
Kau tidak nyata.
210
00:36:27,051 --> 00:36:28,052
Matikan.
211
00:36:31,389 --> 00:36:32,890
Diam, pergi.
212
00:36:33,958 --> 00:36:34,958
Atau apa?
213
00:36:36,060 --> 00:36:37,895
Kau tak bisa memaksaku.
214
00:36:39,063 --> 00:36:40,698
Memangnya kau
bisa berdiri untukku?
215
00:36:47,004 --> 00:36:49,072
Aku tahu tatapan itu.
216
00:36:49,073 --> 00:36:54,211
Tatapan putus asa di matamu,
setiap kali kau mendatangiku.
217
00:36:54,212 --> 00:36:58,749
Bukan untuk dukungan atau validasi,
kau akan datang padaku agar kubohongi.
218
00:36:59,917 --> 00:37:03,086
Untuk memberitahumu tidak
apa-apa, kau baik-baik saja.
219
00:37:03,087 --> 00:37:04,354
Kegagalanmu
bukanlah kesalahanmu.
220
00:37:04,355 --> 00:37:06,557
Kesuksesanmu
sudah di depan mata.
221
00:37:07,725 --> 00:37:10,260
Tapi tidak ada yang bisa
aku atau orang lain katakan
222
00:37:10,261 --> 00:37:15,266
bisa mengubah kebenaran
sederhana jika kau pengecut.
223
00:37:16,734 --> 00:37:19,269
Kau menghabiskan seluruh
hidupmu menunggu izin,
224
00:37:19,270 --> 00:37:22,939
izin untuk makan, izin untuk
bernapas, izin untuk bercinta.
225
00:37:22,940 --> 00:37:26,843
Tanpaku memberitahumu apa yang
harus dilakukan, kau bukan apa-apa.
226
00:37:26,844 --> 00:37:28,346
Sekarang matikan.
227
00:37:29,247 --> 00:37:30,615
Diam!
228
00:37:30,639 --> 00:37:45,639
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
Dengan bonus yang SUPER KECE
Daftar sekarang di www.recehoki.net
229
00:37:45,641 --> 00:38:00,641
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
230
00:39:57,862 --> 00:39:58,862
Sial.
231
00:40:08,839 --> 00:40:10,373
Ya Tuhan.
232
00:40:10,374 --> 00:40:12,943
Kataku jangan keluar
setelah matahari terbenam.
233
00:40:14,678 --> 00:40:17,281
Kau tidak bisa meninggalkan
rumah lagi, David. Tidak aman.
234
00:40:22,286 --> 00:40:29,059
Pria yang kulihat, ada yang tak beres,
sepertinya dia kehilangan akal sehatnya.
235
00:40:31,395 --> 00:40:32,395
Dia menggigitmu?
236
00:40:33,798 --> 00:40:35,031
Ini penting, David.
237
00:40:35,032 --> 00:40:37,801
Dia menggigit atau menyentuhmu?
238
00:40:37,802 --> 00:40:38,802
Tidak.
239
00:40:41,038 --> 00:40:42,038
Itu bagus.
240
00:40:45,109 --> 00:40:47,378
Apa yang dilakukan
penyakit ini pada manusia?
241
00:40:49,146 --> 00:40:54,919
Aku tidak bisa berkata apa-apa lagi,
tapi kami akan membereskan ini.
242
00:40:57,154 --> 00:41:04,061
Aku harusnya tak boleh mengatakan
apa-apa, tapi kami buat terobosan.
243
00:41:07,565 --> 00:41:11,335
Kami sudah dekat, David,
menemukan obat untukmu.
244
00:41:12,503 --> 00:41:13,503
Sebuah vaksin.
245
00:41:15,406 --> 00:41:18,409
Sedikit lagi dan kita
bisa bersama lagi.
246
00:41:21,312 --> 00:41:22,680
Aku sangat menginginkan itu.
247
00:41:24,849 --> 00:41:25,849
Benar?
248
00:41:30,187 --> 00:41:32,189
Sam, yakin aku terinfeksi?
249
00:41:37,127 --> 00:41:40,364
Berjanjilah padaku kau tidak akan
meninggalkan rumah lagi, David.
250
00:41:45,302 --> 00:41:46,770
Ya. Tentu.
251
00:46:53,510 --> 00:46:54,777
Sam?
/ Tidak!
252
00:46:54,778 --> 00:46:56,012
Tidak!
253
00:46:56,013 --> 00:46:57,180
Apa ini?
Kenapa kau di sini?
254
00:46:57,181 --> 00:46:58,347
Menjauh, mundur.
255
00:46:58,348 --> 00:46:59,183
Hei.
256
00:46:59,184 --> 00:47:00,450
Hei, tidak apa-apa.
257
00:47:02,252 --> 00:47:03,587
Hei, tidak apa-apa.
258
00:47:05,789 --> 00:47:06,924
Aku tidak terinfeksi.
259
00:47:12,196 --> 00:47:13,196
Aku terinfeksi.
260
00:47:42,726 --> 00:47:44,895
Jangan dekati aku.
261
00:48:13,724 --> 00:48:15,726
Kenapa kau berbohong padaku?
262
00:48:18,428 --> 00:48:19,428
Aku harus.
263
00:48:21,265 --> 00:48:22,665
Untuk melindungimu.
264
00:48:22,666 --> 00:48:24,934
Aku tidak mengerti.
265
00:48:24,935 --> 00:48:25,935
Aku tahu.
266
00:48:27,871 --> 00:48:29,539
Aku tahu kau
tidak akan mengerti.
267
00:48:31,208 --> 00:48:33,376
Karena itu aku
harus melakukannya.
268
00:48:33,377 --> 00:48:34,611
Maka bantu aku.
269
00:48:37,080 --> 00:48:38,080
Aku tidak bisa
270
00:48:42,586 --> 00:48:43,586
Tolong.
271
00:49:12,983 --> 00:49:15,952
Aku sangat merindukanmu.
272
00:49:15,953 --> 00:49:17,320
Tidak apa-apa.
273
00:49:17,321 --> 00:49:19,656
Tidak apa-apa,
kau di sini sekarang.
274
00:49:26,063 --> 00:49:28,498
Kubuat kesepakatan dengan
orang-orang berbahaya, David.
275
00:49:32,336 --> 00:49:33,336
Mereka...
276
00:49:36,440 --> 00:49:38,675
Mereka membunuh
semua yang terinfeksi.
277
00:49:39,943 --> 00:49:41,677
Program Pemberantasan?
278
00:49:41,678 --> 00:49:42,678
Ya.
279
00:49:43,847 --> 00:49:45,448
Tidak ada obatnya.
280
00:49:45,449 --> 00:49:46,449
Kami sudah mencoba.
281
00:49:48,151 --> 00:49:50,519
Semua hancur begitu cepat.
282
00:49:50,520 --> 00:49:54,624
Tingkat infeksi terlalu tinggi, lalu mereka
mulai memusnahkan semua orang.
283
00:49:56,426 --> 00:49:59,028
Cuma itu yang bisa kulakukan
untuk membuat kita tetap hidup.
284
00:49:59,029 --> 00:50:00,263
Kau harusnya memberitahuku.
285
00:50:02,632 --> 00:50:05,368
Kau tidak bisa
mengatasinya, David.
286
00:50:05,369 --> 00:50:07,504
Kucoba melindungimu
287
00:50:11,041 --> 00:50:14,710
karena mereka mengawasi.
288
00:50:14,711 --> 00:50:15,978
Mereka selalu mengawasi.
289
00:50:15,979 --> 00:50:18,715
Jika mereka tahu aku
ada di sini, mereka akan...
290
00:50:19,950 --> 00:50:20,950
Mereka akan...
291
00:50:22,119 --> 00:50:23,119
Tidak apa-apa.
292
00:50:27,057 --> 00:50:28,290
Kita tidak sakit.
293
00:50:28,291 --> 00:50:29,993
Mereka tidak punya
alasan untuk kita, 'kan?
294
00:50:33,897 --> 00:50:34,897
Kau berdarah.
295
00:50:38,201 --> 00:50:39,201
Ini bukan apa-apa.
296
00:50:40,370 --> 00:50:41,370
Sam, ada apa?
297
00:50:44,241 --> 00:50:46,076
Aku sangat lapar, David.
298
00:50:49,679 --> 00:50:51,915
Baik, kita bersama sekarang,
jadi tidak apa-apa.
299
00:50:53,550 --> 00:50:55,485
Tidak.
300
00:50:55,486 --> 00:50:57,420
Tidak, aku harus kembali.
301
00:50:57,421 --> 00:50:59,522
Apa?
/ Aku harus kembali, David.
302
00:50:59,523 --> 00:51:00,589
Aku tidak boleh berada di sini.
303
00:51:00,590 --> 00:51:01,925
Aku harus mengikuti aturan.
304
00:51:03,060 --> 00:51:07,064
Aku harus kembali atau yang lain...
Aku merasakannya.
305
00:51:08,932 --> 00:51:12,235
Aku sakit, David.
306
00:51:20,077 --> 00:51:22,446
Katamu aku sakit, ingat?
307
00:51:24,281 --> 00:51:25,281
Aku tidak sakit.
308
00:51:29,186 --> 00:51:30,687
Kau tidak percaya padaku?
309
00:51:40,464 --> 00:51:41,464
Baiklah.
310
00:51:44,134 --> 00:51:45,134
Ya?
311
00:51:46,103 --> 00:51:48,637
Terima kasih.
312
00:51:54,778 --> 00:51:56,780
Ini akan baik saja.
313
00:52:00,984 --> 00:52:02,619
Ini akan baik saja.
314
00:52:03,453 --> 00:52:04,820
David?
315
00:52:04,821 --> 00:52:06,122
David, tidak.
316
00:52:06,123 --> 00:52:08,324
David.
317
00:52:08,325 --> 00:52:09,391
David, tidak!
318
00:52:09,392 --> 00:52:11,260
Jangan tinggalkan aku, David.
319
00:52:11,261 --> 00:52:12,261
David.
320
00:52:13,096 --> 00:52:14,463
Tolong jangan pergi.
321
00:52:14,464 --> 00:52:15,798
Kau harus mendengarku.
322
00:52:15,799 --> 00:52:18,068
Mereka mengawasi kita. David!
323
00:52:54,771 --> 00:52:59,709
Sam?
324
00:53:00,844 --> 00:53:02,212
Ini akan baik saja.
325
00:53:04,314 --> 00:53:07,383
Kau tidak sakit.
Kau cuma bingung.
326
00:53:07,384 --> 00:53:08,885
Kau butuh makan dan istirahat.
327
00:53:10,520 --> 00:53:11,520
David.
328
00:53:13,290 --> 00:53:15,991
Ya?
329
00:53:15,992 --> 00:53:18,828
Tolong jangan lakukan ini.
330
00:53:20,230 --> 00:53:21,230
Tolong...
331
00:53:22,799 --> 00:53:24,167
Biarkan aku kembali.
332
00:53:32,075 --> 00:53:33,475
Aku segera kembali
membawa makanan.
333
00:53:33,476 --> 00:53:35,345
Cobalah istirahat.
334
00:53:41,918 --> 00:53:44,220
Halo, kau menghubungi
keluarga Beaumont.
335
00:53:44,221 --> 00:53:46,089
Ini Tim.
/ Dan Julie.
336
00:53:46,090 --> 00:53:47,723
Dan Stephanie.
337
00:53:47,724 --> 00:53:50,193
Tinggalkan pesan kepada kami
dan kami hubungi kau kembali.
338
00:53:55,498 --> 00:53:56,666
Hei, ini...
339
00:53:58,034 --> 00:53:59,034
340
00:54:00,403 --> 00:54:01,905
Aku tidak terinfeksi.
341
00:54:07,611 --> 00:54:09,745
Kupikir kalian harus kemari.
342
00:54:09,746 --> 00:54:13,516
Kupikir kita semua akan
lebih aman bersama.
343
00:54:18,221 --> 00:54:20,189
Aku tidak tahu apa
kalian punya peta,
344
00:54:20,190 --> 00:54:25,195
tapi kami di 44 derajat,
5 menit, 15 detik,
345
00:54:26,963 --> 00:54:31,735
74 derajat, 5 menit, 30 detik.
346
00:54:34,070 --> 00:54:37,374
Daah.
347
00:56:14,070 --> 00:56:15,637
Hei, bisa melihatku?
348
00:56:15,638 --> 00:56:18,240
Ya, aku bisa melihatmu.
Kau bisa melihatku?
349
00:56:18,241 --> 00:56:19,075
Ya. Aku bisa melihatmu.
350
00:56:19,076 --> 00:56:20,876
Ya, ini berfungsi.
351
00:56:20,877 --> 00:56:21,711
Ya.
352
00:56:21,712 --> 00:56:22,745
Hei.
/ Hei.
353
00:56:22,746 --> 00:56:24,414
Kau baik-baik saja?
354
00:56:25,248 --> 00:56:26,248
Ya.
355
00:56:27,650 --> 00:56:29,084
Aku harus pergi.
356
00:56:29,085 --> 00:56:31,754
Ya, bosku butuh aku.
357
00:56:31,755 --> 00:56:33,322
Baiklah.
358
00:56:33,323 --> 00:56:34,556
Baik.
359
00:56:34,557 --> 00:56:35,924
Baiklah, aku akan
segera menemuimu.
360
00:56:35,925 --> 00:56:36,992
Ya, baiklah.
361
00:56:36,993 --> 00:56:38,995
Baiklah, aku mencintaimu.
362
00:56:40,096 --> 00:56:41,096
Aku juga.
363
00:56:53,777 --> 00:56:54,777
Dengarkan aku.
364
00:56:56,579 --> 00:56:58,548
Aku akan membuatnya
aman dan terisolasi.
365
00:56:59,549 --> 00:57:02,785
Dia akan mengirimiku darah bersih,
cukup untuk menekan gejalaku
366
00:57:02,786 --> 00:57:05,121
dan sisanya akan aku
kirimkan melalui drone.
367
00:57:06,289 --> 00:57:10,226
Aku tahu kau butuh sepertiku,
tapi kau harus menjaga janjimu.
368
00:57:11,628 --> 00:57:13,797
Aku tahu kau membunuh
siapa saja yang terinfeksi.
369
00:57:15,465 --> 00:57:16,465
Kau butuh aku.
370
00:57:18,101 --> 00:57:19,636
Aku satu-satunya
yang dia percaya.
371
00:57:22,972 --> 00:57:26,109
Kita sepakat?
372
00:57:27,000 --> 00:57:29,000
Sepakat.
373
00:57:44,894 --> 00:57:46,296
Semua berjalan lancar.
374
00:57:48,064 --> 00:57:50,833
Aku berburu orang-orang
yang terlalu dekat.
375
00:57:50,834 --> 00:57:52,034
Mereka datang malam hari.
376
00:57:55,138 --> 00:57:57,173
Sepertinya mereka
tahu dia ada di sini.
377
00:57:59,576 --> 00:58:01,778
Aku khawatir dia mulai
mencurigai sesuatu.
378
00:58:03,646 --> 00:58:05,014
Dia menahan darahnya.
379
00:58:06,850 --> 00:58:10,019
Sebagian dari diriku cuma
ingin pergi padanya dan...
380
00:58:11,521 --> 00:58:12,521
Jangan khawatir.
381
00:58:13,957 --> 00:58:15,024
Dia akan bekerja sama.
382
00:58:19,496 --> 00:58:21,029
Ini semakin buruk.
383
00:58:21,030 --> 00:58:23,299
Aku bisa merasakannya
merayap di selku.
384
00:58:25,435 --> 00:58:27,303
Vasodilatasi ekstrim...
385
00:58:28,838 --> 00:58:29,838
Peradangan.
386
00:58:34,511 --> 00:58:36,671
Aku tidak akan berubah
menjadi seperti mereka.
387
00:58:40,383 --> 00:58:41,985
Aku butuh darah segera.
388
00:58:53,563 --> 00:58:54,563
Baik...
389
00:59:00,637 --> 00:59:01,637
Sam.
390
00:59:09,078 --> 00:59:10,246
David.
391
00:59:12,682 --> 00:59:15,084
Cepat.
/ Baik, aku datang, Sam.
392
00:59:38,541 --> 00:59:39,542
Kau siapa?
393
00:59:45,782 --> 00:59:48,618
Apa maumu dari kami?
394
00:59:52,000 --> 00:59:56,000
Kesepakatan Batal
395
01:00:00,000 --> 01:00:02,000
396
01:00:02,024 --> 01:00:17,024
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
Dengan bonus yang SUPER KECE
Daftar sekarang di www.recehoki.net
397
01:00:17,026 --> 01:00:32,026
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
398
01:02:55,905 --> 01:02:56,905
Sial.
399
01:03:05,882 --> 01:03:06,882
Sial.
400
01:03:54,363 --> 01:03:55,363
Sam!
401
01:03:57,333 --> 01:03:58,333
Sam!
402
01:09:25,094 --> 01:09:26,094
Sam?
403
01:09:38,874 --> 01:09:39,874
Maaf.
404
01:09:49,385 --> 01:09:51,554
Sam, aku bisa memberimu darah.
405
01:09:52,888 --> 01:09:55,123
Semua akan kembali seperti semula.
406
01:09:55,124 --> 01:09:56,792
Aku bisa memberimu.
407
01:13:18,494 --> 01:13:19,428
Sam, Sam.
408
01:13:19,429 --> 01:13:24,333
Sam.
409
01:14:26,595 --> 01:14:27,595
David...
410
01:14:49,351 --> 01:14:50,351
Sam?
411
01:15:04,032 --> 01:15:05,032
Sam.
412
01:22:23,371 --> 01:22:24,973
Terima kasih, David.
413
01:23:37,278 --> 01:23:38,278
David?
414
01:23:40,882 --> 01:23:42,017
Itu kau?
415
01:23:46,988 --> 01:23:50,392
Namaku Dr. Chambers.
416
01:23:52,527 --> 01:23:53,527
Di mana David?
417
01:23:55,663 --> 01:23:56,663
David pergi.
418
01:23:58,033 --> 01:23:59,033
Dia baik-baik saja?
419
01:24:00,235 --> 01:24:01,535
Ya.
420
01:24:01,536 --> 01:24:04,038
Ya, mereka menemukan
pengobatan untuknya.
421
01:24:04,039 --> 01:24:07,842
Dia, dia pergi ke D.C.
untuk bersama istrinya.
422
01:24:10,245 --> 01:24:12,313
Aku khawatir ada kabar buruk.
423
01:24:13,415 --> 01:24:15,249
Tes generasi sebelumnya cacat.
424
01:24:15,250 --> 01:24:18,252
Dari apa yang kita ketahui sekarang,
tampaknya semua orang di luar sana
425
01:24:18,253 --> 01:24:21,355
yang masih hidup adalah
pembawa tanpa gejala.
426
01:24:21,356 --> 01:24:22,596
Kami percaya kau juga demikian.
427
01:24:26,428 --> 01:24:30,264
Tapi kami bisa mulai usahakan
pengobatan untukmu segera.
428
01:24:30,265 --> 01:24:32,900
Di rak di sebelah kirimu, ada
peralatan mengeluarkan darah.
429
01:24:32,901 --> 01:24:34,869
Alat untuk mengumpulkan
sampel darahmu.
430
01:24:38,540 --> 01:24:39,540
Kau aman sekarang.
431
01:24:42,777 --> 01:24:46,014
Mari kita mulai.
432
01:24:47,000 --> 01:24:48,000
433
01:24:48,024 --> 01:25:03,024
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
Dengan bonus yang SUPER KECE
Daftar sekarang di www.recehoki.net
434
01:25:03,026 --> 01:25:18,026
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
29502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.