All language subtitles for Eradication.2022.WEBRip.HDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:15,001 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 2 00:00:15,003 --> 00:00:30,003 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 3 00:00:30,663 --> 00:00:33,298 Hei. Ini aku. 4 00:00:33,299 --> 00:00:34,400 Hei. 5 00:00:34,401 --> 00:00:35,402 Kita harus pergi. 6 00:00:37,637 --> 00:00:39,572 Baik. 7 00:01:15,742 --> 00:01:17,276 Ayo, hei. 8 00:01:17,277 --> 00:01:18,510 Kita harus pergi, ayo. 9 00:01:18,511 --> 00:01:19,711 Ayo, bangun. 10 00:01:19,712 --> 00:01:22,115 Bangun... / Tidak! 11 00:02:03,923 --> 00:02:06,058 Pandemi secara resmi dinyatakan 12 00:02:06,059 --> 00:02:09,061 sebagai virus yang belum diketahui penyapu bangsa. 13 00:02:09,062 --> 00:02:11,498 Gugus Tugas Pengendalian Pemberantasan... Kota-kota dibiarkan merumuskan 14 00:02:11,499 --> 00:02:15,501 strategi sendiri untuk menangani tingkat infeksi yang tak terkendali. 15 00:02:15,502 --> 00:02:19,004 Sementara itu, saat orang-orang kabur dari Chicago ke pedesaan... 16 00:02:19,005 --> 00:02:20,272 Itu yang kumaksud. 17 00:02:20,273 --> 00:02:21,673 Tidak ada strategi pengurungan yang layak. 18 00:02:21,674 --> 00:02:22,908 Sama sekali tidak ada. 19 00:02:22,909 --> 00:02:25,577 Rekor angka, dan kerusuhan dilaporkan di seluruh negeri. 20 00:02:25,578 --> 00:02:28,847 Muncul beberapa hari setelah rilis rekaman viral yang menunjukkan 21 00:02:28,848 --> 00:02:32,751 sekelompok warga sipil yang terinfeksi menyerang patroli militer. 22 00:02:32,752 --> 00:02:34,419 Ada sesuatu yang sangat salah dengan orang-orang. 23 00:02:34,420 --> 00:02:35,821 Kita harus pergi dari sini. 24 00:02:35,822 --> 00:02:37,956 Drone militer dikerahkan di seluruh negeri sesuai 25 00:02:37,957 --> 00:02:40,959 UU Pemberantasan baru. 26 00:02:40,960 --> 00:02:42,528 Mereka cegah siapapun pergi. 27 00:02:42,529 --> 00:02:44,429 Jika ada yang meninggalkan rumah, drone akan membunuh mereka. 28 00:02:44,430 --> 00:02:45,331 Tidak penting. 29 00:02:45,332 --> 00:02:46,832 Kita harus pergi sekarang. 30 00:02:46,833 --> 00:02:47,800 Tolong, biarkan kami keluar dari sini. 31 00:02:47,800 --> 00:02:48,800 Server padam. 32 00:02:49,669 --> 00:02:51,436 Komunikasi akan mati di seluruh jajaran. 33 00:02:51,437 --> 00:02:55,040 Mereka tidak keluar di siang hari, tapi hari semakin gelap. 34 00:02:55,041 --> 00:02:57,276 Tidak ada cara mudah untuk mengatakan ini. 35 00:02:57,277 --> 00:02:58,610 Jika ada yang dengar ini, tolong kami. 36 00:02:58,611 --> 00:03:00,812 Ini S.O.S. 37 00:03:00,813 --> 00:03:04,551 Tapi ini akan menjadi siaran terakhir kami. 38 00:03:27,574 --> 00:03:29,007 Hei, bisa melihatku? 39 00:03:29,008 --> 00:03:31,577 Ya, aku bisa melihatmu. Kau bisa melihatku? 40 00:03:31,578 --> 00:03:33,912 Ya, aku bisa melihatmu. Ya, ini lancar. 41 00:03:33,913 --> 00:03:35,247 Ya. 42 00:03:35,248 --> 00:03:36,182 Hei. / Apa kabar? 43 00:03:36,183 --> 00:03:37,717 Kau baik-baik saja? 44 00:03:38,685 --> 00:03:41,486 Ya. Kembali menyesuaikan. 45 00:03:41,487 --> 00:03:43,022 Bagaimana denganmu? 46 00:03:44,090 --> 00:03:45,324 Bagus. 47 00:03:45,325 --> 00:03:46,592 Ini indah. Sangat berbeda. 48 00:03:46,593 --> 00:03:49,895 Cuma di sini sendirian, tapi ya. 49 00:03:49,896 --> 00:03:51,698 Aku berharap kau di sini. 50 00:03:53,600 --> 00:03:59,005 Sebenarnya, ini akan memakan waktu sedikit lebih lama dari yang kami duga. 51 00:04:01,374 --> 00:04:02,875 Kau tahu berapa lama lagi? 52 00:04:03,943 --> 00:04:06,245 Kami harus melakukan 53 00:04:06,246 --> 00:04:09,015 lebih banyak pengujian untuk mengetahui pengobatan, jadi... 54 00:04:11,751 --> 00:04:13,552 Selama yang dibutuhkan. 55 00:04:13,553 --> 00:04:15,454 Omong-omong, kau menemukan peralatan mengeluarkan darah? 56 00:04:15,455 --> 00:04:16,455 Ya. 57 00:04:16,456 --> 00:04:17,456 Aku mendapatkannya. 58 00:04:18,191 --> 00:04:24,763 Aku tak terbiasa jarum, tapi bekasnya bisa membuat pecandu bangga. 59 00:04:24,764 --> 00:04:28,533 Syukur tidak ada yang bisa melihatku di sini. 60 00:04:28,534 --> 00:04:29,969 Kau akan baik-baik saja. 61 00:04:33,473 --> 00:04:35,708 Apa kabar? Kau baik-baik saja? 62 00:04:37,810 --> 00:04:39,878 Ya, aku baik-baik saja. 63 00:04:39,879 --> 00:04:40,879 Cuma... 64 00:04:42,615 --> 00:04:43,883 Ya, aku baik-baik saja. 65 00:04:47,887 --> 00:04:49,121 Aku harus pergi. 66 00:04:49,122 --> 00:04:51,823 Baik. / Ya, bosku butuh aku. 67 00:04:51,824 --> 00:04:53,425 Baiklah. 68 00:04:53,426 --> 00:04:54,660 Sampai jumpa lagi. 69 00:04:54,661 --> 00:04:55,727 Ya. 70 00:04:55,728 --> 00:04:56,796 Aku mencintaimu. 71 00:04:58,831 --> 00:05:00,333 Aku juga. 72 00:05:38,000 --> 00:05:47,179 2 Tahun Kemudian 73 00:05:47,180 --> 00:05:48,881 Salam, David. 74 00:05:52,385 --> 00:05:54,053 Sekarang, kau harusnya sudah menyesuaikan diri. 75 00:05:59,559 --> 00:06:04,230 Kuharap kau nyaman karena kami butuh kau tetap terisolasi. 76 00:06:10,636 --> 00:06:12,839 Kau harus menjaga jadwal harian ketat. 77 00:06:13,840 --> 00:06:15,041 Jaga kesehatan dirimu. 78 00:06:16,809 --> 00:06:18,911 Periksa dirimu setiap hari untuk gejala. 79 00:06:37,997 --> 00:06:40,732 Virus yang menginfeksimu telah membunuh setiap orang 80 00:06:40,733 --> 00:06:42,335 yang tersentuh. 81 00:06:46,272 --> 00:06:47,407 Semua orang kecuali kau. 82 00:06:59,585 --> 00:07:02,721 Aku akan berada di Pusat Kontrol Pemberantasan di D.C. 83 00:07:02,722 --> 00:07:05,425 Tugasku mempelajari darahmu. 84 00:07:09,195 --> 00:07:11,355 Itu bisa menjadi kunci untuk menyelamatkan kita semua. 85 00:07:24,977 --> 00:07:29,415 Di luar kacau, David, dan semakin parah. 86 00:07:37,723 --> 00:07:39,091 Tetap terisolasi. 87 00:09:20,259 --> 00:09:22,562 Sulit jauh darimu, 88 00:09:26,766 --> 00:09:29,201 tapi sekarang kita tidak punya pilihan. 89 00:10:03,936 --> 00:10:05,176 Aku akan menelepon setiap hari. 90 00:10:30,796 --> 00:10:31,931 Satu hal lagi, David... 91 00:10:38,938 --> 00:10:41,807 Jangan pernah keluar setelah gelap. 92 00:10:50,416 --> 00:10:51,416 Aku merindukanmu. 93 00:11:36,028 --> 00:11:41,300 Lucu sekali. Aku bermimpi jika, entahlah. 94 00:11:43,235 --> 00:11:44,637 Sulit untuk... 95 00:13:08,721 --> 00:13:10,922 Halo, kau menghubungi keluarga Beaumont. 96 00:13:10,923 --> 00:13:12,658 Ini Tim. / Dan Julie. 97 00:13:12,659 --> 00:13:14,225 Dan Stephanie. 98 00:13:14,226 --> 00:13:17,146 Tinggalkan pesan kepada kami dan kami akan segera menghubungimu kembali. 99 00:15:00,165 --> 00:15:01,165 Halo? 100 00:15:03,168 --> 00:15:04,837 Siapa ini? 101 00:15:13,545 --> 00:15:14,545 Halo? 102 00:15:18,684 --> 00:15:22,420 Halo? 103 00:15:22,421 --> 00:15:23,421 Sial. 104 00:15:25,758 --> 00:15:26,758 Sial. 105 00:15:37,303 --> 00:15:39,103 Tidak. 106 00:15:39,104 --> 00:15:40,104 Tidak. 107 00:18:06,085 --> 00:18:07,085 Sam? 108 00:19:23,529 --> 00:19:25,097 Aku vegetarian! 109 00:19:26,331 --> 00:19:27,331 Apa... 110 00:19:41,680 --> 00:19:43,147 Baik. 111 00:19:43,148 --> 00:19:44,715 Baik. 112 00:19:44,716 --> 00:19:45,716 Bagus. 113 00:19:45,740 --> 00:20:00,740 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 114 00:20:00,742 --> 00:20:15,742 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 115 00:20:26,325 --> 00:20:29,828 "Virus adalah patogen yang ditularkan melalui darah." 116 00:20:33,432 --> 00:20:36,168 "Drone untuk perlindunganmu." 117 00:20:57,789 --> 00:20:59,124 Apa yang kau lakukan? 118 00:21:00,559 --> 00:21:02,627 Sam. / Ini bukan permainan, David. 119 00:21:02,628 --> 00:21:04,228 Kau mengerti itu? 120 00:21:04,229 --> 00:21:05,463 Ya. 121 00:21:05,464 --> 00:21:07,431 Tidak boleh ada gangguan. 122 00:21:07,432 --> 00:21:09,634 Itu sangat berbahaya. 123 00:21:09,635 --> 00:21:12,595 Kau mengerti, darahmu satu-satunya harapan kita untuk penyembuhan. 124 00:21:14,640 --> 00:21:16,208 Sam, kau dalam masalah? 125 00:21:20,379 --> 00:21:22,446 Kau harus melakukan pengiriman. 126 00:21:22,447 --> 00:21:23,481 Baik. 127 00:21:23,482 --> 00:21:24,650 Ya. / Isi tas lain. 128 00:21:26,618 --> 00:21:27,818 Sudah sekali hari ini. 129 00:21:27,819 --> 00:21:29,588 Aku ingin kau melakukannya sekarang, David. 130 00:21:32,257 --> 00:21:35,760 David, jika mereka tidak mendapatkannya dalam 48 jam... / Baik. 131 00:21:35,761 --> 00:21:36,761 Aku akan melakukannya, tetaplah di saluran. 132 00:21:36,762 --> 00:21:37,762 Tetaplah di... 133 00:21:47,806 --> 00:21:48,806 Ya. 134 00:22:09,795 --> 00:22:11,196 Sam, aku percaya padamu. 135 00:22:13,131 --> 00:22:14,933 Kau bisa bicara. Apa yang terjadi? 136 00:22:22,474 --> 00:22:24,375 Aturan ada untuk melindungimu. 137 00:22:24,376 --> 00:22:27,712 Tetap pada rutinitas. Jangan ambil risiko apapun. 138 00:22:27,713 --> 00:22:29,314 Tetap terisolasi. 139 00:23:01,847 --> 00:23:03,014 Halo? 140 00:23:11,022 --> 00:23:12,022 Siapa ini? 141 00:23:15,994 --> 00:23:17,662 Kau siapa? 142 00:23:24,736 --> 00:23:25,736 Beaumont? 143 00:23:30,075 --> 00:23:31,943 Ini Beaumont di Meadow Lakes? 144 00:23:35,447 --> 00:23:36,447 Tidak. 145 00:23:42,554 --> 00:23:45,290 Darimana nomor ini? / Kau di Meadow Lakes? 146 00:23:47,292 --> 00:23:49,127 Ya, yang tersisa dari itu. 147 00:23:51,630 --> 00:23:54,598 Kupikir cuma aku di sini... / Darimana kau berasal? 148 00:23:54,599 --> 00:23:55,934 Atlanta. 149 00:23:58,203 --> 00:23:59,538 Tidak ada juga, di sana. 150 00:24:01,373 --> 00:24:05,042 Dengar, hari mulai gelap. 151 00:24:05,043 --> 00:24:06,410 Tidak aman bagi kita bicara. 152 00:24:06,411 --> 00:24:07,879 Mereka bisa mendengarku... / Cuma kau? 153 00:24:09,815 --> 00:24:12,050 Ya. cuma aku sekarang. 154 00:24:18,056 --> 00:24:19,056 Siapa namamu? 155 00:24:21,560 --> 00:24:25,596 David. 156 00:24:25,597 --> 00:24:27,164 Aku Todd. 157 00:24:27,165 --> 00:24:28,600 Bagaimana kau berakhir di sini? 158 00:24:31,002 --> 00:24:34,005 Aku di Atlanta saat mereka kehilangan kendali atas infeksi. 159 00:24:35,440 --> 00:24:37,741 Drone pemerintah muncul dari langit 160 00:24:37,742 --> 00:24:40,678 dan orang-orang bersorak, meminta bantuan, 161 00:24:40,679 --> 00:24:42,999 berpikir mereka ada di sana untuk menyelamatkan kami. 162 00:24:44,983 --> 00:24:49,921 Lalu gas, mendesis, seperti derik kayu. 163 00:24:53,425 --> 00:24:56,126 Aku punya alat bernafas, isolasi yang berfungsi. 164 00:24:56,127 --> 00:24:59,164 Sebagian besar tidak seberuntung itu. 165 00:25:01,700 --> 00:25:05,270 Bahkan sebelum itu kau bisa melihat keadaan memburuk. 166 00:25:06,338 --> 00:25:14,045 Orang-orang kehilangan segalanya, tapi aku selalu punya pemikiran sama: 167 00:25:15,614 --> 00:25:18,984 Persetan mereka, itu tidak akan terjadi padaku. 168 00:25:20,886 --> 00:25:25,891 Lalu datanglah kekuatan yang maha kuasa ini. 169 00:25:28,860 --> 00:25:33,298 Kau sadar jika kau bukanlah apa-apa? 170 00:25:38,403 --> 00:25:41,071 Aku melantur. 171 00:25:41,072 --> 00:25:43,408 Sudah lama sejak aku tidak punya apa-apa untuk dimakan. 172 00:25:46,044 --> 00:25:48,480 Dengar, David... 173 00:25:50,882 --> 00:25:53,518 Aku tahu kau tidak mengenalku. 174 00:25:54,920 --> 00:25:58,222 Kau tidak punya alasan untuk mempercayaiku, tapi aku bisa bekerja. 175 00:25:58,223 --> 00:26:00,058 Menghasilkan uang... / Kau tidak boleh kemari. 176 00:26:01,660 --> 00:26:05,996 Bukan maksudku... / Kau tidak boleh dekat denganku. 177 00:26:05,997 --> 00:26:06,997 Aku terinfeksi. 178 00:26:09,868 --> 00:26:14,873 Itu tidak mempengaruhiku, tapi itu akan membunuhmu, jadi kau tidak boleh kemari. 179 00:26:16,908 --> 00:26:17,908 Maaf. 180 00:26:19,277 --> 00:26:20,879 Kau sudah diuji untuk memastikan? 181 00:26:25,550 --> 00:26:26,550 Apa? 182 00:26:29,454 --> 00:26:31,690 Berapa lama kau diisolasi di sana? 183 00:26:33,391 --> 00:26:34,391 24 bulan. 184 00:26:35,627 --> 00:26:39,296 Orang-orang pengendali pemberantasan melakukan tes di rumah menjelang akhir. 185 00:26:39,297 --> 00:26:41,433 Mereka ada di setiap toko obat. 186 00:26:43,034 --> 00:26:48,139 Tidak banyak membantu saat itu, tapi kau dapat mengetahuinya dengan pasti. 187 00:30:26,024 --> 00:30:27,024 Jangan maju. 188 00:30:27,926 --> 00:30:29,493 Jangan maju. 189 00:30:29,494 --> 00:30:30,494 Hei. 190 00:30:31,696 --> 00:30:32,530 Hei, jangan maju! 191 00:30:32,531 --> 00:30:33,798 Mundur, aku terinfeksi. 192 00:32:27,812 --> 00:32:29,380 Dasar bodoh. 193 00:32:31,082 --> 00:32:33,417 Sangat bodoh. 194 00:32:33,418 --> 00:32:34,418 Sial. 195 00:32:46,297 --> 00:32:48,099 Tidak apa-apa. 196 00:34:22,260 --> 00:34:25,363 Aku tahu ini sulit, tapi kau tetap harus mengikuti rutinitas. 197 00:34:52,590 --> 00:34:53,624 Hei. 198 00:34:58,262 --> 00:34:59,622 Kau akan baik saja. 199 00:35:18,483 --> 00:35:19,484 Sebenarnya... 200 00:35:21,486 --> 00:35:25,489 Ini akan memakan waktu sedikit lebih lama dari yang kami duga. 201 00:35:25,490 --> 00:35:27,757 Aku akan segera bertemu denganmu. 202 00:35:27,758 --> 00:35:28,758 David? 203 00:35:29,594 --> 00:35:30,827 David? 204 00:35:30,828 --> 00:35:31,828 Aku mencintaimu. 205 00:35:55,786 --> 00:35:57,188 Bisa tengok pemandangan itu? 206 00:35:59,123 --> 00:36:00,757 Aku selalu suka tempat ini di musim panas. 207 00:36:00,758 --> 00:36:01,758 Ya. 208 00:36:05,696 --> 00:36:10,034 Hei, kau melihat gula? 209 00:36:15,106 --> 00:36:16,607 Kau tidak nyata. 210 00:36:27,051 --> 00:36:28,052 Matikan. 211 00:36:31,389 --> 00:36:32,890 Diam, pergi. 212 00:36:33,958 --> 00:36:34,958 Atau apa? 213 00:36:36,060 --> 00:36:37,895 Kau tak bisa memaksaku. 214 00:36:39,063 --> 00:36:40,698 Memangnya kau bisa berdiri untukku? 215 00:36:47,004 --> 00:36:49,072 Aku tahu tatapan itu. 216 00:36:49,073 --> 00:36:54,211 Tatapan putus asa di matamu, setiap kali kau mendatangiku. 217 00:36:54,212 --> 00:36:58,749 Bukan untuk dukungan atau validasi, kau akan datang padaku agar kubohongi. 218 00:36:59,917 --> 00:37:03,086 Untuk memberitahumu tidak apa-apa, kau baik-baik saja. 219 00:37:03,087 --> 00:37:04,354 Kegagalanmu bukanlah kesalahanmu. 220 00:37:04,355 --> 00:37:06,557 Kesuksesanmu sudah di depan mata. 221 00:37:07,725 --> 00:37:10,260 Tapi tidak ada yang bisa aku atau orang lain katakan 222 00:37:10,261 --> 00:37:15,266 bisa mengubah kebenaran sederhana jika kau pengecut. 223 00:37:16,734 --> 00:37:19,269 Kau menghabiskan seluruh hidupmu menunggu izin, 224 00:37:19,270 --> 00:37:22,939 izin untuk makan, izin untuk bernapas, izin untuk bercinta. 225 00:37:22,940 --> 00:37:26,843 Tanpaku memberitahumu apa yang harus dilakukan, kau bukan apa-apa. 226 00:37:26,844 --> 00:37:28,346 Sekarang matikan. 227 00:37:29,247 --> 00:37:30,615 Diam! 228 00:37:30,639 --> 00:37:45,639 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 229 00:37:45,641 --> 00:38:00,641 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 230 00:39:57,862 --> 00:39:58,862 Sial. 231 00:40:08,839 --> 00:40:10,373 Ya Tuhan. 232 00:40:10,374 --> 00:40:12,943 Kataku jangan keluar setelah matahari terbenam. 233 00:40:14,678 --> 00:40:17,281 Kau tidak bisa meninggalkan rumah lagi, David. Tidak aman. 234 00:40:22,286 --> 00:40:29,059 Pria yang kulihat, ada yang tak beres, sepertinya dia kehilangan akal sehatnya. 235 00:40:31,395 --> 00:40:32,395 Dia menggigitmu? 236 00:40:33,798 --> 00:40:35,031 Ini penting, David. 237 00:40:35,032 --> 00:40:37,801 Dia menggigit atau menyentuhmu? 238 00:40:37,802 --> 00:40:38,802 Tidak. 239 00:40:41,038 --> 00:40:42,038 Itu bagus. 240 00:40:45,109 --> 00:40:47,378 Apa yang dilakukan penyakit ini pada manusia? 241 00:40:49,146 --> 00:40:54,919 Aku tidak bisa berkata apa-apa lagi, tapi kami akan membereskan ini. 242 00:40:57,154 --> 00:41:04,061 Aku harusnya tak boleh mengatakan apa-apa, tapi kami buat terobosan. 243 00:41:07,565 --> 00:41:11,335 Kami sudah dekat, David, menemukan obat untukmu. 244 00:41:12,503 --> 00:41:13,503 Sebuah vaksin. 245 00:41:15,406 --> 00:41:18,409 Sedikit lagi dan kita bisa bersama lagi. 246 00:41:21,312 --> 00:41:22,680 Aku sangat menginginkan itu. 247 00:41:24,849 --> 00:41:25,849 Benar? 248 00:41:30,187 --> 00:41:32,189 Sam, yakin aku terinfeksi? 249 00:41:37,127 --> 00:41:40,364 Berjanjilah padaku kau tidak akan meninggalkan rumah lagi, David. 250 00:41:45,302 --> 00:41:46,770 Ya. Tentu. 251 00:46:53,510 --> 00:46:54,777 Sam? / Tidak! 252 00:46:54,778 --> 00:46:56,012 Tidak! 253 00:46:56,013 --> 00:46:57,180 Apa ini? Kenapa kau di sini? 254 00:46:57,181 --> 00:46:58,347 Menjauh, mundur. 255 00:46:58,348 --> 00:46:59,183 Hei. 256 00:46:59,184 --> 00:47:00,450 Hei, tidak apa-apa. 257 00:47:02,252 --> 00:47:03,587 Hei, tidak apa-apa. 258 00:47:05,789 --> 00:47:06,924 Aku tidak terinfeksi. 259 00:47:12,196 --> 00:47:13,196 Aku terinfeksi. 260 00:47:42,726 --> 00:47:44,895 Jangan dekati aku. 261 00:48:13,724 --> 00:48:15,726 Kenapa kau berbohong padaku? 262 00:48:18,428 --> 00:48:19,428 Aku harus. 263 00:48:21,265 --> 00:48:22,665 Untuk melindungimu. 264 00:48:22,666 --> 00:48:24,934 Aku tidak mengerti. 265 00:48:24,935 --> 00:48:25,935 Aku tahu. 266 00:48:27,871 --> 00:48:29,539 Aku tahu kau tidak akan mengerti. 267 00:48:31,208 --> 00:48:33,376 Karena itu aku harus melakukannya. 268 00:48:33,377 --> 00:48:34,611 Maka bantu aku. 269 00:48:37,080 --> 00:48:38,080 Aku tidak bisa 270 00:48:42,586 --> 00:48:43,586 Tolong. 271 00:49:12,983 --> 00:49:15,952 Aku sangat merindukanmu. 272 00:49:15,953 --> 00:49:17,320 Tidak apa-apa. 273 00:49:17,321 --> 00:49:19,656 Tidak apa-apa, kau di sini sekarang. 274 00:49:26,063 --> 00:49:28,498 Kubuat kesepakatan dengan orang-orang berbahaya, David. 275 00:49:32,336 --> 00:49:33,336 Mereka... 276 00:49:36,440 --> 00:49:38,675 Mereka membunuh semua yang terinfeksi. 277 00:49:39,943 --> 00:49:41,677 Program Pemberantasan? 278 00:49:41,678 --> 00:49:42,678 Ya. 279 00:49:43,847 --> 00:49:45,448 Tidak ada obatnya. 280 00:49:45,449 --> 00:49:46,449 Kami sudah mencoba. 281 00:49:48,151 --> 00:49:50,519 Semua hancur begitu cepat. 282 00:49:50,520 --> 00:49:54,624 Tingkat infeksi terlalu tinggi, lalu mereka mulai memusnahkan semua orang. 283 00:49:56,426 --> 00:49:59,028 Cuma itu yang bisa kulakukan untuk membuat kita tetap hidup. 284 00:49:59,029 --> 00:50:00,263 Kau harusnya memberitahuku. 285 00:50:02,632 --> 00:50:05,368 Kau tidak bisa mengatasinya, David. 286 00:50:05,369 --> 00:50:07,504 Kucoba melindungimu 287 00:50:11,041 --> 00:50:14,710 karena mereka mengawasi. 288 00:50:14,711 --> 00:50:15,978 Mereka selalu mengawasi. 289 00:50:15,979 --> 00:50:18,715 Jika mereka tahu aku ada di sini, mereka akan... 290 00:50:19,950 --> 00:50:20,950 Mereka akan... 291 00:50:22,119 --> 00:50:23,119 Tidak apa-apa. 292 00:50:27,057 --> 00:50:28,290 Kita tidak sakit. 293 00:50:28,291 --> 00:50:29,993 Mereka tidak punya alasan untuk kita, 'kan? 294 00:50:33,897 --> 00:50:34,897 Kau berdarah. 295 00:50:38,201 --> 00:50:39,201 Ini bukan apa-apa. 296 00:50:40,370 --> 00:50:41,370 Sam, ada apa? 297 00:50:44,241 --> 00:50:46,076 Aku sangat lapar, David. 298 00:50:49,679 --> 00:50:51,915 Baik, kita bersama sekarang, jadi tidak apa-apa. 299 00:50:53,550 --> 00:50:55,485 Tidak. 300 00:50:55,486 --> 00:50:57,420 Tidak, aku harus kembali. 301 00:50:57,421 --> 00:50:59,522 Apa? / Aku harus kembali, David. 302 00:50:59,523 --> 00:51:00,589 Aku tidak boleh berada di sini. 303 00:51:00,590 --> 00:51:01,925 Aku harus mengikuti aturan. 304 00:51:03,060 --> 00:51:07,064 Aku harus kembali atau yang lain... Aku merasakannya. 305 00:51:08,932 --> 00:51:12,235 Aku sakit, David. 306 00:51:20,077 --> 00:51:22,446 Katamu aku sakit, ingat? 307 00:51:24,281 --> 00:51:25,281 Aku tidak sakit. 308 00:51:29,186 --> 00:51:30,687 Kau tidak percaya padaku? 309 00:51:40,464 --> 00:51:41,464 Baiklah. 310 00:51:44,134 --> 00:51:45,134 Ya? 311 00:51:46,103 --> 00:51:48,637 Terima kasih. 312 00:51:54,778 --> 00:51:56,780 Ini akan baik saja. 313 00:52:00,984 --> 00:52:02,619 Ini akan baik saja. 314 00:52:03,453 --> 00:52:04,820 David? 315 00:52:04,821 --> 00:52:06,122 David, tidak. 316 00:52:06,123 --> 00:52:08,324 David. 317 00:52:08,325 --> 00:52:09,391 David, tidak! 318 00:52:09,392 --> 00:52:11,260 Jangan tinggalkan aku, David. 319 00:52:11,261 --> 00:52:12,261 David. 320 00:52:13,096 --> 00:52:14,463 Tolong jangan pergi. 321 00:52:14,464 --> 00:52:15,798 Kau harus mendengarku. 322 00:52:15,799 --> 00:52:18,068 Mereka mengawasi kita. David! 323 00:52:54,771 --> 00:52:59,709 Sam? 324 00:53:00,844 --> 00:53:02,212 Ini akan baik saja. 325 00:53:04,314 --> 00:53:07,383 Kau tidak sakit. Kau cuma bingung. 326 00:53:07,384 --> 00:53:08,885 Kau butuh makan dan istirahat. 327 00:53:10,520 --> 00:53:11,520 David. 328 00:53:13,290 --> 00:53:15,991 Ya? 329 00:53:15,992 --> 00:53:18,828 Tolong jangan lakukan ini. 330 00:53:20,230 --> 00:53:21,230 Tolong... 331 00:53:22,799 --> 00:53:24,167 Biarkan aku kembali. 332 00:53:32,075 --> 00:53:33,475 Aku segera kembali membawa makanan. 333 00:53:33,476 --> 00:53:35,345 Cobalah istirahat. 334 00:53:41,918 --> 00:53:44,220 Halo, kau menghubungi keluarga Beaumont. 335 00:53:44,221 --> 00:53:46,089 Ini Tim. / Dan Julie. 336 00:53:46,090 --> 00:53:47,723 Dan Stephanie. 337 00:53:47,724 --> 00:53:50,193 Tinggalkan pesan kepada kami dan kami hubungi kau kembali. 338 00:53:55,498 --> 00:53:56,666 Hei, ini... 339 00:53:58,034 --> 00:53:59,034 340 00:54:00,403 --> 00:54:01,905 Aku tidak terinfeksi. 341 00:54:07,611 --> 00:54:09,745 Kupikir kalian harus kemari. 342 00:54:09,746 --> 00:54:13,516 Kupikir kita semua akan lebih aman bersama. 343 00:54:18,221 --> 00:54:20,189 Aku tidak tahu apa kalian punya peta, 344 00:54:20,190 --> 00:54:25,195 tapi kami di 44 derajat, 5 menit, 15 detik, 345 00:54:26,963 --> 00:54:31,735 74 derajat, 5 menit, 30 detik. 346 00:54:34,070 --> 00:54:37,374 Daah. 347 00:56:14,070 --> 00:56:15,637 Hei, bisa melihatku? 348 00:56:15,638 --> 00:56:18,240 Ya, aku bisa melihatmu. Kau bisa melihatku? 349 00:56:18,241 --> 00:56:19,075 Ya. Aku bisa melihatmu. 350 00:56:19,076 --> 00:56:20,876 Ya, ini berfungsi. 351 00:56:20,877 --> 00:56:21,711 Ya. 352 00:56:21,712 --> 00:56:22,745 Hei. / Hei. 353 00:56:22,746 --> 00:56:24,414 Kau baik-baik saja? 354 00:56:25,248 --> 00:56:26,248 Ya. 355 00:56:27,650 --> 00:56:29,084 Aku harus pergi. 356 00:56:29,085 --> 00:56:31,754 Ya, bosku butuh aku. 357 00:56:31,755 --> 00:56:33,322 Baiklah. 358 00:56:33,323 --> 00:56:34,556 Baik. 359 00:56:34,557 --> 00:56:35,924 Baiklah, aku akan segera menemuimu. 360 00:56:35,925 --> 00:56:36,992 Ya, baiklah. 361 00:56:36,993 --> 00:56:38,995 Baiklah, aku mencintaimu. 362 00:56:40,096 --> 00:56:41,096 Aku juga. 363 00:56:53,777 --> 00:56:54,777 Dengarkan aku. 364 00:56:56,579 --> 00:56:58,548 Aku akan membuatnya aman dan terisolasi. 365 00:56:59,549 --> 00:57:02,785 Dia akan mengirimiku darah bersih, cukup untuk menekan gejalaku 366 00:57:02,786 --> 00:57:05,121 dan sisanya akan aku kirimkan melalui drone. 367 00:57:06,289 --> 00:57:10,226 Aku tahu kau butuh sepertiku, tapi kau harus menjaga janjimu. 368 00:57:11,628 --> 00:57:13,797 Aku tahu kau membunuh siapa saja yang terinfeksi. 369 00:57:15,465 --> 00:57:16,465 Kau butuh aku. 370 00:57:18,101 --> 00:57:19,636 Aku satu-satunya yang dia percaya. 371 00:57:22,972 --> 00:57:26,109 Kita sepakat? 372 00:57:27,000 --> 00:57:29,000 Sepakat. 373 00:57:44,894 --> 00:57:46,296 Semua berjalan lancar. 374 00:57:48,064 --> 00:57:50,833 Aku berburu orang-orang yang terlalu dekat. 375 00:57:50,834 --> 00:57:52,034 Mereka datang malam hari. 376 00:57:55,138 --> 00:57:57,173 Sepertinya mereka tahu dia ada di sini. 377 00:57:59,576 --> 00:58:01,778 Aku khawatir dia mulai mencurigai sesuatu. 378 00:58:03,646 --> 00:58:05,014 Dia menahan darahnya. 379 00:58:06,850 --> 00:58:10,019 Sebagian dari diriku cuma ingin pergi padanya dan... 380 00:58:11,521 --> 00:58:12,521 Jangan khawatir. 381 00:58:13,957 --> 00:58:15,024 Dia akan bekerja sama. 382 00:58:19,496 --> 00:58:21,029 Ini semakin buruk. 383 00:58:21,030 --> 00:58:23,299 Aku bisa merasakannya merayap di selku. 384 00:58:25,435 --> 00:58:27,303 Vasodilatasi ekstrim... 385 00:58:28,838 --> 00:58:29,838 Peradangan. 386 00:58:34,511 --> 00:58:36,671 Aku tidak akan berubah menjadi seperti mereka. 387 00:58:40,383 --> 00:58:41,985 Aku butuh darah segera. 388 00:58:53,563 --> 00:58:54,563 Baik... 389 00:59:00,637 --> 00:59:01,637 Sam. 390 00:59:09,078 --> 00:59:10,246 David. 391 00:59:12,682 --> 00:59:15,084 Cepat. / Baik, aku datang, Sam. 392 00:59:38,541 --> 00:59:39,542 Kau siapa? 393 00:59:45,782 --> 00:59:48,618 Apa maumu dari kami? 394 00:59:52,000 --> 00:59:56,000 Kesepakatan Batal 395 01:00:00,000 --> 01:00:02,000 396 01:00:02,024 --> 01:00:17,024 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 397 01:00:17,026 --> 01:00:32,026 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 398 01:02:55,905 --> 01:02:56,905 Sial. 399 01:03:05,882 --> 01:03:06,882 Sial. 400 01:03:54,363 --> 01:03:55,363 Sam! 401 01:03:57,333 --> 01:03:58,333 Sam! 402 01:09:25,094 --> 01:09:26,094 Sam? 403 01:09:38,874 --> 01:09:39,874 Maaf. 404 01:09:49,385 --> 01:09:51,554 Sam, aku bisa memberimu darah. 405 01:09:52,888 --> 01:09:55,123 Semua akan kembali seperti semula. 406 01:09:55,124 --> 01:09:56,792 Aku bisa memberimu. 407 01:13:18,494 --> 01:13:19,428 Sam, Sam. 408 01:13:19,429 --> 01:13:24,333 Sam. 409 01:14:26,595 --> 01:14:27,595 David... 410 01:14:49,351 --> 01:14:50,351 Sam? 411 01:15:04,032 --> 01:15:05,032 Sam. 412 01:22:23,371 --> 01:22:24,973 Terima kasih, David. 413 01:23:37,278 --> 01:23:38,278 David? 414 01:23:40,882 --> 01:23:42,017 Itu kau? 415 01:23:46,988 --> 01:23:50,392 Namaku Dr. Chambers. 416 01:23:52,527 --> 01:23:53,527 Di mana David? 417 01:23:55,663 --> 01:23:56,663 David pergi. 418 01:23:58,033 --> 01:23:59,033 Dia baik-baik saja? 419 01:24:00,235 --> 01:24:01,535 Ya. 420 01:24:01,536 --> 01:24:04,038 Ya, mereka menemukan pengobatan untuknya. 421 01:24:04,039 --> 01:24:07,842 Dia, dia pergi ke D.C. untuk bersama istrinya. 422 01:24:10,245 --> 01:24:12,313 Aku khawatir ada kabar buruk. 423 01:24:13,415 --> 01:24:15,249 Tes generasi sebelumnya cacat. 424 01:24:15,250 --> 01:24:18,252 Dari apa yang kita ketahui sekarang, tampaknya semua orang di luar sana 425 01:24:18,253 --> 01:24:21,355 yang masih hidup adalah pembawa tanpa gejala. 426 01:24:21,356 --> 01:24:22,596 Kami percaya kau juga demikian. 427 01:24:26,428 --> 01:24:30,264 Tapi kami bisa mulai usahakan pengobatan untukmu segera. 428 01:24:30,265 --> 01:24:32,900 Di rak di sebelah kirimu, ada peralatan mengeluarkan darah. 429 01:24:32,901 --> 01:24:34,869 Alat untuk mengumpulkan sampel darahmu. 430 01:24:38,540 --> 01:24:39,540 Kau aman sekarang. 431 01:24:42,777 --> 01:24:46,014 Mari kita mulai. 432 01:24:47,000 --> 01:24:48,000 433 01:24:48,024 --> 01:25:03,024 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 434 01:25:03,026 --> 01:25:18,026 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 29502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.