Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,750 --> 00:01:02,170
- Hello John.
2
00:01:02,200 --> 00:01:04,130
Coming round for tea tonight?
3
00:01:05,168 --> 00:01:05,888
It's chicken pie.
4
00:01:12,210 --> 00:01:12,900
- Die!
5
00:01:14,108 --> 00:01:18,658
- Congratulations DI Major,
you shot your grandmother.
6
00:01:18,699 --> 00:01:19,699
Again.
7
00:01:19,734 --> 00:01:21,604
- You've obviously never
tried her chicken pie.
8
00:01:21,633 --> 00:01:24,333
- I told you these
tests were pointless.
9
00:01:24,360 --> 00:01:25,640
- Carver, is that you?
10
00:01:25,671 --> 00:01:27,671
- The tests are essential.
11
00:01:27,708 --> 00:01:29,878
I've installed a
full software update.
12
00:01:29,917 --> 00:01:32,327
If it works he'll
have faster cognition
13
00:01:32,368 --> 00:01:33,678
with no more glitches.
14
00:01:33,714 --> 00:01:35,304
- Carver were you
in the room just now
15
00:01:35,336 --> 00:01:36,856
when I asked about
getting porn on this?
16
00:01:36,889 --> 00:01:39,689
- No but thanks for
bringing us up to speed.
17
00:01:39,720 --> 00:01:41,380
- I need something
to help me relax.
18
00:01:41,411 --> 00:01:42,691
Ouch!
19
00:01:42,723 --> 00:01:44,213
Fuck a duck!
20
00:01:44,242 --> 00:01:46,312
They filter the
internet in here.
21
00:01:46,347 --> 00:01:49,447
I'm making my own photo
fit images to jerk off to.
22
00:01:49,488 --> 00:01:53,418
Would you have any idea
how humiliating that...
23
00:01:53,458 --> 00:01:54,938
Hi.
24
00:01:54,976 --> 00:01:56,146
Hello.
25
00:01:56,185 --> 00:02:00,215
- These people are members
of the AI Ethics committee.
26
00:02:00,258 --> 00:02:02,608
They're here to observe
your new software update.
27
00:02:02,639 --> 00:02:03,539
- How do you do.
28
00:02:04,917 --> 00:02:07,747
- I don't think anyone wants
to shake that now mate.
29
00:02:08,956 --> 00:02:11,606
- We haven't got time to
sit here on our fannies.
30
00:02:12,511 --> 00:02:13,751
We've got crimes to solve.
31
00:02:20,795 --> 00:02:21,485
- Fannies?
32
00:02:21,520 --> 00:02:23,250
Are you sure about this update?
33
00:02:25,041 --> 00:02:29,361
- As you can see he's
making excellent progress.
34
00:02:36,811 --> 00:02:39,231
- These maps show the
location for the three
35
00:02:39,262 --> 00:02:40,612
most recent incidents.
36
00:02:40,643 --> 00:02:42,753
- Well the three
points form a triangle.
37
00:02:42,783 --> 00:02:44,513
That can't be a coincidence.
38
00:02:44,543 --> 00:02:46,753
- Any three points
form a triangle.
39
00:02:46,787 --> 00:02:49,757
- This is the area where the
fly tipping is concentrated.
40
00:02:49,790 --> 00:02:50,830
We need you to
get in there and--
41
00:02:50,860 --> 00:02:52,310
- The fly tipping?
42
00:02:52,344 --> 00:02:53,904
We, we're Detective Inspectors.
43
00:02:53,932 --> 00:02:55,692
You want us out there
to catch litterbugs?
44
00:02:55,727 --> 00:02:57,487
- After you cocked up
last time you're lucky
45
00:02:57,522 --> 00:02:58,662
you're not standing in
the middle of the road
46
00:02:58,695 --> 00:02:59,895
holding a bloody great lollipop!
47
00:02:59,938 --> 00:03:02,558
- We should be out there busting
meth labs and pedophiles.
48
00:03:02,596 --> 00:03:03,416
- Paedophiles.
49
00:03:03,459 --> 00:03:04,319
- That's what I said,
pedophiles.
50
00:03:04,356 --> 00:03:05,186
- Paedophiles.
51
00:03:05,219 --> 00:03:06,459
- That's what I said,
pedophiles!
52
00:03:06,496 --> 00:03:08,456
- This is your first case John,
I'm breaking you in gently.
53
00:03:08,498 --> 00:03:10,668
And Carver, you're supposed
to be supervising him
54
00:03:10,707 --> 00:03:12,777
not jumping off
bloody car parks!
55
00:03:13,917 --> 00:03:16,197
- I'll, uh,
make sure he behaves boss.
56
00:03:17,818 --> 00:03:22,058
Any progress on the
investigation into my shooting?
57
00:03:22,098 --> 00:03:23,648
- You stay well from that John,
58
00:03:23,686 --> 00:03:25,996
that's been Gilbert and
Ryle's case from day one.
59
00:03:26,033 --> 00:03:27,313
- Gilbert and Ryle are crap!
60
00:03:27,345 --> 00:03:28,685
- Leave it, leave it.
61
00:03:28,725 --> 00:03:30,925
We'll get you a
result on this boss.
62
00:03:30,969 --> 00:03:31,829
Come on.
63
00:03:33,834 --> 00:03:35,494
- One more thing.
64
00:03:35,525 --> 00:03:39,425
Carver's right, three points
always make a triangle.
65
00:04:05,659 --> 00:04:07,349
What's going on Roy?
66
00:04:07,385 --> 00:04:10,315
I wanna know who shot me,
it's like no one cares!
67
00:04:10,353 --> 00:04:11,733
Not Dennett,
not Gilbert and Ryle!
68
00:04:11,768 --> 00:04:13,938
I mean not even you seem...
69
00:04:15,082 --> 00:04:15,952
What's this?
70
00:04:15,979 --> 00:04:18,259
- My secret hobby
for the last year.
71
00:04:21,053 --> 00:04:25,023
Don't get excited, I
haven't found any answers.
72
00:04:26,714 --> 00:04:28,724
- Operation Bluefinch.
73
00:04:28,751 --> 00:04:30,481
- Plus everything we
know about your shooting.
74
00:04:30,511 --> 00:04:34,521
Faces, wheels, known associates.
75
00:04:35,827 --> 00:04:36,657
Everything.
76
00:04:40,072 --> 00:04:42,422
What?
77
00:04:42,454 --> 00:04:43,734
Don't look at me like that,
it's weird.
78
00:04:43,766 --> 00:04:45,486
- I don't deserve you buddy.
79
00:04:45,526 --> 00:04:47,076
First you take the rap
for the car park thing,
80
00:04:47,114 --> 00:04:49,944
which was technically
my fault, and now this.
81
00:04:51,670 --> 00:04:53,710
What else you been
taking care of for me?
82
00:04:56,606 --> 00:04:57,436
Kelly.
83
00:05:07,962 --> 00:05:09,142
- Hiya.
84
00:05:09,170 --> 00:05:10,620
Are you alright?
85
00:05:10,655 --> 00:05:11,895
How you doing?
86
00:05:11,932 --> 00:05:13,552
- Yeah not too bad
really under the...
87
00:05:13,589 --> 00:05:16,319
Oh, sorry,
you was talking to him.
88
00:05:17,075 --> 00:05:18,765
- I didn't realise you
were sleeping here.
89
00:05:18,801 --> 00:05:20,421
I thought you had
your own place.
90
00:05:20,458 --> 00:05:21,738
- I do have my own place Kelly.
91
00:05:21,769 --> 00:05:23,179
You just won't
let me live in it.
92
00:05:23,219 --> 00:05:25,529
What are these,
is it a photo-fit image?
93
00:05:25,566 --> 00:05:26,396
- Ooh...
94
00:05:26,429 --> 00:05:27,429
What's that?
95
00:05:27,465 --> 00:05:28,705
- They're, uh, confidential.
96
00:05:30,813 --> 00:05:33,403
- Well I, um, brought you
over your things so...
97
00:05:33,436 --> 00:05:34,986
- Come to say that
we're through?
98
00:05:35,024 --> 00:05:36,164
Do I need an attorney?
99
00:05:36,197 --> 00:05:37,027
- What?
100
00:05:37,060 --> 00:05:38,370
You mean lawyer?
101
00:05:38,407 --> 00:05:39,337
What, no.
102
00:05:39,373 --> 00:05:41,963
- I came here to ask
you out for dinner.
103
00:05:43,826 --> 00:05:45,446
Because I can't
remember the last time
104
00:05:45,483 --> 00:05:47,733
we had a meal together actually.
105
00:05:47,761 --> 00:05:48,931
- Okay.
106
00:05:48,969 --> 00:05:51,109
Wait, it was the night I got
shot, we had that big row.
107
00:05:51,143 --> 00:05:52,733
Roy was comforting you,
and I remember thinking--
108
00:05:52,766 --> 00:05:53,936
- I should be going.
109
00:05:53,974 --> 00:05:55,394
Give me a call later, yeah.
110
00:05:57,218 --> 00:05:59,908
- Things are looking up.
111
00:05:59,945 --> 00:06:01,525
- Yeah.
112
00:06:01,568 --> 00:06:03,468
I'll just be a minute mate,
yeah?
113
00:06:07,781 --> 00:06:09,651
- Since when did I
support Liverpool?
114
00:06:10,887 --> 00:06:11,747
- Kelly!
115
00:06:11,785 --> 00:06:13,165
What,
you're taking him out on a date?
116
00:06:13,200 --> 00:06:14,440
- I need to talk to him.
117
00:06:14,477 --> 00:06:16,477
- What about talking to me,
you've ignored me phone calls.
118
00:06:16,514 --> 00:06:18,964
- Roy, these last few
months have been amazing,
119
00:06:18,999 --> 00:06:21,659
but you know,
it's like we've woken up
120
00:06:21,691 --> 00:06:24,211
or more specifically,
he's woken up.
121
00:06:24,245 --> 00:06:26,725
- So what you just forget about
us as if nuttin's happened?
122
00:06:26,765 --> 00:06:28,595
- I can't just dump John,
he's vulnerable,
123
00:06:28,629 --> 00:06:30,909
you know,
if he messes up they're gonna,
124
00:06:30,942 --> 00:06:32,252
they're gonna switch him off.
125
00:06:32,288 --> 00:06:34,008
- Oh bollocks will
they switch him off.
126
00:06:34,048 --> 00:06:36,568
Look he's fine,
Parfit's fixed him.
127
00:06:36,603 --> 00:06:40,613
- I ran a software update,
he won't let me test it,
128
00:06:40,641 --> 00:06:42,991
so I don't know if it worked.
129
00:06:43,023 --> 00:06:45,513
- This new software, is
it American by any chance?
130
00:06:45,543 --> 00:06:46,233
- Why do you ask?
131
00:06:47,683 --> 00:06:49,513
- Catch you later baby doll.
132
00:06:49,547 --> 00:06:51,717
Come on buddy, time we
hit that garbage dump.
133
00:06:53,240 --> 00:06:54,620
- No reason in particular.
134
00:07:04,872 --> 00:07:05,842
- Diapers.
135
00:07:05,873 --> 00:07:06,703
- Nappies.
136
00:07:06,736 --> 00:07:07,766
- Aluminium cans.
137
00:07:07,806 --> 00:07:08,976
- Aluminium.
138
00:07:09,014 --> 00:07:10,294
- I feel like a hobo.
139
00:07:10,326 --> 00:07:11,946
- For fuck's sake.
140
00:07:11,983 --> 00:07:14,053
Why won't you do
Dr. Parfit's test?
141
00:07:14,088 --> 00:07:16,608
- Look I don't need
to be tested right,
142
00:07:16,643 --> 00:07:19,753
'cause I'm not a computer
or a robot or a machine!
143
00:07:20,854 --> 00:07:23,304
I'm augmented, that's all.
144
00:07:23,339 --> 00:07:24,749
- Yeah we know that mate.
145
00:07:24,789 --> 00:07:27,239
They're psychological
tests, not the Turing test.
146
00:07:27,274 --> 00:07:28,104
- What?
147
00:07:28,137 --> 00:07:29,207
- The Turing test.
148
00:07:29,241 --> 00:07:29,931
It's named after--
149
00:07:29,966 --> 00:07:31,276
- Alan Turing, the code breaker,
150
00:07:31,312 --> 00:07:32,692
I know what the Turing test is.
151
00:07:32,728 --> 00:07:33,898
You talk to someone for an hour,
152
00:07:33,936 --> 00:07:36,146
see whether you can
tell if they're gay.
153
00:07:36,179 --> 00:07:38,669
- It's definitely not that mate.
154
00:07:38,699 --> 00:07:40,149
Bloody hell, what's this?
155
00:07:41,184 --> 00:07:42,014
- A cell phone.
156
00:07:42,047 --> 00:07:43,117
- Mobile.
157
00:07:43,152 --> 00:07:44,262
There's no sim.
158
00:07:44,291 --> 00:07:45,741
Might be able to get some data--
159
00:07:45,775 --> 00:07:47,225
- Holy shit, a foot!
160
00:07:47,259 --> 00:07:48,119
- Jesus!
161
00:07:48,157 --> 00:07:51,677
- It's, uh, male, size 10?
162
00:07:51,712 --> 00:07:52,852
No blood.
163
00:07:52,886 --> 00:07:54,916
Tissue damage indicates it
was sawn off post-mortem.
164
00:07:54,957 --> 00:07:56,127
We're looking at a homicide.
165
00:07:56,165 --> 00:07:57,125
- Is it just a foot?
166
00:07:57,166 --> 00:07:59,166
But why would someone
dump a single foot?
167
00:07:59,202 --> 00:08:00,622
- Oof, ritualistic?
168
00:08:00,652 --> 00:08:03,002
Partial tattoo suggests
an occult significance.
169
00:08:03,034 --> 00:08:04,834
- Shit mate,
looks like we're back in
170
00:08:04,863 --> 00:08:07,213
serious crimes after all.
171
00:08:07,245 --> 00:08:08,065
Ew!
172
00:08:08,108 --> 00:08:09,208
What did you do that for?
173
00:08:09,247 --> 00:08:10,077
- Sorry.
174
00:08:10,110 --> 00:08:11,660
- Fucking dickhead!
175
00:08:11,698 --> 00:08:12,978
Put it in a bag!
176
00:08:17,566 --> 00:08:20,776
Forensics said six hours
for a full DNA analysis.
177
00:08:20,810 --> 00:08:23,540
- Judy, I need you to
contact missing persons,
178
00:08:23,572 --> 00:08:24,882
try to ID this tattoo.
179
00:08:24,918 --> 00:08:26,888
- Okay,
my name still isn't Judy though.
180
00:08:26,920 --> 00:08:28,680
- We're gonna crack this
one John, I can feel it.
181
00:08:28,715 --> 00:08:31,605
- Look who it is,
Inspector Gadget.
182
00:08:31,649 --> 00:08:33,129
- Beat it assholes, I'm busy.
183
00:08:33,167 --> 00:08:36,067
- Yeah,
busy being interviewed by us.
184
00:08:36,101 --> 00:08:37,341
About your shooting.
185
00:08:48,286 --> 00:08:50,316
- You update
Dennett on the foot.
186
00:08:50,357 --> 00:08:51,807
- No you found it,
you deserve the credit.
187
00:08:51,841 --> 00:08:53,261
- There's no I in team Roy.
188
00:08:53,291 --> 00:08:54,151
This one's yours.
189
00:09:03,197 --> 00:09:06,407
- Don't be nervous DI Major,
we're not gonna charge ya.
190
00:09:06,442 --> 00:09:08,272
- Not unless you battery's low.
191
00:09:10,239 --> 00:09:13,349
- That was a joke, you know,
about you being a computer.
192
00:09:13,380 --> 00:09:15,070
- You shouldn't make
jokes like that.
193
00:09:15,106 --> 00:09:16,866
It's not very PC.
194
00:09:17,971 --> 00:09:19,631
- What have you
got on my shooting?
195
00:09:20,421 --> 00:09:22,391
Gunman had a red Jeep.
196
00:09:22,423 --> 00:09:24,323
Did you put out an
APB on the vehicle?
197
00:09:24,356 --> 00:09:25,626
- Alright Siri.
198
00:09:26,462 --> 00:09:29,362
We'll ask the questions.
199
00:09:29,396 --> 00:09:33,086
- We heard someone gave you a
name just before you got shot.
200
00:09:33,124 --> 00:09:34,614
- Give me a name!
201
00:09:35,816 --> 00:09:36,646
Yeah.
202
00:09:38,923 --> 00:09:41,893
I can't remember it,
I've tried but I just...
203
00:09:43,030 --> 00:09:43,860
- Okay.
204
00:09:45,239 --> 00:09:46,169
I understand.
205
00:09:48,208 --> 00:09:50,898
Have you tried switching
yourself off and on again?
206
00:09:50,935 --> 00:09:53,895
- I'm not a computer, I'm a
detective, a human detective.
207
00:09:53,938 --> 00:09:57,148
- It's just banter,
we're not serious.
208
00:09:57,182 --> 00:09:58,912
- Right this is who
you should be after.
209
00:09:58,943 --> 00:10:01,053
Liam Cleasby, known
associate of the shooters.
210
00:10:01,083 --> 00:10:04,093
We had him a few days
ago but he got away.
211
00:10:04,120 --> 00:10:06,850
- We saw Cleasby a year
ago, small-time dealer,
212
00:10:06,882 --> 00:10:07,852
he didn't know anything.
213
00:10:07,883 --> 00:10:08,883
- So that's it then.
214
00:10:08,918 --> 00:10:10,158
Interview concludes.
215
00:10:10,195 --> 00:10:11,325
Recording
discontinued.
216
00:10:11,369 --> 00:10:13,409
- What, that's it?
217
00:10:13,440 --> 00:10:15,720
This is meant to be a
homicide investigation.
218
00:10:15,753 --> 00:10:16,933
- Yeah, is it though?
219
00:10:16,961 --> 00:10:18,001
- What do you mean is it?
220
00:10:18,031 --> 00:10:19,271
I'm the one that was murdered!
221
00:10:19,308 --> 00:10:21,308
- Yeah, you were murdered,
222
00:10:21,344 --> 00:10:23,244
but you're not murdered
anymore are you?
223
00:10:23,277 --> 00:10:25,277
So is it a murder case or not?
224
00:10:25,314 --> 00:10:29,044
- I'd call it attempted
murder, possibly GBH.
225
00:10:29,076 --> 00:10:31,316
- I'll be honest, you're giving
the lawyers a real headache.
226
00:10:31,354 --> 00:10:33,224
- Are you telling me
I've not been murdered?
227
00:10:33,253 --> 00:10:36,013
I've been fucking murdered!
228
00:10:36,049 --> 00:10:37,149
- Calm down.
229
00:10:37,188 --> 00:10:38,428
Control, ALT, delete.
230
00:10:40,743 --> 00:10:42,783
Right, thanks
for your co-operation.
231
00:10:42,814 --> 00:10:44,204
We might speak to
you again in future.
232
00:10:44,229 --> 00:10:46,019
- We'll leave you on standby.
233
00:10:46,059 --> 00:10:46,989
- Standby!
234
00:10:47,025 --> 00:10:48,745
Like a computer.
235
00:10:49,856 --> 00:10:50,926
- Douchebags.
236
00:10:50,960 --> 00:10:52,170
Douchebags?
237
00:11:04,491 --> 00:11:06,461
Catch all that Cleasby?
238
00:11:06,493 --> 00:11:07,983
- I'll pass it on.
239
00:11:08,012 --> 00:11:09,432
What
happens to him now?
240
00:11:09,461 --> 00:11:11,021
- That's above my pay grade.
241
00:11:11,049 --> 00:11:12,779
He doesn't
remember anything.
242
00:11:12,810 --> 00:11:13,980
- He remembers the Jeep.
243
00:11:23,130 --> 00:11:24,370
Pity.
244
00:11:24,407 --> 00:11:26,377
I always liked this car.
245
00:11:36,488 --> 00:11:39,148
- The tattoo's a Celtic
symbol associated with
246
00:11:39,181 --> 00:11:40,151
the Isle of Man.
247
00:11:40,182 --> 00:11:41,802
I'm liaising with
the Manx police,
248
00:11:41,839 --> 00:11:43,839
tissue samples are
with forensics.
249
00:11:43,875 --> 00:11:44,905
- Okay DI Carver.
250
00:11:44,945 --> 00:11:46,255
I'll give you 24 hours.
251
00:11:46,291 --> 00:11:48,021
Let's see if you can
prove people wrong.
252
00:11:48,052 --> 00:11:49,192
- Thanks boss.
253
00:11:51,400 --> 00:11:52,880
What people?
254
00:11:52,919 --> 00:11:54,299
- Well you know,
all the ones who said
255
00:11:54,334 --> 00:11:56,094
you were washed up
after Major died,
256
00:11:56,129 --> 00:11:58,409
who assumed you were an
alcoholic or had a breakdown,
257
00:11:58,441 --> 00:12:00,311
you lost focus so much.
258
00:12:00,340 --> 00:12:02,960
God knows I said it
myself a hundred times.
259
00:12:04,068 --> 00:12:08,378
Anyway, pep talk over, go
and find me that killer.
260
00:12:13,560 --> 00:12:15,110
- Just because I'm alive,
261
00:12:15,148 --> 00:12:16,838
doesn't mean I'm
not a murder victim.
262
00:12:16,874 --> 00:12:17,844
- Listen mate,
I don't mean to interrupt,
263
00:12:17,875 --> 00:12:19,945
but in this country
we drive on the left.
264
00:12:19,980 --> 00:12:21,050
- What?
265
00:12:22,258 --> 00:12:23,088
Oh shit!
266
00:12:27,056 --> 00:12:27,886
Sorry.
267
00:12:35,962 --> 00:12:37,862
- Listen mate,
I just wanna say thanks
268
00:12:37,895 --> 00:12:39,895
for letting me take the
credit for the foot.
269
00:12:39,931 --> 00:12:41,111
- Oh least I could do.
270
00:12:41,139 --> 00:12:43,039
After the work you
done on my shooting.
271
00:12:43,072 --> 00:12:44,042
Operation Bluefinch.
272
00:12:44,073 --> 00:12:46,353
- We're a good team.
273
00:12:46,386 --> 00:12:47,456
We always were.
274
00:12:49,044 --> 00:12:50,604
- You don't know the half of it.
275
00:12:51,667 --> 00:12:53,257
- What do you mean?
276
00:12:53,289 --> 00:12:54,949
- How do you think that foot got
277
00:12:54,981 --> 00:12:57,261
on the garbage tip
in the first place?
278
00:12:57,293 --> 00:12:59,093
- The killer dumped it there?
279
00:12:59,123 --> 00:13:03,403
- Or, maybe a good friend
of yours put it there?
280
00:13:03,437 --> 00:13:05,407
A friend who has
access to the morgue,
281
00:13:05,439 --> 00:13:08,199
who can borrow a bit of
evidence to give your career
282
00:13:08,235 --> 00:13:10,575
a much needed shot in the ass.
283
00:13:12,274 --> 00:13:13,284
- Thanks John.
284
00:13:13,309 --> 00:13:14,349
That's very thoughtful.
285
00:13:14,379 --> 00:13:15,349
- Yeah?
286
00:13:15,380 --> 00:13:17,280
'Cause I was worried
you might not be happy.
287
00:13:18,314 --> 00:13:20,144
- Why,
what would you think I'd say?
288
00:13:20,178 --> 00:13:21,278
- I dunno.
289
00:13:21,317 --> 00:13:23,937
- Maybe something like
you're a complete dickhead?
290
00:13:23,975 --> 00:13:27,595
You've tampered with
evidence, desecrated a corpse,
291
00:13:27,634 --> 00:13:31,224
wasted police time, and now
we're both gonna go to prison.
292
00:13:31,258 --> 00:13:33,298
- You're pissed
at me aren't you?
293
00:13:33,329 --> 00:13:34,159
- No.
294
00:13:34,192 --> 00:13:35,332
- You are, you're pissed.
295
00:13:35,366 --> 00:13:39,086
- No, I'm pissed off, you
American twat, pissed off!
296
00:13:39,128 --> 00:13:43,408
Pissed means drunk and I'm
stone cold fucking sober!
297
00:13:47,240 --> 00:13:48,170
- He's real pissed.
298
00:13:48,206 --> 00:13:49,036
- What were you thinking?
299
00:13:49,069 --> 00:13:51,209
- I was trying to help!
300
00:13:51,244 --> 00:13:53,454
You wanted to get back
on serious crimes!
301
00:13:53,487 --> 00:13:54,937
- Not by committing one!
302
00:13:54,972 --> 00:13:56,912
What happens when
the DNA comes back
303
00:13:56,939 --> 00:13:58,179
and it matches a body
we've already got?
304
00:13:58,216 --> 00:14:00,006
- I've thought of that.
305
00:14:00,046 --> 00:14:04,426
We say it's not the
same victim, but twins.
306
00:14:04,464 --> 00:14:06,884
Identical twins
have the same DNA!
307
00:14:06,915 --> 00:14:07,605
- Do they?
308
00:14:07,639 --> 00:14:08,709
- Dunno, probably.
309
00:14:08,744 --> 00:14:10,194
- Oh fucking hell!
310
00:14:10,228 --> 00:14:11,918
Look. We're in deep shit.
311
00:14:11,954 --> 00:14:13,514
We need to fix this and now!
312
00:14:13,542 --> 00:14:16,272
- Yeah, yeah and if anyone
can do that it's us,
313
00:14:16,303 --> 00:14:19,133
and I would honestly
love to help,
314
00:14:19,168 --> 00:14:22,928
but I've got this date with
Kelly in 20 minutes so, um...
315
00:14:31,318 --> 00:14:34,008
You okay walking from here?
316
00:14:44,193 --> 00:14:45,333
I feel like we've
been here before.
317
00:14:45,367 --> 00:14:48,057
- What sitting across a
table avoiding a conversation
318
00:14:48,094 --> 00:14:49,234
we know we should have?
319
00:14:49,267 --> 00:14:51,747
- No, no,
I mean this restaurant.
320
00:14:51,787 --> 00:14:53,337
- Yeah we have, yeah.
321
00:14:53,375 --> 00:14:55,095
It used to be a bit
scruffier they've done it up.
322
00:14:55,135 --> 00:14:58,095
They've, you know, they ripped
it apart and modernised it.
323
00:14:58,138 --> 00:14:59,378
- Bit like me then.
324
00:14:59,415 --> 00:15:02,135
- I should give you a
review on TripAdvisor.
325
00:15:02,177 --> 00:15:03,037
- How many stars?
326
00:15:03,972 --> 00:15:06,042
- Yes well I don't
know that yet do I?
327
00:15:06,077 --> 00:15:10,147
- Oh I remember, we came
here for your birthday.
328
00:15:10,185 --> 00:15:12,975
You were wasted, I'm surprised
they let you back in.
329
00:15:13,015 --> 00:15:13,975
- No I was not.
330
00:15:14,016 --> 00:15:16,156
- Totally off your face.
331
00:15:16,191 --> 00:15:18,301
You told the waiter he
looked like Elton John.
332
00:15:18,331 --> 00:15:19,711
- I didn't!
333
00:15:19,746 --> 00:15:20,676
I did!
334
00:15:22,680 --> 00:15:23,540
I did!
335
00:15:23,577 --> 00:15:24,987
Yeah but he did.
336
00:15:25,027 --> 00:15:26,267
Well a crap one.
337
00:15:26,304 --> 00:15:27,514
I wonder if he's still here.
338
00:15:30,999 --> 00:15:32,099
No he's not here.
339
00:15:32,138 --> 00:15:33,378
- He's not here.
340
00:15:33,415 --> 00:15:35,275
You're an embarrassment John.
341
00:15:35,313 --> 00:15:36,313
- I'm an embarrassment?
342
00:15:36,349 --> 00:15:38,349
I had to carry you
home that night.
343
00:15:49,569 --> 00:15:51,779
- Hm, that's not like you.
344
00:15:51,812 --> 00:15:53,682
- Well I've been
modernised haven't I?
345
00:15:59,130 --> 00:16:01,170
- Answer the phone you knob.
346
00:16:04,446 --> 00:16:05,516
- What's the problem?
347
00:16:05,550 --> 00:16:06,830
- Oh fuck!
348
00:16:06,862 --> 00:16:08,552
This is the problem.
349
00:16:08,588 --> 00:16:11,038
Your science project's
gone very horribly wrong.
350
00:16:14,283 --> 00:16:15,603
- Does Dennett know about this?
351
00:16:15,629 --> 00:16:18,119
- Not until I show her, no.
352
00:16:18,149 --> 00:16:20,049
- You are not serious!
353
00:16:20,082 --> 00:16:22,462
- Look, I know he's me partner
but he's a police officer.
354
00:16:22,498 --> 00:16:25,118
He's meant to protect the
public from people like...
355
00:16:26,261 --> 00:16:27,641
- What are you doing?
356
00:16:27,676 --> 00:16:30,576
- Oops, CCTV footage
seems to have vanished.
357
00:16:30,610 --> 00:16:31,580
- So?
358
00:16:31,611 --> 00:16:33,061
We'll still get caught.
359
00:16:33,095 --> 00:16:34,855
And this time,
I'm not taking the blame.
360
00:16:34,890 --> 00:16:37,480
- Okay, think about this
Carver, do the Math.
361
00:16:37,513 --> 00:16:42,483
If Dennett finds out, the whole
AI project gets shut down.
362
00:16:42,829 --> 00:16:44,179
- Maybe it should.
363
00:16:44,210 --> 00:16:45,110
He's shit!
364
00:16:45,142 --> 00:16:46,282
You've failed.
365
00:16:46,315 --> 00:16:47,445
You should both be fired.
366
00:16:47,489 --> 00:16:49,249
- Oh fired.
367
00:16:49,284 --> 00:16:50,254
He's an AI.
368
00:16:50,285 --> 00:16:52,595
You know what happens
to artificial things
369
00:16:52,632 --> 00:16:53,772
when they pull the plug?
370
00:16:59,259 --> 00:17:00,779
- Fuck's sake!
371
00:17:00,812 --> 00:17:03,752
- Okay well that was the
photocopier but you get the
point.
372
00:17:05,576 --> 00:17:06,396
- Bullshit.
373
00:17:06,439 --> 00:17:07,409
It won't kill him.
374
00:17:07,440 --> 00:17:09,510
- Do you wanna take that chance?
375
00:17:15,137 --> 00:17:19,207
- So yeah I had some therapy
after you, after you,
376
00:17:19,245 --> 00:17:21,515
some grief counselling,
CBT, that sort of thing.
377
00:17:21,557 --> 00:17:24,627
Actually I had,
I had so much that I...
378
00:17:24,664 --> 00:17:27,084
I'm now training
to be counsellor.
379
00:17:27,115 --> 00:17:28,905
I work with police
officers actually.
380
00:17:28,944 --> 00:17:29,884
- You go girl!
381
00:17:29,910 --> 00:17:31,430
- Well I just, you know,
wanna help people
382
00:17:31,464 --> 00:17:32,674
who've been through
the dame thing as me.
383
00:17:32,706 --> 00:17:35,426
Not, not the, um, husband
coming back from the dead bit,
384
00:17:35,468 --> 00:17:37,258
not that bit
'cause that's weird that bit.
385
00:17:37,297 --> 00:17:39,297
- So are you still
working as a realtor?
386
00:17:39,334 --> 00:17:40,784
- Estate Agent?
387
00:17:40,818 --> 00:17:42,848
No, no, no, God no I
gave that up months ago.
388
00:17:42,889 --> 00:17:44,679
I don't know why I
didn't do it before.
389
00:17:44,718 --> 00:17:49,278
God, the sense of freedom and
release was like, oh my God.
390
00:17:51,346 --> 00:17:53,446
Obviously tinged
with sadness as well.
391
00:17:53,486 --> 00:17:55,796
- You've turned your
life around Kel.
392
00:17:55,833 --> 00:17:57,423
That's great.
393
00:17:57,455 --> 00:17:59,315
Second chances, aye?
394
00:17:59,354 --> 00:18:01,434
It's what it's all about.
395
00:18:06,775 --> 00:18:08,875
- So, uh, in a counselling
session I might say
396
00:18:08,915 --> 00:18:11,845
something like,
have you been experiencing
397
00:18:11,883 --> 00:18:15,443
feelings of anger,
and you, you might say,
398
00:18:15,473 --> 00:18:16,853
what would you say?
399
00:18:16,888 --> 00:18:17,718
- What?
400
00:18:17,751 --> 00:18:19,621
Oh right, no, yeah, um.
401
00:18:19,650 --> 00:18:23,480
Yeah, uh, well I got kinda
crabby at work today.
402
00:18:23,516 --> 00:18:24,336
- Good.
403
00:18:24,379 --> 00:18:26,139
And then how is
your concentration,
404
00:18:26,174 --> 00:18:28,664
is that easier or harder,
you know,
405
00:18:28,693 --> 00:18:30,733
since the software update?
406
00:18:30,764 --> 00:18:32,844
- How do you know I
had a software update?
407
00:18:35,666 --> 00:18:37,246
- Hmm.
408
00:18:37,288 --> 00:18:38,118
Ooh.
409
00:18:39,842 --> 00:18:41,812
I think someone
mentioned it at the lab
410
00:18:41,844 --> 00:18:42,714
when I came in to the--
411
00:18:42,742 --> 00:18:44,642
- God, I don't believe this.
412
00:18:44,675 --> 00:18:45,945
You're testing me.
413
00:18:45,986 --> 00:18:46,816
- John.
414
00:18:46,849 --> 00:18:47,779
- Is she here?
415
00:18:47,816 --> 00:18:50,226
Dr. Parfit, she is, in't she?
416
00:18:50,267 --> 00:18:50,957
Listening.
417
00:18:50,991 --> 00:18:52,231
- Of course she's not listening!
418
00:18:52,269 --> 00:18:53,169
Don't be silly!
419
00:18:56,721 --> 00:19:00,381
I'm gonna phone her later
and tell her what you said.
420
00:19:00,415 --> 00:19:02,555
- My own wife is a stool pigeon!
421
00:19:02,589 --> 00:19:03,449
- What?
422
00:19:03,487 --> 00:19:04,727
- I thought this was a date.
423
00:19:04,764 --> 00:19:06,634
I thought you were doing
this because you cared!
424
00:19:06,662 --> 00:19:08,532
- I do care very
deeply about you John,
425
00:19:08,561 --> 00:19:10,531
that is why I'm
trying to help you.
426
00:19:10,563 --> 00:19:11,393
- By tricking me?
427
00:19:12,358 --> 00:19:13,358
Spying on me?
428
00:19:13,393 --> 00:19:14,773
- No, Dr. Parfit said you
weren't doing your tests
429
00:19:14,808 --> 00:19:15,878
and I was worried about you.
430
00:19:15,913 --> 00:19:17,543
She needs to know
how you are feeling.
431
00:19:17,570 --> 00:19:19,920
- If you gave two bits
about my feelings Kelly,
432
00:19:19,951 --> 00:19:21,571
we wouldn't be here right now!
433
00:19:37,279 --> 00:19:38,489
Fuck!
434
00:19:38,522 --> 00:19:39,762
- Date not go well?
435
00:19:39,799 --> 00:19:41,839
- No, it did not go well!
436
00:19:41,870 --> 00:19:42,870
- Did you saw her foot off?
437
00:19:42,905 --> 00:19:44,005
- What?
438
00:19:44,044 --> 00:19:44,914
No.
439
00:19:44,942 --> 00:19:46,602
- You're making
progress then aren't ya?
440
00:19:46,633 --> 00:19:48,983
- Why is everyone
busting my balls today?
441
00:19:49,015 --> 00:19:51,255
- Oi, ghost in the shell.
442
00:19:51,293 --> 00:19:53,503
Dennett wants to see you both.
443
00:19:53,537 --> 00:19:55,607
She doesn't sound happy.
444
00:19:55,642 --> 00:19:57,272
- Maybe it's
something to do with
445
00:19:57,299 --> 00:19:57,959
perverting the
course of justice.
446
00:19:57,989 --> 00:19:59,299
- What do you mean?
447
00:19:59,336 --> 00:20:00,576
I thought you were fixing it?
448
00:20:00,613 --> 00:20:01,963
Have you not fixed it?
449
00:20:02,960 --> 00:20:04,340
- What,
you mean going back in time
450
00:20:04,375 --> 00:20:05,645
and stop you from
being a dickhead?
451
00:20:05,687 --> 00:20:07,717
- Carver, the committee
will switch me off!
452
00:20:07,758 --> 00:20:09,278
Can't you take the blame?
453
00:20:09,311 --> 00:20:10,591
Again, last time I promise.
454
00:20:10,623 --> 00:20:11,423
- No!
455
00:20:11,451 --> 00:20:12,631
- For me, please!
456
00:20:12,659 --> 00:20:14,349
- Well you said
there's no I in team.
457
00:20:14,385 --> 00:20:15,835
- Well it turns out
there no u in honor.
458
00:20:15,869 --> 00:20:18,359
- There is a u if you
fucking spell it properly!
459
00:20:26,432 --> 00:20:27,712
- It's about this foot business.
460
00:20:27,743 --> 00:20:29,093
- Ooh, um, the thing is ma'am,
461
00:20:29,124 --> 00:20:32,614
we think there's a serial
killer targeting twins.
462
00:20:32,645 --> 00:20:34,575
- You need to drop the case.
463
00:20:34,612 --> 00:20:35,892
- What?
464
00:20:35,924 --> 00:20:38,104
- Communication from MI5, the
whole thing's been classified.
465
00:20:38,133 --> 00:20:40,523
We're to act like we never
found a foot in the first place.
466
00:20:40,549 --> 00:20:41,549
- But boss I mean that's--
467
00:20:41,585 --> 00:20:43,785
- A pain in the arse,
but it can't be helped.
468
00:20:43,828 --> 00:20:44,728
Case closed.
469
00:20:51,595 --> 00:20:52,765
- You did this.
470
00:20:53,907 --> 00:20:54,527
You and Parfit.
471
00:20:54,563 --> 00:20:56,293
You had my back after all.
472
00:20:56,324 --> 00:20:58,124
- We should probably have
this bit of the conversation
473
00:20:58,153 --> 00:20:59,503
after we've left the office.
474
00:20:59,534 --> 00:21:01,984
- Ooh, um, before I forget,
475
00:21:02,019 --> 00:21:02,879
I caught the fly-tipper.
476
00:21:02,916 --> 00:21:03,776
- What?
- What?
477
00:21:03,814 --> 00:21:06,684
- Sorry.
Yeah, I forgot to mention it.
478
00:21:06,713 --> 00:21:08,963
A cell phone was recovered
from the fly-tipping site.
479
00:21:08,991 --> 00:21:12,551
Analysis of the data led
me to identify a suspect.
480
00:21:12,581 --> 00:21:13,791
He's made a full confession.
481
00:21:13,824 --> 00:21:16,764
- Excellent work DI Major,
you're a credit to the force.
482
00:21:16,792 --> 00:21:17,972
- Just doin' my duty.
483
00:21:18,000 --> 00:21:18,830
- Duty.
484
00:21:18,863 --> 00:21:19,733
- DI Carver?
485
00:21:19,761 --> 00:21:21,731
You could learn a
lot from this man.
486
00:21:21,763 --> 00:21:22,593
Dismissed.
487
00:21:22,626 --> 00:21:23,656
Thank you boss.
488
00:21:24,731 --> 00:21:29,701
- Bellend.
489
00:21:45,752 --> 00:21:47,132
How did you
manage to hack into MI5
490
00:21:47,167 --> 00:21:49,027
and send that fake message?
491
00:21:49,066 --> 00:21:53,096
- Please, I've been doing
that stuff since kindergarten.
492
00:21:53,139 --> 00:21:55,729
- Well you can't do it for
him every time he screws up.
493
00:21:55,762 --> 00:21:57,942
- He won't screw up from now on.
494
00:21:57,971 --> 00:22:01,351
I've updated the update and
reset the language defaults.
495
00:22:01,389 --> 00:22:05,909
This one really will enhance
his cognition significantly.
496
00:22:08,706 --> 00:22:10,466
I got shot.
497
00:22:26,724 --> 00:22:28,804
- Yeah that's fine yeah,
leave him like that.
498
00:22:28,830 --> 00:22:29,760
Brilliant.
499
00:22:29,796 --> 00:22:30,796
- I'll just...
500
00:23:08,870 --> 00:23:09,700
- Major!
501
00:23:18,017 --> 00:23:19,427
- I have got one lead.
502
00:23:20,675 --> 00:23:22,775
You can use it to charge
a phone off 'yer head.
503
00:23:27,889 --> 00:23:29,439
- Have you been seeing someone?
504
00:23:30,236 --> 00:23:31,886
- Yes I have John, yeah.
505
00:23:37,899 --> 00:23:38,729
- Ooh!
506
00:23:42,490 --> 00:23:44,910
- You horrible little scumbag!
507
00:23:51,947 --> 00:23:53,047
Jesus!
508
00:23:53,086 --> 00:23:54,256
I think he's got a knife.
35639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.