All language subtitles for City.on.a.Hill.S03E01.WEB.x264-TG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,786 --> 00:00:55,872 Does, uh, Joseph Congemi live here? 2 00:00:55,914 --> 00:00:57,540 He's got nothing to say to you. 3 00:01:06,633 --> 00:01:09,394 You got nowhere to run, Anton! 4 00:01:11,221 --> 00:01:12,448 - Fuck. 5 00:01:12,472 --> 00:01:13,515 Fuck happened? 6 00:01:13,556 --> 00:01:15,183 He fucking wheeled on me, Chris. 7 00:01:15,225 --> 00:01:17,185 He wheeled on me. 8 00:01:42,669 --> 00:01:45,338 You need me to be your token Black boy. 9 00:01:45,380 --> 00:01:47,358 I want you to do your fucking job. 10 00:01:47,382 --> 00:01:49,551 I'm asking to be polite. 11 00:02:03,022 --> 00:02:04,649 Fuck you. 12 00:02:04,691 --> 00:02:06,651 You can have it. 13 00:02:13,867 --> 00:02:15,511 You have to remember, 14 00:02:15,535 --> 00:02:17,120 Boston is a mistake. 15 00:02:17,162 --> 00:02:19,306 The Mayflower was never supposed to land 16 00:02:19,330 --> 00:02:21,332 on Plymouth fucking Rock. 17 00:02:21,374 --> 00:02:24,169 They were heading to Virginia and got lost. 18 00:02:24,210 --> 00:02:26,087 Boston only exists 19 00:02:26,129 --> 00:02:29,507 because of someone's shitty sense of direction. 20 00:02:36,806 --> 00:02:38,183 Ah. 21 00:02:38,224 --> 00:02:40,536 The prodigal pain in the ass returns 22 00:02:40,560 --> 00:02:42,616 to the scene of his many crimes. 23 00:02:42,641 --> 00:02:46,691 And the prodigal drunk remains steadfast in his self-loathing. 24 00:02:46,733 --> 00:02:48,193 What are you drinking? 25 00:02:48,234 --> 00:02:49,821 - You buying? - I'm pouring. 26 00:02:51,237 --> 00:02:54,032 Hennessy, right? 27 00:02:54,073 --> 00:02:56,367 Wait, wait. 28 00:02:56,409 --> 00:02:57,827 You work here? 29 00:02:57,869 --> 00:03:00,801 Oh, my, how far the mighty have fallen. 30 00:03:00,826 --> 00:03:01,952 Nah. 31 00:03:01,977 --> 00:03:03,524 Given the shit I went through 32 00:03:03,549 --> 00:03:05,780 with that bitch Shimizu this past year, 33 00:03:05,805 --> 00:03:08,087 - tending bar is a promotion. - Hmm. 34 00:03:08,129 --> 00:03:09,464 And fuck you. 35 00:03:09,505 --> 00:03:11,429 So, the roar became a whisper. 36 00:03:11,454 --> 00:03:14,282 Again, fuck you. That's five bucks. 37 00:03:14,813 --> 00:03:17,085 You know, we're looking for some investigators 38 00:03:17,110 --> 00:03:19,310 down at the D.A.'s office. You want me to say something? 39 00:03:19,402 --> 00:03:20,569 You serious? 40 00:03:21,143 --> 00:03:22,262 Fuck no. 41 00:03:23,102 --> 00:03:24,630 Good. 42 00:03:24,655 --> 00:03:28,066 'Cause guys that work for you don't live that long. 43 00:03:35,949 --> 00:03:38,326 You better go clean that up. 44 00:03:42,622 --> 00:03:44,415 Not again, Jimmy. 45 00:03:51,340 --> 00:03:53,275 Dispatch, we're arriving on the scene right now. 46 00:03:56,094 --> 00:03:57,762 We're approaching the residence. 47 00:03:58,805 --> 00:04:00,932 Stand by. We're making contact. 48 00:04:01,849 --> 00:04:03,601 Police. This is the police. 49 00:04:03,643 --> 00:04:06,437 Residents or occupants, come to the door and open it now. 50 00:04:06,479 --> 00:04:09,119 All right, cover, cover. 51 00:04:09,998 --> 00:04:12,419 - We got one occupant, female. - What the fuck is going on? 52 00:04:12,443 --> 00:04:15,089 - Show me your hands now. - Do you know what time it is? 53 00:04:15,113 --> 00:04:18,116 I'm Karen Shimizu, the U.S. attorney. 54 00:04:18,157 --> 00:04:20,469 - What is this about? - Step outside, ma'am. 55 00:04:20,493 --> 00:04:22,942 We're responding to a call about shots fired at this address. 56 00:04:22,967 --> 00:04:24,640 - What? Gunshots? 57 00:04:24,665 --> 00:04:26,109 - Yes, ma'am. 58 00:04:26,133 --> 00:04:27,810 - Who called? - A neighbor. 59 00:04:27,834 --> 00:04:28,929 Well, that's bullshit. 60 00:04:28,953 --> 00:04:31,254 I've been home alone all night... 61 00:04:31,296 --> 00:04:33,148 not shooting a gun, all right? 62 00:04:33,172 --> 00:04:34,799 We got to sweep this house. 63 00:04:34,841 --> 00:04:35,800 Stay with her. 64 00:04:35,842 --> 00:04:37,593 Stand aside, please. 65 00:04:37,635 --> 00:04:39,554 We are entering the residence. 66 00:04:39,595 --> 00:04:41,472 Copy, dispatch. Stand by. 67 00:04:41,514 --> 00:04:43,993 - Room is clear. - All clear in here. 68 00:04:44,017 --> 00:04:45,160 Dispatch, Ladder 44. 69 00:04:45,184 --> 00:04:46,811 We've arrived at the scene. 70 00:04:46,853 --> 00:04:48,479 Jesus fucking Christ. 71 00:04:48,521 --> 00:04:50,165 Police are here, too. 72 00:04:52,525 --> 00:04:56,154 - Fuck you, Shimizu. 73 00:04:56,195 --> 00:04:57,881 Dispatch, there's no sign of fire here. 74 00:04:57,905 --> 00:04:59,532 We're gonna go in and make sure. 75 00:05:44,577 --> 00:05:47,038 Good night, Dominique. 76 00:06:26,035 --> 00:06:28,371 How was that? 77 00:06:30,415 --> 00:06:32,875 - Nice. - Hmm. 78 00:06:40,216 --> 00:06:41,926 Good night, Letitia. 79 00:06:43,970 --> 00:06:45,930 Good night, Sinclair. 80 00:06:59,110 --> 00:07:01,296 You look like a bird, but you talk like a man. 81 00:07:01,320 --> 00:07:02,798 - I've known all along 82 00:07:02,822 --> 00:07:05,408 you were a bully, not a bird. 83 00:07:05,450 --> 00:07:08,494 Maybe, but I don't fool around. 84 00:07:08,536 --> 00:07:10,389 You ever heard of using a coaster? 85 00:07:10,413 --> 00:07:11,789 Fucking Clutch Cargo. 86 00:07:11,831 --> 00:07:14,351 I forgot how much I love this fucking show. 87 00:07:14,375 --> 00:07:17,503 In this one, Clutch and Snowshoe Slednick 88 00:07:17,545 --> 00:07:19,088 capture the Arctic Bird Giant, 89 00:07:19,130 --> 00:07:20,774 but it's not actually a bird giant. 90 00:07:20,798 --> 00:07:22,526 It's just some fucking asshole dressed like a bird 91 00:07:22,550 --> 00:07:24,093 on fucking stilts. 92 00:07:24,135 --> 00:07:25,684 It's genius. I got to try that. 93 00:07:25,709 --> 00:07:29,223 Goddamn it, is this honestly my life? 94 00:07:29,265 --> 00:07:30,683 What did I do now? 95 00:07:30,725 --> 00:07:32,310 Jack shit is what you do. 96 00:07:32,351 --> 00:07:35,229 You work at that bar from 6 to 2 in the morning. 97 00:07:35,271 --> 00:07:38,649 I mean, you come home reeking of booze, smoke and vomit. 98 00:07:38,691 --> 00:07:41,331 You sleep till noon, then you lie around here 99 00:07:41,360 --> 00:07:42,963 drinking and farting until you just shower 100 00:07:42,987 --> 00:07:44,785 - and you leave again. - "For many are called 101 00:07:44,810 --> 00:07:48,154 but few are chosen." Matthew 22:14. 102 00:07:53,028 --> 00:07:55,405 Something's got to change. 103 00:07:56,209 --> 00:07:58,687 Okay? There's-there's not enough money coming in. 104 00:07:58,711 --> 00:08:00,981 Minimum wage and 200 bucks a week in tips 105 00:08:01,005 --> 00:08:03,508 isn't gonna cover Benny's $20,000 dollar 106 00:08:03,549 --> 00:08:05,510 room, board and tuition at NYU. 107 00:08:06,732 --> 00:08:07,826 I'm scared. 108 00:08:08,596 --> 00:08:11,307 "Fear kills more people than death." 109 00:08:11,349 --> 00:08:12,738 You know who said that? 110 00:08:12,763 --> 00:08:15,012 General George S. Patton. 111 00:08:15,037 --> 00:08:17,020 When Ike almost fired George for slapping 112 00:08:17,045 --> 00:08:20,149 that-that soldier in Italy, did he panic? No. 113 00:08:20,191 --> 00:08:22,544 Did he wuss out and run to mama? No. 114 00:08:22,568 --> 00:08:25,821 He stood his fucking ground and marched into Berlin. 115 00:08:25,863 --> 00:08:28,533 You didn't victoriously march into Berlin. 116 00:08:28,574 --> 00:08:30,802 Yeah, you were fired from the FBI! 117 00:08:30,826 --> 00:08:32,620 No. No, no, no. I quit. 118 00:08:32,662 --> 00:08:33,996 And-and-and you're forgetting 119 00:08:34,038 --> 00:08:35,607 the escape money in the basement. 120 00:08:35,632 --> 00:08:37,361 Yeah, which you've been dipping into for months now. 121 00:08:37,385 --> 00:08:39,436 - How much of that is left? - Plenty. Tons. We're flush. 122 00:08:39,460 --> 00:08:41,003 Don't worry about it. 123 00:08:44,048 --> 00:08:46,109 We both know about growing up with shitty fathers 124 00:08:46,133 --> 00:08:47,677 - who couldn't provide. - Oh. 125 00:08:47,702 --> 00:08:49,571 Why you got to bring your loser father into this? 126 00:08:49,595 --> 00:08:51,990 The day that we got married, you promised 127 00:08:52,014 --> 00:08:54,775 that you would always take good care of our family. 128 00:08:55,601 --> 00:08:58,041 Well, now you're breaking that promise. 129 00:08:58,604 --> 00:09:01,274 So here are your choices: 130 00:09:01,315 --> 00:09:03,526 you get a better job, 131 00:09:03,568 --> 00:09:05,820 or we sell the house, 132 00:09:05,861 --> 00:09:07,363 or I go back to work. 133 00:09:07,405 --> 00:09:08,906 Pick one. 134 00:09:09,560 --> 00:09:12,120 'Cause I'm not waiting around for us to go broke. 135 00:09:38,102 --> 00:09:40,896 Bozo, my friend, we're in trouble. 136 00:09:40,938 --> 00:09:42,791 - Your thoughts? 137 00:09:42,815 --> 00:09:46,485 - Yeah. You're right. 138 00:09:46,527 --> 00:09:48,530 Maybe I should make some calls. 139 00:09:54,201 --> 00:09:56,078 Good talk. 140 00:10:00,499 --> 00:10:02,460 Decourcy, come on in. 141 00:10:03,419 --> 00:10:04,712 I want your opinion. 142 00:10:04,754 --> 00:10:07,226 Which photo makes me look less like a cunt 143 00:10:07,251 --> 00:10:09,879 and more avuncular and trustworthy? 144 00:10:09,904 --> 00:10:12,111 Ooh. Uh, you want the truth? 145 00:10:12,136 --> 00:10:13,488 - Yeah. - I don't give a shit. 146 00:10:13,512 --> 00:10:15,490 Now, why'd you really call me in? 147 00:10:15,514 --> 00:10:17,642 Ah. Have a seat. 148 00:10:18,684 --> 00:10:20,936 I'm running for attorney general 149 00:10:20,978 --> 00:10:23,498 of the Commonwealth of Massachusetts. 150 00:10:23,522 --> 00:10:27,151 God, saying the whole thing sounds so good. 151 00:10:27,193 --> 00:10:28,778 And why do I care? 152 00:10:28,819 --> 00:10:30,839 I know you'll miss me, but if I win, 153 00:10:30,863 --> 00:10:34,283 I will leave this office with eight months left in my term. 154 00:10:34,325 --> 00:10:36,470 And the governor says I can appoint my successor. 155 00:10:36,494 --> 00:10:38,371 Which means, 156 00:10:38,412 --> 00:10:40,956 if I chose you and you kick ass, 157 00:10:40,998 --> 00:10:44,710 you could position yourself to run for a full term in '94. 158 00:10:45,711 --> 00:10:47,129 What's the catch? 159 00:10:47,171 --> 00:10:50,007 You're not my only potential choice. 160 00:10:50,049 --> 00:10:52,319 Of course not. 161 00:10:52,343 --> 00:10:53,886 You expect me to kiss your ass 162 00:10:53,928 --> 00:10:56,210 and be you errand boy to prove myself. 163 00:10:56,499 --> 00:10:59,642 You, sir, are fucking unbelievable. 164 00:10:59,684 --> 00:11:02,164 But I'm still your fucking boss, and what I say goes. 165 00:11:03,187 --> 00:11:05,481 Read into this what you want. 166 00:11:05,523 --> 00:11:07,441 I'm trying to help your career. 167 00:11:07,483 --> 00:11:10,045 - You mean your career. - Fuck's wrong with that? 168 00:11:10,069 --> 00:11:13,030 As the Sicilians say, one hand washes the other, 169 00:11:13,072 --> 00:11:14,699 both hands wash the dick. 170 00:11:14,740 --> 00:11:18,119 So, what I need is excellence and convictions 171 00:11:18,160 --> 00:11:21,539 to sell to the voting public. Out of both of you. 172 00:11:21,580 --> 00:11:22,873 Who's the other guy? 173 00:11:22,915 --> 00:11:25,626 The other guy is a woman. 174 00:11:25,668 --> 00:11:27,920 And she's on her way here now. 175 00:11:29,422 --> 00:11:32,550 Mr. Ward, Blair Chavez. 176 00:11:32,575 --> 00:11:33,866 Meeting you is an honor, 177 00:11:33,891 --> 00:11:35,404 and working with you will be a privilege. 178 00:11:35,428 --> 00:11:37,046 It's nice to meet you, as well. 179 00:11:37,296 --> 00:11:39,030 Given the circumstances. 180 00:11:39,055 --> 00:11:40,867 Yes, the circumstances are 181 00:11:40,891 --> 00:11:42,744 - a little off-putting. - Mm. 182 00:11:42,768 --> 00:11:45,604 I don't even know why I'm under consideration for your job. 183 00:11:45,646 --> 00:11:47,565 You made headlines in Chicago, 184 00:11:47,606 --> 00:11:50,210 putting that state senator away for misuse of campaign funds. 185 00:11:50,234 --> 00:11:53,696 You built a big, splashy, successful case, 186 00:11:53,738 --> 00:11:56,407 and that is what I expect from the two of you. 187 00:11:56,449 --> 00:11:59,118 He thinks his transparency is comforting. 188 00:11:59,160 --> 00:12:01,346 All I know is I will need to lean on you 189 00:12:01,370 --> 00:12:03,432 to learn how Suffolk County works. 190 00:12:03,456 --> 00:12:05,124 Happy to help. 191 00:12:05,166 --> 00:12:06,625 Welcome to Boston. 192 00:12:06,667 --> 00:12:09,587 Let the games begin. 193 00:12:19,138 --> 00:12:21,056 Aw, that's nice. 194 00:12:21,098 --> 00:12:23,859 Yeah, my dad used to take me here, too, when I was little. 195 00:12:34,298 --> 00:12:36,276 Mr. Suferin, your former partner, 196 00:12:36,301 --> 00:12:39,894 Officer Wallace, will testify that you disobeyed 197 00:12:39,919 --> 00:12:42,136 Sergeant Caysen's orders by going into the house 198 00:12:42,161 --> 00:12:43,614 where Anton Campbell was cornered. 199 00:12:43,639 --> 00:12:44,692 Wallace was right behind me 200 00:12:44,716 --> 00:12:46,183 - when I... - I'm not finished. 201 00:12:46,207 --> 00:12:48,183 He will also testify that Campbell 202 00:12:48,208 --> 00:12:49,605 was not turning around. 203 00:12:49,630 --> 00:12:51,769 Instead, you executed him 204 00:12:51,794 --> 00:12:53,190 while others were negotiating with him. 205 00:12:53,214 --> 00:12:55,299 That Black bastard was firing. 206 00:12:55,341 --> 00:12:57,360 - Every cop out front... - Forensics do not lie. 207 00:12:57,384 --> 00:12:59,529 He was shot in the side of the head. 208 00:12:59,553 --> 00:13:01,222 He wasn't facing you. 209 00:13:01,263 --> 00:13:03,325 And that's why you're being charged 210 00:13:03,349 --> 00:13:07,331 under Title 18 U.S.C. Section 242 211 00:13:07,356 --> 00:13:09,313 of the Federal Criminal Code. 212 00:13:09,355 --> 00:13:10,981 A possible life sentence. 213 00:13:11,023 --> 00:13:13,168 Miss Shimizu, I assume you're here to save 214 00:13:13,192 --> 00:13:14,769 the government time and money. 215 00:13:14,794 --> 00:13:15,945 What's your offer? 216 00:13:15,986 --> 00:13:19,657 PTC, and we recommend 15 years, not life. 217 00:13:19,698 --> 00:13:21,646 - Fuck that! - He was performing his duty. 218 00:13:21,671 --> 00:13:23,089 His actions were justified. 219 00:13:23,114 --> 00:13:25,230 No jury would ever convict a cop of that. 220 00:13:25,255 --> 00:13:26,455 His own partner 221 00:13:26,497 --> 00:13:28,636 called Mr. Campbell's death an assassination. 222 00:13:28,661 --> 00:13:31,167 Officer Suferin's jacket has over a dozen complaints 223 00:13:31,192 --> 00:13:32,895 of racial animus for which he was disciplined. 224 00:13:34,100 --> 00:13:36,820 - I'm not a racist. - Life or 15, Mr. Suferin. 225 00:13:36,845 --> 00:13:38,555 Take the offer. 226 00:13:42,645 --> 00:13:44,198 If it's a boy, 227 00:13:44,223 --> 00:13:47,120 I'm thinking Russ Wallace Jr. But is that okay? 228 00:13:47,145 --> 00:13:49,456 - I mean, I don't know. - Russ, the baby's not here yet. 229 00:13:49,481 --> 00:13:51,164 You're getting all tangled up for no reason. 230 00:13:51,188 --> 00:13:52,857 We're a couple weeks away. 231 00:13:52,898 --> 00:13:55,097 I'm just not sure that I'm ready. 232 00:13:55,122 --> 00:13:56,360 I mean... 233 00:13:56,402 --> 00:13:58,628 holy shit, a fucking baby. 234 00:13:58,653 --> 00:14:00,823 Every dad-to-be feels the same. 235 00:14:00,865 --> 00:14:03,409 Then the day comes, you're holding your baby boy or girl 236 00:14:03,434 --> 00:14:06,125 in your arms, and in that precious moment, you realize 237 00:14:06,150 --> 00:14:09,612 in 16 years that kid's gonna be saying, "Fuck you, Dad." 238 00:14:09,832 --> 00:14:13,335 Thanks for the sage advice, Sarge. 239 00:14:31,604 --> 00:14:33,844 Go. 240 00:15:04,011 --> 00:15:05,679 Ronnie Weskum! 241 00:15:05,721 --> 00:15:07,306 This is the Boston Police. 242 00:15:07,348 --> 00:15:08,807 We have you surrounded. 243 00:15:08,849 --> 00:15:11,393 Step out of the vehicle with your hands up 244 00:15:11,435 --> 00:15:13,771 and walk backwards to my voice. 245 00:15:14,688 --> 00:15:18,317 Ronnie! Step out of the vehicle! 246 00:15:22,244 --> 00:15:25,652 Show me both your hands, then walk backwards to my voice. 247 00:15:34,996 --> 00:15:36,540 Don't fuck around, Ronnie. 248 00:15:36,730 --> 00:15:38,323 Show me both your hands. 249 00:15:39,338 --> 00:15:41,298 Gun! Gun! 250 00:15:48,013 --> 00:15:50,325 - Suspect down. - Down! Suspect down! 251 00:15:50,349 --> 00:15:52,619 - He's down! - Suspect down. 252 00:15:52,643 --> 00:15:55,396 - All right, easy, easy. Move in. - Moving in. 253 00:15:57,372 --> 00:15:59,566 Officer down. Officer down. 254 00:15:59,608 --> 00:16:01,318 Russ. Russ. 255 00:16:01,360 --> 00:16:03,070 Stay here, man. Stay here. 256 00:16:07,574 --> 00:16:09,443 Fuck. 257 00:16:18,909 --> 00:16:20,963 Dad. Coaster. 258 00:16:21,005 --> 00:16:24,404 Jesus Christ, you're more like your mother every day. 259 00:16:31,598 --> 00:16:32,975 You're hovering. 260 00:16:33,017 --> 00:16:35,519 Yeah, I got to talk to you about something. 261 00:16:35,561 --> 00:16:37,229 How much you need? 262 00:16:37,271 --> 00:16:39,624 I mean, that's a pretty shitty conversation starter. 263 00:16:39,648 --> 00:16:40,875 Come on, what makes you think 264 00:16:40,899 --> 00:16:42,259 I'm always gonna ask you for money? 265 00:16:44,069 --> 00:16:46,389 - Get that, will you? - Uh-huh. 266 00:16:52,161 --> 00:16:54,371 Hi there. I'm Sinclair Dryden. 267 00:16:54,413 --> 00:16:57,174 - Can I help you? - Is your father home? 268 00:16:57,207 --> 00:16:58,893 Let me check. 269 00:16:58,917 --> 00:17:01,191 - Dad? - Yeah, yeah. 270 00:17:01,216 --> 00:17:03,177 Send him right in, Benny. 271 00:17:05,918 --> 00:17:08,278 Thank you. 272 00:17:09,720 --> 00:17:11,055 Jackie. 273 00:17:11,096 --> 00:17:12,824 - It's good to see you. - Sinclair. 274 00:17:12,848 --> 00:17:14,909 - Still tan as a porn star. 275 00:17:14,933 --> 00:17:16,953 - Let's sit in here. - Yeah. 276 00:17:16,977 --> 00:17:18,830 Uh, I don't know if you got my message. 277 00:17:18,855 --> 00:17:21,161 I-I called you. I-I didn't hear back. 278 00:17:21,186 --> 00:17:22,833 Yeah, I've done too many wiretaps 279 00:17:22,858 --> 00:17:24,818 to trust using a phone, huh? 280 00:17:26,904 --> 00:17:28,614 Oh, boy. 281 00:17:28,655 --> 00:17:30,700 Oh. Bad back, huh? 282 00:17:30,725 --> 00:17:32,606 Yeah, playing football at a family gathering. 283 00:17:32,631 --> 00:17:35,454 Ever since, any change of the weather makes my back ache. 284 00:17:35,496 --> 00:17:37,607 Well, it wasn't aching... What was it, five years ago? 285 00:17:37,631 --> 00:17:39,911 When you punched that U.S. attorney. 286 00:17:39,936 --> 00:17:43,128 He deserved more of a beating. His secretary started screaming. 287 00:17:43,170 --> 00:17:46,435 You were the best SAC the Boston Bureau ever had. 288 00:17:46,460 --> 00:17:49,756 It's a shame that that pansy's broken jaw cost you your job. 289 00:17:49,781 --> 00:17:52,113 I fell on my own sword, like a man should. 290 00:17:52,137 --> 00:17:53,782 You've done the same, or so I hear. 291 00:17:53,806 --> 00:17:55,950 - You landed on your feet. - Well, like I said 292 00:17:55,974 --> 00:17:58,453 in my message, you know, I'm-I'm doing some consulting. 293 00:17:58,477 --> 00:18:00,121 You know, a little of this, little of that. 294 00:18:00,145 --> 00:18:01,952 Back when I was running the Boston Bureau, 295 00:18:02,303 --> 00:18:04,770 I let you pick your own music, dance your own dance. 296 00:18:04,795 --> 00:18:07,277 No questions asked. I could depend on you. 297 00:18:07,319 --> 00:18:08,445 You still can. 298 00:18:10,407 --> 00:18:12,159 That's why I want to hire you. 299 00:18:14,326 --> 00:18:16,497 Look, I think this could be 300 00:18:16,522 --> 00:18:18,431 a perfect situation for both of us. 301 00:18:18,455 --> 00:18:20,558 I made a lot of enemies in the course of my career. 302 00:18:20,582 --> 00:18:23,544 And lately, uh, things have started to happen. 303 00:18:23,585 --> 00:18:26,505 Tires slashed, my wife gets harassed. 304 00:18:26,547 --> 00:18:29,067 A couple of nights ago, a car follows my daughter Victoria 305 00:18:29,091 --> 00:18:31,027 onto our driveway, parks right behind her 306 00:18:31,051 --> 00:18:32,386 and stays there a while. 307 00:18:32,427 --> 00:18:33,971 Scared her to death. 308 00:18:34,012 --> 00:18:36,114 - You have surveillance cameras? - Yes, but there's 309 00:18:36,139 --> 00:18:38,034 a gap in the tape at the time of the incident. 310 00:18:38,058 --> 00:18:39,903 Look, Jackie, I know you've been slinging hooch 311 00:18:39,928 --> 00:18:41,228 at the 21st Amendment. 312 00:18:41,270 --> 00:18:43,388 But that's a waste of Jackie Rohr. 313 00:18:43,413 --> 00:18:47,776 You need a job, and I need somebody who knows his shit. 314 00:18:49,343 --> 00:18:50,927 As your head of security? 315 00:18:50,952 --> 00:18:52,674 Oh, I'm not worried about myself. 316 00:18:52,698 --> 00:18:56,160 But I am afraid for Letitia and my daughter when I'm not around. 317 00:18:56,201 --> 00:18:59,163 2,000 bucks a week, cash. 318 00:18:59,204 --> 00:19:01,641 That's almost $50,000 dollars more than you were making 319 00:19:01,665 --> 00:19:03,849 working for Uncle, and no, you do not have time 320 00:19:03,874 --> 00:19:06,202 - to talk to your wife. 321 00:19:07,004 --> 00:19:08,839 Yeah, all right. 322 00:19:08,881 --> 00:19:12,301 I'll see you at my house at 10 a.m. tomorrow morning. 323 00:19:13,302 --> 00:19:16,680 Oh. Mount Vernon Street, huh? Beacon Hill. 324 00:19:16,722 --> 00:19:19,349 Must be nice to always get what you came for. 325 00:19:20,069 --> 00:19:21,357 An advance. 326 00:19:21,936 --> 00:19:23,854 I'll show myself out. 327 00:19:30,485 --> 00:19:32,422 - Bendrops. 328 00:19:32,446 --> 00:19:34,656 How much you need? 329 00:19:34,698 --> 00:19:37,743 Dr. Stewart, please dial 2126. 330 00:19:37,784 --> 00:19:40,495 - Dr. Stewart, please dial 2126. 331 00:19:42,116 --> 00:19:44,374 - Russ just died. 332 00:20:00,766 --> 00:20:03,810 - Carol, I'm so sorry. - No. No, no, no, 333 00:20:03,852 --> 00:20:07,397 no, no, no, no. 334 00:20:15,614 --> 00:20:17,866 It was Blair Chavez, 335 00:20:17,908 --> 00:20:20,261 some hotshot A.D.A. out of Chicago. 336 00:20:20,285 --> 00:20:22,996 Guy Dan hired her to... 337 00:20:23,038 --> 00:20:25,207 To fuck with my head. 338 00:20:25,249 --> 00:20:27,584 Well, then, that's simple. 339 00:20:27,626 --> 00:20:29,354 Don't let her fuck with your head. 340 00:20:29,378 --> 00:20:30,837 Look... 341 00:20:31,922 --> 00:20:34,800 I want to be Suffolk County D.A. 342 00:20:34,841 --> 00:20:36,819 Then I'd get the chance to actually make the changes 343 00:20:36,843 --> 00:20:38,428 that need to be made. 344 00:20:44,977 --> 00:20:47,287 - Hello? - Decourcy, hey. 345 00:20:47,312 --> 00:20:49,314 Hey, Louie. What's up, man? 346 00:20:49,356 --> 00:20:50,774 So, listen, uh, 347 00:20:50,816 --> 00:20:53,336 I was out on patrol when I got a call. 348 00:20:55,112 --> 00:20:57,632 Pop collapsed in front of the house. 349 00:20:57,656 --> 00:21:00,284 Wait, what? Is he okay? 350 00:21:00,316 --> 00:21:02,084 He seems to be. 351 00:21:02,109 --> 00:21:04,170 The-the paramedics can't figure out what's wrong with him. 352 00:21:04,194 --> 00:21:06,039 Well, what did the doctors say? 353 00:21:06,081 --> 00:21:08,681 That stubborn old fool won't go see a doctor. 354 00:21:09,501 --> 00:21:12,546 He says he's fine. He's upstairs sleeping. 355 00:21:12,587 --> 00:21:14,440 I'll be in Brooklyn as soon as I can. 356 00:21:14,464 --> 00:21:16,133 All right, I'll see you. 357 00:21:30,439 --> 00:21:32,750 I haven't heard you whistle in months. 358 00:21:32,774 --> 00:21:36,270 "Man starts over again every day, 359 00:21:36,295 --> 00:21:39,531 in spite of all he knows, against all he knows." 360 00:21:42,993 --> 00:21:45,013 You sure you want to work in Beacon Hill? 361 00:21:45,037 --> 00:21:47,255 Yesterday you said I was a lazy shit-bum. 362 00:21:47,280 --> 00:21:49,114 You compared me to your degenerate father 363 00:21:49,139 --> 00:21:51,077 and you beat my balls like scrambled eggs. 364 00:21:51,102 --> 00:21:53,630 So, yeah, two grand a week cash 365 00:21:53,655 --> 00:21:55,794 to make sure that Dryden's doors are locked? 366 00:21:55,819 --> 00:21:56,997 That's the right decision. 367 00:21:57,022 --> 00:21:58,881 I know you, Jackie. 368 00:21:58,906 --> 00:22:01,029 Nah, there's more to this than just the money. 369 00:22:01,053 --> 00:22:02,655 You like feeling like a cop again. 370 00:22:02,679 --> 00:22:04,514 Wrong. 371 00:22:04,556 --> 00:22:09,019 I don't miss that life a single fucking bit. 372 00:22:10,937 --> 00:22:12,522 Good for you. 373 00:22:12,564 --> 00:22:15,359 You got your first lie of the day out of the way. 374 00:22:55,140 --> 00:22:57,243 Hernando's been hit. He's got a fucking rod 375 00:22:57,275 --> 00:22:59,240 through his fucking head. Get help. 376 00:22:59,265 --> 00:23:00,767 Call an ambulance. 377 00:23:03,408 --> 00:23:05,324 This is site 22. We've had an accident. 378 00:23:05,349 --> 00:23:06,517 We need an ambulance. 379 00:23:07,411 --> 00:23:09,246 How you doing? 380 00:23:10,997 --> 00:23:13,278 - Fuck. 381 00:23:14,376 --> 00:23:16,771 Officer Suferin refused my offer. 382 00:23:16,795 --> 00:23:18,689 Never should have put one on the table. 383 00:23:18,713 --> 00:23:22,509 That bastard deserves life in prison, no chance at parole. 384 00:23:23,885 --> 00:23:25,113 Sorry keeping you guys waiting. 385 00:23:25,137 --> 00:23:27,031 You should've called. 386 00:23:27,055 --> 00:23:29,283 Yeah, I should've. I should've done a lot of fucking things. 387 00:23:29,307 --> 00:23:31,200 Look, I have tons of things to do 388 00:23:31,225 --> 00:23:32,745 before I head to Brooklyn tomorrow. 389 00:23:32,769 --> 00:23:34,956 Chris, did Officer Wallace ever contradict his statement 390 00:23:34,980 --> 00:23:37,660 about Suferin murdering Anton Campbell? 391 00:23:38,984 --> 00:23:40,944 Uh, no. He, uh... 392 00:23:40,986 --> 00:23:42,950 At first, he was hesitant to say anything, 393 00:23:42,975 --> 00:23:44,781 but he came around. 394 00:23:44,823 --> 00:23:47,303 Russ knew he had to do what was right. 395 00:23:48,660 --> 00:23:51,715 And now he's dead. Apparently, shot by another cop. 396 00:23:54,040 --> 00:23:56,793 Ballistics report came in this morning. 397 00:23:56,835 --> 00:23:58,795 Did you read it? 398 00:23:58,837 --> 00:24:03,258 Looks like one of your guys killed Wallace. 399 00:24:04,176 --> 00:24:06,261 It's not a house fire. 400 00:24:06,303 --> 00:24:07,905 We still have his sworn statement. 401 00:24:07,929 --> 00:24:11,766 No, but a living witness is better than a piece of paper. 402 00:24:25,864 --> 00:24:28,992 - What's this? - Either a blessing or a curse. 403 00:24:29,034 --> 00:24:30,470 You heard about that accident that happened 404 00:24:30,494 --> 00:24:32,096 at the Big Dig site near South Street? 405 00:24:32,120 --> 00:24:33,848 Oh, the crane gave way or something? 406 00:24:33,872 --> 00:24:35,850 What happened was a little more graphic. 407 00:24:35,874 --> 00:24:38,168 Meet Hernando Mendoza. 408 00:24:39,503 --> 00:24:42,838 Ooh. Sweet Jesus. 409 00:24:42,863 --> 00:24:44,692 That's probably who saved him. 410 00:24:44,716 --> 00:24:46,694 - Mendoza survived this? - Mm-hmm. 411 00:24:46,718 --> 00:24:48,678 He's in the hospital. 412 00:24:48,720 --> 00:24:51,515 Doctors aren't sure how much he'll recover, if at all. 413 00:24:51,556 --> 00:24:54,684 The family wants to sue, but no law firm in the city 414 00:24:54,726 --> 00:24:56,520 will represent him because... 415 00:24:56,561 --> 00:24:59,165 Because this is Tip O'Neill's love child. 416 00:24:59,189 --> 00:25:01,223 Anyone who fucks with the Big Dig 417 00:25:01,248 --> 00:25:02,695 is gonna get crushed. 418 00:25:02,720 --> 00:25:04,699 You up for taking on Goliath? 419 00:25:07,239 --> 00:25:10,909 - I'll get my slingshot. 420 00:25:37,473 --> 00:25:38,784 How are you? 421 00:25:38,809 --> 00:25:40,564 Jackie Rohr for Sinclair Dryden? 422 00:25:40,605 --> 00:25:42,208 - Thanks. - Mrs. Dryden will be 423 00:25:42,232 --> 00:25:44,418 - right with you. - Okay. 424 00:25:44,442 --> 00:25:46,882 - Uh, what, in here? - Yes, please. 425 00:25:57,312 --> 00:25:59,272 Little much, right? 426 00:25:59,433 --> 00:26:00,767 Kind of wins the "look at us, 427 00:26:00,792 --> 00:26:02,687 aren't we fucking royalty" award. 428 00:26:02,711 --> 00:26:04,129 Nice to meet you, Mrs. Dryden. 429 00:26:04,170 --> 00:26:06,432 Uh, Jackie Rohr. Doesn't do you justice. 430 00:26:06,457 --> 00:26:08,276 I know. I've put on a little weight. 431 00:26:08,300 --> 00:26:10,194 Oh, no, no, no, that's not what I meant. I was... 432 00:26:10,218 --> 00:26:13,263 Jackie, let's be on a first-name basis. 433 00:26:13,305 --> 00:26:15,116 - I'm Letitia. - Okay. 434 00:26:15,140 --> 00:26:17,135 Come on. I'll, uh, show you the house. 435 00:26:17,160 --> 00:26:18,703 - Huh. House? 436 00:26:18,727 --> 00:26:20,997 Where I come from, you could fit a house in this room. 437 00:26:23,523 --> 00:26:24,941 Oh, you play pool? 438 00:26:24,983 --> 00:26:27,611 Yes, but not like you think. 439 00:26:28,695 --> 00:26:30,673 You know, I've seen you on the news. 440 00:26:30,697 --> 00:26:34,326 You arrested those armored car thieves in Charlestown, 441 00:26:34,367 --> 00:26:36,828 shut down that drug ring in Roxbury. 442 00:26:36,870 --> 00:26:39,164 Are you some kind of superhero? 443 00:26:39,205 --> 00:26:41,168 You got a cape under that jacket? 444 00:26:42,792 --> 00:26:45,062 Good morning, Mrs. Dryden. 445 00:26:45,086 --> 00:26:47,797 Dominique, hi. Um, this is Mr. Rohr. 446 00:26:47,839 --> 00:26:50,151 Mr. Rohr, Dominique is a classmate 447 00:26:50,175 --> 00:26:52,236 - of Sinclair's daughter. - Nice to meet you. 448 00:26:52,260 --> 00:26:55,764 Mrs. Dryden, I, um... 449 00:26:55,805 --> 00:26:57,974 Was I here on Sunday night? 450 00:26:58,230 --> 00:27:00,190 You had dinner with us, yes. 451 00:27:00,215 --> 00:27:03,229 I-I remember dinner. Did I, uh, did I sleep here? 452 00:27:03,288 --> 00:27:06,291 Dominique, where did you wake up in the morning? 453 00:27:06,316 --> 00:27:10,028 A-At my apartment, but there are, um, 454 00:27:10,070 --> 00:27:12,280 gaps that I-I can't recall. 455 00:27:12,322 --> 00:27:15,533 Well, you had a lot of wine 456 00:27:15,575 --> 00:27:17,872 - and you dozed on the couch. 457 00:27:17,897 --> 00:27:19,621 We had our driver take you home. 458 00:27:20,955 --> 00:27:24,000 Dom, I told you that we were gonna study upstairs. 459 00:27:24,042 --> 00:27:25,853 Jackie, meet my stepdaughter Victoria. 460 00:27:25,877 --> 00:27:27,087 Hey. Jackie Rohr. 461 00:27:27,558 --> 00:27:29,078 Mr. Rohr is looking out 462 00:27:29,103 --> 00:27:30,277 for the family's security now. 463 00:27:30,301 --> 00:27:32,661 Oh, don't tell me Father finally fired 464 00:27:32,686 --> 00:27:33,979 poor old drooling Freddie. 465 00:27:34,004 --> 00:27:36,502 Uh, Victoria, your-your dad said 466 00:27:36,527 --> 00:27:39,270 that you were followed into the driveway the other night. 467 00:27:39,295 --> 00:27:40,262 I want to ask you a couple questions. 468 00:27:40,287 --> 00:27:41,668 Later. I'm busy. Come on, Dom. 469 00:27:41,693 --> 00:27:43,548 Uh, nice to meet you. 470 00:27:43,645 --> 00:27:46,523 He's on the payroll. You don't have to be polite. 471 00:27:50,151 --> 00:27:53,154 Ah, listen, you know, my daughter Benedetta, 472 00:27:53,196 --> 00:27:55,466 - she can be... - No, save your breath. 473 00:27:55,490 --> 00:27:57,802 - Victoria is a class-A bitch. 474 00:28:03,614 --> 00:28:06,010 If I can't remember two nights ago, 475 00:28:06,035 --> 00:28:09,337 how will I remember how long U Thant led the United Nations? 476 00:28:09,378 --> 00:28:11,948 Don't worry. I will make you some flash cards. 477 00:28:11,973 --> 00:28:14,610 Look, we have to get you into the Kennedy School of Government. 478 00:28:14,634 --> 00:28:17,721 - You need to rule the world. 479 00:28:18,763 --> 00:28:20,588 You've been studying like crazy for weeks. 480 00:28:20,613 --> 00:28:23,351 You're gonna crush the exam. Or I will kick your ass. 481 00:28:28,314 --> 00:28:30,074 Hey. 482 00:28:30,567 --> 00:28:33,778 Sorry I got so drunk the other night. 483 00:28:33,820 --> 00:28:36,156 - I didn't mean to embarrass you. - I told you, 484 00:28:36,197 --> 00:28:38,134 you should've let me and Moustafa drive you home 485 00:28:38,158 --> 00:28:40,553 instead of staying for one of Dad's nightcaps. 486 00:28:40,577 --> 00:28:44,080 Lesson learned. 487 00:28:50,086 --> 00:28:52,148 Uh, so, Sinclair mentioned something 488 00:28:52,172 --> 00:28:54,108 - about you being harassed. 489 00:28:54,132 --> 00:28:56,885 As usual, my husband's being overly dramatic. 490 00:28:56,926 --> 00:28:58,362 I had an argument with my tennis partner. 491 00:28:58,386 --> 00:29:00,135 He swung his racket at me. 492 00:29:00,160 --> 00:29:01,866 It's really nothing to sweat about. 493 00:29:01,891 --> 00:29:04,763 This is your office. 494 00:29:08,563 --> 00:29:10,541 Wow. 495 00:29:10,565 --> 00:29:13,568 So who was your last security guy? James Bond? 496 00:29:14,944 --> 00:29:19,032 Jackie, do you like this perfume? 497 00:29:26,206 --> 00:29:29,250 Well, if that was a drug, it would be illegal. 498 00:29:30,251 --> 00:29:32,879 I can already see how clever you are. 499 00:29:32,921 --> 00:29:34,798 I'll let you settle in. 500 00:30:00,532 --> 00:30:03,326 Uh, she'll need fall and winter stuff for New York. 501 00:30:03,368 --> 00:30:06,412 When you drop her at NYU, the two of you should go shopping. 502 00:30:06,454 --> 00:30:09,332 Oh, right, Sue. You know Jackie would have a fit. 503 00:30:09,374 --> 00:30:11,139 That's funny. 504 00:30:11,164 --> 00:30:12,767 Last year, I'm giving you all this shit 505 00:30:12,792 --> 00:30:14,980 about not staying married to Jackie and... 506 00:30:15,004 --> 00:30:16,776 And now you're the divorced one. 507 00:30:16,801 --> 00:30:19,081 The irony is intoxicating. 508 00:30:20,844 --> 00:30:22,262 Do you know the Drydens? 509 00:30:22,303 --> 00:30:23,989 You and Cabot ever hang out with them? 510 00:30:24,013 --> 00:30:27,600 We waved to each other at fundraisers and the opera. 511 00:30:27,642 --> 00:30:30,173 Back in the bad old days, Sinclair Dryden's family 512 00:30:30,198 --> 00:30:33,690 owned all the land from the Common to Back Bay. 513 00:30:33,731 --> 00:30:36,401 The one to watch out for is Letitia. 514 00:30:36,442 --> 00:30:39,002 She just ended an affair with her tennis pro. 515 00:30:39,028 --> 00:30:41,590 They're still cleaning his blood off the asphalt. 516 00:30:41,629 --> 00:30:43,456 - The daughter is... - Hi, Sue. 517 00:30:43,760 --> 00:30:46,266 - Hi, Benny. - Ma, what are you doing? 518 00:30:46,291 --> 00:30:47,744 I'm helping out. 519 00:30:47,769 --> 00:30:50,112 I'm going to college, not summer camp. 520 00:30:50,137 --> 00:30:53,167 - I'll get this done my way. - Okay, okay. 521 00:30:53,209 --> 00:30:55,190 - You want a soda? - Yeah. 522 00:30:55,920 --> 00:30:58,047 Benny's in such a great place. 523 00:30:58,089 --> 00:31:00,508 Oh, yeah, I'm so proud of her. 524 00:31:00,550 --> 00:31:02,611 I mean, she's been a champion with the recovery. 525 00:31:02,635 --> 00:31:04,822 She really committed to her sobriety. 526 00:31:04,846 --> 00:31:06,514 My Clara, too. 527 00:31:06,556 --> 00:31:08,659 She got her two-year chip last weekend. 528 00:31:08,917 --> 00:31:11,795 - Aw. Cheers. 529 00:31:14,439 --> 00:31:16,024 Can I share something? 530 00:31:16,065 --> 00:31:17,734 Yeah, of course. 531 00:31:21,404 --> 00:31:24,032 Clara recently told me she's gay. 532 00:31:24,073 --> 00:31:25,909 Geez. What? 533 00:31:25,950 --> 00:31:27,477 Yeah. 534 00:31:28,620 --> 00:31:32,332 Telling me was hard for her. She was afraid how I'd react. 535 00:31:32,373 --> 00:31:36,085 Well, God, who can blame her? I mean, look at the world. 536 00:31:36,127 --> 00:31:37,754 Uh, look at this neighborhood. 537 00:31:37,795 --> 00:31:40,274 When you and I were growing up, I mean, life sucked 538 00:31:40,298 --> 00:31:43,593 for anyone who wasn't perfect-looking, let alone gay. 539 00:31:43,635 --> 00:31:45,352 Yeah, I... 540 00:31:45,637 --> 00:31:47,156 I love Clara for having the courage 541 00:31:47,180 --> 00:31:49,617 to just come out and say who she is out loud. 542 00:31:49,641 --> 00:31:51,434 You know? Good for her. 543 00:31:54,812 --> 00:31:56,230 Oh, I got to go. 544 00:31:56,405 --> 00:31:58,592 - Well... - I'm volunteering 545 00:31:58,625 --> 00:32:00,794 at the Nichols Center to support Clara. 546 00:32:00,818 --> 00:32:03,944 They work with AIDS patients, advocacy, 547 00:32:03,969 --> 00:32:06,199 - women's reproductive rights. - Hmm. 548 00:32:06,240 --> 00:32:08,800 Only problem is they're shorthanded. 549 00:32:10,119 --> 00:32:13,373 Hey, now that your nest is empty, 550 00:32:13,414 --> 00:32:16,616 - maybe you'd want to help. - Oh, God. 551 00:32:16,641 --> 00:32:19,629 Jackie would hate that. 552 00:32:19,671 --> 00:32:21,756 Yeah, but I'd love to. Yes. 553 00:32:23,633 --> 00:32:25,301 Thanks, Sue. 554 00:32:35,186 --> 00:32:36,772 What are you hiding, the phone numbers 555 00:32:36,797 --> 00:32:38,625 of your old Brooklyn girlfriends? 556 00:32:44,529 --> 00:32:46,322 We talked about this. 557 00:32:46,364 --> 00:32:48,074 I need this to keep us safe. 558 00:32:48,116 --> 00:32:50,866 All right? I-I'm not gonna be caught off guard again. 559 00:32:50,891 --> 00:32:53,788 No, I understand. 560 00:32:53,830 --> 00:32:57,417 Just seeing the gun scared me a little. 561 00:32:58,710 --> 00:33:00,646 I know you feel we need one in the house. 562 00:33:00,670 --> 00:33:02,380 I just wish I felt the same. 563 00:33:04,966 --> 00:33:08,028 - Did you connect with your dad? - No. 564 00:33:08,419 --> 00:33:10,586 Every time I call, he's sleeping. 565 00:33:13,766 --> 00:33:15,685 I should go with you, baby. 566 00:33:15,727 --> 00:33:19,063 Hey, let's be honest. I know you don't like my father. 567 00:33:19,105 --> 00:33:21,417 That's a polite way of saying he doesn't like me. 568 00:33:21,442 --> 00:33:23,597 I know you were pissed he didn't come check on you 569 00:33:23,622 --> 00:33:25,862 at the hospital after the shooting. 570 00:33:25,903 --> 00:33:28,583 Bothered me more that he didn't call after the miscarriage. 571 00:33:30,866 --> 00:33:33,136 Well, I hope this is nothing serious 572 00:33:33,161 --> 00:33:36,622 and that he gets better fast and you come home soon. 573 00:33:37,707 --> 00:33:41,669 And you don't need that many pair of socks. 574 00:33:43,421 --> 00:33:45,399 If you overpack, I'll fear you're not coming back. 575 00:33:45,423 --> 00:33:50,053 Hey, you are the only place I call home. 576 00:33:52,430 --> 00:33:56,048 Mm, I guess I'll call Callie and... 577 00:33:56,928 --> 00:33:58,315 spend the night. 578 00:33:58,340 --> 00:34:00,701 We haven't had girl time in a while. 579 00:34:02,148 --> 00:34:03,399 Hmm? 580 00:34:04,618 --> 00:34:06,078 I love you, too. 581 00:34:11,616 --> 00:34:13,701 How was your day? 582 00:34:13,743 --> 00:34:16,346 I had a fun-filled luncheon for Bangladeshi refugees. 583 00:34:16,370 --> 00:34:18,599 Ooh. 584 00:34:18,623 --> 00:34:20,476 - I went shopping. - Ah. 585 00:34:23,211 --> 00:34:25,088 Jackie Rohr. 586 00:34:26,695 --> 00:34:27,947 Is he trustworthy? 587 00:34:28,841 --> 00:34:31,637 Yes, completely. Why? 588 00:34:31,801 --> 00:34:33,947 We may have a problem with Dominique. 589 00:34:33,971 --> 00:34:35,765 How so? 590 00:34:35,807 --> 00:34:38,527 She's trying to put the pieces of the other night together. 591 00:34:40,311 --> 00:34:42,855 No worries. I'll talk to her. 592 00:35:03,501 --> 00:35:05,002 Where is everyone? 593 00:35:05,044 --> 00:35:08,756 Serving warrants in Southie. Sosnoff Gang. 594 00:35:09,715 --> 00:35:11,676 I built that case. 595 00:35:11,717 --> 00:35:13,469 We all did. 596 00:35:13,511 --> 00:35:15,911 Yeah, right. 597 00:35:16,556 --> 00:35:17,974 Hey, hey, that's mine. 598 00:35:18,015 --> 00:35:19,308 What? 599 00:35:19,350 --> 00:35:20,726 That's my stapler. 600 00:35:21,071 --> 00:35:22,757 Wallace needed to staple something 601 00:35:22,782 --> 00:35:24,260 the other day, so he borrowed mine. 602 00:35:24,285 --> 00:35:25,762 - Give it here. 603 00:35:25,787 --> 00:35:28,001 Odd, you're more concerned about a stapler than Wallace. 604 00:35:28,025 --> 00:35:30,486 Nah. God rest him. 605 00:35:33,072 --> 00:35:35,479 You see the ballistics report on the round that killed him? 606 00:35:35,504 --> 00:35:36,659 Not yet. 607 00:35:36,701 --> 00:35:38,619 Bullet came from your gun. 608 00:35:40,413 --> 00:35:42,498 The fuck you saying, Caysen? 609 00:35:42,523 --> 00:35:44,221 I'm saying you blew Wallace's head off. 610 00:35:44,246 --> 00:35:46,591 That's why you're on a desk for the foreseeable fucking future. 611 00:35:46,615 --> 00:35:49,229 This is bullshit. Round probably ricocheted 612 00:35:49,254 --> 00:35:50,380 off one of them rusted anchors. 613 00:35:50,404 --> 00:35:51,880 There was nothing between you and Wallace. 614 00:35:51,904 --> 00:35:53,691 I walked the scene with Internal Affairs. 615 00:35:53,716 --> 00:35:55,277 - You that bad a fucking shot? - Oh, fuck you, Chris. 616 00:35:55,301 --> 00:35:57,697 No, fuck you, Rick! 617 00:35:57,722 --> 00:35:59,140 Fuck you! 618 00:35:59,165 --> 00:36:01,059 Here, take your fucking stapler. 619 00:36:19,785 --> 00:36:21,221 Who's this handsome guy? 620 00:36:21,245 --> 00:36:22,914 Moustafa Mody. Pleasure. 621 00:36:22,955 --> 00:36:26,167 - Victoria, good time? - Nope. 622 00:36:26,209 --> 00:36:30,338 Uh, look, your father is paying me to keep you all safe, so... 623 00:36:30,379 --> 00:36:32,784 Rah, rah. Believe this: I'm safe. 624 00:36:32,809 --> 00:36:34,401 My dad is the one who needs help. 625 00:36:34,425 --> 00:36:36,653 I just want to ask you about the night you were followed. 626 00:36:36,677 --> 00:36:38,054 It'll only take a minute. 627 00:36:38,095 --> 00:36:39,573 - What happened, Vick? - Nothing. 628 00:36:39,597 --> 00:36:41,456 Moustafa, could you wait in the other room? 629 00:36:41,481 --> 00:36:42,520 No fucking way. 630 00:36:42,785 --> 00:36:45,061 Okay, suit yourself. 631 00:36:45,102 --> 00:36:47,721 So, Thursday night, you're driving home. 632 00:36:47,746 --> 00:36:49,355 Were you aware that you were being followed? 633 00:36:49,379 --> 00:36:50,955 - No. - What time did you pull 634 00:36:50,980 --> 00:36:53,486 - into the driveway, roughly? - 10:30. 635 00:36:53,527 --> 00:36:56,405 Uh-huh. Well, did you get a good look at the car? 636 00:36:56,447 --> 00:36:58,241 Can you tell me the make? 637 00:36:58,282 --> 00:37:00,576 The car was a car. 638 00:37:02,596 --> 00:37:04,783 Could you see inside? Like, who was in there, or...? 639 00:37:04,808 --> 00:37:06,267 It was dark, Einstein. 640 00:37:06,292 --> 00:37:07,960 Ah. 641 00:37:08,167 --> 00:37:10,711 So, the car pulls in behind you 642 00:37:10,753 --> 00:37:13,190 in the driveway and it just sits there. 643 00:37:13,214 --> 00:37:16,463 I-I don't know. It was dark and I was fucking scared, all right? 644 00:37:16,488 --> 00:37:19,002 Yeah, well, that-that sounds scary. 645 00:37:19,027 --> 00:37:20,107 It's-it's interesting that, 646 00:37:20,137 --> 00:37:22,596 the exact time you were being followed, 647 00:37:22,621 --> 00:37:24,433 the security cameras conked out. 648 00:37:24,475 --> 00:37:27,115 I don't know anything about security cameras. 649 00:37:27,144 --> 00:37:29,122 And what time did you pull into the driveway? 650 00:37:29,146 --> 00:37:31,596 10:30, and nice try. My dad uses that trick. 651 00:37:31,621 --> 00:37:33,385 - What trick? - Asking me the same question 652 00:37:33,410 --> 00:37:37,113 twice to see if the answer changes to prove I'm lying. 653 00:37:37,395 --> 00:37:39,415 Were you at a bar or a restaurant that night? 654 00:37:39,440 --> 00:37:40,900 Seriously? 655 00:37:46,831 --> 00:37:49,101 ...buried alive in an underground bunker 656 00:37:49,125 --> 00:37:52,461 near the Hudson River by NYPD detectives. 657 00:37:52,503 --> 00:37:55,589 A longtime employee of the formal-wear manufacturer 658 00:37:55,631 --> 00:37:58,718 has been arrested in connection to the kidnapping. 659 00:37:58,759 --> 00:38:01,846 Upon being found, the 68-year-old millionaire... 660 00:38:03,014 --> 00:38:05,057 increasingly likely to pass 661 00:38:05,099 --> 00:38:07,035 with vehement support from borough residents 662 00:38:07,059 --> 00:38:09,421 who feel neglected by city government. 663 00:38:09,446 --> 00:38:10,793 It's right here, on the right. 664 00:38:11,535 --> 00:38:13,079 Thank you. 665 00:38:42,970 --> 00:38:44,346 Hey, Pop. 666 00:38:44,371 --> 00:38:46,032 Hey, son. 667 00:38:46,057 --> 00:38:48,035 - Hey. - What are you doing here? 668 00:38:48,059 --> 00:38:50,644 - What's with the boxes? - Just... 669 00:38:50,686 --> 00:38:54,398 - removing some clutter. - Yeah? 670 00:38:54,440 --> 00:38:56,525 You know Louie called me, right? 671 00:38:56,567 --> 00:39:00,307 Said you dropped out front like Sonny Liston back in '65. 672 00:39:00,332 --> 00:39:02,221 - I was at that fight. - Oh, I know. 673 00:39:02,246 --> 00:39:05,034 I remember Moms was upset 'cause you spent the milk money 674 00:39:05,076 --> 00:39:08,120 - on a train ticket to Maine. - She was right. 675 00:39:08,162 --> 00:39:11,832 Wasted a lot of hard-earned cash going to see a fixed fight. 676 00:39:11,874 --> 00:39:13,893 Ali hit him with a right in the first round. 677 00:39:13,918 --> 00:39:15,645 Fight as fixed as the Last Supper. 678 00:39:15,669 --> 00:39:16,796 What you mean? 679 00:39:16,837 --> 00:39:19,043 Judas never had a chance. 680 00:39:24,637 --> 00:39:26,389 Why'd you collapse? 681 00:39:26,430 --> 00:39:28,075 Oh... 682 00:39:28,099 --> 00:39:29,940 - No big deal. - Mm. 683 00:39:29,965 --> 00:39:31,310 Got light-headed, you know? 684 00:39:31,352 --> 00:39:33,288 Thank God the ground broke my fall. 685 00:39:33,312 --> 00:39:34,957 - Oh, the ground, right? Ah. 686 00:39:35,503 --> 00:39:37,463 Pop, I know you. 687 00:39:37,488 --> 00:39:38,901 Come on, man. 688 00:39:38,943 --> 00:39:42,007 There's more going on here than a little light-headedness. 689 00:39:42,032 --> 00:39:44,122 I suss out the truth for a living. 690 00:39:44,147 --> 00:39:46,747 This, this here, it's not gonna float. 691 00:39:49,147 --> 00:39:52,442 I have cancer. Uh... 692 00:39:53,332 --> 00:39:54,917 The pancreas. 693 00:39:56,877 --> 00:39:58,837 But I'm A-okay. 694 00:39:59,875 --> 00:40:01,293 What? You... 695 00:40:01,636 --> 00:40:03,304 But th... pancreatic cancer 696 00:40:03,329 --> 00:40:05,719 is, like, the most aggressive cancer there is. 697 00:40:05,761 --> 00:40:08,597 How-how long have you known? 698 00:40:08,794 --> 00:40:10,129 A couple of months. 699 00:40:11,600 --> 00:40:14,246 Pop, two months with pancreatic cancer is like an eternity. 700 00:40:14,270 --> 00:40:16,373 What-what, what do they got you on? 701 00:40:16,397 --> 00:40:17,749 Is it chemo, radiation? What are we doing... 702 00:40:17,773 --> 00:40:19,209 Nothing. I didn't want any of that. 703 00:40:19,233 --> 00:40:22,071 - I don't understand. - It's simple. 704 00:40:22,096 --> 00:40:23,722 I'm not doing therapies. 705 00:40:23,946 --> 00:40:27,450 What... So, if-if you hadn't fallen the other day, 706 00:40:27,491 --> 00:40:28,885 - then what... - I didn't ask you to come. 707 00:40:28,909 --> 00:40:30,887 - Pop, I'm back. 708 00:40:33,622 --> 00:40:36,101 Oh, shit, man, I thought I'd beat you home. 709 00:40:36,125 --> 00:40:37,978 - Come here. - What's up, man? 710 00:40:38,002 --> 00:40:39,462 I got us lunch. 711 00:40:39,503 --> 00:40:41,314 Did I invite you boys to stay for lunch? 712 00:40:41,338 --> 00:40:42,798 Did you know about Pop's cancer? 713 00:40:42,840 --> 00:40:44,467 He told me this morning. 714 00:40:44,508 --> 00:40:47,344 Enough of this self-righteous indignation. 715 00:40:47,386 --> 00:40:49,632 I'm gonna dance. 716 00:41:14,872 --> 00:41:16,349 Excuse me. 717 00:41:16,373 --> 00:41:19,668 My name is Siobhan Quays, from the ACLU. 718 00:41:19,710 --> 00:41:22,421 I-I'm Lourdes Mendoza, Hernando's sister. 719 00:41:22,463 --> 00:41:25,508 This is Pepe, his son. 720 00:41:25,549 --> 00:41:27,510 Nice to meet you, Pepe. 721 00:41:28,719 --> 00:41:30,947 Have you spoken to the doctors today? 722 00:41:30,971 --> 00:41:34,683 They say, uh, he-he might not walk again. 723 00:41:34,725 --> 00:41:36,685 He could lose his eyesight. 724 00:41:37,509 --> 00:41:40,235 He will probably have to live out his life in a home. 725 00:41:40,898 --> 00:41:42,649 Has anyone from the construction company 726 00:41:42,673 --> 00:41:44,218 or the city come to speak with you 727 00:41:44,243 --> 00:41:46,976 about insurance or covering medical costs? 728 00:41:47,001 --> 00:41:49,865 The first night in the ER, yes. 729 00:41:49,907 --> 00:41:53,536 They explained that he gets workers' compensation. 730 00:41:53,577 --> 00:41:55,079 How is that enough? 731 00:41:55,563 --> 00:41:58,057 I can't support Pepe 732 00:41:58,082 --> 00:42:00,722 on a paycheck that barely supports me. 733 00:42:01,210 --> 00:42:03,003 I don't want you to worry. 734 00:42:03,045 --> 00:42:05,525 I'm going to fight for your family. 735 00:42:09,969 --> 00:42:12,012 What are we gonna do about Pop? 736 00:42:12,054 --> 00:42:14,282 We're gonna respect his wishes. 737 00:42:14,306 --> 00:42:15,766 Make him comfortable. 738 00:42:15,808 --> 00:42:17,744 And let him die on his own terms. 739 00:42:17,768 --> 00:42:20,483 - I disagree. - It doesn't matter. 740 00:42:20,508 --> 00:42:22,815 The decision is not up to you. 741 00:42:22,856 --> 00:42:24,709 You know, when Mom was diagnosed with cancer, 742 00:42:24,733 --> 00:42:26,920 he was relentless, fighting to keep her alive. 743 00:42:26,944 --> 00:42:29,485 We... I say we get him a doctor. 744 00:42:30,739 --> 00:42:34,577 I have been on point taking care of him all this time. 745 00:42:34,618 --> 00:42:35,805 Where have you been? 746 00:42:36,870 --> 00:42:38,835 - That's not fair, Louie. - Yeah, no shit. 747 00:42:38,860 --> 00:42:41,875 You can't just drop in and take charge. 748 00:42:41,917 --> 00:42:43,852 He is who he is. 749 00:42:44,295 --> 00:42:46,898 You know that. Why are you forcing this? 750 00:42:46,922 --> 00:42:49,758 'Cause I don't believe he's got no more fight left in him. 751 00:42:51,719 --> 00:42:53,596 And I'd miss him. 752 00:43:02,896 --> 00:43:04,898 Nice shot. 753 00:43:04,940 --> 00:43:06,400 Hey. You want a drink? 754 00:43:06,442 --> 00:43:09,445 It's got to be five o'clock somewhere. 755 00:43:09,486 --> 00:43:13,177 So, I went through the files of the six guys that might 756 00:43:13,202 --> 00:43:14,843 - have a vendetta against you. - Yeah? 757 00:43:14,867 --> 00:43:16,493 Two are dead, two are in prison, 758 00:43:16,535 --> 00:43:19,496 one is born-again and living in Venezuela. 759 00:43:19,538 --> 00:43:20,706 And number six? 760 00:43:20,748 --> 00:43:23,208 Well, him I took an interest in. 761 00:43:23,250 --> 00:43:26,544 Lyle Pike. I-I couldn't find him, so I did some digging, 762 00:43:26,569 --> 00:43:29,256 and it turns out that he changed his identity. 763 00:43:29,491 --> 00:43:32,099 His name, his date of birth, his social, 764 00:43:32,124 --> 00:43:33,958 the whole fucking nine... Even dyed his hair. 765 00:43:33,983 --> 00:43:35,614 He's living in Worcester hiding out 766 00:43:35,638 --> 00:43:37,282 from some loan sharks who want him dead. 767 00:43:37,306 --> 00:43:39,933 So I knocked on his door and I told him that... 768 00:43:39,975 --> 00:43:43,228 if he ever came within a mile of this zip code, 769 00:43:43,270 --> 00:43:45,403 I would put his new name and address 770 00:43:45,428 --> 00:43:47,107 on the front page of The Globe. 771 00:43:47,165 --> 00:43:51,086 Lyle Pike was always a chickenshit. 772 00:43:51,111 --> 00:43:54,782 I also spoke to Victoria about the night that she was followed. 773 00:43:54,823 --> 00:43:57,785 Yeah, she told me. She wasn't happy. 774 00:43:57,826 --> 00:44:00,180 Yeah, Sinclair, I hate to tell you this, 775 00:44:00,204 --> 00:44:02,456 but your daughter is lying. 776 00:44:02,498 --> 00:44:05,709 The mystery car, it never existed. 777 00:44:08,212 --> 00:44:09,797 Are you certain of that? 778 00:44:09,838 --> 00:44:12,233 Dead. She made the whole thing up. 779 00:44:12,257 --> 00:44:14,444 Shit. 780 00:44:15,844 --> 00:44:18,639 Look, I thought I was past all this. 781 00:44:18,681 --> 00:44:21,434 Victoria's been difficult ever since she was a child. 782 00:44:21,459 --> 00:44:25,521 Uh, mood swings, anger, anxiety. 783 00:44:25,562 --> 00:44:27,314 We had her seen by the best. 784 00:44:27,356 --> 00:44:29,292 One doctor thought, well, maybe she's bipolar 785 00:44:29,316 --> 00:44:32,403 or slightly autistic or something, I don't know. 786 00:44:32,444 --> 00:44:34,446 She's been on meds. 787 00:44:34,488 --> 00:44:36,198 Ritalin, clozapine. 788 00:44:36,240 --> 00:44:37,717 It all seemed to work for a while 789 00:44:37,741 --> 00:44:40,053 while she was growing up, but lately, her behavior 790 00:44:40,077 --> 00:44:43,789 is just-just... it's worse. 791 00:44:43,831 --> 00:44:46,375 Uh, yeah, I keep thinking, maybe... 792 00:44:46,417 --> 00:44:48,895 maybe-maybe I had a hand in all this, huh? 793 00:44:48,919 --> 00:44:51,231 You know, too much nose to the grindstone. 794 00:44:51,255 --> 00:44:53,382 You know what I mean. 795 00:44:53,424 --> 00:44:56,051 Living next door to me when I was six or so 796 00:44:56,093 --> 00:44:57,720 was a kid named Dick Hoare. 797 00:44:59,596 --> 00:45:01,724 I swear to God. Hoare. 798 00:45:01,765 --> 00:45:05,144 Hoare. H-O-A-R-E. 799 00:45:05,185 --> 00:45:07,526 Why his parents would name him Dick, 800 00:45:07,551 --> 00:45:09,398 yeah, I'll never understand. 801 00:45:09,440 --> 00:45:12,674 But he was a good guy, despite being latch-key. 802 00:45:12,699 --> 00:45:15,404 I mean, he was without any kind of parental supervision. 803 00:45:15,446 --> 00:45:16,864 Totally on his own. 804 00:45:16,905 --> 00:45:18,925 Yeah, and he turned out okay, right? 805 00:45:18,949 --> 00:45:22,494 No, actually, he fell out of a window drunk. 806 00:45:22,536 --> 00:45:24,872 Your point is? 807 00:45:24,913 --> 00:45:28,292 You can tough-love a kid and you can no-love a kid. 808 00:45:28,333 --> 00:45:29,752 It doesn't matter. 809 00:45:29,793 --> 00:45:32,147 They're gonna be who they're gonna be. 810 00:45:32,171 --> 00:45:34,256 I'll keep an eye on Victoria. 811 00:45:34,298 --> 00:45:37,050 I will catch her if she falls. 812 00:45:38,010 --> 00:45:39,470 Thank you. 813 00:45:43,557 --> 00:45:45,225 Jenny, I'm so glad you're here. 814 00:45:45,267 --> 00:45:46,727 Oh, I love this place. 815 00:45:46,769 --> 00:45:49,563 In every corner, another adventure. 816 00:45:49,605 --> 00:45:51,956 - Hey, is that Father Doyle? - Yeah. 817 00:45:51,981 --> 00:45:53,442 He volunteers here. 818 00:45:53,484 --> 00:45:55,295 I was thinking maybe you could start 819 00:45:55,319 --> 00:45:57,674 by helping me organize today's lunch delivery. 820 00:45:57,699 --> 00:46:01,323 We send meals to an AIDS hospice over on Fremont Street. 821 00:46:01,348 --> 00:46:02,909 Well, I'm ready to roll up my sleeves. 822 00:46:02,934 --> 00:46:04,203 Good. Follow me. 823 00:46:04,244 --> 00:46:06,556 Hey, Sue, could you just, could you give me a sec? 824 00:46:06,580 --> 00:46:08,057 Yeah, meet me over by the pantry. 825 00:46:08,081 --> 00:46:09,374 Okay. 826 00:46:14,338 --> 00:46:15,798 Mrs. Rohr. 827 00:46:15,839 --> 00:46:17,817 Yeah, get formal on me, I'll belt you. 828 00:46:20,093 --> 00:46:21,386 How are you, Jenny? 829 00:46:21,428 --> 00:46:23,448 - I'm good. Yeah. - Yeah? 830 00:46:23,472 --> 00:46:26,099 Also, uh, you know, a little surprised. 831 00:46:26,141 --> 00:46:29,598 I thought the Catholic Church was kind of anti-homosexual, 832 00:46:29,623 --> 00:46:31,651 let alone women's reproductive rights. 833 00:46:31,676 --> 00:46:34,858 Well, that's the Church. That's not me. 834 00:46:34,900 --> 00:46:37,361 I see you're out of uniform. 835 00:46:37,402 --> 00:46:39,446 Uh, I'm on sabbatical. 836 00:46:39,488 --> 00:46:40,697 Oh. 837 00:46:41,906 --> 00:46:44,176 Time to take a hard look in the mirror and just 838 00:46:44,201 --> 00:46:46,429 sort out what I'm doing with my life. 839 00:46:46,578 --> 00:46:49,298 Well, facing yourself, that takes a lot of courage. 840 00:46:50,697 --> 00:46:53,986 Something wrong, Jenny? Something on your mind? 841 00:46:55,379 --> 00:46:58,340 Nah, I'm just, I'm making lunches for the hospice. 842 00:47:20,449 --> 00:47:21,676 Excuse me. 843 00:47:21,701 --> 00:47:23,893 I'm looking for a Juan Correa, the site foreman. 844 00:47:23,918 --> 00:47:26,237 - He has the day off. - Well, he was here 845 00:47:26,262 --> 00:47:28,555 the day Hernando Mendoza was injured, correct? 846 00:47:28,579 --> 00:47:31,139 I don't know. That was my day off. 847 00:47:45,279 --> 00:47:46,823 Hey. 848 00:47:54,021 --> 00:47:56,982 What the Sam Hill kind of poison you giving me? 849 00:47:57,024 --> 00:48:00,235 It's green tea, Pop. A healthy change. 850 00:48:00,277 --> 00:48:04,072 No wonder all those boys up in Boston tossed the tea overboard. 851 00:48:05,240 --> 00:48:07,200 I checked in with Siobhan. 852 00:48:07,242 --> 00:48:08,911 She sends her love. 853 00:48:08,952 --> 00:48:10,787 Decourcy, 854 00:48:10,829 --> 00:48:14,268 for a big-time D.A., you don't lie very well. 855 00:48:14,293 --> 00:48:16,399 Hey, don't start. I ain't trying to fight. 856 00:48:16,424 --> 00:48:17,377 Who's fighting? 857 00:48:17,419 --> 00:48:19,376 I didn't bring the girl up. You did. 858 00:48:26,803 --> 00:48:29,073 - Decourcy. - Yeah, thanks for coming. 859 00:48:29,097 --> 00:48:31,784 - And who might you be? - This is Dr. Baez. 860 00:48:31,808 --> 00:48:35,145 Uh, Siobhan's friend Dr. Mack recommended him. He's, uh... 861 00:48:35,187 --> 00:48:36,831 What's he want? 862 00:48:36,855 --> 00:48:39,208 Hello, Mr. Ward. I'm a surgical oncologist. 863 00:48:39,232 --> 00:48:42,069 Um, your son asked me to come by for a consultation. 864 00:48:42,110 --> 00:48:45,530 I'm sorry my son dragged you here, Dr. Baez, for no reason. 865 00:48:45,572 --> 00:48:48,258 Mr. Ward, maybe if I could just take a look at you, 866 00:48:48,283 --> 00:48:50,422 I might be able to suggest alternative treatments? 867 00:48:50,447 --> 00:48:55,248 God is the only medicine I need. 868 00:48:55,290 --> 00:48:57,417 Now get out! 869 00:48:58,418 --> 00:49:00,003 Both of you. 870 00:49:12,474 --> 00:49:14,059 See you, Father. 871 00:49:14,580 --> 00:49:16,645 Please, call me Diarmuid. 872 00:49:16,687 --> 00:49:18,480 Or Dermo. 873 00:49:18,522 --> 00:49:20,667 - Dermo? - Yeah. 874 00:49:20,691 --> 00:49:24,027 Jenny, uh, feel free to tell me to mind my own business here, 875 00:49:24,069 --> 00:49:26,464 but you really do seem under a cloud. 876 00:49:26,488 --> 00:49:29,616 Oh, well, maybe I am. Who knows, you know? 877 00:49:29,658 --> 00:49:32,298 I'm still a good listener, even without the collar. 878 00:49:32,327 --> 00:49:34,079 And you know I'm on your side. 879 00:49:35,038 --> 00:49:36,331 Not always. 880 00:49:37,717 --> 00:49:40,211 Yeah, true. 881 00:49:40,236 --> 00:49:41,753 The hurt that I caused you 882 00:49:41,794 --> 00:49:44,026 is all part of this reckoning that I've endured. 883 00:49:45,338 --> 00:49:47,024 A reckoning which may cause me to leave 884 00:49:47,049 --> 00:49:48,844 the priesthood permanently. 885 00:49:50,377 --> 00:49:52,391 Sorry, here I am, blithering on about myself 886 00:49:52,416 --> 00:49:54,283 and you're the one that's suffering. 887 00:49:54,307 --> 00:49:55,809 Uh, talk to me. 888 00:49:56,768 --> 00:49:57,936 Yeah, uh... 889 00:49:57,978 --> 00:50:00,147 I don't know what's wrong. 890 00:50:00,188 --> 00:50:02,667 I think I just got something in my blind spot. 891 00:50:02,691 --> 00:50:04,359 Is this about your father? 892 00:50:05,352 --> 00:50:07,247 Your-your Aunt Lena is a parishioner 893 00:50:07,279 --> 00:50:08,530 and she likes to gossip. 894 00:50:10,407 --> 00:50:13,785 Yeah, well, this might, this might be about him. 895 00:50:13,827 --> 00:50:16,538 Uh, maybe a bit more. I don't know. 896 00:50:16,580 --> 00:50:18,349 You know, I'm... 897 00:50:18,373 --> 00:50:20,184 I don't know what the fuck I'm talking about. 898 00:50:20,208 --> 00:50:22,061 - Sorry. 899 00:50:22,085 --> 00:50:25,005 Well, Jenny, I hope you do make peace with your da. 900 00:50:25,471 --> 00:50:27,799 You can't converse with a ghost. 901 00:50:28,426 --> 00:50:30,970 Unless you're Demi Moore. 902 00:50:55,494 --> 00:50:58,080 - Mr. Dryden, hi. - Hi. 903 00:50:58,121 --> 00:51:01,208 - May I come in? - Uh, of course. Please. 904 00:51:06,254 --> 00:51:08,006 Great. 905 00:51:08,048 --> 00:51:10,696 Uh, Letitia said you came by the house 906 00:51:10,721 --> 00:51:13,136 and you were upset about something? 907 00:51:13,178 --> 00:51:16,389 Oh, uh, n-no, I mean... 908 00:51:16,431 --> 00:51:18,284 I wasn't sure what happened after dinner. 909 00:51:18,308 --> 00:51:21,937 - I kind of blacked out. - I'd be happy to explain. 910 00:51:21,978 --> 00:51:24,689 But why don't you let me pour some wine first, huh? 911 00:51:24,731 --> 00:51:28,443 Lafite Rothschild 1963. 912 00:51:28,485 --> 00:51:31,321 Robert Parker rated it 100. 913 00:51:32,823 --> 00:51:34,491 Thank you. 914 00:51:35,951 --> 00:51:38,411 Yes, so... 915 00:51:38,453 --> 00:51:41,456 - that night... - Did we sleep together? 916 00:51:42,499 --> 00:51:44,459 Jesus, no. 917 00:51:44,501 --> 00:51:46,628 I'm sorry. I've been, um... 918 00:51:48,588 --> 00:51:50,983 I woke up the next morning feeling as if, 919 00:51:51,007 --> 00:51:53,135 you know, I had, uh... 920 00:51:53,176 --> 00:51:55,595 like I'd been with someone. 921 00:51:55,637 --> 00:51:57,973 A dream, perhaps? 922 00:51:58,014 --> 00:52:00,142 I know the feeling. 923 00:52:00,183 --> 00:52:02,370 When I first met Letitia, I dreamed 924 00:52:02,394 --> 00:52:04,997 about being in bed with her long before we ever were. 925 00:52:05,021 --> 00:52:06,940 The mind is a marvelous, 926 00:52:06,982 --> 00:52:09,304 if somewhat confused piece of machinery, 927 00:52:09,375 --> 00:52:14,123 and fantasy is an aphrodisiac, huh? 928 00:52:14,406 --> 00:52:16,158 The truth is, 929 00:52:16,199 --> 00:52:19,494 you have been attracted to me since the day we met. 930 00:52:20,239 --> 00:52:22,601 My wife noticed first. 931 00:52:23,874 --> 00:52:25,685 You're probably right. I'm sorry. 932 00:52:25,709 --> 00:52:28,670 - No need to apologize. Hmm? 933 00:52:28,712 --> 00:52:30,672 Nothing happened. 934 00:52:30,714 --> 00:52:33,341 I'm a happily married man. 935 00:52:50,192 --> 00:52:52,512 Oh, Jesus. 936 00:52:54,905 --> 00:52:56,531 Hello? 937 00:52:56,573 --> 00:52:58,384 I'm sorry, Victoria. 938 00:52:58,408 --> 00:53:00,452 Sorry for what? 939 00:53:06,458 --> 00:53:08,376 I know what happened... 940 00:53:10,295 --> 00:53:12,631 at your house. 941 00:53:12,672 --> 00:53:14,090 D-Dominique. 942 00:53:17,677 --> 00:53:20,472 Something I couldn't stop. 943 00:53:20,513 --> 00:53:22,033 Dominique, you're not making sense. 944 00:53:22,057 --> 00:53:24,851 Tell me what happened, slowly. 945 00:53:27,354 --> 00:53:30,273 - I'm sorry. - Dominique? 946 00:53:30,315 --> 00:53:32,567 I'm so sorry. 947 00:53:32,609 --> 00:53:34,569 Dominique, talk to me. 948 00:53:36,446 --> 00:53:37,989 He was here. 949 00:53:39,699 --> 00:53:42,428 Well, this beats the fuck out of pissing in a coffee cup 950 00:53:42,452 --> 00:53:45,080 on a cold winter stakeout in the North End. 951 00:53:45,121 --> 00:53:47,350 You fit in well here, Jackie. 952 00:53:47,374 --> 00:53:50,919 Who needs a full pension with perks like these, right? 953 00:53:50,961 --> 00:53:53,088 Yeah, amen. 954 00:53:53,129 --> 00:53:55,586 Well, Letitia, she raves about you. 955 00:53:55,611 --> 00:53:58,343 - Nice lady. - Yeah, she come on to you yet? 956 00:53:58,385 --> 00:54:00,446 What? No, no. What are you talking about? 957 00:54:00,470 --> 00:54:02,782 Ah, come on, you don't have to make excuses. 958 00:54:02,806 --> 00:54:05,243 I know her. You're her type exactly. 959 00:54:05,267 --> 00:54:07,703 - Meaning? - Unavailable. 960 00:54:07,727 --> 00:54:09,479 Ah. 961 00:54:09,521 --> 00:54:12,732 Well, you know, infidelity makes a monster out of the best of us. 962 00:54:12,774 --> 00:54:14,418 - Just like your buddy 963 00:54:14,442 --> 00:54:16,027 the Minotaur over here. 964 00:54:16,069 --> 00:54:18,381 I was never much for the Greeks, but that one story, 965 00:54:18,405 --> 00:54:20,532 that really struck a nerve. 966 00:54:20,557 --> 00:54:24,211 So, Poseidon is pissed at Minos, the king of Crete, 967 00:54:24,236 --> 00:54:26,500 for not sacrificing a prize bull to him, 968 00:54:26,525 --> 00:54:29,836 so he makes Minos's wife Pasiphaรซ 969 00:54:29,861 --> 00:54:31,921 fall in love with the same prize bull. 970 00:54:31,946 --> 00:54:35,130 And she gets a slave to-to build a cow out of wood 971 00:54:35,171 --> 00:54:37,608 and hollow it out, and she climbs inside 972 00:54:37,632 --> 00:54:41,851 and the bull fucks her and bingo, a monster is born. 973 00:54:41,876 --> 00:54:43,734 Get the fuck out of my way! 974 00:54:44,931 --> 00:54:47,445 Dominique is dead! She's fucking dead. 975 00:54:47,470 --> 00:54:49,510 - Hey, whoa, whoa, hey. - She-she overdosed last night. 976 00:54:49,534 --> 00:54:51,554 You want to give my daughter some space here? 977 00:54:51,579 --> 00:54:53,056 What went on there? 978 00:54:53,081 --> 00:54:54,625 Close the fucking door behind you. 979 00:54:54,649 --> 00:54:56,294 You saw her last night. 980 00:54:56,318 --> 00:54:57,628 What-what, what are you talking about? 981 00:54:57,652 --> 00:54:58,744 You saw her last night! 982 00:54:58,768 --> 00:55:00,248 What are you talking about? 983 00:55:00,530 --> 00:55:02,008 - What did you do to her? - Just go. 984 00:55:02,032 --> 00:55:04,176 Shh, just calm down, calm down. 985 00:55:04,200 --> 00:55:06,775 Do you know why she died, you son of a bitch? 986 00:55:06,800 --> 00:55:08,110 I didn't know she died. 987 00:55:08,134 --> 00:55:09,492 What did you do to her? 988 00:55:09,517 --> 00:55:10,962 I didn't do anything to her, honey. 989 00:55:10,986 --> 00:55:13,227 - Come on, now. - I don't believe you. 990 00:55:13,251 --> 00:55:14,687 I don't believe you. You're lying. 991 00:55:14,711 --> 00:55:15,938 No. Calm down. 992 00:55:15,962 --> 00:55:17,339 Just calm down. 993 00:55:17,380 --> 00:55:18,649 Don't tell me to calm down. 994 00:55:18,673 --> 00:55:20,633 I know you. You're lying. 995 00:55:25,513 --> 00:55:27,658 What did you do to her? 72866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.