All language subtitles for ALL THE.QUEENS.MEN.S01E09.720P.WEB-DL.DDP2.0.H.264-ISA_TRACK3_[ENG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,931 --> 00:00:09,413 - You run Black Rock Boys? 2 00:00:09,413 --> 00:00:11,586 - I love the dangerous shit. You know that. 3 00:00:11,586 --> 00:00:14,448 Previously, on "All The Queen's Men"-- 4 00:00:14,448 --> 00:00:17,344 - Please put me down! I wanna make a deal with you. 5 00:00:17,344 --> 00:00:19,275 Give her to me. - Who is "her"? 6 00:00:19,275 --> 00:00:21,172 - I wanted to talk to you about 7 00:00:21,172 --> 00:00:23,172 booking some of your guys this weekend. 8 00:00:23,172 --> 00:00:24,965 - So how many do you want? 9 00:00:24,965 --> 00:00:26,965 - Every single one I've seen dancing here. 10 00:00:26,965 --> 00:00:28,586 - You do know we have to find her, right? 11 00:00:28,586 --> 00:00:29,931 - Yeah. 12 00:00:29,931 --> 00:00:31,137 - I don't like an unstable bitch out there 13 00:00:31,137 --> 00:00:32,551 unless I have my eyes on her. 14 00:00:55,241 --> 00:00:57,896 - Miss Patrice Ellis? 15 00:00:57,896 --> 00:01:00,206 - What the hell are you doing here? 16 00:01:00,206 --> 00:01:03,482 - Your son had some of his friends assault my nephew, Amp. 17 00:01:05,586 --> 00:01:08,344 - I am not in the mood for this. 18 00:01:08,344 --> 00:01:10,137 - We're gonna have this conversation here and now, 19 00:01:10,137 --> 00:01:11,793 or we're gonna have it at Terry's funeral. 20 00:01:15,793 --> 00:01:17,034 - And you are? 21 00:01:17,034 --> 00:01:19,344 - Blue, Madam's head of security. 22 00:01:22,448 --> 00:01:23,896 - The Madam? 23 00:01:23,896 --> 00:01:26,034 Cadillac's daughter? 24 00:01:26,034 --> 00:01:27,620 - Yes. 25 00:01:27,620 --> 00:01:30,103 Now, Miss Ellis, I'm gonna make this very quick. 26 00:01:30,103 --> 00:01:33,379 I can only imagine what you and your family have gone through 27 00:01:33,379 --> 00:01:36,034 with the death of your daughter. 28 00:01:36,034 --> 00:01:39,310 My nephew, Amp, is very sorry. 29 00:01:39,310 --> 00:01:40,965 Now, I'm not here to ask you to forgive him, 30 00:01:40,965 --> 00:01:42,620 because that's between you and God. 31 00:01:43,931 --> 00:01:48,206 But he made a terrible mistake, and he has paid for his mistake. 32 00:01:48,206 --> 00:01:50,034 He did his time. 33 00:01:50,034 --> 00:01:53,275 Now he is out, and he is trying to get his life back together. 34 00:01:59,137 --> 00:02:04,758 Am I supposed to...feel bad? 35 00:02:04,758 --> 00:02:08,827 'Cause he got a couple of lumps and bruises? 36 00:02:08,827 --> 00:02:11,620 I don't. 37 00:02:11,620 --> 00:02:16,000 My daughter's bed is still empty, 38 00:02:16,000 --> 00:02:18,137 like it's been for the last nine years. 39 00:02:18,137 --> 00:02:20,758 She ain't never coming back. 40 00:02:22,862 --> 00:02:28,793 So excuse me if I don't shed a tear for your nephew. 41 00:02:28,793 --> 00:02:31,689 - I would hate for you to have to bury your son 42 00:02:31,689 --> 00:02:34,310 next to your daughter. 43 00:02:34,310 --> 00:02:37,034 Talk to your son. 44 00:02:37,034 --> 00:02:38,793 Only warning. 45 00:03:06,655 --> 00:03:09,241 - You okay, Ma? 46 00:03:09,241 --> 00:03:11,586 Don't worry, I'll take care of them. 47 00:03:11,586 --> 00:03:14,206 - You need to drop this, Terry. 48 00:03:14,206 --> 00:03:15,793 - What? - Drop it. 49 00:03:17,206 --> 00:03:20,517 That woman is Satan's sister. 50 00:03:22,655 --> 00:03:24,965 I knew her father back in the day. 51 00:03:24,965 --> 00:03:28,206 He was a hustler and a killer too. 52 00:03:28,206 --> 00:03:31,344 And she is worse than he was. 53 00:03:31,344 --> 00:03:35,931 She will kill you with a smile on her face. 54 00:03:35,931 --> 00:03:37,965 So you need to let this go. 55 00:04:23,068 --> 00:04:25,172 -He's still in there. 56 00:04:25,172 --> 00:04:27,000 -He won't be long. 57 00:04:27,000 --> 00:04:29,896 -How can you tell? 58 00:04:29,896 --> 00:04:33,068 - I'm the one that started this poker game. 59 00:04:33,068 --> 00:04:35,275 Still cool with the dealer. 60 00:04:35,275 --> 00:04:39,379 Said Roman's on his last couple of chips, and when he's done, 61 00:04:39,379 --> 00:04:41,137 then he'll send him out. 62 00:04:41,137 --> 00:04:42,793 And we'll wait. 63 00:05:02,827 --> 00:05:04,896 -Don't. - Okay, okay. 64 00:05:04,896 --> 00:05:08,206 - I don't like having to repeat myself, Roman. 65 00:05:08,206 --> 00:05:11,689 So what am I about to say? 66 00:05:11,689 --> 00:05:13,931 -That I better get you your motherfucking money. 67 00:05:13,931 --> 00:05:16,724 And this is the last warning I'm gonna get from you. 68 00:05:19,862 --> 00:05:22,034 - Good talk. 69 00:05:22,034 --> 00:05:26,034 -Uh, fuck! 70 00:05:39,655 --> 00:05:41,827 - Thank you. - Thank you. 71 00:05:47,241 --> 00:05:50,137 - Um, thank you for stopping by the bank so I could open up 72 00:05:50,137 --> 00:05:51,655 that savings account. 73 00:05:51,655 --> 00:05:54,931 You should have seen the tellers' faces when I pulled out 74 00:05:54,931 --> 00:05:56,517 all them damn ones. 75 00:05:56,517 --> 00:06:01,931 - So you gonna tell me what last night was all about? 76 00:06:01,931 --> 00:06:03,103 - Mm. 77 00:06:03,103 --> 00:06:04,862 Uh... 78 00:06:04,862 --> 00:06:07,482 I do owe you an explanation, huh? 79 00:06:07,482 --> 00:06:11,034 - I would say so. 80 00:06:11,034 --> 00:06:16,655 - The guys who jumped me were sent by a dude named Terry. 81 00:06:16,655 --> 00:06:19,551 I used to date his sister, Shannon, back in college. 82 00:06:21,310 --> 00:06:22,931 I was about 19. 83 00:06:22,931 --> 00:06:25,517 One night, we was coming from a party. 84 00:06:25,517 --> 00:06:29,000 And I had been... 85 00:06:29,000 --> 00:06:30,724 I was fucked up. 86 00:06:30,724 --> 00:06:34,655 I knew I shouldn't have been driving, but I drove anyway. 87 00:06:34,655 --> 00:06:38,482 I thought I was in my lane... 88 00:06:38,482 --> 00:06:40,517 until I heard her scream. 89 00:06:42,172 --> 00:06:44,413 I lost control. 90 00:06:44,413 --> 00:06:47,310 The car spun out. 91 00:06:47,310 --> 00:06:49,793 Flipped a couple times and, um, 92 00:06:49,793 --> 00:06:52,344 Shannon was thrown from the vehicle. 93 00:06:52,344 --> 00:06:55,482 She, uh... 94 00:06:55,482 --> 00:06:59,103 died later that night at the hospital. 95 00:07:01,586 --> 00:07:03,034 Head trauma. 96 00:07:03,034 --> 00:07:04,655 - Shit. 97 00:07:06,206 --> 00:07:09,034 - Yeah. 98 00:07:09,034 --> 00:07:09,931 Um... 99 00:07:11,482 --> 00:07:17,137 Drunk driving and vehicular homicide. 100 00:07:17,137 --> 00:07:22,379 Sentence was 9 to 15 years. 101 00:07:22,379 --> 00:07:25,655 I did nine. 102 00:07:25,655 --> 00:07:28,758 Anyway, I'll finish out the rest at the house. 103 00:07:28,758 --> 00:07:30,896 - So that's why you don't drink? 104 00:07:34,000 --> 00:07:36,310 - Yeah. 105 00:07:36,310 --> 00:07:38,758 Yo, if I was her brother, I'd wanna kill me too, right? 106 00:07:43,620 --> 00:07:48,586 - I saw something on social media that said... 107 00:07:48,586 --> 00:07:52,103 we all have a chapter in our lives 108 00:07:52,103 --> 00:07:54,862 that we don't read out loud. 109 00:07:54,862 --> 00:07:56,000 It's true. 110 00:07:56,000 --> 00:07:58,310 -Yeah. 111 00:07:58,310 --> 00:08:03,379 - A few years before Madam hired me at the nightclub, 112 00:08:03,379 --> 00:08:05,758 I was dancing too. 113 00:08:05,758 --> 00:08:09,103 - Wait, so you was a stripper? 114 00:08:09,103 --> 00:08:13,448 - An exotic dancer, as you so eloquently put it. 115 00:08:17,689 --> 00:08:21,000 - One day, I... 116 00:08:23,586 --> 00:08:28,689 went to a regular's house to dance. 117 00:08:28,689 --> 00:08:32,310 He was a super nice guy, so I-- 118 00:08:32,310 --> 00:08:35,862 I didn't think I'd be in danger of going by myself. 119 00:08:37,241 --> 00:08:40,862 So, I'm dancing. 120 00:08:40,862 --> 00:08:43,068 And all of the sudden, he... 121 00:08:47,620 --> 00:08:51,517 He gets all handsy... 122 00:08:51,517 --> 00:08:54,206 and real aggressive. 123 00:08:54,206 --> 00:08:57,172 I asked him to stop. 124 00:08:57,172 --> 00:08:58,620 And he wouldn't. 125 00:09:03,206 --> 00:09:07,344 He started kissing me, forcing himself on me. 126 00:09:11,275 --> 00:09:12,827 And... 127 00:09:16,310 --> 00:09:19,172 I almost got raped. 128 00:09:19,172 --> 00:09:23,275 Uh, I could barely keep the guy off me. 129 00:09:25,620 --> 00:09:27,827 That was it. 130 00:09:27,827 --> 00:09:29,793 It wasn't worth it. 131 00:09:33,068 --> 00:09:35,068 I quit. 132 00:09:35,068 --> 00:09:37,620 I started looking for another job. 133 00:09:37,620 --> 00:09:39,275 And I applied everywhere, 134 00:09:39,275 --> 00:09:43,965 but Madam... 135 00:09:43,965 --> 00:09:47,896 was the only one that gave me a chance. 136 00:09:47,896 --> 00:09:50,517 - I'm really sorry that happened to you, 137 00:09:50,517 --> 00:09:52,758 that you had to go through that. 138 00:09:52,758 --> 00:09:54,413 Your story's safe with me. 139 00:09:54,413 --> 00:09:58,310 - Yeah, I know. 140 00:09:58,310 --> 00:10:01,517 Likewise. 141 00:10:01,517 --> 00:10:03,068 - Yeah. 142 00:10:10,034 --> 00:10:11,379 - What the fuck? 143 00:10:11,379 --> 00:10:12,344 - Motherfucking dyke. - Yo! 144 00:10:12,344 --> 00:10:13,379 - So you wanna be a dude? 145 00:10:13,379 --> 00:10:14,862 - Don't fucking touch me! 146 00:10:16,172 --> 00:10:19,103 - Yo, what you think this shit about? 147 00:10:19,103 --> 00:10:20,655 - Hell if I know. 148 00:10:23,551 --> 00:10:25,068 - Think we should go help her? 149 00:10:25,068 --> 00:10:27,931 - I'm already there, bro. 150 00:10:38,620 --> 00:10:41,551 - Get the fuck out of here. 151 00:10:41,551 --> 00:10:43,896 - I don't need your help. 152 00:10:43,896 --> 00:10:45,586 - So I guess we should have let 'em just keep 153 00:10:45,586 --> 00:10:47,517 kicking your ass, huh? - Fuck you. 154 00:10:47,517 --> 00:10:49,172 - Oh, you into that, huh? - You know what? 155 00:10:49,172 --> 00:10:50,310 - Hey, hey, hey. 156 00:10:50,310 --> 00:10:51,517 What was that all about? 157 00:10:51,517 --> 00:10:52,793 - Nothing. 158 00:10:52,793 --> 00:10:54,275 - We stick together around here. 159 00:10:54,275 --> 00:10:56,413 And Madam seems to like you. 160 00:10:56,413 --> 00:10:59,034 So, uh, you may end up dancing here. 161 00:10:59,034 --> 00:11:00,724 You can say thank you at any time. 162 00:11:00,724 --> 00:11:02,620 - What the fuck I gotta thank you for? 163 00:11:02,620 --> 00:11:04,310 - Mm, matter of fact, what's their number? 164 00:11:04,310 --> 00:11:06,275 Maybe we should call 'em back and let them fuck you up. 165 00:11:06,275 --> 00:11:09,000 - Right. 166 00:11:09,000 --> 00:11:11,068 - Man, she pipping. - I'm sorry. 167 00:11:11,068 --> 00:11:14,689 Look, I'm not used to having people do shit for me. 168 00:11:14,689 --> 00:11:16,793 I'm used to doing it for myself, so-- 169 00:11:16,793 --> 00:11:18,482 - Well, not here. 170 00:11:18,482 --> 00:11:19,862 We're family. 171 00:11:21,758 --> 00:11:23,931 - Yeah, you was holding your own, though. 172 00:11:23,931 --> 00:11:25,586 - I know, right? 173 00:11:25,586 --> 00:11:27,275 Some big motherfucker. 174 00:11:27,275 --> 00:11:28,931 - Nah, I'm kidding, they was fucking you up. 175 00:11:28,931 --> 00:11:31,793 - Whooping that ass. 176 00:11:31,793 --> 00:11:34,172 - Oh, come on. - Beat the shit out of her. 177 00:11:34,172 --> 00:11:35,827 - What's this? What's going on here? 178 00:11:35,827 --> 00:11:37,965 - Somebody don't fucking listen. 179 00:11:37,965 --> 00:11:39,620 - Yo, you was in there watching? 180 00:11:39,620 --> 00:11:41,793 - I don't fucking get in that shit, I fucking warned you. 181 00:11:41,793 --> 00:11:43,275 - Damn, it's like that? 182 00:11:43,275 --> 00:11:44,827 - Yeah. 183 00:11:44,827 --> 00:11:46,965 - Do I wanna know? 184 00:11:46,965 --> 00:11:48,310 - No. 185 00:11:48,310 --> 00:11:51,379 - Alright. 186 00:11:51,379 --> 00:11:52,655 - Come on. 187 00:12:04,689 --> 00:12:06,689 - Y'all know I don't play this late shit. 188 00:12:06,689 --> 00:12:09,655 To be early is to be on time, to be on time is to be late. 189 00:12:09,655 --> 00:12:12,206 And to be late is unacceptable. 190 00:12:12,206 --> 00:12:13,620 - Sorry. 191 00:12:15,068 --> 00:12:18,551 - That's cute, but it's a $100 fine payable 192 00:12:18,551 --> 00:12:20,379 before you leave here today. 193 00:12:20,379 --> 00:12:23,965 Anyway, with our social media taking off, 194 00:12:23,965 --> 00:12:25,965 we've got a lot of new customers. 195 00:12:25,965 --> 00:12:28,275 Which means a lot more money for everyone. 196 00:12:33,586 --> 00:12:35,310 This is Trouble. 197 00:12:38,310 --> 00:12:40,586 - I thought we was here to please women. 198 00:12:40,586 --> 00:12:42,413 - Hey! 199 00:12:42,413 --> 00:12:45,000 If you have a problem with it, you can leave. 200 00:12:45,000 --> 00:12:48,551 I am the only one here that is irreplaceable. 201 00:12:48,551 --> 00:12:50,586 There is way too much motherfucking money to be made 202 00:12:50,586 --> 00:12:54,137 around here, if you all be worried about a new dancer. 203 00:12:54,137 --> 00:12:57,620 Step your game up, perfect your performances. 204 00:12:57,620 --> 00:12:59,068 Your money will keep coming. 205 00:13:00,517 --> 00:13:03,655 Any questions? 206 00:13:03,655 --> 00:13:05,068 - Where she gonna get dressed at? 207 00:13:05,068 --> 00:13:07,137 - I've seen dick before. 208 00:13:07,137 --> 00:13:08,379 - You might just have one. 209 00:13:10,379 --> 00:13:12,586 - Don't make me get fired on my first day for smacking you 210 00:13:12,586 --> 00:13:14,551 in the mouth, pretty boy. - Ooh! 211 00:13:14,551 --> 00:13:16,413 - Oh shit! - Oh whee! 212 00:13:16,413 --> 00:13:19,793 - Alright, fellas, the van will be here shortly to pick you up 213 00:13:19,793 --> 00:13:21,689 for the private party. 214 00:13:21,689 --> 00:13:23,206 You already know what to do. 215 00:13:24,344 --> 00:13:27,689 And, amateurs, it's on y'all tonight, okay? 216 00:13:27,689 --> 00:13:30,482 So keep my money up. 217 00:13:30,482 --> 00:13:31,793 - We got you. 218 00:13:31,793 --> 00:13:33,310 - Thank you. 219 00:13:33,310 --> 00:13:35,551 - Alright, let's have a good night. 220 00:13:39,034 --> 00:13:41,034 Not you, Amp, come here. 221 00:13:45,931 --> 00:13:47,103 - Yeah? - You good? 222 00:13:48,724 --> 00:13:50,655 - Yeah. - You're sure? 223 00:13:50,655 --> 00:13:52,827 - Yes. 224 00:13:52,827 --> 00:13:54,137 -Look-- - Yeah, I'm good. 225 00:13:54,137 --> 00:13:57,517 - That's not gonna happen again, okay? 226 00:13:57,517 --> 00:14:00,241 - Okay. - Alright. 227 00:14:00,241 --> 00:14:02,758 You nervous? 228 00:14:02,758 --> 00:14:04,551 - Uh, about this party? 229 00:14:04,551 --> 00:14:06,000 -Yeah. 230 00:14:06,000 --> 00:14:08,344 - It's my first one. 231 00:14:08,344 --> 00:14:10,206 - You'll be fine. 232 00:14:10,206 --> 00:14:12,206 Now catch the guys. - Okay. 233 00:14:12,206 --> 00:14:13,379 - Alright. 234 00:14:13,379 --> 00:14:15,241 - See ya later. - See ya later. 235 00:14:30,206 --> 00:14:31,586 - So... 236 00:14:34,655 --> 00:14:36,620 - This is very nice, Tandy. 237 00:14:36,620 --> 00:14:39,931 - Oh, Madam, 238 00:14:39,931 --> 00:14:42,758 don't act like you ain't impressed by this shit. 239 00:14:42,758 --> 00:14:45,310 - Excuse me? 240 00:14:45,310 --> 00:14:47,413 This pool. 241 00:14:47,413 --> 00:14:48,965 My home. 242 00:14:52,034 --> 00:14:54,551 - I've seen better. 243 00:14:54,551 --> 00:14:55,931 You know what, Tandy, um, 244 00:14:55,931 --> 00:14:57,310 you're well connected. - I am. 245 00:14:57,310 --> 00:14:58,758 - I wouldn't even deny that, right? 246 00:14:58,758 --> 00:15:00,931 - Mm-hmm. - But humble? 247 00:15:00,931 --> 00:15:03,103 Humble might be the route for you to go right now. 248 00:15:03,103 --> 00:15:06,862 - Oh, humble? - Mm-hmm. 249 00:15:06,862 --> 00:15:10,379 - Oh, darling, I've worked way too hard 250 00:15:10,379 --> 00:15:12,965 to be humble. 251 00:15:12,965 --> 00:15:15,482 - Okay. Indeed you have. - Yeah. 252 00:15:15,482 --> 00:15:19,965 - But you--you could use some laying low time. 253 00:15:19,965 --> 00:15:21,000 - Pardon me? 254 00:15:21,000 --> 00:15:23,206 - Your name. 255 00:15:23,206 --> 00:15:29,068 Your name's been coming up in...all the wrong circles. 256 00:15:29,068 --> 00:15:30,827 - Really? - Yeah. 257 00:15:30,827 --> 00:15:32,724 - Mm. - Yeah. 258 00:15:32,724 --> 00:15:35,137 So as you said, you know, I'm very well connected. 259 00:15:35,137 --> 00:15:36,965 - Very. Mm-hmm. - Yeah. 260 00:15:36,965 --> 00:15:39,275 And I just think that you should 261 00:15:39,275 --> 00:15:42,344 just be a little bit careful. 262 00:15:42,344 --> 00:15:45,724 Because I don't wanna be without your men... 263 00:15:45,724 --> 00:15:48,206 helping me in such a trying time. 264 00:15:48,206 --> 00:15:49,862 - Well, Ms. Tandy, would you like to take a seat 265 00:15:49,862 --> 00:15:53,068 in your own home? Shall we? 266 00:15:53,068 --> 00:15:54,724 - We shall. - Thank you. 267 00:16:00,413 --> 00:16:03,379 - Well, Ms. Tandy, you can rest assured, 268 00:16:03,379 --> 00:16:06,413 because nothing is gonna happen to me... 269 00:16:06,413 --> 00:16:08,517 or my men. 270 00:16:08,517 --> 00:16:10,034 - You sure about that? 271 00:16:10,034 --> 00:16:11,724 - All positive. - Mm-hmm. 272 00:16:11,724 --> 00:16:13,448 - Mm-hmm. 273 00:16:13,448 --> 00:16:16,241 Now you on the other hand, um, 274 00:16:16,241 --> 00:16:18,551 I can't say the same about you. 275 00:16:18,551 --> 00:16:20,241 - Meaning? 276 00:16:20,241 --> 00:16:24,551 - Meaning that you too have been coming up in circles. 277 00:16:24,551 --> 00:16:27,724 - Oh, darling. 278 00:16:27,724 --> 00:16:32,689 But the circles I'm talking about actually have power. 279 00:16:32,689 --> 00:16:33,862 - Oh. 280 00:16:33,862 --> 00:16:35,517 - Yeah. 281 00:16:35,517 --> 00:16:39,310 - So, are we to assume that the ones I'm talking about... 282 00:16:39,310 --> 00:16:41,827 don't? 283 00:16:41,827 --> 00:16:43,655 - No offense. 284 00:16:43,655 --> 00:16:46,379 - None taken. 285 00:16:46,379 --> 00:16:50,620 Oh honey, you're like a blog. 286 00:16:50,620 --> 00:16:53,000 I'm a press conference. - Oh, okay. 287 00:16:53,000 --> 00:16:54,379 - There's a different. 288 00:16:54,379 --> 00:16:55,965 - Oh, there's absolutely a difference, yes. 289 00:16:55,965 --> 00:16:57,137 - Yeah, yeah. 290 00:16:57,137 --> 00:16:58,551 So what do you make? 291 00:16:58,551 --> 00:17:02,689 Five, ten thousand in profit---- 292 00:17:02,689 --> 00:17:05,620 from your guys a month, at the most? 293 00:17:05,620 --> 00:17:06,965 - Yeah, that's about it. 294 00:17:06,965 --> 00:17:08,517 Sounds like, yeah. - Oh. 295 00:17:08,517 --> 00:17:10,103 So again, 296 00:17:10,103 --> 00:17:11,724 the conversations you're having 297 00:17:11,724 --> 00:17:13,793 are like whispers. - Ooh. 298 00:17:13,793 --> 00:17:16,551 - Mine are like shouts. 299 00:17:16,551 --> 00:17:19,241 Yeah. - Understood. 300 00:17:19,241 --> 00:17:20,862 - Yeah, definitely. 301 00:17:20,862 --> 00:17:25,724 So, what time can we expect your men to be here? 302 00:17:25,724 --> 00:17:29,862 - Well, let's see, they should actually-- 303 00:17:29,862 --> 00:17:30,931 they should be arriving soon. 304 00:17:30,931 --> 00:17:33,275 - Awesome, great. 305 00:17:33,275 --> 00:17:36,931 Well, if you'll excuse me, I have to make sure that my guests 306 00:17:36,931 --> 00:17:38,758 are okay and they're arriving properly. 307 00:17:38,758 --> 00:17:40,379 Is that okay? 308 00:17:52,724 --> 00:17:54,724 - Now you sure you don't wanna give that bitch up? 309 00:17:54,724 --> 00:17:56,931 - Oh no. 310 00:17:56,931 --> 00:17:59,758 Look at her, she's cute... 311 00:17:59,758 --> 00:18:04,034 in a rabbit getting fucked by a lion kind of a way. 312 00:18:05,620 --> 00:18:06,965 - She ain't got no fucking clue. 313 00:18:06,965 --> 00:18:08,931 - None at all. 314 00:18:08,931 --> 00:18:10,482 Where are the guys? - In the van. 315 00:18:10,482 --> 00:18:12,448 - Alright. You staying? 316 00:18:12,448 --> 00:18:14,965 - Mm, I'll be out front. - Okay. 317 00:18:14,965 --> 00:18:17,172 - Madam. 318 00:18:17,172 --> 00:18:19,482 - You ready? - Yeah. 319 00:18:19,482 --> 00:18:20,862 - Alright. 320 00:18:20,862 --> 00:18:22,931 So tell me, Dime. 321 00:18:22,931 --> 00:18:27,137 - How exactly you gonna handle this shit tonight, huh? 322 00:18:27,137 --> 00:18:30,413 - What do you mean? 323 00:18:30,413 --> 00:18:32,206 - So we still gonna act like you don't like my nephew? 324 00:18:32,206 --> 00:18:35,896 - No, I do. 325 00:18:35,896 --> 00:18:37,448 - I know you do. - Mm-hmm. 326 00:18:37,448 --> 00:18:41,724 - So like I said, how you gonna handle this tonight? 327 00:18:41,724 --> 00:18:43,448 - We're not together. 328 00:18:43,448 --> 00:18:46,206 He needs to do his own thing, I'm gonna do mine. 329 00:18:46,206 --> 00:18:48,137 - Okay. 330 00:18:48,137 --> 00:18:50,172 I see. 331 00:18:50,172 --> 00:18:54,034 - And...he told me. 332 00:18:54,034 --> 00:18:56,586 - What? About him going to jail? 333 00:18:56,586 --> 00:18:58,448 - Yeah. 334 00:18:58,448 --> 00:19:00,655 - And? 335 00:19:00,655 --> 00:19:04,206 - I mean, we have all made mistakes. 336 00:19:04,206 --> 00:19:05,517 - Yes, we have. 337 00:19:05,517 --> 00:19:08,241 I know your mistakes. 338 00:19:08,241 --> 00:19:10,172 - So I'm fine with it. 339 00:19:10,172 --> 00:19:12,517 - Good. 340 00:19:12,517 --> 00:19:15,034 Dime, he's a good guy, okay? 341 00:19:15,034 --> 00:19:16,758 - Yeah. - Alright. 342 00:19:16,758 --> 00:19:21,689 - I can sense it, but those guys coming after him, and-- 343 00:19:21,689 --> 00:19:27,172 - Look, I promise you that will never happen again, okay? 344 00:19:27,172 --> 00:19:29,034 - I knew you'd take care of it. 345 00:19:29,034 --> 00:19:31,000 - You already know. 346 00:19:31,000 --> 00:19:33,172 - Thank you. 347 00:19:33,172 --> 00:19:35,137 - Thank you for letting me know. 348 00:19:35,137 --> 00:19:37,551 - No worries. 349 00:19:37,551 --> 00:19:39,310 - Alright. 350 00:19:39,310 --> 00:19:41,310 Are you gonna hold this shit down tonight? 351 00:19:41,310 --> 00:19:43,068 - Yeah, I got you. 352 00:19:43,068 --> 00:19:44,413 - Good. 353 00:19:44,413 --> 00:19:45,655 I'm gonna go check on the fellas. 354 00:19:45,655 --> 00:19:47,275 - Okay. - Bye. 355 00:19:53,655 --> 00:19:55,724 Alright, fellas, you all know the drill. 356 00:19:55,724 --> 00:19:58,068 Ms. Tandy's wealthiest friends are here tonight 357 00:19:58,068 --> 00:20:00,758 for this divorce party, so have fun. 358 00:20:00,758 --> 00:20:02,172 Be safe. 359 00:20:02,172 --> 00:20:04,551 And hopefully, you motherfuckers can swim. 360 00:20:04,551 --> 00:20:06,206 - I know, right. 361 00:20:06,206 --> 00:20:08,379 - Now the newly divorced lady's name is Dawn. 362 00:20:08,379 --> 00:20:10,827 She'll be the one wearing a tiara. 363 00:20:10,827 --> 00:20:13,206 Make sure you spoil her. 364 00:20:13,206 --> 00:20:14,896 - What's a tiara? 365 00:20:14,896 --> 00:20:17,068 - It's one of those things women wear in beauty pageants. 366 00:20:17,068 --> 00:20:18,965 - Queens wear them. 367 00:20:18,965 --> 00:20:21,689 They're shiny with jewelry on them, like a skinny crown. 368 00:20:23,724 --> 00:20:26,034 - You really don't know what a tiara is? 369 00:20:26,034 --> 00:20:28,551 - I've never been to a motherfucking beauty pageant. 370 00:20:28,551 --> 00:20:31,206 - Make sure you guys have condoms 371 00:20:31,206 --> 00:20:35,275 for those of you going the extra mile tonight. 372 00:20:38,034 --> 00:20:39,379 - You're not staying? 373 00:20:39,379 --> 00:20:40,965 - Uh, no, look. 374 00:20:40,965 --> 00:20:45,448 If you need anything, tell Dime, and she'll hit me. 375 00:20:45,448 --> 00:20:46,344 Okay? 376 00:20:46,344 --> 00:20:47,827 Have fun, fellas! 377 00:20:52,448 --> 00:20:54,689 - You have no much idea how much I thank you for this. 378 00:20:54,689 --> 00:20:59,206 - No, I--I really do, because that asshole you married, yeah, 379 00:20:59,206 --> 00:21:02,689 you--you deserve so much more than that, okay? 380 00:21:02,689 --> 00:21:04,655 - I'm just scared, I mean-- - No, I understand. 381 00:21:04,655 --> 00:21:06,862 I understand, but tonight we are celebrating. 382 00:21:06,862 --> 00:21:09,137 Okay, so stop all--this is all for you. 383 00:21:09,137 --> 00:21:10,310 - Yes. - This is all for you. 384 00:21:10,310 --> 00:21:11,413 - Yes. - Okay? 385 00:21:11,413 --> 00:21:12,896 Alright, alright. 386 00:21:12,896 --> 00:21:14,758 Let me get you--can we get some more champagne? 387 00:21:14,758 --> 00:21:17,034 - No, honestly, I've had enough already. 388 00:21:17,034 --> 00:21:18,448 I need to stop. - You sure? 389 00:21:18,448 --> 00:21:19,931 - Yes. - Okay, we're gonna elevate 390 00:21:19,931 --> 00:21:24,103 this thing, and you are going to hit this right now. 391 00:21:24,103 --> 00:21:25,931 - Okay. - Come on. 392 00:21:25,931 --> 00:21:27,310 - Um... 393 00:21:27,310 --> 00:21:28,758 - Pull it. 394 00:21:28,758 --> 00:21:31,862 Pull...it. 395 00:21:31,862 --> 00:21:36,000 There, yes, yes. 396 00:21:36,000 --> 00:21:37,655 - Thank you. - You're welcome. 397 00:21:37,655 --> 00:21:40,206 So now I--I don't need none of that sadness tonight, okay? 398 00:21:40,206 --> 00:21:41,586 - Okay, fine. Fine. - Alright, alright, 399 00:21:41,586 --> 00:21:44,344 so enjoy yourself. You can continue to do that. 400 00:21:55,241 --> 00:21:57,344 - Yes! 401 00:23:28,896 --> 00:23:31,103 - MS.Dime? 402 00:23:31,103 --> 00:23:33,137 Dime, come smack it one time! 403 00:23:34,413 --> 00:23:35,413 -I'm good, Ms. Tandy. 404 00:23:35,413 --> 00:23:36,793 - MS.It's so fine. 405 00:23:36,793 --> 00:23:38,206 -It looks like you got everything. 406 00:23:38,206 --> 00:23:41,655 - No--Look, you just--come on, just--just give 407 00:23:41,655 --> 00:23:43,551 it a chance, just like a little pop. 408 00:23:43,551 --> 00:23:46,034 And, see, let me show you how to do--it's--it's a twist 409 00:23:46,034 --> 00:23:49,586 and an up. Twist, it's like a--ah, ah! 410 00:23:49,586 --> 00:23:51,275 Like that, go ahead, go ahead. 411 00:23:51,275 --> 00:23:52,586 Yes, treat yourself. 412 00:23:52,586 --> 00:23:54,137 Go treat yourself, baby. 413 00:23:54,137 --> 00:23:56,068 Ahh, yes, that was good. 414 00:23:56,068 --> 00:23:59,206 The--you did it, that whoo. That was good. 415 00:23:59,206 --> 00:24:04,172 - Yes, yes, mm-hmm. 416 00:24:04,172 --> 00:24:05,413 Oooh! 417 00:24:06,965 --> 00:24:08,206 - Sandwich. 418 00:24:08,206 --> 00:24:10,379 Yes, God, excuse me. 419 00:24:49,379 --> 00:24:51,206 - Hey. 420 00:24:51,206 --> 00:24:55,241 - First party. - Yeah. 421 00:24:55,241 --> 00:24:57,310 - What do you think? 422 00:24:57,310 --> 00:25:00,689 - Uh...ready to get out of here. 423 00:25:00,689 --> 00:25:02,206 - What's the problem? 424 00:25:02,206 --> 00:25:06,413 - Yeah, I'm just ready to get out of here with you. 425 00:25:06,413 --> 00:25:09,620 - So these women around here 426 00:25:09,620 --> 00:25:10,931 have you made you horny? 427 00:25:10,931 --> 00:25:12,517 - No, these women ain't make me horny. 428 00:25:12,517 --> 00:25:15,862 But you make me that way all the time. 429 00:25:15,862 --> 00:25:18,517 - Okay, well, you're working. 430 00:25:18,517 --> 00:25:22,344 - Yeah, but can't we just go somewhere after 431 00:25:22,344 --> 00:25:25,344 we get out of here, please? 432 00:25:25,344 --> 00:25:28,413 - This could go on for a while. 433 00:25:28,413 --> 00:25:30,862 - Oh man, Dime, get it. 434 00:25:32,758 --> 00:25:34,620 Shit has been weird. 435 00:25:34,620 --> 00:25:36,172 - What you mean? 436 00:25:36,172 --> 00:25:38,482 - Like over there. 437 00:25:38,482 --> 00:25:41,103 You don't see all the drugs? 438 00:25:41,103 --> 00:25:44,379 - I do my gig. 439 00:25:44,379 --> 00:25:47,655 - Hey, yo, motherfuckers starting to hook up and shit. 440 00:25:47,655 --> 00:25:48,793 We're cool. 441 00:25:48,793 --> 00:25:53,379 - Yeah, well, that's... 442 00:25:53,379 --> 00:25:54,965 - What? - It is what it is. 443 00:25:54,965 --> 00:25:56,379 - What? You don't seem surprised? 444 00:25:56,379 --> 00:25:58,000 - Not at all, I told you, 445 00:25:58,000 --> 00:26:00,724 that's the kind of thing that goes down at this. 446 00:26:00,724 --> 00:26:03,379 - Yeah, well... 447 00:26:03,379 --> 00:26:05,310 that's not my thing. I'm gonna tap out, alright? 448 00:26:06,551 --> 00:26:08,103 - Okay, I see. 449 00:26:08,103 --> 00:26:10,103 - Yeah. You see? 450 00:26:12,827 --> 00:26:14,896 Alright, I guess I'm gonna get a cab home, okay? 451 00:26:17,034 --> 00:26:20,172 - Well, if you wait, I can drive you. 452 00:26:24,413 --> 00:26:25,931 - No way-- 453 00:26:25,931 --> 00:26:29,275 - Just wait for me, you're being annoying. 454 00:26:29,275 --> 00:26:33,379 - Alright, alright, well, I will wait on the curb. 455 00:26:33,379 --> 00:26:35,344 I'm gonna go get dressed, okay? 456 00:26:35,344 --> 00:26:37,827 - Sit in my car. 457 00:26:37,827 --> 00:26:39,241 - Sit in your car? 458 00:26:39,241 --> 00:26:40,655 Girl, I've been to prison. 459 00:26:40,655 --> 00:26:42,517 I can sit on the curb. 460 00:26:42,517 --> 00:26:43,862 What you trying to say? 461 00:26:43,862 --> 00:26:47,482 - Fine, suit yourself. 462 00:26:47,482 --> 00:26:49,827 - Alright, well, fine. 463 00:26:49,827 --> 00:26:52,172 Don't take too long. 464 00:26:52,172 --> 00:26:54,206 - Bye. - Bye. 465 00:27:00,413 --> 00:27:02,827 - You know what you need? - What? 466 00:27:02,827 --> 00:27:04,137 - To get fucked. 467 00:27:04,137 --> 00:27:07,620 - You ain't lying. - Yeah. 468 00:27:07,620 --> 00:27:10,275 So which one of them do you want? 469 00:27:10,275 --> 00:27:11,827 - Ooh. - Ooh. 470 00:27:11,827 --> 00:27:15,103 - This is hard. - I know, very hard. 471 00:27:15,103 --> 00:27:17,655 - Uh, ooh. 472 00:27:17,655 --> 00:27:18,758 I want that one right there. 473 00:27:18,758 --> 00:27:20,448 - Okay, okay. 474 00:27:20,448 --> 00:27:22,482 Midnight! -Right now? 475 00:27:22,482 --> 00:27:24,413 - Yes, right now, right now. 476 00:27:24,413 --> 00:27:25,827 Hey. - Hey, baby. 477 00:27:25,827 --> 00:27:27,482 - Hey, good, good, good, good. 478 00:27:27,482 --> 00:27:30,724 So, um, Madam said that if we wanted to have a little bit more 479 00:27:30,724 --> 00:27:34,000 fun, that we could, uh, make a deal with you. 480 00:27:34,000 --> 00:27:35,344 - Yeah, I'm all for that. 481 00:27:36,482 --> 00:27:38,827 So how much will it cost? 482 00:27:38,827 --> 00:27:42,413 - You tell me. 483 00:27:42,413 --> 00:27:44,241 - Oh, really? 484 00:27:44,241 --> 00:27:45,586 I gotta do that? 485 00:27:45,586 --> 00:27:47,482 I don't understand. 486 00:27:47,482 --> 00:27:49,379 - What do you think I'm worth? 487 00:27:49,379 --> 00:27:51,655 - Oh God, so he's asking me to be the judge of that. 488 00:27:51,655 --> 00:27:54,275 Alright, is there a floor? 489 00:27:54,275 --> 00:27:56,172 - Five hundred is the floor. - Okay. 490 00:27:56,172 --> 00:27:59,275 But I think we're gonna need a little more. 491 00:27:59,275 --> 00:28:01,275 - Okay. 492 00:28:01,275 --> 00:28:02,551 - Yeah. 493 00:28:02,551 --> 00:28:04,275 - Well, what do you have in mind? 494 00:28:04,275 --> 00:28:08,931 - I mean, I think we need more because it's gonna take at least 495 00:28:08,931 --> 00:28:11,206 two or three people to tame both of us. 496 00:28:11,206 --> 00:28:14,000 - Mm, that-- - Right, so--so what about him? 497 00:28:15,827 --> 00:28:19,620 Square, no weed, no nothing. 498 00:28:19,620 --> 00:28:21,965 - Um, well, what about him? 499 00:28:24,586 --> 00:28:27,344 - I can ask him, but his head been hella fucked up 500 00:28:27,344 --> 00:28:29,034 lately, so-- - Shit. 501 00:28:29,034 --> 00:28:30,379 - So, look, what about Babyface? 502 00:28:30,379 --> 00:28:34,517 - Ooh, shit, yes. 503 00:28:34,517 --> 00:28:37,241 I could do the Babyface 504 00:28:37,241 --> 00:28:40,689 all day...long. 505 00:28:40,689 --> 00:28:41,931 - Let me go get him. - Okay. 506 00:28:41,931 --> 00:28:43,413 - I got you. - Alright. 507 00:28:46,931 --> 00:28:48,689 - Are we really about to do this? 508 00:28:48,689 --> 00:28:51,310 - Yes, so smoke. 509 00:28:51,310 --> 00:28:52,931 Okay? - Uh-huh. 510 00:28:52,931 --> 00:28:54,724 - Because I'm gonna teach you how to get over one man 511 00:28:54,724 --> 00:28:57,482 by getting under another. 512 00:28:57,482 --> 00:29:00,137 Just let yourself go. 513 00:29:00,137 --> 00:29:02,103 Let it go. 514 00:29:24,413 --> 00:29:27,482 - Next orgasms, we're switching, okay? 515 00:29:27,482 --> 00:29:33,137 - Uh, that-- 516 00:30:20,379 --> 00:30:21,620 - Here you go. 517 00:30:21,620 --> 00:30:25,310 - Mm, good night. 518 00:30:25,310 --> 00:30:26,931 Yes. 519 00:30:26,931 --> 00:30:29,896 - Maybe for Midnight and Face. 520 00:30:29,896 --> 00:30:31,103 - Where they at? 521 00:30:31,103 --> 00:30:32,482 - You know where they at. 522 00:30:32,482 --> 00:30:34,103 - I see. 523 00:30:34,103 --> 00:30:36,482 - Good night. 524 00:30:36,482 --> 00:30:37,896 - Bye. 525 00:30:50,655 --> 00:30:52,103 - Yo. 526 00:30:52,103 --> 00:30:53,793 -Did you get the address? 527 00:30:53,793 --> 00:30:56,827 - You there now? -Yeah. 528 00:30:56,827 --> 00:30:59,000 - Tina, you better not be setting me up. 529 00:30:59,000 --> 00:31:01,275 -I promise, I'm not. 530 00:31:01,275 --> 00:31:03,862 - Alright, better not be no bullshit. 531 00:31:03,862 --> 00:31:05,482 -I just wanna see you. 532 00:31:05,482 --> 00:31:07,482 I wanna hold you, shit. 533 00:31:07,482 --> 00:31:10,172 - Alright, I'm on my way. 534 00:31:10,172 --> 00:31:12,206 But, Tina, I'm letting you know-- 535 00:31:12,206 --> 00:31:14,275 -Doc, just come. 536 00:31:16,620 --> 00:31:17,793 - Alright. 537 00:31:24,689 --> 00:31:26,344 -This motherfucker here. 538 00:31:48,241 --> 00:31:50,206 -It's a bit late for a house call, isn't it? 539 00:31:56,137 --> 00:31:58,517 - I know it's in bad taste dropping in on you 540 00:31:58,517 --> 00:31:59,758 like this unannounced. 541 00:31:59,758 --> 00:32:01,689 Um, I need a word. 542 00:32:04,000 --> 00:32:05,793 - Don't make a habit of it. 543 00:32:05,793 --> 00:32:08,068 Come in. 544 00:32:08,068 --> 00:32:10,655 - Ecuadorian Connecticut shade with Nicaraguan 545 00:32:10,655 --> 00:32:12,793 Habanos fillers, yes? 546 00:32:12,793 --> 00:32:14,137 I remember seeing them in your office. 547 00:32:18,241 --> 00:32:20,448 Anyway. 548 00:32:20,448 --> 00:32:23,620 I needed to be transparent with you about 549 00:32:23,620 --> 00:32:25,344 the urgent nature of things. 550 00:32:26,931 --> 00:32:30,896 We usually process 2 1/2 to $3 million 551 00:32:30,896 --> 00:32:33,482 per property per year. 552 00:32:33,482 --> 00:32:37,482 You took a key piece of our chess board. 553 00:32:37,482 --> 00:32:40,793 I'm sure you had your reasons, none of which are my concern. 554 00:32:40,793 --> 00:32:43,793 But if our pieces aren't properly moving, 555 00:32:43,793 --> 00:32:45,862 we are essentially losing. 556 00:32:45,862 --> 00:32:47,793 And that's problematic. 557 00:32:47,793 --> 00:32:51,034 Have you come to a decision? 558 00:32:51,034 --> 00:32:52,827 - Yes, I have. 559 00:32:52,827 --> 00:32:55,793 I do not... 560 00:32:55,793 --> 00:32:57,758 agree to your deal. 561 00:32:57,758 --> 00:32:59,379 - Really? 562 00:32:59,379 --> 00:33:02,206 - Yes. Really. 563 00:33:02,206 --> 00:33:07,896 I do however agree to process 300 a month, 564 00:33:07,896 --> 00:33:11,862 50 of that I keep. 565 00:33:11,862 --> 00:33:14,310 Take it or leave it. 566 00:33:17,034 --> 00:33:19,413 - You are what they say you are. 567 00:33:19,413 --> 00:33:20,689 Fearless. 568 00:33:20,689 --> 00:33:23,827 Quite the businesswoman. 569 00:33:23,827 --> 00:33:25,655 - That and more. 570 00:33:25,655 --> 00:33:28,482 - I don't foresee them taking issue with this deal. 571 00:33:28,482 --> 00:33:30,413 But I would like to confirm with the family 572 00:33:30,413 --> 00:33:33,896 before we get anything going. 573 00:33:33,896 --> 00:33:36,344 - Very well. 574 00:33:36,344 --> 00:33:41,896 Now, if you'll excuse me, I have a very sexy, 575 00:33:41,896 --> 00:33:46,103 full-bodied glass of red waiting for me. 576 00:33:48,551 --> 00:33:51,137 - Lucky glass. 577 00:33:51,137 --> 00:33:52,655 Enjoy your evening, Madam. 578 00:34:12,689 --> 00:34:16,310 - Hey. 579 00:34:16,310 --> 00:34:17,620 - Hey. 580 00:34:17,620 --> 00:34:18,965 - You ready? 581 00:34:18,965 --> 00:34:20,241 - Hell yeah, you know I've been ready. 582 00:34:21,827 --> 00:34:23,206 - Okay, come on. 583 00:34:23,206 --> 00:34:28,896 - Wait, um...can I ask you a question? 584 00:34:28,896 --> 00:34:31,551 - Yeah. 585 00:34:31,551 --> 00:34:35,896 - Dime, you--you think this shit is me? 586 00:34:35,896 --> 00:34:37,241 - What? 587 00:34:37,241 --> 00:34:40,896 - Like all that, all this, 588 00:34:40,896 --> 00:34:42,275 is it me? 589 00:34:43,827 --> 00:34:45,758 - What you mean? 590 00:34:45,758 --> 00:34:51,241 - I mean, like I like dancing at the club for money, right? 591 00:34:51,241 --> 00:34:54,965 But, yo, these houses. 592 00:34:54,965 --> 00:34:57,172 They ain't got no rules. 593 00:34:57,172 --> 00:35:00,103 - You make your own rules as to what you will do 594 00:35:00,103 --> 00:35:01,413 and what you won't do. 595 00:35:03,172 --> 00:35:07,172 - Yeah, that's true, but like what if one night 596 00:35:07,172 --> 00:35:09,206 you're at the wrong house? 597 00:35:11,310 --> 00:35:12,827 - It has happened. 598 00:35:16,517 --> 00:35:20,724 - I don't know about this shit, Dime. 599 00:35:20,724 --> 00:35:24,758 - Well, it seems like you got some decisions to make. 600 00:35:24,758 --> 00:35:29,827 - That's true, but--yo, real talk, I never made two grand. 601 00:35:31,103 --> 00:35:33,689 - No, for--I made two grand tonight. 602 00:35:33,689 --> 00:35:35,724 - Yeah. - Yeah. 603 00:35:35,724 --> 00:35:36,724 - That's good. 604 00:35:38,137 --> 00:35:39,862 - That's lit. 605 00:35:39,862 --> 00:35:43,172 But...is it me? 606 00:35:46,379 --> 00:35:50,034 - Okay, what is this? 607 00:35:50,034 --> 00:35:51,793 - I've just been thinking, right? 608 00:35:54,413 --> 00:35:55,689 What am I doing with my future? 609 00:35:58,862 --> 00:36:01,482 - Your future? - Yeah. 610 00:36:05,034 --> 00:36:09,655 - Well, the way I see it, you got bills to pay right now. 611 00:36:09,655 --> 00:36:10,793 - True. 612 00:36:10,793 --> 00:36:12,344 - Keep some standards about yourself, 613 00:36:12,344 --> 00:36:13,793 and you do what you gotta do. 614 00:36:18,896 --> 00:36:23,000 - You always gotta speak some true shit, huh? 615 00:36:23,000 --> 00:36:25,275 - Damn right. 616 00:36:25,275 --> 00:36:27,827 - You got any other options? 617 00:36:27,827 --> 00:36:29,689 - Uh, shit, not right now. 618 00:36:29,689 --> 00:36:31,310 So-- 619 00:36:31,310 --> 00:36:33,103 - Okay then, well stop tripping. 620 00:36:33,103 --> 00:36:34,965 - Damn. 621 00:36:34,965 --> 00:36:38,793 - Do what you're comfortable with and stop when you're not. 622 00:36:38,793 --> 00:36:40,689 - Alright, strong ass. 623 00:36:40,689 --> 00:36:43,275 - Yeah, now can I take you home? 624 00:36:43,275 --> 00:36:44,586 Please? 625 00:36:44,586 --> 00:36:48,379 - Yes, you can take me home, please. 626 00:36:50,137 --> 00:36:52,448 Come on. 627 00:36:52,448 --> 00:36:54,344 - Okay. - Alright. 628 00:37:15,655 --> 00:37:16,827 - Tina. 629 00:37:18,103 --> 00:37:19,551 - Hey. 630 00:37:28,241 --> 00:37:31,034 - What are you doing? 631 00:37:31,034 --> 00:37:32,482 - Nothing. 632 00:37:32,482 --> 00:37:34,379 So, what's going on? 633 00:37:34,379 --> 00:37:36,862 Why you run? 634 00:37:36,862 --> 00:37:39,793 - I just... 635 00:37:39,793 --> 00:37:42,275 I'm sorry. 636 00:37:42,275 --> 00:37:44,517 - Yeah. 637 00:37:44,517 --> 00:37:46,344 What you doing in this place? 638 00:37:46,344 --> 00:37:48,551 - Nobody can find me here. 639 00:37:48,551 --> 00:37:50,275 - Yeah. 640 00:37:56,275 --> 00:37:57,896 - What is that? 641 00:38:01,586 --> 00:38:03,896 What are you looking for? 642 00:38:03,896 --> 00:38:07,655 - Just trying to make sure...you're not setting me up. 643 00:38:10,172 --> 00:38:11,758 - Are you satisfied? 644 00:38:17,758 --> 00:38:20,551 - I'm satisfied. 645 00:38:20,551 --> 00:38:25,344 - Would I look like this if I was setting you up? 646 00:38:29,896 --> 00:38:31,517 - I missed you. 647 00:39:09,241 --> 00:39:11,310 - What the fuck? 648 00:39:11,310 --> 00:39:14,655 - You keep lying to me. 649 00:39:14,655 --> 00:39:16,896 - Tina, what the fuck are you talking about? 650 00:39:16,896 --> 00:39:20,137 - You told me you would be with me. 651 00:39:20,137 --> 00:39:21,275 - Calm down. 652 00:39:21,275 --> 00:39:25,275 - You got some whore pregnant. 653 00:39:25,275 --> 00:39:28,206 - Calm...down. 654 00:39:28,206 --> 00:39:30,379 - She had a baby for you. 655 00:39:30,379 --> 00:39:33,310 I know. 656 00:39:33,310 --> 00:39:35,827 Shit, we all know. 657 00:39:37,034 --> 00:39:42,793 And then you let that bitch kill my husband. 658 00:39:42,793 --> 00:39:45,517 You know he took care of me. 659 00:39:45,517 --> 00:39:48,689 What am I supposed to do, huh? 660 00:39:48,689 --> 00:39:50,586 And now you're fucking over me? 661 00:39:50,586 --> 00:39:53,448 - Just calm down. - No! 662 00:39:53,448 --> 00:39:55,206 I'll get mad as shit. 663 00:39:55,206 --> 00:39:57,241 - Tina, that shit is sharp. 664 00:39:57,241 --> 00:40:00,379 - I'm cutting this motherfucker off. 665 00:40:00,379 --> 00:40:01,965 - Tina, don't. 45047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.