Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,965 --> 00:00:10,034
- You are not
gonna blackmail me.
2
00:00:10,034 --> 00:00:15,275
- You do what I say or I
will fuck your life up.
3
00:00:15,275 --> 00:00:17,758
-Previously on
"All the Queen's Men."
4
00:00:17,758 --> 00:00:19,241
- Here�s a brief on a motion
5
00:00:19,241 --> 00:00:22,000
I want you to file
in Judge Ross's court.
6
00:00:22,000 --> 00:00:24,551
- I can't do that.
- This is not a request.
7
00:00:24,551 --> 00:00:26,379
- Allen's wife, she
skipped town last night.
8
00:00:26,379 --> 00:00:28,310
Kat says there's a detective.
9
00:00:28,310 --> 00:00:30,137
- I'm looking for
Marilyn Deville.
10
00:00:30,137 --> 00:00:32,965
- I'm Madam. Is there
something I can help you with?
11
00:00:32,965 --> 00:00:34,482
- I need to ask you
a couple of questions
12
00:00:34,482 --> 00:00:36,551
about your business partner,
Allen Fisk.
13
00:00:36,551 --> 00:00:37,620
- Really?
14
00:00:43,137 --> 00:00:47,379
- Did Mr. Fisk say or do
anything that was out of
15
00:00:47,379 --> 00:00:48,793
character the last
time you saw him?
16
00:00:50,689 --> 00:00:54,241
- Not that I can think of.
He was himself.
17
00:00:54,241 --> 00:00:57,413
- His wife says he's been
missing for several days.
18
00:00:57,413 --> 00:01:01,413
- Come to think of it, I
haven't heard from him either.
19
00:01:01,413 --> 00:01:03,068
The last time we spoke,
20
00:01:03,068 --> 00:01:06,172
he was pressed about
an urgent business matter.
21
00:01:06,172 --> 00:01:09,172
- You know if that
was in or out of town?
22
00:01:09,172 --> 00:01:13,517
- Didn't say. But whatever
it was, it was important.
23
00:01:13,517 --> 00:01:14,827
- Hm.
24
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
Okay.
25
00:01:24,000 --> 00:01:26,344
Well, I guess that's it for now.
26
00:01:26,344 --> 00:01:28,206
If there's anything that
you can think of that may be
27
00:01:28,206 --> 00:01:31,931
of some significance,
please give me a call.
28
00:01:31,931 --> 00:01:36,689
- Will do. Davis.
- Thank you.
29
00:01:42,034 --> 00:01:45,103
- I don't like this.
- It's okay.
30
00:01:45,103 --> 00:01:47,586
- No, this shit ain't.
- What?
31
00:01:47,586 --> 00:01:51,620
Just hit up Kat,
see what she knows.
32
00:01:51,620 --> 00:01:54,689
- It's that wife of his.
We need to find her.
33
00:01:54,689 --> 00:01:57,689
- I agree.
- Madam...
34
00:01:57,689 --> 00:02:02,172
- Look, Blue, I'mma need
you to calm down, okay?
35
00:02:02,172 --> 00:02:06,137
- Okay.
- Look, hit up Fuego, all right?
36
00:02:06,137 --> 00:02:09,068
See if he can help
find Tina's whereabouts.
37
00:02:09,068 --> 00:02:10,448
- Okay.
38
00:02:10,448 --> 00:02:13,862
- And do me a favor.
Get some cameras.
39
00:02:13,862 --> 00:02:17,344
Put 'em up around here, but
very discreetly, all right?
40
00:02:17,344 --> 00:02:18,724
I don't know what
the fuck is going on,
41
00:02:18,724 --> 00:02:21,137
but something does
not feel right.
42
00:02:21,137 --> 00:02:25,413
- Mm, what you think it is?
- I don't know.
43
00:02:25,413 --> 00:02:27,103
Someone's fucking
with me, though, Blue.
44
00:02:27,103 --> 00:02:29,965
Seriously.
First it was my father.
45
00:02:29,965 --> 00:02:32,206
Now this shit?
46
00:02:32,206 --> 00:02:34,931
Look, somebody is
up to something.
47
00:02:36,206 --> 00:02:39,793
- I'm trying to remain calm.
48
00:02:39,793 --> 00:02:43,931
But we need to figure out
who the fuck it is...soon.
49
00:02:43,931 --> 00:02:46,862
- All right, I'm on it.
- Mm-hmm.
50
00:02:46,862 --> 00:02:48,344
Blue.
- Hm?
51
00:02:48,344 --> 00:02:49,931
- Cameras.
- Done.
52
00:02:49,931 --> 00:02:51,275
- Thank you.
53
00:02:53,827 --> 00:02:55,241
- Fuck.
54
00:03:35,931 --> 00:03:38,241
- You ready?
- Yeah.
55
00:03:39,448 --> 00:03:41,241
Blue, I'm telling you right now.
56
00:03:41,241 --> 00:03:43,034
This bitch better make
sure my father--
57
00:03:43,034 --> 00:03:46,068
- She will. She will.
- She better.
58
00:03:46,068 --> 00:03:48,310
- Okay. Look. We got her.
59
00:03:48,310 --> 00:03:51,137
She doesn't want
no smoke with you.
60
00:03:51,137 --> 00:03:54,379
- All right. She better.
61
00:03:54,379 --> 00:03:58,793
- You look amazing.
- Thank you.
62
00:03:58,793 --> 00:04:02,379
- And well, shit,
how the fuck I look?
63
00:04:02,379 --> 00:04:03,758
- You look like Blue.
-Really?
64
00:04:03,758 --> 00:04:05,827
- Yes.
65
00:04:05,827 --> 00:04:10,000
- Look. You know you fly,
but you play it safe.
66
00:04:10,000 --> 00:04:13,172
You do! You should let me
have Gabriel hook you up
67
00:04:13,172 --> 00:04:15,137
with some custom pieces.
68
00:04:15,137 --> 00:04:16,482
- Whatever, man.
69
00:04:16,482 --> 00:04:18,241
Kat like me just
the way that I am.
70
00:04:18,241 --> 00:04:21,862
I bet that bitch do.
71
00:04:21,862 --> 00:04:23,517
No, I'm serious, though.
72
00:04:23,517 --> 00:04:28,068
I like y'all together.
- Come on, man.
73
00:04:28,068 --> 00:04:29,827
- I do!
- Ah...
74
00:04:29,827 --> 00:04:33,482
- Blue, it's been a long time
since I've seen you this happy.
75
00:04:33,482 --> 00:04:36,206
- Can we just get to the court?
- Oh, I'm sorry.
76
00:04:36,206 --> 00:04:38,344
Do you not wanna
talk about this?
77
00:04:38,344 --> 00:04:41,172
- Okay, I got it. I got it!
78
00:04:41,172 --> 00:04:43,551
- What?
- How's your love life?
79
00:04:45,517 --> 00:04:47,103
- Yeah, let's go ahead
and get to the court.
80
00:04:47,103 --> 00:04:48,862
- Uh-uh!
No, no, no, no, no!
81
00:04:48,862 --> 00:04:52,448
You ain't gonna
leave me in the dark!
82
00:04:52,448 --> 00:04:53,758
- I'm not leaving
you in the dark.
83
00:04:53,758 --> 00:04:55,344
You just don't need
to know everything.
84
00:04:55,344 --> 00:04:57,827
- Oh shit, you don't
tell me everything?
85
00:04:57,827 --> 00:05:01,310
- Because you are at
a need-to-know basis.
86
00:05:01,310 --> 00:05:05,068
- Okay. Tell me something
I need to know.
87
00:05:05,068 --> 00:05:07,103
- Oh, what's that?
88
00:05:07,103 --> 00:05:10,379
- When are we gonna get
that money out of the club?
89
00:05:10,379 --> 00:05:12,655
- Look, Blue, not
right now, okay?
90
00:05:12,655 --> 00:05:14,068
- Madam, that shit is crazy.
91
00:05:14,068 --> 00:05:16,310
- Blue! I got this, okay?
92
00:05:16,310 --> 00:05:18,241
I don't wanna hear
about it again.
93
00:05:20,206 --> 00:05:22,896
- Can we go?
- Yeah.
94
00:05:22,896 --> 00:05:25,551
- All right. And I'm telling
you right now, Blue,
95
00:05:25,551 --> 00:05:26,793
if this fucking judge
doesn't make sure my--
96
00:05:26,793 --> 00:05:30,724
-I got it.
I said I got it.
97
00:05:30,724 --> 00:05:36,482
- All right, I'm trusting you.
You better have that shit.
98
00:05:36,482 --> 00:05:37,896
- Don't tell me I don't
look like nothin'.
99
00:05:54,517 --> 00:05:57,275
- What the hell you doin'?
100
00:05:57,275 --> 00:05:59,275
- Nigga, don't you
know how to knock?
101
00:05:59,275 --> 00:06:00,724
- I did!
102
00:06:00,724 --> 00:06:03,344
- Damn. You fucking wait.
103
00:06:03,344 --> 00:06:04,724
- You know what? I'm sorry.
104
00:06:04,724 --> 00:06:07,172
- Stop.
- I'm sorry!
105
00:06:07,172 --> 00:06:09,448
- Yeah, you always sorry, nigga.
106
00:06:09,448 --> 00:06:10,344
- You thinkin'
'bout dancing, bruh?
107
00:06:10,344 --> 00:06:12,103
- No.
108
00:06:12,103 --> 00:06:13,551
- Amp.
- What?
109
00:06:15,551 --> 00:06:16,793
- Come on, you can tell me.
110
00:06:16,793 --> 00:06:18,241
The money they
make in that place?
111
00:06:18,241 --> 00:06:21,448
- Fuck it, all right.
I'm just thinking about it.
112
00:06:21,448 --> 00:06:23,000
- You just thinking about it?
- That's it. Yes.
113
00:06:23,000 --> 00:06:24,655
- Well, it looks youse
was doing a lot more
114
00:06:24,655 --> 00:06:27,862
than just thinking about it.
115
00:06:27,862 --> 00:06:29,862
- Hey, get--move, man!
- I'm sorry.
116
00:06:29,862 --> 00:06:33,482
- Go in that goddamn bathroom.
Go on with that bullshit, man!
117
00:06:33,482 --> 00:06:34,896
Fuck! There's only so much...
118
00:06:47,413 --> 00:06:49,000
- Hey.
- Hey.
119
00:06:50,689 --> 00:06:54,137
- Look who's here on time!
120
00:06:54,137 --> 00:06:57,482
- Yeah. Where's Madam?
121
00:06:57,482 --> 00:06:59,310
- She's in the ladies' room.
122
00:06:59,310 --> 00:07:02,103
- Hm. Yeah.
123
00:07:02,103 --> 00:07:04,551
Why does she want me here?
124
00:07:04,551 --> 00:07:06,827
- Do you trust her?
- Yeah, of course.
125
00:07:06,827 --> 00:07:09,068
- Okay. So let this play out.
126
00:07:12,310 --> 00:07:15,827
- Blue, please don't tell her
I've been sleeping at the club.
127
00:07:15,827 --> 00:07:20,034
- No, you gonna tell her about
that whole Ms. Patty mess.
128
00:07:20,034 --> 00:07:21,551
- I know.
129
00:07:21,551 --> 00:07:23,724
- So you know I don't
keep anything from her.
130
00:07:23,724 --> 00:07:25,448
- You told her?
- No.
131
00:07:25,448 --> 00:07:27,758
But trust and believe
she knows everything.
132
00:07:27,758 --> 00:07:30,931
She probably just waiting
for you to say something.
133
00:07:30,931 --> 00:07:33,448
- And...what am
I here for again?
134
00:07:33,448 --> 00:07:36,000
- Oh, you're so important
right now, baby.
135
00:07:36,000 --> 00:07:37,862
- For what?
136
00:07:37,862 --> 00:07:43,758
- You just make sure your
girl does the right thing.
137
00:07:43,758 --> 00:07:46,172
- What exactly are you saying?
138
00:07:46,172 --> 00:07:49,344
You know if she sees me and that
judge, she's gonna be pissed.
139
00:07:49,344 --> 00:07:51,034
- I ain't even talking
about Ms. Patty.
140
00:07:51,034 --> 00:07:52,793
Madam don't even know
that whole story.
141
00:07:52,793 --> 00:07:57,413
I'm talking about the judge.
- What if she locks me up?
142
00:07:57,413 --> 00:07:59,620
- Don't worry, baby.
She's not gonna do that.
143
00:07:59,620 --> 00:08:03,206
- Hey.
- Hey. You trust me?
144
00:08:03,206 --> 00:08:04,827
- Of course.
- All right.
145
00:08:04,827 --> 00:08:09,000
Hey, Ms. Patty.
- Hey.
146
00:08:09,000 --> 00:08:11,793
- Ooh! Why are you so dry
with me this morning?
147
00:08:11,793 --> 00:08:15,620
- I'm sorry. I'm just tired.
148
00:08:15,620 --> 00:08:17,827
Shall we go in?
- Yes, please.
149
00:08:27,344 --> 00:08:29,689
- We'd like to
submit exhibit A4.
150
00:08:34,793 --> 00:08:37,379
It states in a police report
that he was left unattended
151
00:08:37,379 --> 00:08:38,448
and wandered off.
152
00:08:38,448 --> 00:08:39,862
- That's not what happened.
153
00:08:39,862 --> 00:08:41,896
- Ms. Deville, I know you
don't have an attorney.
154
00:08:41,896 --> 00:08:44,724
But you gonna have to stand
quietly until I ask questions.
155
00:08:44,724 --> 00:08:46,413
- Thank you, Your Honor.
156
00:08:46,413 --> 00:08:48,413
You also have four affidavits
from the elder Ms. Deville
157
00:08:48,413 --> 00:08:52,586
and her nephew stating that he
wandered off, left alone again.
158
00:08:54,827 --> 00:08:56,896
- What do you have
to say for yourself?
159
00:08:56,896 --> 00:08:59,172
- That's not true.
I was out.
160
00:08:59,172 --> 00:09:00,655
-Out where?
161
00:09:00,655 --> 00:09:02,586
- I went to the store for him.
162
00:09:02,586 --> 00:09:05,034
- And there was no one to attend
to him while you were gone.
163
00:09:05,034 --> 00:09:07,000
- I was only gone for a minute.
164
00:09:07,000 --> 00:09:09,724
You know, she has somebody
watching my house.
165
00:09:09,724 --> 00:09:11,758
Every time I leave my house
and I come back home,
166
00:09:11,758 --> 00:09:13,620
somebody has come in
there, opened my door.
167
00:09:13,620 --> 00:09:15,310
Somebody is in my house--
- Ms. Deville, what man?
168
00:09:15,310 --> 00:09:18,551
- Him! No, he was there!
169
00:09:18,551 --> 00:09:20,724
Your Honor,
he came to the house
170
00:09:20,724 --> 00:09:22,586
the same day my daddy
disappeared.
171
00:09:22,586 --> 00:09:24,413
- And where were you
the day he disappeared?
172
00:09:24,413 --> 00:09:25,862
- I was at the store.
173
00:09:25,862 --> 00:09:28,310
- How many times do
you go to the store?
174
00:09:28,310 --> 00:09:29,689
- He eats a lot.
175
00:09:29,689 --> 00:09:31,068
- Your Honor, you see
she is a hot mess.
176
00:09:31,068 --> 00:09:33,310
- I know, I know.
I've heard enough.
177
00:09:33,310 --> 00:09:37,103
Ms. Marilyn Deville is granted
guardianship over her father.
178
00:09:37,103 --> 00:09:39,310
- No, she's just gonna
put him in a home!
179
00:09:39,310 --> 00:09:42,137
- Well, this court thinks
that may be a good idea.
180
00:09:42,137 --> 00:09:45,103
- Your Honor, my father
wants to stay with me.
181
00:09:45,103 --> 00:09:46,793
Your Honor, she
runs a strip club.
182
00:09:46,793 --> 00:09:48,758
She does all kinds
of illegal shit.
183
00:09:48,758 --> 00:09:51,137
- Enough. Bailiff,
get her out of here.
184
00:09:51,137 --> 00:09:53,413
- Nobody is even trying to
hear my side of the story!
185
00:09:53,413 --> 00:09:54,896
- Look, get out.
186
00:09:54,896 --> 00:09:57,034
- You know what?
You're a bitch!
187
00:09:57,034 --> 00:09:59,034
- Should've got a lawyer.
- Do you wanna go to jail?
188
00:09:59,034 --> 00:10:01,137
- She is a bitch!
189
00:10:01,137 --> 00:10:05,827
- Be that as it may,
this is still my courtroom.
190
00:10:05,827 --> 00:10:09,137
Ms. Deville, you and your
attorney in my chambers.
191
00:10:09,137 --> 00:10:10,275
-All rise!
192
00:10:16,689 --> 00:10:18,275
- You really keeping
this bullshit up, huh?
193
00:10:20,655 --> 00:10:22,000
- What are you talking about?
194
00:10:22,000 --> 00:10:25,517
- Coming in here all
times of the night.
195
00:10:25,517 --> 00:10:28,793
- Look, the rules
say, Bill, if my job--
196
00:10:28,793 --> 00:10:31,482
- Oh, you call that shit a job?
197
00:10:31,482 --> 00:10:35,517
- Yes, I do.
- I see. Hm.
198
00:10:35,517 --> 00:10:36,862
- You told me to
get a job, right?
199
00:10:36,862 --> 00:10:40,241
- Not at no damn club.
- It's honest, man.
200
00:10:40,241 --> 00:10:44,310
- Yeah? Okay, well, um...
201
00:10:44,310 --> 00:10:47,137
if I find out you drinking
or doing drugs down there,
202
00:10:47,137 --> 00:10:51,034
you goin' back to jail.
- Yes, sir.
203
00:10:51,034 --> 00:10:55,241
- Get your ass out of here
and get over there then.
204
00:10:55,241 --> 00:10:57,793
- On my way, sir.
- Wait, you say something smart?
205
00:11:01,344 --> 00:11:03,689
- No, sir. Not at all.
- Get the fuck outta my face!
206
00:11:05,034 --> 00:11:06,793
-Yo Amp, you want
me to take you to work?
207
00:11:06,793 --> 00:11:09,137
- I'm good, bro!
208
00:11:09,137 --> 00:11:12,827
- Hey. Bill.
209
00:11:12,827 --> 00:11:15,655
- What the fuck you want?
- I saw him up there dancing.
210
00:11:15,655 --> 00:11:17,068
- He thinkin' about doing it?
211
00:11:17,068 --> 00:11:18,827
- Well, amateur night
a couple nights a week.
212
00:11:18,827 --> 00:11:20,965
And online, they
say it's tonight.
213
00:11:20,965 --> 00:11:23,793
- You find any money up there?
- Nah.
214
00:11:23,793 --> 00:11:26,517
- Well, if he dancin',
he gonna have some money.
215
00:11:26,517 --> 00:11:27,931
- I know it.
216
00:11:27,931 --> 00:11:29,620
- Let me know if you
find out anything.
217
00:11:29,620 --> 00:11:33,379
- I can, but...
- What?
218
00:11:33,379 --> 00:11:36,689
- We need to get it all, Bill.
219
00:11:36,689 --> 00:11:38,655
- What the fuck is you saying?
220
00:11:38,655 --> 00:11:40,862
- Look, don't act like we ain't
set a bunch of these niggas up
221
00:11:40,862 --> 00:11:42,586
to get paid.
- Hey, hey, hey.
222
00:11:42,586 --> 00:11:45,551
Don't talk so damn loud.
223
00:11:45,551 --> 00:11:48,034
I can send your ass back.
224
00:11:48,034 --> 00:11:51,000
- And then you gonna
be my cellmate, nigga.
225
00:11:51,000 --> 00:11:54,206
- Your ass done been
here over two months now.
226
00:11:54,206 --> 00:11:56,000
It's time for you to go.
227
00:11:56,000 --> 00:11:58,965
- Nah, I can't make that
kind of money out there.
228
00:11:58,965 --> 00:12:02,862
And don't forget, we got
that last dude to rob the store.
229
00:12:02,862 --> 00:12:05,724
Now he doin' five to ten.
230
00:12:05,724 --> 00:12:07,586
- Nigga, will you
shut the fuck up?
231
00:12:07,586 --> 00:12:09,137
Talkin' so much.
232
00:12:09,137 --> 00:12:13,172
- I'm just sayin', man.
Bill, this the big one.
233
00:12:13,172 --> 00:12:17,862
- What?
- Club Eden.
234
00:12:17,862 --> 00:12:19,068
I dropped him off up there.
235
00:12:19,068 --> 00:12:21,103
- Yeah, I heard
about that place.
236
00:12:21,103 --> 00:12:25,413
- Money in that parking
lot could set us straight.
237
00:12:25,413 --> 00:12:27,862
- Is it that much?
- It is.
238
00:12:27,862 --> 00:12:29,344
And we can pin it on him.
239
00:12:29,344 --> 00:12:33,413
- You're an evil
lil' son of a bitch, huh?
240
00:12:33,413 --> 00:12:36,793
- It's why they call me Red.
- Mm-hmm, for the damn devil.
241
00:12:36,793 --> 00:12:38,103
- Let me get out of here.
242
00:12:38,103 --> 00:12:39,862
I'll let you know
what I come up with.
243
00:12:39,862 --> 00:12:42,517
- It better be big.
- It is!
244
00:12:42,517 --> 00:12:45,034
- Okay.
-I'm tellin' you!
245
00:12:45,034 --> 00:12:46,172
- Okay.
246
00:12:47,965 --> 00:12:49,793
- You in this with
them, Patty, aren't you?
247
00:12:52,482 --> 00:12:54,896
- In what?
248
00:12:54,896 --> 00:12:58,827
- Yeah, I saw you in that club.
249
00:12:58,827 --> 00:13:01,000
You're in this.
250
00:13:01,000 --> 00:13:02,758
- I don't know what
you're talking about.
251
00:13:02,758 --> 00:13:05,068
- And you?
252
00:13:05,068 --> 00:13:10,103
- Oh, yeah.
She's in on it.
253
00:13:10,103 --> 00:13:12,862
She's in love with
one of my dancers.
254
00:13:14,689 --> 00:13:16,103
It's actually the dancer
255
00:13:16,103 --> 00:13:19,827
that you have been
blackmailing, Judge.
256
00:13:19,827 --> 00:13:22,137
- MS.Wait, what?
Blackmailing?
257
00:13:22,137 --> 00:13:27,137
- Yeah. She's been all
in Babyface's face.
258
00:13:27,137 --> 00:13:29,034
Yeah, more than you, Patty.
259
00:13:33,068 --> 00:13:35,310
- You had a good case.
- You...
260
00:13:37,896 --> 00:13:42,241
- And you didn't need to
do all the shit you did.
261
00:13:42,241 --> 00:13:46,586
- You mean, like, go
the straight-and-narrow route?
262
00:13:46,586 --> 00:13:50,344
No. I like wreaking chaos.
263
00:13:50,344 --> 00:13:55,275
Especially in your little
color-in-the-lines legal system.
264
00:13:58,551 --> 00:14:02,793
- I need you to know this
is a very small town.
265
00:14:02,793 --> 00:14:04,206
- Are you threatening her?
266
00:14:04,206 --> 00:14:07,000
- Little things can
mean very big things!
267
00:14:09,724 --> 00:14:12,310
And you gonna need me, honey.
268
00:14:12,310 --> 00:14:16,931
- Great.
'Cuz I will always have you.
269
00:14:16,931 --> 00:14:21,965
- You think.
- I know.
270
00:14:21,965 --> 00:14:26,827
- I am not an enemy you
wanna make, Marilyn.
271
00:14:26,827 --> 00:14:29,206
- Now, Judge, you seem
menopausal,
272
00:14:29,206 --> 00:14:31,448
so please calm down, okay?
273
00:14:31,448 --> 00:14:34,655
'Cuz we have already established
that you are, in fact,
274
00:14:34,655 --> 00:14:38,413
an enemy that I enjoy.
275
00:14:38,413 --> 00:14:42,620
I mean, what fun would it be
having everyone love me, hm?
276
00:14:44,896 --> 00:14:49,103
Now, um, if you'll excuse me,
277
00:14:49,103 --> 00:14:52,931
as you know,
I have a club to run.
278
00:14:52,931 --> 00:14:56,793
But, rest assured,
you are always welcome.
279
00:14:56,793 --> 00:15:00,000
Always! Come on down.
280
00:15:00,000 --> 00:15:02,379
Get some dick.
281
00:15:02,379 --> 00:15:03,517
It'll be waiting.
282
00:15:03,517 --> 00:15:05,896
- Get out.
283
00:15:05,896 --> 00:15:09,620
Ooh! Girl, she mad.
284
00:15:12,896 --> 00:15:15,034
- Good day, Judge.
It's been a pleasure.
285
00:15:15,034 --> 00:15:17,103
And thank you very much.
286
00:15:20,241 --> 00:15:22,793
- Madam?
- Thank you, Ms. Patty.
287
00:15:22,793 --> 00:15:24,551
- Fuck!
288
00:15:34,655 --> 00:15:36,137
- You ain't shit.
289
00:15:37,758 --> 00:15:41,172
- Mm-mm, mm-mm.
I got this, Blue.
290
00:15:41,172 --> 00:15:45,448
- That's our daddy.
- Oh. Now he's "our" daddy?
291
00:15:45,448 --> 00:15:48,344
The one you
couldn't take care of?
292
00:15:48,344 --> 00:15:50,689
- Oh, you puttin' him a home?
That's taking care of him?
293
00:15:50,689 --> 00:15:52,827
Oh, come on, they don't even
know him in that damn home.
294
00:15:52,827 --> 00:15:55,344
- Girl, it will be
first class, okay?
295
00:15:55,344 --> 00:15:57,137
- I don't believe anything
come out your mouth.
296
00:15:57,137 --> 00:15:59,344
- What the fuck is
there to believe, huh?
297
00:15:59,344 --> 00:16:01,241
You wanted him for a check.
298
00:16:01,241 --> 00:16:05,275
Now get the fuck out my face.
Bye.
299
00:16:05,275 --> 00:16:08,034
- Yeah, I'mma get out your
face before I spit in it.
300
00:16:08,034 --> 00:16:09,413
Bitch.
- You might wanna go.
301
00:16:09,413 --> 00:16:10,931
- There's a lot of people
in these streets
302
00:16:10,931 --> 00:16:12,724
that hate your ass.
303
00:16:12,724 --> 00:16:14,965
All right. What you doin'?
304
00:16:14,965 --> 00:16:16,379
Gettin' on my fuckin' nerves.
305
00:16:19,241 --> 00:16:21,275
- Oh, I've been looking
forward to this shit.
306
00:16:23,241 --> 00:16:25,137
- You good?
- Oh, I'm great, baby.
307
00:16:25,137 --> 00:16:27,413
Let's go open up the club.
- Got your dancing shoes on?
308
00:16:27,413 --> 00:16:30,103
- You all right?
- Let's go!
309
00:16:30,103 --> 00:16:34,103
- Face, can I talk
to you for a minute?
310
00:16:34,103 --> 00:16:35,724
- We're gonna
see you at the club?
311
00:16:37,517 --> 00:16:40,827
- I didn't know
she was blackmailing you.
312
00:16:40,827 --> 00:16:42,896
Look, I'm so sorry.
313
00:16:42,896 --> 00:16:45,241
Can we, like, talk
or something? Um...
314
00:16:45,241 --> 00:16:48,310
- Talk?
I don't wanna talk to you.
315
00:16:48,310 --> 00:16:52,758
- Face, please!
Baby, please, what do you need?
316
00:17:06,620 --> 00:17:07,965
- Hey.
317
00:17:07,965 --> 00:17:10,344
- You got to be
fucking kidding me.
318
00:17:10,344 --> 00:17:14,000
- I'm sorry.
- What you mean you sorry?
319
00:17:14,000 --> 00:17:15,517
- I don't know what happened.
320
00:17:15,517 --> 00:17:19,275
- Nigga, get the fuck out!
- No, look, I was--
321
00:17:19,275 --> 00:17:20,931
- You was what?
You gettin' high?
322
00:17:20,931 --> 00:17:22,172
You doing X?
323
00:17:22,172 --> 00:17:24,137
- Look, all
I had was one drink.
324
00:17:24,137 --> 00:17:25,724
- Nigga, you trying
to say we drugged you?
325
00:17:25,724 --> 00:17:27,137
- No!
326
00:17:27,137 --> 00:17:29,034
- You got your drink
from the bar, right?
327
00:17:29,034 --> 00:17:30,068
- No.
328
00:17:30,068 --> 00:17:32,137
- Where'd you get it from?
329
00:17:32,137 --> 00:17:33,620
- Freedom gave it to me.
330
00:17:35,206 --> 00:17:38,379
- Nigga, what?
- Yeah, Freedom gave it to me.
331
00:17:38,379 --> 00:17:41,137
- All right, let
me hear this story.
332
00:17:41,137 --> 00:17:45,206
- Okay, so...we were
in the dressing room.
333
00:17:45,206 --> 00:17:48,172
And, uh, Freedom was in
the dressing room with me.
334
00:17:48,172 --> 00:17:50,586
And I was nervous,
so he gave me a drink.
335
00:17:50,586 --> 00:17:52,965
And he told me it
would help me relax.
336
00:17:52,965 --> 00:17:54,655
So I drank it.
- Nigga...
337
00:17:56,931 --> 00:17:58,827
Mm.
- What?
338
00:17:58,827 --> 00:18:01,517
- You got drugged.
- What?
339
00:18:01,517 --> 00:18:03,965
- Is you stupid or something?
340
00:18:03,965 --> 00:18:07,551
- No. I just don't understand.
341
00:18:07,551 --> 00:18:10,000
- Well, nigga, that's the
same thing as being stupid.
342
00:18:10,000 --> 00:18:11,310
- What?
343
00:18:13,241 --> 00:18:15,793
- Look. If you gonna
be in this business,
344
00:18:15,793 --> 00:18:19,413
you're gonna have to be smart.
They probably drugged you.
345
00:18:19,413 --> 00:18:23,103
Now you competition.
This business is cut throat.
346
00:18:23,103 --> 00:18:26,103
- What? What?
347
00:18:26,103 --> 00:18:27,965
- If you say "what"
to me one more time,
348
00:18:27,965 --> 00:18:29,448
I'mma use this damn gun.
349
00:18:29,448 --> 00:18:30,931
- I'm sorry, I'm
sorry, I'm sorry.
350
00:18:30,931 --> 00:18:32,344
I'm sorry.
351
00:18:32,344 --> 00:18:36,137
- Don't be sorry.
Just be careful.
352
00:18:36,137 --> 00:18:39,448
- I wish I knew that.
- Well, now you do.
353
00:18:39,448 --> 00:18:43,137
- Man...
- Think about it.
354
00:18:43,137 --> 00:18:47,000
It was the only thing you had.
355
00:18:47,000 --> 00:18:48,655
And who gave it to you?
356
00:18:50,586 --> 00:18:54,172
- He really did that.
- Uh-huh.
357
00:18:54,172 --> 00:18:57,344
I can't prove it,
but I'm pretty sure.
358
00:18:57,344 --> 00:18:59,620
All right? Unless...
359
00:18:59,620 --> 00:19:02,206
- Unless what?
- Unless you fuckin' with me.
360
00:19:02,206 --> 00:19:04,310
- No! No, I'm not. I swear.
361
00:19:04,310 --> 00:19:07,586
Uh...all I had
was just one drink.
362
00:19:07,586 --> 00:19:10,000
- All right, I'mma
give you one more shot.
363
00:19:10,000 --> 00:19:13,896
If Madam finds out, you done.
364
00:19:13,896 --> 00:19:17,137
- Thank you.
Thank you so much.
365
00:19:17,137 --> 00:19:18,448
- Get the fuck out my face.
366
00:19:18,448 --> 00:19:19,965
-Thank you!
I really appreciate this.
367
00:19:31,137 --> 00:19:33,620
- Yo! Look who's back.
368
00:19:35,482 --> 00:19:37,724
Yo, what the hell happened
to you last night?
369
00:19:37,724 --> 00:19:39,931
- I only had one drink,
and it was from you!
370
00:19:39,931 --> 00:19:42,275
- Really?
- Yeah!
371
00:19:42,275 --> 00:19:44,931
- Did you drink any water?
372
00:19:44,931 --> 00:19:47,275
- No.
- Ah.
373
00:19:47,275 --> 00:19:48,931
That's what happened.
374
00:19:48,931 --> 00:19:51,206
- What are you saying?
375
00:19:51,206 --> 00:19:56,172
- You got, uh...dehydrated.
Make sense?
376
00:19:56,172 --> 00:19:59,413
- Nigga, you drugged me.
- No, I didn't.
377
00:19:59,413 --> 00:20:02,206
- Okay. I see what
I'm dealing with.
378
00:20:02,206 --> 00:20:03,517
- I don't know what you mean.
379
00:20:03,517 --> 00:20:08,241
- Stay the
fuck away from me.
380
00:20:08,241 --> 00:20:10,827
You got me?
- I got you.
381
00:20:10,827 --> 00:20:14,620
But damn! You don't
gotta be like that.
382
00:20:14,620 --> 00:20:18,344
- You heard me?
- Yes, sir!
383
00:20:18,344 --> 00:20:20,241
- Fuck off.
384
00:20:22,034 --> 00:20:24,275
- Now, ladies,
this next performer
385
00:20:24,275 --> 00:20:29,310
may look young and innocent,
but he is all man.
386
00:20:29,310 --> 00:20:31,620
Grown enough to know
what he's doing.
387
00:20:31,620 --> 00:20:34,758
Young enough to get the
motherfucking job done.
388
00:20:34,758 --> 00:20:39,206
Eden, give it up for
the one-and-only Tenderoni,
389
00:20:39,206 --> 00:20:41,965
Babyface!
390
00:22:07,000 --> 00:22:10,551
- Babyface is getting money,
but it's slow out there.
391
00:22:10,551 --> 00:22:12,827
- Don't trip, bro.
It's still early.
392
00:22:12,827 --> 00:22:15,172
- Yo, that dude is
really good out there.
393
00:22:15,172 --> 00:22:17,551
- We all are.
394
00:22:17,551 --> 00:22:21,793
- I just need to--one, two,
three.
395
00:22:21,793 --> 00:22:24,758
- Nigga. You gotta relax.
-Yes.
396
00:22:24,758 --> 00:22:27,172
- I went over everything
with you already, okay?
397
00:22:27,172 --> 00:22:28,827
- All right, I got it, I got it.
398
00:22:28,827 --> 00:22:30,931
- All right.
- It's gonna be all right.
399
00:22:30,931 --> 00:22:34,931
- Man, what you think you doin'?
"Defuthing" a bomb?
400
00:22:34,931 --> 00:22:38,896
- He said "defusing a bomb."
He has a lisp.
401
00:22:38,896 --> 00:22:41,068
- Is this motherfucker who
trying to fake a Latin accent
402
00:22:41,068 --> 00:22:42,931
talkin' about the way I talk?
403
00:22:42,931 --> 00:22:45,655
- Damn, that was really good.
404
00:22:45,655 --> 00:22:47,724
- Bro, ain't nothing funny.
405
00:22:47,724 --> 00:22:51,586
- And my lisp is sexy, okay?
406
00:22:51,586 --> 00:22:53,172
- Somebody told him
that shit before
407
00:22:53,172 --> 00:22:55,586
and now he believe that shit
for real.
408
00:22:55,586 --> 00:22:58,689
- Bro, it's God given!
Unlike this fake-ass Mexican.
409
00:22:58,689 --> 00:23:02,689
- Puertorrique�o.
- Nigga, youse from Alabama.
410
00:23:02,689 --> 00:23:04,275
- Dude over here about
to sweat damn bullets
411
00:23:04,275 --> 00:23:09,448
about to go out there, y'all.
Chill out, man. Take your time.
412
00:23:09,448 --> 00:23:12,413
- All right.
Okay, so--okay, cool.
413
00:23:12,413 --> 00:23:13,724
Is this good to wear?
414
00:23:13,724 --> 00:23:15,137
- These sweats?
- Yeah.
415
00:23:15,137 --> 00:23:16,413
- This is what you wearing?
416
00:23:16,413 --> 00:23:17,758
- Yeah, man, I don't
got nothin' else.
417
00:23:17,758 --> 00:23:21,206
That ain't it, chief.
418
00:23:21,206 --> 00:23:23,068
- Come on, bruh, at least...
419
00:23:23,068 --> 00:23:26,862
throw on these shorts.
Here, there you go.
420
00:23:26,862 --> 00:23:29,241
- Wear these?
- Yeah. Shorts.
421
00:23:29,241 --> 00:23:31,551
- All right. Yo, thanks.
- Yeah.
422
00:23:35,793 --> 00:23:38,724
Oh, he about to bust
his fucking ass.
423
00:23:38,724 --> 00:23:42,482
- No, come on.
- No, man.
424
00:23:42,482 --> 00:23:44,310
He gonna be all right, man.
425
00:23:44,310 --> 00:23:45,931
- Yo, I gotta go see this.
426
00:23:48,689 --> 00:23:50,689
- Come in.
427
00:23:52,034 --> 00:23:53,413
- Hey.
- Hey.
428
00:23:57,172 --> 00:23:58,862
- Your nephew's about to go up.
429
00:24:00,275 --> 00:24:01,793
- Okay.
430
00:24:03,137 --> 00:24:05,620
What? I'm not gonna watch.
431
00:24:05,620 --> 00:24:09,620
- I didn't think so.
But there's this kid outside.
432
00:24:09,620 --> 00:24:11,793
- A kid?
- Mm-hmm.
433
00:24:11,793 --> 00:24:15,517
She says her name is Shemika?
434
00:24:15,517 --> 00:24:18,517
- What the fuck
is she doing here?
435
00:24:18,517 --> 00:24:20,034
- Is this the kid
you helping out?
436
00:24:20,034 --> 00:24:21,965
- Yeah.
437
00:24:21,965 --> 00:24:23,862
- You want me to
tell her to go home?
438
00:24:23,862 --> 00:24:27,275
- No, um, I'll talk to her.
Is she in the front or the back?
439
00:24:27,275 --> 00:24:30,000
- She's in the front.
- All right.
440
00:24:30,000 --> 00:24:32,724
Bring her around back.
I'll meet you back there.
441
00:24:32,724 --> 00:24:34,379
- Okay.
- All right.
442
00:24:49,344 --> 00:24:50,965
- Hi, ladies!
443
00:24:52,310 --> 00:24:54,724
- Hey! Okay, okay,
I see where we at.
444
00:24:54,724 --> 00:24:58,655
It is ladies' night up in Eden.
445
00:24:58,655 --> 00:25:00,275
Y'all ready to see some shit?
446
00:25:00,275 --> 00:25:03,000
Go ahead. Let me see you.
447
00:25:03,000 --> 00:25:06,103
Go, go, go! Hit the floor.
What y'all doing?
448
00:25:09,172 --> 00:25:10,689
-Come on!
449
00:25:25,275 --> 00:25:26,551
- Come on!
450
00:25:32,068 --> 00:25:33,310
- Yo!
451
00:25:39,517 --> 00:25:42,620
- Yup! Yup! Yup!
452
00:25:42,620 --> 00:25:44,620
Okay, trick.
453
00:25:44,620 --> 00:25:46,896
Okay, kickstand!
454
00:25:46,896 --> 00:25:51,103
Wow! Yeah.
455
00:26:12,206 --> 00:26:13,965
-Wow!
456
00:26:25,724 --> 00:26:28,275
-Hey, don't kick me.
Watch it.
457
00:26:30,758 --> 00:26:32,862
Break it up. Yes, okay.
458
00:26:32,862 --> 00:26:35,620
Uh-huh. Back it up.
459
00:26:35,620 --> 00:26:37,862
Fuck it up, Fuck it up.
Bring it up.
460
00:26:37,862 --> 00:26:40,517
Hey, okay, cut the music.
461
00:26:40,517 --> 00:26:42,206
Y'all back in your places.
462
00:26:44,724 --> 00:26:46,620
Back to your corners!
463
00:26:46,620 --> 00:26:48,689
Damn! Y'all heard me.
464
00:26:48,689 --> 00:26:50,034
Gather all your coins.
465
00:26:50,034 --> 00:26:51,827
Y'all get your
money, pick it up.
466
00:26:51,827 --> 00:26:55,103
Come on, y'all only
gonna get what you grab!
467
00:26:56,275 --> 00:26:58,793
- Ladies! Ladies,
ladies, ladies, settle down.
468
00:26:58,793 --> 00:27:02,310
I have something
special for you.
469
00:27:04,793 --> 00:27:08,103
- Give it up for Amp!
470
00:29:18,482 --> 00:29:21,689
- What are you doing here?
- I just wanted to stop by.
471
00:29:21,689 --> 00:29:25,551
- Shemika!
- I'm sorry.
472
00:29:25,551 --> 00:29:27,034
- Look, it is late, okay?
473
00:29:27,034 --> 00:29:28,482
You have to go to
school tomorrow.
474
00:29:28,482 --> 00:29:29,965
You can't just stop by.
475
00:29:31,344 --> 00:29:33,482
- I'm sorry.
476
00:29:33,482 --> 00:29:36,137
- Do you wanna tell
me what's going on?
477
00:29:36,137 --> 00:29:39,000
- Nothing. Can I come in?
478
00:29:39,000 --> 00:29:41,689
- No. Baby,
you are underage, okay?
479
00:29:41,689 --> 00:29:44,758
I could lose my license.
480
00:29:44,758 --> 00:29:47,413
- I'm sorry.
I'm always causing trouble.
481
00:29:47,413 --> 00:29:50,344
- Look, you are not
causing trouble, okay?
482
00:29:50,344 --> 00:29:52,793
You're not.
483
00:29:52,793 --> 00:29:56,862
- I just...didn't
wanna go home tonight.
484
00:29:56,862 --> 00:29:59,517
- What's going on at home?
- Nothing.
485
00:30:02,551 --> 00:30:05,275
Nothing. I'm fine.
486
00:30:05,275 --> 00:30:06,931
- Are your foster parents
treating you right?
487
00:30:06,931 --> 00:30:08,310
- Yeah.
- Are you sure?
488
00:30:08,310 --> 00:30:09,931
- Yes.
489
00:30:11,620 --> 00:30:15,931
- Okay.
You have to go home, okay?
490
00:30:15,931 --> 00:30:18,586
Call me tomorrow when
you get out of school.
491
00:30:19,896 --> 00:30:22,241
Here, let me give
you some money.
492
00:30:27,172 --> 00:30:28,482
I'm gonna get you a ride, okay?
493
00:30:28,482 --> 00:30:30,724
- No, no, it's okay.
494
00:30:30,724 --> 00:30:32,241
- Well, how will you get home?
495
00:30:32,241 --> 00:30:34,482
- I'll just take the bus.
- The b--girl, it is late!
496
00:30:34,482 --> 00:30:37,448
- I'll be all right.
497
00:30:37,448 --> 00:30:39,379
- Are you sure?
- Yes.
498
00:30:42,068 --> 00:30:45,793
- Okay. Now, call me
when you get home.
499
00:30:45,793 --> 00:30:48,931
- Okay.
- All right.
500
00:31:05,724 --> 00:31:07,482
- She all right?
501
00:31:07,482 --> 00:31:10,275
- No. Look, do me a favor.
502
00:31:10,275 --> 00:31:13,655
Follow her home, okay?
Something is going on.
503
00:31:13,655 --> 00:31:16,310
- Mm. What you think it is?
504
00:31:17,896 --> 00:31:19,241
- I don't know.
505
00:31:19,241 --> 00:31:22,793
But I do know she
never wants to go home.
506
00:31:22,793 --> 00:31:26,034
- So...
- Exactly.
507
00:31:26,034 --> 00:31:27,827
I think her foster father
might be messin' with her.
508
00:31:27,827 --> 00:31:30,965
- Oh, damn.
509
00:31:30,965 --> 00:31:35,034
- Look, if he is, you call me.
510
00:31:35,034 --> 00:31:38,000
Don't do anything.
Don't go inside.
511
00:31:38,000 --> 00:31:41,206
Call me and wait, okay?
512
00:31:41,206 --> 00:31:43,137
- I'm on it.
- All right.
513
00:31:49,620 --> 00:31:52,482
- Hey.
- Hey.
514
00:31:52,482 --> 00:31:55,655
- Can you, uh, do
me a favor, please?
515
00:31:55,655 --> 00:31:57,344
- What's up?
516
00:31:57,344 --> 00:32:00,793
- Well, I don't really have
anywhere to put this, so...
517
00:32:00,793 --> 00:32:03,241
can I put it back here?
- I got you.
518
00:32:06,103 --> 00:32:09,413
- Thank you.
- Mm-hmm.
519
00:32:09,413 --> 00:32:14,034
- Hey, um...guess I'll
head back up there.
520
00:32:14,034 --> 00:32:19,827
- Uh, yeah, you--you did
really good out there.
521
00:32:19,827 --> 00:32:22,344
- Really? Thank you.
522
00:32:22,344 --> 00:32:26,620
Uh, you know, that practice
session really helped.
523
00:32:28,413 --> 00:32:30,724
- Hey, maybe I could take
you to lunch sometime?
524
00:32:34,758 --> 00:32:37,448
- Maybe.
525
00:32:37,448 --> 00:32:39,758
- All right.
526
00:32:39,758 --> 00:32:41,034
- Okay.
527
00:32:41,034 --> 00:32:42,620
- Yeah, all right,
see you later.
528
00:32:42,620 --> 00:32:43,965
- Bye.
529
00:33:02,620 --> 00:33:04,103
- Hi, Blue, what's up?
530
00:33:04,103 --> 00:33:06,068
- You ain't gonna
believe this shit.
531
00:33:06,068 --> 00:33:09,724
- What?
- You were dead on.
532
00:33:09,724 --> 00:33:11,931
- Is it happening right now?
533
00:33:11,931 --> 00:33:14,448
- Right fucking now.
- Send me the address.
534
00:33:26,896 --> 00:33:29,068
- Hey, Midnight.
- Hey, what's up?
535
00:33:29,068 --> 00:33:32,241
- So I just text you an address.
536
00:33:32,241 --> 00:33:35,724
Go to that house and pick
up the man that lives there.
537
00:33:35,724 --> 00:33:37,448
Now, do it quietly, okay?
538
00:33:37,448 --> 00:33:39,241
There will be other people
in the house
539
00:33:39,241 --> 00:33:41,931
and I do not want them to hear.
540
00:33:41,931 --> 00:33:44,413
- Got you.
- Blue is already there.
541
00:33:44,413 --> 00:33:46,482
- Okay.
542
00:33:46,482 --> 00:33:49,275
- Bring that motherfucker
to my office.
543
00:33:49,275 --> 00:33:50,517
- Gotcha.
544
00:34:07,034 --> 00:34:09,344
- Thank you, Fuego.
- Yes, Madam.
545
00:34:16,379 --> 00:34:19,724
- Hey, Face.
- Hey.
546
00:34:19,724 --> 00:34:22,241
- Keep yours.
- What?
547
00:34:22,241 --> 00:34:24,344
- Yeah. Keep it.
548
00:34:24,344 --> 00:34:27,793
- Shit, you don't
have to tell me twice.
549
00:34:27,793 --> 00:34:31,344
- Thank you for earlier
today, helping me with my dad.
550
00:34:33,448 --> 00:34:37,068
- No problem.
- I appreciate you.
551
00:34:37,068 --> 00:34:40,034
My daddy means the world to me.
552
00:34:40,034 --> 00:34:43,655
- I understand.
Did you end up moving him?
553
00:34:43,655 --> 00:34:45,344
- Yeah. Done.
554
00:34:45,344 --> 00:34:47,586
I had a transfer
waiting at the house.
555
00:34:47,586 --> 00:34:51,275
- That's great.
-Mm-hmm.
556
00:34:51,275 --> 00:34:55,896
But thank you, again.
- Absolutely.
557
00:34:55,896 --> 00:34:57,620
- All right, have a good night.
558
00:35:07,275 --> 00:35:11,344
- Okay, I'm out.
- Thank you.
559
00:35:11,344 --> 00:35:13,206
Wait for a second.
I need to talk to you.
560
00:35:13,206 --> 00:35:18,655
I, um--I had a
detective come by.
561
00:35:22,034 --> 00:35:25,034
- Damn!
- No, it's okay.
562
00:35:25,034 --> 00:35:28,068
I mean, they don't
have anything, so...
563
00:35:28,068 --> 00:35:31,655
- What did you need me to do?
- Find her.
564
00:35:31,655 --> 00:35:33,620
Call somebody, I don't
know, figure it out.
565
00:35:33,620 --> 00:35:37,034
But I need to know where she is.
- Okay.
566
00:35:37,034 --> 00:35:40,068
- On the low, though.
- I got it.
567
00:35:40,068 --> 00:35:44,827
Look, uh...you gonna
be all right, Madam.
568
00:35:44,827 --> 00:35:46,793
You ain't goin' down for this.
569
00:35:46,793 --> 00:35:50,793
- I appreciate that, baby,
but none of us are, okay?
570
00:35:50,793 --> 00:35:52,103
- All right.
571
00:35:52,103 --> 00:35:54,586
- We just need to
find the problem...
572
00:35:54,586 --> 00:35:56,344
and eliminate it.
573
00:35:56,344 --> 00:35:59,241
- Got it. See you tomorrow.
574
00:35:59,241 --> 00:36:01,931
- Thank you. Find her!
- I got you.
575
00:36:12,758 --> 00:36:15,034
- Why do they keep
their money so messy?
576
00:36:16,034 --> 00:36:17,689
- Hey.
577
00:36:17,689 --> 00:36:18,862
How did you like it?
578
00:36:21,068 --> 00:36:22,655
- It was crazy.
579
00:36:22,655 --> 00:36:26,137
You know, the--the rush.
The electricity.
580
00:36:26,137 --> 00:36:29,413
I honestly--Madam, I
felt nothing like it.
581
00:36:29,413 --> 00:36:33,241
- I heard
them screaming for you.
582
00:36:34,586 --> 00:36:37,344
- I didn't watch.
I mean, you're my nephew.
583
00:36:37,344 --> 00:36:38,344
That would be weird.
584
00:36:38,344 --> 00:36:40,724
- Yeah.
- Yeah.
585
00:36:40,724 --> 00:36:44,344
- So, thinkin' 'bout making
it a full-time thing?
586
00:36:44,344 --> 00:36:49,344
- Um...I'm not sure yet.
But I'll let you know.
587
00:36:49,344 --> 00:36:52,137
- Okay.
- All right.
588
00:36:52,137 --> 00:36:54,689
Oh, shit, uh, I need
to tip out, right?
589
00:36:54,689 --> 00:36:57,655
- No. The amateurs
don't tip out.
590
00:36:57,655 --> 00:36:59,482
They usually
don't make enough.
591
00:36:59,482 --> 00:37:03,724
- Oh. Okay. Thank you.
592
00:37:03,724 --> 00:37:05,206
- You're welcome.
593
00:37:12,482 --> 00:37:15,965
- I said good night.
- Yes. Uh, good night.
594
00:37:18,068 --> 00:37:19,965
My money.
- Okay, no, I'm good.
595
00:37:19,965 --> 00:37:22,724
Look, wrap this up for me.
And, you know, keep it neat.
596
00:37:22,724 --> 00:37:24,172
-I got you.
- Thank you.
597
00:37:24,172 --> 00:37:25,586
-I know how you like it.
598
00:37:33,172 --> 00:37:38,413
Yeah.
I told you. You know?
599
00:37:38,413 --> 00:37:40,689
Got some clothes on now,
you can watch your own money.
600
00:37:40,689 --> 00:37:44,517
- Yeah. I see.
601
00:37:44,517 --> 00:37:46,758
Damn, I don't get why
she let me keep it all.
602
00:37:46,758 --> 00:37:49,551
- Yeah. Easy money.
603
00:37:49,551 --> 00:37:51,689
- Yeah. But it's crazy.
604
00:37:51,689 --> 00:37:53,965
Like, I never made this
much cash in my life.
605
00:37:53,965 --> 00:37:57,896
- Yeah, there's a lot
more where that came from.
606
00:37:57,896 --> 00:38:03,896
- Yeah. Yo, um, thank you.
607
00:38:03,896 --> 00:38:05,758
- For what?
608
00:38:05,758 --> 00:38:08,793
- You know, for being
my model up there.
609
00:38:08,793 --> 00:38:10,000
- Excuse me?
610
00:38:10,000 --> 00:38:11,862
- Man, I
was just--you know,
611
00:38:11,862 --> 00:38:15,034
for letting me look in your
eyes and everything like that.
612
00:38:15,034 --> 00:38:16,482
- Okay, no, sir.
613
00:38:16,482 --> 00:38:19,068
You were looking at
the chicks with the cash.
614
00:38:19,068 --> 00:38:22,827
- No, for real, I was looking
at you the whole time.
615
00:38:22,827 --> 00:38:27,620
And even when I was looking at
them, I was thinking about you.
616
00:38:27,620 --> 00:38:31,586
- Look, if you and
me are gonna be cool,
617
00:38:31,586 --> 00:38:34,310
you need to come with the real.
Cut the bullshit.
618
00:38:34,310 --> 00:38:38,344
- Yo--ooh, hold up.
It ain't no bullshit.
619
00:38:38,344 --> 00:38:43,206
Like, what I gotta lie for?
I'm telling you the truth. Huh?
620
00:38:43,206 --> 00:38:47,620
- Okay. Fine. Good night.
621
00:38:47,620 --> 00:38:52,241
- Hold up.
You really don't believe me?
622
00:38:52,241 --> 00:38:54,000
- Good night.
623
00:38:57,172 --> 00:39:01,275
- Good night.
- You need a ride?
624
00:39:01,275 --> 00:39:04,000
- No, I'm good.
I like to walk, so...
625
00:39:06,000 --> 00:39:07,310
- Okay.
626
00:39:07,310 --> 00:39:09,482
- Yeah, uh--
I'll explain later.
627
00:39:09,482 --> 00:39:11,379
All right?
628
00:39:11,379 --> 00:39:13,482
- Okay.
- Okay.
629
00:39:16,655 --> 00:39:18,172
Good night.
630
00:39:24,517 --> 00:39:26,482
- Sit your ass down.
631
00:39:26,482 --> 00:39:27,862
- What the hell?
632
00:39:27,862 --> 00:39:29,517
- You told me to
get him out of bed.
633
00:39:29,517 --> 00:39:32,482
This how the nigga sleep.
- Did she see you?
634
00:39:32,482 --> 00:39:34,482
- Nope.
635
00:39:34,482 --> 00:39:37,655
- Nobody.
- He was in the bed with her.
636
00:39:40,551 --> 00:39:43,103
- You know what?
637
00:39:43,103 --> 00:39:47,793
You exactly the kind of
motherfucker I can't stand.
638
00:39:47,793 --> 00:39:49,758
You gonna die, you know that?
639
00:39:49,758 --> 00:39:51,931
-What did I do?
Who are you people?
640
00:39:51,931 --> 00:39:55,448
- Uh-uh-uh.
I ask the questions, okay?
641
00:39:55,448 --> 00:39:56,586
-What are
you talking about?
642
00:39:56,586 --> 00:39:59,448
- Shemika!
- Who is Shemika?
643
00:39:59,448 --> 00:40:00,689
- Please let me kill
this motherfucker,
644
00:40:00,689 --> 00:40:02,586
shoot his dick straight off.
645
00:40:02,586 --> 00:40:04,931
-I don't know,
who is Shemika?
646
00:40:04,931 --> 00:40:08,655
- Do you not even know the
name of your foster child?
647
00:40:08,655 --> 00:40:10,793
-I don't have
a foster child.
648
00:40:10,793 --> 00:40:12,517
- Then who was
the 17-year-old girl
649
00:40:12,517 --> 00:40:15,689
you were fucking tonight,
huh? Hm?
650
00:40:15,689 --> 00:40:19,241
-That's my wife.
And she's 26.
651
00:40:19,241 --> 00:40:20,586
What is going on?
47549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.