Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,602 --> 00:00:18,722
Everyone talks about
the power of one.
2
00:00:19,116 --> 00:00:22,206
One person who can take on
a whole army on his own.
3
00:00:22,686 --> 00:00:25,618
But think about it. What if this
one person finds someone
4
00:00:25,901 --> 00:00:27,658
who can double his power?
5
00:00:32,207 --> 00:00:35,078
It's true. What's better than one?
- Two.
6
00:00:36,150 --> 00:00:39,321
Our partners' week
is about to take off.
7
00:00:54,702 --> 00:00:56,714
Welcome to Maruti Suzuki presents
Khatron Ke Khiladi,
8
00:00:56,804 --> 00:00:57,830
charged by Thums Up.
9
00:00:57,920 --> 00:00:59,698
Trusted partner, Kajaria Tiles.
10
00:00:59,879 --> 00:01:03,138
Where will you escape?
- Danger can come from anywhere!
11
00:01:05,962 --> 00:01:08,471
Isn't it cold?
- It's very cold.
12
00:01:08,561 --> 00:01:11,527
Wouldn't it be great
to have hot tea in this cold?
13
00:01:11,617 --> 00:01:12,830
That'd be awesome.
- Amazing.
14
00:01:12,920 --> 00:01:15,872
Nishant, what goes best with tea?
- Biscuits.
15
00:01:16,214 --> 00:01:18,017
Sriti?
- 'Jalebi' and 'rabdi', sir.
16
00:01:18,147 --> 00:01:19,328
Mind-blowing. Tushar?
17
00:01:19,418 --> 00:01:21,288
Sir, 'makke di roti'
and 'sarson da saag'.
18
00:01:21,378 --> 00:01:23,620
Mind-blowing.
It'd be great to get that here.
19
00:01:23,710 --> 00:01:26,019
Whoever feeds me that
will win the competition.
20
00:01:27,118 --> 00:01:28,201
Isn't it a great combination?
21
00:01:28,291 --> 00:01:30,543
But now, think what would happen
if we reversed this combination.
22
00:01:31,828 --> 00:01:34,225
What if you have to dip 'jalebi'
into tea?
23
00:01:35,817 --> 00:01:38,958
Or how would 'saag' taste
with biscuits? - Ew!
24
00:01:39,214 --> 00:01:40,384
That'd be wrong, right?
- Wrong.
25
00:01:40,474 --> 00:01:44,307
Similarly, it's important to get
the right combination in life too.
26
00:01:46,293 --> 00:01:49,376
Be it your life partner,
business partner
27
00:01:49,956 --> 00:01:51,366
or stunt partner.
28
00:01:51,719 --> 00:01:53,120
Okay.
29
00:01:54,805 --> 00:01:56,635
Now, all you smart people must
be wondering
30
00:01:56,737 --> 00:01:59,237
why I keep saying
the word 'partner'.
31
00:02:00,480 --> 00:02:03,236
Because this week is
our partner week.
32
00:02:05,148 --> 00:02:07,874
Stunts will be performed
by pairs of partners.
33
00:02:08,736 --> 00:02:11,779
If you get the right partner,
it'd be a fruitful pairing.
34
00:02:12,737 --> 00:02:15,370
But if you get the wrong partner,
it could be a disaster.
35
00:02:17,787 --> 00:02:19,911
Now, how will we
choose the partners?
36
00:02:23,045 --> 00:02:23,910
Let's have it, guys.
37
00:02:32,197 --> 00:02:33,637
Here's what will happen.
38
00:02:33,917 --> 00:02:37,358
I'll draw six names out of this bowl
in a lottery system.
39
00:02:37,746 --> 00:02:40,544
Those six contestants will
have the privilege
40
00:02:40,704 --> 00:02:42,685
of choosing their own partner.
41
00:02:43,693 --> 00:02:44,947
Okay?
42
00:02:50,634 --> 00:02:52,081
Hey, it's Biscuit! Nishant!
43
00:02:55,169 --> 00:02:56,317
'Jalebi' and 'rabdi'.
44
00:02:56,535 --> 00:02:57,468
Sriti.
45
00:02:58,574 --> 00:02:59,720
Kanika.
46
00:03:00,689 --> 00:03:01,684
Jannat.
47
00:03:02,240 --> 00:03:03,486
Faisu!
48
00:03:04,821 --> 00:03:05,938
Chetna.
49
00:03:08,297 --> 00:03:11,482
You guys can choose
your own partner.
50
00:03:11,572 --> 00:03:12,785
Nishant, come.
51
00:03:15,796 --> 00:03:17,089
Choose your partner.
52
00:03:17,226 --> 00:03:18,451
Sir, I've seen everyone
performing stunts.
53
00:03:18,746 --> 00:03:21,821
And I want to dodge
the nomination stunt.
54
00:03:21,911 --> 00:03:23,266
So, I will go
for the stronger player.
55
00:03:23,356 --> 00:03:25,122
I think I will choose Tushar.
56
00:03:25,814 --> 00:03:27,413
Two choreographers on one team!
57
00:03:27,624 --> 00:03:29,484
Wow!
- Amazing. Come on.
58
00:03:33,940 --> 00:03:37,156
The first pair is
Nishant and Tushar.
59
00:03:37,405 --> 00:03:39,035
Stand over there.
60
00:03:40,189 --> 00:03:41,138
Sriti, come.
61
00:03:43,163 --> 00:03:46,345
Who will you choose
to be your lucky partner?
62
00:03:46,586 --> 00:03:49,252
Sir, we'll find out later
if they're lucky or not.
63
00:03:49,935 --> 00:03:50,988
Sir, Mohit.
64
00:03:51,566 --> 00:03:52,516
Come on, Mohit.
65
00:03:56,058 --> 00:03:57,581
Sriti and Mohit.
66
00:03:57,671 --> 00:03:59,294
Go and stand together.
67
00:04:00,984 --> 00:04:02,010
Kanika.
68
00:04:05,924 --> 00:04:08,160
Will this be my partner
in every stunt or just this one?
69
00:04:08,250 --> 00:04:10,510
We never reveal anything
in so much detail.
70
00:04:12,258 --> 00:04:15,434
Do you think only you plan
for the future? Are we not smart?
71
00:04:15,524 --> 00:04:16,697
Wow!
72
00:04:16,787 --> 00:04:19,811
I don't tell you at the start
of my movie what's going to happen.
73
00:04:19,901 --> 00:04:22,310
'Singham will enter at this point
in the fourth reel.'
74
00:04:22,400 --> 00:04:24,205
'Then Sooryavanshi will enter
when you're eating popcorn...'
75
00:04:24,295 --> 00:04:25,797
I can't do that.
It has to be a surprise.
76
00:04:25,887 --> 00:04:27,296
It's a surprise.
- Yes.
77
00:04:27,616 --> 00:04:29,117
Sir, in that case...
78
00:04:31,124 --> 00:04:32,041
I'll go with Rubina.
79
00:04:35,747 --> 00:04:39,368
Okay, they're choosing the partners.
Mohit, Tushar and Rubina,
80
00:04:39,466 --> 00:04:40,889
are you happy?
81
00:04:41,550 --> 00:04:42,742
I didn't ask you that.
82
00:04:44,010 --> 00:04:46,503
I don't see joy on your faces.
83
00:04:50,367 --> 00:04:51,998
But I'm happy, sir.
84
00:04:52,088 --> 00:04:53,223
I have faith in him.
85
00:04:53,313 --> 00:04:55,376
You have faith,
but you aren't happy.
86
00:04:56,252 --> 00:04:57,660
Sir, we don't know
about the stunt yet.
87
00:04:57,750 --> 00:04:59,844
The tables could turn.
Anything can happen.
88
00:05:00,009 --> 00:05:01,130
Let's see it.
89
00:05:01,428 --> 00:05:03,485
Come on. Stand together.
90
00:05:06,637 --> 00:05:07,661
Come on, Jannat.
91
00:05:09,988 --> 00:05:11,598
Pratik, sir.
- Pratik.
92
00:05:11,688 --> 00:05:12,710
Come on, Pratik.
93
00:05:15,182 --> 00:05:16,516
Pratik, are you happy?
94
00:05:16,606 --> 00:05:20,053
Sir, I'm happy because we have
to do this one way or another.
95
00:05:23,851 --> 00:05:24,931
Come on.
96
00:05:25,873 --> 00:05:26,788
Come, Faisu.
97
00:05:28,449 --> 00:05:29,504
Shivangi.
98
00:05:32,168 --> 00:05:33,542
This is a great combination.
99
00:05:33,632 --> 00:05:36,930
He starts talking once he feels
he can do the stunt.
100
00:05:37,020 --> 00:05:38,125
He's different from the rest.
101
00:05:38,215 --> 00:05:40,624
He's always silent but talks a lot
while performing stunts.
102
00:05:40,779 --> 00:05:43,346
And that's when she goes silent.
So, it's the right combination.
103
00:05:43,738 --> 00:05:45,401
Chetna, come on. Who will you pick?
104
00:05:46,190 --> 00:05:47,630
Whoever is available!
105
00:05:52,170 --> 00:05:55,045
You have to make a tough choice,
Chetna.
106
00:05:55,135 --> 00:05:57,694
Who will you choose...
- I'll come there myself.
107
00:05:58,429 --> 00:06:01,748
God has given me only one choice,
and that's him.
108
00:06:03,032 --> 00:06:06,427
Tell me something, sir.
Why do they think I'm a weak player?
109
00:06:06,517 --> 00:06:07,805
Sir, he's very strong.
110
00:06:08,269 --> 00:06:10,599
I'll show you.
- We'll prove ourselves.
111
00:06:10,689 --> 00:06:12,278
He did a stunt with a lion!
- Yes.
112
00:06:12,734 --> 00:06:13,948
Correct.
- We must give him that.
113
00:06:14,038 --> 00:06:15,384
And you guys didn't do that stunt.
114
00:06:15,684 --> 00:06:17,505
What if you get a stunt
involving electricity?
115
00:06:18,337 --> 00:06:19,482
Bye.
116
00:06:21,157 --> 00:06:22,152
Rohit,
117
00:06:22,242 --> 00:06:25,701
anyway, Rajiv's melons
are quite good.
118
00:06:25,936 --> 00:06:29,652
My melons are back here,
but your melon is in your head!
119
00:06:32,228 --> 00:06:33,727
Wow! Come on.
- Okay.
120
00:06:36,163 --> 00:06:38,151
Now, it's time for the stunt.
121
00:06:40,082 --> 00:06:42,098
Obviously, it's a partner stunt.
122
00:06:43,618 --> 00:06:44,777
It's a car stunt.
123
00:06:44,950 --> 00:06:47,751
And because there are two partners,
there will be two cars.
124
00:06:47,921 --> 00:06:49,364
Oh!
- I'll call them.
125
00:06:52,288 --> 00:06:53,330
What is this?
126
00:06:55,305 --> 00:06:57,037
It looks like a truck.
- No.
127
00:06:58,934 --> 00:07:00,392
It's one car upside down
on top of another!
128
00:07:01,338 --> 00:07:02,554
It's one car atop another!
129
00:07:02,834 --> 00:07:04,088
It's upside down, sir!
130
00:07:04,374 --> 00:07:05,631
Oh, no!
131
00:07:07,818 --> 00:07:09,411
Oh, no!
132
00:07:16,589 --> 00:07:17,661
How do I look?
133
00:07:19,722 --> 00:07:21,495
Very cool.
- Hardcore, sir.
134
00:07:26,258 --> 00:07:29,431
Now, you must be wondering
which pairs will perform this stunt.
135
00:07:31,435 --> 00:07:33,420
Jannat and Pratik.
- Oh!
136
00:07:34,717 --> 00:07:36,212
Sriti and Mohit.
137
00:07:40,855 --> 00:07:42,926
Jannat, can you drive?
- Only automatic cars.
138
00:07:43,366 --> 00:07:45,085
You can drive automatic cars!
Mind-blowing.
139
00:07:45,175 --> 00:07:46,145
Sriti, what about you?
140
00:07:46,598 --> 00:07:47,549
You can't drive!
141
00:07:48,350 --> 00:07:50,888
Pratik. - I could fly a plane too
if I had to, sir.
142
00:07:51,333 --> 00:07:52,429
So, you can't drive.
143
00:07:52,992 --> 00:07:54,609
I can, sir.
- Say it convincingly!
144
00:07:54,699 --> 00:07:56,449
Say, 'I can drive!'
- I can, sir.
145
00:07:56,539 --> 00:07:58,613
They both can't drive!
- I can't, sir.
146
00:07:58,703 --> 00:08:00,175
I can drive.
147
00:08:03,973 --> 00:08:06,357
Now, I'll explain the stunt.
148
00:08:08,308 --> 00:08:10,839
One partner will be upside down
in the upside-down car.
149
00:08:11,708 --> 00:08:14,344
The other partner will
be in the driver's seat.
150
00:08:16,330 --> 00:08:17,936
Do you see those red barrels?
151
00:08:19,649 --> 00:08:22,449
You have to knock
those red barrels over on your way.
152
00:08:25,258 --> 00:08:26,077
Oh!
153
00:08:27,394 --> 00:08:28,657
There's the start mark.
154
00:08:30,614 --> 00:08:32,967
You have to take a turn
and get to that end.
155
00:08:33,057 --> 00:08:34,562
That's the finish line.
156
00:08:36,358 --> 00:08:39,683
You have to knock over
as many barrels as you can.
157
00:08:39,953 --> 00:08:42,254
You'll get two points
for each barrel you knock over.
158
00:08:42,412 --> 00:08:43,820
There's another add-on.
159
00:08:44,006 --> 00:08:45,984
There will be a truck
ahead of your car.
160
00:08:47,380 --> 00:08:49,663
We'll throw barrels on the way
from the truck.
161
00:08:50,809 --> 00:08:53,029
If you knock over those barrels too,
162
00:08:53,272 --> 00:08:54,951
you'll get another point.
163
00:08:55,097 --> 00:08:58,372
So, two points each for the barrels
that are on the field,
164
00:08:58,835 --> 00:09:00,991
and one point each for the barrels
thrown from the truck.
165
00:09:02,724 --> 00:09:04,537
The driver sitting down here
166
00:09:04,739 --> 00:09:06,917
will have access
to an accelerator and brake.
167
00:09:07,436 --> 00:09:08,526
But there will be no steering.
168
00:09:10,393 --> 00:09:11,700
Oh, no!
169
00:09:14,337 --> 00:09:15,756
The one upside-down up here
170
00:09:15,959 --> 00:09:19,129
will have the steering wheel.
They'll control the car.
171
00:09:19,589 --> 00:09:20,964
Wow!
172
00:09:21,054 --> 00:09:22,352
What an amazing stunt!
173
00:09:22,892 --> 00:09:24,477
I'm impressed, sir.
- Wow, sir!
174
00:09:24,703 --> 00:09:26,023
We had never imagined this.
175
00:09:27,099 --> 00:09:29,617
For the one upside down, the left
and right sides are inverted.
176
00:09:29,707 --> 00:09:31,180
They'll decide that!
177
00:09:36,341 --> 00:09:38,318
Pick me now!
178
00:09:42,676 --> 00:09:45,439
Jannat and Pratik,
you're going first. - Yes.
179
00:09:45,569 --> 00:09:47,589
Mohit and Sriti, you'll go next.
180
00:09:47,854 --> 00:09:50,747
Jannat, will you be down here and
control the accelerator and brake,
181
00:09:51,073 --> 00:09:52,704
or will you be on top
and control the steering?
182
00:09:53,026 --> 00:09:55,290
How about I control the steering?
183
00:09:55,609 --> 00:09:56,972
Yes.
- Okay.
184
00:09:57,062 --> 00:09:57,905
Well?
185
00:09:57,995 --> 00:09:59,022
Sir, I'll be in the lower car.
186
00:09:59,112 --> 00:10:01,120
You'll control the accelerator
and brake.
187
00:10:01,594 --> 00:10:03,405
And the steering...
- I'll control that.
188
00:10:03,581 --> 00:10:04,402
Come on.
189
00:10:04,492 --> 00:10:06,805
Good luck, guys.
- Good luck.
190
00:10:07,213 --> 00:10:08,561
Did you understand the stunt?
- Yes, sir.
191
00:10:08,651 --> 00:10:11,167
Okay, you're a naughty kid.
192
00:10:11,257 --> 00:10:14,035
You can't get down
and move the drums.
193
00:10:14,295 --> 00:10:16,850
And if you want to pee, do it now.
194
00:10:17,338 --> 00:10:18,670
I will.
- And drink water too.
195
00:10:18,760 --> 00:10:21,339
You can't take water breaks or
loo breaks after the stunt starts.
196
00:10:21,463 --> 00:10:23,087
Okay? Do it now.
197
00:10:23,232 --> 00:10:24,674
Are you both ready? Come on.
- Yes.
198
00:10:32,390 --> 00:10:35,932
We're not thinking
about getting to the end first.
199
00:10:36,023 --> 00:10:38,653
Our goal is to hit
as many barrels as possible
200
00:10:38,930 --> 00:10:40,849
and collect
as many points as we can.
201
00:10:40,939 --> 00:10:43,341
And we don't want to go off-track
as that'd kill our time.
202
00:10:43,550 --> 00:10:45,701
Keep my legs tight.
203
00:10:45,791 --> 00:10:47,697
Shoulders...
Just be like this, please.
204
00:10:47,787 --> 00:10:48,965
Man, this is very tight.
205
00:10:49,419 --> 00:10:52,166
If you start playing with it,
we're going to cancel it.
206
00:10:52,461 --> 00:10:54,270
Okay. Please give me
some water then.
207
00:10:54,360 --> 00:10:55,653
Where's the water now?
208
00:10:55,743 --> 00:10:57,326
What did you do with your water?
209
00:10:58,726 --> 00:11:01,226
A little loose on the shoulder.
- Pratik, listen to them.
210
00:11:01,316 --> 00:11:02,639
It's for your own safety.
- No.
211
00:11:02,838 --> 00:11:04,612
Okay.
- Please.
212
00:11:04,767 --> 00:11:08,051
It will be equally tight
for everybody.
213
00:11:08,141 --> 00:11:10,771
If you loosen it, you'll break
your neck or collarbone.
214
00:11:10,861 --> 00:11:12,197
Do you want to do that?
215
00:11:14,746 --> 00:11:16,374
Don't adjust anything.
216
00:11:16,464 --> 00:11:18,590
Sir, it's too tight.
Please loosen it a little.
217
00:11:18,681 --> 00:11:20,657
Don't you understand safety?
218
00:11:32,129 --> 00:11:33,930
Can you turn me straight up once?
219
00:11:34,265 --> 00:11:36,169
He wants to get turned
up straight again.
220
00:11:36,288 --> 00:11:37,292
Once.
221
00:11:37,490 --> 00:11:38,667
We're going.
- Just once.
222
00:11:38,887 --> 00:11:40,032
No. We're ready. We're going.
223
00:11:40,122 --> 00:11:41,507
Everyone, clear the field.
- Come on!
224
00:11:41,874 --> 00:11:44,026
Pratik, do it.
225
00:11:55,275 --> 00:11:57,409
Going for the stunt.
- Ready, Pratik.
226
00:11:58,787 --> 00:12:00,017
And three,
227
00:12:01,581 --> 00:12:02,687
two,
228
00:12:03,893 --> 00:12:05,034
one,
229
00:12:06,095 --> 00:12:07,098
go!
230
00:12:08,367 --> 00:12:09,556
We have started.
231
00:12:10,811 --> 00:12:12,109
Come on, guys.
232
00:12:13,523 --> 00:12:14,468
Pratik, watch out.
233
00:12:14,558 --> 00:12:15,759
Drive slower.
234
00:12:21,111 --> 00:12:22,157
Jannat, go slow.
235
00:12:22,247 --> 00:12:24,922
I haven't pressed the accelerator.
236
00:12:30,883 --> 00:12:31,836
Pratik, right.
237
00:12:41,143 --> 00:12:42,461
Left.
- Slow down.
238
00:12:42,552 --> 00:12:44,219
Yes.
- Slow down.
239
00:12:54,506 --> 00:12:55,825
They hit it... No.
240
00:12:56,945 --> 00:12:58,572
Come on, Jannat!
241
00:13:02,385 --> 00:13:03,333
Pratik, left.
242
00:13:03,423 --> 00:13:05,272
Why don't you go slow?
243
00:13:08,231 --> 00:13:10,739
This much confusion is natural.
244
00:13:14,479 --> 00:13:16,015
Slow down. Go in front of it.
245
00:13:16,171 --> 00:13:17,868
I haven't pressed the accelerator.
246
00:13:17,958 --> 00:13:19,082
Okay.
247
00:13:19,172 --> 00:13:20,700
Come on. Hurry.
248
00:13:20,790 --> 00:13:22,062
Come on.
249
00:13:28,531 --> 00:13:29,828
Come on, guys.
250
00:13:34,760 --> 00:13:36,234
Keep left.
251
00:13:36,612 --> 00:13:37,944
Pratik,
252
00:13:38,129 --> 00:13:39,926
keep it to the left.
253
00:13:44,921 --> 00:13:46,587
This one...
- Don't go for it.
254
00:13:46,722 --> 00:13:47,835
Straight.
255
00:13:48,569 --> 00:13:50,473
Keep it straight.
256
00:13:51,874 --> 00:13:53,099
Straight.
257
00:13:59,301 --> 00:14:00,434
Left!
258
00:14:00,524 --> 00:14:01,879
Left!
259
00:14:06,111 --> 00:14:07,458
They are doing great!
260
00:14:08,350 --> 00:14:11,291
Take the right! Take the right!
261
00:14:13,250 --> 00:14:14,983
Left! Left!
262
00:14:20,347 --> 00:14:21,638
It's got stuck in the tyre.
263
00:14:27,941 --> 00:14:29,930
Turn right!
264
00:14:31,277 --> 00:14:32,602
It needs to be moved.
265
00:14:37,260 --> 00:14:38,848
The steering got jammed.
266
00:14:40,291 --> 00:14:41,904
Take the right.
Pratik, take the right.
267
00:14:42,435 --> 00:14:43,594
Right.
268
00:14:44,981 --> 00:14:45,713
Right.
269
00:14:45,803 --> 00:14:47,235
Jannat is guiding him properly.
270
00:14:47,425 --> 00:14:48,702
Go steady!
271
00:14:50,170 --> 00:14:52,148
Very good, Jannat! Very good!
272
00:14:52,879 --> 00:14:54,647
Left! Left!
273
00:14:57,304 --> 00:14:59,522
Keep going!
274
00:14:59,646 --> 00:15:01,822
Easy! Easy!
- Go straight!
275
00:15:01,912 --> 00:15:03,440
Yes! Keep going!
276
00:15:03,626 --> 00:15:05,842
Very good! Very good!
277
00:15:10,788 --> 00:15:12,160
Well done!
278
00:15:13,172 --> 00:15:14,377
Straight!
279
00:15:14,605 --> 00:15:15,910
Go straight!
280
00:15:22,109 --> 00:15:24,339
Come on! Come on, guys!
- Very good!
281
00:15:27,269 --> 00:15:28,500
Turn right!
282
00:15:29,800 --> 00:15:31,440
No! Left!
283
00:15:31,609 --> 00:15:33,134
Left!
284
00:15:35,677 --> 00:15:36,888
Turn left.
285
00:15:38,060 --> 00:15:39,691
They missed one.
286
00:15:41,140 --> 00:15:42,719
You can do it, Pratik!
287
00:15:46,331 --> 00:15:48,135
Straight! Keep it straight!
288
00:15:52,884 --> 00:15:54,245
Wow! Just wow!
289
00:15:55,999 --> 00:15:57,467
Turn a little left.
290
00:15:58,484 --> 00:15:59,607
Turn right. Right!
291
00:16:01,976 --> 00:16:04,061
Amazing! Very good!
292
00:16:05,503 --> 00:16:06,655
It's the last one.
293
00:16:09,340 --> 00:16:10,899
Turn right. Right!
294
00:16:11,173 --> 00:16:13,241
Keep going!
295
00:16:13,414 --> 00:16:15,166
Right. Right.
296
00:16:17,728 --> 00:16:18,983
Well done!
- Wow!
297
00:16:20,456 --> 00:16:21,840
Turn right.
298
00:16:21,930 --> 00:16:23,857
We have to take this.
Keep it straight.
299
00:16:23,947 --> 00:16:25,536
Straight! Straight!
300
00:16:31,492 --> 00:16:32,756
Superb!
301
00:16:35,286 --> 00:16:37,751
Well done! They've played well.
- It was very good.
302
00:16:38,426 --> 00:16:40,939
How many of them did you hit?
- We missed two red ones.
303
00:16:41,478 --> 00:16:42,652
One of them didn't fall.
304
00:16:42,825 --> 00:16:45,223
But I think it was good.
- Good! Very good, Jannat!
305
00:16:46,518 --> 00:16:48,871
I think choosing Pratik
was the right choice.
306
00:16:49,291 --> 00:16:52,482
We hit as many targets
as we could.
307
00:16:52,578 --> 00:16:54,809
You guys did great!
- Thank you, sir!
308
00:16:54,941 --> 00:16:55,767
Very good, Jannat!
- Thank you, sir!
309
00:16:55,857 --> 00:16:58,393
You guys coordinated very well.
Did you guys talk? - Thanks!
310
00:16:58,483 --> 00:16:59,773
Did you guys argue?
311
00:16:59,863 --> 00:17:01,046
No, sir.
312
00:17:01,136 --> 00:17:02,764
He was listening to me, sir.
313
00:17:03,270 --> 00:17:06,351
You've done more than expected.
You've completed the stunt.
314
00:17:06,505 --> 00:17:09,404
Actually, it's going to be
pretty tough for Mohit and Sriti
315
00:17:09,494 --> 00:17:10,488
to complete it.
- Yeah, sir.
316
00:17:10,578 --> 00:17:12,413
Good job!
- Thank you, sir!
317
00:17:17,831 --> 00:17:19,777
Mohit and Sriti!
Come over here!
318
00:17:21,315 --> 00:17:24,182
So, who'll operate the steering
and who'll handle the accelerator?
319
00:17:24,446 --> 00:17:25,915
Will you handle the accelerator
and the brakes? - Yes.
320
00:17:26,064 --> 00:17:27,914
I'll be on the steering.
She'll be on the accelerator.
321
00:17:28,104 --> 00:17:29,079
Okay. Come.
322
00:17:29,309 --> 00:17:31,902
All the best, guys! Kill it!
323
00:17:36,170 --> 00:17:40,831
I chose Mohit because it's difficult
for me to make decisions.
324
00:17:40,921 --> 00:17:44,216
And I think I will understand Mohit.
325
00:17:45,855 --> 00:17:47,968
I don't know how to drive
and he does.
326
00:17:48,058 --> 00:17:50,122
So, he is the designated driver.
327
00:17:50,212 --> 00:17:53,790
But as we start the stunt,
he will keep guiding me
328
00:17:53,880 --> 00:17:55,625
in terms of what to do
and what not to do.
329
00:17:55,833 --> 00:18:00,070
I will try to give my unwavered
attention to his voice.
330
00:18:15,010 --> 00:18:16,179
Let's do this, Mohit!
331
00:18:16,269 --> 00:18:18,894
Sriti, I love you!
- I love you so much.
332
00:18:18,984 --> 00:18:20,943
I'm so glad I'm doing this with you.
333
00:18:21,033 --> 00:18:22,932
Same here, Sriti!
334
00:18:23,726 --> 00:18:24,732
Going for the stunt!
335
00:18:25,568 --> 00:18:27,098
And three!
336
00:18:27,874 --> 00:18:29,349
Two!
337
00:18:29,811 --> 00:18:30,870
One!
338
00:18:31,541 --> 00:18:32,831
Go!
339
00:18:36,210 --> 00:18:37,840
It's started! Go!
340
00:18:39,844 --> 00:18:41,130
Am I doing fine?
341
00:18:41,220 --> 00:18:42,012
Yeah.
342
00:18:42,102 --> 00:18:43,665
Come on, guys!
343
00:18:47,161 --> 00:18:48,335
Right.
344
00:18:58,225 --> 00:18:59,820
Mohit.
- Now.
345
00:19:04,040 --> 00:19:05,254
Come on.
346
00:19:06,368 --> 00:19:07,416
Was that okay?
347
00:19:07,506 --> 00:19:08,762
Yes.
348
00:19:08,852 --> 00:19:10,097
Just tell me now.
349
00:19:12,403 --> 00:19:13,362
Now!
350
00:19:13,452 --> 00:19:14,593
That's it.
351
00:19:18,735 --> 00:19:19,889
Right.
352
00:19:20,744 --> 00:19:23,367
Go, go for it.
Now!
353
00:19:25,896 --> 00:19:26,980
Superb!
354
00:19:27,070 --> 00:19:28,179
They're in speed.
355
00:19:28,269 --> 00:19:30,335
Yes, they're in speed.
- They are.
356
00:19:34,741 --> 00:19:36,989
I want to accelerate now, Mohit.
357
00:19:37,079 --> 00:19:38,580
Now!
358
00:19:40,639 --> 00:19:42,495
It'll fall.
359
00:19:46,680 --> 00:19:48,341
Hit.
360
00:19:51,343 --> 00:19:53,119
Hit.
361
00:19:59,024 --> 00:20:00,333
Right.
362
00:20:01,705 --> 00:20:02,777
Now.
363
00:20:07,791 --> 00:20:10,272
Wow! Well done!
364
00:20:12,325 --> 00:20:14,063
Mohit, keep talking to me, please.
365
00:20:14,153 --> 00:20:15,552
Don't.
366
00:20:18,334 --> 00:20:21,136
Come on.
367
00:20:23,061 --> 00:20:25,287
Come on.
368
00:20:29,347 --> 00:20:30,870
Now.
369
00:20:35,466 --> 00:20:36,646
Right.
370
00:20:36,736 --> 00:20:40,047
We can do it.
371
00:20:46,962 --> 00:20:48,719
Should I brake?
372
00:20:48,809 --> 00:20:50,489
Go.
373
00:20:50,579 --> 00:20:52,522
Keep going.
374
00:20:55,100 --> 00:20:56,611
Keep going.
375
00:20:57,953 --> 00:21:00,085
Keep going.
Speed up.
376
00:21:01,838 --> 00:21:05,019
You can do it.
377
00:21:06,973 --> 00:21:08,748
Now.
378
00:21:11,473 --> 00:21:14,305
We can do it.
379
00:21:16,377 --> 00:21:19,082
We need to hit the red one, Mohit.
It's important.
380
00:21:19,172 --> 00:21:20,753
Go for it.
381
00:21:22,555 --> 00:21:24,001
Wow!
382
00:21:26,831 --> 00:21:28,641
Oh, crap!
383
00:21:30,246 --> 00:21:31,432
Oh, crap!
384
00:21:31,522 --> 00:21:32,828
Oh, crap!
385
00:21:35,483 --> 00:21:37,029
Let's come back.
386
00:21:39,015 --> 00:21:41,750
Yes! They returned on their own.
387
00:21:42,743 --> 00:21:44,816
Hit!
388
00:21:45,222 --> 00:21:47,102
Hit it. Very good!
389
00:21:54,586 --> 00:21:55,676
Hit.
390
00:21:56,509 --> 00:21:58,820
They're going great.
391
00:22:01,569 --> 00:22:03,675
Come on!
392
00:22:07,453 --> 00:22:10,612
Come on and hit.
393
00:22:14,794 --> 00:22:16,522
Very good!
394
00:22:17,852 --> 00:22:18,859
Amazing!
395
00:22:20,105 --> 00:22:21,018
Oh!
396
00:22:21,159 --> 00:22:23,547
Okay, Sriti.
- What that alright, Mohit?
397
00:22:23,637 --> 00:22:24,877
Yes.
398
00:22:27,756 --> 00:22:30,023
What an opportunity! This is...
399
00:22:30,338 --> 00:22:33,745
It was such an opportunity
to do this!
400
00:22:33,835 --> 00:22:36,107
You did it with the right technique.
401
00:22:36,197 --> 00:22:38,178
Yours technique was exact.
402
00:22:45,853 --> 00:22:46,890
How was the stunt?
403
00:22:46,980 --> 00:22:48,469
Well done.
404
00:22:48,559 --> 00:22:50,559
Sir, you look sexy even upside down.
405
00:22:53,336 --> 00:22:55,156
Mohit, I'm feeling a little odd.
406
00:22:57,710 --> 00:22:59,001
What do you think?
407
00:22:59,091 --> 00:23:00,274
The stunt looked very good, sir.
408
00:23:00,364 --> 00:23:01,574
It looked wonderful.
409
00:23:01,664 --> 00:23:04,470
Sir, Sriti was driving so fast.
She didn't even know how to drive.
410
00:23:04,560 --> 00:23:07,243
I have a driving school.
She did a crash course.
411
00:23:07,333 --> 00:23:10,385
She did a crash course! Wow!
- Sir, let's not give it that way.
412
00:23:13,449 --> 00:23:14,992
It's time for the results.
413
00:23:17,225 --> 00:23:19,154
Jannat and Pratik get 19 points.
414
00:23:22,211 --> 00:23:23,699
Mohit and Sriti.
415
00:23:25,604 --> 00:23:26,921
You've got 25 points.
416
00:23:29,923 --> 00:23:31,994
Wow!
417
00:23:34,133 --> 00:23:35,584
Pratik and Jannat?
418
00:23:36,800 --> 00:23:38,700
I have something for you.
419
00:23:41,013 --> 00:23:42,696
Oh no! Fear nooses!
420
00:23:48,754 --> 00:23:51,205
Faisal, will you do the stunt
if you get the chance? - Yes, sir.
421
00:23:51,562 --> 00:23:54,203
Let me and you do it together.
422
00:23:57,697 --> 00:23:59,308
Let me press the accelerator.
423
00:23:59,398 --> 00:24:02,023
You need to handle the steering.
Please manage it.
424
00:24:02,113 --> 00:24:03,115
Shall we?
- Sure, sir.
425
00:24:03,205 --> 00:24:04,216
Thank you!
- Wow!
426
00:24:09,721 --> 00:24:11,127
Faisal, are you ready?
- Yes, sir.
427
00:24:11,217 --> 00:24:12,397
Shall we?
- Yes, sir.
428
00:24:12,487 --> 00:24:13,887
Mind blowing, let's go.
429
00:24:14,534 --> 00:24:15,704
Come on.
430
00:24:22,673 --> 00:24:24,714
Sir, why aren't you getting
inside the car?
431
00:24:26,025 --> 00:24:28,402
The engine is on.
Sir, where are you going?
432
00:24:28,492 --> 00:24:29,824
Bye, Faisal.
433
00:24:38,842 --> 00:24:40,865
Sir! No!
434
00:24:42,961 --> 00:24:47,057
Ladies and gentlemen, I got a
chance today. Ask me what.
435
00:24:47,147 --> 00:24:51,012
Pratik and Nishant always
tease me.
436
00:24:51,173 --> 00:24:52,824
I'll take them to task today.
437
00:24:53,018 --> 00:24:57,014
They couldn't even touch me
during the stunt.
438
00:24:57,104 --> 00:25:00,041
Pratik, it's your turn now.
439
00:25:01,176 --> 00:25:04,017
Camera roll, sound roll and action.
440
00:25:05,221 --> 00:25:06,976
Tana tana.
441
00:25:07,066 --> 00:25:10,298
Ta na ta na.
442
00:25:11,602 --> 00:25:12,918
Are you making a reel?
443
00:25:13,065 --> 00:25:16,821
Look, Rajiv, that's not your
cup of tea.
444
00:25:16,911 --> 00:25:20,224
Listen to me.
Go and pee.
445
00:25:20,314 --> 00:25:21,783
And secondly.
446
00:25:21,971 --> 00:25:23,978
You've not won any show yet.
447
00:25:24,068 --> 00:25:28,643
I can give you in writing that you
are not going to win this, either.
448
00:25:29,492 --> 00:25:31,130
Listen to me.
449
00:25:31,220 --> 00:25:34,295
I've atleast participated in
some shows. No one knows you.
450
00:25:34,433 --> 00:25:38,335
Listen to me.
Don't say anything else, understood?
451
00:25:41,151 --> 00:25:44,230
I won't utter anything and you
can't talk.
452
00:25:49,638 --> 00:25:52,307
Hey! What are you guys
doing over there?
453
00:25:53,186 --> 00:25:54,763
Hey!
454
00:25:54,853 --> 00:25:56,776
Nothing, we're shooting.
455
00:25:56,866 --> 00:25:57,798
Whom are you shooting?
456
00:25:57,888 --> 00:25:59,824
We're just shooting.
457
00:25:59,914 --> 00:26:02,499
Hey! Let me see the guns.
458
00:26:02,589 --> 00:26:04,647
It's nothing.
- Hey!
459
00:26:04,737 --> 00:26:05,981
Let me see these guns.
What is this?
460
00:26:06,071 --> 00:26:08,239
Stop it.
461
00:26:08,329 --> 00:26:09,683
Hey, stop.
462
00:26:09,773 --> 00:26:10,933
Hey, stop.
463
00:26:11,023 --> 00:26:12,788
Stop filming.
464
00:26:12,878 --> 00:26:15,303
I swear! We were only shooting.
465
00:26:15,393 --> 00:26:17,646
What is going on?
466
00:26:18,842 --> 00:26:20,462
Let go of me.
467
00:26:20,552 --> 00:26:22,656
Let us go.
- Who are they?
468
00:26:22,746 --> 00:26:24,457
Stop filming.
469
00:26:24,547 --> 00:26:26,601
Hold them. Hold them.
470
00:26:27,813 --> 00:26:30,157
We have no money.
We're filming, it's a movie.
471
00:26:30,588 --> 00:26:32,004
It's a movie, I swear on God.
472
00:26:32,094 --> 00:26:33,451
Hold him.
473
00:26:33,541 --> 00:26:35,032
Hold him.
- Sir, please.
474
00:26:35,122 --> 00:26:38,026
Sir, there's a camera.
Let us go.
475
00:26:38,404 --> 00:26:39,615
Stop.
476
00:26:39,939 --> 00:26:42,804
We're filming.
Why are you leaving us?
477
00:26:42,894 --> 00:26:45,088
Leave me!
478
00:26:45,178 --> 00:26:46,655
Please don't do this.
479
00:26:46,745 --> 00:26:47,685
Call the police.
480
00:26:47,775 --> 00:26:49,331
Hold on.
- Sir, please.
481
00:26:49,421 --> 00:26:52,207
Call the police.
- Let us go.
482
00:26:52,297 --> 00:26:54,921
Sir, I'll die.
483
00:26:55,011 --> 00:26:57,446
Sir, I'll get a heart attack.
I'm a heart patient.
484
00:26:57,536 --> 00:26:59,204
Hey!
- Please forgive me.
485
00:26:59,294 --> 00:27:01,266
I'm sorry, brother.
486
00:27:01,569 --> 00:27:03,585
Sir, I'll get a heart attack.
487
00:27:03,675 --> 00:27:07,228
I'll get a heart attack.
I'm a God-fearing person.
488
00:27:07,318 --> 00:27:09,382
I swear on God.
We were shooting.
489
00:27:09,472 --> 00:27:11,952
Hey, I'll kill you.
490
00:27:12,042 --> 00:27:14,578
Sir!
- Stand up!
491
00:27:14,902 --> 00:27:16,510
Stand up!
492
00:27:16,600 --> 00:27:17,883
I'm sorry.
I swear on God.
493
00:27:17,973 --> 00:27:20,033
I'm telling I'll kill you.
494
00:27:20,710 --> 00:27:21,771
Sir, please!
495
00:27:21,861 --> 00:27:23,773
Don't do it, man.
496
00:27:24,459 --> 00:27:25,451
Understood?
497
00:27:25,541 --> 00:27:29,100
Why do you pee so much?
498
00:27:29,328 --> 00:27:30,435
What!
499
00:27:30,525 --> 00:27:33,150
Why do you pee so much?
500
00:27:33,240 --> 00:27:36,077
Where do you get all the pee from?
501
00:27:42,414 --> 00:27:44,147
Oh God!
502
00:27:44,237 --> 00:27:46,516
I got scared, man!
503
00:27:47,828 --> 00:27:49,012
You guys are so strong.
504
00:27:49,102 --> 00:27:52,578
It's your turn now.
505
00:27:52,799 --> 00:27:55,201
Man! Next level, sir.
506
00:27:56,094 --> 00:27:59,521
Come on.
I told you my time will come.
507
00:27:59,611 --> 00:28:02,841
Where do you get all the pee from?
508
00:28:03,304 --> 00:28:06,333
Where do you get all the pee from?
509
00:28:06,529 --> 00:28:09,073
I want to pee.
510
00:28:09,163 --> 00:28:10,599
Yes.
511
00:28:21,448 --> 00:28:23,387
The last stunt was won by
512
00:28:23,870 --> 00:28:28,224
Mohit and Sriti and Jannat and
Pratik got the fear nooses.
513
00:28:28,416 --> 00:28:30,356
Mohit and Sriti are relaxed.
514
00:28:30,681 --> 00:28:35,264
Do you feel that your job is done?
515
00:28:41,383 --> 00:28:45,361
Okay, let me tell you directly that
Rajiv and Chetna will do this stunt.
516
00:28:46,637 --> 00:28:49,005
Faisal and Shivangi.
517
00:28:51,389 --> 00:28:54,902
We don't know if they
are compatible.
518
00:28:55,732 --> 00:28:59,087
We need to test if the partners
are compatible or not.
519
00:29:01,163 --> 00:29:04,904
There will be a
test before the stunt.
520
00:29:06,637 --> 00:29:08,166
Pass me the towel.
521
00:29:08,652 --> 00:29:11,207
Rajiv and Chetna, come here.
522
00:29:19,393 --> 00:29:21,255
Come, Faisal.
523
00:29:28,141 --> 00:29:29,958
You need to release yourself.
524
00:29:32,809 --> 00:29:34,346
Three, two, one, go.
525
00:29:34,520 --> 00:29:36,399
Hey!
- Leave me.
526
00:29:36,489 --> 00:29:39,696
Take your leg out.
527
00:29:46,970 --> 00:29:48,562
Oh my God!
528
00:29:59,794 --> 00:30:01,458
Guys, what are you doing?
529
00:30:01,548 --> 00:30:03,080
Rajiv, you're getting more tangled.
530
00:30:03,170 --> 00:30:05,881
What are you doing?
- What are you doing, Rajiv?
531
00:30:05,971 --> 00:30:08,671
It's not happening.
532
00:30:08,761 --> 00:30:10,446
Rajiv, take your nose out first.
533
00:30:10,536 --> 00:30:11,855
In this way, come on.
534
00:30:11,945 --> 00:30:13,715
Come here.
535
00:30:13,805 --> 00:30:14,958
Wow!
- No.
536
00:30:15,048 --> 00:30:17,261
Come on, guys!
537
00:30:17,351 --> 00:30:18,983
This is not possible, sir.
538
00:30:19,073 --> 00:30:20,324
It's possible.
539
00:30:20,613 --> 00:30:22,641
Both of you face your back.
540
00:30:22,731 --> 00:30:24,820
Wait.
- Be in the Titanic pose.
541
00:30:24,910 --> 00:30:27,931
Be in the Titanic pose.
- Take it out.
542
00:30:28,021 --> 00:30:30,371
Be in the Titanic pose. and try.
543
00:30:30,461 --> 00:30:31,709
Take it from Faisal's back.
544
00:30:31,799 --> 00:30:34,256
Take it from Faisal's back.
Faisal, you don't do it.
545
00:30:35,764 --> 00:30:37,005
No, not that way.
546
00:30:37,095 --> 00:30:38,620
Faisal, you don't do it.
547
00:30:41,155 --> 00:30:44,068
Come in the previous position.
548
00:30:44,158 --> 00:30:45,309
Yes, like that.
549
00:30:45,399 --> 00:30:47,650
Take it from the front.
550
00:30:47,740 --> 00:30:49,630
Yes, take it out.
551
00:30:49,747 --> 00:30:50,789
Do you want me to take my leg out?
552
00:30:52,353 --> 00:30:53,479
It's stuck there.
553
00:30:53,569 --> 00:30:55,327
It's not possible.
554
00:30:55,417 --> 00:30:57,134
Sir, is this possible?
555
00:30:57,224 --> 00:30:58,637
Yes, it is.
- Is it possible?
556
00:30:58,727 --> 00:31:00,040
Okay.
557
00:31:04,637 --> 00:31:06,773
It has come out.
558
00:31:06,912 --> 00:31:09,705
Sir, I'm out.
- Chetna needs to come out, too.
559
00:31:10,938 --> 00:31:13,300
He's strangling me.
560
00:31:14,431 --> 00:31:16,082
Oh! Chetna!
561
00:31:16,172 --> 00:31:17,570
Okay.
562
00:31:18,169 --> 00:31:20,170
I thought I'll give some advantage.
But I won't.
563
00:31:20,260 --> 00:31:21,686
We're out!
564
00:31:21,776 --> 00:31:23,147
Leave your hands and come out.
565
00:31:24,937 --> 00:31:26,057
Give it to me.
566
00:31:26,166 --> 00:31:27,327
Idiots!
567
00:31:31,473 --> 00:31:32,455
Okay.
568
00:31:32,805 --> 00:31:34,720
We're having Partnership special.
569
00:31:35,078 --> 00:31:38,254
Obviously, the partners will perform
the stunt together.
570
00:31:41,923 --> 00:31:43,735
Let me tell you what the stunt is.
571
00:31:45,791 --> 00:31:49,086
One partner will hold this.
572
00:31:51,765 --> 00:31:54,600
The other one will hold
the other part.
573
00:31:55,973 --> 00:31:58,966
You guys need to coordinate
574
00:31:59,218 --> 00:32:02,195
go till that end and take
that flag out.
575
00:32:04,950 --> 00:32:09,075
Once you take the flag out,
the stunt will be over.
576
00:32:10,183 --> 00:32:13,531
And yes, I forgot to tell one thing.
577
00:32:15,055 --> 00:32:17,014
When you'll move forward
578
00:32:17,104 --> 00:32:20,227
if the rod touches the other rod
579
00:32:24,395 --> 00:32:26,325
you'll get shock.
580
00:32:29,798 --> 00:32:32,648
And you can't do this stunt
wearing shoes.
581
00:32:34,317 --> 00:32:36,343
You need to do it barefoot.
582
00:32:38,173 --> 00:32:40,637
You'll have 15 minutes
to perform the stunt.
583
00:32:41,437 --> 00:32:43,548
Faisal and Shivangi will go first.
584
00:32:43,838 --> 00:32:45,950
And then, Rajiv and Chetna.
585
00:32:46,308 --> 00:32:47,498
Okay, sir.
- Come here.
586
00:32:48,027 --> 00:32:48,903
All the best.
587
00:32:48,993 --> 00:32:50,516
All the best.
- All the best, guys.
588
00:32:53,081 --> 00:32:55,558
None of you have done any stunt
with currents, right? - No.
589
00:32:55,648 --> 00:32:58,804
Shivangi has done it.
So, she knows how it is.
590
00:32:58,894 --> 00:33:00,529
Sir, that's why I'm more scared.
591
00:33:00,872 --> 00:33:04,471
Rajiv, do you want to say something?
Faisal and Shivangi are up first.
592
00:33:04,670 --> 00:33:05,880
You're going to die.
593
00:33:07,413 --> 00:33:10,245
You're so mean!
You should motivate us.
594
00:33:10,335 --> 00:33:12,922
One of you will be taken
to task in this stunt.
595
00:33:13,607 --> 00:33:14,987
What does that mean?
596
00:33:15,077 --> 00:33:17,427
It means...
I mean...
597
00:33:17,517 --> 00:33:19,311
Take him out, man!
598
00:33:21,054 --> 00:33:21,838
Okay, are you ready?
- Yes, sir.
599
00:33:21,928 --> 00:33:23,148
Come on.
600
00:33:23,636 --> 00:33:24,864
All the best, guys!
601
00:33:24,954 --> 00:33:25,715
All the best!
602
00:33:26,438 --> 00:33:29,054
I did this once in a fair.
603
00:33:30,026 --> 00:33:33,910
If the rod gets
touched then it buzzes.
604
00:33:34,000 --> 00:33:38,085
But we're about to
get electric shock.
605
00:33:38,243 --> 00:33:40,738
I've not faced electric shocks yet
but Shivangi did.
606
00:33:40,828 --> 00:33:42,118
It feels as if
607
00:33:42,308 --> 00:33:45,811
it'll be more dangerous for me.
608
00:33:45,901 --> 00:33:50,496
I performed an electric shock stunt
earlier, I know it's dangerous.
609
00:33:50,746 --> 00:33:53,226
So, I am really scared.
610
00:33:54,087 --> 00:33:56,757
Ready?
And three
611
00:33:57,539 --> 00:33:58,688
two
612
00:33:59,579 --> 00:34:00,861
one
613
00:34:02,218 --> 00:34:03,172
go.
614
00:34:03,262 --> 00:34:05,057
Hold on.
615
00:34:05,147 --> 00:34:06,384
Wait.
616
00:34:06,474 --> 00:34:08,087
Wait.
617
00:34:08,177 --> 00:34:09,608
Take it straight.
- What? - Straight.
618
00:34:09,698 --> 00:34:10,890
What?
619
00:34:11,318 --> 00:34:14,077
Sir, the wind is too powerful.
620
00:34:14,650 --> 00:34:17,834
I'm doing it. We have to do it.
We can't escape it.
621
00:34:25,476 --> 00:34:27,500
Wait, my dear.
Listen to me.
622
00:34:27,969 --> 00:34:30,366
First make your body light.
623
00:34:30,456 --> 00:34:32,157
My body is light.
624
00:34:32,979 --> 00:34:34,498
By the way, the clock is ticking.
625
00:34:37,403 --> 00:34:38,764
Don't let it touch.
626
00:34:38,854 --> 00:34:40,257
Wow!
627
00:34:47,075 --> 00:34:48,847
Come on.
628
00:35:03,349 --> 00:35:04,869
Come on, guys!
629
00:35:12,426 --> 00:35:14,025
It has shaken me!
630
00:35:18,076 --> 00:35:19,725
Will I get a shock if I hold it now?
631
00:35:19,815 --> 00:35:21,743
No, it's switched off until
you hold it.
632
00:35:21,833 --> 00:35:23,802
Come quickly.
We don't have time.
633
00:35:23,892 --> 00:35:24,936
Shivangi, your hair...
634
00:35:25,026 --> 00:35:26,187
You can do it.
635
00:35:26,364 --> 00:35:27,400
Is it too much?
636
00:35:28,276 --> 00:35:29,605
Come on.
637
00:35:29,902 --> 00:35:32,830
Try to keep it in the centre.
You can do it.
638
00:35:34,108 --> 00:35:35,131
Are you okay?
639
00:35:35,221 --> 00:35:37,473
Hold it here.
- Shivangi, you've done this.
640
00:35:37,563 --> 00:35:39,143
It's okay.
641
00:35:43,380 --> 00:35:46,089
Guys, it's possible.
642
00:35:48,090 --> 00:35:49,942
Oh no!
643
00:35:55,483 --> 00:35:57,115
Come on, Shivangi.
Just hold it.
644
00:35:57,205 --> 00:36:00,013
Just hold it.
You can do it. It won't touch.
645
00:36:04,978 --> 00:36:06,376
Shivangi, try it.
Hold it.
646
00:36:06,544 --> 00:36:09,084
Hold it there.
Yes.
647
00:36:11,300 --> 00:36:12,811
Do it slowly.
648
00:36:12,901 --> 00:36:14,711
Very good.
- Good.
649
00:36:15,126 --> 00:36:16,734
Wait, bro.
650
00:36:16,824 --> 00:36:18,582
We don't have time to wait.
651
00:36:20,956 --> 00:36:22,043
No, wait...
652
00:36:24,371 --> 00:36:26,191
Wait for sometime.
- What are you doing?
653
00:36:26,281 --> 00:36:28,273
Well done, guys.
654
00:36:29,297 --> 00:36:30,527
You can do this.
655
00:36:30,678 --> 00:36:31,565
Very good.
656
00:36:31,655 --> 00:36:32,820
Very good.
- Very good!
657
00:36:32,910 --> 00:36:34,725
We need to do it.
- One second, bro.
658
00:36:34,815 --> 00:36:37,957
They won't get shock now.
- Shivangi, I've got the shock, too.
659
00:36:38,047 --> 00:36:39,393
I know, bro.
- We will lose.
660
00:36:39,483 --> 00:36:42,101
I know, relax.
- Do it together.
661
00:36:42,191 --> 00:36:43,979
Faisal.
- Faisal, relax.
662
00:36:44,069 --> 00:36:46,553
Yes, be clam.
- I'm getting the shocks, too.
663
00:36:46,643 --> 00:36:48,564
I know, bro.
- Be calm.
664
00:36:48,654 --> 00:36:50,068
Don't take the pressure.
665
00:36:50,222 --> 00:36:52,797
There isn't any pressure. Come on.
- You're doing well.
666
00:36:53,529 --> 00:36:56,087
Leave it.
Okay, hold it now.
667
00:36:57,091 --> 00:36:58,395
Look at them.
668
00:36:58,485 --> 00:37:00,685
Do it.
- Wait.
669
00:37:02,501 --> 00:37:04,072
Just do it.
670
00:37:25,947 --> 00:37:28,042
We need to take it from there.
671
00:37:28,132 --> 00:37:30,184
They'll get the shock here
and then go forward.
672
00:37:30,274 --> 00:37:32,378
Come on.
673
00:37:37,562 --> 00:37:39,050
Relax, Shivangi.
You can do it.
674
00:37:39,140 --> 00:37:42,770
I don't want to do this to you but
it's like that. You're gonna die.
675
00:37:45,464 --> 00:37:47,184
Come on, Shivangi.
- Yes.
676
00:37:50,288 --> 00:37:52,814
Come on, bro, let's do it.
Come on, Faisal. - Well done.
677
00:37:53,048 --> 00:37:54,676
We can do it.
- Sir praised you, come on.
678
00:37:54,766 --> 00:37:56,963
You can do it.
Come on.
679
00:37:59,084 --> 00:38:00,213
Hold it.
680
00:38:12,926 --> 00:38:14,996
Oh, no! Oh, no!
681
00:38:30,893 --> 00:38:32,602
Come, bro. Come on.
- Yes.
682
00:38:34,303 --> 00:38:35,656
Well done. Very good.
683
00:38:35,908 --> 00:38:37,238
Very good, guys.
684
00:38:37,328 --> 00:38:39,023
You are doing well, guys.
- Come on.
685
00:38:39,113 --> 00:38:41,279
Come on. Do it.
- Faisu, from the front.
686
00:38:41,369 --> 00:38:42,369
From the front.
687
00:38:42,528 --> 00:38:44,145
Yes. Hold it.
- Okay.
688
00:38:47,962 --> 00:38:48,968
Darn it!
689
00:38:49,296 --> 00:38:50,892
Don't fret. Faisu is holding it.
690
00:39:00,657 --> 00:39:02,236
You should've held on to it.
691
00:39:02,962 --> 00:39:05,826
Come on. It's okay.
- It's okay. Do it again.
692
00:39:05,916 --> 00:39:07,540
No worries. Come on.
- Come on, Shivangi.
693
00:39:07,671 --> 00:39:08,625
Go for it.
694
00:39:08,715 --> 00:39:09,715
Come on.
695
00:39:09,832 --> 00:39:11,759
You're strong. You can do it.
696
00:39:14,356 --> 00:39:16,323
Come on. Go for it. Very good.
- Wait.
697
00:39:16,413 --> 00:39:18,648
Yes. Go for it, Faisu.
- Just a second.
698
00:39:20,512 --> 00:39:21,516
Do you see it?
699
00:39:22,794 --> 00:39:23,960
Are you lifting it?
- Yes.
700
00:39:24,996 --> 00:39:26,577
Careful, Faisu.
701
00:39:30,831 --> 00:39:31,831
Slowly.
702
00:39:35,186 --> 00:39:37,579
Very good!
- Very good.
703
00:39:37,669 --> 00:39:40,039
You're doing well.
- Very nice.
704
00:39:40,129 --> 00:39:42,660
That was a very good move.
- Perfect!
705
00:39:44,213 --> 00:39:46,849
Only I know how strong
the current is.
706
00:39:47,195 --> 00:39:48,395
You're doing well.
- Very good.
707
00:39:49,782 --> 00:39:51,604
Bro, the clock is ticking.
- Come on.
708
00:39:51,694 --> 00:39:53,235
Time is running out.
- Come on.
709
00:39:53,325 --> 00:39:54,411
Hold it.
- Listen to me.
710
00:39:54,501 --> 00:39:55,890
We have to do it quickly, okay?
- Yes.
711
00:39:55,980 --> 00:39:57,224
Come on.
- It can't be done quickly.
712
00:39:57,314 --> 00:39:59,844
We need to set it first...
- That's what I'm saying.
713
00:39:59,996 --> 00:40:02,531
Let's do it now.
- Together, guys.
714
00:40:06,159 --> 00:40:07,159
Up...
715
00:40:09,364 --> 00:40:11,044
There's no need to do it so fast,
Shivangi.
716
00:40:11,180 --> 00:40:14,022
Do it slowly. - Don't try to do it
at one go. Hold it. I'm telling you.
717
00:40:14,349 --> 00:40:15,698
Yes, sir.
- Hold it.
718
00:40:18,107 --> 00:40:19,575
Sir...
- Hold it.
719
00:40:19,665 --> 00:40:20,690
I can see you from here.
720
00:40:20,955 --> 00:40:22,359
Do it, Shivangi.
- Hold it.
721
00:40:22,505 --> 00:40:23,239
It's off.
- Stay right there.
722
00:40:23,329 --> 00:40:24,456
It's off!
- Okay.
723
00:40:24,546 --> 00:40:25,986
You won't be able to do it. Hold it.
724
00:40:26,692 --> 00:40:27,692
Ready?
725
00:40:29,387 --> 00:40:30,458
Go.
- Do it slowly.
726
00:40:30,796 --> 00:40:32,508
Do it slowly.
727
00:40:48,559 --> 00:40:49,650
It's okay...
728
00:40:51,524 --> 00:40:52,808
Darn it!
729
00:40:54,978 --> 00:40:56,563
Very good...
730
00:40:59,246 --> 00:41:01,241
You guys are wasting time.
- I can't do this.
731
00:41:03,582 --> 00:41:05,022
Bro!
- It's too much.
732
00:41:05,772 --> 00:41:06,772
Shivangi.
733
00:41:06,870 --> 00:41:09,190
Shivangi, yell.
- Very good, Faisu.
734
00:41:09,281 --> 00:41:11,230
You're doing very well.
- Faisu, it was good.
735
00:41:11,320 --> 00:41:13,350
Shivangi, the more you shout...
736
00:41:14,291 --> 00:41:15,852
Come on. Let's do it.
737
00:41:15,942 --> 00:41:17,835
I know it's overwhelming. Shout.
738
00:41:17,925 --> 00:41:18,867
Guide us, sir.
739
00:41:18,957 --> 00:41:20,332
Hold it.
740
00:41:20,687 --> 00:41:22,533
Sir...
- Hold it, Shivangi.
741
00:41:22,921 --> 00:41:24,464
She's not listening to me.
742
00:41:27,182 --> 00:41:28,587
Sir, I'm listening.
743
00:41:30,672 --> 00:41:32,626
Faisu, don't push... Leave it.
744
00:41:32,716 --> 00:41:33,711
Faisu...
- Oh, no!
745
00:41:33,801 --> 00:41:34,957
Darn it!
746
00:41:39,085 --> 00:41:42,060
Shivangi, I was not pushing it.
I was checking the gap.
747
00:41:42,150 --> 00:41:44,970
Faisu, the stick was coming
towards me. I saw it.
748
00:41:45,060 --> 00:41:46,338
I tried to push it towards you.
749
00:41:46,477 --> 00:41:49,323
Whether it comes towards you or me,
both will get a shock. - Exactly!
750
00:41:49,413 --> 00:41:51,024
That's true.
- Exactly!
751
00:41:51,259 --> 00:41:52,389
Okay. Come on.
- Do it calmly.
752
00:41:52,479 --> 00:41:56,013
Don't fight now. Try to understand
each other and coordinate.
753
00:41:56,828 --> 00:41:59,813
Faisu, if you sit like this,
you won't be able to move ahead.
754
00:42:01,424 --> 00:42:03,531
Your posture should be such
that you can move ahead.
755
00:42:08,308 --> 00:42:10,996
Bro, hurry up. - Guys, you're not
holding it. I'm helping you.
756
00:42:11,087 --> 00:42:12,905
The current is off.
757
00:42:14,166 --> 00:42:16,487
Hold it. What are you doing?
You're wasting time.
758
00:42:17,517 --> 00:42:19,637
You don't get it.
I'm explaining the game plan to you.
759
00:42:34,020 --> 00:42:36,554
Shivangi, why do you let it go?
Don't leave it.
760
00:42:36,687 --> 00:42:38,154
If you leave it,
I'll also have to leave it.
761
00:42:38,244 --> 00:42:40,955
I'm sorry.
- Guys, do it together.
762
00:42:41,046 --> 00:42:43,376
It's important to do it together.
- Leave it together too.
763
00:42:43,675 --> 00:42:45,734
If you have to leave it, leave it
together. - Leave it together.
764
00:42:45,824 --> 00:42:46,966
Tell your partner before leaving.
- Inform him or her.
765
00:42:47,056 --> 00:42:48,262
The clock is ticking.
766
00:42:48,456 --> 00:42:49,251
Sir, should I do it?
767
00:42:49,341 --> 00:42:51,077
Should I hold it?
- Yes. That's what I've been saying.
768
00:42:51,167 --> 00:42:52,518
Come on, Shivangi.
769
00:42:53,264 --> 00:42:55,167
Come on...
- Come on.
770
00:42:57,396 --> 00:42:58,562
The current is on.
771
00:43:02,242 --> 00:43:03,789
Careful, Shivangi.
772
00:43:05,316 --> 00:43:06,745
Careful...
773
00:43:07,074 --> 00:43:08,074
Dude.
774
00:43:26,839 --> 00:43:27,794
Relax.
775
00:43:27,884 --> 00:43:29,178
Relax, dear.
776
00:43:32,737 --> 00:43:33,850
Relax.
- Sir.
777
00:43:34,675 --> 00:43:36,846
Sir, my heart is beating very fast.
778
00:43:38,708 --> 00:43:39,883
Shivangi, don't do this.
779
00:43:40,122 --> 00:43:41,255
We'll lose.
- Faisu, my heartbeat...
780
00:43:41,446 --> 00:43:43,310
Do you think
I'd let it go otherwise?
781
00:43:46,256 --> 00:43:47,400
Stop the game.
782
00:43:48,384 --> 00:43:49,923
Stop the game. Stop the timer.
783
00:43:54,952 --> 00:43:56,253
Check.
- Medic!
784
00:43:56,343 --> 00:43:57,436
Medic.
785
00:43:57,919 --> 00:43:58,925
Medic!
786
00:44:03,387 --> 00:44:05,341
Relax. You're going to be okay.
- Yes.
787
00:44:05,431 --> 00:44:07,419
Put out your tongue for me.
Put out your tongue.
788
00:44:07,509 --> 00:44:09,862
Beautiful. Put it back it.
That's good.
789
00:44:09,952 --> 00:44:12,171
Perfect status, right?
- How many fingers do you see?
790
00:44:12,261 --> 00:44:14,254
Jannat.
- How many fingers do you see?
791
00:44:14,344 --> 00:44:16,018
Two fingers. Okay. Correct.
792
00:44:16,108 --> 00:44:18,261
You're going to be okay.
Don't worry.
793
00:44:20,416 --> 00:44:21,743
Talk to me.
- Sir.
794
00:44:21,833 --> 00:44:24,055
Keep talking.
- You're going to be okay.
795
00:44:24,211 --> 00:44:26,346
I promise. Look at me.
- Relax completely.
796
00:44:26,436 --> 00:44:27,931
Yes, sir.
- Good, You're going to be fine.
797
00:44:28,021 --> 00:44:29,021
Breathe normally.
798
00:44:29,413 --> 00:44:30,974
Relax...
- We've got you.
799
00:44:31,068 --> 00:44:32,068
Yes.
800
00:44:32,821 --> 00:44:34,531
Come on...
- I'm not doing this. I don't care.
801
00:44:34,621 --> 00:44:36,101
It's beyond me. I can't do this.
802
00:44:36,215 --> 00:44:37,925
Rajiv, nothing will happen, bro.
803
00:44:38,135 --> 00:44:40,545
Chetna, I swear I'll try it once.
804
00:44:41,242 --> 00:44:43,224
If the shock it bad,
I'll have to stop because...
805
00:44:43,635 --> 00:44:46,257
It's only for a few seconds.
- I couldn't do the one with keys.
806
00:44:46,348 --> 00:44:49,207
I couldn't do that stunt also.
- We can do this. I think...
807
00:44:49,373 --> 00:44:52,586
To balance it, we'll do it together
and stop after crossing one point.
808
00:44:52,856 --> 00:44:54,948
I'll do anything but this stunt.
809
00:44:55,657 --> 00:44:58,974
Considering my expectations,
I've done enough.
810
00:44:59,147 --> 00:45:01,333
Rajiv and Chetna will go now.
811
00:45:01,423 --> 00:45:03,147
May the Almighty give them strength.
812
00:45:03,314 --> 00:45:04,586
May they also do well.
813
00:45:04,990 --> 00:45:08,353
I didn't understand what happened.
I went blank.
814
00:45:08,521 --> 00:45:10,516
I think I tried my best.
815
00:45:10,606 --> 00:45:12,918
I did my best. I did what I could.
816
00:45:13,008 --> 00:45:16,922
I can still do it. I want to do it.
I want to complete it.
817
00:45:18,592 --> 00:45:21,273
Your stunt was going on...
We're stopping it right here.
818
00:45:21,406 --> 00:45:22,465
Because of Shivangi.
819
00:45:22,978 --> 00:45:27,020
And when you stopped,
13 minutes had passed.
820
00:45:27,249 --> 00:45:31,816
So, Chetna and Rajiv,
you'll also get 13 minutes.
821
00:45:32,765 --> 00:45:33,983
You won't get 15 minutes.
822
00:45:34,207 --> 00:45:37,673
Because Faisu and Shivangi
reached a mark in 13 minutes.
823
00:45:37,763 --> 00:45:39,188
It's right there.
824
00:45:39,379 --> 00:45:42,919
You both have to cross
that mark within 13 minutes.
825
00:45:46,136 --> 00:45:47,281
Come on.
- Come on, guys.
826
00:45:47,371 --> 00:45:48,593
You can do it.
- Go for it.
827
00:45:49,405 --> 00:45:51,550
Rajiv and Chetna.
828
00:45:52,252 --> 00:45:53,224
Go for it, guys.
829
00:45:53,314 --> 00:45:54,790
Come on.
- You can do it.
830
00:45:55,061 --> 00:45:57,071
I don't think I can do this.
It's too much.
831
00:45:58,333 --> 00:45:59,967
Are you both ready?
832
00:46:00,728 --> 00:46:02,050
Come on, guys.
833
00:46:03,386 --> 00:46:04,858
Make me do whatever you want.
834
00:46:05,030 --> 00:46:08,981
But this... Last time, it was
so bad that I thought I'd die.
835
00:46:10,424 --> 00:46:11,689
I'll try.
836
00:46:12,038 --> 00:46:14,999
Let's try once.
- Rajiv, you can do it!
837
00:46:17,184 --> 00:46:19,604
Ready and we're going
for the stunt...
838
00:46:19,861 --> 00:46:23,905
Three, two, one...
839
00:46:24,805 --> 00:46:25,820
Go!
840
00:46:25,910 --> 00:46:27,577
Guys, all the best.
- Do it properly...
841
00:46:30,692 --> 00:46:32,036
Start. There's no current.
842
00:46:35,656 --> 00:46:37,495
Both of you hold it.
843
00:46:39,059 --> 00:46:40,074
There's no current.
844
00:46:40,164 --> 00:46:41,323
Listen to me.
845
00:46:42,121 --> 00:46:44,511
We have to... Come forward.
Come in front.
846
00:46:44,601 --> 00:46:45,940
Forward. Yes.
- Come on. This...
847
00:46:46,030 --> 00:46:46,921
It's off, guys.
848
00:46:47,011 --> 00:46:48,175
We need to balance it.
849
00:46:48,343 --> 00:46:50,014
Hold it. It's not there.
Come on.
850
00:46:50,512 --> 00:46:52,351
At one go, bring it forward.
851
00:46:53,724 --> 00:46:56,549
Take it forward.
- Get it to the mountain at one go.
852
00:46:56,799 --> 00:46:59,391
Get it to the hilltop. It'll fall
on its own. One, two, three.
853
00:47:02,462 --> 00:47:04,014
Superb!
- Superb.
854
00:47:04,104 --> 00:47:05,973
Very good.
- Very good, guys.
855
00:47:06,172 --> 00:47:07,827
You can't do it like that.
Bring it back.
856
00:47:11,797 --> 00:47:13,162
You can't go that fast.
857
00:47:13,339 --> 00:47:14,891
Sir, that's what they did.
858
00:47:15,591 --> 00:47:17,153
They didn't do it so fast.
859
00:47:20,603 --> 00:47:22,499
They brought it normally
and then...
860
00:47:22,589 --> 00:47:24,722
They moved it like that
where there was a slope.
861
00:47:27,137 --> 00:47:28,657
I won't get a shock, right?
- It's off.
862
00:47:30,416 --> 00:47:31,418
It's off!
863
00:47:35,270 --> 00:47:36,270
Ready?
864
00:47:38,273 --> 00:47:39,319
Three.
865
00:47:40,151 --> 00:47:41,342
Two.
866
00:47:41,821 --> 00:47:42,867
One. Go!
867
00:47:44,147 --> 00:47:46,026
Carefully, Chetna.
868
00:48:00,981 --> 00:48:02,363
It's okay.
869
00:48:02,453 --> 00:48:03,839
It was good, Rajiv.
- Good, Rajiv.
870
00:48:03,929 --> 00:48:05,381
How many times do I tell you
that I'm an entertainer,
871
00:48:05,471 --> 00:48:06,471
not an electrician?
872
00:48:06,688 --> 00:48:08,345
Very good. You did well.
- Nothing will happen to you.
873
00:48:08,435 --> 00:48:09,677
Nothing will happen.
- You're doing well.
874
00:48:09,767 --> 00:48:11,963
Sir, can we hold it now? - Covered
a good amount of distance...
875
00:48:12,053 --> 00:48:14,906
Very good. - Listen. Wait.
Nothing is going to happen.
876
00:48:15,456 --> 00:48:16,456
O Goddess!
877
00:48:17,332 --> 00:48:18,962
Rajiv, please. Hold it.
878
00:48:19,052 --> 00:48:21,453
Do it.
- It's off now, right?
879
00:48:21,543 --> 00:48:24,572
She's holding it, right?
You're being silly.
880
00:48:27,490 --> 00:48:28,895
Come on... Wait.
881
00:48:29,666 --> 00:48:30,991
Rajiv, please.
- You can do it.
882
00:48:31,843 --> 00:48:33,619
Just do it nicely.
- Wait.
883
00:48:33,806 --> 00:48:35,253
Wait... One second!
884
00:48:35,816 --> 00:48:36,983
Calm yourself.
885
00:48:38,040 --> 00:48:39,322
You're scaring me.
886
00:48:39,537 --> 00:48:40,748
Okay.
887
00:48:40,838 --> 00:48:42,648
Rajiv, a bit forward...
- Isn't it off?
888
00:48:42,769 --> 00:48:43,769
Yes.
889
00:48:44,031 --> 00:48:45,739
One second. Hold it.
- Yes.
890
00:48:45,829 --> 00:48:48,033
Okay. Don't do it. Don't look at me.
Look here.
891
00:48:48,398 --> 00:48:50,756
You... You aren't even pushing it.
892
00:48:50,964 --> 00:48:52,388
One second...
893
00:48:54,194 --> 00:48:55,734
Don't look at me. Balance it.
894
00:48:55,824 --> 00:48:57,746
I'm holding that. Come on. Hold it.
895
00:48:57,836 --> 00:48:59,302
One second. Hold on.
896
00:49:01,937 --> 00:49:02,937
Okay.
897
00:49:11,481 --> 00:49:12,868
Yes, we're doing it...
- Go ahead.
898
00:49:13,010 --> 00:49:15,431
Carefully.
- Yes. Very good.
899
00:49:15,799 --> 00:49:16,838
Go...
900
00:49:21,286 --> 00:49:23,935
Sir, he looks so good.
901
00:49:25,263 --> 00:49:27,709
After doing bad deeds,
you're making us laugh.
902
00:49:27,931 --> 00:49:29,767
I'm not making you laugh.
I'm dying here!
903
00:49:33,624 --> 00:49:36,502
Rajiv...
- This will come off.
904
00:49:37,783 --> 00:49:38,819
It'll come off!
905
00:49:39,282 --> 00:49:41,590
'This will come off.'
906
00:49:41,856 --> 00:49:44,014
Rajiv, you can do it.
- It's okay. Do it.
907
00:49:45,207 --> 00:49:46,753
Is the current on?
- Yes.
908
00:49:46,843 --> 00:49:48,145
Yes.
909
00:49:49,814 --> 00:49:51,664
Rajiv, from here to there.
910
00:49:51,908 --> 00:49:54,024
Alright...
- One second! Yes.
911
00:49:57,653 --> 00:49:58,743
Come on.
912
00:49:59,323 --> 00:50:01,193
Careful. Carefully, Chetna.
913
00:50:02,900 --> 00:50:03,900
Come on.
914
00:50:04,529 --> 00:50:05,529
Amazing.
915
00:50:08,050 --> 00:50:09,690
Good, guys.
- Very good.
916
00:50:12,403 --> 00:50:13,631
It's done.
917
00:50:14,130 --> 00:50:16,681
Okay, Rajiv. Please. Let's do it.
918
00:50:17,112 --> 00:50:18,112
Hold it.
919
00:50:18,639 --> 00:50:20,270
Check it. It's off, right?
920
00:50:20,360 --> 00:50:21,634
Hold it!
921
00:50:27,958 --> 00:50:30,719
Rajiv, precision is needed.
Hold it properly.
922
00:50:36,049 --> 00:50:37,877
It'll be done.
- Very good, guys.
923
00:50:39,135 --> 00:50:41,140
Wow!
- Very good. Very nice.
924
00:50:41,609 --> 00:50:44,240
Come on...
- Superb!
925
00:50:46,305 --> 00:50:49,447
You can do it. - Now, from here
to there. It's an oval.
926
00:50:49,537 --> 00:50:51,263
I'm not blind, Chetna. I know that.
927
00:50:54,368 --> 00:50:56,275
One second. It's not on, right?
- No.
928
00:50:56,365 --> 00:50:57,753
Hold it. Check it, first.
929
00:50:58,153 --> 00:50:59,153
Hold it quickly!
930
00:51:01,615 --> 00:51:02,732
It's off, right? Okay.
931
00:51:02,822 --> 00:51:04,092
Okay. Hold.
- Ready? One...
932
00:51:04,361 --> 00:51:05,546
Hold on.
- Hold it.
933
00:51:05,636 --> 00:51:06,636
Bless me.
934
00:51:06,816 --> 00:51:09,211
Okay. Do it.
935
00:51:09,684 --> 00:51:11,741
Come on. We'll go slowly.
- Yes.
936
00:51:12,391 --> 00:51:14,279
Hold it. Hold it, okay?
937
00:51:16,205 --> 00:51:17,205
Chetna...
938
00:51:18,138 --> 00:51:19,852
Chetna, you're pushing
it towards the rod.
939
00:51:21,644 --> 00:51:23,192
We have to keep it in the centre.
940
00:51:23,536 --> 00:51:25,097
Okay. Okay...
941
00:51:25,270 --> 00:51:26,344
Let's do it.
942
00:51:26,991 --> 00:51:28,144
Okay. Let's do it.
943
00:51:28,525 --> 00:51:30,476
Rajiv. Okay, I'm sorry.
944
00:51:30,852 --> 00:51:32,371
Pick it up...
- Just take it...
945
00:51:32,461 --> 00:51:35,697
Just look inside. Look inside.
Look at the hole.
946
00:51:36,011 --> 00:51:37,300
Don't move it like this.
947
00:51:37,390 --> 00:51:39,818
We'll get a shock.
We'll have to do it carefully.
948
00:51:39,940 --> 00:51:40,940
Okay.
949
00:51:43,269 --> 00:51:44,798
This is really difficult...
- Gap.
950
00:51:45,112 --> 00:51:47,846
Gap...
- Wait. Three, two, one. Current on.
951
00:51:48,988 --> 00:51:50,141
Chetna...
952
00:52:06,502 --> 00:52:07,624
Rajiv, come on.
953
00:52:08,071 --> 00:52:09,991
We've to slide this through.
954
00:52:13,773 --> 00:52:15,231
Let's do it. Come on.
955
00:52:17,244 --> 00:52:18,258
Oh God!
956
00:52:18,410 --> 00:52:19,576
Rajiv, come on.
957
00:52:19,910 --> 00:52:22,034
Come on. Good going.
- Come on.
958
00:52:22,189 --> 00:52:23,844
Guys...
- You have time.
959
00:52:24,031 --> 00:52:25,402
Come on. Rajiv.
960
00:52:25,561 --> 00:52:27,742
Don't throw it.
961
00:52:28,264 --> 00:52:29,267
It should go properly.
962
00:52:32,099 --> 00:52:33,856
Rajiv, come on.
- Okay. Pick it up.
963
00:52:34,011 --> 00:52:35,944
Ready? First, get it in the middle.
964
00:52:38,160 --> 00:52:39,210
You have to hold it, okay?
965
00:52:39,300 --> 00:52:41,651
One second.
Chetna, come a bit forward.
966
00:52:41,742 --> 00:52:45,027
Look inside. When you push the rod,
it touches this thing.
967
00:52:45,342 --> 00:52:46,470
Okay?
968
00:52:48,571 --> 00:52:49,442
Carefully...
- Hold.
969
00:52:49,626 --> 00:52:50,675
Wait.
- Hold!
970
00:52:50,766 --> 00:52:54,014
Do it properly. Yes...
- Chetna, stop moving it.
971
00:52:57,466 --> 00:52:58,512
But you're not...
972
00:52:58,847 --> 00:53:00,043
You move it properly.
973
00:53:00,133 --> 00:53:01,179
Okay. One.
- Yes...
974
00:53:01,329 --> 00:53:02,524
Okay...
- Current on!
975
00:53:10,130 --> 00:53:11,377
Was it okay?
- Yes.
976
00:53:11,678 --> 00:53:14,152
To get it up,
you do it the same way, okay?
977
00:53:18,562 --> 00:53:19,611
Come on.
978
00:53:26,175 --> 00:53:27,154
Come on.
979
00:53:27,287 --> 00:53:28,500
Sit down.
980
00:53:28,633 --> 00:53:29,753
Sit down.
- Have you held it?
981
00:53:29,900 --> 00:53:31,594
Hold for a minute.
- Not yet...
982
00:53:31,684 --> 00:53:33,065
One second.
- Yes. Come on.
983
00:53:33,155 --> 00:53:34,155
Hold.
984
00:53:36,286 --> 00:53:37,759
Current on.
985
00:53:39,543 --> 00:53:41,432
Three, two, one.
986
00:53:47,135 --> 00:53:48,135
Yes.
987
00:54:09,258 --> 00:54:12,988
Rajiv, let's just
keep it there safely.
988
00:54:16,498 --> 00:54:19,205
You're doing well, Rajiv.
- Rajiv, come on.
989
00:54:19,334 --> 00:54:20,529
Come on, guys.
- Do it carefully.
990
00:54:20,619 --> 00:54:21,864
Rajiv, one more.
991
00:54:22,902 --> 00:54:23,920
Okay, hold it.
992
00:54:25,093 --> 00:54:26,832
Come on. The same way.
993
00:54:26,971 --> 00:54:28,599
Properly...
- Chetna, please don't shake it.
994
00:54:28,689 --> 00:54:31,330
I'm not shaking it.
- Understand. We just...
995
00:54:31,420 --> 00:54:33,292
We don't have to touch it.
That's it. - Okay.
996
00:54:33,382 --> 00:54:35,722
Okay. Let's do it. Come on...
997
00:54:35,812 --> 00:54:36,661
Okay.
- Are you ready?
998
00:54:36,785 --> 00:54:38,283
Hold it.
- Current on.
999
00:54:57,754 --> 00:55:00,422
Rajiv, let's get it here, at least.
1000
00:55:03,101 --> 00:55:05,809
Do it a bit slowly...
- Rajiv, good going.
1001
00:55:12,580 --> 00:55:13,580
Almost done.
- It's done.
1002
00:55:13,923 --> 00:55:17,021
It's done. - You just have
to cross the finishing line.
1003
00:55:18,434 --> 00:55:20,788
Here... Let's just keep it here.
1004
00:55:21,318 --> 00:55:23,623
No. We're not going to like that.
1005
00:55:25,425 --> 00:55:27,056
Come on, Rajiv.
- Come on, Rajiv.
1006
00:55:27,146 --> 00:55:28,513
Hold it.
- Hold it.
1007
00:55:28,603 --> 00:55:30,164
Come on, guys.
- Hold it.
1008
00:55:51,187 --> 00:55:52,341
Come on, Rajiv.
1009
00:55:52,462 --> 00:55:54,819
Take it from there.
Try to twist it.
1010
00:55:59,330 --> 00:56:01,634
After getting there, you get stuck.
- You get stuck.
1011
00:56:01,724 --> 00:56:04,536
The curve... - At the curve,
twist it with your hands.
1012
00:56:04,626 --> 00:56:05,963
You need to balance it.
- Listen.
1013
00:56:06,053 --> 00:56:08,198
If you want to take it forward,
stand in the forward position.
1014
00:56:08,288 --> 00:56:09,954
Yes.
- Don't stand at the back.
1015
00:56:10,045 --> 00:56:12,299
How will you take it forward?
You have to take it forward.
1016
00:56:12,389 --> 00:56:13,825
How long do we have, sir?
1017
00:56:14,102 --> 00:56:15,327
Sir, how much time is left?
1018
00:56:15,417 --> 00:56:19,185
They'll let you know.
I don't carry tea and snacks also.
1019
00:56:20,523 --> 00:56:23,304
Rajiv, somehow, you have
to take it till there. - Okay.
1020
00:56:24,539 --> 00:56:25,658
Wait, sir.
1021
00:56:25,963 --> 00:56:27,215
Come on.
1022
00:56:27,586 --> 00:56:28,608
Hold it for a second.
1023
00:56:30,514 --> 00:56:31,514
Current on.
1024
00:56:47,052 --> 00:56:48,850
Need to have patience.
1025
00:57:14,880 --> 00:57:15,907
Come, Shivangi.
1026
00:57:20,386 --> 00:57:21,471
Are you okay?
1027
00:57:24,285 --> 00:57:25,967
What happened? Why are you
crying now? Are you okay?
1028
00:57:26,143 --> 00:57:27,194
Sir, because...
1029
00:57:27,640 --> 00:57:30,033
I wanted to perform the stunt.
1030
00:57:30,721 --> 00:57:32,688
I wasn't doing it alone.
1031
00:57:32,879 --> 00:57:35,088
Faisu was with me and...
1032
00:57:35,770 --> 00:57:37,185
Because of me, he...
1033
00:57:37,483 --> 00:57:40,253
No problem, Shivangi.
We'll do better next time.
1034
00:57:41,265 --> 00:57:42,428
Amazing.
1035
00:57:43,675 --> 00:57:45,524
You reached there
but you should've seen them.
1036
00:57:45,615 --> 00:57:47,876
Rajiv and Chetna did
an excellent job.
1037
00:57:51,212 --> 00:57:52,857
Sir, the shocks...
1038
00:57:53,284 --> 00:57:55,464
It shakes up the entire body.
1039
00:57:55,554 --> 00:57:56,734
That's called current.
1040
00:57:57,393 --> 00:57:59,783
It was very shocking.
1041
00:58:00,002 --> 00:58:02,107
Anyway.
Your health is more important.
1042
00:58:02,638 --> 00:58:04,280
We had to stop because
there are rules.
1043
00:58:04,411 --> 00:58:07,192
Anyway, whatever you guys did,
it was good. Come.
1044
00:58:07,565 --> 00:58:08,454
I'm sorry!
1045
00:58:08,544 --> 00:58:09,726
I'll tell you what happened.
1046
00:58:09,816 --> 00:58:14,330
Rajiv and Chetna have
crossed the target set by us.
1047
00:58:15,146 --> 00:58:19,235
That means, Faizu and Shivangi will
get the fear noose.
1048
00:58:29,064 --> 00:58:31,125
Rajiv, you've won. Be happy.
1049
00:58:31,278 --> 00:58:32,547
I'm happy, sir.
- Are you happy?
1050
00:58:32,637 --> 00:58:34,714
We have spies.
1051
00:58:36,425 --> 00:58:38,754
Our spies told us
something about you.
1052
00:58:38,921 --> 00:58:39,803
What were you told, sir?
1053
00:58:39,893 --> 00:58:42,118
That you dance really well.
1054
00:58:42,552 --> 00:58:43,995
Yes, sir.
- Right?
1055
00:58:44,085 --> 00:58:45,112
Come here.
1056
00:58:47,393 --> 00:58:49,669
Rajiv will dance
to celebrate his victory.
1057
00:58:49,828 --> 00:58:51,133
Go, Rajiv! Go!
1058
00:58:52,104 --> 00:58:53,135
Music!
1059
00:59:14,633 --> 00:59:17,080
Look over here!
1060
00:59:27,921 --> 00:59:29,467
The camera is over there.
1061
01:00:02,830 --> 01:00:04,023
Well done!
1062
01:00:07,216 --> 01:00:08,391
That's enough.
1063
01:00:23,077 --> 01:00:24,974
That was great.
1064
01:00:25,469 --> 01:00:27,037
Please do not try this stunt
at home.
1065
01:00:27,127 --> 01:00:29,358
Because a person becomes
like this after that.
1066
01:00:30,887 --> 01:00:32,661
Two pairs have received
the fear noose.
1067
01:00:33,060 --> 01:00:34,004
Who all are left?
1068
01:00:37,336 --> 01:00:38,727
Rubina and Kanika.
1069
01:00:39,173 --> 01:00:40,584
Tushar and Nishant.
1070
01:00:42,039 --> 01:00:43,463
Let's go to the next location.
1071
01:00:43,553 --> 01:00:46,237
Come on, let's go.
1072
01:00:56,564 --> 01:00:59,594
Kanika, Cape Town is
such a beautiful city.
1073
01:00:59,947 --> 01:01:02,364
The buildings, the weather.
1074
01:01:02,454 --> 01:01:04,853
And it's best for shopping.
- I know.
1075
01:01:04,943 --> 01:01:06,752
With the Maruti Suzuki Swift,
1076
01:01:06,842 --> 01:01:08,966
this journey becomes smoother
and more comfortable.
1077
01:01:09,117 --> 01:01:10,270
Right?
- Exactly!
1078
01:01:11,428 --> 01:01:14,093
That reminded me,
let's go shopping, Tushar.
1079
01:01:14,596 --> 01:01:15,955
There are so many good places there.
1080
01:01:16,045 --> 01:01:18,506
The mall, the coffee shops,
the restaurants.
1081
01:01:18,596 --> 01:01:21,467
There's everything at that place.
Should we go there?
1082
01:01:21,557 --> 01:01:22,932
It's a great idea, Kanika.
- Let's go.
1083
01:01:23,129 --> 01:01:25,537
But I don't know the path.
How will we get there?
1084
01:01:26,434 --> 01:01:28,149
I'll help you. Look at this.
1085
01:01:28,482 --> 01:01:31,617
This is a multi-information display.
It has all the features.
1086
01:01:31,707 --> 01:01:33,717
We can get anywhere by using it.
1087
01:01:33,933 --> 01:01:35,298
That's great!
- Yes.
1088
01:01:35,478 --> 01:01:38,952
It would be great if we could play
a song on Smartplay Studio.
1089
01:01:39,090 --> 01:01:40,351
Of course!
1090
01:01:40,713 --> 01:01:42,154
There you go.
1091
01:01:57,907 --> 01:02:00,489
It was a thrilling
and limitless drive.
1092
01:03:26,536 --> 01:03:28,129
This is a partnership special stunt.
1093
01:03:28,219 --> 01:03:30,691
Two pairs, Jannat and Pratik,
1094
01:03:30,781 --> 01:03:34,181
and Faizu and Shivangi
have received fear noose.
1095
01:03:34,271 --> 01:03:38,135
Whereas,
two pairs are relaxed and smiling.
1096
01:03:38,484 --> 01:03:39,630
Sriti and Mohit.
1097
01:03:39,720 --> 01:03:42,410
Look at Rajiv's grin.
It's Rajiv and Chetna.
1098
01:03:44,169 --> 01:03:46,012
Two pairs are concerned
1099
01:03:46,102 --> 01:03:48,468
about what is in store for them.
1100
01:03:51,609 --> 01:03:54,935
Coordination is very important
in a partnership. - Correct.
1101
01:03:55,394 --> 01:03:56,623
Communication skills.
1102
01:03:56,713 --> 01:03:58,978
There should be
a communication test, right?
1103
01:03:59,328 --> 01:04:02,736
Nishant and Tushar,
both of you will be tested. - Okay.
1104
01:04:02,826 --> 01:04:05,780
Okay. What you have to do is to
stand facing each other's backs.
1105
01:04:06,094 --> 01:04:07,982
There will be a box
in front of one player.
1106
01:04:08,289 --> 01:04:10,562
He will look into the box.
1107
01:04:10,828 --> 01:04:12,639
He won't say the name of that thing.
1108
01:04:12,873 --> 01:04:13,907
But he'll give hints,
1109
01:04:14,000 --> 01:04:16,588
and the other player will guess
what that thing is.
1110
01:04:16,751 --> 01:04:19,050
The person in the
back will ask questions
1111
01:04:19,281 --> 01:04:21,221
about that thing.
1112
01:04:21,431 --> 01:04:22,789
How or who it is.
1113
01:04:23,182 --> 01:04:24,392
Is it like Rajiv?
1114
01:04:26,495 --> 01:04:29,363
One more thing,
when you bend to look into the box,
1115
01:04:29,466 --> 01:04:31,876
then you will have to lift
your partner on your back.
1116
01:04:32,007 --> 01:04:33,437
Tushar and Nishant, come here.
1117
01:04:33,576 --> 01:04:36,056
Sir, we'll do this.
Don't give us fear noose after that.
1118
01:04:40,845 --> 01:04:42,173
Are you guys ready?
- Yes, sir!
1119
01:04:42,351 --> 01:04:44,083
Are you ready to see what's in it?
- Yes, sir!
1120
01:04:44,173 --> 01:04:44,975
Yes, sir!
1121
01:04:45,065 --> 01:04:47,859
It's going to be fun. There should
be a punishment for a wrong guess.
1122
01:04:47,949 --> 01:04:48,668
Yes.
- Yes.
1123
01:04:48,758 --> 01:04:50,130
Shivangi, shouldn't they get
a shock?
1124
01:04:52,792 --> 01:04:54,331
Shivangi said yes.
1125
01:04:54,421 --> 01:04:57,129
The bands will be tied to
both of you. - What nonsense!
1126
01:05:00,418 --> 01:05:01,544
Bring the bands.
1127
01:05:03,441 --> 01:05:04,969
It's going to be fun.
1128
01:05:05,209 --> 01:05:07,278
They will get shocks.
- They will get shocks.
1129
01:05:07,368 --> 01:05:09,023
They will get shocks.
1130
01:05:15,634 --> 01:05:18,620
Let me tell you, it's the last time
we've tied bands to you.
1131
01:05:21,034 --> 01:05:22,665
After the last stunt,
1132
01:05:22,805 --> 01:05:26,345
the doctors told us everyone would
be shocked if Shivangi touched it.
1133
01:05:26,965 --> 01:05:28,654
So, forget about the bands.
1134
01:05:46,963 --> 01:05:49,110
What's happening
1135
01:05:49,200 --> 01:05:51,070
in Khatron Ke Khiladi?
1136
01:05:51,641 --> 01:05:53,668
Khatron Ke Khiladi.
- Alright.
1137
01:05:54,828 --> 01:05:56,090
Did you see the object?
- Yes.
1138
01:05:56,409 --> 01:05:57,425
Okay.
1139
01:05:58,233 --> 01:06:00,166
Is it an animal?
- Yes.
1140
01:06:00,262 --> 01:06:02,970
Is it big or small? Okay.
- Small.
1141
01:06:03,729 --> 01:06:05,447
Does it look like Rajiv?
1142
01:06:12,171 --> 01:06:13,325
Why are you asking for options?
1143
01:06:13,415 --> 01:06:15,396
Ask one question?
'Is it big?' Stop!
1144
01:06:20,873 --> 01:06:22,209
Is it black or blue?
1145
01:06:22,299 --> 01:06:24,023
No, I'm not giving options.
1146
01:06:24,609 --> 01:06:25,746
Is it black?
1147
01:06:26,392 --> 01:06:27,251
No.
1148
01:06:28,257 --> 01:06:29,236
Oh!
1149
01:06:30,150 --> 01:06:30,964
What is this?
1150
01:06:31,841 --> 01:06:33,335
Okay. I think I know this.
1151
01:06:34,634 --> 01:06:35,706
Is it a rabbit?
1152
01:06:39,673 --> 01:06:40,914
It's not a rabbit.
1153
01:06:41,351 --> 01:06:43,677
Guinea pigs.
- Oh!
1154
01:06:44,015 --> 01:06:45,344
Okay. Next.
1155
01:06:53,407 --> 01:06:55,161
I saw it.
- Okay.
1156
01:06:55,251 --> 01:06:58,010
Is it a small animal?
- What?
1157
01:06:59,393 --> 01:07:01,019
What kind of question is that?
1158
01:07:02,990 --> 01:07:04,234
Does it walk?
- Yes.
1159
01:07:05,511 --> 01:07:06,409
One second.
1160
01:07:08,830 --> 01:07:10,409
Does it have lots of legs.
1161
01:07:10,529 --> 01:07:12,411
It walks.
So, it definitely has legs.
1162
01:07:14,202 --> 01:07:16,020
I mean... Fine.
1163
01:07:16,110 --> 01:07:17,217
It has lots of legs.
1164
01:07:17,307 --> 01:07:18,944
You are about to get a shock.
1165
01:07:21,842 --> 01:07:24,211
Does it bite?
- Yes.
1166
01:07:24,519 --> 01:07:26,781
Was it in one of our tasks?
- It definitely was.
1167
01:07:26,919 --> 01:07:27,555
Okay.
1168
01:07:27,645 --> 01:07:29,564
Last option.
1169
01:07:30,802 --> 01:07:32,703
A crab.
- Yes.
1170
01:07:39,011 --> 01:07:39,851
Okay, the last one.
1171
01:07:40,358 --> 01:07:41,538
This is... Oh, my God!
1172
01:07:41,634 --> 01:07:43,055
They won't be able to guess it.
1173
01:07:43,145 --> 01:07:45,103
Nobody can guess that.
1174
01:07:45,245 --> 01:07:47,223
It's the scariest thing.
1175
01:07:52,634 --> 01:07:54,515
Okay. Start.
- They will get a shock.
1176
01:07:54,605 --> 01:07:55,658
Does it crawl?
1177
01:07:57,877 --> 01:07:59,133
It wipes.
1178
01:08:06,116 --> 01:08:07,309
Ask the next question.
1179
01:08:08,278 --> 01:08:09,202
Does it...
1180
01:08:10,093 --> 01:08:11,992
Does it bite?
- No.
1181
01:08:20,068 --> 01:08:21,394
Ask properly.
1182
01:08:22,368 --> 01:08:23,612
Two attempts left.
1183
01:08:23,874 --> 01:08:25,938
Can I make a blind guess?
1184
01:08:26,078 --> 01:08:27,257
Yes.
- Okay.
1185
01:08:27,687 --> 01:08:28,888
Is it a spider?
1186
01:08:32,450 --> 01:08:33,192
No.
1187
01:08:33,798 --> 01:08:35,946
Stop!
1188
01:08:45,553 --> 01:08:49,121
One attempt left. Here's a hint.
It's used in everyday life.
1189
01:08:50,403 --> 01:08:51,984
It's mostly white.
1190
01:08:52,155 --> 01:08:53,803
It's your...
- Who?
1191
01:08:54,109 --> 01:08:56,164
It's a mouse.
- What?
1192
01:08:57,554 --> 01:08:58,499
Do you see it daily?
1193
01:09:00,598 --> 01:09:02,765
Do you see mice daily?
1194
01:09:04,249 --> 01:09:05,599
Do you see mice daily?
1195
01:09:05,689 --> 01:09:07,672
Listen. You take it out.
1196
01:09:07,762 --> 01:09:08,702
No, sir!
1197
01:09:08,792 --> 01:09:10,610
Just do it.
- See what's inside it.
1198
01:09:10,700 --> 01:09:13,215
No, sir! I won't do it.
1199
01:09:13,305 --> 01:09:14,914
Come here.
- No.
1200
01:09:15,004 --> 01:09:16,381
Let's do this together.
1201
01:09:18,979 --> 01:09:20,274
No!
1202
01:09:21,389 --> 01:09:23,188
It's tissue paper.
1203
01:09:29,011 --> 01:09:30,000
Alright. It's done.
1204
01:09:30,090 --> 01:09:32,633
It will come in handy to wipe tears.
1205
01:09:37,274 --> 01:09:39,653
Alright. Should we move
on to the stunts? - Yes.
1206
01:09:39,743 --> 01:09:40,781
Excuse me, sir!
- Yes.
1207
01:09:40,871 --> 01:09:43,606
I had a dream, sir.
- You also had a dream!
1208
01:09:44,012 --> 01:09:46,570
I had a dream,
but it was a strange dream.
1209
01:09:46,730 --> 01:09:48,773
In my dream, I saw Abhinav.
- What!
1210
01:09:48,902 --> 01:09:51,284
It was a vague dream.
1211
01:09:51,422 --> 01:09:54,012
But he had the tongue of a snake.
- Oh boy!
1212
01:09:54,284 --> 01:09:56,294
Yes. Abhinav was flicking
his tongue.
1213
01:09:57,131 --> 01:09:58,394
Should we bring him here?
1214
01:09:58,484 --> 01:10:00,887
Sir, there should be
a kissing scene.
1215
01:10:00,977 --> 01:10:04,142
Bring it.
- Don't do that.
1216
01:10:05,985 --> 01:10:08,606
I don't want to do that!
You scoundrel!
1217
01:10:09,346 --> 01:10:10,926
You're responsible for this.
1218
01:10:11,223 --> 01:10:13,014
You liar!
1219
01:10:13,405 --> 01:10:15,304
No, sir! Please!
1220
01:10:15,394 --> 01:10:16,518
No!
1221
01:10:16,669 --> 01:10:18,893
No! Please, sir!
1222
01:10:18,983 --> 01:10:21,016
No! Keep it away! Please!
1223
01:10:21,106 --> 01:10:22,534
No!
1224
01:10:22,703 --> 01:10:24,997
No! Please don't bring it near me.
1225
01:10:25,087 --> 01:10:27,728
No! Don't!
1226
01:10:27,818 --> 01:10:30,034
It's very dangerous!
Please don't bring it near me.
1227
01:10:30,893 --> 01:10:33,765
Sir, I have a stunt to perform.
Please spare me.
1228
01:10:33,895 --> 01:10:36,564
This is nothing
compared to the next stunt.
1229
01:10:37,837 --> 01:10:39,228
Go, partner! Go!
1230
01:10:39,318 --> 01:10:41,651
Come on!
- Sir, please!
1231
01:10:41,741 --> 01:10:43,699
Come on! Hurry up!
1232
01:10:43,832 --> 01:10:45,086
Show us its tongue.
1233
01:10:47,515 --> 01:10:49,811
Go on.
- Such people deserve a slap.
1234
01:10:50,131 --> 01:10:53,317
Yes. I swear, they are terrible.
1235
01:10:53,597 --> 01:10:55,914
Guys, sing the 'Chumma' song.
1236
01:10:56,868 --> 01:11:00,454
'Friday! Friday Friday! Hey!'
1237
01:11:00,739 --> 01:11:07,325
'Friday, give me a kiss!
Friday, take a kiss!'
1238
01:11:07,958 --> 01:11:10,675
Keep it away, please!
1239
01:11:14,452 --> 01:11:15,430
Oh, God!
1240
01:11:15,622 --> 01:11:17,869
It's turning too much!
What is its problem?
1241
01:11:17,959 --> 01:11:19,162
Please! Not yet.
1242
01:11:25,214 --> 01:11:27,211
Wow! Good job!
1243
01:11:28,936 --> 01:11:30,737
Scoundrel, you and your dreams!
1244
01:11:32,568 --> 01:11:34,196
Vishal, he didn't turn into Abhinav.
1245
01:11:34,968 --> 01:11:36,969
We'll try again next time.
- No, sir! Please!
1246
01:11:37,059 --> 01:11:38,526
We will try again.
1247
01:11:38,818 --> 01:11:41,464
Rubina, you haven't had
any dreams lately.
1248
01:11:41,821 --> 01:11:43,625
These days, my body aches a lot.
1249
01:11:43,715 --> 01:11:46,650
So, I only see spas
and parlours in my dreams.
1250
01:11:47,106 --> 01:11:50,909
Yesterday, I dreamed that I was
getting a massage at a nice spa.
1251
01:11:51,058 --> 01:11:52,903
Then suddenly, a fly sat on
my nose and then on my eye.
1252
01:11:52,993 --> 01:11:54,709
You were dreaming about flies!
- I dreamed about flies.
1253
01:11:54,799 --> 01:11:57,040
Where do flies sit?
- On rubbish.
1254
01:11:57,130 --> 01:11:59,663
Who else lives in rubbish?
- Pigs.
1255
01:11:59,753 --> 01:12:00,957
Are you sure?
1256
01:12:01,619 --> 01:12:02,524
Really?
1257
01:12:02,660 --> 01:12:04,418
I'll tell you who lives in rubbish.
1258
01:12:14,136 --> 01:12:15,150
How do you like them?
1259
01:12:21,000 --> 01:12:22,987
Can you smell it?
- It's disgusting, sir!
1260
01:12:23,159 --> 01:12:24,904
Your dream is being
fulfilled for the first time.
1261
01:12:24,994 --> 01:12:27,725
You are going to do this stunt.
1262
01:12:30,018 --> 01:12:31,150
What happened, Kanika?
1263
01:12:31,273 --> 01:12:33,946
Seeing the pigs, you are stunned.
1264
01:12:34,036 --> 01:12:36,046
First, hyenas, and then dogs.
1265
01:12:38,319 --> 01:12:39,909
Let me explain the stunt.
1266
01:12:39,999 --> 01:12:41,815
It's a partner stunt.
1267
01:12:42,225 --> 01:12:45,348
Both you and your partner
will be tied to a bungee rope.
1268
01:12:47,874 --> 01:12:49,837
That box over there,
the stunt will begin from here.
1269
01:12:49,927 --> 01:12:51,775
That box contains lemons.
1270
01:12:54,104 --> 01:12:56,980
You have to take out lemons,
hold them in your mouth.
1271
01:12:59,716 --> 01:13:01,506
You have to come here crawling,
1272
01:13:01,596 --> 01:13:04,096
using both your hands and legs.
1273
01:13:07,080 --> 01:13:09,390
You can't stand up. If you stand,
1274
01:13:09,480 --> 01:13:12,857
you will get a penalty.
We will deduct one lemon.
1275
01:13:15,741 --> 01:13:17,800
You have to deposit the lemons here.
1276
01:13:19,129 --> 01:13:21,470
Both partners can
carry one lemon each.
1277
01:13:21,560 --> 01:13:22,832
If anyone drops a lemon,
1278
01:13:22,922 --> 01:13:24,131
the partners will decide
among themselves
1279
01:13:24,221 --> 01:13:25,881
whether to go back
and take another lemon,
1280
01:13:25,971 --> 01:13:27,965
or to continue with one lemon.
1281
01:13:28,055 --> 01:13:30,227
The one that fell...
- You can't pick it.
1282
01:13:30,519 --> 01:13:32,796
You will get 15 minutes
to do this stunt.
1283
01:13:33,172 --> 01:13:35,263
The team that collects
the most lemons
1284
01:13:35,462 --> 01:13:37,290
will be the winner.
1285
01:13:40,580 --> 01:13:42,300
Kanika and Rubina,
you will go first.
1286
01:13:42,390 --> 01:13:43,674
Sir, I love you!
1287
01:13:47,483 --> 01:13:48,654
Come on, guys!
1288
01:13:48,744 --> 01:13:49,643
Come on!
1289
01:13:49,733 --> 01:13:50,760
Go for it!
1290
01:14:10,923 --> 01:14:12,252
Both of us are wounded lionesses.
1291
01:14:12,342 --> 01:14:16,019
Let's see if we could
pass through these pigs.
1292
01:14:17,628 --> 01:14:18,936
It's gross.
1293
01:14:24,318 --> 01:14:25,820
Rubina, are you ready?
- Yes, sir!
1294
01:14:26,008 --> 01:14:27,476
Ready! And three!
1295
01:14:30,134 --> 01:14:30,992
Two!
1296
01:14:32,695 --> 01:14:33,877
One! Go!
1297
01:14:33,987 --> 01:14:35,681
Be gentle with them.
1298
01:14:35,771 --> 01:14:38,101
Be gentle with them.
1299
01:14:38,191 --> 01:14:40,840
Move from the side.
- Yes, sir. Move gently.
1300
01:14:40,956 --> 01:14:42,506
Stop! Don't push it.
1301
01:14:42,596 --> 01:14:44,030
Be gentle.
- Come. Come.
1302
01:14:44,120 --> 01:14:45,678
Be gentle.
- Come. Come.
1303
01:14:45,768 --> 01:14:47,271
Be gentle.
- Come. Come.
1304
01:14:47,471 --> 01:14:50,138
They could kick you.
Be gentle to them.
1305
01:14:51,703 --> 01:14:54,012
Keep going slow and steady.
- We don't have much time.
1306
01:14:54,102 --> 01:14:55,486
We have time. Stop.
1307
01:14:56,694 --> 01:14:57,806
Move them slowly.
1308
01:14:58,072 --> 01:14:59,242
Come fast.
1309
01:14:59,389 --> 01:15:01,975
Act like pigs.
They'll think you're pigs.
1310
01:15:03,277 --> 01:15:05,400
You pigs!
- Please get aside.
1311
01:15:05,735 --> 01:15:07,696
Please get aside.
- Please!
1312
01:15:07,829 --> 01:15:09,628
There are too many over there.
1313
01:15:09,832 --> 01:15:12,091
Guys, move!
1314
01:15:14,689 --> 01:15:16,933
Let us through, friends.
1315
01:15:17,054 --> 01:15:19,020
You guys are cute.
1316
01:15:19,110 --> 01:15:21,601
Please let us go.
1317
01:15:27,141 --> 01:15:28,877
We want only two lemons. That's all.
1318
01:15:29,919 --> 01:15:32,299
Come on. Move. The path is clear.
1319
01:15:32,460 --> 01:15:33,631
We want only two lemons.
1320
01:15:33,721 --> 01:15:35,952
Good going, guys. Come on.
- Easy...
1321
01:15:36,262 --> 01:15:39,227
Easy.
- Hurry up. Give it to me.
1322
01:15:39,490 --> 01:15:40,372
Is it a lemon?
1323
01:15:41,586 --> 01:15:43,875
Look how...
- Disgusting!
1324
01:15:45,169 --> 01:15:45,978
Very good.
1325
01:15:46,068 --> 01:15:48,087
Guys, press it with your teeth.
Otherwise, you'll drop it.
1326
01:15:48,177 --> 01:15:49,602
Press it with your teeth, guys.
1327
01:15:50,500 --> 01:15:52,532
Run...
1328
01:15:53,673 --> 01:15:56,400
Don't talk. You might drop it,
Rubina. - You shouldn't drop it.
1329
01:16:00,531 --> 01:16:01,646
Run!
1330
01:16:06,867 --> 01:16:08,739
Oh, man!
- Oh!
1331
01:16:13,197 --> 01:16:14,846
Easy. Stay sharp.
1332
01:16:18,042 --> 01:16:21,759
Rubi, hurry up. Come on. Run.
1333
01:16:21,849 --> 01:16:23,410
Very good, guys.
- Well done.
1334
01:16:23,597 --> 01:16:26,831
Slow down. We'll be in trouble
if the rope snaps. - Hurry up.
1335
01:16:29,949 --> 01:16:31,545
Move aside, please.
1336
01:16:31,635 --> 01:16:33,253
My beautiful adorable kids.
1337
01:16:34,765 --> 01:16:36,454
Hey...
1338
01:16:36,544 --> 01:16:39,572
Hey, pigs...
1339
01:16:42,972 --> 01:16:44,698
Did it hit her?
- Yes.
1340
01:16:45,777 --> 01:16:47,201
It slapped me.
1341
01:16:47,291 --> 01:16:49,481
That's why I asked you to relax.
Don't scare them away.
1342
01:16:50,505 --> 01:16:51,623
Here you go. Hurry up.
1343
01:16:51,713 --> 01:16:53,231
God job, guys.
- Lovely.
1344
01:16:53,968 --> 01:16:55,538
Fantastic.
- Well done.
1345
01:16:55,628 --> 01:16:57,455
Go, Kanika.
- That's the speed. Very good.
1346
01:16:57,849 --> 01:16:59,245
Good job.
1347
01:17:08,223 --> 01:17:09,311
They are away from you.
1348
01:17:11,974 --> 01:17:13,477
Guys, hurry up.
1349
01:17:16,009 --> 01:17:18,373
They are doing great.
- Run...
1350
01:17:18,463 --> 01:17:19,733
Don't talk. You might drop it.
1351
01:17:22,333 --> 01:17:24,529
Traffic jam.
- There is a traffic jam.
1352
01:17:31,912 --> 01:17:34,152
Come on, guys. Make way.
1353
01:17:36,319 --> 01:17:37,929
Oh, no!
1354
01:17:38,617 --> 01:17:39,732
Careful.
1355
01:17:41,427 --> 01:17:43,303
Hey, shoo it away.
1356
01:17:44,831 --> 01:17:46,089
Go...
1357
01:17:46,401 --> 01:17:47,676
Oh, man! Move aside.
1358
01:17:49,236 --> 01:17:51,103
Rubi, hurry up.
1359
01:17:58,404 --> 01:18:00,499
Be careful.
- Oh, man!
1360
01:18:04,117 --> 01:18:06,368
Someone stepped on my foot.
- That's why I asked you to go easy.
1361
01:18:06,534 --> 01:18:07,671
You have brought two lemons.
Come on.
1362
01:18:08,068 --> 01:18:09,233
Good job.
1363
01:18:10,395 --> 01:18:13,324
Easy. Slow down, Kanika.
1364
01:18:13,414 --> 01:18:15,202
Come on, Rubi.
1365
01:18:15,713 --> 01:18:17,074
Keep going.
1366
01:18:20,876 --> 01:18:22,053
Hey!
1367
01:18:22,143 --> 01:18:23,740
There is a fight.
1368
01:18:24,988 --> 01:18:27,338
Oh, man!
- Come on...
1369
01:18:27,428 --> 01:18:28,720
Hold on, Kanika.
1370
01:18:28,810 --> 01:18:29,849
No, we have to run.
1371
01:18:29,939 --> 01:18:31,978
Slow down.
Because I am falling behind.
1372
01:18:38,811 --> 01:18:40,902
They moved at the right time.
- Yes, indeed.
1373
01:18:40,992 --> 01:18:42,258
Good job.
- Come on, guys.
1374
01:18:42,498 --> 01:18:44,925
Good job, guys.
- Come on. We will do this.
1375
01:18:45,263 --> 01:18:47,689
Slow down.
- Come on.
1376
01:18:48,180 --> 01:18:50,543
Take this. Come on.
- Don't talk.
1377
01:18:50,633 --> 01:18:53,291
Wait...
- You are doing so well.
1378
01:18:53,381 --> 01:18:55,383
Very good.
- Run.
1379
01:18:55,789 --> 01:18:57,640
Don't talk.
1380
01:18:58,642 --> 01:19:00,115
Very good, guys.
- Come on, guys.
1381
01:19:00,205 --> 01:19:03,697
Move aside...
1382
01:19:08,754 --> 01:19:10,420
Hurry up.
1383
01:19:11,770 --> 01:19:13,930
Watch out!
1384
01:19:14,294 --> 01:19:16,081
Hey, they are fighting
among themselves.
1385
01:19:16,814 --> 01:19:18,224
Oh, my God!
1386
01:19:18,453 --> 01:19:19,929
Hey!
1387
01:19:25,213 --> 01:19:26,261
Oh, no!
1388
01:19:26,832 --> 01:19:29,196
Oh, man!
- Come this way.
1389
01:19:29,453 --> 01:19:31,275
Come on, guys. Hurry up.
1390
01:19:31,365 --> 01:19:32,743
Come this way.
1391
01:19:33,202 --> 01:19:34,495
Come this way.
1392
01:19:34,929 --> 01:19:37,275
Come on.
- Run.
1393
01:19:40,788 --> 01:19:43,427
Good, guys. Very brave.
1394
01:19:43,517 --> 01:19:44,829
Yes, friends.
1395
01:19:44,919 --> 01:19:47,732
Move aside.
- Come on, buddy.
1396
01:19:48,210 --> 01:19:49,925
Don't fight here.
1397
01:19:50,015 --> 01:19:52,250
You poke your nose into others'
fights. But stay away from them.
1398
01:19:52,340 --> 01:19:54,271
I can hear everything, Pratik.
Hang on.
1399
01:19:54,361 --> 01:19:55,902
I will teach you a lesson
1400
01:19:56,024 --> 01:19:57,843
after completing this stunt, moron.
1401
01:19:59,224 --> 01:20:00,663
Rubina is talking continuously.
1402
01:20:12,618 --> 01:20:13,917
Go, Kanika.
1403
01:20:15,345 --> 01:20:16,540
Oh, God!
1404
01:20:17,518 --> 01:20:21,162
You guys are doing great.
- Good job, guys.
1405
01:20:25,100 --> 01:20:28,420
Run...
1406
01:20:29,261 --> 01:20:32,483
Run...
- Awesome.
1407
01:20:34,439 --> 01:20:35,643
Run.
1408
01:20:42,464 --> 01:20:43,592
Oh!
1409
01:20:54,106 --> 01:20:55,991
Don't worry.
- The path will be clear.
1410
01:20:56,081 --> 01:20:58,190
Let them fight.
The path will be clear.
1411
01:21:01,846 --> 01:21:04,466
They are all asleep.
- All of them are asleep.
1412
01:21:07,110 --> 01:21:09,412
This one is sleeping here.
- Yes, sir. They are all asleep.
1413
01:21:09,502 --> 01:21:10,536
Deduct some amount
from their daily wage.
1414
01:21:10,626 --> 01:21:11,819
Four of them are sleeping here.
1415
01:21:28,929 --> 01:21:30,272
Oh, no!
1416
01:21:32,437 --> 01:21:33,387
One lemon fell down.
1417
01:21:33,477 --> 01:21:35,046
One lemon fell down!
- Yes, she dropped it.
1418
01:21:35,357 --> 01:21:37,497
That's why I asked you
to go easy. Hold on.
1419
01:21:39,710 --> 01:21:40,895
We shouldn't let it happen.
- Yes.
1420
01:21:40,985 --> 01:21:43,854
Don't panic.
- Okay. Come.
1421
01:21:43,944 --> 01:21:44,772
Sriti, how many...
1422
01:21:44,862 --> 01:21:46,249
17.
- 17.
1423
01:21:46,339 --> 01:21:48,412
Last two minutes...
- Okay. Hurry up.
1424
01:21:48,502 --> 01:21:50,933
Hold on. Don't panic.
- I won't.
1425
01:21:51,023 --> 01:21:52,758
We dropped it.
- That's fine.
1426
01:21:52,848 --> 01:21:56,820
Come on, guys. - Come on, guys.
Bring one more pair...
1427
01:21:57,775 --> 01:22:00,098
We'll take two lemons
and put them there. - Come on.
1428
01:22:00,188 --> 01:22:01,621
Don't drop it due to exhaustion,
1429
01:22:01,711 --> 01:22:02,847
please.
- Move aside, buddy.
1430
01:22:02,937 --> 01:22:05,008
Come on, guys. One last round.
1431
01:22:05,292 --> 01:22:07,142
Move aside.
- Take it.
1432
01:22:09,167 --> 01:22:10,655
Good job, guys. Come on.
1433
01:22:10,745 --> 01:22:12,904
Well done.
- All the best.
1434
01:22:23,336 --> 01:22:24,472
She dropped it.
- Oh!
1435
01:22:24,562 --> 01:22:25,881
She dropped it!
- I told you.
1436
01:22:26,023 --> 01:22:28,241
Kanika, I told you not to drag me.
1437
01:22:31,439 --> 01:22:33,703
We shouldn't drop the lemon.
It's important.
1438
01:22:33,793 --> 01:22:35,237
Hurry up.
1439
01:22:35,487 --> 01:22:38,811
I am telling you.
Don't rush in stress. - Okay.
1440
01:22:40,370 --> 01:22:41,921
Come on. Let's take one...
- Hold on.
1441
01:22:43,700 --> 01:22:45,730
Rubina is angry.
Kanika made a mistake.
1442
01:22:46,142 --> 01:22:48,349
What mistake did I make?
- Nothing.
1443
01:22:48,478 --> 01:22:49,644
Let's go.
- You made a mistake.
1444
01:22:49,734 --> 01:22:52,037
Rubina dropped the lemon
because of Kanika.
1445
01:22:53,378 --> 01:22:55,002
No, sir. She is doing great.
1446
01:22:55,092 --> 01:22:57,472
Go slow, dear.
1447
01:22:58,435 --> 01:23:00,102
Hang on.
- Take it.
1448
01:23:00,192 --> 01:23:01,112
Yes, let's go.
1449
01:23:01,202 --> 01:23:02,591
Now, go easy.
- Let's go.
1450
01:23:02,681 --> 01:23:05,065
30 seconds to go, guys.
1451
01:23:05,261 --> 01:23:08,224
30 seconds to go, guys.
Come on, guys. - Hurry up.
1452
01:23:09,758 --> 01:23:11,890
Run!
1453
01:23:12,188 --> 01:23:14,324
Run!
- Come on.
1454
01:23:14,828 --> 01:23:16,918
Run, Kanika.
- Yes, sir.
1455
01:23:18,403 --> 01:23:20,301
Run!
1456
01:23:20,391 --> 01:23:22,052
Come on.
- Come on.
1457
01:23:22,142 --> 01:23:23,413
Run, Kanika.
1458
01:23:24,663 --> 01:23:26,282
Good job.
- Ten.
1459
01:23:26,372 --> 01:23:28,477
Nine.
- Nine. Eight.
1460
01:23:28,855 --> 01:23:30,617
Seven. Six.
- Seven. Six.
1461
01:23:30,965 --> 01:23:32,677
Five. Four.
1462
01:23:32,932 --> 01:23:34,291
Three. Two.
1463
01:23:34,520 --> 01:23:35,669
One. Stop.
- Okay.
1464
01:23:37,355 --> 01:23:39,860
Alright.
- It hurts.
1465
01:23:39,950 --> 01:23:42,012
Too good.
- I hurt my knees.
1466
01:23:43,937 --> 01:23:45,378
Oh, man!
1467
01:23:50,063 --> 01:23:51,842
It's too less.
1468
01:24:14,108 --> 01:24:15,046
Beautiful.
1469
01:24:16,444 --> 01:24:18,530
Very beautiful.
- Sir, I must say this.
1470
01:24:18,620 --> 01:24:19,879
Rubina had a spa treatment.
1471
01:24:24,677 --> 01:24:29,427
Well, Kanika delivers a monologue
like Basanti after doing her stunt.
1472
01:24:32,128 --> 01:24:33,766
So, I'd like to ask her again.
Basanti.
1473
01:24:33,856 --> 01:24:35,670
Sir, today, I...
- Yes, go ahead.
1474
01:24:35,760 --> 01:24:38,487
I hurt my knees.
- Okay.
1475
01:24:41,205 --> 01:24:43,059
These guys are licking something.
1476
01:24:43,149 --> 01:24:44,669
They are even taking
a leak at times.
1477
01:24:44,759 --> 01:24:46,955
And it was disgusting
to crawl on it.
1478
01:24:52,571 --> 01:24:54,733
And this part has turned sour.
1479
01:24:54,823 --> 01:24:55,892
It has turned sour!
- It has turned sour!
1480
01:24:55,982 --> 01:24:58,209
Because of the lemon.
- It's burning.
1481
01:24:58,352 --> 01:25:00,297
Now... Nishant, what do you think?
1482
01:25:00,674 --> 01:25:01,804
Pig!
1483
01:25:02,225 --> 01:25:03,576
They are pigs, sir.
1484
01:25:07,465 --> 01:25:08,633
Come on. Go.
1485
01:25:15,384 --> 01:25:16,236
Nishant, what do you think?
1486
01:25:16,326 --> 01:25:19,418
Sir, my buddy and I are going
to the pigs' place together.
1487
01:25:19,508 --> 01:25:20,504
Let's see how it goes.
1488
01:25:20,594 --> 01:25:21,771
Both of you are choreographers.
1489
01:25:21,861 --> 01:25:24,792
So, set the rhythm
and complete the stunt.
1490
01:25:24,975 --> 01:25:27,314
Sir, we will set the rhythm.
But how will we handle these pigs?
1491
01:25:29,857 --> 01:25:31,276
Are you guys ready? Come on.
- Yes, sir.
1492
01:25:32,073 --> 01:25:34,001
All the best.
- Go, boys.
1493
01:25:41,721 --> 01:25:43,385
Ready?
- Order, sir.
1494
01:25:44,103 --> 01:25:45,361
And three.
1495
01:25:47,762 --> 01:25:48,750
Two.
1496
01:25:52,733 --> 01:25:53,551
One. Go.
1497
01:25:53,641 --> 01:25:55,402
Come on, boys.
- Come on, guys.
1498
01:25:55,492 --> 01:25:57,384
Come on.
- Go slow.
1499
01:25:57,474 --> 01:25:59,992
Nishant, you're touching the rope.
Bend down.
1500
01:26:02,596 --> 01:26:04,410
Very good, guys.
- Well done.
1501
01:26:04,500 --> 01:26:05,574
You are doing great.
1502
01:26:05,664 --> 01:26:07,277
Good.
- Go easy.
1503
01:26:07,367 --> 01:26:08,550
Well done.
- Smooth.
1504
01:26:09,674 --> 01:26:11,048
Mind-blowing.
1505
01:26:11,621 --> 01:26:13,934
Smooth.
- Good job.
1506
01:26:15,337 --> 01:26:17,450
It seems as if they play it
every day. - You are right, sir.
1507
01:26:19,168 --> 01:26:20,556
Don't drop it.
1508
01:26:22,300 --> 01:26:26,012
Come on.
- Very good, guys. Wow!
1509
01:26:30,876 --> 01:26:32,710
You dropped it. Leave it.
1510
01:26:32,800 --> 01:26:34,184
You dropped it.
- No worries. Come on.
1511
01:26:34,274 --> 01:26:36,287
No worries.
- That's fine. Carry on.
1512
01:26:36,377 --> 01:26:38,948
Go...
1513
01:26:39,073 --> 01:26:40,616
Come on.
- Go...
1514
01:26:41,661 --> 01:26:43,788
Come on. Do it again.
1515
01:26:43,878 --> 01:26:45,450
Let's go. Sorry.
- Leave it.
1516
01:26:48,624 --> 01:26:51,432
Wow!
- That's the speed.
1517
01:26:57,803 --> 01:26:59,008
Here you go.
1518
01:27:05,734 --> 01:27:07,614
Come on.
1519
01:27:07,704 --> 01:27:09,027
Hurry up, guys. Come on.
1520
01:27:09,117 --> 01:27:12,239
Come on. No traffic.
- Come on, guys.
1521
01:27:21,016 --> 01:27:22,280
There is a jam.
1522
01:27:34,330 --> 01:27:36,931
Go easy. Don't fight.
1523
01:27:37,064 --> 01:27:38,460
Come on, Nishant. Come on.
1524
01:27:42,548 --> 01:27:44,606
I think that fatso came there
to stop them.
1525
01:27:45,730 --> 01:27:47,269
Make sure not to drop the lemon.
1526
01:27:47,394 --> 01:27:49,235
Shoo them away. They will move.
1527
01:27:56,569 --> 01:27:57,701
Bend down.
- Bend down.
1528
01:27:57,791 --> 01:27:59,580
Bend down, Nishant.
- Bend down.
1529
01:28:02,403 --> 01:28:03,852
Am I at the right place?
- Go for it.
1530
01:28:04,342 --> 01:28:05,304
Yes, it's in the basket.
1531
01:28:05,394 --> 01:28:08,051
Well done, guys. - Come on, guys.
Go for another round.
1532
01:28:08,141 --> 01:28:10,608
Come on. Hurry up. - Hurry up.
You're running out of time.
1533
01:28:13,729 --> 01:28:15,793
Slow down, Tushar.
- Sorry...
1534
01:28:15,927 --> 01:28:17,610
Come on, Nishu. Come on, Tushar.
1535
01:28:17,983 --> 01:28:19,763
Come on, Nishant.
- You are doing great, guys.
1536
01:28:24,269 --> 01:28:25,533
It hit its head on his face.
1537
01:28:42,558 --> 01:28:43,440
It bit me.
1538
01:28:43,703 --> 01:28:45,556
It bit him.
- What?
1539
01:28:45,646 --> 01:28:46,894
It bit him!
- Yes.
1540
01:28:46,984 --> 01:28:48,379
It bit me.
1541
01:28:49,774 --> 01:28:52,008
It bit him! Whom?
- Nishant.
1542
01:28:55,845 --> 01:28:57,125
Careful.
1543
01:28:58,452 --> 01:28:59,706
It bit him!
- Yes.
1544
01:29:00,052 --> 01:29:01,237
It bit me.
1545
01:29:01,327 --> 01:29:02,493
Pause time.
1546
01:29:02,583 --> 01:29:03,866
Is he bleeding?
- It bit him.
1547
01:29:03,956 --> 01:29:05,541
Oh, no! It bit him. I saw it.
1548
01:29:32,151 --> 01:29:34,506
It's biting him.
- Yes, one pig is biting him.
1549
01:29:34,854 --> 01:29:37,211
Why is it biting him?
- Yes, take it out.
1550
01:29:41,233 --> 01:29:42,585
It's burning, guys.
1551
01:29:45,413 --> 01:29:47,893
Is his hand bleeding?
- It bit him there.
1552
01:29:51,679 --> 01:29:52,708
It's biting him.
1553
01:29:59,867 --> 01:30:00,894
Nishu, okay?
1554
01:30:01,387 --> 01:30:03,730
It's burning, bro.
1555
01:30:10,581 --> 01:30:12,091
Okay. Here you go.
- Nishu.
1556
01:30:12,736 --> 01:30:14,028
They will not bite, right?
1557
01:30:16,342 --> 01:30:19,224
You can do this. Very good, guys.
- Very good.
1558
01:30:19,314 --> 01:30:21,031
Come on, guys.
- You can do this.
1559
01:30:21,121 --> 01:30:22,449
Three, two, one, go.
1560
01:30:22,578 --> 01:30:26,265
Go, boys.
- Come on, boys. Come on.
1561
01:30:27,098 --> 01:30:28,431
Go easy.
1562
01:30:30,730 --> 01:30:33,076
Come on, guys. Very good.
- Go easy. Shoo them away.
1563
01:30:33,335 --> 01:30:34,686
Don't fight.
- Go easy.
1564
01:30:34,866 --> 01:30:37,050
Grab the lemon tightly.
Make sure not to drop it.
1565
01:30:37,981 --> 01:30:39,404
Go slow.
1566
01:30:39,868 --> 01:30:41,937
You have to find a way, guys.
1567
01:30:54,511 --> 01:30:56,612
Grab the lemon tightly.
1568
01:31:05,119 --> 01:31:06,950
Nishant, you have to move.
1569
01:31:08,075 --> 01:31:09,249
Go...
1570
01:31:10,389 --> 01:31:11,261
Go.
1571
01:31:12,704 --> 01:31:15,107
Very good.
- Lovely. Good work, guys.
1572
01:31:15,197 --> 01:31:16,366
Well done.
1573
01:31:17,566 --> 01:31:18,743
Come on, Nishant.
1574
01:31:20,493 --> 01:31:23,439
Relax. Breathe.
- Come on, guys.
1575
01:31:25,969 --> 01:31:28,417
Yes, your path is clear.
- Very good.
1576
01:31:41,490 --> 01:31:44,023
Nishant, come on.
- Come on, guys. Come on.
1577
01:31:44,113 --> 01:31:46,067
Very good. Superb.
- Lovely.
1578
01:31:46,890 --> 01:31:49,470
Lovely.
- That's the speed, guys.
1579
01:31:51,382 --> 01:31:53,109
Come on, Nishant.
- Come on.
1580
01:31:53,199 --> 01:31:55,334
No worries. He cried unnecessarily.
- What?
1581
01:31:55,424 --> 01:31:56,710
He was putting on an act.
1582
01:31:59,025 --> 01:32:00,760
Brilliant, boys. Brilliant.
1583
01:32:00,850 --> 01:32:04,611
Very good.
- Amazing speed.
1584
01:32:05,223 --> 01:32:06,747
Come on.
1585
01:32:10,028 --> 01:32:11,218
Here you go.
1586
01:32:11,963 --> 01:32:13,221
Hold on.
1587
01:32:15,667 --> 01:32:16,632
Hold on.
1588
01:32:25,311 --> 01:32:27,085
Come on, guys.
- Come on.
1589
01:32:27,175 --> 01:32:29,091
Two rounds are over.
- Make way.
1590
01:32:29,181 --> 01:32:31,142
Come on, guys.
1591
01:32:31,262 --> 01:32:32,939
You guys are nailing it.
1592
01:32:33,081 --> 01:32:34,896
Come on, guys. You are doing great.
1593
01:32:36,092 --> 01:32:38,869
Your speed is amazing. Nishu...
1594
01:32:43,460 --> 01:32:45,896
Come on, boys.
- Come on, Nishant.
1595
01:32:47,978 --> 01:32:49,316
Come on, boys.
1596
01:32:59,945 --> 01:33:01,900
Lovely.
- Here you go.
1597
01:33:02,096 --> 01:33:05,066
Very good. - Come on, guys.
You are doing so well.
1598
01:33:05,498 --> 01:33:07,424
Well done, Tushar.
Your speed is great. - Lovely.
1599
01:33:07,514 --> 01:33:09,028
Very good, guys.
- Amazing speed.
1600
01:33:09,118 --> 01:33:10,602
Well done, guys.
1601
01:33:16,285 --> 01:33:17,367
Now, you have twenty lemons.
- Come on.
1602
01:33:17,457 --> 01:33:18,879
Lovely.
- Move it.
1603
01:33:18,969 --> 01:33:20,896
One more...
1604
01:33:24,244 --> 01:33:25,486
Move aside.
1605
01:33:25,760 --> 01:33:26,897
Hey, pig!
1606
01:33:29,275 --> 01:33:31,061
Come on. You are doing fine.
1607
01:33:32,532 --> 01:33:33,954
What do you say? You can do it...
1608
01:33:34,044 --> 01:33:36,598
You can do it only if you try, boys.
1609
01:33:40,133 --> 01:33:42,684
Hold on.
1610
01:33:43,374 --> 01:33:44,387
These are all big.
1611
01:33:44,641 --> 01:33:45,653
You can take any lemon you want.
1612
01:33:57,809 --> 01:34:00,227
Be careful. Oh, no!
1613
01:34:02,300 --> 01:34:03,714
Hey, be careful.
1614
01:34:06,463 --> 01:34:08,531
Tushar, Nishant is also there.
- Yes.
1615
01:34:23,158 --> 01:34:25,319
Very good. - You completed
this round so quickly.
1616
01:34:25,409 --> 01:34:27,201
You have last one minute.
Come on. Go for it.
1617
01:34:27,291 --> 01:34:29,629
You can do it.
- Come on, guys.
1618
01:34:29,866 --> 01:34:31,805
Come on, guys.
- You can do it.
1619
01:34:32,079 --> 01:34:34,316
Come on, guys. Very good.
- Come on.
1620
01:34:38,160 --> 01:34:41,922
No worries. It happens.
- Try, Nishant.
1621
01:34:45,202 --> 01:34:46,744
Easy.
1622
01:34:55,518 --> 01:34:57,252
Don't rush, Tushar. Hold on.
1623
01:35:02,523 --> 01:35:04,498
Maybe he is running out of breath.
1624
01:35:09,796 --> 01:35:12,101
Hurry up. You have last one minute.
- You have last one minute.
1625
01:35:12,191 --> 01:35:14,091
Hurry up, guys. Move.
1626
01:35:14,429 --> 01:35:16,346
30 seconds.
- Hurry up.
1627
01:35:33,255 --> 01:35:35,642
Hey! Do it again.
- What are you doing? Hold on.
1628
01:35:35,732 --> 01:35:37,336
The bungee got untied.
- Hold on.
1629
01:35:40,350 --> 01:35:42,307
We won't count the last round.
1630
01:35:42,975 --> 01:35:45,297
You pulled it too hard.
He was way behind you.
1631
01:35:47,260 --> 01:35:48,658
He dragged himself there.
1632
01:35:58,797 --> 01:36:00,000
All right. Done.
- Very good.
1633
01:36:00,090 --> 01:36:01,569
Lovely.
- Too good.
1634
01:36:01,659 --> 01:36:03,162
It was amazing.
- Wonderful.
1635
01:36:03,252 --> 01:36:04,472
Too good.
- Wonderful.
1636
01:36:04,562 --> 01:36:06,350
Well done.
- You killed it.
1637
01:36:06,440 --> 01:36:08,106
Both of you...
- Well done.
1638
01:36:19,686 --> 01:36:20,901
Send me home.
1639
01:36:31,794 --> 01:36:32,951
Mom.
1640
01:36:43,493 --> 01:36:45,107
I can't feel my knee.
1641
01:36:55,250 --> 01:36:56,530
Oh!
1642
01:37:03,374 --> 01:37:04,608
You have to wear your robe.
1643
01:37:04,698 --> 01:37:06,671
Okay.
- No, man. It's risky.
1644
01:37:06,762 --> 01:37:08,711
How do you feel?
- Tushar, wear your robe.
1645
01:37:08,801 --> 01:37:09,970
Are you okay?
- Yes.
1646
01:37:10,060 --> 01:37:12,943
I will make him...
- Finish it.
1647
01:37:13,269 --> 01:37:15,228
Hold one in your hand.
- I am sure you will be fine.
1648
01:37:15,318 --> 01:37:17,406
Let's go. You've got some sugar.
1649
01:37:19,139 --> 01:37:20,701
So, how are you, guys?
1650
01:37:21,306 --> 01:37:22,559
We are in bad shape.
1651
01:37:23,677 --> 01:37:26,328
There were big rocks inside.
So, I hurt my knees.
1652
01:37:26,600 --> 01:37:29,007
And I felt as if I was moving one
pig away and dragging another.
1653
01:37:37,217 --> 01:37:39,090
'Tushar, Nishant is also there.
- Yes.'
1654
01:37:40,397 --> 01:37:41,376
What happened, Nishant?
1655
01:37:41,466 --> 01:37:43,486
He panicked. So, he was pushing me.
1656
01:37:46,677 --> 01:37:48,807
That's him.
1657
01:37:51,602 --> 01:37:52,573
But you did well.
1658
01:37:52,663 --> 01:37:54,342
But...
- When it bit me...
1659
01:37:54,432 --> 01:37:56,787
After that... Yes.
- Your morale was down.
1660
01:37:56,877 --> 01:37:58,018
I was fine before that.
1661
01:37:58,108 --> 01:38:00,123
Okay. I'll declare the result now.
1662
01:38:00,320 --> 01:38:01,852
Well done.
- Well done, boys.
1663
01:38:01,942 --> 01:38:03,504
Very good, guys.
- Hero...
1664
01:38:03,594 --> 01:38:04,705
Lovely.
- Too good.
1665
01:38:04,918 --> 01:38:05,952
Great effort.
1666
01:38:06,253 --> 01:38:07,966
I'll declare the scores now.
1667
01:38:11,242 --> 01:38:12,459
Rubina and Kanika,
1668
01:38:12,549 --> 01:38:14,808
you guys took out 22 lemons
in total.
1669
01:38:18,076 --> 01:38:21,389
Tushar and Nishant,
you guys had taken out 27 lemons.
1670
01:38:22,526 --> 01:38:24,809
But we will deduct two from it.
1671
01:38:27,262 --> 01:38:29,746
Despite that, the total is 25.
- Yes.
1672
01:38:32,314 --> 01:38:34,447
Congratulations.
- Well done.
1673
01:38:35,728 --> 01:38:38,471
What happened, Kanika? Aren't you
happy for Tushar and Nishant?
1674
01:38:40,070 --> 01:38:41,413
You guys will
also receive something.
1675
01:38:41,503 --> 01:38:43,417
Please come here. Don't be so sad.
1676
01:38:43,507 --> 01:38:46,925
Take this.
This is called fear noose.
1677
01:38:54,759 --> 01:38:56,000
The combination of black
and yellow looks great.
1678
01:38:59,566 --> 01:39:00,603
Please come.
1679
01:39:04,641 --> 01:39:06,972
How many partners have
the fear noose?
1680
01:39:09,838 --> 01:39:12,709
Oh! The whole line below...
1681
01:39:13,809 --> 01:39:17,337
You can't even imagine the new twist
1682
01:39:17,855 --> 01:39:19,697
in the partner special tomorrow.
1683
01:39:22,758 --> 01:39:25,419
We'll see who gets out of it
1684
01:39:25,509 --> 01:39:28,008
and who gets into trouble.
1685
01:39:29,390 --> 01:39:31,073
We'll meet tomorrow.
1686
01:39:31,163 --> 01:39:33,426
Till then, good night. Good luck.
Stay safe.
107412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.