Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,000 --> 00:00:21,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
4
00:02:21,125 --> 00:02:22,082
Did you get through
5
00:02:22,083 --> 00:02:23,957
Unfortunately not in time
6
00:02:23,958 --> 00:02:25,499
Next we'll take you out
7
00:02:25,500 --> 00:02:27,165
What are you doing
8
00:02:27,291 --> 00:02:27,790
Clean the floor
9
00:02:27,791 --> 00:02:29,374
Sorry
10
00:02:29,458 --> 00:02:30,915
Clean up
11
00:02:32,000 --> 00:02:33,124
Next one
12
00:02:33,125 --> 00:02:33,832
Don't forget
13
00:02:33,875 --> 00:02:36,124
Can you stand still
14
00:03:11,333 --> 00:03:15,082
(Go home)
15
00:04:15,083 --> 00:04:17,249
It's over
16
00:04:17,291 --> 00:04:18,165
Oh no
17
00:04:18,166 --> 00:04:19,540
So much effort
18
00:04:19,541 --> 00:04:21,207
Oh boy he died in the coffin
19
00:04:21,583 --> 00:04:22,999
What a shitty ending
20
00:04:23,000 --> 00:04:24,957
Why does everyone want a successful prison break
21
00:04:24,958 --> 00:04:25,999
Uncle Song
22
00:04:26,333 --> 00:04:28,374
Besides this way is more exciting
23
00:04:28,375 --> 00:04:29,207
That's nothing
24
00:04:29,500 --> 00:04:30,832
Now that's an exciting story
25
00:04:33,958 --> 00:04:34,624
This technique
26
00:04:34,625 --> 00:04:36,124
is called montage
27
00:04:36,458 --> 00:04:38,457
It splices shots together and adds in sound effects
28
00:04:38,458 --> 00:04:40,582
The "excitement" you feel is just a trick
29
00:04:41,333 --> 00:04:44,874
Have you heard of Hitchcock, That's real excitement
30
00:04:46,083 --> 00:04:46,665
That
31
00:04:46,666 --> 00:04:48,707
You've seen The Shawshank Redemption right
32
00:04:48,708 --> 00:04:49,582
Yes
33
00:04:49,833 --> 00:04:50,374
Great film
34
00:04:50,375 --> 00:04:51,582
Then tell me
35
00:04:51,708 --> 00:04:53,624
What is The Shawshank Redemption about
36
00:04:53,625 --> 00:04:54,624
Freedom
37
00:04:54,958 --> 00:04:57,082
Freedom, give me freedom
38
00:04:57,958 --> 00:04:59,582
What was that one line
39
00:04:59,583 --> 00:05:01,582
Something about birds that cannot be caged
40
00:05:01,583 --> 00:05:04,499
I have to remind myself that some birds
aren't meant to be caged
41
00:05:04,583 --> 00:05:07,415
Their feathers are just too bright
42
00:05:07,541 --> 00:05:09,415
There was another line that I love more
43
00:05:09,583 --> 00:05:12,249
These walls are funny
44
00:05:13,375 --> 00:05:14,957
First you hate 'em
45
00:05:15,166 --> 00:05:16,749
then you get used to 'em
46
00:05:17,083 --> 00:05:18,499
Enough time passes you get so you depend on them
47
00:05:18,500 --> 00:05:20,749
How important is this line
48
00:05:21,250 --> 00:05:22,332
Shutting your mouth is pretty important
49
00:05:22,333 --> 00:05:23,332
Quit it
50
00:05:25,708 --> 00:05:27,332
Go back to the company
51
00:05:32,125 --> 00:05:33,249
I say this
52
00:05:33,625 --> 00:05:36,624
Why is that bastard Sangkun
always hanging around these days
53
00:05:37,125 --> 00:05:38,457
Didn't you know
54
00:05:39,375 --> 00:05:41,707
This guy on Lanhua St
55
00:05:41,958 --> 00:05:42,749
won the lottery
56
00:05:42,750 --> 00:05:44,249
but then got whacked
57
00:05:47,833 --> 00:05:48,999
Sangkun is
58
00:05:49,083 --> 00:05:50,207
pretending to investigate
59
00:05:50,208 --> 00:05:50,957
but really
60
00:05:50,958 --> 00:05:52,582
he's been fleecing everyone around here
61
00:05:52,875 --> 00:05:54,207
I heard
62
00:05:54,583 --> 00:05:56,915
the police chief in Lua Pathom
63
00:05:56,916 --> 00:05:57,915
Laoorn
64
00:05:57,958 --> 00:05:59,582
is taking over this case herself
65
00:05:59,583 --> 00:06:01,499
I didn't get much education
66
00:06:01,625 --> 00:06:02,540
but had I been the police chief myself
67
00:06:02,541 --> 00:06:04,582
I'd have solved this case in a minute
68
00:06:05,583 --> 00:06:06,332
Uncle Song
69
00:06:06,333 --> 00:06:08,582
After you watch more than 1 ,000 films
70
00:06:08,583 --> 00:06:09,832
you'll realize that in this world
71
00:06:09,833 --> 00:06:12,457
nothing is impossible
72
00:06:12,458 --> 00:06:15,082
I'm sorry to talk to these cops
73
00:06:16,083 --> 00:06:18,082
What policemen
74
00:06:19,666 --> 00:06:21,457
These on TV
75
00:06:22,500 --> 00:06:23,582
Keep bragging
76
00:06:23,583 --> 00:06:24,999
Careful I collect your "taxes"
77
00:06:26,208 --> 00:06:27,249
Put it on my tab
78
00:06:27,250 --> 00:06:28,707
Okay
79
00:06:34,333 --> 00:06:35,374
Spill
80
00:06:35,375 --> 00:06:36,832
What happened
81
00:06:37,458 --> 00:06:38,582
Officer
82
00:06:39,208 --> 00:06:41,124
I've already told you the story three times
83
00:06:43,750 --> 00:06:44,707
March 1 5th
84
00:06:44,708 --> 00:06:46,832
Prasong, to celebrate winning the lottery
85
00:06:46,833 --> 00:06:48,207
took everyone out for drinks
86
00:06:49,125 --> 00:06:50,374
He drank too much
87
00:06:50,375 --> 00:06:52,374
and since we lived in the same building
88
00:06:52,375 --> 00:06:54,082
I took him home
89
00:06:54,083 --> 00:06:55,332
After putting him to bed
90
00:06:55,333 --> 00:06:57,207
I went back to my own room
91
00:06:57,208 --> 00:06:59,582
I had invited friends over to play cards
92
00:06:59,583 --> 00:07:00,957
but because I had to take care of Prasong
93
00:07:00,958 --> 00:07:02,832
we couldn't start until 1 0:30
94
00:07:02,833 --> 00:07:05,332
We played until three in the morning
95
00:07:05,333 --> 00:07:06,999
Around nine in the morning
96
00:07:07,000 --> 00:07:08,165
I went to get him for work
97
00:07:08,208 --> 00:07:10,082
but he didn't answer
98
00:07:10,083 --> 00:07:11,457
I was worried
99
00:07:11,458 --> 00:07:12,999
so I kicked the door in
100
00:07:13,000 --> 00:07:13,999
As soon as the door opened
101
00:07:14,000 --> 00:07:16,082
I saw him sprawled out on the bed
102
00:07:16,250 --> 00:07:18,457
I called the police right away
103
00:07:18,833 --> 00:07:19,874
That's it
104
00:07:20,708 --> 00:07:22,124
According to the autopsy report
105
00:07:22,125 --> 00:07:24,207
Prasong was strangled to death with a rope
106
00:07:24,333 --> 00:07:27,540
Time of death was around 1 am on the 1 6th
107
00:07:27,791 --> 00:07:29,249
But around then I was
108
00:07:29,250 --> 00:07:30,832
playing cards with my friends
109
00:07:30,833 --> 00:07:32,249
They can all testify for me
110
00:07:32,250 --> 00:07:34,082
I know you were playing cards
111
00:07:34,083 --> 00:07:36,124
But all the same you murdered Prasong
112
00:07:36,750 --> 00:07:37,832
You are joking
113
00:07:37,833 --> 00:07:39,249
I have been a police officer
for more than two decades
114
00:07:39,250 --> 00:07:41,499
and never have l seen a crime scene
with no traces at all
115
00:07:41,500 --> 00:07:43,207
The officers, out of habit
116
00:07:43,208 --> 00:07:44,832
only searched the victim's apartment
117
00:07:44,833 --> 00:07:47,207
but where they really should have
searched was downstairs
118
00:07:47,250 --> 00:07:48,665
They should have searched your apartment
119
00:07:48,666 --> 00:07:50,165
Yes, you took him back home
120
00:07:50,166 --> 00:07:51,749
And he left soon
121
00:07:52,083 --> 00:07:54,332
A person cannot be in two places at once
122
00:07:54,333 --> 00:07:56,290
You took advantage of this "common sense"
123
00:07:56,291 --> 00:07:57,999
to manufacture your alibi
124
00:07:58,916 --> 00:08:00,082
I'm going to get some air
125
00:08:00,208 --> 00:08:00,999
Okay
126
00:08:08,458 --> 00:08:11,207
This case does not hinge on the time of crime
127
00:08:11,208 --> 00:08:13,082
but the "space" of crime
128
00:08:13,083 --> 00:08:14,165
Do you have proof
129
00:08:15,708 --> 00:08:17,957
The fingerprint report will be ready soon
130
00:08:23,000 --> 00:08:24,207
You won't get away with it
131
00:08:28,958 --> 00:08:30,082
How inexplicabIe
132
00:08:30,083 --> 00:08:32,124
You solved such a strange case in just one day
133
00:08:32,166 --> 00:08:33,499
If you examine a thousand cases closely
134
00:08:33,500 --> 00:08:34,249
you'll realize that
135
00:08:34,250 --> 00:08:36,790
no case is "impossible"
136
00:08:37,000 --> 00:08:37,665
But
137
00:08:37,666 --> 00:08:39,249
where did you find that rope
138
00:08:39,250 --> 00:08:40,832
By the time we looked through the dumpsters nearby
139
00:08:40,833 --> 00:08:41,665
they had already been emptied
140
00:08:41,666 --> 00:08:44,290
But it was easy to find the type of rope
used by examining the strangle marks
141
00:08:46,083 --> 00:08:47,207
So
142
00:08:47,500 --> 00:08:48,832
the evidence was falsified
143
00:08:50,875 --> 00:08:51,874
Is that important
144
00:09:07,208 --> 00:09:08,457
HeIlo
145
00:09:08,458 --> 00:09:11,207
Thank you
146
00:09:33,083 --> 00:09:34,499
Want to give alms
147
00:09:43,000 --> 00:09:47,249
I wish you a long and healthy life filled with power
148
00:10:36,708 --> 00:10:38,540
It's still daytime
149
00:10:43,208 --> 00:10:45,499
Daddy what are you doing
150
00:10:45,500 --> 00:10:46,374
An'an
151
00:10:46,375 --> 00:10:48,082
Are you hungry
152
00:10:50,333 --> 00:10:51,540
Eat it
153
00:10:53,291 --> 00:10:54,874
How much should we contribute
for Uncle En's funeral
154
00:10:54,875 --> 00:10:56,124
Do we have to give them money
155
00:10:56,125 --> 00:10:58,499
We are all Chinese, it's our custom
156
00:10:58,958 --> 00:11:00,374
Then you decide
157
00:11:03,500 --> 00:11:04,665
You are late
158
00:11:04,708 --> 00:11:06,082
Leave me alone
159
00:11:06,458 --> 00:11:07,582
Sister look
160
00:11:07,583 --> 00:11:10,040
Daddy bought us a cake
161
00:11:10,041 --> 00:11:11,707
Only a silly child like you can be bribed so easily
162
00:11:13,333 --> 00:11:15,165
Mom did you sign the slip
163
00:11:16,291 --> 00:11:17,290
Sign what
164
00:11:17,583 --> 00:11:19,582
For that summer camp
165
00:11:19,708 --> 00:11:20,249
Take a look
166
00:11:20,250 --> 00:11:21,415
Summer camp
167
00:11:22,083 --> 00:11:23,415
It's an amazing opportunity
168
00:11:23,416 --> 00:11:25,040
They only selected two students from our class
169
00:11:25,041 --> 00:11:27,915
The teacher said only the best students
are given the chance
170
00:11:29,583 --> 00:11:31,415
My daughter is so distinguished
171
00:11:32,833 --> 00:11:34,499
Give me a pen
172
00:11:37,708 --> 00:11:39,582
6000 for three days
173
00:11:45,583 --> 00:11:47,540
Running a school is so profitable
174
00:11:48,458 --> 00:11:50,832
We get the "chance" to be swindled
175
00:11:50,833 --> 00:11:52,207
Scrooge
176
00:11:54,833 --> 00:11:55,874
Who
177
00:11:56,208 --> 00:11:58,374
What does a stingy illiterate like you know
178
00:11:58,375 --> 00:12:00,374
Pingping don't speak to your father that way
179
00:12:00,791 --> 00:12:03,207
The best students from the best schools are going
180
00:12:03,208 --> 00:12:04,582
I'll make so many friends
181
00:12:04,583 --> 00:12:06,582
You are too young to "make friends"
182
00:12:07,500 --> 00:12:08,874
She has a boyfriend
183
00:12:09,333 --> 00:12:10,790
You are so annoying
184
00:12:10,791 --> 00:12:12,374
Fine I won't go then
185
00:12:12,375 --> 00:12:14,540
All my classmates will know
how stingy my parents are
186
00:12:14,666 --> 00:12:15,790
Pingping
187
00:12:16,125 --> 00:12:17,332
Eat your dinner first
188
00:12:17,333 --> 00:12:18,499
I'm not hungry any more
189
00:12:18,500 --> 00:12:19,832
You've spoiled her
190
00:12:20,791 --> 00:12:22,957
Don't be angry. You are like a keg of gunpowder
191
00:12:23,416 --> 00:12:25,499
Daddy l want a piano
192
00:12:25,958 --> 00:12:28,457
You don't even know what a piano
is why do you want one
193
00:12:30,000 --> 00:12:31,207
Fine
194
00:12:31,291 --> 00:12:32,332
Be good
195
00:12:32,541 --> 00:12:33,790
Don't act like your sister
196
00:12:34,208 --> 00:12:35,999
If you get a perfect score
on your test Daddy will buy you
197
00:12:38,125 --> 00:12:39,332
a harmonica
198
00:12:58,416 --> 00:13:00,999
Summer camp consent
199
00:13:07,875 --> 00:13:09,082
Legend has it that a long time ago
200
00:13:09,125 --> 00:13:12,415
The king here had a son
201
00:13:12,416 --> 00:13:14,874
A wizard said that when the son grew up,
he was going to murder his father
202
00:13:14,875 --> 00:13:20,749
The king had no choice but to leave his son
to die in the wild
203
00:13:21,208 --> 00:13:25,457
A kind country woman took the child in
204
00:13:25,625 --> 00:13:29,582
The son grew up and led a rebellion to overthrow
and kill the king
205
00:13:29,708 --> 00:13:32,207
When he found out by accident that
the king was his birth father
206
00:13:32,208 --> 00:13:34,457
He regretted his actions
207
00:13:34,458 --> 00:13:37,249
In anger, he executed the woman who brought him up
208
00:13:37,250 --> 00:13:39,832
A huge mistake that he hated himself for
209
00:13:39,833 --> 00:13:44,207
A monk told him that to redeem himself
210
00:13:44,208 --> 00:13:46,957
he had to build a pagoda so tall that
even pigeons could not reach the top
211
00:13:46,958 --> 00:13:51,582
This was how the oldest and tallest Golden Pagoda
in Sai Guo came to be built
212
00:13:51,583 --> 00:13:53,832
It is also called the "Pagoda of Redemption"
213
00:13:54,083 --> 00:13:58,374
Listen this is the sound of redemption from the pagoda
214
00:14:08,958 --> 00:14:10,082
HeIlo
215
00:14:43,208 --> 00:14:44,332
Jie
216
00:14:46,333 --> 00:14:47,415
Here is the money
217
00:14:47,875 --> 00:14:49,124
As usual
218
00:14:50,000 --> 00:14:51,249
Sangkun took 500
219
00:14:51,375 --> 00:14:53,124
Pela couldn't pay again
220
00:14:53,125 --> 00:14:54,582
He has not paid his bill for two months
221
00:14:54,583 --> 00:14:55,790
Should we cut his Internet
222
00:14:56,458 --> 00:14:57,707
Nah
223
00:14:58,000 --> 00:14:59,624
His daughter is studying for
the college entrance exam
224
00:14:59,916 --> 00:15:01,415
CoIlect these two months' fees together next time
225
00:15:02,125 --> 00:15:03,207
I get by
226
00:15:08,916 --> 00:15:10,957
Time flies
227
00:15:12,750 --> 00:15:14,332
Pingping will take the college
entrance exam in two years
228
00:15:14,333 --> 00:15:16,207
After she graduates from college
229
00:15:16,750 --> 00:15:17,915
and gets a boyfriend
230
00:15:18,375 --> 00:15:19,749
she is going to look down even more at you
231
00:15:19,750 --> 00:15:21,457
because you don't even have
an elementary school diploma
232
00:15:23,791 --> 00:15:24,540
By the way
233
00:15:24,541 --> 00:15:25,582
Sonen came by looking for you
234
00:15:31,083 --> 00:15:32,457
Come
235
00:15:32,875 --> 00:15:36,207
Uncle song, weren't you going to take on
the contract for the new police station
236
00:15:36,208 --> 00:15:38,499
This is Plang, whom I was telling you about
237
00:15:38,625 --> 00:15:39,999
How are you Mr. Contractor
238
00:15:40,000 --> 00:15:41,499
I've heard a lot about you
239
00:15:41,500 --> 00:15:43,415
His name is Li Weijie
240
00:15:43,416 --> 00:15:46,957
He owns the network equipment company
across the street
241
00:15:46,958 --> 00:15:48,082
Then two bottles of beer
242
00:15:48,083 --> 00:15:49,082
Okay
243
00:15:49,083 --> 00:15:50,707
No problem thank you Jie
244
00:15:50,708 --> 00:15:51,332
Polite
245
00:15:51,333 --> 00:15:52,499
It's sensible
246
00:15:52,500 --> 00:15:53,832
Deal
247
00:15:55,125 --> 00:15:57,082
That makes sense
248
00:15:58,833 --> 00:16:00,082
What's going on over there
249
00:16:02,333 --> 00:16:04,582
Someone beat up his grandson
250
00:16:04,583 --> 00:16:06,332
The boy almost lost an eye
251
00:16:06,833 --> 00:16:08,249
Did you call the cops and ask for due compensation
252
00:16:08,250 --> 00:16:10,749
Sangkun is advising him to settle
253
00:16:11,500 --> 00:16:13,332
The kid who almost blinded someone
254
00:16:13,333 --> 00:16:15,707
is the police chief's son
255
00:16:16,791 --> 00:16:18,040
I see
256
00:16:18,041 --> 00:16:21,332
The settlement money is going to
end up in Sangkun's pocket
257
00:16:24,583 --> 00:16:27,874
Great, let's celebrate with a good piss
258
00:16:33,708 --> 00:16:34,832
Wait a moment
259
00:16:37,875 --> 00:16:38,832
Sir
260
00:16:39,583 --> 00:16:40,540
And you
261
00:16:40,666 --> 00:16:43,165
Take your grandson to the hospital
to have his injuries examined
262
00:16:43,166 --> 00:16:44,749
With the doctor's diagnosis
263
00:16:44,750 --> 00:16:46,415
the police will have to take on the case
264
00:16:46,458 --> 00:16:48,124
They'll have to compensate you
265
00:16:48,125 --> 00:16:49,457
Don't listen to him
266
00:16:50,583 --> 00:16:52,207
Don't taIk when you don't know anything
267
00:16:52,208 --> 00:16:54,207
I've seen this in movies
268
00:16:56,125 --> 00:16:56,874
Stop
269
00:16:58,833 --> 00:16:59,874
What's wrong
270
00:17:00,000 --> 00:17:00,749
Where are you going
271
00:17:00,750 --> 00:17:05,582
I'm taking my grandson to the hospital
272
00:17:05,583 --> 00:17:07,999
I helped you negotiate to 6000
273
00:17:08,166 --> 00:17:09,624
What are you doing
274
00:17:09,625 --> 00:17:10,957
Are you screwing with me
275
00:17:11,208 --> 00:17:12,290
Diagnosis - what gave you such an idea
276
00:17:12,291 --> 00:17:13,540
Who said that
277
00:17:15,041 --> 00:17:16,915
The movies
278
00:17:17,791 --> 00:17:19,040
Tell me a number
279
00:17:19,875 --> 00:17:21,749
I'm sorry
280
00:17:40,125 --> 00:17:41,374
Have some beans
281
00:17:43,458 --> 00:17:45,540
The movies
282
00:17:48,416 --> 00:17:49,707
I'll get back at you for this
283
00:17:53,333 --> 00:17:54,499
Thanks
284
00:18:00,708 --> 00:18:02,832
Thank you
285
00:18:02,833 --> 00:18:04,832
Your speech just now was amazing
286
00:18:04,833 --> 00:18:08,707
You will definitely be elected mayor this time
287
00:18:08,708 --> 00:18:11,582
Thank you, thank you for your donation
288
00:18:18,583 --> 00:18:22,499
Thank you
289
00:18:24,708 --> 00:18:26,082
HeIp me to greet the guests
290
00:18:33,708 --> 00:18:36,874
What are you doing
291
00:18:37,791 --> 00:18:39,707
He almost blinded someone
292
00:18:39,708 --> 00:18:41,374
If it weren't for my sake
293
00:18:41,375 --> 00:18:42,957
his school would have expelled him by now
294
00:18:43,041 --> 00:18:44,499
CaIm down
295
00:18:44,916 --> 00:18:47,207
I paid them 1 00,000
296
00:18:47,208 --> 00:18:49,290
and had them sign a settlement statement
297
00:18:49,291 --> 00:18:50,707
It's all been taken care of
298
00:18:55,375 --> 00:18:56,457
See
299
00:18:57,250 --> 00:18:59,082
He's like this because you've spoiled him
300
00:18:59,583 --> 00:19:00,874
And that car
301
00:19:01,333 --> 00:19:03,874
why would you buy a car for a child
302
00:19:04,000 --> 00:19:06,665
He's 1 6 already it's normal to have a car
303
00:19:06,666 --> 00:19:08,249
When you were 1 6
304
00:19:21,000 --> 00:19:22,915
Why aren't you eating Pingping
305
00:19:25,000 --> 00:19:26,124
Not feeling well
306
00:19:27,333 --> 00:19:29,624
I'm fine I just don't want juice
307
00:19:30,583 --> 00:19:32,332
Should I make you a glass of honey water
308
00:19:32,333 --> 00:19:33,707
No
309
00:19:34,333 --> 00:19:35,874
You are leaving without eating your dinner
310
00:19:40,833 --> 00:19:42,290
What's happened now
311
00:19:43,833 --> 00:19:45,749
Maybe she had an argument with her classmates
312
00:19:48,250 --> 00:19:50,082
How come you aren't in a rush to leave today
313
00:19:50,083 --> 00:19:51,457
Not going to the store today
314
00:19:51,541 --> 00:19:52,707
Going on a business trip
315
00:19:53,041 --> 00:19:54,457
How many days
316
00:19:55,041 --> 00:19:56,415
One day, if everything goes well
317
00:19:56,416 --> 00:19:59,374
The equipment in the hotels in Lua Pathom
is malfunctioning
318
00:19:59,833 --> 00:20:10,082
HeIlo
319
00:20:14,000 --> 00:20:15,540
Why didn't you tell me you were going
320
00:20:15,541 --> 00:20:17,165
How did you find my address
321
00:20:17,166 --> 00:20:18,582
My mom is the police chief
322
00:20:18,583 --> 00:20:19,624
It was easy looking you up
323
00:20:19,625 --> 00:20:21,082
Don't touch me
324
00:20:21,083 --> 00:20:22,624
Don't touch you
325
00:20:22,750 --> 00:20:24,540
That drug really worked its magic
326
00:20:25,250 --> 00:20:26,957
You don't remember a thing
327
00:20:27,666 --> 00:20:29,249
Let me remind you
328
00:20:31,583 --> 00:20:32,915
Remember now
329
00:20:33,375 --> 00:20:34,874
It was you
330
00:20:39,000 --> 00:20:40,832
Come and drink
331
00:20:40,833 --> 00:20:42,207
Welcome Pingping
332
00:20:42,208 --> 00:20:43,082
Join the party
333
00:20:43,083 --> 00:20:44,624
We are not old enough
334
00:20:44,625 --> 00:20:46,124
We can't have alcohol
335
00:20:46,791 --> 00:20:48,415
It's just a fruity drink it's okay
336
00:20:57,083 --> 00:20:57,540
Why
337
00:20:57,625 --> 00:20:58,415
DeIete it
338
00:20:59,208 --> 00:21:00,665
I am begging you , delete it
339
00:21:00,666 --> 00:21:02,624
Are you really begging me
when you won't even let me touch your hair
340
00:21:03,125 --> 00:21:04,665
It was no fun last time
341
00:21:04,833 --> 00:21:06,290
You were like a corpse
342
00:21:06,291 --> 00:21:08,249
so it wasn't all that exciting
343
00:21:08,250 --> 00:21:09,749
Let's try something riskier this time
344
00:21:09,750 --> 00:21:10,915
Tonight at 1 0 o'clock
345
00:21:11,291 --> 00:21:12,749
meet me at your family's warehouse
346
00:21:13,583 --> 00:21:15,082
No l won't go
347
00:21:16,125 --> 00:21:17,290
Really
348
00:21:17,458 --> 00:21:18,957
Fine
349
00:21:19,500 --> 00:21:21,582
Then I'll have to post this video
350
00:21:22,541 --> 00:21:24,499
Everyone will "like" it for sure
351
00:21:24,750 --> 00:21:25,999
Please don't
352
00:21:26,000 --> 00:21:28,082
Don't post it please
353
00:21:28,083 --> 00:21:30,957
If you are not there or if you tell anyone
354
00:21:31,958 --> 00:21:34,332
a lot of people will see your naked body
355
00:21:35,875 --> 00:21:37,207
1 0 o'clock tonight
356
00:21:37,208 --> 00:21:38,707
Be there
357
00:21:46,000 --> 00:21:48,332
I'm really sorry
358
00:21:48,333 --> 00:21:50,207
WiFi will be available soon
359
00:21:50,208 --> 00:21:51,624
I'm really sorry
360
00:21:51,625 --> 00:21:53,790
It will be available tomorrow
361
00:21:54,583 --> 00:21:55,749
HeIlo, hello
362
00:21:55,791 --> 00:21:57,957
I am from Chiwei internet equipment
363
00:21:57,958 --> 00:22:00,624
You are finally here Please wait
I'll call the network administrator
364
00:22:01,916 --> 00:22:03,624
You are using a mismatched part
365
00:22:03,833 --> 00:22:05,665
CaIl me if anything comes up later
366
00:22:06,250 --> 00:22:07,665
How long will it take to fix the problem
367
00:22:08,250 --> 00:22:10,499
Not too long
368
00:22:11,208 --> 00:22:12,582
But we'lI have to test how well it works tomorrow
369
00:22:12,583 --> 00:22:13,457
Okay
370
00:22:30,458 --> 00:22:31,957
Pingping, what's the matter
371
00:22:32,625 --> 00:22:33,790
Not feeling well
372
00:22:41,750 --> 00:22:44,207
Are you hiding something from your mother
373
00:23:11,375 --> 00:23:12,207
Sir
374
00:23:12,291 --> 00:23:13,249
Do you want tickets
375
00:23:13,375 --> 00:23:14,499
Has Aikpracha had his match already
376
00:23:14,500 --> 00:23:15,707
Not yet
377
00:23:15,708 --> 00:23:16,999
The first match just started
378
00:23:17,041 --> 00:23:18,915
They are not on until later
379
00:23:19,250 --> 00:23:22,165
Give me a discount since it's started already
380
00:23:26,458 --> 00:23:27,749
Here
381
00:24:03,083 --> 00:24:07,207
Don't worry, you won't be disappointed tonight
382
00:24:07,208 --> 00:24:11,582
They are all set, who will prove triumphant tonight
383
00:24:51,083 --> 00:24:52,832
Red and Blue boxers, get ready
384
00:24:52,833 --> 00:24:53,582
Box
385
00:25:00,583 --> 00:25:01,332
Beer
386
00:25:01,458 --> 00:25:02,207
How much
387
00:25:02,208 --> 00:25:03,332
Two hundred
388
00:25:17,333 --> 00:25:19,332
Did you think I was joking
389
00:25:25,000 --> 00:25:26,832
I don't care who your parents are
390
00:25:27,208 --> 00:25:28,999
If you lay a finger on my daughter again
391
00:25:29,583 --> 00:25:30,707
I'll kill you
392
00:25:30,833 --> 00:25:31,624
Join in and scream
393
00:25:31,625 --> 00:25:32,707
It feels good
394
00:25:36,708 --> 00:25:37,832
Great move
395
00:25:40,791 --> 00:25:42,790
How dare you threaten me
396
00:25:43,125 --> 00:25:45,332
You don't realize how serious the situation is
397
00:25:49,458 --> 00:25:50,957
Do you know that your daughter
398
00:25:51,958 --> 00:25:53,207
She has a beauty mark here
399
00:25:54,375 --> 00:25:55,832
Give me the phone
400
00:25:56,416 --> 00:25:57,540
Sure, you can have it
401
00:25:59,708 --> 00:26:01,249
if you take her place
402
00:26:15,333 --> 00:26:17,249
I can post this video right now
403
00:27:37,333 --> 00:27:38,207
One
404
00:27:38,333 --> 00:27:39,332
Two
405
00:27:39,333 --> 00:27:40,374
Three
406
00:28:17,208 --> 00:28:19,707
Why are they prying his mouth open
407
00:28:20,083 --> 00:28:21,374
To prevent him from swallowing his tongue
408
00:28:21,583 --> 00:28:22,832
He's lost consciousness after being beaten
409
00:28:22,833 --> 00:28:24,457
He is very likely to swallow his tongue
410
00:28:24,458 --> 00:28:26,832
If they don't do anything, he will suffocate
411
00:28:37,583 --> 00:28:38,457
Mom
412
00:28:38,458 --> 00:28:39,832
Let's caIl the police
413
00:28:39,958 --> 00:28:41,082
No
414
00:28:43,416 --> 00:28:44,957
You will go to jail
415
00:29:15,375 --> 00:29:17,540
HeIlo
416
00:30:03,000 --> 00:30:04,249
Pingping
417
00:30:04,833 --> 00:30:06,457
Put your little sister to bed
418
00:30:27,083 --> 00:30:28,207
Uncle En
419
00:30:28,500 --> 00:30:30,124
I'm sorry
420
00:31:13,333 --> 00:31:14,332
Going to Chanban
421
00:31:14,333 --> 00:31:15,374
That's far
422
00:31:15,416 --> 00:31:16,499
Six hundred
423
00:31:16,958 --> 00:31:17,749
Okay
424
00:31:17,750 --> 00:31:19,082
It'll be extra for the return trip
425
00:31:29,125 --> 00:31:32,832
Ayu
426
00:31:44,625 --> 00:31:47,207
Someone might find out if we dig a new hole
427
00:31:48,708 --> 00:31:50,290
Let's just bury him here
428
00:31:59,208 --> 00:32:00,832
CaIl the police
429
00:32:02,500 --> 00:32:04,332
Tell them I killed him
430
00:32:05,958 --> 00:32:08,707
You wouldn't be lucky enough to go to jail
if you call the police now
431
00:32:08,708 --> 00:32:11,207
He was the police chief's son
432
00:32:13,583 --> 00:32:15,957
But Pingping is the victim
433
00:32:17,250 --> 00:32:19,082
We are the victims
434
00:32:22,666 --> 00:32:23,957
But what if we
435
00:32:26,166 --> 00:32:27,374
are found out
436
00:32:51,750 --> 00:32:54,457
But why replicate the same crime now
437
00:32:54,458 --> 00:32:56,124
A perfect crime
438
00:32:57,458 --> 00:33:00,499
It replicates a perfect crime from 1 5 years ago
439
00:33:00,833 --> 00:33:04,999
But compared to then, it is safer
and more technically advanced
440
00:33:07,333 --> 00:33:09,082
Don't worry, Sir Wilfred
441
00:33:09,083 --> 00:33:12,082
I'll give him a very convincing alibi
442
00:33:14,208 --> 00:33:16,582
There will be tears in my eyes when l say
443
00:33:16,583 --> 00:33:19,457
Leonard came home at 21 :26 precisely
444
00:33:26,125 --> 00:33:28,374
I found a key in the corner
445
00:33:28,375 --> 00:33:29,582
He drove here last night
446
00:33:29,583 --> 00:33:30,332
What did he drive
447
00:33:30,333 --> 00:33:31,832
A yellow car
448
00:33:36,583 --> 00:33:37,582
Not a trace of blood
449
00:33:37,583 --> 00:33:38,624
No
450
00:33:39,208 --> 00:33:40,124
Oh by the way
451
00:33:40,708 --> 00:33:41,874
his cell phone
452
00:33:43,833 --> 00:33:45,124
Shut the windows and the doors
453
00:33:45,125 --> 00:33:46,082
and don't leave the house before I get back
454
00:33:46,083 --> 00:33:47,457
Pretend no one is home
455
00:33:47,458 --> 00:33:48,374
Where are you going
456
00:33:48,375 --> 00:33:49,999
To take care of this business
457
00:33:50,250 --> 00:33:51,249
Dad
458
00:33:52,250 --> 00:33:53,999
I didn't mean to
459
00:33:54,166 --> 00:33:55,665
I just wanted to get rid of my cell phone
460
00:33:55,708 --> 00:33:57,082
I didn't want to hit him
461
00:33:57,208 --> 00:33:58,790
I don't want to go to jail
462
00:33:58,916 --> 00:34:00,082
I know
463
00:34:00,083 --> 00:34:01,207
It wasn't your fault
464
00:34:01,208 --> 00:34:02,332
Dad will take care of everything
465
00:34:02,333 --> 00:34:03,832
No one will go to jail
466
00:34:09,208 --> 00:34:10,624
It's Dad's fault
467
00:34:10,625 --> 00:34:11,957
I should have protected you
468
00:34:12,333 --> 00:34:13,582
From now on
469
00:34:13,583 --> 00:34:16,082
Dad won't let anyone hurt you anymore
470
00:34:26,583 --> 00:34:28,040
Officer Sangkun
471
00:34:28,375 --> 00:34:29,999
You are up early
472
00:34:31,125 --> 00:34:32,290
Early my ass
473
00:34:32,291 --> 00:34:33,707
I never made it to bed
474
00:34:33,708 --> 00:34:35,332
Get me a bowl of noodles
475
00:35:11,916 --> 00:35:13,290
Is that Li Weijie
476
00:35:14,833 --> 00:35:16,374
Looks like him
477
00:35:17,083 --> 00:35:18,749
When did he buy a car
478
00:35:19,375 --> 00:35:20,999
Does he live around here
479
00:35:21,208 --> 00:35:22,999
Yes, just behind the forest
480
00:39:59,750 --> 00:40:02,082
The election is a tight one at the moment
481
00:40:02,458 --> 00:40:05,457
All three surveys showed a less than 2% margin
482
00:40:05,750 --> 00:40:08,332
Whoever garners the votes of the low turnout groups
483
00:40:08,333 --> 00:40:10,749
will be more likely to win the election
484
00:40:11,208 --> 00:40:13,082
We suggest you bring your wife and son along
485
00:40:13,750 --> 00:40:14,832
You go ahead
486
00:40:22,083 --> 00:40:23,332
Have you found him
487
00:40:24,375 --> 00:40:25,874
He still hasn't picked up
488
00:40:33,333 --> 00:40:34,332
Listen to me
489
00:40:35,916 --> 00:40:37,415
He's older now
490
00:40:38,166 --> 00:40:40,124
No matter what
491
00:40:40,583 --> 00:40:42,540
you cannot beat him again
492
00:40:43,291 --> 00:40:45,707
otherwise you will lose your son
493
00:40:46,500 --> 00:40:47,874
Tomorrow is Monday
494
00:40:48,583 --> 00:40:50,082
If he doesn't go to school
495
00:40:50,500 --> 00:40:51,999
freeze his credit card
496
00:40:54,083 --> 00:40:55,332
Keep looking
497
00:41:00,958 --> 00:41:02,582
It's Dad
498
00:41:05,208 --> 00:41:06,124
How did it go
499
00:41:06,125 --> 00:41:07,124
How did what go
500
00:41:07,208 --> 00:41:08,457
Suchat's car
501
00:41:08,458 --> 00:41:09,749
Dad, what are you talking about
502
00:41:10,708 --> 00:41:12,207
Who's Suchat
503
00:41:18,583 --> 00:41:20,707
We don't know a Suchat
504
00:41:21,458 --> 00:41:22,457
Well
505
00:41:22,458 --> 00:41:24,249
Pingping met him once at camp
506
00:41:24,291 --> 00:41:25,749
but that was all
507
00:41:25,750 --> 00:41:27,249
Starting from today
508
00:41:27,250 --> 00:41:29,749
We have to act as if nothing has happened
509
00:41:30,125 --> 00:41:31,874
Otherwise when the police come
510
00:41:31,875 --> 00:41:33,707
They'll be able to read everything on our faces
511
00:41:34,958 --> 00:41:37,124
How can we pretend nothing has happened
512
00:41:43,458 --> 00:41:45,749
When was the last time
our family took a trip together
513
00:41:47,083 --> 00:41:50,207
It was New Year
514
00:41:50,458 --> 00:41:51,832
A long time ago
515
00:41:51,833 --> 00:41:54,082
It's been too long
516
00:41:54,083 --> 00:41:55,457
How about we take another trip today
517
00:41:55,458 --> 00:41:56,249
Great
518
00:41:56,250 --> 00:41:58,707
We'll catch the 8:30 coach
519
00:41:58,875 --> 00:42:00,665
I want to go to a boxing match
520
00:42:04,083 --> 00:42:06,624
You've never been interested in boxing before
521
00:42:08,458 --> 00:42:10,707
There is no such thing as a draw in boxing
522
00:42:10,708 --> 00:42:13,624
One boxer has to beat the other
523
00:42:14,500 --> 00:42:15,582
So
524
00:42:16,458 --> 00:42:19,457
we must be the victorious ones
525
00:42:33,333 --> 00:42:34,499
Where are you going
526
00:42:34,500 --> 00:42:35,707
Lua Pathom
527
00:42:35,875 --> 00:42:38,124
I am supposed to go there for work this weekend
528
00:42:38,541 --> 00:42:41,332
I thought I might as well take the family aIong
529
00:42:41,708 --> 00:42:42,499
Oh by the way
530
00:42:42,500 --> 00:42:45,582
There is a boxing match between Chatuchak
and the veteran champion Aikpracha
531
00:42:45,583 --> 00:42:47,832
Chatuchak
532
00:42:48,583 --> 00:42:49,832
Didn't you know
533
00:42:50,250 --> 00:42:51,582
He's the latest dark horse
534
00:42:51,583 --> 00:42:53,207
He's already won more than a dozen matches
535
00:42:53,500 --> 00:42:54,457
Really
536
00:42:54,833 --> 00:42:57,124
I haven't watched boxing in a while
537
00:42:58,958 --> 00:43:00,249
For the tickets, please accept
538
00:43:00,250 --> 00:43:02,832
You installed the internet for me last time
539
00:43:02,833 --> 00:43:04,457
free of charge
540
00:43:04,750 --> 00:43:07,707
These bus tickets are nothing
541
00:43:07,708 --> 00:43:09,415
Hope you kids have a good time
542
00:43:09,416 --> 00:43:10,915
Thank you
543
00:43:17,333 --> 00:43:19,999
There should have been a surcharge
according to our regulations
544
00:43:20,458 --> 00:43:22,207
Why can't we
545
00:43:22,208 --> 00:43:23,374
Thanks
546
00:43:29,333 --> 00:43:30,749
Let's go over there
547
00:44:16,750 --> 00:44:21,999
Do you have any popcorn
548
00:44:24,583 --> 00:44:25,207
I'm sorry
549
00:44:25,208 --> 00:44:26,582
Wait, Dad
550
00:45:03,541 --> 00:45:04,457
Stop looking at that
551
00:45:18,166 --> 00:45:19,457
Starting from now
552
00:45:22,166 --> 00:45:24,499
Keep the receipts for everything
553
00:45:26,375 --> 00:45:27,457
Phone bills
554
00:45:27,708 --> 00:45:29,332
bus tickets, water bills
555
00:45:30,875 --> 00:45:33,124
Every bill we have had since January
556
00:45:33,166 --> 00:45:34,832
has to be recorded again
557
00:45:36,375 --> 00:45:37,957
the more detailed the better
558
00:45:41,708 --> 00:45:43,374
If we want to make it
559
00:45:44,375 --> 00:45:46,457
we still have a lot to prepare
560
00:45:47,750 --> 00:45:48,957
I thought
561
00:45:48,958 --> 00:45:50,624
he was in school
562
00:45:51,458 --> 00:45:53,332
He left on Saturday evening,
the day before yesterday
563
00:45:53,958 --> 00:45:56,249
I'll tell him to go to school right away
if I find him
564
00:45:56,250 --> 00:45:57,832
Thank you
565
00:46:02,208 --> 00:46:05,207
The phone you are calling is
566
00:46:11,708 --> 00:46:14,082
Get me Officer Kaewen from the surveillance center
567
00:46:16,583 --> 00:46:18,582
We tracked Suchat's cell phone
568
00:46:19,250 --> 00:46:20,499
After leaving Lua Pathom
569
00:46:20,666 --> 00:46:23,165
he went to Dan Woolim , and then to Banfu
570
00:46:23,208 --> 00:46:24,457
After that, he went all the way north
571
00:46:24,458 --> 00:46:25,707
to Chennai
572
00:46:25,833 --> 00:46:27,915
where his phone was turned off
573
00:46:27,958 --> 00:46:29,082
Have you found his car
574
00:46:29,083 --> 00:46:30,832
The last time his car showed up
575
00:46:30,833 --> 00:46:31,790
was on the afternoon of the 2nd
576
00:46:31,833 --> 00:46:33,124
In Chanban
577
00:46:33,666 --> 00:46:35,040
It has not been spotted since then
578
00:46:35,708 --> 00:46:37,957
I need a detailed call record
for his cell phone number two three
579
00:46:37,958 --> 00:46:39,082
And position track
580
00:46:39,500 --> 00:46:42,124
and the camera footages at the entrances of the
expressways to Dan Woolim, Banfu and Chennai
581
00:46:42,125 --> 00:46:43,082
Got it
582
00:46:47,208 --> 00:46:49,332
The floors and the walls are ready
583
00:46:49,333 --> 00:46:50,957
In a few days, we will lay new tiles
584
00:46:50,958 --> 00:46:52,874
after that you can put in the network
585
00:46:53,458 --> 00:46:56,124
We have got to hurry with this
586
00:46:59,750 --> 00:47:00,874
Will it be ready in time
587
00:47:01,375 --> 00:47:02,207
Absolutely
588
00:47:02,208 --> 00:47:03,249
Rest easy
589
00:47:03,458 --> 00:47:04,374
The key
590
00:47:10,500 --> 00:47:11,749
Come on, no problem
591
00:47:11,750 --> 00:47:13,082
Let's go for a drink
592
00:47:16,958 --> 00:47:19,374
You think I don't know it was you
who reported me anonymously
593
00:47:20,458 --> 00:47:21,624
I did report you, what of it
594
00:47:21,666 --> 00:47:23,874
Do you think I took all the money
595
00:47:27,083 --> 00:47:28,082
Let's talk sensibly
596
00:47:28,083 --> 00:47:28,999
Enough, fuck off
597
00:47:29,000 --> 00:47:31,624
I'm not scared of you, even if others are
598
00:47:31,625 --> 00:47:33,207
I'm not afraid of you, how dare you report me
599
00:47:33,208 --> 00:47:34,707
How dare you report me
600
00:47:37,750 --> 00:47:39,249
You assaulted a police officer
601
00:47:41,625 --> 00:47:42,332
I'm sorry
602
00:47:42,333 --> 00:47:42,957
Go away
603
00:47:42,958 --> 00:47:44,124
I'm sorry
604
00:47:45,375 --> 00:47:46,249
What are you doing
605
00:47:47,083 --> 00:47:48,207
He kicked me
606
00:47:48,208 --> 00:47:49,082
I saw it
607
00:47:49,625 --> 00:47:50,957
You assaulted a police officer
608
00:47:50,958 --> 00:47:52,040
All these people kicked me
609
00:47:52,083 --> 00:47:52,874
What are you doing
610
00:47:52,875 --> 00:47:54,207
Are you going to shoot him
611
00:48:03,708 --> 00:48:05,707
That's too much
612
00:48:06,083 --> 00:48:07,082
Be gone
613
00:48:08,333 --> 00:48:09,332
Go
614
00:48:20,000 --> 00:48:21,457
Where did you find it just now
615
00:48:21,458 --> 00:48:22,707
I just found out when I was playing by the lake
616
00:48:58,958 --> 00:48:59,832
Who discovered it
617
00:48:59,833 --> 00:49:01,082
Some local kids playing in the water
618
00:49:01,083 --> 00:49:02,207
in the car
619
00:49:02,625 --> 00:49:03,874
in the lake
620
00:49:04,458 --> 00:49:05,832
Did you find anything
621
00:49:05,833 --> 00:49:07,499
Rest easy, there wasn't anything
622
00:49:07,500 --> 00:49:09,374
There was no one inside when the car sank
623
00:49:09,583 --> 00:49:11,249
Divers have conducted a thorough search
624
00:49:12,125 --> 00:49:13,207
How long has it been in water
625
00:49:13,208 --> 00:49:15,207
Initial estimate suggests around a week
626
00:49:16,583 --> 00:49:17,874
Don't let news of this get out
627
00:49:17,875 --> 00:49:18,957
Yes
628
00:49:47,083 --> 00:49:48,582
I'll give it to you
629
00:49:50,375 --> 00:50:01,124
Thank the donors for giving nothing to each other,
and they will have unlimited merits and virtues
630
00:50:12,625 --> 00:50:14,457
We tracked the sim card in Suchat's phone
631
00:50:14,458 --> 00:50:17,374
the last time his phone was
used to make a call was on April 2nd
632
00:50:17,375 --> 00:50:18,874
at 5:20 in the afternoon
633
00:50:18,875 --> 00:50:20,999
CaIled his classmate Pony
634
00:50:23,500 --> 00:50:24,874
Suchat
635
00:50:24,875 --> 00:50:27,582
the only son of Laoorn,
the chief of police of Lua Pathom
636
00:50:27,583 --> 00:50:30,707
disappeared nine days ago,
according to his phone records
637
00:50:30,708 --> 00:50:33,957
he was in Chanban on April 2nd, in the afternoon
638
00:50:33,958 --> 00:50:35,832
Have you gotten in touch with Pony
639
00:50:36,000 --> 00:50:38,582
Pony said they chatted casually on the phone
640
00:50:38,708 --> 00:50:39,707
Bring him in for questioning
641
00:50:39,708 --> 00:50:42,124
He is in the U .S. for an exam
642
00:50:42,125 --> 00:50:44,915
and will report to us as soon as he gets back
643
00:50:45,750 --> 00:50:49,624
he appeared to have driven to Chanban in this car
644
00:50:49,875 --> 00:50:53,332
a yellow Honda, license plate number 1 01 3
645
00:50:54,708 --> 00:50:57,374
Chief, you don't trust me
646
00:50:57,708 --> 00:50:59,374
I know you hold a grudge against Li Weijie
647
00:50:59,375 --> 00:51:00,624
It's different this time
648
00:51:00,625 --> 00:51:02,707
If Laoorn finds out
I took advantage of her son's incident
649
00:51:02,708 --> 00:51:04,207
we are both in trouble
650
00:51:05,500 --> 00:51:07,249
I know l'm remembering correctly
651
00:51:07,250 --> 00:51:08,749
because it was the weekend
652
00:51:09,208 --> 00:51:11,332
I had been drinking in Tender Land all night
653
00:51:12,833 --> 00:51:13,624
by the way
654
00:51:14,500 --> 00:51:15,749
There was also
655
00:51:15,750 --> 00:51:17,499
the man who runs the noodle joint
656
00:51:17,583 --> 00:51:19,249
I didn't see him
657
00:51:19,958 --> 00:51:21,582
We both saw him, don't you remember
658
00:51:21,583 --> 00:51:25,082
I saw the car, but not who was driving it
659
00:51:25,541 --> 00:51:26,582
This car
660
00:51:27,583 --> 00:51:28,957
Looks similar
661
00:51:31,708 --> 00:51:32,457
Sangkun
662
00:51:32,458 --> 00:51:33,874
Where did you see this car
663
00:51:34,958 --> 00:51:36,874
Over there
664
00:51:38,625 --> 00:51:39,374
That's far
665
00:51:39,375 --> 00:51:40,957
and you had been drinking all night
666
00:51:41,083 --> 00:51:42,332
How were you able to see clearly
667
00:51:44,250 --> 00:51:45,207
Let's go
668
00:51:45,458 --> 00:51:46,249
Stop wasting time
669
00:51:46,250 --> 00:51:48,457
I'm pretty sure I saw it
670
00:51:49,583 --> 00:51:50,874
You are useless
671
00:51:51,958 --> 00:51:54,207
Where were you in the afternoon
and evening on April 2nd
672
00:51:54,500 --> 00:51:55,040
Lua Pathom
673
00:51:55,083 --> 00:51:55,874
Wrong
674
00:51:56,083 --> 00:51:56,999
This was days ago
675
00:51:57,000 --> 00:51:58,582
How can you be so sure
676
00:51:58,708 --> 00:52:00,249
Again, where were you
677
00:52:01,708 --> 00:52:03,124
It was Saturday that day
678
00:52:03,125 --> 00:52:04,457
I was probably in Lua Pathom
679
00:52:04,583 --> 00:52:06,582
Remember, you are a student
680
00:52:07,375 --> 00:52:08,499
Instead of the date
681
00:52:08,500 --> 00:52:10,915
you would remember the day of the week more clearly
682
00:52:12,166 --> 00:52:13,415
When did you get back
683
00:52:13,458 --> 00:52:14,374
On the next day
684
00:52:14,458 --> 00:52:15,707
What time
685
00:52:15,708 --> 00:52:16,624
In the evening
686
00:52:18,958 --> 00:52:20,582
What did you do in Lua Pathom that day
687
00:52:21,083 --> 00:52:22,749
We had cake
688
00:52:22,750 --> 00:52:24,124
and saw a movie
689
00:52:24,125 --> 00:52:25,332
What else
690
00:52:28,750 --> 00:52:29,582
We
691
00:52:30,083 --> 00:52:31,290
a boxing match
692
00:52:31,291 --> 00:52:32,457
Are you sure
693
00:52:34,875 --> 00:52:36,207
I'm asking if you are sure
694
00:52:47,833 --> 00:52:49,082
It's alright
695
00:52:50,000 --> 00:52:51,957
Don't be afraid
696
00:52:52,791 --> 00:52:55,124
If you don't know, just say that
697
00:52:56,083 --> 00:52:58,707
You are just a kid,
no one would blame you for not remembering
698
00:53:00,083 --> 00:53:01,957
They don't have any proof, remember that
699
00:53:02,333 --> 00:53:03,749
so they can't do anything to us
700
00:53:03,958 --> 00:53:07,582
But they will try everything
to exhort a confession from us
701
00:53:08,000 --> 00:53:09,707
They might act scarier than Dad was just now
702
00:53:10,125 --> 00:53:11,707
they might beat Dad
703
00:53:12,500 --> 00:53:15,249
Will they hurt you
704
00:53:33,375 --> 00:53:34,624
When you do something wrong
705
00:53:34,833 --> 00:53:35,957
and Dad punishes you
706
00:53:36,125 --> 00:53:37,332
does it hurt
707
00:53:39,583 --> 00:53:41,332
A little
708
00:53:41,333 --> 00:53:43,457
but it doesn't hurt too badly
709
00:53:44,208 --> 00:53:45,832
Then Dad won't hurt too badly either
710
00:53:48,208 --> 00:53:49,332
It's alright
711
00:53:51,333 --> 00:53:52,749
Pingping, take An'an to bed
712
00:53:53,083 --> 00:53:55,874
Let's go
713
00:54:00,875 --> 00:54:03,249
Will the police come for us
714
00:54:05,125 --> 00:54:06,332
It's only a matter of time
715
00:54:06,833 --> 00:54:08,249
Then will our plan
716
00:54:08,458 --> 00:54:09,582
work out
717
00:54:10,125 --> 00:54:11,832
What if one of those people
718
00:54:12,583 --> 00:54:15,082
really remembers clearly, then we
719
00:54:18,416 --> 00:54:20,499
Of course they will remember clearly
720
00:54:30,708 --> 00:54:32,499
Why not arrest Li Weijie
721
00:54:32,750 --> 00:54:34,082
That's enough, Sangkun
722
00:54:34,083 --> 00:54:35,624
I've known Li Weijie for a long time
723
00:54:35,833 --> 00:54:38,499
He's a good man. He wouldn't do anything like this
724
00:54:38,541 --> 00:54:39,749
UnIess you have actual proof
725
00:54:39,750 --> 00:54:41,249
I can't take your word for it
726
00:54:42,333 --> 00:54:43,207
What
727
00:54:44,250 --> 00:54:46,207
Chief, l have news
728
00:54:46,333 --> 00:54:49,832
Suchat attended a summer camp a week
before he disappeared
729
00:54:49,833 --> 00:54:53,374
There were two girls from Chanban there
730
00:54:53,375 --> 00:54:56,749
One of them was Li Ping, Li Weijie's daughter
731
00:55:05,375 --> 00:55:08,874
Sheep with poor eyesight can easily stray
732
00:55:08,875 --> 00:55:12,707
So they are often eaten by large animals
733
00:55:12,708 --> 00:55:15,249
Does everyone understand
734
00:55:17,333 --> 00:55:19,707
The principal wants to see Li Ping
735
00:55:20,958 --> 00:55:23,082
Li Ping, go on
736
00:55:37,958 --> 00:55:39,124
It's Suchat
737
00:55:39,958 --> 00:55:40,999
How do you know him
738
00:55:41,000 --> 00:55:42,457
We met at camp
739
00:55:42,708 --> 00:55:43,874
Do you know each other well
740
00:55:44,125 --> 00:55:45,249
No
741
00:55:45,250 --> 00:55:46,749
I only know of him
742
00:55:46,750 --> 00:55:48,207
Why are you lying
743
00:55:49,625 --> 00:55:50,957
There were so many kids at that camp
744
00:55:50,958 --> 00:55:52,457
You don't know it at a glance
745
00:55:52,708 --> 00:55:53,957
Do you think I'm an idiot
746
00:55:54,125 --> 00:55:55,207
Ah
747
00:56:03,583 --> 00:56:05,499
Don't try to deny you know who Suchat is
748
00:56:05,500 --> 00:56:06,999
But I only know of him
749
00:56:07,208 --> 00:56:10,457
They wiIl definitely fabricate
evidence to trick you into confessing
750
00:56:10,833 --> 00:56:12,457
but no matter what they ask
751
00:56:12,583 --> 00:56:13,874
just remember that
752
00:56:13,875 --> 00:56:17,082
you have only met Suchat once, at camp
753
00:56:18,333 --> 00:56:20,582
The only way they can get evidence
754
00:56:20,583 --> 00:56:22,332
is by leveraging your fear
755
00:56:22,583 --> 00:56:24,082
As long as you are not scared
756
00:56:24,583 --> 00:56:26,124
they can't do anything
757
00:56:27,083 --> 00:56:29,374
Suchat was infamous at camp
758
00:56:29,583 --> 00:56:31,957
for secretly taking photos of girls
with his cell phone
759
00:56:32,208 --> 00:56:34,624
One girl yelled at him for that
760
00:56:35,625 --> 00:56:37,124
Have you seen him since camp
761
00:56:37,416 --> 00:56:37,999
No
762
00:56:38,000 --> 00:56:39,165
Liar
763
00:56:41,750 --> 00:56:43,582
We know he came to you after his summer camp
764
00:56:43,666 --> 00:56:45,249
April 2nd
765
00:56:45,291 --> 00:56:46,540
That's impossible
766
00:56:46,708 --> 00:56:48,040
Did Suchat say that
767
00:56:49,208 --> 00:56:50,707
Yes, he did
768
00:56:54,333 --> 00:56:55,749
He's the liar
769
00:56:56,500 --> 00:56:57,749
You said the 2nd
770
00:56:58,375 --> 00:57:00,332
I wasn't even home on the 2nd
771
00:57:00,333 --> 00:57:02,040
Our whole family was away
772
00:57:02,083 --> 00:57:03,457
Where were you on the 2nd
773
00:57:03,458 --> 00:57:04,124
Lua Pathom
774
00:57:04,125 --> 00:57:05,332
When did you get back
775
00:57:05,458 --> 00:57:08,082
We left in the morning,
and returned in the evening on the following day
776
00:57:08,083 --> 00:57:09,957
How can you remember clearly after so many days
777
00:57:10,083 --> 00:57:11,332
It was the weekend
778
00:57:11,333 --> 00:57:13,457
and we hadn't gone on a family trip for a long time
779
00:57:14,875 --> 00:57:16,582
Besides, it wasn't that long ago
780
00:57:19,250 --> 00:57:20,957
So you are certain
781
00:57:21,083 --> 00:57:23,374
that you have not seen Suchat since camp
782
00:57:23,875 --> 00:57:24,999
That's right
783
00:57:28,458 --> 00:57:29,332
Fine
784
00:57:29,750 --> 00:57:31,207
Then you can go
785
00:57:35,291 --> 00:57:38,832
Pingping's a good student, she wouldn't lie
786
00:58:16,250 --> 00:58:18,374
Is she Li Weijie's daughter
787
00:58:21,208 --> 00:58:22,374
Yes
788
00:58:26,958 --> 00:58:28,957
Perfect timing
789
00:58:30,833 --> 00:58:31,707
Weijie
790
00:58:32,083 --> 00:58:34,499
Pingping called and
said they talked to her at school
791
00:58:34,833 --> 00:58:36,207
Did anything happen
792
00:58:37,208 --> 00:58:38,957
They just asked a few questions
793
00:58:41,750 --> 00:58:42,832
Ok
794
00:58:51,833 --> 00:58:53,207
Have you seen this boy
795
00:58:53,500 --> 00:58:54,582
No
796
00:58:57,125 --> 00:58:58,249
How about this car
797
00:58:58,583 --> 00:58:59,707
No
798
00:59:03,583 --> 00:59:04,832
His name is Suchat
799
00:59:05,625 --> 00:59:07,749
He is the son of the police chief of Lua Pathom
800
00:59:07,750 --> 00:59:09,124
He disappeared more than ten days ago
801
00:59:09,375 --> 00:59:11,499
He'd been to Chanban before that
802
00:59:11,875 --> 00:59:13,582
I'm asking you for two reasons
803
00:59:13,958 --> 00:59:15,457
Li Ping knows Suchat
804
00:59:15,583 --> 00:59:16,957
and Sangkun says
805
00:59:16,958 --> 00:59:20,082
he saw you driving his yellow car around here
806
00:59:20,208 --> 00:59:22,457
just behind this forest
807
00:59:27,083 --> 00:59:28,582
I saw you with my own eyes
808
00:59:29,750 --> 00:59:31,707
Suchat must have been here
809
00:59:40,708 --> 00:59:42,624
We were not home on April 2nd and 3rd
810
00:59:42,916 --> 00:59:44,374
We went to Lua Pathom, the whole family
811
00:59:44,375 --> 00:59:45,874
and didn't get back until the evening on the 3rd
812
00:59:46,083 --> 00:59:47,332
Yes
813
00:59:47,583 --> 00:59:50,832
game over, Li Weijie
814
00:59:51,083 --> 00:59:51,957
Chief
815
00:59:51,958 --> 00:59:53,374
We don't need to look for further evidence
816
00:59:53,375 --> 00:59:54,957
they just spilled the beans
817
01:00:02,583 --> 01:00:03,999
Why are you still laughing
818
01:00:04,000 --> 01:00:06,249
I never mentioned specific times
819
01:00:06,250 --> 01:00:07,999
I never said when I saw you
820
01:00:08,000 --> 01:00:09,624
Your wife slipped
821
01:00:11,958 --> 01:00:13,332
Don't mind her
822
01:00:13,333 --> 01:00:14,749
She's impatient
823
01:00:15,541 --> 01:00:17,790
Didn't you talk to Pingping at her school
824
01:00:17,958 --> 01:00:19,707
The child did not know what had happened
825
01:00:19,708 --> 01:00:22,582
so she called and told us about
the questions you asked her
826
01:00:26,333 --> 01:00:29,207
The police all of a sudden went
to Pingping's school
827
01:00:29,500 --> 01:00:30,832
that scared her
828
01:00:31,083 --> 01:00:33,332
Sangkun said you were on the 3rd morning
829
01:00:33,583 --> 01:00:35,457
What do you mean by driving his car
830
01:00:35,458 --> 01:00:37,124
There's no way to explain it
831
01:00:38,833 --> 01:00:40,832
Everyone knows Sangkun holds a grudge against me
832
01:00:41,000 --> 01:00:43,832
No matter what I say, he'll accuse me of lying
833
01:00:46,125 --> 01:00:48,124
Tell me your version then
834
01:00:49,666 --> 01:00:51,915
Actually, from the morning of the second
to the evening of the third
835
01:00:51,916 --> 01:00:53,374
Our family went to Lua Pathom
836
01:00:53,458 --> 01:00:54,957
We were not in Chanban
837
01:00:54,958 --> 01:00:56,874
So either it was a mistake
838
01:00:56,875 --> 01:00:59,207
or someone is lying
839
01:01:03,041 --> 01:01:04,582
You're lying
840
01:01:05,250 --> 01:01:08,124
Don't take us for idiots
841
01:01:10,208 --> 01:01:13,582
Do you have any evidence backing your accusation
842
01:01:14,208 --> 01:01:15,749
On the morning on the 2nd
843
01:01:15,750 --> 01:01:17,832
We went to Lua Pathom by bus
844
01:01:19,458 --> 01:01:20,499
Bus
845
01:01:24,375 --> 01:01:26,832
You prepared these receipts precisely
so you can show them to the police
846
01:01:27,125 --> 01:01:29,499
You even kept your bus ticket stubs,
most people wouldn't
847
01:01:29,500 --> 01:01:31,082
We don't have much money
848
01:01:31,083 --> 01:01:33,082
We keep our receipts to stay on top of our expenses
849
01:01:33,083 --> 01:01:35,374
Are you telling me you are poor
when you have this huge house
850
01:01:35,833 --> 01:01:37,124
It's right next to the cemetery
851
01:01:37,333 --> 01:01:38,499
Will you buy this house
852
01:01:38,958 --> 01:01:40,332
Anyway, if you don't believe us
853
01:01:40,333 --> 01:01:42,499
Go question the people I mentioned
854
01:01:42,875 --> 01:01:44,874
Every single one of them can back our account
855
01:01:48,958 --> 01:01:51,249
I definitely saw him on the 3rd
856
01:01:51,500 --> 01:01:52,999
You had been drinking all night
857
01:01:53,000 --> 01:01:54,415
can you guarantee that you were clear-headed
858
01:01:54,458 --> 01:01:56,124
I'm willing to bet my police badge
859
01:01:56,125 --> 01:01:57,999
Go report to Laoorn
860
01:01:59,333 --> 01:02:01,457
Chief, honestly
861
01:02:01,583 --> 01:02:03,582
if it turns out to be Li Weijie
862
01:02:03,583 --> 01:02:05,249
and we didn't let Laoorn know
863
01:02:05,250 --> 01:02:07,124
we'll be in trouble
864
01:02:20,875 --> 01:02:21,999
Dad
865
01:02:22,375 --> 01:02:42,582
Will the police buy our story
866
01:02:47,833 --> 01:02:48,707
An'an
867
01:02:49,083 --> 01:02:50,457
Stop scratching the table
868
01:02:57,875 --> 01:03:00,082
They'll come for us again
869
01:03:12,083 --> 01:03:12,957
Here you are
870
01:03:13,083 --> 01:03:14,582
Pad Thai to go
871
01:03:14,958 --> 01:03:16,082
You're not eating here
872
01:03:16,333 --> 01:03:17,874
I'm busy cracking a major case
873
01:03:18,750 --> 01:03:19,999
A missing person
874
01:03:20,000 --> 01:03:20,874
But let me tell you
875
01:03:20,875 --> 01:03:22,499
we've had a major breakthrough
876
01:03:22,791 --> 01:03:25,957
We found the yellow Honda at the bottom of the lake
877
01:03:26,083 --> 01:03:27,249
On top of that
878
01:03:27,375 --> 01:03:28,749
In the seam of the seat
879
01:03:28,750 --> 01:03:31,374
We found hair that does not match Suchat's
880
01:03:31,375 --> 01:03:33,207
It's definitely suspicious
881
01:03:33,208 --> 01:03:34,332
That's true
882
01:03:34,750 --> 01:03:35,999
Here's my order
883
01:04:03,500 --> 01:04:05,124
Come with us
884
01:04:37,208 --> 01:04:39,249
From April 2nd to the evening on the 3rd
885
01:04:39,250 --> 01:04:40,457
Where were you
886
01:04:40,458 --> 01:04:41,457
Lua Pathom
887
01:04:41,625 --> 01:04:42,540
with my family
888
01:04:42,541 --> 01:04:43,457
For vacation
889
01:04:43,458 --> 01:04:44,499
For business
890
01:04:44,500 --> 01:04:46,540
Since it was the weekend
891
01:04:46,541 --> 01:04:49,332
I took my family along
892
01:04:49,333 --> 01:04:50,832
When did you arrive in Lua Pathom
893
01:04:50,875 --> 01:04:52,124
In the afternoon
894
01:04:52,125 --> 01:04:52,999
After one
895
01:04:53,000 --> 01:04:54,332
Around one
896
01:04:54,541 --> 01:04:56,249
When did you arrive in Lua Pathom
897
01:05:07,125 --> 01:05:09,457
If we all give the same answer
898
01:05:09,958 --> 01:05:11,582
it'll look very suspicious
899
01:05:11,583 --> 01:05:13,457
especially when it comes to time
900
01:05:13,458 --> 01:05:15,624
and other numbers
901
01:05:15,958 --> 01:05:18,249
Mom and I will give exact answers
902
01:05:18,750 --> 01:05:20,332
but the two of you shouldn't
903
01:05:20,750 --> 01:05:21,957
I don't remember
904
01:05:21,958 --> 01:05:23,457
It was past noon
905
01:05:23,458 --> 01:05:25,374
We went to have cake
906
01:05:25,375 --> 01:05:28,207
There weren't many other customers by then
907
01:05:28,958 --> 01:05:30,582
What were you doing in the evening on the 2nd
908
01:05:30,583 --> 01:05:31,374
We went to a boxing match
909
01:05:31,375 --> 01:05:33,332
After that, we went back to the hotel
910
01:05:33,333 --> 01:05:34,374
Which hotel
911
01:05:34,375 --> 01:05:35,374
Three Seasons
912
01:05:35,375 --> 01:05:36,957
Tell me about the match
913
01:05:37,333 --> 01:05:38,457
What about it
914
01:05:38,458 --> 01:05:48,832
Whatever you remember
915
01:05:52,458 --> 01:05:54,249
Lying is easy to find out
916
01:05:54,708 --> 01:05:56,707
But the truth won't have any problem
917
01:05:56,833 --> 01:05:57,957
So we just need to remember
918
01:05:57,958 --> 01:05:59,332
what happened that day
919
01:05:59,333 --> 01:06:01,499
and tell everything as it happened
920
01:06:01,500 --> 01:06:04,124
Don't try to make up something that didn't happen
921
01:06:04,125 --> 01:06:06,124
There were five boxing matches that day
922
01:06:06,583 --> 01:06:09,249
The blue team won the first four, surprisingly
923
01:06:10,458 --> 01:06:12,999
and the most memorable was
924
01:06:13,208 --> 01:06:15,832
Chatucha beat the old boxing king with a single kick
925
01:06:16,500 --> 01:06:19,665
Weijie was very excited that day
926
01:06:19,875 --> 01:06:22,374
and accidentally bumped into a popcorn vendor
927
01:06:22,708 --> 01:06:24,624
We had to pay him 200
928
01:06:25,833 --> 01:06:27,707
I remember when a boxer won
929
01:06:27,708 --> 01:06:29,082
I cried excitedly
930
01:06:39,083 --> 01:06:40,707
When did the match start
931
01:06:43,083 --> 01:06:44,957
When the police ask you questions
932
01:06:44,958 --> 01:06:47,207
Listen carefully before answering
933
01:06:47,500 --> 01:06:49,832
It'd already started when we got there
934
01:06:49,833 --> 01:06:50,624
Wrong
935
01:06:50,625 --> 01:06:52,749
Your father said it started after you got there
936
01:06:52,791 --> 01:06:54,457
and you waited for half an hour, isn't that right
937
01:06:55,708 --> 01:06:57,124
Isn't that right
938
01:07:05,083 --> 01:07:07,082
No matter what they say
939
01:07:07,208 --> 01:07:09,207
Maintain your story
940
01:07:09,458 --> 01:07:11,332
No, Dad's wrong
941
01:07:11,333 --> 01:07:14,082
It'd already started
942
01:07:36,666 --> 01:07:38,290
How's it going
943
01:07:38,750 --> 01:07:40,457
How can you just arrest random people
944
01:07:40,458 --> 01:07:41,624
They even took the kids
945
01:07:41,625 --> 01:07:43,124
Pingping and An'an to the police station
946
01:07:43,125 --> 01:07:43,999
How odd
947
01:07:44,000 --> 01:07:45,874
why would you arrest a couple of kids
948
01:07:46,666 --> 01:07:47,957
Are you here to spectate
949
01:07:47,958 --> 01:07:49,332
Tell them to release the Li family
950
01:07:49,333 --> 01:07:50,582
ReIease them
951
01:07:51,250 --> 01:07:52,707
Let the kids out first
952
01:07:52,708 --> 01:07:54,624
You made a mistake, release them now
953
01:07:54,625 --> 01:07:56,457
Exactly, rlease them
954
01:07:57,083 --> 01:07:57,832
Madam
955
01:07:58,083 --> 01:07:59,457
A mob is gathering downstairs
956
01:07:59,458 --> 01:08:01,124
Don't worry about them
957
01:08:03,583 --> 01:08:05,124
We are not getting anywhere
958
01:08:05,750 --> 01:08:07,457
Perhaps they are telling the truth
959
01:08:07,458 --> 01:08:09,874
They were all in Lua Pathom on the 2nd and the 3rd
960
01:08:11,583 --> 01:08:12,499
Have we spotted the car
961
01:08:12,500 --> 01:08:14,374
The last time it showed up on camera
962
01:08:14,375 --> 01:08:15,624
was on the afternoon of the 2nd
963
01:08:15,625 --> 01:08:16,582
In the town of Chanban
964
01:08:16,583 --> 01:08:18,124
Never again since then
965
01:08:18,291 --> 01:08:19,582
The Last call made on Suchat's phone
966
01:08:19,583 --> 01:08:20,707
The signal showed up
967
01:08:20,708 --> 01:08:21,707
Right here
968
01:08:21,708 --> 01:08:22,707
In Chanban
969
01:08:22,708 --> 01:08:24,249
Are you sure
970
01:08:24,250 --> 01:08:25,499
I'm sure
971
01:08:25,708 --> 01:08:26,457
On the morning of the 3rd
972
01:08:26,458 --> 01:08:29,124
He left Chanban in your son's car
973
01:08:29,333 --> 01:08:30,457
Did you see the driver
974
01:08:30,625 --> 01:08:32,332
it was Li Weijie
975
01:08:35,083 --> 01:08:36,624
Something is off
976
01:08:37,458 --> 01:08:39,957
I'm sure he was in Chanban on those two days
977
01:08:40,125 --> 01:08:41,832
If they are fabricating the story
978
01:08:42,083 --> 01:08:44,457
then I'll find everyone in this story
979
01:08:45,458 --> 01:08:47,582
Find everyone they usually associate with
980
01:08:48,000 --> 01:08:50,040
and bring them in one by one for questioning
981
01:08:50,250 --> 01:08:51,207
Got it
982
01:08:51,875 --> 01:08:53,707
Let them go home for now
983
01:08:53,708 --> 01:08:55,457
Let them relax and think everything is okay
984
01:08:58,333 --> 01:09:00,082
that they are off the hook
985
01:09:01,458 --> 01:09:03,165
but it's only just begun
986
01:09:06,833 --> 01:09:07,874
Weijie
987
01:09:09,958 --> 01:09:11,332
Weijie, it's okay now
988
01:09:11,708 --> 01:09:12,207
It's okay
989
01:09:12,208 --> 01:09:13,082
Go back
990
01:09:16,583 --> 01:09:17,582
How can the police be so sure
991
01:09:17,583 --> 01:09:19,374
You have something to do with
the disappearance of this child
992
01:09:20,333 --> 01:09:23,374
Sangkun must be behind this
993
01:09:24,083 --> 01:09:25,332
Those two days on the weekend
994
01:09:25,333 --> 01:09:27,457
All of them were in Lua Pathom
995
01:09:27,458 --> 01:09:28,832
No one was in Chanban
996
01:09:28,833 --> 01:09:29,624
Don't worry
997
01:09:29,625 --> 01:09:31,082
I'll give you an alibi
998
01:09:31,083 --> 01:09:32,207
Thank you, Uncle Song
999
01:09:32,458 --> 01:09:33,957
Alright, I'm going back to the store
1000
01:09:41,958 --> 01:09:42,832
Madam
1001
01:09:43,125 --> 01:09:44,749
We had cadaver dogs search the area
1002
01:09:44,750 --> 01:09:46,499
They didn't turn up anything
1003
01:09:51,125 --> 01:09:51,957
Weijie
1004
01:09:51,958 --> 01:09:54,582
Let me know if you need help
1005
01:09:57,833 --> 01:10:00,832
I've known Weijie since he was little
1006
01:10:00,833 --> 01:10:02,040
He was an orphan
1007
01:10:02,458 --> 01:10:04,665
He's a good guy, works hard
1008
01:10:04,666 --> 01:10:06,207
That's not what I asked you
1009
01:10:06,208 --> 01:10:07,874
Did he go to your restaurant on the 2nd and the 3rd
1010
01:10:07,875 --> 01:10:09,749
He comes nearly every day
1011
01:10:11,875 --> 01:10:15,082
But those two days, no
1012
01:10:15,083 --> 01:10:16,499
You're tricking us
1013
01:10:16,875 --> 01:10:17,957
No
1014
01:10:18,041 --> 01:10:20,082
You know I like Thai boxing
1015
01:10:20,208 --> 01:10:21,082
On the 2nd
1016
01:10:21,083 --> 01:10:23,124
There was a match between Chatuchak and Aikpracha
1017
01:10:23,166 --> 01:10:24,332
I couldn't go
1018
01:10:24,333 --> 01:10:27,624
But Weijie went when he was in Lua Pathom
1019
01:10:27,833 --> 01:10:29,707
He talked about it when he came back
1020
01:10:29,791 --> 01:10:31,915
I was supposed to go with him
to Lua Pathom on the 2nd
1021
01:10:31,916 --> 01:10:34,457
But there was something wrong
with a customer's equipment here in Chanban
1022
01:10:34,458 --> 01:10:35,499
So I couldn't go
1023
01:10:35,708 --> 01:10:38,915
They took my bus to Lua Pathom in the morning
1024
01:10:38,916 --> 01:10:39,957
I remember clearly
1025
01:10:39,958 --> 01:10:42,040
Many people take your bus every day,
how can you be sure
1026
01:10:42,041 --> 01:10:44,290
I know Weijie very well
1027
01:10:44,291 --> 01:10:47,332
The veteran boxing champion Aikpracha
had a match that day
1028
01:10:47,500 --> 01:10:48,874
I'm his fan
1029
01:10:49,041 --> 01:10:50,707
I remember that family
1030
01:10:50,708 --> 01:10:51,999
They had another cake for takeaway
1031
01:10:52,000 --> 01:10:53,082
Great, thank you
1032
01:10:53,083 --> 01:10:55,374
A cake for takeaway
1033
01:10:55,708 --> 01:10:57,540
Went to the perfect kitchen
1034
01:10:57,958 --> 01:10:59,374
You saw that
1035
01:11:00,083 --> 01:11:02,165
My wife and l both like that show
1036
01:11:02,541 --> 01:11:03,832
She makes this cake at home too
1037
01:11:03,833 --> 01:11:05,124
But to be honest
1038
01:11:05,458 --> 01:11:07,165
Hers isn't nearly as good as yours
1039
01:11:07,458 --> 01:11:08,999
Well, we've been making it for decades
1040
01:11:09,083 --> 01:11:10,957
Don't complain about your wife's cooking
1041
01:11:10,958 --> 01:11:12,999
Or you're in for a quarrel
1042
01:11:15,708 --> 01:11:18,082
Dad wouldn't dare
1043
01:11:18,083 --> 01:11:19,207
That's enough
1044
01:11:19,208 --> 01:11:20,207
What was the date
1045
01:11:20,208 --> 01:11:21,082
April 2nd
1046
01:11:21,083 --> 01:11:22,624
You didn't even have to think, you have a good memory
1047
01:11:22,625 --> 01:11:25,832
Officer, is it a crime to have a good memory
1048
01:11:26,291 --> 01:11:29,915
We're old school.
We are not equipped with surveillance cameras
1049
01:11:29,916 --> 01:11:32,124
It's even more impossible to broadcast
1050
01:11:32,125 --> 01:11:33,749
Don't you videotape the matches
1051
01:11:33,750 --> 01:11:36,457
We do, we shoot the matches
1052
01:11:36,458 --> 01:11:40,749
for coaches and boxers to replay and study
1053
01:11:40,750 --> 01:11:44,457
But that camera is trained on the ring,
and does not capture the audience
1054
01:11:44,708 --> 01:11:47,582
I saw them on April 2nd, yes
1055
01:11:49,000 --> 01:11:50,499
I'm sorry
1056
01:11:50,500 --> 01:11:52,207
Sir, be careful
1057
01:11:52,208 --> 01:11:53,415
Sorry
1058
01:11:53,416 --> 01:11:54,999
You are so clumsy
1059
01:11:55,000 --> 01:11:55,832
How much do we owe you
1060
01:11:55,833 --> 01:11:57,374
Two hundred
1061
01:11:57,541 --> 01:11:58,874
Buy a bag for An'an
1062
01:11:59,000 --> 01:12:00,207
An'an, do you want popcorn
1063
01:12:00,208 --> 01:12:01,332
Yes
1064
01:12:01,708 --> 01:12:02,582
Sweet or salty
1065
01:12:02,583 --> 01:12:03,749
Both
1066
01:12:03,791 --> 01:12:05,915
One of each, how much are hot dogs and beer
1067
01:12:05,916 --> 01:12:07,457
Two hundred each
1068
01:12:07,458 --> 01:12:08,915
Two hot dogs, one beer
1069
01:12:08,958 --> 01:12:10,332
800, please
1070
01:12:11,083 --> 01:12:12,499
So expensive
1071
01:12:16,166 --> 01:12:18,124
I don't have enough cash,
I'll have to go take some out
1072
01:12:18,125 --> 01:12:19,874
Bring us our food later
1073
01:12:19,875 --> 01:12:20,915
He went outside to withdraw cash
1074
01:12:20,916 --> 01:12:21,832
Yes
1075
01:12:22,833 --> 01:12:24,624
Have you found the movie theater
and night market surveiIlance
1076
01:12:24,625 --> 01:12:25,540
Still looking
1077
01:12:25,541 --> 01:12:26,540
Look for the tape from the ATM too
1078
01:12:26,583 --> 01:12:27,332
Okay
1079
01:12:27,333 --> 01:12:30,332
That's right, I called them in the evening on the 1 st
1080
01:12:30,333 --> 01:12:33,582
to tell them to come repair the network
at the hotel on the next day
1081
01:12:33,583 --> 01:12:36,582
Our whole system was down and
we could not afford to wait another day
1082
01:12:36,708 --> 01:12:38,457
When did they arrive at the hotel
1083
01:12:38,458 --> 01:12:41,749
I can't remember the exact time,
but it must have been in the afternoon
1084
01:12:41,750 --> 01:12:43,207
The whole family
1085
01:12:43,208 --> 01:12:47,665
There was a bit of a quarrel
when they were checking out
1086
01:12:48,125 --> 01:12:49,582
Why not
1087
01:12:49,750 --> 01:12:51,082
Why did you quarrel
1088
01:12:51,083 --> 01:12:52,999
The four of them booked just one room
1089
01:12:53,041 --> 01:12:54,582
and they had a late check out
1090
01:12:54,583 --> 01:12:57,665
There should have been an additional charge
according to our regulations
1091
01:12:57,708 --> 01:12:59,749
but Mr. Li wasn't happy about that
1092
01:12:59,750 --> 01:13:03,082
Because he'd come to repair our network for us
1093
01:13:03,083 --> 01:13:05,249
I waived this additional fee
1094
01:13:05,250 --> 01:13:07,249
Do you have the security footage from the hotel
1095
01:13:07,250 --> 01:13:10,624
Yes, but only starting in the afternoon on the 3rd
1096
01:13:10,625 --> 01:13:12,165
Old footages have not been cleared for a while
1097
01:13:12,458 --> 01:13:13,832
They are taking up too much space
1098
01:13:14,541 --> 01:13:17,457
Yes, it's annoying to clear them
1099
01:13:18,375 --> 01:13:19,707
It'd be easier
1100
01:13:19,875 --> 01:13:21,082
to reformat
1101
01:13:21,375 --> 01:13:23,124
You let him delete the footages
1102
01:13:23,375 --> 01:13:25,374
We had no reason to keep old footages
1103
01:13:27,708 --> 01:13:29,124
Get out
1104
01:13:31,875 --> 01:13:33,582
Even without footages from the hotel
1105
01:13:33,583 --> 01:13:35,999
Li Weijie can't talk everyone into perjuring for him
1106
01:13:37,333 --> 01:13:38,999
But his eyes
1107
01:13:40,958 --> 01:13:42,749
My intuition is never wrong
1108
01:13:44,208 --> 01:13:45,832
What is missing here
1109
01:14:09,208 --> 01:14:10,582
Give me the room for a whiIe
1110
01:14:11,333 --> 01:14:12,124
Yes
1111
01:14:13,000 --> 01:14:13,957
We'll leave for now
1112
01:14:18,208 --> 01:14:19,332
Any news
1113
01:14:19,333 --> 01:14:21,124
Do you still care about your son
1114
01:14:21,166 --> 01:14:22,540
Of course I do
1115
01:14:23,375 --> 01:14:25,832
It's not the first time he's run away from home
1116
01:14:26,333 --> 01:14:27,582
Don't worry too much
1117
01:14:27,708 --> 01:14:29,249
When can you be here
1118
01:14:35,458 --> 01:14:37,082
I have to concentrate
1119
01:14:37,583 --> 01:14:40,457
on the election
1120
01:14:40,666 --> 01:14:41,832
Do you understand
1121
01:14:42,333 --> 01:14:43,249
I heard
1122
01:14:43,416 --> 01:14:47,290
You arrested a family without any evidence
1123
01:14:47,291 --> 01:14:48,915
including two minors
1124
01:14:48,958 --> 01:14:50,957
Luckily you let them go right away
1125
01:14:51,250 --> 01:14:52,499
If reporters catch onto the story
1126
01:14:55,625 --> 01:14:57,374
Sir, we are here
1127
01:15:10,333 --> 01:15:12,582
I have underestimated Li Weijie
1128
01:15:13,041 --> 01:15:14,665
He hasn't had much schooling
1129
01:15:14,666 --> 01:15:15,707
but he's intelligent
1130
01:15:15,708 --> 01:15:17,957
More intelligent than all of you here
1131
01:15:17,958 --> 01:15:20,582
We must reexamine him, reanalyze him
1132
01:15:20,666 --> 01:15:22,874
You have been an officer in Chanban for years,
what do you know about him
1133
01:15:23,625 --> 01:15:25,582
Here's his information
1134
01:15:25,750 --> 01:15:26,790
since he came to the region as a child
1135
01:15:26,791 --> 01:15:27,957
Is he an immigrant
1136
01:15:27,958 --> 01:15:28,832
To be exact
1137
01:15:28,833 --> 01:15:30,249
He never changed his nationality
1138
01:15:30,250 --> 01:15:32,790
As a child , he came to Minlan
with his family to live with relatives
1139
01:15:32,833 --> 01:15:33,999
His parents died in a riot
1140
01:15:34,000 --> 01:15:35,457
He became an orphan
1141
01:15:35,583 --> 01:15:37,457
Later, he came to Banfu with his relatives
1142
01:15:37,458 --> 01:15:39,749
At first, he apprenticed in a shop
1143
01:15:40,958 --> 01:15:43,874
I'm asking if he has any unique characteristics
1144
01:15:45,333 --> 01:15:47,332
He doesn't have any vices
1145
01:15:47,708 --> 01:15:49,082
That's impossible
1146
01:15:51,416 --> 01:15:53,082
But he likes to watch movies
1147
01:15:54,708 --> 01:15:55,499
Movies
1148
01:15:55,708 --> 01:15:56,499
That's right
1149
01:15:56,708 --> 01:15:58,624
He stays in his store watching movies all the time
1150
01:15:58,625 --> 01:16:00,332
If you watch a thousand films
1151
01:16:00,333 --> 01:16:02,165
If you watch more than a thousand films
1152
01:16:02,166 --> 01:16:05,915
You'll find that anything is possible in this world
1153
01:16:08,416 --> 01:16:10,874
Look through the movies he has watched this year
1154
01:16:12,083 --> 01:16:13,332
Why are you taking my things
1155
01:16:13,333 --> 01:16:14,457
Back off
1156
01:16:14,750 --> 01:16:16,124
Take it all
1157
01:16:16,833 --> 01:16:18,457
We looked through his computer
and his Internet browsing history
1158
01:16:18,458 --> 01:16:19,374
This is the list of films he has watched
1159
01:16:19,375 --> 01:16:21,374
838 in total
1160
01:16:21,708 --> 01:16:24,249
Look at the detective and suspense films first
1161
01:16:33,708 --> 01:16:34,415
Mom
1162
01:16:36,833 --> 01:16:39,915
Suchat
1163
01:16:40,875 --> 01:16:41,915
Mom
1164
01:16:43,125 --> 01:16:48,415
Madam
1165
01:16:49,916 --> 01:16:51,915
This is the list of movies Li Weijie has watched
1166
01:16:56,083 --> 01:16:56,624
The Hunt
1167
01:16:56,625 --> 01:16:57,374
a Danish film
1168
01:16:57,416 --> 01:16:57,999
Average folks
1169
01:16:58,000 --> 01:16:59,082
commit evil deeds out of a simple
1170
01:16:59,083 --> 01:17:00,165
sense of justice
1171
01:17:00,166 --> 01:17:01,415
The film shows how rumors and lies
1172
01:17:01,416 --> 01:17:03,124
can destroy a man
1173
01:17:03,125 --> 01:17:04,332
and mass hysteria
1174
01:17:04,333 --> 01:17:06,165
can spin lies into facts in people's minds
1175
01:17:06,166 --> 01:17:07,040
Next
1176
01:17:07,833 --> 01:17:08,832
Se7en
1177
01:17:08,833 --> 01:17:09,707
an American film
1178
01:17:09,708 --> 01:17:12,124
following the detectives Somerset and Mills
1179
01:17:12,125 --> 01:17:14,707
this film tells the story of seven serial murders
1180
01:17:14,833 --> 01:17:16,332
Montage, a Korean film
1181
01:17:16,333 --> 01:17:17,874
The heroine replicates a kidnap from 1 5 years ago
1182
01:17:17,875 --> 01:17:19,540
with the same method
1183
01:17:19,541 --> 01:17:21,499
She uses montage to merge time
1184
01:17:21,500 --> 01:17:23,874
and frame the original perpetrator
who'd eluded capture for the new crime
1185
01:17:23,875 --> 01:17:25,207
so that he is finally brought to justice
1186
01:17:25,458 --> 01:17:25,874
Into the White Night
1187
01:17:25,916 --> 01:17:26,457
Stop
1188
01:17:27,708 --> 01:17:29,082
Go back to Montage
1189
01:17:30,083 --> 01:17:32,207
The heroine replicates a kidnap from 1 5 years ago
1190
01:17:32,208 --> 01:17:33,832
with the same method
1191
01:17:33,833 --> 01:17:35,999
She uses montage to merge time
1192
01:17:36,208 --> 01:17:37,707
and frame the original perpetrator
1193
01:17:47,375 --> 01:17:48,832
Perfect crime
1194
01:17:48,833 --> 01:17:51,957
The perfect case of 1 5 years ago
1195
01:17:52,000 --> 01:17:54,915
What people trust more than anything
is their own eyes
1196
01:17:54,958 --> 01:17:56,124
Li Weijie didn't lie
1197
01:17:56,125 --> 01:17:57,999
He did take his famiIy to Lua Pathom
1198
01:17:58,000 --> 01:18:00,624
they had cake, went to the movies,
and watched the boxing match
1199
01:18:00,625 --> 01:18:02,957
everyone they had met can testify for them
1200
01:18:02,958 --> 01:18:05,707
That's why even the little girl
was able to answer perfectly
1201
01:18:05,708 --> 01:18:07,332
They weren't lying
1202
01:18:07,750 --> 01:18:08,832
but
1203
01:18:09,500 --> 01:18:11,082
he has substituted the time
1204
01:18:11,250 --> 01:18:13,124
The surveillance only caught Li Weijie
1205
01:18:13,125 --> 01:18:15,499
He must have used what happened
on the 2nd and the 3rd
1206
01:18:15,500 --> 01:18:17,540
as material for his montage later
1207
01:18:17,583 --> 01:18:19,165
Just like a film
1208
01:18:19,166 --> 01:18:22,790
Everything the witnesses recounted really took place
1209
01:18:22,791 --> 01:18:24,999
but it had all been edited by Li Weijie
1210
01:18:25,000 --> 01:18:28,249
He didn't come out of the boxing arena
to withdraw money on the 3rd
1211
01:18:28,250 --> 01:18:30,374
Receipts from the boxing arena are not numbered
1212
01:18:30,375 --> 01:18:33,249
He could have easily found four tickets
from the 2nd
1213
01:18:33,333 --> 01:18:36,207
He went to the restaurant
and the boxing arena again
1214
01:18:36,208 --> 01:18:38,665
to prove that they were in Lua Pathom on the 2nd
1215
01:18:38,708 --> 01:18:40,374
When they checked out of the hotel
in the afternoon on the 3rd
1216
01:18:40,375 --> 01:18:42,207
they had just arrived in Lua Pathom
1217
01:18:42,208 --> 01:18:43,957
In order to leave an impression
with the receptionist
1218
01:18:43,958 --> 01:18:45,707
he quarreled with him on purpose
1219
01:18:45,708 --> 01:18:47,249
After destroying the surveillance footages
1220
01:18:47,250 --> 01:18:49,207
they went to the movie theater and the mall
1221
01:18:49,458 --> 01:18:51,249
This way, they had proof that they were
1222
01:18:51,250 --> 01:18:52,832
in Lua Pathom on the 3rd
1223
01:18:52,958 --> 01:18:55,374
Then, he looked for opportunities
to talk to the witnesses
1224
01:18:55,375 --> 01:18:57,415
about what supposedly took place on
the 2nd and the 3rd
1225
01:18:57,458 --> 01:18:58,832
to deepen their "memory"
1226
01:18:58,833 --> 01:19:00,707
but starting in the fourth round
1227
01:19:00,708 --> 01:19:02,624
in less than half a minute,
he'd beaten Aikpracha to the ground
1228
01:19:02,625 --> 01:19:04,332
When did you watch it
1229
01:19:04,458 --> 01:19:06,499
On the 2nd and the 3rd
1230
01:19:06,708 --> 01:19:08,790
We didn't come to your restaurant on those days
1231
01:19:08,958 --> 01:19:09,874
don't you remember
1232
01:19:10,083 --> 01:19:12,332
Do you remember my family
went to Lua Pathom on the 2nd
1233
01:19:12,333 --> 01:19:13,582
At the night market
1234
01:19:13,583 --> 01:19:15,165
Ayu bought a dress that wasn't anything special
1235
01:19:15,500 --> 01:19:16,499
guess how much it cost
1236
01:19:16,500 --> 01:19:17,832
How much
1237
01:19:18,208 --> 01:19:19,499
1238
1237
01:19:20,375 --> 01:19:22,082
Why haven't you paid
the electricity bill as I asked
1239
01:19:22,083 --> 01:19:23,707
When did you ask
1240
01:19:23,708 --> 01:19:25,582
Last week, dude
1241
01:19:26,208 --> 01:19:27,832
Remember me
1242
01:19:28,333 --> 01:19:29,832
On the day the champion had a match
1243
01:19:29,958 --> 01:19:31,915
I accidentally bumped into you
and spilIed your popcorn
1244
01:19:32,416 --> 01:19:35,374
and made you wait while I went to take out cash
1245
01:19:35,750 --> 01:19:37,749
Last weekend, on the 2nd
1246
01:19:38,458 --> 01:19:39,582
My family came to your restaurant
1247
01:19:39,583 --> 01:19:41,707
We couldn't get enough of your cake
so we bought another one for takeaway
1248
01:19:41,750 --> 01:19:43,707
These people unintentionally perjured themselves
1249
01:19:46,208 --> 01:19:47,207
On the 2nd
1250
01:19:47,208 --> 01:19:49,249
There was a match between Chatuchak and Aikpracha
1251
01:19:49,250 --> 01:19:50,499
I couldn't go
1252
01:19:50,500 --> 01:19:53,832
But Weijie went when he was in Lua Pathom
1253
01:19:53,833 --> 01:19:56,124
I was supposed to go with him
to Lua Pathom on the 2nd
1254
01:19:56,500 --> 01:19:59,082
But there happened to be a customer with
faulty equipment in Chanban too
1255
01:19:59,083 --> 01:20:00,082
So I couldn't go
1256
01:20:00,083 --> 01:20:03,374
They took my bus to Lua Pathom in the morning
1257
01:20:03,375 --> 01:20:04,249
I remember clearly
1258
01:20:04,250 --> 01:20:05,832
I remember that family
1259
01:20:05,833 --> 01:20:08,249
I saw them on the 2nd, yes
1260
01:20:08,458 --> 01:20:10,124
They heard a story about how a good husband
1261
01:20:10,125 --> 01:20:12,499
took his whole family on a trip
1262
01:20:12,750 --> 01:20:15,707
like a movie edited together with a series of shots
1263
01:20:47,583 --> 01:20:49,707
This is called "montage"
1264
01:20:49,708 --> 01:20:52,999
Video editing plus sound effects
1265
01:20:55,333 --> 01:20:59,207
These witness testimonies and surveillance footage
all became part of the chain of evidence
1266
01:20:59,833 --> 01:21:01,582
even if I put together the whole story
1267
01:21:01,583 --> 01:21:03,790
he can still defend himself
1268
01:21:06,708 --> 01:21:08,582
Madam , we've brought Pony in
1269
01:21:12,750 --> 01:21:14,249
Why did you hide from us
1270
01:21:14,250 --> 01:21:15,999
Where is Suchat
1271
01:21:17,250 --> 01:21:18,999
I don't know where he is
1272
01:21:19,041 --> 01:21:21,582
I wasn't hiding in the U.S.
1273
01:21:21,583 --> 01:21:23,665
What happened at that summer camp
1274
01:21:24,791 --> 01:21:26,040
Talk
1275
01:21:27,583 --> 01:21:29,082
Okay, l'll tell you
1276
01:21:29,083 --> 01:21:32,207
But, you have to keep it a secret for me
1277
01:21:52,833 --> 01:21:55,124
This video can't get out
1278
01:22:10,666 --> 01:22:12,665
DeIete the video on this phone
1279
01:22:12,708 --> 01:22:14,707
Pony, don't tell anyone about this
1280
01:22:14,708 --> 01:22:16,624
Do you hear me
1281
01:22:45,958 --> 01:22:47,082
Madam
1282
01:23:02,375 --> 01:23:03,915
Arrest all of them
1283
01:23:06,750 --> 01:23:08,582
the whole family
1284
01:23:18,333 --> 01:23:20,832
Uncle Song
1285
01:23:20,833 --> 01:23:22,874
The police took Weijie and his family again
1286
01:23:22,916 --> 01:23:24,832
Come outside and see
1287
01:23:30,125 --> 01:23:31,374
Let's go and have a look
1288
01:23:33,083 --> 01:23:34,874
If they arrest us again
1289
01:23:35,000 --> 01:23:36,582
call this number
1290
01:23:36,583 --> 01:23:38,457
Suchat's father is called Dutporn
1291
01:23:38,708 --> 01:23:39,915
He is one of the mayoral candidates
1292
01:23:40,125 --> 01:23:42,249
This is the number of his opponent's office
1293
01:23:50,333 --> 01:23:51,624
Where is my son
1294
01:23:52,208 --> 01:23:52,999
I don't know
1295
01:23:53,000 --> 01:23:54,957
We weren't home on those two nights
1296
01:23:55,208 --> 01:23:57,332
What happened in the evening on the 2nd
1297
01:23:57,416 --> 01:23:59,457
I don't understand what you are asking
1298
01:23:59,875 --> 01:24:01,999
You think you can get away with it
1299
01:24:02,125 --> 01:24:04,332
just because you've watched a few films
1300
01:24:21,916 --> 01:24:24,124
I've watched the video
1301
01:24:25,083 --> 01:24:27,082
They have all watched it
1302
01:24:28,333 --> 01:24:30,874
I can guarantee that it won't get out
1303
01:24:31,291 --> 01:24:32,957
Then you are a bastard
1304
01:24:34,958 --> 01:24:36,082
You
1305
01:24:36,083 --> 01:24:38,290
must understand how I feel
1306
01:24:38,458 --> 01:24:40,290
After all, you are a mother too
1307
01:24:40,750 --> 01:24:41,999
You should know
1308
01:24:42,000 --> 01:24:43,832
There is nothing l won't do
1309
01:24:44,166 --> 01:24:45,999
to find my child
1310
01:24:50,250 --> 01:24:52,374
Some kids are innocent children
1311
01:24:52,958 --> 01:24:54,540
but some kids
1312
01:24:55,333 --> 01:24:57,124
are monsters
1313
01:25:11,083 --> 01:25:12,499
Sangkun
1314
01:25:13,500 --> 01:25:15,457
I want the truth
1315
01:25:16,458 --> 01:25:18,582
Whatever you have to do
1316
01:25:34,083 --> 01:25:35,332
Madam
1317
01:25:35,333 --> 01:25:36,707
isn't this too much
1318
01:25:41,166 --> 01:25:43,124
Please, stop beating them
1319
01:25:43,125 --> 01:25:45,874
Stop beating my mom
1320
01:25:45,875 --> 01:25:51,082
Please
1321
01:25:51,208 --> 01:25:52,874
Then tell me what happened
1322
01:25:52,875 --> 01:25:53,999
That night
1323
01:25:54,000 --> 01:25:55,499
What do you see
1324
01:26:16,458 --> 01:26:18,124
What are you doing, An'an
1325
01:26:18,125 --> 01:26:20,540
An'an
1326
01:26:27,333 --> 01:26:28,999
I know your Dad has told you not to say anything
1327
01:26:29,041 --> 01:26:30,790
but listen to them
1328
01:26:37,333 --> 01:26:38,832
if we keep going
1329
01:26:39,083 --> 01:26:40,999
they'll be beaten to death
1330
01:26:41,333 --> 01:26:43,582
Then you'll be an orphan
1331
01:26:43,583 --> 01:26:45,707
You'll never see them again
1332
01:26:46,458 --> 01:26:49,207
Only you can save your parents now
1333
01:26:49,500 --> 01:26:50,874
Tell me
1334
01:26:52,000 --> 01:26:54,832
what did you see that night
1335
01:27:13,375 --> 01:27:15,207
Tell me
1336
01:27:29,458 --> 01:27:32,332
Dad, l'm sorry
1337
01:27:32,333 --> 01:27:34,415
No, Dad is sorry
1338
01:27:44,125 --> 01:27:48,540
Weijie
1339
01:28:20,458 --> 01:28:21,624
Open it
1340
01:28:30,958 --> 01:28:34,374
You can't,
that's my family's ancestral burial ground
1341
01:28:42,500 --> 01:28:45,124
Li Weijie murdered someone and buried the body here
1342
01:28:45,375 --> 01:28:47,457
Whoever obstructs justice
1343
01:28:47,458 --> 01:28:49,082
will be considered his accomplice
1344
01:28:59,583 --> 01:29:01,832
Isn't that Dupont, the mayoral candidate
1345
01:29:01,833 --> 01:29:05,332
That's right. What does it have to do with him
1346
01:29:12,250 --> 01:29:14,457
Madam , that grave looks suspicious
1347
01:29:25,583 --> 01:29:28,207
That's my father's grave
1348
01:29:34,333 --> 01:29:37,207
The chief's son has disappeared
1349
01:29:37,750 --> 01:29:39,207
The police arrested this family
1350
01:29:39,208 --> 01:29:40,207
without any evidence
1351
01:29:40,208 --> 01:29:42,582
Look, the police must have beaten them
1352
01:29:42,583 --> 01:29:44,457
even the children
1353
01:29:44,458 --> 01:29:45,374
Let me tell you
1354
01:29:45,416 --> 01:29:46,832
it was that officer Sangkun
1355
01:29:46,833 --> 01:29:47,832
Revenge on
1356
01:29:47,833 --> 01:29:49,207
Li Weijie, who is a good and honest guy
1357
01:29:49,208 --> 01:29:51,374
This whole thing was Sangkun's plot
1358
01:29:51,375 --> 01:29:52,540
Li Weijie humiliated him before
1359
01:29:52,541 --> 01:29:53,874
in public
1360
01:29:53,875 --> 01:29:55,165
so Sangkun decided to take revenge
1361
01:29:55,166 --> 01:29:57,249
Our boss and his family are good and decent people
1362
01:29:57,250 --> 01:29:58,124
They are all good people
1363
01:29:58,125 --> 01:30:00,124
They are wonderful people
1364
01:30:00,458 --> 01:30:02,374
Be sure to report this
1365
01:30:07,208 --> 01:30:08,457
Open it
1366
01:32:12,750 --> 01:32:14,957
That's not Suchat's body
1367
01:33:06,500 --> 01:33:09,457
Tell Mr. Dali he can start celebrating his victory
1368
01:33:32,583 --> 01:33:35,207
The son of the police chief was missing
1369
01:33:35,208 --> 01:33:38,499
The police arrested the Li family
without any evidence
1370
01:33:51,708 --> 01:33:53,332
Don't look at it, let's go
1371
01:34:08,208 --> 01:34:09,707
One of the parties involved
1372
01:34:09,708 --> 01:34:12,249
Lua Pathom police chief Laoorn's luxury villa
was burned down by rioters
1373
01:34:12,250 --> 01:34:14,582
and the riot has now spread over the entire city
1374
01:34:14,583 --> 01:34:17,582
Criminals are taking advantage of this situation
to rob supermarkets and stores
1375
01:34:17,583 --> 01:34:19,540
The Lua Pathom municipal government
has issued a curfew
1376
01:34:19,541 --> 01:34:21,457
All the people are paying attention to this event
1377
01:34:21,458 --> 01:34:25,499
Candidate Dali is upset by the news
and has severely condemned the criminals
1378
01:34:25,500 --> 01:34:28,749
Laoorn's husband, mayoral candidate Dutporn,
affected by this incident
1379
01:34:28,750 --> 01:34:31,082
Withdrew from the election
1380
01:34:31,083 --> 01:34:34,832
Lua Pathom police chief Laoorn abused
the power of her position
1381
01:34:34,833 --> 01:34:40,832
tortured Li Weijie and his family
without any evidence to exhort confessions
1382
01:34:40,833 --> 01:34:42,457
and even used violence against minors
1383
01:34:42,458 --> 01:34:45,332
Laoorn was therefore ordered to
suspend her post indefinitely
1384
01:35:01,833 --> 01:35:03,499
Ann's examination paper
1385
01:35:09,750 --> 01:35:12,332
I saw our neighbors hitching a ride this morning
1386
01:35:14,208 --> 01:35:17,874
Nearly all the young people in the village
have gone to the city to help pacify the unrest
1387
01:35:21,500 --> 01:35:22,749
How's Bing
1388
01:35:23,875 --> 01:35:25,249
Is he still in the hospital
1389
01:35:27,458 --> 01:35:28,707
Did you give him the money
1390
01:35:28,916 --> 01:35:29,874
Eh
1391
01:35:33,083 --> 01:35:34,874
I'm going to buy a harmonica for An'an
1392
01:35:37,083 --> 01:35:38,832
Why didn't you tell me
1393
01:35:44,125 --> 01:35:46,374
I am not a very capable man
1394
01:35:48,958 --> 01:35:51,249
I have not been able
to give you three a better life
1395
01:35:53,458 --> 01:35:54,874
All I can do is
1396
01:35:56,375 --> 01:35:58,207
In front of you
1397
01:37:40,708 --> 01:37:43,624
we hurt your family, I am sorry
1398
01:37:44,500 --> 01:37:46,749
I know, my son is probably already
1399
01:37:46,750 --> 01:37:47,999
dead
1400
01:37:49,291 --> 01:37:52,249
but every time my phone rings
1401
01:37:52,833 --> 01:37:54,915
I still think it's him on the other side
1402
01:37:56,458 --> 01:37:59,249
Every time someone knocks
1403
01:37:59,708 --> 01:38:02,249
I still think that perhaps he's back
1404
01:38:03,833 --> 01:38:05,790
I can't go on this way
1405
01:38:05,833 --> 01:38:07,707
Please tell me
1406
01:38:08,958 --> 01:38:10,082
Can l still
1407
01:38:10,625 --> 01:38:13,457
hold on to this last bit of hope
1408
01:38:18,041 --> 01:38:19,374
I'm sorry
1409
01:38:19,875 --> 01:38:22,249
I was not a good father
1410
01:38:22,666 --> 01:38:24,415
I regret very much that
1411
01:38:25,333 --> 01:38:28,332
I never disciplined my son properly
1412
01:38:30,458 --> 01:38:32,832
Now we have lost everything
1413
01:38:34,750 --> 01:38:36,082
our wealth
1414
01:38:37,208 --> 01:38:38,457
and social position
1415
01:38:39,333 --> 01:38:42,207
but none of that pains us
as much as the loss of our son
1416
01:38:43,041 --> 01:38:45,124
I hope this pain
1417
01:38:45,208 --> 01:38:47,499
gives you reason to set your hatred down
1418
01:38:50,208 --> 01:38:54,249
We hope you'll be clear with us
1419
01:38:55,041 --> 01:38:56,624
Tell us
1420
01:38:57,583 --> 01:38:59,457
even if it's just nodding
1421
01:39:00,208 --> 01:39:02,082
or shaking your head
1422
01:39:03,166 --> 01:39:04,040
I beg you
1423
01:39:17,208 --> 01:39:19,457
When he was hurting my daughter
1424
01:39:21,333 --> 01:39:22,999
I didn't have the chance to stop him
1425
01:39:25,458 --> 01:39:26,999
so I had to stop him from
1426
01:39:27,000 --> 01:39:29,207
hurting my family again
1427
01:39:30,208 --> 01:39:31,290
To be honest
1428
01:39:32,833 --> 01:39:35,374
I am very sorry as well
1429
01:39:37,333 --> 01:39:38,707
to you
1430
01:39:40,083 --> 01:39:41,499
and to everyone, including Suchat
1431
01:40:26,625 --> 01:40:29,207
Suchat did come to our home that day
1432
01:40:30,458 --> 01:40:32,332
he violated my daughter
1433
01:40:32,708 --> 01:40:34,457
and hurt my family
1434
01:40:35,958 --> 01:40:37,832
I only wanted to stop him
1435
01:40:38,083 --> 01:40:39,499
but ended up killing him accidentally
1436
01:40:41,125 --> 01:40:44,124
I took advantage of all my closest friends
1437
01:40:45,333 --> 01:40:48,707
including those who had nothing to do with this
1438
01:40:50,375 --> 01:40:52,540
I took advantage of their trust and kindness
1439
01:40:53,541 --> 01:40:55,874
and orchestrated the worst outcome
1440
01:40:56,000 --> 01:40:59,749
Did you surrender because
you wanted to stop the riots
1441
01:41:02,583 --> 01:41:04,124
I am very sorry
1442
01:41:07,583 --> 01:41:09,457
Where is the body
1443
01:41:39,750 --> 01:41:41,082
Dad
1444
01:41:41,375 --> 01:41:42,207
Weijie
1445
01:41:42,208 --> 01:41:43,457
Dad
1446
01:41:43,958 --> 01:41:44,874
Weijie
1447
01:41:44,875 --> 01:41:46,582
Dad
1448
01:42:04,333 --> 01:42:05,582
Ping Ping
1449
01:42:06,625 --> 01:42:08,832
I can't remember when
1450
01:42:09,541 --> 01:42:12,040
you started to lock your room and
slam your door when you came home from school
1451
01:42:12,333 --> 01:42:14,457
You were not willing to stay in the same room
with me even for a minute
1452
01:42:14,458 --> 01:42:16,082
or to talk to me
1453
01:42:17,625 --> 01:42:19,124
I was confused
1454
01:42:19,708 --> 01:42:21,207
and lost
1455
01:42:23,125 --> 01:42:24,582
As a father
1456
01:42:24,583 --> 01:42:27,832
I didn't know how to talk to my own daughter
1457
01:42:29,041 --> 01:42:32,249
How I wanted for you to trust me
as you did when you were little
1458
01:42:32,250 --> 01:42:33,624
and to depend on me
1459
01:42:34,291 --> 01:42:35,499
I never imagined that
1460
01:42:35,958 --> 01:42:37,332
the two of us would bond
1461
01:42:37,708 --> 01:42:39,874
through this horrifying incident
1462
01:42:40,166 --> 01:42:42,290
and rediscover our old trust
1463
01:42:42,291 --> 01:42:43,707
and closeness
1464
01:42:46,625 --> 01:42:47,915
It was Dad's fault
1465
01:42:49,000 --> 01:42:51,332
that you lost your trust
1466
01:42:53,250 --> 01:42:54,749
I hope what has happened
1467
01:42:55,458 --> 01:42:57,499
will help you truly grow up
1468
01:42:58,125 --> 01:43:01,249
and never fear anything in life again
1469
01:43:04,291 --> 01:43:05,249
Daddy loves you
1470
01:43:25,541 --> 01:43:28,915
During the search, the police found Suchat's body
1471
01:43:28,916 --> 01:43:32,707
Where the body was found has not been
disclosed by the police for the time being
1472
01:43:32,708 --> 01:43:37,082
Li Weijie's trial, which has caused a sensation
all over the country, will open soon
1473
01:43:37,083 --> 01:43:41,207
Prior to this, his wife and daughter both
went to the police to confess to the crime
1474
01:43:41,208 --> 01:43:44,499
of accidentally killing Suchat
1475
01:43:44,500 --> 01:43:47,957
This case has incited mass riots
1476
01:43:47,958 --> 01:43:53,499
Now, let us hear what the public is saying
1477
01:43:53,958 --> 01:43:56,874
If it were up to me,
Li Weijie would be released without charges
1478
01:43:57,083 --> 01:43:59,707
Free Li Weijie, our hearts go out to you
1479
01:43:59,708 --> 01:44:01,957
The police are behaving better than before
1480
01:44:01,958 --> 01:44:03,874
If someone hurts my daughter
1481
01:44:03,916 --> 01:44:07,082
I'd dig him up from the ground and whip his corpse
1482
01:44:07,083 --> 01:44:08,915
They broke in and robbed me
1483
01:44:09,333 --> 01:44:11,582
No one has come to compensate me for my losses
1484
01:44:11,750 --> 01:44:14,124
Who do I ask for this money
1485
01:44:14,125 --> 01:44:18,332
That boy was the son of the police chief and a senator
1486
01:44:18,333 --> 01:44:19,499
People don't trust the legal system anymore
1487
01:44:19,500 --> 01:44:21,165
This is the reason
1488
01:44:21,208 --> 01:44:22,457
Sheep are happy as long as they have grass to graze
1489
01:44:22,458 --> 01:44:24,457
They don't care if you shear their wool
1490
01:44:26,583 --> 01:44:27,874
Sir, sir
1491
01:44:28,333 --> 01:44:30,832
What do you think of Li Weijie
1493
01:44:31,305 --> 01:45:31,689
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
101074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.