All language subtitles for [DD] Sheep_Without_A_Shepherd 2019 ddmlsub.mkv.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,000 --> 00:00:21,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 4 00:02:21,125 --> 00:02:22,082 Did you get through 5 00:02:22,083 --> 00:02:23,957 Unfortunately not in time 6 00:02:23,958 --> 00:02:25,499 Next we'll take you out 7 00:02:25,500 --> 00:02:27,165 What are you doing 8 00:02:27,291 --> 00:02:27,790 Clean the floor 9 00:02:27,791 --> 00:02:29,374 Sorry 10 00:02:29,458 --> 00:02:30,915 Clean up 11 00:02:32,000 --> 00:02:33,124 Next one 12 00:02:33,125 --> 00:02:33,832 Don't forget 13 00:02:33,875 --> 00:02:36,124 Can you stand still 14 00:03:11,333 --> 00:03:15,082 (Go home) 15 00:04:15,083 --> 00:04:17,249 It's over 16 00:04:17,291 --> 00:04:18,165 Oh no 17 00:04:18,166 --> 00:04:19,540 So much effort 18 00:04:19,541 --> 00:04:21,207 Oh boy he died in the coffin 19 00:04:21,583 --> 00:04:22,999 What a shitty ending 20 00:04:23,000 --> 00:04:24,957 Why does everyone want a successful prison break 21 00:04:24,958 --> 00:04:25,999 Uncle Song 22 00:04:26,333 --> 00:04:28,374 Besides this way is more exciting 23 00:04:28,375 --> 00:04:29,207 That's nothing 24 00:04:29,500 --> 00:04:30,832 Now that's an exciting story 25 00:04:33,958 --> 00:04:34,624 This technique 26 00:04:34,625 --> 00:04:36,124 is called montage 27 00:04:36,458 --> 00:04:38,457 It splices shots together and adds in sound effects 28 00:04:38,458 --> 00:04:40,582 The "excitement" you feel is just a trick 29 00:04:41,333 --> 00:04:44,874 Have you heard of Hitchcock, That's real excitement 30 00:04:46,083 --> 00:04:46,665 That 31 00:04:46,666 --> 00:04:48,707 You've seen The Shawshank Redemption right 32 00:04:48,708 --> 00:04:49,582 Yes 33 00:04:49,833 --> 00:04:50,374 Great film 34 00:04:50,375 --> 00:04:51,582 Then tell me 35 00:04:51,708 --> 00:04:53,624 What is The Shawshank Redemption about 36 00:04:53,625 --> 00:04:54,624 Freedom 37 00:04:54,958 --> 00:04:57,082 Freedom, give me freedom 38 00:04:57,958 --> 00:04:59,582 What was that one line 39 00:04:59,583 --> 00:05:01,582 Something about birds that cannot be caged 40 00:05:01,583 --> 00:05:04,499 I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged 41 00:05:04,583 --> 00:05:07,415 Their feathers are just too bright 42 00:05:07,541 --> 00:05:09,415 There was another line that I love more 43 00:05:09,583 --> 00:05:12,249 These walls are funny 44 00:05:13,375 --> 00:05:14,957 First you hate 'em 45 00:05:15,166 --> 00:05:16,749 then you get used to 'em 46 00:05:17,083 --> 00:05:18,499 Enough time passes you get so you depend on them 47 00:05:18,500 --> 00:05:20,749 How important is this line 48 00:05:21,250 --> 00:05:22,332 Shutting your mouth is pretty important 49 00:05:22,333 --> 00:05:23,332 Quit it 50 00:05:25,708 --> 00:05:27,332 Go back to the company 51 00:05:32,125 --> 00:05:33,249 I say this 52 00:05:33,625 --> 00:05:36,624 Why is that bastard Sangkun always hanging around these days 53 00:05:37,125 --> 00:05:38,457 Didn't you know 54 00:05:39,375 --> 00:05:41,707 This guy on Lanhua St 55 00:05:41,958 --> 00:05:42,749 won the lottery 56 00:05:42,750 --> 00:05:44,249 but then got whacked 57 00:05:47,833 --> 00:05:48,999 Sangkun is 58 00:05:49,083 --> 00:05:50,207 pretending to investigate 59 00:05:50,208 --> 00:05:50,957 but really 60 00:05:50,958 --> 00:05:52,582 he's been fleecing everyone around here 61 00:05:52,875 --> 00:05:54,207 I heard 62 00:05:54,583 --> 00:05:56,915 the police chief in Lua Pathom 63 00:05:56,916 --> 00:05:57,915 Laoorn 64 00:05:57,958 --> 00:05:59,582 is taking over this case herself 65 00:05:59,583 --> 00:06:01,499 I didn't get much education 66 00:06:01,625 --> 00:06:02,540 but had I been the police chief myself 67 00:06:02,541 --> 00:06:04,582 I'd have solved this case in a minute 68 00:06:05,583 --> 00:06:06,332 Uncle Song 69 00:06:06,333 --> 00:06:08,582 After you watch more than 1 ,000 films 70 00:06:08,583 --> 00:06:09,832 you'll realize that in this world 71 00:06:09,833 --> 00:06:12,457 nothing is impossible 72 00:06:12,458 --> 00:06:15,082 I'm sorry to talk to these cops 73 00:06:16,083 --> 00:06:18,082 What policemen 74 00:06:19,666 --> 00:06:21,457 These on TV 75 00:06:22,500 --> 00:06:23,582 Keep bragging 76 00:06:23,583 --> 00:06:24,999 Careful I collect your "taxes" 77 00:06:26,208 --> 00:06:27,249 Put it on my tab 78 00:06:27,250 --> 00:06:28,707 Okay 79 00:06:34,333 --> 00:06:35,374 Spill 80 00:06:35,375 --> 00:06:36,832 What happened 81 00:06:37,458 --> 00:06:38,582 Officer 82 00:06:39,208 --> 00:06:41,124 I've already told you the story three times 83 00:06:43,750 --> 00:06:44,707 March 1 5th 84 00:06:44,708 --> 00:06:46,832 Prasong, to celebrate winning the lottery 85 00:06:46,833 --> 00:06:48,207 took everyone out for drinks 86 00:06:49,125 --> 00:06:50,374 He drank too much 87 00:06:50,375 --> 00:06:52,374 and since we lived in the same building 88 00:06:52,375 --> 00:06:54,082 I took him home 89 00:06:54,083 --> 00:06:55,332 After putting him to bed 90 00:06:55,333 --> 00:06:57,207 I went back to my own room 91 00:06:57,208 --> 00:06:59,582 I had invited friends over to play cards 92 00:06:59,583 --> 00:07:00,957 but because I had to take care of Prasong 93 00:07:00,958 --> 00:07:02,832 we couldn't start until 1 0:30 94 00:07:02,833 --> 00:07:05,332 We played until three in the morning 95 00:07:05,333 --> 00:07:06,999 Around nine in the morning 96 00:07:07,000 --> 00:07:08,165 I went to get him for work 97 00:07:08,208 --> 00:07:10,082 but he didn't answer 98 00:07:10,083 --> 00:07:11,457 I was worried 99 00:07:11,458 --> 00:07:12,999 so I kicked the door in 100 00:07:13,000 --> 00:07:13,999 As soon as the door opened 101 00:07:14,000 --> 00:07:16,082 I saw him sprawled out on the bed 102 00:07:16,250 --> 00:07:18,457 I called the police right away 103 00:07:18,833 --> 00:07:19,874 That's it 104 00:07:20,708 --> 00:07:22,124 According to the autopsy report 105 00:07:22,125 --> 00:07:24,207 Prasong was strangled to death with a rope 106 00:07:24,333 --> 00:07:27,540 Time of death was around 1 am on the 1 6th 107 00:07:27,791 --> 00:07:29,249 But around then I was 108 00:07:29,250 --> 00:07:30,832 playing cards with my friends 109 00:07:30,833 --> 00:07:32,249 They can all testify for me 110 00:07:32,250 --> 00:07:34,082 I know you were playing cards 111 00:07:34,083 --> 00:07:36,124 But all the same you murdered Prasong 112 00:07:36,750 --> 00:07:37,832 You are joking 113 00:07:37,833 --> 00:07:39,249 I have been a police officer for more than two decades 114 00:07:39,250 --> 00:07:41,499 and never have l seen a crime scene with no traces at all 115 00:07:41,500 --> 00:07:43,207 The officers, out of habit 116 00:07:43,208 --> 00:07:44,832 only searched the victim's apartment 117 00:07:44,833 --> 00:07:47,207 but where they really should have searched was downstairs 118 00:07:47,250 --> 00:07:48,665 They should have searched your apartment 119 00:07:48,666 --> 00:07:50,165 Yes, you took him back home 120 00:07:50,166 --> 00:07:51,749 And he left soon 121 00:07:52,083 --> 00:07:54,332 A person cannot be in two places at once 122 00:07:54,333 --> 00:07:56,290 You took advantage of this "common sense" 123 00:07:56,291 --> 00:07:57,999 to manufacture your alibi 124 00:07:58,916 --> 00:08:00,082 I'm going to get some air 125 00:08:00,208 --> 00:08:00,999 Okay 126 00:08:08,458 --> 00:08:11,207 This case does not hinge on the time of crime 127 00:08:11,208 --> 00:08:13,082 but the "space" of crime 128 00:08:13,083 --> 00:08:14,165 Do you have proof 129 00:08:15,708 --> 00:08:17,957 The fingerprint report will be ready soon 130 00:08:23,000 --> 00:08:24,207 You won't get away with it 131 00:08:28,958 --> 00:08:30,082 How inexplicabIe 132 00:08:30,083 --> 00:08:32,124 You solved such a strange case in just one day 133 00:08:32,166 --> 00:08:33,499 If you examine a thousand cases closely 134 00:08:33,500 --> 00:08:34,249 you'll realize that 135 00:08:34,250 --> 00:08:36,790 no case is "impossible" 136 00:08:37,000 --> 00:08:37,665 But 137 00:08:37,666 --> 00:08:39,249 where did you find that rope 138 00:08:39,250 --> 00:08:40,832 By the time we looked through the dumpsters nearby 139 00:08:40,833 --> 00:08:41,665 they had already been emptied 140 00:08:41,666 --> 00:08:44,290 But it was easy to find the type of rope used by examining the strangle marks 141 00:08:46,083 --> 00:08:47,207 So 142 00:08:47,500 --> 00:08:48,832 the evidence was falsified 143 00:08:50,875 --> 00:08:51,874 Is that important 144 00:09:07,208 --> 00:09:08,457 HeIlo 145 00:09:08,458 --> 00:09:11,207 Thank you 146 00:09:33,083 --> 00:09:34,499 Want to give alms 147 00:09:43,000 --> 00:09:47,249 I wish you a long and healthy life filled with power 148 00:10:36,708 --> 00:10:38,540 It's still daytime 149 00:10:43,208 --> 00:10:45,499 Daddy what are you doing 150 00:10:45,500 --> 00:10:46,374 An'an 151 00:10:46,375 --> 00:10:48,082 Are you hungry 152 00:10:50,333 --> 00:10:51,540 Eat it 153 00:10:53,291 --> 00:10:54,874 How much should we contribute for Uncle En's funeral 154 00:10:54,875 --> 00:10:56,124 Do we have to give them money 155 00:10:56,125 --> 00:10:58,499 We are all Chinese, it's our custom 156 00:10:58,958 --> 00:11:00,374 Then you decide 157 00:11:03,500 --> 00:11:04,665 You are late 158 00:11:04,708 --> 00:11:06,082 Leave me alone 159 00:11:06,458 --> 00:11:07,582 Sister look 160 00:11:07,583 --> 00:11:10,040 Daddy bought us a cake 161 00:11:10,041 --> 00:11:11,707 Only a silly child like you can be bribed so easily 162 00:11:13,333 --> 00:11:15,165 Mom did you sign the slip 163 00:11:16,291 --> 00:11:17,290 Sign what 164 00:11:17,583 --> 00:11:19,582 For that summer camp 165 00:11:19,708 --> 00:11:20,249 Take a look 166 00:11:20,250 --> 00:11:21,415 Summer camp 167 00:11:22,083 --> 00:11:23,415 It's an amazing opportunity 168 00:11:23,416 --> 00:11:25,040 They only selected two students from our class 169 00:11:25,041 --> 00:11:27,915 The teacher said only the best students are given the chance 170 00:11:29,583 --> 00:11:31,415 My daughter is so distinguished 171 00:11:32,833 --> 00:11:34,499 Give me a pen 172 00:11:37,708 --> 00:11:39,582 6000 for three days 173 00:11:45,583 --> 00:11:47,540 Running a school is so profitable 174 00:11:48,458 --> 00:11:50,832 We get the "chance" to be swindled 175 00:11:50,833 --> 00:11:52,207 Scrooge 176 00:11:54,833 --> 00:11:55,874 Who 177 00:11:56,208 --> 00:11:58,374 What does a stingy illiterate like you know 178 00:11:58,375 --> 00:12:00,374 Pingping don't speak to your father that way 179 00:12:00,791 --> 00:12:03,207 The best students from the best schools are going 180 00:12:03,208 --> 00:12:04,582 I'll make so many friends 181 00:12:04,583 --> 00:12:06,582 You are too young to "make friends" 182 00:12:07,500 --> 00:12:08,874 She has a boyfriend 183 00:12:09,333 --> 00:12:10,790 You are so annoying 184 00:12:10,791 --> 00:12:12,374 Fine I won't go then 185 00:12:12,375 --> 00:12:14,540 All my classmates will know how stingy my parents are 186 00:12:14,666 --> 00:12:15,790 Pingping 187 00:12:16,125 --> 00:12:17,332 Eat your dinner first 188 00:12:17,333 --> 00:12:18,499 I'm not hungry any more 189 00:12:18,500 --> 00:12:19,832 You've spoiled her 190 00:12:20,791 --> 00:12:22,957 Don't be angry. You are like a keg of gunpowder 191 00:12:23,416 --> 00:12:25,499 Daddy l want a piano 192 00:12:25,958 --> 00:12:28,457 You don't even know what a piano is why do you want one 193 00:12:30,000 --> 00:12:31,207 Fine 194 00:12:31,291 --> 00:12:32,332 Be good 195 00:12:32,541 --> 00:12:33,790 Don't act like your sister 196 00:12:34,208 --> 00:12:35,999 If you get a perfect score on your test Daddy will buy you 197 00:12:38,125 --> 00:12:39,332 a harmonica 198 00:12:58,416 --> 00:13:00,999 Summer camp consent 199 00:13:07,875 --> 00:13:09,082 Legend has it that a long time ago 200 00:13:09,125 --> 00:13:12,415 The king here had a son 201 00:13:12,416 --> 00:13:14,874 A wizard said that when the son grew up, he was going to murder his father 202 00:13:14,875 --> 00:13:20,749 The king had no choice but to leave his son to die in the wild 203 00:13:21,208 --> 00:13:25,457 A kind country woman took the child in 204 00:13:25,625 --> 00:13:29,582 The son grew up and led a rebellion to overthrow and kill the king 205 00:13:29,708 --> 00:13:32,207 When he found out by accident that the king was his birth father 206 00:13:32,208 --> 00:13:34,457 He regretted his actions 207 00:13:34,458 --> 00:13:37,249 In anger, he executed the woman who brought him up 208 00:13:37,250 --> 00:13:39,832 A huge mistake that he hated himself for 209 00:13:39,833 --> 00:13:44,207 A monk told him that to redeem himself 210 00:13:44,208 --> 00:13:46,957 he had to build a pagoda so tall that even pigeons could not reach the top 211 00:13:46,958 --> 00:13:51,582 This was how the oldest and tallest Golden Pagoda in Sai Guo came to be built 212 00:13:51,583 --> 00:13:53,832 It is also called the "Pagoda of Redemption" 213 00:13:54,083 --> 00:13:58,374 Listen this is the sound of redemption from the pagoda 214 00:14:08,958 --> 00:14:10,082 HeIlo 215 00:14:43,208 --> 00:14:44,332 Jie 216 00:14:46,333 --> 00:14:47,415 Here is the money 217 00:14:47,875 --> 00:14:49,124 As usual 218 00:14:50,000 --> 00:14:51,249 Sangkun took 500 219 00:14:51,375 --> 00:14:53,124 Pela couldn't pay again 220 00:14:53,125 --> 00:14:54,582 He has not paid his bill for two months 221 00:14:54,583 --> 00:14:55,790 Should we cut his Internet 222 00:14:56,458 --> 00:14:57,707 Nah 223 00:14:58,000 --> 00:14:59,624 His daughter is studying for the college entrance exam 224 00:14:59,916 --> 00:15:01,415 CoIlect these two months' fees together next time 225 00:15:02,125 --> 00:15:03,207 I get by 226 00:15:08,916 --> 00:15:10,957 Time flies 227 00:15:12,750 --> 00:15:14,332 Pingping will take the college entrance exam in two years 228 00:15:14,333 --> 00:15:16,207 After she graduates from college 229 00:15:16,750 --> 00:15:17,915 and gets a boyfriend 230 00:15:18,375 --> 00:15:19,749 she is going to look down even more at you 231 00:15:19,750 --> 00:15:21,457 because you don't even have an elementary school diploma 232 00:15:23,791 --> 00:15:24,540 By the way 233 00:15:24,541 --> 00:15:25,582 Sonen came by looking for you 234 00:15:31,083 --> 00:15:32,457 Come 235 00:15:32,875 --> 00:15:36,207 Uncle song, weren't you going to take on the contract for the new police station 236 00:15:36,208 --> 00:15:38,499 This is Plang, whom I was telling you about 237 00:15:38,625 --> 00:15:39,999 How are you Mr. Contractor 238 00:15:40,000 --> 00:15:41,499 I've heard a lot about you 239 00:15:41,500 --> 00:15:43,415 His name is Li Weijie 240 00:15:43,416 --> 00:15:46,957 He owns the network equipment company across the street 241 00:15:46,958 --> 00:15:48,082 Then two bottles of beer 242 00:15:48,083 --> 00:15:49,082 Okay 243 00:15:49,083 --> 00:15:50,707 No problem thank you Jie 244 00:15:50,708 --> 00:15:51,332 Polite 245 00:15:51,333 --> 00:15:52,499 It's sensible 246 00:15:52,500 --> 00:15:53,832 Deal 247 00:15:55,125 --> 00:15:57,082 That makes sense 248 00:15:58,833 --> 00:16:00,082 What's going on over there 249 00:16:02,333 --> 00:16:04,582 Someone beat up his grandson 250 00:16:04,583 --> 00:16:06,332 The boy almost lost an eye 251 00:16:06,833 --> 00:16:08,249 Did you call the cops and ask for due compensation 252 00:16:08,250 --> 00:16:10,749 Sangkun is advising him to settle 253 00:16:11,500 --> 00:16:13,332 The kid who almost blinded someone 254 00:16:13,333 --> 00:16:15,707 is the police chief's son 255 00:16:16,791 --> 00:16:18,040 I see 256 00:16:18,041 --> 00:16:21,332 The settlement money is going to end up in Sangkun's pocket 257 00:16:24,583 --> 00:16:27,874 Great, let's celebrate with a good piss 258 00:16:33,708 --> 00:16:34,832 Wait a moment 259 00:16:37,875 --> 00:16:38,832 Sir 260 00:16:39,583 --> 00:16:40,540 And you 261 00:16:40,666 --> 00:16:43,165 Take your grandson to the hospital to have his injuries examined 262 00:16:43,166 --> 00:16:44,749 With the doctor's diagnosis 263 00:16:44,750 --> 00:16:46,415 the police will have to take on the case 264 00:16:46,458 --> 00:16:48,124 They'll have to compensate you 265 00:16:48,125 --> 00:16:49,457 Don't listen to him 266 00:16:50,583 --> 00:16:52,207 Don't taIk when you don't know anything 267 00:16:52,208 --> 00:16:54,207 I've seen this in movies 268 00:16:56,125 --> 00:16:56,874 Stop 269 00:16:58,833 --> 00:16:59,874 What's wrong 270 00:17:00,000 --> 00:17:00,749 Where are you going 271 00:17:00,750 --> 00:17:05,582 I'm taking my grandson to the hospital 272 00:17:05,583 --> 00:17:07,999 I helped you negotiate to 6000 273 00:17:08,166 --> 00:17:09,624 What are you doing 274 00:17:09,625 --> 00:17:10,957 Are you screwing with me 275 00:17:11,208 --> 00:17:12,290 Diagnosis - what gave you such an idea 276 00:17:12,291 --> 00:17:13,540 Who said that 277 00:17:15,041 --> 00:17:16,915 The movies 278 00:17:17,791 --> 00:17:19,040 Tell me a number 279 00:17:19,875 --> 00:17:21,749 I'm sorry 280 00:17:40,125 --> 00:17:41,374 Have some beans 281 00:17:43,458 --> 00:17:45,540 The movies 282 00:17:48,416 --> 00:17:49,707 I'll get back at you for this 283 00:17:53,333 --> 00:17:54,499 Thanks 284 00:18:00,708 --> 00:18:02,832 Thank you 285 00:18:02,833 --> 00:18:04,832 Your speech just now was amazing 286 00:18:04,833 --> 00:18:08,707 You will definitely be elected mayor this time 287 00:18:08,708 --> 00:18:11,582 Thank you, thank you for your donation 288 00:18:18,583 --> 00:18:22,499 Thank you 289 00:18:24,708 --> 00:18:26,082 HeIp me to greet the guests 290 00:18:33,708 --> 00:18:36,874 What are you doing 291 00:18:37,791 --> 00:18:39,707 He almost blinded someone 292 00:18:39,708 --> 00:18:41,374 If it weren't for my sake 293 00:18:41,375 --> 00:18:42,957 his school would have expelled him by now 294 00:18:43,041 --> 00:18:44,499 CaIm down 295 00:18:44,916 --> 00:18:47,207 I paid them 1 00,000 296 00:18:47,208 --> 00:18:49,290 and had them sign a settlement statement 297 00:18:49,291 --> 00:18:50,707 It's all been taken care of 298 00:18:55,375 --> 00:18:56,457 See 299 00:18:57,250 --> 00:18:59,082 He's like this because you've spoiled him 300 00:18:59,583 --> 00:19:00,874 And that car 301 00:19:01,333 --> 00:19:03,874 why would you buy a car for a child 302 00:19:04,000 --> 00:19:06,665 He's 1 6 already it's normal to have a car 303 00:19:06,666 --> 00:19:08,249 When you were 1 6 304 00:19:21,000 --> 00:19:22,915 Why aren't you eating Pingping 305 00:19:25,000 --> 00:19:26,124 Not feeling well 306 00:19:27,333 --> 00:19:29,624 I'm fine I just don't want juice 307 00:19:30,583 --> 00:19:32,332 Should I make you a glass of honey water 308 00:19:32,333 --> 00:19:33,707 No 309 00:19:34,333 --> 00:19:35,874 You are leaving without eating your dinner 310 00:19:40,833 --> 00:19:42,290 What's happened now 311 00:19:43,833 --> 00:19:45,749 Maybe she had an argument with her classmates 312 00:19:48,250 --> 00:19:50,082 How come you aren't in a rush to leave today 313 00:19:50,083 --> 00:19:51,457 Not going to the store today 314 00:19:51,541 --> 00:19:52,707 Going on a business trip 315 00:19:53,041 --> 00:19:54,457 How many days 316 00:19:55,041 --> 00:19:56,415 One day, if everything goes well 317 00:19:56,416 --> 00:19:59,374 The equipment in the hotels in Lua Pathom is malfunctioning 318 00:19:59,833 --> 00:20:10,082 HeIlo 319 00:20:14,000 --> 00:20:15,540 Why didn't you tell me you were going 320 00:20:15,541 --> 00:20:17,165 How did you find my address 321 00:20:17,166 --> 00:20:18,582 My mom is the police chief 322 00:20:18,583 --> 00:20:19,624 It was easy looking you up 323 00:20:19,625 --> 00:20:21,082 Don't touch me 324 00:20:21,083 --> 00:20:22,624 Don't touch you 325 00:20:22,750 --> 00:20:24,540 That drug really worked its magic 326 00:20:25,250 --> 00:20:26,957 You don't remember a thing 327 00:20:27,666 --> 00:20:29,249 Let me remind you 328 00:20:31,583 --> 00:20:32,915 Remember now 329 00:20:33,375 --> 00:20:34,874 It was you 330 00:20:39,000 --> 00:20:40,832 Come and drink 331 00:20:40,833 --> 00:20:42,207 Welcome Pingping 332 00:20:42,208 --> 00:20:43,082 Join the party 333 00:20:43,083 --> 00:20:44,624 We are not old enough 334 00:20:44,625 --> 00:20:46,124 We can't have alcohol 335 00:20:46,791 --> 00:20:48,415 It's just a fruity drink it's okay 336 00:20:57,083 --> 00:20:57,540 Why 337 00:20:57,625 --> 00:20:58,415 DeIete it 338 00:20:59,208 --> 00:21:00,665 I am begging you , delete it 339 00:21:00,666 --> 00:21:02,624 Are you really begging me when you won't even let me touch your hair 340 00:21:03,125 --> 00:21:04,665 It was no fun last time 341 00:21:04,833 --> 00:21:06,290 You were like a corpse 342 00:21:06,291 --> 00:21:08,249 so it wasn't all that exciting 343 00:21:08,250 --> 00:21:09,749 Let's try something riskier this time 344 00:21:09,750 --> 00:21:10,915 Tonight at 1 0 o'clock 345 00:21:11,291 --> 00:21:12,749 meet me at your family's warehouse 346 00:21:13,583 --> 00:21:15,082 No l won't go 347 00:21:16,125 --> 00:21:17,290 Really 348 00:21:17,458 --> 00:21:18,957 Fine 349 00:21:19,500 --> 00:21:21,582 Then I'll have to post this video 350 00:21:22,541 --> 00:21:24,499 Everyone will "like" it for sure 351 00:21:24,750 --> 00:21:25,999 Please don't 352 00:21:26,000 --> 00:21:28,082 Don't post it please 353 00:21:28,083 --> 00:21:30,957 If you are not there or if you tell anyone 354 00:21:31,958 --> 00:21:34,332 a lot of people will see your naked body 355 00:21:35,875 --> 00:21:37,207 1 0 o'clock tonight 356 00:21:37,208 --> 00:21:38,707 Be there 357 00:21:46,000 --> 00:21:48,332 I'm really sorry 358 00:21:48,333 --> 00:21:50,207 WiFi will be available soon 359 00:21:50,208 --> 00:21:51,624 I'm really sorry 360 00:21:51,625 --> 00:21:53,790 It will be available tomorrow 361 00:21:54,583 --> 00:21:55,749 HeIlo, hello 362 00:21:55,791 --> 00:21:57,957 I am from Chiwei internet equipment 363 00:21:57,958 --> 00:22:00,624 You are finally here Please wait I'll call the network administrator 364 00:22:01,916 --> 00:22:03,624 You are using a mismatched part 365 00:22:03,833 --> 00:22:05,665 CaIl me if anything comes up later 366 00:22:06,250 --> 00:22:07,665 How long will it take to fix the problem 367 00:22:08,250 --> 00:22:10,499 Not too long 368 00:22:11,208 --> 00:22:12,582 But we'lI have to test how well it works tomorrow 369 00:22:12,583 --> 00:22:13,457 Okay 370 00:22:30,458 --> 00:22:31,957 Pingping, what's the matter 371 00:22:32,625 --> 00:22:33,790 Not feeling well 372 00:22:41,750 --> 00:22:44,207 Are you hiding something from your mother 373 00:23:11,375 --> 00:23:12,207 Sir 374 00:23:12,291 --> 00:23:13,249 Do you want tickets 375 00:23:13,375 --> 00:23:14,499 Has Aikpracha had his match already 376 00:23:14,500 --> 00:23:15,707 Not yet 377 00:23:15,708 --> 00:23:16,999 The first match just started 378 00:23:17,041 --> 00:23:18,915 They are not on until later 379 00:23:19,250 --> 00:23:22,165 Give me a discount since it's started already 380 00:23:26,458 --> 00:23:27,749 Here 381 00:24:03,083 --> 00:24:07,207 Don't worry, you won't be disappointed tonight 382 00:24:07,208 --> 00:24:11,582 They are all set, who will prove triumphant tonight 383 00:24:51,083 --> 00:24:52,832 Red and Blue boxers, get ready 384 00:24:52,833 --> 00:24:53,582 Box 385 00:25:00,583 --> 00:25:01,332 Beer 386 00:25:01,458 --> 00:25:02,207 How much 387 00:25:02,208 --> 00:25:03,332 Two hundred 388 00:25:17,333 --> 00:25:19,332 Did you think I was joking 389 00:25:25,000 --> 00:25:26,832 I don't care who your parents are 390 00:25:27,208 --> 00:25:28,999 If you lay a finger on my daughter again 391 00:25:29,583 --> 00:25:30,707 I'll kill you 392 00:25:30,833 --> 00:25:31,624 Join in and scream 393 00:25:31,625 --> 00:25:32,707 It feels good 394 00:25:36,708 --> 00:25:37,832 Great move 395 00:25:40,791 --> 00:25:42,790 How dare you threaten me 396 00:25:43,125 --> 00:25:45,332 You don't realize how serious the situation is 397 00:25:49,458 --> 00:25:50,957 Do you know that your daughter 398 00:25:51,958 --> 00:25:53,207 She has a beauty mark here 399 00:25:54,375 --> 00:25:55,832 Give me the phone 400 00:25:56,416 --> 00:25:57,540 Sure, you can have it 401 00:25:59,708 --> 00:26:01,249 if you take her place 402 00:26:15,333 --> 00:26:17,249 I can post this video right now 403 00:27:37,333 --> 00:27:38,207 One 404 00:27:38,333 --> 00:27:39,332 Two 405 00:27:39,333 --> 00:27:40,374 Three 406 00:28:17,208 --> 00:28:19,707 Why are they prying his mouth open 407 00:28:20,083 --> 00:28:21,374 To prevent him from swallowing his tongue 408 00:28:21,583 --> 00:28:22,832 He's lost consciousness after being beaten 409 00:28:22,833 --> 00:28:24,457 He is very likely to swallow his tongue 410 00:28:24,458 --> 00:28:26,832 If they don't do anything, he will suffocate 411 00:28:37,583 --> 00:28:38,457 Mom 412 00:28:38,458 --> 00:28:39,832 Let's caIl the police 413 00:28:39,958 --> 00:28:41,082 No 414 00:28:43,416 --> 00:28:44,957 You will go to jail 415 00:29:15,375 --> 00:29:17,540 HeIlo 416 00:30:03,000 --> 00:30:04,249 Pingping 417 00:30:04,833 --> 00:30:06,457 Put your little sister to bed 418 00:30:27,083 --> 00:30:28,207 Uncle En 419 00:30:28,500 --> 00:30:30,124 I'm sorry 420 00:31:13,333 --> 00:31:14,332 Going to Chanban 421 00:31:14,333 --> 00:31:15,374 That's far 422 00:31:15,416 --> 00:31:16,499 Six hundred 423 00:31:16,958 --> 00:31:17,749 Okay 424 00:31:17,750 --> 00:31:19,082 It'll be extra for the return trip 425 00:31:29,125 --> 00:31:32,832 Ayu 426 00:31:44,625 --> 00:31:47,207 Someone might find out if we dig a new hole 427 00:31:48,708 --> 00:31:50,290 Let's just bury him here 428 00:31:59,208 --> 00:32:00,832 CaIl the police 429 00:32:02,500 --> 00:32:04,332 Tell them I killed him 430 00:32:05,958 --> 00:32:08,707 You wouldn't be lucky enough to go to jail if you call the police now 431 00:32:08,708 --> 00:32:11,207 He was the police chief's son 432 00:32:13,583 --> 00:32:15,957 But Pingping is the victim 433 00:32:17,250 --> 00:32:19,082 We are the victims 434 00:32:22,666 --> 00:32:23,957 But what if we 435 00:32:26,166 --> 00:32:27,374 are found out 436 00:32:51,750 --> 00:32:54,457 But why replicate the same crime now 437 00:32:54,458 --> 00:32:56,124 A perfect crime 438 00:32:57,458 --> 00:33:00,499 It replicates a perfect crime from 1 5 years ago 439 00:33:00,833 --> 00:33:04,999 But compared to then, it is safer and more technically advanced 440 00:33:07,333 --> 00:33:09,082 Don't worry, Sir Wilfred 441 00:33:09,083 --> 00:33:12,082 I'll give him a very convincing alibi 442 00:33:14,208 --> 00:33:16,582 There will be tears in my eyes when l say 443 00:33:16,583 --> 00:33:19,457 Leonard came home at 21 :26 precisely 444 00:33:26,125 --> 00:33:28,374 I found a key in the corner 445 00:33:28,375 --> 00:33:29,582 He drove here last night 446 00:33:29,583 --> 00:33:30,332 What did he drive 447 00:33:30,333 --> 00:33:31,832 A yellow car 448 00:33:36,583 --> 00:33:37,582 Not a trace of blood 449 00:33:37,583 --> 00:33:38,624 No 450 00:33:39,208 --> 00:33:40,124 Oh by the way 451 00:33:40,708 --> 00:33:41,874 his cell phone 452 00:33:43,833 --> 00:33:45,124 Shut the windows and the doors 453 00:33:45,125 --> 00:33:46,082 and don't leave the house before I get back 454 00:33:46,083 --> 00:33:47,457 Pretend no one is home 455 00:33:47,458 --> 00:33:48,374 Where are you going 456 00:33:48,375 --> 00:33:49,999 To take care of this business 457 00:33:50,250 --> 00:33:51,249 Dad 458 00:33:52,250 --> 00:33:53,999 I didn't mean to 459 00:33:54,166 --> 00:33:55,665 I just wanted to get rid of my cell phone 460 00:33:55,708 --> 00:33:57,082 I didn't want to hit him 461 00:33:57,208 --> 00:33:58,790 I don't want to go to jail 462 00:33:58,916 --> 00:34:00,082 I know 463 00:34:00,083 --> 00:34:01,207 It wasn't your fault 464 00:34:01,208 --> 00:34:02,332 Dad will take care of everything 465 00:34:02,333 --> 00:34:03,832 No one will go to jail 466 00:34:09,208 --> 00:34:10,624 It's Dad's fault 467 00:34:10,625 --> 00:34:11,957 I should have protected you 468 00:34:12,333 --> 00:34:13,582 From now on 469 00:34:13,583 --> 00:34:16,082 Dad won't let anyone hurt you anymore 470 00:34:26,583 --> 00:34:28,040 Officer Sangkun 471 00:34:28,375 --> 00:34:29,999 You are up early 472 00:34:31,125 --> 00:34:32,290 Early my ass 473 00:34:32,291 --> 00:34:33,707 I never made it to bed 474 00:34:33,708 --> 00:34:35,332 Get me a bowl of noodles 475 00:35:11,916 --> 00:35:13,290 Is that Li Weijie 476 00:35:14,833 --> 00:35:16,374 Looks like him 477 00:35:17,083 --> 00:35:18,749 When did he buy a car 478 00:35:19,375 --> 00:35:20,999 Does he live around here 479 00:35:21,208 --> 00:35:22,999 Yes, just behind the forest 480 00:39:59,750 --> 00:40:02,082 The election is a tight one at the moment 481 00:40:02,458 --> 00:40:05,457 All three surveys showed a less than 2% margin 482 00:40:05,750 --> 00:40:08,332 Whoever garners the votes of the low turnout groups 483 00:40:08,333 --> 00:40:10,749 will be more likely to win the election 484 00:40:11,208 --> 00:40:13,082 We suggest you bring your wife and son along 485 00:40:13,750 --> 00:40:14,832 You go ahead 486 00:40:22,083 --> 00:40:23,332 Have you found him 487 00:40:24,375 --> 00:40:25,874 He still hasn't picked up 488 00:40:33,333 --> 00:40:34,332 Listen to me 489 00:40:35,916 --> 00:40:37,415 He's older now 490 00:40:38,166 --> 00:40:40,124 No matter what 491 00:40:40,583 --> 00:40:42,540 you cannot beat him again 492 00:40:43,291 --> 00:40:45,707 otherwise you will lose your son 493 00:40:46,500 --> 00:40:47,874 Tomorrow is Monday 494 00:40:48,583 --> 00:40:50,082 If he doesn't go to school 495 00:40:50,500 --> 00:40:51,999 freeze his credit card 496 00:40:54,083 --> 00:40:55,332 Keep looking 497 00:41:00,958 --> 00:41:02,582 It's Dad 498 00:41:05,208 --> 00:41:06,124 How did it go 499 00:41:06,125 --> 00:41:07,124 How did what go 500 00:41:07,208 --> 00:41:08,457 Suchat's car 501 00:41:08,458 --> 00:41:09,749 Dad, what are you talking about 502 00:41:10,708 --> 00:41:12,207 Who's Suchat 503 00:41:18,583 --> 00:41:20,707 We don't know a Suchat 504 00:41:21,458 --> 00:41:22,457 Well 505 00:41:22,458 --> 00:41:24,249 Pingping met him once at camp 506 00:41:24,291 --> 00:41:25,749 but that was all 507 00:41:25,750 --> 00:41:27,249 Starting from today 508 00:41:27,250 --> 00:41:29,749 We have to act as if nothing has happened 509 00:41:30,125 --> 00:41:31,874 Otherwise when the police come 510 00:41:31,875 --> 00:41:33,707 They'll be able to read everything on our faces 511 00:41:34,958 --> 00:41:37,124 How can we pretend nothing has happened 512 00:41:43,458 --> 00:41:45,749 When was the last time our family took a trip together 513 00:41:47,083 --> 00:41:50,207 It was New Year 514 00:41:50,458 --> 00:41:51,832 A long time ago 515 00:41:51,833 --> 00:41:54,082 It's been too long 516 00:41:54,083 --> 00:41:55,457 How about we take another trip today 517 00:41:55,458 --> 00:41:56,249 Great 518 00:41:56,250 --> 00:41:58,707 We'll catch the 8:30 coach 519 00:41:58,875 --> 00:42:00,665 I want to go to a boxing match 520 00:42:04,083 --> 00:42:06,624 You've never been interested in boxing before 521 00:42:08,458 --> 00:42:10,707 There is no such thing as a draw in boxing 522 00:42:10,708 --> 00:42:13,624 One boxer has to beat the other 523 00:42:14,500 --> 00:42:15,582 So 524 00:42:16,458 --> 00:42:19,457 we must be the victorious ones 525 00:42:33,333 --> 00:42:34,499 Where are you going 526 00:42:34,500 --> 00:42:35,707 Lua Pathom 527 00:42:35,875 --> 00:42:38,124 I am supposed to go there for work this weekend 528 00:42:38,541 --> 00:42:41,332 I thought I might as well take the family aIong 529 00:42:41,708 --> 00:42:42,499 Oh by the way 530 00:42:42,500 --> 00:42:45,582 There is a boxing match between Chatuchak and the veteran champion Aikpracha 531 00:42:45,583 --> 00:42:47,832 Chatuchak 532 00:42:48,583 --> 00:42:49,832 Didn't you know 533 00:42:50,250 --> 00:42:51,582 He's the latest dark horse 534 00:42:51,583 --> 00:42:53,207 He's already won more than a dozen matches 535 00:42:53,500 --> 00:42:54,457 Really 536 00:42:54,833 --> 00:42:57,124 I haven't watched boxing in a while 537 00:42:58,958 --> 00:43:00,249 For the tickets, please accept 538 00:43:00,250 --> 00:43:02,832 You installed the internet for me last time 539 00:43:02,833 --> 00:43:04,457 free of charge 540 00:43:04,750 --> 00:43:07,707 These bus tickets are nothing 541 00:43:07,708 --> 00:43:09,415 Hope you kids have a good time 542 00:43:09,416 --> 00:43:10,915 Thank you 543 00:43:17,333 --> 00:43:19,999 There should have been a surcharge according to our regulations 544 00:43:20,458 --> 00:43:22,207 Why can't we 545 00:43:22,208 --> 00:43:23,374 Thanks 546 00:43:29,333 --> 00:43:30,749 Let's go over there 547 00:44:16,750 --> 00:44:21,999 Do you have any popcorn 548 00:44:24,583 --> 00:44:25,207 I'm sorry 549 00:44:25,208 --> 00:44:26,582 Wait, Dad 550 00:45:03,541 --> 00:45:04,457 Stop looking at that 551 00:45:18,166 --> 00:45:19,457 Starting from now 552 00:45:22,166 --> 00:45:24,499 Keep the receipts for everything 553 00:45:26,375 --> 00:45:27,457 Phone bills 554 00:45:27,708 --> 00:45:29,332 bus tickets, water bills 555 00:45:30,875 --> 00:45:33,124 Every bill we have had since January 556 00:45:33,166 --> 00:45:34,832 has to be recorded again 557 00:45:36,375 --> 00:45:37,957 the more detailed the better 558 00:45:41,708 --> 00:45:43,374 If we want to make it 559 00:45:44,375 --> 00:45:46,457 we still have a lot to prepare 560 00:45:47,750 --> 00:45:48,957 I thought 561 00:45:48,958 --> 00:45:50,624 he was in school 562 00:45:51,458 --> 00:45:53,332 He left on Saturday evening, the day before yesterday 563 00:45:53,958 --> 00:45:56,249 I'll tell him to go to school right away if I find him 564 00:45:56,250 --> 00:45:57,832 Thank you 565 00:46:02,208 --> 00:46:05,207 The phone you are calling is 566 00:46:11,708 --> 00:46:14,082 Get me Officer Kaewen from the surveillance center 567 00:46:16,583 --> 00:46:18,582 We tracked Suchat's cell phone 568 00:46:19,250 --> 00:46:20,499 After leaving Lua Pathom 569 00:46:20,666 --> 00:46:23,165 he went to Dan Woolim , and then to Banfu 570 00:46:23,208 --> 00:46:24,457 After that, he went all the way north 571 00:46:24,458 --> 00:46:25,707 to Chennai 572 00:46:25,833 --> 00:46:27,915 where his phone was turned off 573 00:46:27,958 --> 00:46:29,082 Have you found his car 574 00:46:29,083 --> 00:46:30,832 The last time his car showed up 575 00:46:30,833 --> 00:46:31,790 was on the afternoon of the 2nd 576 00:46:31,833 --> 00:46:33,124 In Chanban 577 00:46:33,666 --> 00:46:35,040 It has not been spotted since then 578 00:46:35,708 --> 00:46:37,957 I need a detailed call record for his cell phone number two three 579 00:46:37,958 --> 00:46:39,082 And position track 580 00:46:39,500 --> 00:46:42,124 and the camera footages at the entrances of the expressways to Dan Woolim, Banfu and Chennai 581 00:46:42,125 --> 00:46:43,082 Got it 582 00:46:47,208 --> 00:46:49,332 The floors and the walls are ready 583 00:46:49,333 --> 00:46:50,957 In a few days, we will lay new tiles 584 00:46:50,958 --> 00:46:52,874 after that you can put in the network 585 00:46:53,458 --> 00:46:56,124 We have got to hurry with this 586 00:46:59,750 --> 00:47:00,874 Will it be ready in time 587 00:47:01,375 --> 00:47:02,207 Absolutely 588 00:47:02,208 --> 00:47:03,249 Rest easy 589 00:47:03,458 --> 00:47:04,374 The key 590 00:47:10,500 --> 00:47:11,749 Come on, no problem 591 00:47:11,750 --> 00:47:13,082 Let's go for a drink 592 00:47:16,958 --> 00:47:19,374 You think I don't know it was you who reported me anonymously 593 00:47:20,458 --> 00:47:21,624 I did report you, what of it 594 00:47:21,666 --> 00:47:23,874 Do you think I took all the money 595 00:47:27,083 --> 00:47:28,082 Let's talk sensibly 596 00:47:28,083 --> 00:47:28,999 Enough, fuck off 597 00:47:29,000 --> 00:47:31,624 I'm not scared of you, even if others are 598 00:47:31,625 --> 00:47:33,207 I'm not afraid of you, how dare you report me 599 00:47:33,208 --> 00:47:34,707 How dare you report me 600 00:47:37,750 --> 00:47:39,249 You assaulted a police officer 601 00:47:41,625 --> 00:47:42,332 I'm sorry 602 00:47:42,333 --> 00:47:42,957 Go away 603 00:47:42,958 --> 00:47:44,124 I'm sorry 604 00:47:45,375 --> 00:47:46,249 What are you doing 605 00:47:47,083 --> 00:47:48,207 He kicked me 606 00:47:48,208 --> 00:47:49,082 I saw it 607 00:47:49,625 --> 00:47:50,957 You assaulted a police officer 608 00:47:50,958 --> 00:47:52,040 All these people kicked me 609 00:47:52,083 --> 00:47:52,874 What are you doing 610 00:47:52,875 --> 00:47:54,207 Are you going to shoot him 611 00:48:03,708 --> 00:48:05,707 That's too much 612 00:48:06,083 --> 00:48:07,082 Be gone 613 00:48:08,333 --> 00:48:09,332 Go 614 00:48:20,000 --> 00:48:21,457 Where did you find it just now 615 00:48:21,458 --> 00:48:22,707 I just found out when I was playing by the lake 616 00:48:58,958 --> 00:48:59,832 Who discovered it 617 00:48:59,833 --> 00:49:01,082 Some local kids playing in the water 618 00:49:01,083 --> 00:49:02,207 in the car 619 00:49:02,625 --> 00:49:03,874 in the lake 620 00:49:04,458 --> 00:49:05,832 Did you find anything 621 00:49:05,833 --> 00:49:07,499 Rest easy, there wasn't anything 622 00:49:07,500 --> 00:49:09,374 There was no one inside when the car sank 623 00:49:09,583 --> 00:49:11,249 Divers have conducted a thorough search 624 00:49:12,125 --> 00:49:13,207 How long has it been in water 625 00:49:13,208 --> 00:49:15,207 Initial estimate suggests around a week 626 00:49:16,583 --> 00:49:17,874 Don't let news of this get out 627 00:49:17,875 --> 00:49:18,957 Yes 628 00:49:47,083 --> 00:49:48,582 I'll give it to you 629 00:49:50,375 --> 00:50:01,124 Thank the donors for giving nothing to each other, and they will have unlimited merits and virtues 630 00:50:12,625 --> 00:50:14,457 We tracked the sim card in Suchat's phone 631 00:50:14,458 --> 00:50:17,374 the last time his phone was used to make a call was on April 2nd 632 00:50:17,375 --> 00:50:18,874 at 5:20 in the afternoon 633 00:50:18,875 --> 00:50:20,999 CaIled his classmate Pony 634 00:50:23,500 --> 00:50:24,874 Suchat 635 00:50:24,875 --> 00:50:27,582 the only son of Laoorn, the chief of police of Lua Pathom 636 00:50:27,583 --> 00:50:30,707 disappeared nine days ago, according to his phone records 637 00:50:30,708 --> 00:50:33,957 he was in Chanban on April 2nd, in the afternoon 638 00:50:33,958 --> 00:50:35,832 Have you gotten in touch with Pony 639 00:50:36,000 --> 00:50:38,582 Pony said they chatted casually on the phone 640 00:50:38,708 --> 00:50:39,707 Bring him in for questioning 641 00:50:39,708 --> 00:50:42,124 He is in the U .S. for an exam 642 00:50:42,125 --> 00:50:44,915 and will report to us as soon as he gets back 643 00:50:45,750 --> 00:50:49,624 he appeared to have driven to Chanban in this car 644 00:50:49,875 --> 00:50:53,332 a yellow Honda, license plate number 1 01 3 645 00:50:54,708 --> 00:50:57,374 Chief, you don't trust me 646 00:50:57,708 --> 00:50:59,374 I know you hold a grudge against Li Weijie 647 00:50:59,375 --> 00:51:00,624 It's different this time 648 00:51:00,625 --> 00:51:02,707 If Laoorn finds out I took advantage of her son's incident 649 00:51:02,708 --> 00:51:04,207 we are both in trouble 650 00:51:05,500 --> 00:51:07,249 I know l'm remembering correctly 651 00:51:07,250 --> 00:51:08,749 because it was the weekend 652 00:51:09,208 --> 00:51:11,332 I had been drinking in Tender Land all night 653 00:51:12,833 --> 00:51:13,624 by the way 654 00:51:14,500 --> 00:51:15,749 There was also 655 00:51:15,750 --> 00:51:17,499 the man who runs the noodle joint 656 00:51:17,583 --> 00:51:19,249 I didn't see him 657 00:51:19,958 --> 00:51:21,582 We both saw him, don't you remember 658 00:51:21,583 --> 00:51:25,082 I saw the car, but not who was driving it 659 00:51:25,541 --> 00:51:26,582 This car 660 00:51:27,583 --> 00:51:28,957 Looks similar 661 00:51:31,708 --> 00:51:32,457 Sangkun 662 00:51:32,458 --> 00:51:33,874 Where did you see this car 663 00:51:34,958 --> 00:51:36,874 Over there 664 00:51:38,625 --> 00:51:39,374 That's far 665 00:51:39,375 --> 00:51:40,957 and you had been drinking all night 666 00:51:41,083 --> 00:51:42,332 How were you able to see clearly 667 00:51:44,250 --> 00:51:45,207 Let's go 668 00:51:45,458 --> 00:51:46,249 Stop wasting time 669 00:51:46,250 --> 00:51:48,457 I'm pretty sure I saw it 670 00:51:49,583 --> 00:51:50,874 You are useless 671 00:51:51,958 --> 00:51:54,207 Where were you in the afternoon and evening on April 2nd 672 00:51:54,500 --> 00:51:55,040 Lua Pathom 673 00:51:55,083 --> 00:51:55,874 Wrong 674 00:51:56,083 --> 00:51:56,999 This was days ago 675 00:51:57,000 --> 00:51:58,582 How can you be so sure 676 00:51:58,708 --> 00:52:00,249 Again, where were you 677 00:52:01,708 --> 00:52:03,124 It was Saturday that day 678 00:52:03,125 --> 00:52:04,457 I was probably in Lua Pathom 679 00:52:04,583 --> 00:52:06,582 Remember, you are a student 680 00:52:07,375 --> 00:52:08,499 Instead of the date 681 00:52:08,500 --> 00:52:10,915 you would remember the day of the week more clearly 682 00:52:12,166 --> 00:52:13,415 When did you get back 683 00:52:13,458 --> 00:52:14,374 On the next day 684 00:52:14,458 --> 00:52:15,707 What time 685 00:52:15,708 --> 00:52:16,624 In the evening 686 00:52:18,958 --> 00:52:20,582 What did you do in Lua Pathom that day 687 00:52:21,083 --> 00:52:22,749 We had cake 688 00:52:22,750 --> 00:52:24,124 and saw a movie 689 00:52:24,125 --> 00:52:25,332 What else 690 00:52:28,750 --> 00:52:29,582 We 691 00:52:30,083 --> 00:52:31,290 a boxing match 692 00:52:31,291 --> 00:52:32,457 Are you sure 693 00:52:34,875 --> 00:52:36,207 I'm asking if you are sure 694 00:52:47,833 --> 00:52:49,082 It's alright 695 00:52:50,000 --> 00:52:51,957 Don't be afraid 696 00:52:52,791 --> 00:52:55,124 If you don't know, just say that 697 00:52:56,083 --> 00:52:58,707 You are just a kid, no one would blame you for not remembering 698 00:53:00,083 --> 00:53:01,957 They don't have any proof, remember that 699 00:53:02,333 --> 00:53:03,749 so they can't do anything to us 700 00:53:03,958 --> 00:53:07,582 But they will try everything to exhort a confession from us 701 00:53:08,000 --> 00:53:09,707 They might act scarier than Dad was just now 702 00:53:10,125 --> 00:53:11,707 they might beat Dad 703 00:53:12,500 --> 00:53:15,249 Will they hurt you 704 00:53:33,375 --> 00:53:34,624 When you do something wrong 705 00:53:34,833 --> 00:53:35,957 and Dad punishes you 706 00:53:36,125 --> 00:53:37,332 does it hurt 707 00:53:39,583 --> 00:53:41,332 A little 708 00:53:41,333 --> 00:53:43,457 but it doesn't hurt too badly 709 00:53:44,208 --> 00:53:45,832 Then Dad won't hurt too badly either 710 00:53:48,208 --> 00:53:49,332 It's alright 711 00:53:51,333 --> 00:53:52,749 Pingping, take An'an to bed 712 00:53:53,083 --> 00:53:55,874 Let's go 713 00:54:00,875 --> 00:54:03,249 Will the police come for us 714 00:54:05,125 --> 00:54:06,332 It's only a matter of time 715 00:54:06,833 --> 00:54:08,249 Then will our plan 716 00:54:08,458 --> 00:54:09,582 work out 717 00:54:10,125 --> 00:54:11,832 What if one of those people 718 00:54:12,583 --> 00:54:15,082 really remembers clearly, then we 719 00:54:18,416 --> 00:54:20,499 Of course they will remember clearly 720 00:54:30,708 --> 00:54:32,499 Why not arrest Li Weijie 721 00:54:32,750 --> 00:54:34,082 That's enough, Sangkun 722 00:54:34,083 --> 00:54:35,624 I've known Li Weijie for a long time 723 00:54:35,833 --> 00:54:38,499 He's a good man. He wouldn't do anything like this 724 00:54:38,541 --> 00:54:39,749 UnIess you have actual proof 725 00:54:39,750 --> 00:54:41,249 I can't take your word for it 726 00:54:42,333 --> 00:54:43,207 What 727 00:54:44,250 --> 00:54:46,207 Chief, l have news 728 00:54:46,333 --> 00:54:49,832 Suchat attended a summer camp a week before he disappeared 729 00:54:49,833 --> 00:54:53,374 There were two girls from Chanban there 730 00:54:53,375 --> 00:54:56,749 One of them was Li Ping, Li Weijie's daughter 731 00:55:05,375 --> 00:55:08,874 Sheep with poor eyesight can easily stray 732 00:55:08,875 --> 00:55:12,707 So they are often eaten by large animals 733 00:55:12,708 --> 00:55:15,249 Does everyone understand 734 00:55:17,333 --> 00:55:19,707 The principal wants to see Li Ping 735 00:55:20,958 --> 00:55:23,082 Li Ping, go on 736 00:55:37,958 --> 00:55:39,124 It's Suchat 737 00:55:39,958 --> 00:55:40,999 How do you know him 738 00:55:41,000 --> 00:55:42,457 We met at camp 739 00:55:42,708 --> 00:55:43,874 Do you know each other well 740 00:55:44,125 --> 00:55:45,249 No 741 00:55:45,250 --> 00:55:46,749 I only know of him 742 00:55:46,750 --> 00:55:48,207 Why are you lying 743 00:55:49,625 --> 00:55:50,957 There were so many kids at that camp 744 00:55:50,958 --> 00:55:52,457 You don't know it at a glance 745 00:55:52,708 --> 00:55:53,957 Do you think I'm an idiot 746 00:55:54,125 --> 00:55:55,207 Ah 747 00:56:03,583 --> 00:56:05,499 Don't try to deny you know who Suchat is 748 00:56:05,500 --> 00:56:06,999 But I only know of him 749 00:56:07,208 --> 00:56:10,457 They wiIl definitely fabricate evidence to trick you into confessing 750 00:56:10,833 --> 00:56:12,457 but no matter what they ask 751 00:56:12,583 --> 00:56:13,874 just remember that 752 00:56:13,875 --> 00:56:17,082 you have only met Suchat once, at camp 753 00:56:18,333 --> 00:56:20,582 The only way they can get evidence 754 00:56:20,583 --> 00:56:22,332 is by leveraging your fear 755 00:56:22,583 --> 00:56:24,082 As long as you are not scared 756 00:56:24,583 --> 00:56:26,124 they can't do anything 757 00:56:27,083 --> 00:56:29,374 Suchat was infamous at camp 758 00:56:29,583 --> 00:56:31,957 for secretly taking photos of girls with his cell phone 759 00:56:32,208 --> 00:56:34,624 One girl yelled at him for that 760 00:56:35,625 --> 00:56:37,124 Have you seen him since camp 761 00:56:37,416 --> 00:56:37,999 No 762 00:56:38,000 --> 00:56:39,165 Liar 763 00:56:41,750 --> 00:56:43,582 We know he came to you after his summer camp 764 00:56:43,666 --> 00:56:45,249 April 2nd 765 00:56:45,291 --> 00:56:46,540 That's impossible 766 00:56:46,708 --> 00:56:48,040 Did Suchat say that 767 00:56:49,208 --> 00:56:50,707 Yes, he did 768 00:56:54,333 --> 00:56:55,749 He's the liar 769 00:56:56,500 --> 00:56:57,749 You said the 2nd 770 00:56:58,375 --> 00:57:00,332 I wasn't even home on the 2nd 771 00:57:00,333 --> 00:57:02,040 Our whole family was away 772 00:57:02,083 --> 00:57:03,457 Where were you on the 2nd 773 00:57:03,458 --> 00:57:04,124 Lua Pathom 774 00:57:04,125 --> 00:57:05,332 When did you get back 775 00:57:05,458 --> 00:57:08,082 We left in the morning, and returned in the evening on the following day 776 00:57:08,083 --> 00:57:09,957 How can you remember clearly after so many days 777 00:57:10,083 --> 00:57:11,332 It was the weekend 778 00:57:11,333 --> 00:57:13,457 and we hadn't gone on a family trip for a long time 779 00:57:14,875 --> 00:57:16,582 Besides, it wasn't that long ago 780 00:57:19,250 --> 00:57:20,957 So you are certain 781 00:57:21,083 --> 00:57:23,374 that you have not seen Suchat since camp 782 00:57:23,875 --> 00:57:24,999 That's right 783 00:57:28,458 --> 00:57:29,332 Fine 784 00:57:29,750 --> 00:57:31,207 Then you can go 785 00:57:35,291 --> 00:57:38,832 Pingping's a good student, she wouldn't lie 786 00:58:16,250 --> 00:58:18,374 Is she Li Weijie's daughter 787 00:58:21,208 --> 00:58:22,374 Yes 788 00:58:26,958 --> 00:58:28,957 Perfect timing 789 00:58:30,833 --> 00:58:31,707 Weijie 790 00:58:32,083 --> 00:58:34,499 Pingping called and said they talked to her at school 791 00:58:34,833 --> 00:58:36,207 Did anything happen 792 00:58:37,208 --> 00:58:38,957 They just asked a few questions 793 00:58:41,750 --> 00:58:42,832 Ok 794 00:58:51,833 --> 00:58:53,207 Have you seen this boy 795 00:58:53,500 --> 00:58:54,582 No 796 00:58:57,125 --> 00:58:58,249 How about this car 797 00:58:58,583 --> 00:58:59,707 No 798 00:59:03,583 --> 00:59:04,832 His name is Suchat 799 00:59:05,625 --> 00:59:07,749 He is the son of the police chief of Lua Pathom 800 00:59:07,750 --> 00:59:09,124 He disappeared more than ten days ago 801 00:59:09,375 --> 00:59:11,499 He'd been to Chanban before that 802 00:59:11,875 --> 00:59:13,582 I'm asking you for two reasons 803 00:59:13,958 --> 00:59:15,457 Li Ping knows Suchat 804 00:59:15,583 --> 00:59:16,957 and Sangkun says 805 00:59:16,958 --> 00:59:20,082 he saw you driving his yellow car around here 806 00:59:20,208 --> 00:59:22,457 just behind this forest 807 00:59:27,083 --> 00:59:28,582 I saw you with my own eyes 808 00:59:29,750 --> 00:59:31,707 Suchat must have been here 809 00:59:40,708 --> 00:59:42,624 We were not home on April 2nd and 3rd 810 00:59:42,916 --> 00:59:44,374 We went to Lua Pathom, the whole family 811 00:59:44,375 --> 00:59:45,874 and didn't get back until the evening on the 3rd 812 00:59:46,083 --> 00:59:47,332 Yes 813 00:59:47,583 --> 00:59:50,832 game over, Li Weijie 814 00:59:51,083 --> 00:59:51,957 Chief 815 00:59:51,958 --> 00:59:53,374 We don't need to look for further evidence 816 00:59:53,375 --> 00:59:54,957 they just spilled the beans 817 01:00:02,583 --> 01:00:03,999 Why are you still laughing 818 01:00:04,000 --> 01:00:06,249 I never mentioned specific times 819 01:00:06,250 --> 01:00:07,999 I never said when I saw you 820 01:00:08,000 --> 01:00:09,624 Your wife slipped 821 01:00:11,958 --> 01:00:13,332 Don't mind her 822 01:00:13,333 --> 01:00:14,749 She's impatient 823 01:00:15,541 --> 01:00:17,790 Didn't you talk to Pingping at her school 824 01:00:17,958 --> 01:00:19,707 The child did not know what had happened 825 01:00:19,708 --> 01:00:22,582 so she called and told us about the questions you asked her 826 01:00:26,333 --> 01:00:29,207 The police all of a sudden went to Pingping's school 827 01:00:29,500 --> 01:00:30,832 that scared her 828 01:00:31,083 --> 01:00:33,332 Sangkun said you were on the 3rd morning 829 01:00:33,583 --> 01:00:35,457 What do you mean by driving his car 830 01:00:35,458 --> 01:00:37,124 There's no way to explain it 831 01:00:38,833 --> 01:00:40,832 Everyone knows Sangkun holds a grudge against me 832 01:00:41,000 --> 01:00:43,832 No matter what I say, he'll accuse me of lying 833 01:00:46,125 --> 01:00:48,124 Tell me your version then 834 01:00:49,666 --> 01:00:51,915 Actually, from the morning of the second to the evening of the third 835 01:00:51,916 --> 01:00:53,374 Our family went to Lua Pathom 836 01:00:53,458 --> 01:00:54,957 We were not in Chanban 837 01:00:54,958 --> 01:00:56,874 So either it was a mistake 838 01:00:56,875 --> 01:00:59,207 or someone is lying 839 01:01:03,041 --> 01:01:04,582 You're lying 840 01:01:05,250 --> 01:01:08,124 Don't take us for idiots 841 01:01:10,208 --> 01:01:13,582 Do you have any evidence backing your accusation 842 01:01:14,208 --> 01:01:15,749 On the morning on the 2nd 843 01:01:15,750 --> 01:01:17,832 We went to Lua Pathom by bus 844 01:01:19,458 --> 01:01:20,499 Bus 845 01:01:24,375 --> 01:01:26,832 You prepared these receipts precisely so you can show them to the police 846 01:01:27,125 --> 01:01:29,499 You even kept your bus ticket stubs, most people wouldn't 847 01:01:29,500 --> 01:01:31,082 We don't have much money 848 01:01:31,083 --> 01:01:33,082 We keep our receipts to stay on top of our expenses 849 01:01:33,083 --> 01:01:35,374 Are you telling me you are poor when you have this huge house 850 01:01:35,833 --> 01:01:37,124 It's right next to the cemetery 851 01:01:37,333 --> 01:01:38,499 Will you buy this house 852 01:01:38,958 --> 01:01:40,332 Anyway, if you don't believe us 853 01:01:40,333 --> 01:01:42,499 Go question the people I mentioned 854 01:01:42,875 --> 01:01:44,874 Every single one of them can back our account 855 01:01:48,958 --> 01:01:51,249 I definitely saw him on the 3rd 856 01:01:51,500 --> 01:01:52,999 You had been drinking all night 857 01:01:53,000 --> 01:01:54,415 can you guarantee that you were clear-headed 858 01:01:54,458 --> 01:01:56,124 I'm willing to bet my police badge 859 01:01:56,125 --> 01:01:57,999 Go report to Laoorn 860 01:01:59,333 --> 01:02:01,457 Chief, honestly 861 01:02:01,583 --> 01:02:03,582 if it turns out to be Li Weijie 862 01:02:03,583 --> 01:02:05,249 and we didn't let Laoorn know 863 01:02:05,250 --> 01:02:07,124 we'll be in trouble 864 01:02:20,875 --> 01:02:21,999 Dad 865 01:02:22,375 --> 01:02:42,582 Will the police buy our story 866 01:02:47,833 --> 01:02:48,707 An'an 867 01:02:49,083 --> 01:02:50,457 Stop scratching the table 868 01:02:57,875 --> 01:03:00,082 They'll come for us again 869 01:03:12,083 --> 01:03:12,957 Here you are 870 01:03:13,083 --> 01:03:14,582 Pad Thai to go 871 01:03:14,958 --> 01:03:16,082 You're not eating here 872 01:03:16,333 --> 01:03:17,874 I'm busy cracking a major case 873 01:03:18,750 --> 01:03:19,999 A missing person 874 01:03:20,000 --> 01:03:20,874 But let me tell you 875 01:03:20,875 --> 01:03:22,499 we've had a major breakthrough 876 01:03:22,791 --> 01:03:25,957 We found the yellow Honda at the bottom of the lake 877 01:03:26,083 --> 01:03:27,249 On top of that 878 01:03:27,375 --> 01:03:28,749 In the seam of the seat 879 01:03:28,750 --> 01:03:31,374 We found hair that does not match Suchat's 880 01:03:31,375 --> 01:03:33,207 It's definitely suspicious 881 01:03:33,208 --> 01:03:34,332 That's true 882 01:03:34,750 --> 01:03:35,999 Here's my order 883 01:04:03,500 --> 01:04:05,124 Come with us 884 01:04:37,208 --> 01:04:39,249 From April 2nd to the evening on the 3rd 885 01:04:39,250 --> 01:04:40,457 Where were you 886 01:04:40,458 --> 01:04:41,457 Lua Pathom 887 01:04:41,625 --> 01:04:42,540 with my family 888 01:04:42,541 --> 01:04:43,457 For vacation 889 01:04:43,458 --> 01:04:44,499 For business 890 01:04:44,500 --> 01:04:46,540 Since it was the weekend 891 01:04:46,541 --> 01:04:49,332 I took my family along 892 01:04:49,333 --> 01:04:50,832 When did you arrive in Lua Pathom 893 01:04:50,875 --> 01:04:52,124 In the afternoon 894 01:04:52,125 --> 01:04:52,999 After one 895 01:04:53,000 --> 01:04:54,332 Around one 896 01:04:54,541 --> 01:04:56,249 When did you arrive in Lua Pathom 897 01:05:07,125 --> 01:05:09,457 If we all give the same answer 898 01:05:09,958 --> 01:05:11,582 it'll look very suspicious 899 01:05:11,583 --> 01:05:13,457 especially when it comes to time 900 01:05:13,458 --> 01:05:15,624 and other numbers 901 01:05:15,958 --> 01:05:18,249 Mom and I will give exact answers 902 01:05:18,750 --> 01:05:20,332 but the two of you shouldn't 903 01:05:20,750 --> 01:05:21,957 I don't remember 904 01:05:21,958 --> 01:05:23,457 It was past noon 905 01:05:23,458 --> 01:05:25,374 We went to have cake 906 01:05:25,375 --> 01:05:28,207 There weren't many other customers by then 907 01:05:28,958 --> 01:05:30,582 What were you doing in the evening on the 2nd 908 01:05:30,583 --> 01:05:31,374 We went to a boxing match 909 01:05:31,375 --> 01:05:33,332 After that, we went back to the hotel 910 01:05:33,333 --> 01:05:34,374 Which hotel 911 01:05:34,375 --> 01:05:35,374 Three Seasons 912 01:05:35,375 --> 01:05:36,957 Tell me about the match 913 01:05:37,333 --> 01:05:38,457 What about it 914 01:05:38,458 --> 01:05:48,832 Whatever you remember 915 01:05:52,458 --> 01:05:54,249 Lying is easy to find out 916 01:05:54,708 --> 01:05:56,707 But the truth won't have any problem 917 01:05:56,833 --> 01:05:57,957 So we just need to remember 918 01:05:57,958 --> 01:05:59,332 what happened that day 919 01:05:59,333 --> 01:06:01,499 and tell everything as it happened 920 01:06:01,500 --> 01:06:04,124 Don't try to make up something that didn't happen 921 01:06:04,125 --> 01:06:06,124 There were five boxing matches that day 922 01:06:06,583 --> 01:06:09,249 The blue team won the first four, surprisingly 923 01:06:10,458 --> 01:06:12,999 and the most memorable was 924 01:06:13,208 --> 01:06:15,832 Chatucha beat the old boxing king with a single kick 925 01:06:16,500 --> 01:06:19,665 Weijie was very excited that day 926 01:06:19,875 --> 01:06:22,374 and accidentally bumped into a popcorn vendor 927 01:06:22,708 --> 01:06:24,624 We had to pay him 200 928 01:06:25,833 --> 01:06:27,707 I remember when a boxer won 929 01:06:27,708 --> 01:06:29,082 I cried excitedly 930 01:06:39,083 --> 01:06:40,707 When did the match start 931 01:06:43,083 --> 01:06:44,957 When the police ask you questions 932 01:06:44,958 --> 01:06:47,207 Listen carefully before answering 933 01:06:47,500 --> 01:06:49,832 It'd already started when we got there 934 01:06:49,833 --> 01:06:50,624 Wrong 935 01:06:50,625 --> 01:06:52,749 Your father said it started after you got there 936 01:06:52,791 --> 01:06:54,457 and you waited for half an hour, isn't that right 937 01:06:55,708 --> 01:06:57,124 Isn't that right 938 01:07:05,083 --> 01:07:07,082 No matter what they say 939 01:07:07,208 --> 01:07:09,207 Maintain your story 940 01:07:09,458 --> 01:07:11,332 No, Dad's wrong 941 01:07:11,333 --> 01:07:14,082 It'd already started 942 01:07:36,666 --> 01:07:38,290 How's it going 943 01:07:38,750 --> 01:07:40,457 How can you just arrest random people 944 01:07:40,458 --> 01:07:41,624 They even took the kids 945 01:07:41,625 --> 01:07:43,124 Pingping and An'an to the police station 946 01:07:43,125 --> 01:07:43,999 How odd 947 01:07:44,000 --> 01:07:45,874 why would you arrest a couple of kids 948 01:07:46,666 --> 01:07:47,957 Are you here to spectate 949 01:07:47,958 --> 01:07:49,332 Tell them to release the Li family 950 01:07:49,333 --> 01:07:50,582 ReIease them 951 01:07:51,250 --> 01:07:52,707 Let the kids out first 952 01:07:52,708 --> 01:07:54,624 You made a mistake, release them now 953 01:07:54,625 --> 01:07:56,457 Exactly, rlease them 954 01:07:57,083 --> 01:07:57,832 Madam 955 01:07:58,083 --> 01:07:59,457 A mob is gathering downstairs 956 01:07:59,458 --> 01:08:01,124 Don't worry about them 957 01:08:03,583 --> 01:08:05,124 We are not getting anywhere 958 01:08:05,750 --> 01:08:07,457 Perhaps they are telling the truth 959 01:08:07,458 --> 01:08:09,874 They were all in Lua Pathom on the 2nd and the 3rd 960 01:08:11,583 --> 01:08:12,499 Have we spotted the car 961 01:08:12,500 --> 01:08:14,374 The last time it showed up on camera 962 01:08:14,375 --> 01:08:15,624 was on the afternoon of the 2nd 963 01:08:15,625 --> 01:08:16,582 In the town of Chanban 964 01:08:16,583 --> 01:08:18,124 Never again since then 965 01:08:18,291 --> 01:08:19,582 The Last call made on Suchat's phone 966 01:08:19,583 --> 01:08:20,707 The signal showed up 967 01:08:20,708 --> 01:08:21,707 Right here 968 01:08:21,708 --> 01:08:22,707 In Chanban 969 01:08:22,708 --> 01:08:24,249 Are you sure 970 01:08:24,250 --> 01:08:25,499 I'm sure 971 01:08:25,708 --> 01:08:26,457 On the morning of the 3rd 972 01:08:26,458 --> 01:08:29,124 He left Chanban in your son's car 973 01:08:29,333 --> 01:08:30,457 Did you see the driver 974 01:08:30,625 --> 01:08:32,332 it was Li Weijie 975 01:08:35,083 --> 01:08:36,624 Something is off 976 01:08:37,458 --> 01:08:39,957 I'm sure he was in Chanban on those two days 977 01:08:40,125 --> 01:08:41,832 If they are fabricating the story 978 01:08:42,083 --> 01:08:44,457 then I'll find everyone in this story 979 01:08:45,458 --> 01:08:47,582 Find everyone they usually associate with 980 01:08:48,000 --> 01:08:50,040 and bring them in one by one for questioning 981 01:08:50,250 --> 01:08:51,207 Got it 982 01:08:51,875 --> 01:08:53,707 Let them go home for now 983 01:08:53,708 --> 01:08:55,457 Let them relax and think everything is okay 984 01:08:58,333 --> 01:09:00,082 that they are off the hook 985 01:09:01,458 --> 01:09:03,165 but it's only just begun 986 01:09:06,833 --> 01:09:07,874 Weijie 987 01:09:09,958 --> 01:09:11,332 Weijie, it's okay now 988 01:09:11,708 --> 01:09:12,207 It's okay 989 01:09:12,208 --> 01:09:13,082 Go back 990 01:09:16,583 --> 01:09:17,582 How can the police be so sure 991 01:09:17,583 --> 01:09:19,374 You have something to do with the disappearance of this child 992 01:09:20,333 --> 01:09:23,374 Sangkun must be behind this 993 01:09:24,083 --> 01:09:25,332 Those two days on the weekend 994 01:09:25,333 --> 01:09:27,457 All of them were in Lua Pathom 995 01:09:27,458 --> 01:09:28,832 No one was in Chanban 996 01:09:28,833 --> 01:09:29,624 Don't worry 997 01:09:29,625 --> 01:09:31,082 I'll give you an alibi 998 01:09:31,083 --> 01:09:32,207 Thank you, Uncle Song 999 01:09:32,458 --> 01:09:33,957 Alright, I'm going back to the store 1000 01:09:41,958 --> 01:09:42,832 Madam 1001 01:09:43,125 --> 01:09:44,749 We had cadaver dogs search the area 1002 01:09:44,750 --> 01:09:46,499 They didn't turn up anything 1003 01:09:51,125 --> 01:09:51,957 Weijie 1004 01:09:51,958 --> 01:09:54,582 Let me know if you need help 1005 01:09:57,833 --> 01:10:00,832 I've known Weijie since he was little 1006 01:10:00,833 --> 01:10:02,040 He was an orphan 1007 01:10:02,458 --> 01:10:04,665 He's a good guy, works hard 1008 01:10:04,666 --> 01:10:06,207 That's not what I asked you 1009 01:10:06,208 --> 01:10:07,874 Did he go to your restaurant on the 2nd and the 3rd 1010 01:10:07,875 --> 01:10:09,749 He comes nearly every day 1011 01:10:11,875 --> 01:10:15,082 But those two days, no 1012 01:10:15,083 --> 01:10:16,499 You're tricking us 1013 01:10:16,875 --> 01:10:17,957 No 1014 01:10:18,041 --> 01:10:20,082 You know I like Thai boxing 1015 01:10:20,208 --> 01:10:21,082 On the 2nd 1016 01:10:21,083 --> 01:10:23,124 There was a match between Chatuchak and Aikpracha 1017 01:10:23,166 --> 01:10:24,332 I couldn't go 1018 01:10:24,333 --> 01:10:27,624 But Weijie went when he was in Lua Pathom 1019 01:10:27,833 --> 01:10:29,707 He talked about it when he came back 1020 01:10:29,791 --> 01:10:31,915 I was supposed to go with him to Lua Pathom on the 2nd 1021 01:10:31,916 --> 01:10:34,457 But there was something wrong with a customer's equipment here in Chanban 1022 01:10:34,458 --> 01:10:35,499 So I couldn't go 1023 01:10:35,708 --> 01:10:38,915 They took my bus to Lua Pathom in the morning 1024 01:10:38,916 --> 01:10:39,957 I remember clearly 1025 01:10:39,958 --> 01:10:42,040 Many people take your bus every day, how can you be sure 1026 01:10:42,041 --> 01:10:44,290 I know Weijie very well 1027 01:10:44,291 --> 01:10:47,332 The veteran boxing champion Aikpracha had a match that day 1028 01:10:47,500 --> 01:10:48,874 I'm his fan 1029 01:10:49,041 --> 01:10:50,707 I remember that family 1030 01:10:50,708 --> 01:10:51,999 They had another cake for takeaway 1031 01:10:52,000 --> 01:10:53,082 Great, thank you 1032 01:10:53,083 --> 01:10:55,374 A cake for takeaway 1033 01:10:55,708 --> 01:10:57,540 Went to the perfect kitchen 1034 01:10:57,958 --> 01:10:59,374 You saw that 1035 01:11:00,083 --> 01:11:02,165 My wife and l both like that show 1036 01:11:02,541 --> 01:11:03,832 She makes this cake at home too 1037 01:11:03,833 --> 01:11:05,124 But to be honest 1038 01:11:05,458 --> 01:11:07,165 Hers isn't nearly as good as yours 1039 01:11:07,458 --> 01:11:08,999 Well, we've been making it for decades 1040 01:11:09,083 --> 01:11:10,957 Don't complain about your wife's cooking 1041 01:11:10,958 --> 01:11:12,999 Or you're in for a quarrel 1042 01:11:15,708 --> 01:11:18,082 Dad wouldn't dare 1043 01:11:18,083 --> 01:11:19,207 That's enough 1044 01:11:19,208 --> 01:11:20,207 What was the date 1045 01:11:20,208 --> 01:11:21,082 April 2nd 1046 01:11:21,083 --> 01:11:22,624 You didn't even have to think, you have a good memory 1047 01:11:22,625 --> 01:11:25,832 Officer, is it a crime to have a good memory 1048 01:11:26,291 --> 01:11:29,915 We're old school. We are not equipped with surveillance cameras 1049 01:11:29,916 --> 01:11:32,124 It's even more impossible to broadcast 1050 01:11:32,125 --> 01:11:33,749 Don't you videotape the matches 1051 01:11:33,750 --> 01:11:36,457 We do, we shoot the matches 1052 01:11:36,458 --> 01:11:40,749 for coaches and boxers to replay and study 1053 01:11:40,750 --> 01:11:44,457 But that camera is trained on the ring, and does not capture the audience 1054 01:11:44,708 --> 01:11:47,582 I saw them on April 2nd, yes 1055 01:11:49,000 --> 01:11:50,499 I'm sorry 1056 01:11:50,500 --> 01:11:52,207 Sir, be careful 1057 01:11:52,208 --> 01:11:53,415 Sorry 1058 01:11:53,416 --> 01:11:54,999 You are so clumsy 1059 01:11:55,000 --> 01:11:55,832 How much do we owe you 1060 01:11:55,833 --> 01:11:57,374 Two hundred 1061 01:11:57,541 --> 01:11:58,874 Buy a bag for An'an 1062 01:11:59,000 --> 01:12:00,207 An'an, do you want popcorn 1063 01:12:00,208 --> 01:12:01,332 Yes 1064 01:12:01,708 --> 01:12:02,582 Sweet or salty 1065 01:12:02,583 --> 01:12:03,749 Both 1066 01:12:03,791 --> 01:12:05,915 One of each, how much are hot dogs and beer 1067 01:12:05,916 --> 01:12:07,457 Two hundred each 1068 01:12:07,458 --> 01:12:08,915 Two hot dogs, one beer 1069 01:12:08,958 --> 01:12:10,332 800, please 1070 01:12:11,083 --> 01:12:12,499 So expensive 1071 01:12:16,166 --> 01:12:18,124 I don't have enough cash, I'll have to go take some out 1072 01:12:18,125 --> 01:12:19,874 Bring us our food later 1073 01:12:19,875 --> 01:12:20,915 He went outside to withdraw cash 1074 01:12:20,916 --> 01:12:21,832 Yes 1075 01:12:22,833 --> 01:12:24,624 Have you found the movie theater and night market surveiIlance 1076 01:12:24,625 --> 01:12:25,540 Still looking 1077 01:12:25,541 --> 01:12:26,540 Look for the tape from the ATM too 1078 01:12:26,583 --> 01:12:27,332 Okay 1079 01:12:27,333 --> 01:12:30,332 That's right, I called them in the evening on the 1 st 1080 01:12:30,333 --> 01:12:33,582 to tell them to come repair the network at the hotel on the next day 1081 01:12:33,583 --> 01:12:36,582 Our whole system was down and we could not afford to wait another day 1082 01:12:36,708 --> 01:12:38,457 When did they arrive at the hotel 1083 01:12:38,458 --> 01:12:41,749 I can't remember the exact time, but it must have been in the afternoon 1084 01:12:41,750 --> 01:12:43,207 The whole family 1085 01:12:43,208 --> 01:12:47,665 There was a bit of a quarrel when they were checking out 1086 01:12:48,125 --> 01:12:49,582 Why not 1087 01:12:49,750 --> 01:12:51,082 Why did you quarrel 1088 01:12:51,083 --> 01:12:52,999 The four of them booked just one room 1089 01:12:53,041 --> 01:12:54,582 and they had a late check out 1090 01:12:54,583 --> 01:12:57,665 There should have been an additional charge according to our regulations 1091 01:12:57,708 --> 01:12:59,749 but Mr. Li wasn't happy about that 1092 01:12:59,750 --> 01:13:03,082 Because he'd come to repair our network for us 1093 01:13:03,083 --> 01:13:05,249 I waived this additional fee 1094 01:13:05,250 --> 01:13:07,249 Do you have the security footage from the hotel 1095 01:13:07,250 --> 01:13:10,624 Yes, but only starting in the afternoon on the 3rd 1096 01:13:10,625 --> 01:13:12,165 Old footages have not been cleared for a while 1097 01:13:12,458 --> 01:13:13,832 They are taking up too much space 1098 01:13:14,541 --> 01:13:17,457 Yes, it's annoying to clear them 1099 01:13:18,375 --> 01:13:19,707 It'd be easier 1100 01:13:19,875 --> 01:13:21,082 to reformat 1101 01:13:21,375 --> 01:13:23,124 You let him delete the footages 1102 01:13:23,375 --> 01:13:25,374 We had no reason to keep old footages 1103 01:13:27,708 --> 01:13:29,124 Get out 1104 01:13:31,875 --> 01:13:33,582 Even without footages from the hotel 1105 01:13:33,583 --> 01:13:35,999 Li Weijie can't talk everyone into perjuring for him 1106 01:13:37,333 --> 01:13:38,999 But his eyes 1107 01:13:40,958 --> 01:13:42,749 My intuition is never wrong 1108 01:13:44,208 --> 01:13:45,832 What is missing here 1109 01:14:09,208 --> 01:14:10,582 Give me the room for a whiIe 1110 01:14:11,333 --> 01:14:12,124 Yes 1111 01:14:13,000 --> 01:14:13,957 We'll leave for now 1112 01:14:18,208 --> 01:14:19,332 Any news 1113 01:14:19,333 --> 01:14:21,124 Do you still care about your son 1114 01:14:21,166 --> 01:14:22,540 Of course I do 1115 01:14:23,375 --> 01:14:25,832 It's not the first time he's run away from home 1116 01:14:26,333 --> 01:14:27,582 Don't worry too much 1117 01:14:27,708 --> 01:14:29,249 When can you be here 1118 01:14:35,458 --> 01:14:37,082 I have to concentrate 1119 01:14:37,583 --> 01:14:40,457 on the election 1120 01:14:40,666 --> 01:14:41,832 Do you understand 1121 01:14:42,333 --> 01:14:43,249 I heard 1122 01:14:43,416 --> 01:14:47,290 You arrested a family without any evidence 1123 01:14:47,291 --> 01:14:48,915 including two minors 1124 01:14:48,958 --> 01:14:50,957 Luckily you let them go right away 1125 01:14:51,250 --> 01:14:52,499 If reporters catch onto the story 1126 01:14:55,625 --> 01:14:57,374 Sir, we are here 1127 01:15:10,333 --> 01:15:12,582 I have underestimated Li Weijie 1128 01:15:13,041 --> 01:15:14,665 He hasn't had much schooling 1129 01:15:14,666 --> 01:15:15,707 but he's intelligent 1130 01:15:15,708 --> 01:15:17,957 More intelligent than all of you here 1131 01:15:17,958 --> 01:15:20,582 We must reexamine him, reanalyze him 1132 01:15:20,666 --> 01:15:22,874 You have been an officer in Chanban for years, what do you know about him 1133 01:15:23,625 --> 01:15:25,582 Here's his information 1134 01:15:25,750 --> 01:15:26,790 since he came to the region as a child 1135 01:15:26,791 --> 01:15:27,957 Is he an immigrant 1136 01:15:27,958 --> 01:15:28,832 To be exact 1137 01:15:28,833 --> 01:15:30,249 He never changed his nationality 1138 01:15:30,250 --> 01:15:32,790 As a child , he came to Minlan with his family to live with relatives 1139 01:15:32,833 --> 01:15:33,999 His parents died in a riot 1140 01:15:34,000 --> 01:15:35,457 He became an orphan 1141 01:15:35,583 --> 01:15:37,457 Later, he came to Banfu with his relatives 1142 01:15:37,458 --> 01:15:39,749 At first, he apprenticed in a shop 1143 01:15:40,958 --> 01:15:43,874 I'm asking if he has any unique characteristics 1144 01:15:45,333 --> 01:15:47,332 He doesn't have any vices 1145 01:15:47,708 --> 01:15:49,082 That's impossible 1146 01:15:51,416 --> 01:15:53,082 But he likes to watch movies 1147 01:15:54,708 --> 01:15:55,499 Movies 1148 01:15:55,708 --> 01:15:56,499 That's right 1149 01:15:56,708 --> 01:15:58,624 He stays in his store watching movies all the time 1150 01:15:58,625 --> 01:16:00,332 If you watch a thousand films 1151 01:16:00,333 --> 01:16:02,165 If you watch more than a thousand films 1152 01:16:02,166 --> 01:16:05,915 You'll find that anything is possible in this world 1153 01:16:08,416 --> 01:16:10,874 Look through the movies he has watched this year 1154 01:16:12,083 --> 01:16:13,332 Why are you taking my things 1155 01:16:13,333 --> 01:16:14,457 Back off 1156 01:16:14,750 --> 01:16:16,124 Take it all 1157 01:16:16,833 --> 01:16:18,457 We looked through his computer and his Internet browsing history 1158 01:16:18,458 --> 01:16:19,374 This is the list of films he has watched 1159 01:16:19,375 --> 01:16:21,374 838 in total 1160 01:16:21,708 --> 01:16:24,249 Look at the detective and suspense films first 1161 01:16:33,708 --> 01:16:34,415 Mom 1162 01:16:36,833 --> 01:16:39,915 Suchat 1163 01:16:40,875 --> 01:16:41,915 Mom 1164 01:16:43,125 --> 01:16:48,415 Madam 1165 01:16:49,916 --> 01:16:51,915 This is the list of movies Li Weijie has watched 1166 01:16:56,083 --> 01:16:56,624 The Hunt 1167 01:16:56,625 --> 01:16:57,374 a Danish film 1168 01:16:57,416 --> 01:16:57,999 Average folks 1169 01:16:58,000 --> 01:16:59,082 commit evil deeds out of a simple 1170 01:16:59,083 --> 01:17:00,165 sense of justice 1171 01:17:00,166 --> 01:17:01,415 The film shows how rumors and lies 1172 01:17:01,416 --> 01:17:03,124 can destroy a man 1173 01:17:03,125 --> 01:17:04,332 and mass hysteria 1174 01:17:04,333 --> 01:17:06,165 can spin lies into facts in people's minds 1175 01:17:06,166 --> 01:17:07,040 Next 1176 01:17:07,833 --> 01:17:08,832 Se7en 1177 01:17:08,833 --> 01:17:09,707 an American film 1178 01:17:09,708 --> 01:17:12,124 following the detectives Somerset and Mills 1179 01:17:12,125 --> 01:17:14,707 this film tells the story of seven serial murders 1180 01:17:14,833 --> 01:17:16,332 Montage, a Korean film 1181 01:17:16,333 --> 01:17:17,874 The heroine replicates a kidnap from 1 5 years ago 1182 01:17:17,875 --> 01:17:19,540 with the same method 1183 01:17:19,541 --> 01:17:21,499 She uses montage to merge time 1184 01:17:21,500 --> 01:17:23,874 and frame the original perpetrator who'd eluded capture for the new crime 1185 01:17:23,875 --> 01:17:25,207 so that he is finally brought to justice 1186 01:17:25,458 --> 01:17:25,874 Into the White Night 1187 01:17:25,916 --> 01:17:26,457 Stop 1188 01:17:27,708 --> 01:17:29,082 Go back to Montage 1189 01:17:30,083 --> 01:17:32,207 The heroine replicates a kidnap from 1 5 years ago 1190 01:17:32,208 --> 01:17:33,832 with the same method 1191 01:17:33,833 --> 01:17:35,999 She uses montage to merge time 1192 01:17:36,208 --> 01:17:37,707 and frame the original perpetrator 1193 01:17:47,375 --> 01:17:48,832 Perfect crime 1194 01:17:48,833 --> 01:17:51,957 The perfect case of 1 5 years ago 1195 01:17:52,000 --> 01:17:54,915 What people trust more than anything is their own eyes 1196 01:17:54,958 --> 01:17:56,124 Li Weijie didn't lie 1197 01:17:56,125 --> 01:17:57,999 He did take his famiIy to Lua Pathom 1198 01:17:58,000 --> 01:18:00,624 they had cake, went to the movies, and watched the boxing match 1199 01:18:00,625 --> 01:18:02,957 everyone they had met can testify for them 1200 01:18:02,958 --> 01:18:05,707 That's why even the little girl was able to answer perfectly 1201 01:18:05,708 --> 01:18:07,332 They weren't lying 1202 01:18:07,750 --> 01:18:08,832 but 1203 01:18:09,500 --> 01:18:11,082 he has substituted the time 1204 01:18:11,250 --> 01:18:13,124 The surveillance only caught Li Weijie 1205 01:18:13,125 --> 01:18:15,499 He must have used what happened on the 2nd and the 3rd 1206 01:18:15,500 --> 01:18:17,540 as material for his montage later 1207 01:18:17,583 --> 01:18:19,165 Just like a film 1208 01:18:19,166 --> 01:18:22,790 Everything the witnesses recounted really took place 1209 01:18:22,791 --> 01:18:24,999 but it had all been edited by Li Weijie 1210 01:18:25,000 --> 01:18:28,249 He didn't come out of the boxing arena to withdraw money on the 3rd 1211 01:18:28,250 --> 01:18:30,374 Receipts from the boxing arena are not numbered 1212 01:18:30,375 --> 01:18:33,249 He could have easily found four tickets from the 2nd 1213 01:18:33,333 --> 01:18:36,207 He went to the restaurant and the boxing arena again 1214 01:18:36,208 --> 01:18:38,665 to prove that they were in Lua Pathom on the 2nd 1215 01:18:38,708 --> 01:18:40,374 When they checked out of the hotel in the afternoon on the 3rd 1216 01:18:40,375 --> 01:18:42,207 they had just arrived in Lua Pathom 1217 01:18:42,208 --> 01:18:43,957 In order to leave an impression with the receptionist 1218 01:18:43,958 --> 01:18:45,707 he quarreled with him on purpose 1219 01:18:45,708 --> 01:18:47,249 After destroying the surveillance footages 1220 01:18:47,250 --> 01:18:49,207 they went to the movie theater and the mall 1221 01:18:49,458 --> 01:18:51,249 This way, they had proof that they were 1222 01:18:51,250 --> 01:18:52,832 in Lua Pathom on the 3rd 1223 01:18:52,958 --> 01:18:55,374 Then, he looked for opportunities to talk to the witnesses 1224 01:18:55,375 --> 01:18:57,415 about what supposedly took place on the 2nd and the 3rd 1225 01:18:57,458 --> 01:18:58,832 to deepen their "memory" 1226 01:18:58,833 --> 01:19:00,707 but starting in the fourth round 1227 01:19:00,708 --> 01:19:02,624 in less than half a minute, he'd beaten Aikpracha to the ground 1228 01:19:02,625 --> 01:19:04,332 When did you watch it 1229 01:19:04,458 --> 01:19:06,499 On the 2nd and the 3rd 1230 01:19:06,708 --> 01:19:08,790 We didn't come to your restaurant on those days 1231 01:19:08,958 --> 01:19:09,874 don't you remember 1232 01:19:10,083 --> 01:19:12,332 Do you remember my family went to Lua Pathom on the 2nd 1233 01:19:12,333 --> 01:19:13,582 At the night market 1234 01:19:13,583 --> 01:19:15,165 Ayu bought a dress that wasn't anything special 1235 01:19:15,500 --> 01:19:16,499 guess how much it cost 1236 01:19:16,500 --> 01:19:17,832 How much 1237 01:19:18,208 --> 01:19:19,499 1238 1237 01:19:20,375 --> 01:19:22,082 Why haven't you paid the electricity bill as I asked 1239 01:19:22,083 --> 01:19:23,707 When did you ask 1240 01:19:23,708 --> 01:19:25,582 Last week, dude 1241 01:19:26,208 --> 01:19:27,832 Remember me 1242 01:19:28,333 --> 01:19:29,832 On the day the champion had a match 1243 01:19:29,958 --> 01:19:31,915 I accidentally bumped into you and spilIed your popcorn 1244 01:19:32,416 --> 01:19:35,374 and made you wait while I went to take out cash 1245 01:19:35,750 --> 01:19:37,749 Last weekend, on the 2nd 1246 01:19:38,458 --> 01:19:39,582 My family came to your restaurant 1247 01:19:39,583 --> 01:19:41,707 We couldn't get enough of your cake so we bought another one for takeaway 1248 01:19:41,750 --> 01:19:43,707 These people unintentionally perjured themselves 1249 01:19:46,208 --> 01:19:47,207 On the 2nd 1250 01:19:47,208 --> 01:19:49,249 There was a match between Chatuchak and Aikpracha 1251 01:19:49,250 --> 01:19:50,499 I couldn't go 1252 01:19:50,500 --> 01:19:53,832 But Weijie went when he was in Lua Pathom 1253 01:19:53,833 --> 01:19:56,124 I was supposed to go with him to Lua Pathom on the 2nd 1254 01:19:56,500 --> 01:19:59,082 But there happened to be a customer with faulty equipment in Chanban too 1255 01:19:59,083 --> 01:20:00,082 So I couldn't go 1256 01:20:00,083 --> 01:20:03,374 They took my bus to Lua Pathom in the morning 1257 01:20:03,375 --> 01:20:04,249 I remember clearly 1258 01:20:04,250 --> 01:20:05,832 I remember that family 1259 01:20:05,833 --> 01:20:08,249 I saw them on the 2nd, yes 1260 01:20:08,458 --> 01:20:10,124 They heard a story about how a good husband 1261 01:20:10,125 --> 01:20:12,499 took his whole family on a trip 1262 01:20:12,750 --> 01:20:15,707 like a movie edited together with a series of shots 1263 01:20:47,583 --> 01:20:49,707 This is called "montage" 1264 01:20:49,708 --> 01:20:52,999 Video editing plus sound effects 1265 01:20:55,333 --> 01:20:59,207 These witness testimonies and surveillance footage all became part of the chain of evidence 1266 01:20:59,833 --> 01:21:01,582 even if I put together the whole story 1267 01:21:01,583 --> 01:21:03,790 he can still defend himself 1268 01:21:06,708 --> 01:21:08,582 Madam , we've brought Pony in 1269 01:21:12,750 --> 01:21:14,249 Why did you hide from us 1270 01:21:14,250 --> 01:21:15,999 Where is Suchat 1271 01:21:17,250 --> 01:21:18,999 I don't know where he is 1272 01:21:19,041 --> 01:21:21,582 I wasn't hiding in the U.S. 1273 01:21:21,583 --> 01:21:23,665 What happened at that summer camp 1274 01:21:24,791 --> 01:21:26,040 Talk 1275 01:21:27,583 --> 01:21:29,082 Okay, l'll tell you 1276 01:21:29,083 --> 01:21:32,207 But, you have to keep it a secret for me 1277 01:21:52,833 --> 01:21:55,124 This video can't get out 1278 01:22:10,666 --> 01:22:12,665 DeIete the video on this phone 1279 01:22:12,708 --> 01:22:14,707 Pony, don't tell anyone about this 1280 01:22:14,708 --> 01:22:16,624 Do you hear me 1281 01:22:45,958 --> 01:22:47,082 Madam 1282 01:23:02,375 --> 01:23:03,915 Arrest all of them 1283 01:23:06,750 --> 01:23:08,582 the whole family 1284 01:23:18,333 --> 01:23:20,832 Uncle Song 1285 01:23:20,833 --> 01:23:22,874 The police took Weijie and his family again 1286 01:23:22,916 --> 01:23:24,832 Come outside and see 1287 01:23:30,125 --> 01:23:31,374 Let's go and have a look 1288 01:23:33,083 --> 01:23:34,874 If they arrest us again 1289 01:23:35,000 --> 01:23:36,582 call this number 1290 01:23:36,583 --> 01:23:38,457 Suchat's father is called Dutporn 1291 01:23:38,708 --> 01:23:39,915 He is one of the mayoral candidates 1292 01:23:40,125 --> 01:23:42,249 This is the number of his opponent's office 1293 01:23:50,333 --> 01:23:51,624 Where is my son 1294 01:23:52,208 --> 01:23:52,999 I don't know 1295 01:23:53,000 --> 01:23:54,957 We weren't home on those two nights 1296 01:23:55,208 --> 01:23:57,332 What happened in the evening on the 2nd 1297 01:23:57,416 --> 01:23:59,457 I don't understand what you are asking 1298 01:23:59,875 --> 01:24:01,999 You think you can get away with it 1299 01:24:02,125 --> 01:24:04,332 just because you've watched a few films 1300 01:24:21,916 --> 01:24:24,124 I've watched the video 1301 01:24:25,083 --> 01:24:27,082 They have all watched it 1302 01:24:28,333 --> 01:24:30,874 I can guarantee that it won't get out 1303 01:24:31,291 --> 01:24:32,957 Then you are a bastard 1304 01:24:34,958 --> 01:24:36,082 You 1305 01:24:36,083 --> 01:24:38,290 must understand how I feel 1306 01:24:38,458 --> 01:24:40,290 After all, you are a mother too 1307 01:24:40,750 --> 01:24:41,999 You should know 1308 01:24:42,000 --> 01:24:43,832 There is nothing l won't do 1309 01:24:44,166 --> 01:24:45,999 to find my child 1310 01:24:50,250 --> 01:24:52,374 Some kids are innocent children 1311 01:24:52,958 --> 01:24:54,540 but some kids 1312 01:24:55,333 --> 01:24:57,124 are monsters 1313 01:25:11,083 --> 01:25:12,499 Sangkun 1314 01:25:13,500 --> 01:25:15,457 I want the truth 1315 01:25:16,458 --> 01:25:18,582 Whatever you have to do 1316 01:25:34,083 --> 01:25:35,332 Madam 1317 01:25:35,333 --> 01:25:36,707 isn't this too much 1318 01:25:41,166 --> 01:25:43,124 Please, stop beating them 1319 01:25:43,125 --> 01:25:45,874 Stop beating my mom 1320 01:25:45,875 --> 01:25:51,082 Please 1321 01:25:51,208 --> 01:25:52,874 Then tell me what happened 1322 01:25:52,875 --> 01:25:53,999 That night 1323 01:25:54,000 --> 01:25:55,499 What do you see 1324 01:26:16,458 --> 01:26:18,124 What are you doing, An'an 1325 01:26:18,125 --> 01:26:20,540 An'an 1326 01:26:27,333 --> 01:26:28,999 I know your Dad has told you not to say anything 1327 01:26:29,041 --> 01:26:30,790 but listen to them 1328 01:26:37,333 --> 01:26:38,832 if we keep going 1329 01:26:39,083 --> 01:26:40,999 they'll be beaten to death 1330 01:26:41,333 --> 01:26:43,582 Then you'll be an orphan 1331 01:26:43,583 --> 01:26:45,707 You'll never see them again 1332 01:26:46,458 --> 01:26:49,207 Only you can save your parents now 1333 01:26:49,500 --> 01:26:50,874 Tell me 1334 01:26:52,000 --> 01:26:54,832 what did you see that night 1335 01:27:13,375 --> 01:27:15,207 Tell me 1336 01:27:29,458 --> 01:27:32,332 Dad, l'm sorry 1337 01:27:32,333 --> 01:27:34,415 No, Dad is sorry 1338 01:27:44,125 --> 01:27:48,540 Weijie 1339 01:28:20,458 --> 01:28:21,624 Open it 1340 01:28:30,958 --> 01:28:34,374 You can't, that's my family's ancestral burial ground 1341 01:28:42,500 --> 01:28:45,124 Li Weijie murdered someone and buried the body here 1342 01:28:45,375 --> 01:28:47,457 Whoever obstructs justice 1343 01:28:47,458 --> 01:28:49,082 will be considered his accomplice 1344 01:28:59,583 --> 01:29:01,832 Isn't that Dupont, the mayoral candidate 1345 01:29:01,833 --> 01:29:05,332 That's right. What does it have to do with him 1346 01:29:12,250 --> 01:29:14,457 Madam , that grave looks suspicious 1347 01:29:25,583 --> 01:29:28,207 That's my father's grave 1348 01:29:34,333 --> 01:29:37,207 The chief's son has disappeared 1349 01:29:37,750 --> 01:29:39,207 The police arrested this family 1350 01:29:39,208 --> 01:29:40,207 without any evidence 1351 01:29:40,208 --> 01:29:42,582 Look, the police must have beaten them 1352 01:29:42,583 --> 01:29:44,457 even the children 1353 01:29:44,458 --> 01:29:45,374 Let me tell you 1354 01:29:45,416 --> 01:29:46,832 it was that officer Sangkun 1355 01:29:46,833 --> 01:29:47,832 Revenge on 1356 01:29:47,833 --> 01:29:49,207 Li Weijie, who is a good and honest guy 1357 01:29:49,208 --> 01:29:51,374 This whole thing was Sangkun's plot 1358 01:29:51,375 --> 01:29:52,540 Li Weijie humiliated him before 1359 01:29:52,541 --> 01:29:53,874 in public 1360 01:29:53,875 --> 01:29:55,165 so Sangkun decided to take revenge 1361 01:29:55,166 --> 01:29:57,249 Our boss and his family are good and decent people 1362 01:29:57,250 --> 01:29:58,124 They are all good people 1363 01:29:58,125 --> 01:30:00,124 They are wonderful people 1364 01:30:00,458 --> 01:30:02,374 Be sure to report this 1365 01:30:07,208 --> 01:30:08,457 Open it 1366 01:32:12,750 --> 01:32:14,957 That's not Suchat's body 1367 01:33:06,500 --> 01:33:09,457 Tell Mr. Dali he can start celebrating his victory 1368 01:33:32,583 --> 01:33:35,207 The son of the police chief was missing 1369 01:33:35,208 --> 01:33:38,499 The police arrested the Li family without any evidence 1370 01:33:51,708 --> 01:33:53,332 Don't look at it, let's go 1371 01:34:08,208 --> 01:34:09,707 One of the parties involved 1372 01:34:09,708 --> 01:34:12,249 Lua Pathom police chief Laoorn's luxury villa was burned down by rioters 1373 01:34:12,250 --> 01:34:14,582 and the riot has now spread over the entire city 1374 01:34:14,583 --> 01:34:17,582 Criminals are taking advantage of this situation to rob supermarkets and stores 1375 01:34:17,583 --> 01:34:19,540 The Lua Pathom municipal government has issued a curfew 1376 01:34:19,541 --> 01:34:21,457 All the people are paying attention to this event 1377 01:34:21,458 --> 01:34:25,499 Candidate Dali is upset by the news and has severely condemned the criminals 1378 01:34:25,500 --> 01:34:28,749 Laoorn's husband, mayoral candidate Dutporn, affected by this incident 1379 01:34:28,750 --> 01:34:31,082 Withdrew from the election 1380 01:34:31,083 --> 01:34:34,832 Lua Pathom police chief Laoorn abused the power of her position 1381 01:34:34,833 --> 01:34:40,832 tortured Li Weijie and his family without any evidence to exhort confessions 1382 01:34:40,833 --> 01:34:42,457 and even used violence against minors 1383 01:34:42,458 --> 01:34:45,332 Laoorn was therefore ordered to suspend her post indefinitely 1384 01:35:01,833 --> 01:35:03,499 Ann's examination paper 1385 01:35:09,750 --> 01:35:12,332 I saw our neighbors hitching a ride this morning 1386 01:35:14,208 --> 01:35:17,874 Nearly all the young people in the village have gone to the city to help pacify the unrest 1387 01:35:21,500 --> 01:35:22,749 How's Bing 1388 01:35:23,875 --> 01:35:25,249 Is he still in the hospital 1389 01:35:27,458 --> 01:35:28,707 Did you give him the money 1390 01:35:28,916 --> 01:35:29,874 Eh 1391 01:35:33,083 --> 01:35:34,874 I'm going to buy a harmonica for An'an 1392 01:35:37,083 --> 01:35:38,832 Why didn't you tell me 1393 01:35:44,125 --> 01:35:46,374 I am not a very capable man 1394 01:35:48,958 --> 01:35:51,249 I have not been able to give you three a better life 1395 01:35:53,458 --> 01:35:54,874 All I can do is 1396 01:35:56,375 --> 01:35:58,207 In front of you 1397 01:37:40,708 --> 01:37:43,624 we hurt your family, I am sorry 1398 01:37:44,500 --> 01:37:46,749 I know, my son is probably already 1399 01:37:46,750 --> 01:37:47,999 dead 1400 01:37:49,291 --> 01:37:52,249 but every time my phone rings 1401 01:37:52,833 --> 01:37:54,915 I still think it's him on the other side 1402 01:37:56,458 --> 01:37:59,249 Every time someone knocks 1403 01:37:59,708 --> 01:38:02,249 I still think that perhaps he's back 1404 01:38:03,833 --> 01:38:05,790 I can't go on this way 1405 01:38:05,833 --> 01:38:07,707 Please tell me 1406 01:38:08,958 --> 01:38:10,082 Can l still 1407 01:38:10,625 --> 01:38:13,457 hold on to this last bit of hope 1408 01:38:18,041 --> 01:38:19,374 I'm sorry 1409 01:38:19,875 --> 01:38:22,249 I was not a good father 1410 01:38:22,666 --> 01:38:24,415 I regret very much that 1411 01:38:25,333 --> 01:38:28,332 I never disciplined my son properly 1412 01:38:30,458 --> 01:38:32,832 Now we have lost everything 1413 01:38:34,750 --> 01:38:36,082 our wealth 1414 01:38:37,208 --> 01:38:38,457 and social position 1415 01:38:39,333 --> 01:38:42,207 but none of that pains us as much as the loss of our son 1416 01:38:43,041 --> 01:38:45,124 I hope this pain 1417 01:38:45,208 --> 01:38:47,499 gives you reason to set your hatred down 1418 01:38:50,208 --> 01:38:54,249 We hope you'll be clear with us 1419 01:38:55,041 --> 01:38:56,624 Tell us 1420 01:38:57,583 --> 01:38:59,457 even if it's just nodding 1421 01:39:00,208 --> 01:39:02,082 or shaking your head 1422 01:39:03,166 --> 01:39:04,040 I beg you 1423 01:39:17,208 --> 01:39:19,457 When he was hurting my daughter 1424 01:39:21,333 --> 01:39:22,999 I didn't have the chance to stop him 1425 01:39:25,458 --> 01:39:26,999 so I had to stop him from 1426 01:39:27,000 --> 01:39:29,207 hurting my family again 1427 01:39:30,208 --> 01:39:31,290 To be honest 1428 01:39:32,833 --> 01:39:35,374 I am very sorry as well 1429 01:39:37,333 --> 01:39:38,707 to you 1430 01:39:40,083 --> 01:39:41,499 and to everyone, including Suchat 1431 01:40:26,625 --> 01:40:29,207 Suchat did come to our home that day 1432 01:40:30,458 --> 01:40:32,332 he violated my daughter 1433 01:40:32,708 --> 01:40:34,457 and hurt my family 1434 01:40:35,958 --> 01:40:37,832 I only wanted to stop him 1435 01:40:38,083 --> 01:40:39,499 but ended up killing him accidentally 1436 01:40:41,125 --> 01:40:44,124 I took advantage of all my closest friends 1437 01:40:45,333 --> 01:40:48,707 including those who had nothing to do with this 1438 01:40:50,375 --> 01:40:52,540 I took advantage of their trust and kindness 1439 01:40:53,541 --> 01:40:55,874 and orchestrated the worst outcome 1440 01:40:56,000 --> 01:40:59,749 Did you surrender because you wanted to stop the riots 1441 01:41:02,583 --> 01:41:04,124 I am very sorry 1442 01:41:07,583 --> 01:41:09,457 Where is the body 1443 01:41:39,750 --> 01:41:41,082 Dad 1444 01:41:41,375 --> 01:41:42,207 Weijie 1445 01:41:42,208 --> 01:41:43,457 Dad 1446 01:41:43,958 --> 01:41:44,874 Weijie 1447 01:41:44,875 --> 01:41:46,582 Dad 1448 01:42:04,333 --> 01:42:05,582 Ping Ping 1449 01:42:06,625 --> 01:42:08,832 I can't remember when 1450 01:42:09,541 --> 01:42:12,040 you started to lock your room and slam your door when you came home from school 1451 01:42:12,333 --> 01:42:14,457 You were not willing to stay in the same room with me even for a minute 1452 01:42:14,458 --> 01:42:16,082 or to talk to me 1453 01:42:17,625 --> 01:42:19,124 I was confused 1454 01:42:19,708 --> 01:42:21,207 and lost 1455 01:42:23,125 --> 01:42:24,582 As a father 1456 01:42:24,583 --> 01:42:27,832 I didn't know how to talk to my own daughter 1457 01:42:29,041 --> 01:42:32,249 How I wanted for you to trust me as you did when you were little 1458 01:42:32,250 --> 01:42:33,624 and to depend on me 1459 01:42:34,291 --> 01:42:35,499 I never imagined that 1460 01:42:35,958 --> 01:42:37,332 the two of us would bond 1461 01:42:37,708 --> 01:42:39,874 through this horrifying incident 1462 01:42:40,166 --> 01:42:42,290 and rediscover our old trust 1463 01:42:42,291 --> 01:42:43,707 and closeness 1464 01:42:46,625 --> 01:42:47,915 It was Dad's fault 1465 01:42:49,000 --> 01:42:51,332 that you lost your trust 1466 01:42:53,250 --> 01:42:54,749 I hope what has happened 1467 01:42:55,458 --> 01:42:57,499 will help you truly grow up 1468 01:42:58,125 --> 01:43:01,249 and never fear anything in life again 1469 01:43:04,291 --> 01:43:05,249 Daddy loves you 1470 01:43:25,541 --> 01:43:28,915 During the search, the police found Suchat's body 1471 01:43:28,916 --> 01:43:32,707 Where the body was found has not been disclosed by the police for the time being 1472 01:43:32,708 --> 01:43:37,082 Li Weijie's trial, which has caused a sensation all over the country, will open soon 1473 01:43:37,083 --> 01:43:41,207 Prior to this, his wife and daughter both went to the police to confess to the crime 1474 01:43:41,208 --> 01:43:44,499 of accidentally killing Suchat 1475 01:43:44,500 --> 01:43:47,957 This case has incited mass riots 1476 01:43:47,958 --> 01:43:53,499 Now, let us hear what the public is saying 1477 01:43:53,958 --> 01:43:56,874 If it were up to me, Li Weijie would be released without charges 1478 01:43:57,083 --> 01:43:59,707 Free Li Weijie, our hearts go out to you 1479 01:43:59,708 --> 01:44:01,957 The police are behaving better than before 1480 01:44:01,958 --> 01:44:03,874 If someone hurts my daughter 1481 01:44:03,916 --> 01:44:07,082 I'd dig him up from the ground and whip his corpse 1482 01:44:07,083 --> 01:44:08,915 They broke in and robbed me 1483 01:44:09,333 --> 01:44:11,582 No one has come to compensate me for my losses 1484 01:44:11,750 --> 01:44:14,124 Who do I ask for this money 1485 01:44:14,125 --> 01:44:18,332 That boy was the son of the police chief and a senator 1486 01:44:18,333 --> 01:44:19,499 People don't trust the legal system anymore 1487 01:44:19,500 --> 01:44:21,165 This is the reason 1488 01:44:21,208 --> 01:44:22,457 Sheep are happy as long as they have grass to graze 1489 01:44:22,458 --> 01:44:24,457 They don't care if you shear their wool 1490 01:44:26,583 --> 01:44:27,874 Sir, sir 1491 01:44:28,333 --> 01:44:30,832 What do you think of Li Weijie 1493 01:44:31,305 --> 01:45:31,689 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 101074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.