All language subtitles for the.bear.s01e04.2160p.web.h265-glhf_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,354 --> 00:00:09,460 (drumming) 2 00:00:09,494 --> 00:00:11,097 ♪ ♪ 3 00:00:11,130 --> 00:00:13,101 ♪ Oh... ♪ 4 00:00:13,134 --> 00:00:16,140 ♪ Oh oh oh oh oh... ♪ 5 00:00:17,409 --> 00:00:20,215 ♪ Oh oh oh... ♪ 6 00:00:20,248 --> 00:00:22,687 ♪ Oh oh oh oh oh... ♪ 7 00:00:23,656 --> 00:00:26,427 ♪ Oh oh oh... ♪ 8 00:00:26,460 --> 00:00:28,699 ♪ Oh oh oh oh oh... ♪ 9 00:00:30,268 --> 00:00:32,741 ♪ Oh oh oh... ♪ 10 00:00:32,774 --> 00:00:35,445 ♪ Oh oh oh oh oh... ♪ 11 00:00:35,478 --> 00:00:39,186 ♪ Saw the wandering eye ♪ 12 00:00:39,219 --> 00:00:41,625 ♪ Inside my heart ♪ 13 00:00:41,658 --> 00:00:45,432 ♪ Shout some battle cry ♪ 14 00:00:45,465 --> 00:00:48,238 ♪ From every part ♪ 15 00:00:48,271 --> 00:00:51,411 ♪ I can see those tears ♪ 16 00:00:51,444 --> 00:00:54,483 ♪ Every one is true ♪ 17 00:00:54,517 --> 00:00:58,224 ♪ When they don't appear ♪ 18 00:00:58,257 --> 00:01:00,162 ♪ I go right ♪ 19 00:01:00,195 --> 00:01:05,371 ♪ Through... ♪ 20 00:01:06,440 --> 00:01:09,479 ♪ Ooh... ♪ 21 00:01:14,758 --> 00:01:18,264 -Why are you doing that? -What? 22 00:01:18,297 --> 00:01:21,805 Why are you trying to put a T-shirt on a fuckin' hot dog? 23 00:01:21,838 --> 00:01:23,776 Kids love hot dogs, dumbass. 24 00:01:23,809 --> 00:01:26,715 I know. That's why we're making 'em fuckin' hot dogs, dumbass. 25 00:01:26,748 --> 00:01:28,853 Yeah, exactly, Cousin. It's a tie-in. 26 00:01:28,886 --> 00:01:30,255 This shit is exposure, baby. 27 00:01:30,288 --> 00:01:31,892 I don't need you exposing anything. 28 00:01:31,925 --> 00:01:32,827 (laughs) 29 00:01:32,860 --> 00:01:35,767 It's a fuckin' hot dog in a Beef T-shirt. 30 00:01:35,800 --> 00:01:39,273 -That shit is hilarious. -Go grab me some propane. 31 00:01:39,306 --> 00:01:40,710 You know what, first of all, 32 00:01:40,743 --> 00:01:42,914 I didn't wanna be doing this bullshit right now. 33 00:01:42,947 --> 00:01:44,918 Aight, you know what? Then don't borrow money from Cicero 34 00:01:44,951 --> 00:01:47,256 you can't pay back, and then we don't have to cater 35 00:01:47,289 --> 00:01:48,559 little fuckin' kid's birthday parties. 36 00:01:48,592 --> 00:01:49,928 -How about that? -I didn't borrow shit, Cousin! 37 00:01:49,961 --> 00:01:51,765 You know what? It doesn't even matter. It's on me now. 38 00:01:51,798 --> 00:01:53,602 I don't wanna get my legs broken, so shut the fuck up 39 00:01:53,635 --> 00:01:55,272 -and help me out, please. -If that motherfucker 40 00:01:55,305 --> 00:01:58,512 gets even close to us, I'm gonna fucking drop his ass. 41 00:01:58,545 --> 00:02:00,717 Okay, look, just help me out. Let's do this right. 42 00:02:00,750 --> 00:02:02,654 -Get it over with. -Look, second of all, you have no idea 43 00:02:02,687 --> 00:02:04,390 the amount of administrative correspondence 44 00:02:04,423 --> 00:02:06,294 I'm supposed to be doing in there today, okay? 45 00:02:06,327 --> 00:02:07,597 It is fucking bonkers. 46 00:02:07,630 --> 00:02:10,369 -Correspondence? Is that right? -Yeah. You know, 47 00:02:10,402 --> 00:02:12,774 you like to shit on my system, but I run a tight ship, 48 00:02:12,807 --> 00:02:14,511 and I get back to my cohorts 49 00:02:14,544 --> 00:02:17,182 and my associates in a timely fashion. 50 00:02:17,215 --> 00:02:19,788 -Aight, do me a favor. Just n-name a cohort. -Name... 51 00:02:19,821 --> 00:02:22,727 N-name an associate. Just one fucking person. I dare you. 52 00:02:22,760 --> 00:02:25,465 Timothy, but I-I'm not... I'm not fucking... 53 00:02:25,499 --> 00:02:27,637 -Gimme a hand. -It's not gonna fit. That's not gonna fit, Cousin. 54 00:02:27,670 --> 00:02:30,810 -Yes, it will! -It's not gonna fit! 55 00:02:30,843 --> 00:02:32,914 -Can you just help me out? -It's not gonna fit! 56 00:02:32,947 --> 00:02:35,418 It's not gonna fucking fit! 57 00:02:35,853 --> 00:02:37,322 Come on! 58 00:02:37,356 --> 00:02:40,630 -You want some of this shit? You want some of this? -CARMY: Fucking guy! 59 00:02:40,663 --> 00:02:44,203 (Richie laughing) 60 00:02:44,236 --> 00:02:46,542 Yeah! Yeah! You fucking baby! 61 00:02:46,575 --> 00:02:48,679 You fucking baby! Fucking baby! 62 00:02:48,712 --> 00:02:50,248 TINA: Morning. 63 00:02:50,281 --> 00:02:52,720 -Ah! Fuck! -(pop, hissing) 64 00:02:56,928 --> 00:03:00,502 Look what you did. Fucking baby. 65 00:03:02,740 --> 00:03:06,648 Alright, I'm gonna get the spare from the basement. 66 00:03:06,681 --> 00:03:08,519 EBRAHEIM: Hey, Marcus, enjoying the counter space? 67 00:03:08,552 --> 00:03:10,422 MARCUS: Yeah, I mean, not having to do bread anymore 68 00:03:10,455 --> 00:03:11,692 is the shit. 69 00:03:11,725 --> 00:03:14,631 SYDNEY: Chefs, new prep list is up! Please check it out! 70 00:03:14,664 --> 00:03:15,833 Thank you. 71 00:03:15,866 --> 00:03:18,304 Chef, can you do me a favor and try this? 72 00:03:18,337 --> 00:03:19,674 Yeah, sure. 73 00:03:24,751 --> 00:03:26,755 -Whoa. -Good whoa? 74 00:03:26,788 --> 00:03:28,759 Great whoa. 75 00:03:28,792 --> 00:03:30,461 -It's good. -Thank you, Chef. 76 00:03:32,032 --> 00:03:33,769 (phone ringing) 77 00:03:34,771 --> 00:03:36,608 Hey. Uh, 78 00:03:36,641 --> 00:03:39,480 did you remember the mashed potatoes? Just wanted to check in. 79 00:03:39,514 --> 00:03:42,352 (imitating) Uh, did you remember when I said to fuck off? 80 00:03:42,385 --> 00:03:43,889 Okay. "Fuck off" isn't yes. 81 00:03:43,922 --> 00:03:45,726 (normal): Well, "fuck off" means I know how to do it. 82 00:03:45,759 --> 00:03:47,262 Alright, well, it's a new recipe-- 83 00:03:47,295 --> 00:03:48,464 -What I just say? -Okay, well, 84 00:03:48,498 --> 00:03:51,037 just make sure when you do it, the heat isn't too high-- 85 00:03:51,070 --> 00:03:54,511 I answer to Jeff. The system. 86 00:03:54,544 --> 00:03:57,917 Listen, I'm-- I'm not trying to be a tight-ass. 87 00:03:57,950 --> 00:04:01,357 I don't want you to think I'm, like, 88 00:04:01,390 --> 00:04:02,961 -up in your space. -No... 89 00:04:02,994 --> 00:04:04,631 I'm just doing what I was asked to do. 90 00:04:04,664 --> 00:04:08,706 And I get what it's like to be... 91 00:04:08,739 --> 00:04:11,043 -a woman in the kitchen-- -Do you know what it's like 92 00:04:11,076 --> 00:04:13,314 to be a woman in the kitchen? Wow. 93 00:04:13,347 --> 00:04:15,520 That's amazing. Listen. I have been 94 00:04:15,553 --> 00:04:18,024 in this kitchen since before you were born, 95 00:04:18,057 --> 00:04:20,428 so you just back the fuck off. 96 00:04:21,463 --> 00:04:22,566 Excuse me! 97 00:04:25,104 --> 00:04:28,044 (indistinct radio chatter) 98 00:04:28,077 --> 00:04:30,650 (Richie laughs) 99 00:04:30,683 --> 00:04:32,854 Yo! Yo! 100 00:04:32,887 --> 00:04:35,593 Oh my god. Cousin, you gotta see this shit. 101 00:04:35,626 --> 00:04:37,530 Yo, this dude is trying to fuck up this little nerd, 102 00:04:37,563 --> 00:04:41,437 and the fucking nerd just washes him, bro! 103 00:04:41,470 --> 00:04:43,474 Yo, why the fuck are you on the Kennedy? 104 00:04:43,508 --> 00:04:45,713 Chill the fuck out. Cicero lives in Naperville. 105 00:04:45,746 --> 00:04:48,051 No! (scoffs) Fucking... 106 00:04:48,084 --> 00:04:50,055 Cicero's in Wilmette now. 107 00:04:50,088 --> 00:04:52,426 -You gotta get on the fucking Edens... -Shit. No, no, 108 00:04:52,459 --> 00:04:54,029 th-that's right. That's right. That's my bad. 109 00:04:54,062 --> 00:04:58,104 It's all good though. I'm in no hurry to see that motherfucker. 110 00:04:58,137 --> 00:04:59,875 I swear to God, Cousin, if he calls me "Rick," 111 00:04:59,908 --> 00:05:01,845 I'ma fucking lose it. 112 00:05:01,878 --> 00:05:03,849 Cousin, listen, do me a favor, okay? 113 00:05:03,882 --> 00:05:06,087 I'm trying to get us out of this hole, alright? 114 00:05:06,120 --> 00:05:07,456 I want today to go smooth. 115 00:05:07,489 --> 00:05:08,959 Please do not bring that shit up. 116 00:05:08,992 --> 00:05:11,832 Chill. I'm not gonna bring up shit, alright? 117 00:05:11,865 --> 00:05:14,638 -No, you got it all wrong! -It's literally the easiest 118 00:05:14,671 --> 00:05:16,742 fucking job a person can do! 119 00:05:16,775 --> 00:05:18,411 I'm the only one who stands up to your ass-- 120 00:05:18,444 --> 00:05:20,115 The phone rings, there's a problem-- 121 00:05:20,148 --> 00:05:22,687 -It wasn't my phone! -You call an electrician or a plumber, that's it! 122 00:05:22,720 --> 00:05:25,158 I've been saying this shit for fucking years! It wasn't my fuckin' phone! 123 00:05:25,191 --> 00:05:27,530 "Oh, Cicero! I'm your guy! I got a kid now, Cicero. 124 00:05:27,563 --> 00:05:29,768 -I need a fucking real job." -You think I don't know how to pick up a goddamn phone? 125 00:05:29,801 --> 00:05:31,805 "Oh, Cicero, can I have tickets to The Lion King?" 126 00:05:31,838 --> 00:05:33,909 ...pick up a fucking goddamn phone and we don't even know 127 00:05:33,942 --> 00:05:35,979 how she fell down those stairs. 128 00:05:37,617 --> 00:05:39,588 You want us to get this stuff out back or 129 00:05:39,621 --> 00:05:41,758 how do you, uh... 130 00:05:41,791 --> 00:05:44,096 Yeah, take it around the side for me, will you? 131 00:05:44,129 --> 00:05:45,967 -Around the side, sure. -Yeah, thanks, Rick. 132 00:05:46,000 --> 00:05:48,071 I fucking hate when you call me fucking Rick! 133 00:05:48,104 --> 00:05:50,776 I fucking hate it when you don't answer your phone! 134 00:05:50,809 --> 00:05:52,378 Food's here, kiddies! 135 00:05:53,982 --> 00:05:56,688 That was nice. Thank you for that. That was good. 136 00:06:00,094 --> 00:06:02,131 (children playing) 137 00:06:06,440 --> 00:06:08,144 Carmen? Is that you? 138 00:06:08,177 --> 00:06:10,850 Hey, Mr. Szorski. How are you? 139 00:06:10,883 --> 00:06:13,054 I thought you'd killed yourself. 140 00:06:13,087 --> 00:06:15,726 No. Sir, that was my brother. 141 00:06:21,003 --> 00:06:23,575 RICHIE: Bullshit. 142 00:06:23,608 --> 00:06:26,515 -That motherfucker is complete fucking bullshit. -Hey, 143 00:06:26,548 --> 00:06:28,886 -perfect timing. I already did everything, dick. -Who does he think he is? 144 00:06:28,919 --> 00:06:30,188 You know he's not even Italian, right? 145 00:06:30,221 --> 00:06:32,059 100% Polish. Fucking insulting. 146 00:06:32,092 --> 00:06:33,862 You know you're not even Italian, right? 147 00:06:33,895 --> 00:06:35,866 Yeah. I'm more Italian than that guy is. 148 00:06:35,899 --> 00:06:37,570 Turn on the grill. I gotta get the dogs going. 149 00:06:37,603 --> 00:06:40,676 Just... give me a second here. 150 00:06:40,709 --> 00:06:42,079 Richie, what the fuck is that? 151 00:06:42,112 --> 00:06:44,517 Relax. Shit's regulated. 152 00:06:44,550 --> 00:06:47,991 I suffer from anxiety and dread. 153 00:06:48,024 --> 00:06:50,462 -CARMY: Who doesn't? -You want half? 154 00:06:50,496 --> 00:06:52,600 No. 155 00:06:52,633 --> 00:06:54,136 Which, uh, box you put the ketchup in? 156 00:06:54,169 --> 00:06:56,908 -Hm? -The ketchup. Which box? 157 00:06:56,941 --> 00:06:58,879 I didn't bring ketchup. 158 00:06:58,912 --> 00:07:00,950 Why don't you bring ketchup? 159 00:07:00,983 --> 00:07:03,555 What kind of asshole is gonna put 160 00:07:03,588 --> 00:07:05,025 ketchup on a hot dog? 161 00:07:05,058 --> 00:07:07,530 A child, Richie. 162 00:07:07,563 --> 00:07:09,868 RICHIE: Child asshole. 163 00:07:09,901 --> 00:07:11,872 You're a child asshole. 164 00:07:11,905 --> 00:07:15,111 Yo, yo, Cousin, what's up with all this gay-ass fruit? 165 00:07:15,144 --> 00:07:17,082 Homemade Ecto-Cooler, motherfucker. 166 00:07:17,115 --> 00:07:20,723 Oh... shit. 167 00:07:20,756 --> 00:07:22,926 That's actually pretty fucking dope. 168 00:07:23,929 --> 00:07:24,931 (sniffs) 169 00:07:24,964 --> 00:07:26,567 Rest in peace, Harold. 170 00:07:28,739 --> 00:07:29,807 (sniffs) 171 00:07:31,678 --> 00:07:34,951 One bite of a donut brings much joy. 172 00:07:34,984 --> 00:07:36,988 Two bites brings sadness. 173 00:07:37,021 --> 00:07:38,625 (laughs) 174 00:07:38,658 --> 00:07:41,765 I mean, nobody doesn't love that first bite of a donut. 175 00:07:41,798 --> 00:07:43,835 It used to be my favorite when I was a kid. 176 00:07:45,204 --> 00:07:48,579 -Sweet tooth? -Yeah, but not even the taste. 177 00:07:48,612 --> 00:07:52,085 I just loved looking at them. The colors and the textures. 178 00:07:52,118 --> 00:07:54,089 There was this one donut that I used to love 179 00:07:54,122 --> 00:07:55,993 that I could never get out of my head. 180 00:07:56,026 --> 00:08:00,235 Jelly filled, bright purple, sweet and tangy. 181 00:08:00,268 --> 00:08:02,807 Yeah. Family was always happy whenever we got donuts. 182 00:08:02,840 --> 00:08:05,211 -Hard not to be, young man. -(laughs) Yeah, yeah. 183 00:08:05,244 --> 00:08:07,717 -My guys! -Wow. Chester, yes. 184 00:08:07,750 --> 00:08:08,952 -Wow. Thank you. -Yeah. 185 00:08:08,985 --> 00:08:10,689 -MARCUS: Love you. -CHESTER: Of course, bro. 186 00:08:10,722 --> 00:08:12,727 -MARCUS: Love you, dog. -Yes! Ebra. 187 00:08:12,760 --> 00:08:13,962 -EBRAHEIM: Chester. -TINA: Hi, honey. 188 00:08:13,995 --> 00:08:15,699 What up, T? What you got over there? 189 00:08:15,732 --> 00:08:18,539 -TINA: Mashed potatoes. -CHESTER: Woo-hoo! Wish I had that. 190 00:08:18,572 --> 00:08:21,978 Oh, uh, new edition. All the fresh colors. 191 00:08:22,011 --> 00:08:25,118 I put a flag on 18-32-24. 192 00:08:25,151 --> 00:08:27,824 It's this radiant orchid that's fly as fuck! 193 00:08:27,857 --> 00:08:30,061 Hey, thank you so much. I'ma get this back to you. 194 00:08:30,094 --> 00:08:32,265 Behind! What is good with the beef? 195 00:08:32,298 --> 00:08:34,002 Oh, yes, Chef. 196 00:08:34,035 --> 00:08:36,073 -Taking it out now. -Thank you. 197 00:08:37,041 --> 00:08:39,581 -Sup... Hey. -Hey. 198 00:08:39,614 --> 00:08:41,117 -Who are you? Sorry. -Oh, sorry. 199 00:08:41,150 --> 00:08:43,121 Chester, this is Chef Sydney. 200 00:08:43,154 --> 00:08:45,726 -Uh, Sydney, this is my roommate, Chester. -SYDNEY: Hi, 201 00:08:45,759 --> 00:08:48,765 -Chester... roommate. -Hey, Chef Sydney. 202 00:08:51,069 --> 00:08:53,341 Cool. Uh, why are you here? Sorry. 203 00:08:53,374 --> 00:08:54,911 Oh, getting my boy dialed. 204 00:08:54,944 --> 00:08:56,848 Dropping off some inspirational materials. 205 00:08:56,881 --> 00:08:58,918 -MARCUS: He's a designer. -Oh! 206 00:09:00,054 --> 00:09:02,091 -What do you design? -All of it. 207 00:09:04,329 --> 00:09:06,167 I'm out. I'll see you at home, my G. 208 00:09:06,200 --> 00:09:08,806 -Yeah, yeah, yeah. Thank you. I'll get it back to you. -Of course. 209 00:09:08,839 --> 00:09:10,643 -Great to meet you, Chef Sydney. -You, too. 210 00:09:10,676 --> 00:09:12,245 -MARCUS: Good luck with the meeting. -Oh, thanks. 211 00:09:12,278 --> 00:09:13,380 Yeah, I'm meeting a brand ambassador, 212 00:09:13,414 --> 00:09:15,786 so I can't be smelling like fucking hot giardiniera. 213 00:09:15,819 --> 00:09:17,155 Alright, I'm out. 214 00:09:19,694 --> 00:09:21,798 Huh. Pantone colors? 215 00:09:21,831 --> 00:09:22,833 MARCUS: Yeah, I was thinking 216 00:09:22,866 --> 00:09:25,138 maybe I could do a classic donut for The Beef? 217 00:09:25,171 --> 00:09:27,209 On top of my other stuff, of course. 218 00:09:27,242 --> 00:09:29,379 -Yeah. -But, I mean, I think it could be hot. 219 00:09:29,412 --> 00:09:32,920 Yeah. I mean, donuts are deceptively hard, 220 00:09:32,953 --> 00:09:36,227 but... You know, require a lot of equipment, too. 221 00:09:36,260 --> 00:09:39,366 I don't know if this is the most stocked place in the world. 222 00:09:39,399 --> 00:09:42,640 I want it to be perfect. Like that plum. 223 00:09:42,673 --> 00:09:45,946 -The one Carmy was telling us about. -Mm. Michelin mode. 224 00:09:45,979 --> 00:09:47,415 Yeah. I mean, I don't know. 225 00:09:47,448 --> 00:09:49,687 It-it could be, like, limited edition or something. 226 00:09:49,720 --> 00:09:52,994 If you're into it, then I'm into it. 227 00:09:53,027 --> 00:09:54,363 Let me know what you need for help, alright? 228 00:09:54,396 --> 00:09:56,634 -Alright. Gladly. Thank you, Chef. -Alright. 229 00:09:57,402 --> 00:09:59,139 -Good luck. -Alright. 230 00:10:01,711 --> 00:10:03,080 SYDNEY: Hey, all good? 231 00:10:03,113 --> 00:10:05,318 -All good, Chef. -All good, Chef. 232 00:10:05,351 --> 00:10:07,355 Cool. Uh, Sweeps is rocking family. 233 00:10:07,388 --> 00:10:09,393 Angel, how you feel about salad? 234 00:10:09,426 --> 00:10:12,098 -ANGEL: Absolutely, Chef. -Gorgeous. Thank you. 235 00:10:12,131 --> 00:10:15,171 -You think I can get family today? -You know you don't work here. 236 00:10:19,145 --> 00:10:22,319 -Hey, Chef. How's it going? -Good, Chef. 237 00:10:22,352 --> 00:10:24,256 -Try the new chocolate cake? -Oh, yes. 238 00:10:24,289 --> 00:10:25,191 And... 239 00:10:25,224 --> 00:10:28,097 You've given Marcus a lot of confidence. 240 00:10:28,130 --> 00:10:29,299 Well done. 241 00:10:36,881 --> 00:10:38,719 (sighs) 242 00:10:38,752 --> 00:10:40,221 ♪ Well since she put me down ♪ 243 00:10:40,254 --> 00:10:42,425 ♪ I've been out doin' in my head ♪ 244 00:10:45,364 --> 00:10:47,202 ♪ I come in late at night ♪ 245 00:10:47,235 --> 00:10:49,473 ♪ And in the mornin' I just lay in bed ♪ 246 00:10:49,507 --> 00:10:52,479 ♪ ♪ 247 00:10:52,513 --> 00:10:55,184 ♪ Well, Rhonda, you look so fine ♪ 248 00:10:55,217 --> 00:10:59,126 ♪ And I know it wouldn't take much time ♪ 249 00:10:59,159 --> 00:11:01,030 ♪ For you to help me, Rhonda ♪ 250 00:11:01,063 --> 00:11:03,802 ♪ Help me get her out of my heart ♪ 251 00:11:03,835 --> 00:11:06,942 ♪ ♪ 252 00:11:06,975 --> 00:11:08,979 FAK: So, you didn't make any of these ones, 253 00:11:09,012 --> 00:11:11,016 -or these the ones you made? -No, no, I haven't made any yet. 254 00:11:11,049 --> 00:11:13,054 I'm just trying to do some research, you know. 255 00:11:13,087 --> 00:11:15,993 Feel out the textures, see what it's really about. 256 00:11:16,026 --> 00:11:18,097 Oh, that's nice. Did you... 257 00:11:18,130 --> 00:11:20,134 -talk about feel? -Yeah. 258 00:11:20,167 --> 00:11:21,504 Yeah, see, this one is good. It's like... 259 00:11:21,537 --> 00:11:23,474 -FAK: That one's good? -Yeah, I think so. 260 00:11:23,508 --> 00:11:25,078 Oh, that's nice. 261 00:11:25,111 --> 00:11:26,781 -What do you hear? -It-it sounds, like, you know 262 00:11:26,814 --> 00:11:28,116 when you go to your grandma's house, 263 00:11:28,150 --> 00:11:30,355 -and she has the cushion on the top of the toilet seat? -Yeah. 264 00:11:30,388 --> 00:11:32,325 -You sit on it. -Oh yeah. It's like slight deflating... 265 00:11:32,358 --> 00:11:33,795 A-and it is smells like potpourri, 266 00:11:33,828 --> 00:11:35,365 -but it's also smells like Grandma. -Yeah. 267 00:11:35,398 --> 00:11:38,404 (party chatter) 268 00:11:38,437 --> 00:11:41,476 ("Help Me Rhonda" by The Beach Boys on radio) 269 00:11:46,888 --> 00:11:50,328 -Hey! What's up, jagoff? -Hey! Ho! What's going on, Frank? Good to see you. 270 00:11:50,361 --> 00:11:54,269 New York, that's right. Hi. Hiya. Hi. 271 00:11:54,302 --> 00:11:56,473 Oh, I haven't seen that one. 272 00:11:56,507 --> 00:11:58,779 GUEST: Mr. New York! 273 00:11:58,812 --> 00:12:00,481 Okay, good-bye. 274 00:12:00,515 --> 00:12:02,485 -Good seeing you. -Sorry about Mike. 275 00:12:02,519 --> 00:12:05,325 Oh, thank you. No. No, no... 276 00:12:05,358 --> 00:12:08,064 (indistinct chatter) 277 00:12:08,097 --> 00:12:10,001 Can you not see this? This is bullshit! 278 00:12:10,034 --> 00:12:11,504 I can't hear you when you're screaming. 279 00:12:11,537 --> 00:12:13,407 They're opening all my presents! 280 00:12:13,440 --> 00:12:15,378 Holy shit. You guys are so weird! 281 00:12:15,411 --> 00:12:18,150 What are you doing opening up other people's stuff for? 282 00:12:18,183 --> 00:12:21,056 Carol, can you please help me? It really fucking sucks in here! 283 00:12:21,089 --> 00:12:22,827 FRANK: Hey, hey, hey! I got one! 284 00:12:22,860 --> 00:12:24,497 -I got one question! -Yeah? 285 00:12:24,530 --> 00:12:26,166 So, you work in a restaurant, right? 286 00:12:26,199 --> 00:12:27,536 CARMY: I work in a restaurant. That's right. 287 00:12:27,569 --> 00:12:30,174 What's it like to be a fucking loser? Huh? 288 00:12:30,207 --> 00:12:32,345 (laughter, chatter) 289 00:12:32,378 --> 00:12:35,418 PETE: Hey, hey, guys! Guys! Hey! 290 00:12:35,451 --> 00:12:37,389 Carmy here was the chef 291 00:12:37,422 --> 00:12:39,393 of the best restaurant in the world. 292 00:12:39,426 --> 00:12:41,330 Okay? That's not an exaggeration. 293 00:12:41,363 --> 00:12:44,804 It was literally the best restaurant in the world. 294 00:12:44,837 --> 00:12:47,375 I mean, at least according to Eater. 295 00:12:47,408 --> 00:12:49,212 ♪ ♪ 296 00:12:49,245 --> 00:12:52,853 ♪ Help me, Rhonda, help, help me, Rhonda ♪ 297 00:12:52,886 --> 00:12:55,926 ♪ Help me, Rhonda, help, help me, Rhonda ♪ 298 00:12:55,959 --> 00:12:57,361 ♪ Help me, Rhonda... ♪ 299 00:12:59,500 --> 00:13:02,539 (party chatter) 300 00:13:09,085 --> 00:13:10,622 Didn't come out to talk to you, alright? 301 00:13:10,655 --> 00:13:13,227 I don't wanna bicker. I just need quiet. 302 00:13:13,260 --> 00:13:15,532 I don't got anything to say to you. 303 00:13:15,565 --> 00:13:18,037 -(sighs) -Except... 304 00:13:18,070 --> 00:13:21,109 -heads up, you know, Pete's here. -Oh, I'm aware. 305 00:13:22,278 --> 00:13:23,949 Sugar better watch his ass. 306 00:13:23,982 --> 00:13:26,420 -Sugar's stuck at work. -(scoffs) 307 00:13:26,453 --> 00:13:28,558 Fucker drops off a gift, and now he won't leave. 308 00:13:28,591 --> 00:13:31,430 Oh my god. Yeesh. 309 00:13:31,463 --> 00:13:33,300 "Yeesh" is right. 310 00:13:33,333 --> 00:13:34,937 He always looks like he's... 311 00:13:34,970 --> 00:13:37,475 about to call the cops on us, you know what I mean? 312 00:13:37,509 --> 00:13:39,245 -Like a narc. -Exactly. 313 00:13:40,114 --> 00:13:42,151 Like a fuckin' narc. 314 00:13:42,920 --> 00:13:44,089 (sniffs) 315 00:13:44,122 --> 00:13:46,426 -Heya, Phil! -Hey, Jimmy. 316 00:13:48,898 --> 00:13:51,937 -Richard. -Hey, what's up, Phil. 317 00:13:58,150 --> 00:14:00,121 Well, that was fucking weird. 318 00:14:00,154 --> 00:14:01,991 (Richie grumbles) 319 00:14:02,024 --> 00:14:03,662 What, you fuck up one of his properties, too? 320 00:14:03,695 --> 00:14:06,066 Actually, no. Because you know what, Jimmy? 321 00:14:06,099 --> 00:14:08,270 -I don't fuck up properties. -Oh. 322 00:14:08,303 --> 00:14:10,976 Sometimes, people think they're calling me to fix a toilet, 323 00:14:11,009 --> 00:14:13,047 but in reality, they've called somebody else. 324 00:14:13,080 --> 00:14:15,051 All you had to do was pick up the fucking phone, man. 325 00:14:15,084 --> 00:14:18,057 -I never got a fucking call! -Oh, yeah? Really? 326 00:14:18,090 --> 00:14:20,361 -(scoffs) -Fuck this. 327 00:14:20,394 --> 00:14:23,033 -(laughs) -Alright. So here's what she said. 328 00:14:24,937 --> 00:14:26,473 "Couldn't turn off the sink. 329 00:14:26,507 --> 00:14:28,110 "There's water leaking everywhere. 330 00:14:28,143 --> 00:14:29,580 "I couldn't find anyone. 331 00:14:29,613 --> 00:14:32,953 -That's friggin' malarkey, man. -"I repeatedly called Rick... 332 00:14:32,986 --> 00:14:37,362 at 847-555-0186." 333 00:14:37,395 --> 00:14:41,103 -Number sound familiar, Ricky? -Yeah... 334 00:14:41,136 --> 00:14:43,173 because that's Michael's number. 335 00:14:45,177 --> 00:14:48,383 Nobody looks at fucking digits anymore. I'm 312, dog. 336 00:14:53,628 --> 00:14:55,632 CICERO: (sighs) That kid, man. 337 00:14:58,337 --> 00:15:00,040 That kid. 338 00:15:11,062 --> 00:15:14,035 -(shuts oven) -(sighs, groans) 339 00:15:18,343 --> 00:15:20,013 Ah... 340 00:15:21,717 --> 00:15:23,287 -SYDNEY: Hey, Chef? -TINA: What? 341 00:15:23,320 --> 00:15:26,026 Will you please use a salt bed next time like I asked? 342 00:15:26,059 --> 00:15:28,532 (grumbles) Why you always, like, watching me? 343 00:15:28,565 --> 00:15:31,069 'Cause it's just sort of my job. Also, um, 344 00:15:31,102 --> 00:15:33,575 maybe we don't use, like, 345 00:15:33,608 --> 00:15:36,346 gross kitchen towels. 346 00:15:36,379 --> 00:15:38,618 -Judgmental. -We could just use a knife. 347 00:15:38,651 --> 00:15:41,023 -I don't think it's judgment. -Uptight... 348 00:15:41,056 --> 00:15:43,562 I think it's just like health and safety generally. 349 00:15:43,595 --> 00:15:45,632 -(Tina grumbles) -Um, cool, so... 350 00:15:45,665 --> 00:15:47,736 -Okay, I got it. -I'm just trying to help. 351 00:15:47,769 --> 00:15:49,439 Yeah, thanks. I got it. 352 00:15:49,472 --> 00:15:52,011 -Got it! Got it. -Thank you, Chef. 353 00:16:30,722 --> 00:16:33,127 Both of these fuckin' ninnyboys, 354 00:16:33,160 --> 00:16:34,730 they, like, they called ambulances, right? 355 00:16:34,763 --> 00:16:37,770 They're both in ambulances on the way to Resurrection Hospital. 356 00:16:37,803 --> 00:16:40,374 And then one of the medical professionals 357 00:16:40,407 --> 00:16:42,478 whose time you're wasting say to you? 358 00:16:42,512 --> 00:16:45,117 He goes, "What in the hell did you do that for?" 359 00:16:45,150 --> 00:16:46,688 (laughter) 360 00:16:46,721 --> 00:16:50,094 Like, what the fuck? You think that their shit wasn't spicy? 361 00:16:50,127 --> 00:16:52,264 -Like, why would they lie about that? You know? -(laughter) 362 00:16:53,568 --> 00:16:55,438 -What's up, dudes? -Yo. 363 00:16:55,471 --> 00:16:56,808 RICHIE: What's up, man. 364 00:16:56,841 --> 00:16:58,778 (laughter stops) 365 00:16:58,811 --> 00:17:01,416 -PETE: You guys just laughing it up over here? -Nope. 366 00:17:03,821 --> 00:17:06,561 -Hey, what's in the cooler? -Made, uh, Ecto-Cooler. 367 00:17:06,594 --> 00:17:09,266 -No way! Like Ghostbusters? -CARMY: Yeah. 368 00:17:09,299 --> 00:17:12,238 (imitates proton pack, laughs) 369 00:17:12,271 --> 00:17:16,212 -(laughs) Oh, looks like it needs a refill. -Yeah, yeah. I'm on it. 370 00:17:18,417 --> 00:17:19,787 Damn, man. 371 00:17:19,820 --> 00:17:22,091 Fun birthday party, huh? 372 00:17:25,197 --> 00:17:28,170 Whoa, no way! This is, like, identical, dude! 373 00:17:28,203 --> 00:17:29,807 -CARMY: Good, good. Thank you. -(laughs) 374 00:17:29,840 --> 00:17:31,811 ♪ Busting makes me feel good! ♪ 375 00:17:31,844 --> 00:17:34,416 (laughs, sniffs) From the song. 376 00:17:34,449 --> 00:17:38,290 -No, I... I remember. -Yeah. (sniffs, laughs) 377 00:17:38,323 --> 00:17:40,695 -What is it, like, nap time or something? -Huh? 378 00:17:45,572 --> 00:17:48,812 -That's weird. -Huh. 379 00:17:48,845 --> 00:17:52,285 -Richie, how you been, man? -RICHIE: I got to, uh... 380 00:17:52,318 --> 00:17:54,322 -You know. -PETE: Cool, cool, cool, cool. 381 00:17:55,391 --> 00:17:56,426 (laughs) 382 00:17:58,330 --> 00:18:00,434 Wow, man. This is so good, dude. 383 00:18:00,467 --> 00:18:04,175 -Good. Good. Thanks, man. -You killed it. (laughs) 384 00:18:04,208 --> 00:18:06,380 Hey, I know that, you know, sometimes things are weird 385 00:18:06,413 --> 00:18:08,450 -or whatever with... -Oh, we don't-- We don't have to do that. 386 00:18:08,483 --> 00:18:09,620 Yeah. 387 00:18:09,653 --> 00:18:11,390 But I'm, you know, I-I'm a bit of a foodie. 388 00:18:11,423 --> 00:18:13,795 -Jesus Christ, Pete. -What? 389 00:18:13,828 --> 00:18:15,832 Alright, I know that's not cool or whatever, 390 00:18:15,865 --> 00:18:18,337 but, uh, you know, I did just-- I wanna say that 391 00:18:18,370 --> 00:18:20,875 I followed everything you were up to out there, man, and, uh... 392 00:18:21,811 --> 00:18:23,515 just, uh, 393 00:18:23,548 --> 00:18:26,352 I know how much courage that took for you, so... 394 00:18:27,421 --> 00:18:29,259 And, uh... 395 00:18:29,292 --> 00:18:31,429 just was pumped for you, you know? 396 00:18:33,701 --> 00:18:35,639 I bet probably a lot of people don't realize, like, 397 00:18:35,672 --> 00:18:39,279 how much work that must have took and dedication or whatever, 398 00:18:39,312 --> 00:18:43,755 and so just... I thought it was cool, man. 399 00:18:43,788 --> 00:18:46,828 And your sister frickin' was really pumped for you. 400 00:18:46,861 --> 00:18:49,533 Really, really pumped. Yeah. 401 00:18:49,566 --> 00:18:52,572 But she also, you know, really missed you a lot, too. 402 00:18:54,643 --> 00:18:56,780 -Thank you. Thank you, Pete. -Yeah, man. 403 00:18:58,316 --> 00:19:00,922 (yawns) Freaking tired all of a sudden. 404 00:19:00,955 --> 00:19:03,628 So, uh, she's not really busy at work, huh? 405 00:19:03,661 --> 00:19:05,732 Oh, no, she's, uh, pissed at you. 406 00:19:08,403 --> 00:19:09,507 Yeah, I owe her a call. 407 00:19:09,540 --> 00:19:12,378 Or, you know, like, 50 calls. (laughs) 408 00:19:12,411 --> 00:19:14,282 You know, I don't wanna get in the middle of anything 409 00:19:14,315 --> 00:19:15,952 or whatever, but, uh... 410 00:19:15,985 --> 00:19:18,858 I mean, it was hard for her, too, you know? 411 00:19:18,891 --> 00:19:20,662 Look, I, uh, I gotta keep jamming here, alright? 412 00:19:20,695 --> 00:19:22,833 PETE: Yeah, no, totally. I'm gonna... I'm gonna head in, 413 00:19:22,866 --> 00:19:24,703 but, uh, I'll catch you before you cruise? 414 00:19:24,736 --> 00:19:26,472 -Yes. Yeah. -Yeah. Cool, cool. 415 00:19:26,941 --> 00:19:28,645 (laughs) 416 00:19:28,678 --> 00:19:31,617 This freaking guy. (laughs) Hilarious. 417 00:19:33,554 --> 00:19:35,357 (sighs) Fucking shit... 418 00:19:38,564 --> 00:19:40,802 Oh, F... 419 00:19:40,835 --> 00:19:43,340 Fuck. F... 420 00:19:43,373 --> 00:19:45,545 Fuck. Shit. 421 00:19:45,578 --> 00:19:49,251 -I got a little more, uh, ketchup here. -Thanks. 422 00:19:50,487 --> 00:19:51,824 Um... 423 00:19:52,592 --> 00:19:53,961 What? 424 00:19:55,430 --> 00:19:57,401 Don't kill me... 425 00:19:57,434 --> 00:19:59,439 Oh, I can't wait for this. 426 00:19:59,472 --> 00:20:00,842 We, uh... 427 00:20:00,875 --> 00:20:03,914 we spilled a bottle of Xanax in the cooler. 428 00:20:14,001 --> 00:20:16,641 What, are they fuckin' dead? 429 00:20:16,674 --> 00:20:19,647 No, no, no. I think they're, um, 430 00:20:19,680 --> 00:20:21,315 they're just sleeping? 431 00:20:23,353 --> 00:20:24,455 Huh. 432 00:20:24,488 --> 00:20:26,359 Actually, I'm kinda into it. 433 00:20:27,729 --> 00:20:29,733 -Yeah? -Oh yeah. 434 00:20:32,037 --> 00:20:34,976 -Keep up the good work. You're killing it! -Alright. 435 00:20:38,918 --> 00:20:40,889 SYDNEY: Okay, Chefs, 436 00:20:40,922 --> 00:20:42,959 let's get ready to taste the potatoes! 437 00:20:45,899 --> 00:20:48,436 (rattling, banging) 438 00:20:49,372 --> 00:20:50,508 (quietly) Fuck... 439 00:20:57,956 --> 00:21:00,293 Oh, come on. Come on, come on, come-- 440 00:21:09,546 --> 00:21:11,383 Behind! 441 00:21:11,416 --> 00:21:13,521 ANGEL: Whoa. Come on! 442 00:21:13,554 --> 00:21:16,426 Sorry. Sorry, sorry. 443 00:21:16,459 --> 00:21:18,797 -ANGEL: It's cool. -Oh, fuck! Come on, Tina! 444 00:21:23,541 --> 00:21:24,609 (quietly) Fuck... 445 00:21:32,024 --> 00:21:34,062 Why did you do this? 446 00:21:34,095 --> 00:21:36,500 Because I don't have time to fuck around. 447 00:21:36,533 --> 00:21:38,036 You're welcome, Chef. 448 00:21:53,834 --> 00:21:55,437 Damn. 449 00:21:57,842 --> 00:21:59,580 CICERO: Coffee? 450 00:21:59,613 --> 00:22:00,948 No. No, I'm good. 451 00:22:05,123 --> 00:22:07,763 Hey, when is that from? 452 00:22:07,796 --> 00:22:10,735 CICERO: Repeat party, Grant Park, '92. 453 00:22:12,806 --> 00:22:14,810 You ever miss him? 454 00:22:14,843 --> 00:22:16,914 I didn't really know him well enough to miss him. 455 00:22:17,983 --> 00:22:19,787 You? 456 00:22:19,820 --> 00:22:21,691 Sometimes. 457 00:22:21,724 --> 00:22:24,128 You know, we were so close in age, more like... 458 00:22:24,161 --> 00:22:27,101 more like a friend than family. You know, we were... 459 00:22:27,134 --> 00:22:30,441 the same kind of problems around the same time. We... 460 00:22:30,474 --> 00:22:31,910 had a lot to talk about. 461 00:22:33,046 --> 00:22:34,716 Sounds nice. 462 00:22:37,622 --> 00:22:39,091 It was. 463 00:22:41,497 --> 00:22:43,066 When was the last time you talked to him? 464 00:22:43,868 --> 00:22:45,839 Uh... 465 00:22:45,872 --> 00:22:47,843 Around 20 years ago. 466 00:22:47,876 --> 00:22:50,715 We had a gnarly fight, man. 467 00:22:50,748 --> 00:22:53,419 -What was it about? -Million things. 468 00:22:54,589 --> 00:22:56,126 You know, drugs, alcohol, gambling, 469 00:22:56,159 --> 00:22:57,729 mostly because he just insisted 470 00:22:57,762 --> 00:23:01,704 -on doing stupid fuckin' shit all the time. -(sighs) 471 00:23:01,737 --> 00:23:05,110 You know he had a new career, like, every 10 minutes? 472 00:23:06,513 --> 00:23:08,050 Wanted to be a broker, 473 00:23:08,083 --> 00:23:10,588 and then he wanted to be a defensive coordinator. 474 00:23:10,621 --> 00:23:12,191 -I'm dead serious. -(laughs) 475 00:23:12,224 --> 00:23:14,028 And then, 476 00:23:14,061 --> 00:23:17,468 some asshole invested in Ed Debevic's, 477 00:23:17,502 --> 00:23:19,839 and, you know, suddenly, he's a restaurateur. 478 00:23:21,677 --> 00:23:24,650 -Sounds about right. -Yeah. 479 00:23:24,683 --> 00:23:28,123 Really stuck your poor ma with that place. Man. 480 00:23:28,156 --> 00:23:29,660 I mean, don't you find it impossible 481 00:23:29,693 --> 00:23:31,931 being in there 24 hours a day? 482 00:23:31,964 --> 00:23:33,801 I-I'm in there for five minutes, 483 00:23:33,834 --> 00:23:35,772 I start thinking about bad shit. 484 00:23:35,805 --> 00:23:37,809 Ah, that's probably why I like it so much. 485 00:23:37,842 --> 00:23:40,180 Yep. Probably why you wanna fix it, too. 486 00:23:42,051 --> 00:23:43,888 CARMY: Probably. 487 00:23:43,921 --> 00:23:46,059 Just, you know... 488 00:23:46,092 --> 00:23:48,030 Just don't be too disappointed if it... 489 00:23:48,063 --> 00:23:50,968 doesn't necessarily happen. Alright? 490 00:23:52,939 --> 00:23:54,610 You know I'm not gonna sell it to you, right? 491 00:23:54,643 --> 00:23:56,045 I know that. 492 00:23:58,718 --> 00:24:00,855 Had a dream about him once, your dad. 493 00:24:02,726 --> 00:24:05,064 We were up in, um... 494 00:24:05,097 --> 00:24:07,703 like Lake Geneva... 495 00:24:07,736 --> 00:24:09,973 or someplace, and we-we're going along. 496 00:24:10,006 --> 00:24:12,979 We're driving along in this car, big SUV. 497 00:24:13,012 --> 00:24:15,117 He's in the passenger seat, and we're driving fast, 498 00:24:15,150 --> 00:24:17,221 like, really fast. 499 00:24:17,254 --> 00:24:19,960 And I can't get control. 500 00:24:19,993 --> 00:24:22,899 You know, it's like bumpy cars flying all over the place. 501 00:24:22,932 --> 00:24:24,769 He wouldn't put on his seatbelt. 502 00:24:26,139 --> 00:24:28,678 Suddenly, this little kid... 503 00:24:28,711 --> 00:24:30,982 a little boy, he walks right out in the middle of the road. 504 00:24:31,015 --> 00:24:33,821 I jam on the brakes really hard. 505 00:24:33,854 --> 00:24:36,058 Car stops like a millimeter away from him. 506 00:24:37,629 --> 00:24:39,098 But, your dad, 507 00:24:39,131 --> 00:24:41,202 he goes flying through the windshield, 508 00:24:42,104 --> 00:24:43,807 but he never lands. 509 00:24:45,578 --> 00:24:47,849 He keeps on flying. (sighs) 510 00:24:52,324 --> 00:24:53,961 What happened to the kid? 511 00:24:55,297 --> 00:24:57,200 I stood there waving at him. 512 00:24:59,739 --> 00:25:00,808 (sighs) 513 00:25:04,616 --> 00:25:07,655 Well, on a, uh, on a sunnier note, you have, um... 514 00:25:09,191 --> 00:25:11,997 -you have knocked 2K off your tab. Congrats. -(laughs) 515 00:25:12,030 --> 00:25:13,667 Nice seg. 516 00:25:14,335 --> 00:25:16,907 I'm the Seg King. 517 00:25:16,940 --> 00:25:21,851 -So, what do we owe you now? 298,000? -298,050. 518 00:25:21,884 --> 00:25:26,059 -What's that 50 about? -Shipping and handling. 519 00:25:26,092 --> 00:25:27,862 -(quietly) Fucking asshole. -(Cicero laughs) 520 00:25:32,872 --> 00:25:33,875 Come on. 521 00:25:33,908 --> 00:25:35,979 (tapping, drops spoon) 522 00:25:36,012 --> 00:25:39,118 -SYDNEY: Chef, how close are the potatoes? -TINA: (sighs) One minute! 523 00:25:40,788 --> 00:25:42,825 (sizzling) 524 00:26:09,813 --> 00:26:11,917 -Go ahead. Get it over with. -Get what over with? 525 00:26:11,950 --> 00:26:14,989 Taste it and tell me it's shitty. 526 00:26:17,829 --> 00:26:19,331 -It's great. Thanks, Chef. -What? 527 00:26:20,935 --> 00:26:23,674 It's great. Thank you, Chef. 528 00:26:23,707 --> 00:26:26,179 Now, uh, let's hurry up and roll before we get rolled, yeah? 529 00:26:26,212 --> 00:26:27,949 ♪ ♪ 530 00:26:31,255 --> 00:26:35,932 ♪ I've been alone too long ♪ 531 00:26:35,965 --> 00:26:39,840 ♪ Somebody without someone ♪ 532 00:26:39,873 --> 00:26:42,979 ♪ Is no one at all ♪ 533 00:26:43,012 --> 00:26:44,816 (caps pot) 534 00:26:45,851 --> 00:26:49,225 Thank you, Jeff. Chef. 535 00:26:49,258 --> 00:26:53,868 ♪ I've struggled and fought my pride ♪ 536 00:26:53,901 --> 00:26:56,139 ♪ Scared that someone ♪ 537 00:26:56,172 --> 00:26:57,976 ♪ Your type ♪ 538 00:26:58,009 --> 00:27:02,384 ♪ Couldn't see past my flaws ♪ 539 00:27:02,417 --> 00:27:05,090 ♪ Ooh... ♪ 540 00:27:05,123 --> 00:27:07,161 ♪ 'Cause I've heard that Heaven ♪ 541 00:27:07,194 --> 00:27:10,969 ♪ Ain't easy to get to ♪ 542 00:27:11,002 --> 00:27:12,973 Alright. Let's get the hell out of here. 543 00:27:13,006 --> 00:27:14,676 I didn't even get a chance to eat anything. 544 00:27:14,709 --> 00:27:17,414 -Me neither. Fucking starving. -Hey! Nice work today, fellas. 545 00:27:17,447 --> 00:27:19,418 -Seriously, -It was good to see you, Uncle J. 546 00:27:19,451 --> 00:27:21,823 Love you, Bear. Love you. 547 00:27:24,896 --> 00:27:26,232 (scoffs) 548 00:27:26,265 --> 00:27:29,973 -Later, Richard. -Alright. Until next time, James. 549 00:27:30,006 --> 00:27:33,112 Hey, uh, you guys wanna see something disgusting? 550 00:27:34,916 --> 00:27:37,288 I don't understand it. It's so mysterious to me. 551 00:27:37,321 --> 00:27:40,027 He's sitting there, just sleeping like a baby. 552 00:27:40,060 --> 00:27:42,264 -I wanna beat the living fucking crap out of him. -Yeah. Exactly. 553 00:27:42,297 --> 00:27:44,268 -You know? -Exactly. 554 00:27:44,301 --> 00:27:47,374 ("Check It Out" by D) 555 00:27:49,178 --> 00:27:51,248 Thank you for letting me be a part of this family. 556 00:27:52,819 --> 00:27:55,157 (snores) 557 00:27:55,190 --> 00:27:57,161 I'll never forget this memory. 558 00:27:57,194 --> 00:27:59,465 Man, shut the fuck up, fucking nerd. 559 00:27:59,499 --> 00:28:01,736 -(grunts) -Sleep there. 560 00:28:03,507 --> 00:28:05,744 -Are we almost back? -Yeah. 561 00:28:08,951 --> 00:28:10,988 (Richie sniffs) 562 00:28:12,992 --> 00:28:14,161 Sorry, Pete. 563 00:28:15,965 --> 00:28:17,936 ♪ A million young poets ♪ 564 00:28:17,969 --> 00:28:20,040 ♪ Screaming out their words ♪ 565 00:28:20,073 --> 00:28:22,779 ♪ To a world full of people ♪ 566 00:28:22,812 --> 00:28:24,950 ♪ Just living to be heard ♪ 567 00:28:24,983 --> 00:28:27,187 ♪ Future generations ♪ 568 00:28:27,220 --> 00:28:29,191 ♪ Riding on the highways that we built ♪ 569 00:28:29,224 --> 00:28:33,300 ♪ I hope they have a better understanding ♪ 570 00:28:33,333 --> 00:28:37,942 ♪ Check it out, going to work on Monday ♪ 571 00:28:37,975 --> 00:28:41,316 ♪ Check it out, got yourself a family ♪ 572 00:28:41,349 --> 00:28:43,954 MARCUS: Yo, yo! Got some family dessert. 573 00:28:43,987 --> 00:28:45,824 Oh! Alright, alright. 574 00:28:47,962 --> 00:28:51,202 ♪ Talking about the girls we've seen on the sly ♪ 575 00:28:51,235 --> 00:28:54,843 ♪ Just to tell our souls we're still the young lions ♪ 576 00:28:54,876 --> 00:28:57,816 We all get cake 'cause we're best friends. 577 00:28:57,849 --> 00:28:59,953 -Thank you. -MARCUS: Okay. 578 00:28:59,986 --> 00:29:01,957 CARMY: Hey. 579 00:29:01,990 --> 00:29:03,459 Chef. 580 00:29:05,998 --> 00:29:09,405 ♪ Soaring with the eagles all week long ♪ 581 00:29:09,438 --> 00:29:12,979 ♪ And this is all that we've learned about living ♪ 582 00:29:14,582 --> 00:29:18,055 ♪ This is all that we've learned about living ♪ 583 00:29:18,924 --> 00:29:21,930 ♪ ♪ 584 00:29:41,469 --> 00:29:46,245 ♪ A million young poets screaming out their words ♪ 585 00:29:46,278 --> 00:29:50,888 ♪ To a world full of people just living to be heard ♪ 586 00:29:50,921 --> 00:29:54,428 ♪ Future generations riding on the highways that we built ♪ 587 00:29:54,461 --> 00:29:57,100 ♪ I hope they have a better understanding... ♪ 44062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.