Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,041 --> 00:00:44,545
Mutants. Since the discovery
of their existence...
2
00:00:44,628 --> 00:00:46,630
they have been regarded with fear...
3
00:00:46,713 --> 00:00:49,800
suspicion, often hatred.
4
00:00:49,883 --> 00:00:52,135
Across the planet, debate rages.
5
00:00:52,219 --> 00:00:55,639
Are mutants the next link
in the evolutionary chain...
6
00:00:55,722 --> 00:00:58,141
or simply a new species of humanity...
7
00:00:58,225 --> 00:01:01,311
fighting for their share of the world?
8
00:01:01,395 --> 00:01:04,398
Either way, it is an historical fact:
9
00:01:04,481 --> 00:01:08,986
Sharing the world has never been
humanity's defining attribute.
10
00:01:50,861 --> 00:01:53,280
"We are not enemies, but friends.
11
00:01:53,363 --> 00:01:55,282
"We must not be enemies.
12
00:01:55,365 --> 00:01:57,284
"Though passion may have strained...
13
00:01:57,367 --> 00:02:00,621
it must not break the bonds
of our affection."
14
00:02:00,704 --> 00:02:05,834
Lincoln said that in his first inaugural
address as our nation's 16th president.
15
00:02:05,917 --> 00:02:08,420
It's one of my favorites.
16
00:02:08,503 --> 00:02:10,589
So, if you'll please have
your tickets ready...
17
00:02:10,672 --> 00:02:12,674
we can begin the tour.
18
00:02:19,389 --> 00:02:21,433
Jackie, could you clear
my schedule this evening?
19
00:02:21,516 --> 00:02:24,394
- I wanna have dinner with my son.
- Yes, Mr. President.
20
00:02:52,381 --> 00:02:55,092
Excuse me, sir. Are you lost?
21
00:03:04,810 --> 00:03:07,437
Perimeter breach at visitor's checkpoint.
22
00:03:10,982 --> 00:03:13,568
Multiple subjects.
23
00:03:13,652 --> 00:03:18,448
Mr. President, security breach. Jackie, leave.
Let's get him out to the car.
24
00:03:20,492 --> 00:03:22,244
Exit's not clear.
We don't know how many there are.
25
00:03:22,327 --> 00:03:24,287
Post five. Secure.
26
00:03:33,672 --> 00:03:36,091
- There's something in the corridor.
- To the shelter.
27
00:03:36,174 --> 00:03:38,343
Negative! Not clear!
28
00:03:43,515 --> 00:03:47,018
- It's outside the oval office.
- Lock this place down!
29
00:04:04,077 --> 00:04:06,329
- Don't shoot!
- There!
30
00:04:31,480 --> 00:04:32,856
My God.
31
00:07:12,557 --> 00:07:16,227
Neanderthals. We once believed
that they were wiped out...
32
00:07:16,311 --> 00:07:19,898
by years of conflict with a much more
advanced branch of humanity...
33
00:07:19,981 --> 00:07:21,900
called Cro-Magnon man.
34
00:07:21,983 --> 00:07:23,902
But recent research into our own DNA...
35
00:07:23,985 --> 00:07:27,656
suggests that these two species
may have interbred...
36
00:07:27,739 --> 00:07:30,492
evolving into modern humans.
37
00:07:30,575 --> 00:07:32,494
- In other words, into what?
- Us.
38
00:07:32,577 --> 00:07:35,538
Us. Right.
39
00:07:35,622 --> 00:07:38,500
Artie, not here.
40
00:07:44,923 --> 00:07:46,925
Come on. Pay attention.
41
00:08:01,940 --> 00:08:03,942
Makes me insane when she does this.
42
00:08:04,025 --> 00:08:07,737
What are you looking at, you sick...
43
00:08:07,821 --> 00:08:10,156
Busted my lip.
44
00:08:10,240 --> 00:08:12,200
- I have cancer.
- To the shelter!
45
00:08:12,283 --> 00:08:14,119
- No!
- Hi.
46
00:08:14,202 --> 00:08:17,080
They're gonna kill...
47
00:08:17,163 --> 00:08:19,624
What's wrong with this?
It doesn't work.
48
00:08:24,254 --> 00:08:26,214
- Jean? You okay?
- Yeah.
49
00:08:26,297 --> 00:08:28,967
Yeah, I'm fine.
50
00:08:29,050 --> 00:08:31,928
It's just, uh... just a headache.
51
00:08:33,805 --> 00:08:36,307
It's not just a headache, is it?
52
00:08:36,391 --> 00:08:39,352
Listen, I... I wasn't really
sure how to say this...
53
00:08:39,436 --> 00:08:42,272
- but ever since Liberty Island, you've been...
- Scott.
54
00:08:42,355 --> 00:08:44,315
You've been different.
55
00:08:44,399 --> 00:08:46,317
My telepathy's been off lately.
56
00:08:46,401 --> 00:08:49,779
- I can't seem to focus. I can hear everything.
- It's not just your telepathy.
57
00:08:49,863 --> 00:08:53,742
A month ago, you had to concentrate just
to levitate a book or a chair across the room.
58
00:08:53,825 --> 00:08:56,619
Now, when you have a nightmare,
the entire bedroom shakes.
59
00:08:59,622 --> 00:09:01,833
My dreams are getting worse.
60
00:09:01,916 --> 00:09:04,002
Scott.
61
00:09:05,962 --> 00:09:08,631
I keep feeling something
terrible is about to happen.
62
00:09:14,554 --> 00:09:17,682
I would never let anything happen to you.
63
00:09:17,766 --> 00:09:20,643
Hey. Have you guys seen
Bobby and Rogue?
64
00:09:21,978 --> 00:09:24,522
Something's happening in the food court.
65
00:09:24,606 --> 00:09:27,067
- My brother asked you a simple question.
- Why are you being such a dick?
66
00:09:27,150 --> 00:09:29,152
Yeah, why are you being such a dick?
67
00:09:29,235 --> 00:09:32,906
Because I can.
68
00:09:32,989 --> 00:09:34,991
Can I have a light?
69
00:09:36,826 --> 00:09:39,120
Hmm.
70
00:09:39,204 --> 00:09:41,247
- Sorry. I can't help you out, pal.
- John, knock it off.
71
00:09:41,331 --> 00:09:43,708
Why don't you stop showing off?
72
00:09:43,792 --> 00:09:46,920
For her? I can't help it if your
girlfriend's getting excited.
73
00:09:47,003 --> 00:09:49,798
- I don't think she's getting excited.
- Trying to have a good time.
74
00:09:49,881 --> 00:09:52,467
I think you're the only one
having a good time.
75
00:09:52,550 --> 00:09:55,428
Hey!
76
00:09:55,512 --> 00:09:58,348
- That's real cute, man.
- What are you gonna do?
77
00:10:00,934 --> 00:10:03,061
Suddenly, you're not so tough.
78
00:10:35,635 --> 00:10:39,055
Hello? Honey, can you hear me?
79
00:10:47,730 --> 00:10:50,650
Bobby, what did you do?
80
00:10:50,733 --> 00:10:53,111
- I didn't do this.
- No.
81
00:10:53,194 --> 00:10:55,530
I did.
82
00:11:03,580 --> 00:11:07,625
And the next time you feel
like showing off, don't.
83
00:11:10,211 --> 00:11:15,175
Breaking news. We're coming
to you live from Washington...
84
00:11:15,258 --> 00:11:18,052
where there's been an attack
in the Oval Office of the White House.
85
00:11:18,136 --> 00:11:20,597
Details are still coming in,
but we have been informed...
86
00:11:20,680 --> 00:11:23,600
that the president and
vice-president were not harmed.
87
00:11:23,683 --> 00:11:26,269
Sources say the attack involved
one or more mutants.
88
00:11:26,352 --> 00:11:28,438
I think it's time to leave, Professor.
89
00:11:28,521 --> 00:11:31,232
- Authorities have closed off...
- I think you're right.
90
00:11:34,235 --> 00:11:37,780
Yearrgh! Unh!
91
00:11:41,618 --> 00:11:44,287
My opinion? Magneto's behind this.
92
00:11:44,370 --> 00:11:46,289
No. I don't think so, Scott.
93
00:11:46,372 --> 00:11:49,334
While Eric is capable of organizing
something like this from prison...
94
00:11:49,417 --> 00:11:51,336
for him it would be irrational.
95
00:11:51,419 --> 00:11:53,379
It would only hurt his goal
of mutant prosperity.
96
00:11:53,463 --> 00:11:55,882
- You mean superiority.
- You're right.
97
00:11:55,965 --> 00:11:59,636
- If Eric had his way...
- Of course, you know how the government will respond.
98
00:11:59,719 --> 00:12:01,888
They'll reintroduce the Registration Act.
99
00:12:01,971 --> 00:12:06,142
Or worse. The president could
declare a state of emergency.
100
00:12:06,226 --> 00:12:08,728
Place every mutant
in the country under arrest.
101
00:12:08,811 --> 00:12:10,897
Do you think the assassin
was working alone?
102
00:12:10,980 --> 00:12:14,400
Well, we'll only know that if we
find him before the authorities do.
103
00:12:14,484 --> 00:12:16,653
I've been trying to track
him using Cerebro...
104
00:12:16,736 --> 00:12:21,241
but his movements
are inexplicably erratic.
105
00:12:21,324 --> 00:12:23,868
When I have more exact coordinates...
106
00:12:23,952 --> 00:12:27,038
Storm, Jean, I'll need you to take
the jet and try and pick him up.
107
00:12:29,415 --> 00:12:32,418
It was close, wasn't it?
108
00:12:32,502 --> 00:12:35,421
Closer than anyone's admitted.
109
00:12:35,505 --> 00:12:38,091
- What do you need, William?
- Just your authorization...
110
00:12:38,174 --> 00:12:40,468
for a special operation.
111
00:12:41,511 --> 00:12:44,430
Uh, no, thank you, Mr. President.
112
00:12:44,514 --> 00:12:47,267
And somehow I thought you were
here to talk about school reform.
113
00:12:47,350 --> 00:12:49,686
Funny you should say that, Mr. President.
114
00:12:49,769 --> 00:12:53,231
- Senator.
- Mr. President.
115
00:12:53,314 --> 00:12:56,943
- Thank you for having me.
- Senator Kelly, this is Colonel William Stryker.
116
00:12:57,026 --> 00:13:00,738
- How do you do?
- His department has been dealing
with the mutant phenomenon...
117
00:13:00,822 --> 00:13:03,283
since before my time.
118
00:13:03,366 --> 00:13:06,536
As I recall, you were a staunch supporter
of the Registration Act, Senator.
119
00:13:06,619 --> 00:13:09,872
It seems your ideas on the mutant
problem have changed recently.
120
00:13:09,956 --> 00:13:12,125
For the best, I hope.
121
00:13:12,208 --> 00:13:15,128
So, what are you proposing, Mr. Stryker?
122
00:13:15,211 --> 00:13:17,505
Uh, may I, Mr. President?
123
00:13:30,518 --> 00:13:34,105
We've managed to gather evidence
of a mutant training facility...
124
00:13:34,188 --> 00:13:37,608
in the Salem region of upstate New York.
125
00:13:37,692 --> 00:13:39,652
Where did you get this information?
126
00:13:39,736 --> 00:13:42,322
Interrogation of one of the mutant terrorists...
127
00:13:42,405 --> 00:13:44,449
from the Liberty Island incident.
128
00:13:44,532 --> 00:13:46,951
Eric? Eric Lehnsherr?
129
00:13:47,035 --> 00:13:50,163
- You have access to him?
- Magneto. Yes.
130
00:13:50,246 --> 00:13:53,416
We developed the technology
that built his plastic prison.
131
00:13:57,712 --> 00:14:01,299
- This facility is a school.
- Sure it is.
132
00:14:05,345 --> 00:14:07,263
- What the hell is that?
- A jet.
133
00:14:07,347 --> 00:14:10,475
- What kind of jet?
- We don't know...
134
00:14:10,558 --> 00:14:15,146
but it comes up out
of the basketball court.
135
00:14:20,985 --> 00:14:24,530
If we'd been allowed to do our jobs,
Mr. President, before this incident...
136
00:14:24,614 --> 00:14:26,949
All right. Listen.
137
00:14:29,952 --> 00:14:33,247
William, you enter,
you detain, you question...
138
00:14:33,331 --> 00:14:35,583
but the last thing we need to see...
139
00:14:35,666 --> 00:14:38,586
is the body of a mutant kid
on the 6:00 news.
140
00:14:47,178 --> 00:14:49,305
- Mr. Stryker.
- Senator Kelly.
141
00:14:51,015 --> 00:14:53,601
This is Yuriko, my personal assistant.
142
00:14:53,684 --> 00:14:56,604
- Quite a handshake.
- What can I do for you?
143
00:14:56,687 --> 00:15:00,441
Uh, Eric Lehnsherr's prison.
I'd like to arrange a visit if possible.
144
00:15:00,525 --> 00:15:02,568
It isn't a petting zoo, Senator.
145
00:15:02,652 --> 00:15:04,570
In this conflict, he is the enemy.
146
00:15:04,654 --> 00:15:07,907
You're just a spectator.
So why don't you sit this one out, all right?
147
00:15:07,990 --> 00:15:12,412
Conflict? Mr. Stryker, do you really want
to turn this into some kind of war?
148
00:15:17,250 --> 00:15:20,420
I was piloting black-ops missions
in the jungles of North Vietnam...
149
00:15:20,503 --> 00:15:23,756
while you were sucking on your
mama's tit at Woodstock, Kelly.
150
00:15:23,840 --> 00:15:25,758
Don't lecture me about war.
151
00:15:25,842 --> 00:15:28,010
This already is a war.
152
00:15:37,854 --> 00:15:41,524
- You're dead. You're so dead.
- You're dead.
153
00:15:46,696 --> 00:15:48,865
I... I don't wanna hurt you.
154
00:15:51,033 --> 00:15:52,952
I'm not afraid.
155
00:15:53,035 --> 00:15:55,997
Hey.
156
00:16:11,471 --> 00:16:13,723
- Logan!
- It's Logan.
157
00:16:15,141 --> 00:16:17,143
You miss me, kid?
158
00:16:17,226 --> 00:16:19,562
- Not really.
- Mm. How you doing?
159
00:16:19,645 --> 00:16:22,064
- I'm okay. How are you?
- Who's this?
160
00:16:22,148 --> 00:16:25,401
- Oh, this is Bobby. He's my...
- I'm her boyfriend.
161
00:16:25,485 --> 00:16:27,904
Call me Iceman.
162
00:16:30,698 --> 00:16:34,160
Right. Boyfriend?
163
00:16:34,243 --> 00:16:36,579
So how do you guys...
164
00:16:36,662 --> 00:16:39,874
Well, we're still working on that.
165
00:16:39,957 --> 00:16:42,919
Look who's come back.
Just in time.
166
00:16:43,002 --> 00:16:46,297
- For what?
- We need a baby-sitter.
167
00:16:46,380 --> 00:16:49,842
- Baby-sitter?
- Nice to see you again, Logan.
168
00:16:49,926 --> 00:16:54,430
- Hi, Logan.
- Hi, Jean.
169
00:16:54,514 --> 00:16:58,184
Uh, I should go and get the jet ready.
170
00:16:58,267 --> 00:17:00,811
Yeah, well, it was good to meet you.
171
00:17:00,895 --> 00:17:02,939
- Come on. Let's go.
- Bye, Logan.
172
00:17:03,022 --> 00:17:05,900
- I'll see you later.
- Okay.
173
00:17:09,904 --> 00:17:12,114
Storm and I are heading to Boston.
174
00:17:12,198 --> 00:17:14,116
We won't be gone long.
175
00:17:14,200 --> 00:17:17,453
The professor wants us to track down
a mutant who attacked the president.
176
00:17:17,537 --> 00:17:19,455
So it was a mutant?
177
00:17:19,539 --> 00:17:21,541
You'll be here when we get back...
178
00:17:21,624 --> 00:17:24,544
unless you plan on running off again.
179
00:17:24,627 --> 00:17:28,631
Well, I can probably think
of a few reasons to stick around.
180
00:17:30,132 --> 00:17:32,593
Find what you were looking for, Logan?
181
00:17:32,677 --> 00:17:34,637
More or less.
182
00:17:34,720 --> 00:17:37,431
I'll see you boys later.
183
00:17:37,515 --> 00:17:40,226
- Be safe, okay?
- You too.
184
00:17:40,309 --> 00:17:42,853
- Bye.
- See ya.
185
00:17:45,064 --> 00:17:47,650
Aren't you gonna welcome me home?
186
00:17:48,901 --> 00:17:51,904
Your bike needs gas.
187
00:17:51,988 --> 00:17:54,156
Then fill her up.
188
00:18:13,801 --> 00:18:15,720
Mr. Laurio.
189
00:18:15,803 --> 00:18:17,722
How long can we keep this up?
190
00:18:19,807 --> 00:18:22,059
How long is your sentence?
191
00:18:22,143 --> 00:18:25,563
- Forever.
- Not necessarily forever, Mr. Lehnsherr.
192
00:18:25,646 --> 00:18:28,065
Just until I've got all that I need.
193
00:18:28,149 --> 00:18:30,276
Mr. Stryker. How kind of you to visit.
194
00:18:30,359 --> 00:18:36,073
Have you come back to make sure the tax-payers'
dollars are keeping me comfortable?
195
00:18:38,951 --> 00:18:41,871
Ohh!
196
00:19:00,556 --> 00:19:03,601
Done. You can go.
197
00:19:05,895 --> 00:19:07,938
Now...
198
00:19:10,733 --> 00:19:12,902
Mr. Lehnsherr...
199
00:19:16,072 --> 00:19:18,532
I'd like to have one final talk...
200
00:19:18,616 --> 00:19:21,285
about the house that Xavier built...
201
00:19:21,369 --> 00:19:24,455
and the machine called Cerebro.
202
00:19:32,963 --> 00:19:36,509
Logan, my tolerance for your smoking
in the mansion notwithstanding...
203
00:19:36,592 --> 00:19:40,388
continue smoking that in here and
you'll spend the rest of your days...
204
00:19:40,471 --> 00:19:42,723
under the belief that you're
a six-year-old girl.
205
00:19:42,807 --> 00:19:46,852
- You'd do that?
- I'd have Jean braid your hair.
206
00:19:46,936 --> 00:19:49,814
Welcome back.
207
00:19:59,824 --> 00:20:01,742
Ooh.
208
00:20:05,746 --> 00:20:10,000
You want me to leave?
209
00:20:10,084 --> 00:20:12,628
No.Just don't move.
210
00:20:19,009 --> 00:20:22,346
These lights represent every
living person on the planet.
211
00:20:26,183 --> 00:20:28,310
White lights are humans.
212
00:20:31,313 --> 00:20:33,733
And these are the mutants.
213
00:20:36,193 --> 00:20:38,946
Through Cerebro, I'm connected to them.
214
00:20:39,029 --> 00:20:41,198
And they to me.
215
00:20:43,701 --> 00:20:46,287
You see, Logan...
216
00:20:46,370 --> 00:20:48,622
We're not as alone as you think.
217
00:20:51,208 --> 00:20:53,377
I found the base at Alkali Lake.
218
00:20:54,545 --> 00:20:56,464
There was nothing there.
219
00:20:56,547 --> 00:21:01,302
The broken line represents the path of
the mutant who attacked the president.
220
00:21:01,385 --> 00:21:05,139
I've been finding it difficult
to get a lock on him.
221
00:21:05,222 --> 00:21:08,601
Well, can't you just concentrate harder?
222
00:21:08,684 --> 00:21:11,228
If I wanted to kill him, yes.
223
00:21:12,938 --> 00:21:15,858
There.
224
00:21:15,941 --> 00:21:18,486
Looks like he's finally stopped running.
225
00:21:34,043 --> 00:21:36,462
I need you to read my mind again.
226
00:21:38,380 --> 00:21:40,424
Logan...
227
00:21:46,555 --> 00:21:49,517
I'm afraid the results
will be the same as before.
228
00:21:49,600 --> 00:21:53,979
- We had a deal.
- The mind is not a box that can be
simply unlocked and opened.
229
00:21:54,063 --> 00:21:58,192
- It's a beehive with a million
different compartments.
- Spare me the lecture.
230
00:21:58,275 --> 00:22:02,404
I have no doubt that your amnesia,
your adamantium skeleton, the claws...
231
00:22:02,488 --> 00:22:04,406
are all somehow connected.
232
00:22:04,490 --> 00:22:06,408
But, Logan...
233
00:22:06,492 --> 00:22:11,455
sometimes the mind needs
to discover things for itself.
234
00:22:11,539 --> 00:22:14,166
I promise you we'll talk
again when I return.
235
00:22:14,250 --> 00:22:19,421
Oh. If you will be kind enough
to watch over the children tonight...
236
00:22:19,505 --> 00:22:22,174
Scott and I are going
to visit an old friend.
237
00:22:36,146 --> 00:22:39,859
I'm sending coordinates of where the mutant
seems to have settled for now.
238
00:22:39,942 --> 00:22:42,611
Soon as you find him,
bring him back to the mansion.
239
00:22:42,695 --> 00:22:44,613
Let's hope he cooperates.
240
00:22:44,697 --> 00:22:47,533
Yes. For his sake. Good luck.
241
00:23:54,016 --> 00:23:56,644
Stryker, William.
242
00:25:43,042 --> 00:25:46,086
What are you doing in here?
243
00:25:46,170 --> 00:25:49,339
Estoy tirando la basura.
244
00:25:49,423 --> 00:25:51,508
Garbage.
245
00:26:39,515 --> 00:26:41,517
These are the coordinates.
246
00:27:00,077 --> 00:27:02,746
He's a teleporter.
247
00:27:02,830 --> 00:27:06,834
Must be why the professor
had trouble locking onto him.
248
00:27:06,917 --> 00:27:10,587
We're not here to hurt you!
249
00:27:11,713 --> 00:27:13,632
We just wanna talk!
250
00:27:18,971 --> 00:27:21,723
- Are you bored yet?
- Oh, yeah.
251
00:27:21,807 --> 00:27:24,226
Sure you don't wanna come down?
252
00:27:47,082 --> 00:27:50,419
- You have him?
- He's not going anywhere.
253
00:27:50,502 --> 00:27:52,796
Are you?
254
00:27:52,880 --> 00:27:55,215
Please don't kill me.
I didn't mean to harm anyone.
255
00:27:55,299 --> 00:27:57,759
Now why would people have
gotten that impression?
256
00:27:59,052 --> 00:28:03,098
- What's your name?
- Wagner. Kurt Wagner.
257
00:28:07,561 --> 00:28:09,855
There was so much shooting...
258
00:28:09,938 --> 00:28:11,857
such fear...
259
00:28:11,940 --> 00:28:13,942
and then there was only pain.
260
00:28:16,695 --> 00:28:18,947
I could see it all happening...
261
00:28:19,031 --> 00:28:21,533
but I couldn't stop myself.
262
00:28:21,617 --> 00:28:24,119
It was like a bad dream.
263
00:28:25,162 --> 00:28:27,956
Perhaps He is testing me.
264
00:28:30,918 --> 00:28:32,878
And before you were in the White House...
265
00:28:32,961 --> 00:28:34,880
what do you remember?
266
00:28:34,963 --> 00:28:37,925
Nothing. I was here.
267
00:28:40,928 --> 00:28:42,930
Jean.
268
00:28:44,056 --> 00:28:46,099
I'd rather get him back to the professor.
269
00:28:46,183 --> 00:28:47,976
The professor?
270
00:28:53,065 --> 00:28:55,651
Did you do these yourself?
271
00:28:56,693 --> 00:28:58,695
Yes.
272
00:29:03,617 --> 00:29:05,953
And what about this?
273
00:29:26,306 --> 00:29:28,225
I need you to read my mind again.
274
00:29:28,308 --> 00:29:30,727
I'm afraid the results will be
the same as before.
275
00:29:30,811 --> 00:29:33,063
- He'll be indestructible.
- His entire skeleton...
276
00:29:33,146 --> 00:29:38,568
- Adamantium.
- Sometimes the mind needs
to discover things for itself.
277
00:29:38,652 --> 00:29:42,447
Wolverine.
278
00:29:42,531 --> 00:29:45,158
No memory. He'll have no memory.
279
00:29:56,753 --> 00:29:59,214
A dozen tourists in the
White House during the attack...
280
00:29:59,298 --> 00:30:01,216
are still being held for questioning.
281
00:30:01,300 --> 00:30:04,678
Best tasting food.
A machine that's so darn easy...
282
00:30:07,431 --> 00:30:09,224
...president will address the nation...
283
00:30:14,688 --> 00:30:17,774
For the White House assassin,
following hundreds of...
284
00:30:17,858 --> 00:30:19,359
Can't sleep?
285
00:30:20,861 --> 00:30:24,197
- How can you tell?
- 'Cause you're awake.
286
00:30:24,281 --> 00:30:27,534
Right. How about you?
287
00:30:27,617 --> 00:30:29,786
I don't sleep.
288
00:30:35,751 --> 00:30:37,878
Hey.
289
00:30:37,961 --> 00:30:39,963
Doesn't anybody sleep around here?
290
00:30:40,047 --> 00:30:42,049
Apparently not.
291
00:30:43,216 --> 00:30:46,928
- Got any beer?
- This is a school.
292
00:30:47,012 --> 00:30:48,889
- So that's a "no"?
- Yeah, that's a "no."
293
00:30:48,972 --> 00:30:50,891
Got anything other than chocolate milk?
294
00:30:50,974 --> 00:30:54,102
There should be some soda
in that small cupboard.
295
00:31:08,325 --> 00:31:10,243
- Thanks.
- No problem.
296
00:31:19,002 --> 00:31:21,004
I'll take him from here.
297
00:31:22,339 --> 00:31:24,925
It's all right, Scott.
298
00:31:25,008 --> 00:31:27,511
- Nice shades.
- Thanks.
299
00:31:57,290 --> 00:32:00,419
Charles Xavier.
Have you come to rescue me?
300
00:32:00,502 --> 00:32:02,379
Sorry, Eric. Not today.
301
00:32:02,462 --> 00:32:05,340
To what do I owe the pleasure?
302
00:32:08,009 --> 00:32:10,137
The assassination attempt
on the president...
303
00:32:10,220 --> 00:32:13,265
- What do you know about it?
- Nothing.
304
00:32:13,348 --> 00:32:15,642
Only what I read in the papers.
305
00:32:15,725 --> 00:32:19,354
You really shouldn't have
to ask, Charles.
306
00:32:19,438 --> 00:32:21,690
What's happened to you?
307
00:32:21,773 --> 00:32:25,277
I've had frequent visits
from William Stryker.
308
00:32:25,360 --> 00:32:28,196
You remember him, don't you?
309
00:32:29,322 --> 00:32:31,616
William Stryker.
310
00:32:31,700 --> 00:32:35,996
His son, Jason, was once
a student of yours, wasn't he?
311
00:32:36,079 --> 00:32:38,123
Yes. Years ago.
312
00:32:38,206 --> 00:32:41,960
Unfortunately, I wasn't able to help him...
313
00:32:42,043 --> 00:32:44,296
at least not in the way
that his father wanted.
314
00:32:44,379 --> 00:32:46,798
And now you think that
taking in the Wolverine...
315
00:32:46,882 --> 00:32:50,510
will make up for your failure
with Stryker's son.
316
00:32:54,389 --> 00:32:57,726
- How long you been here?
- Couple years.
317
00:32:57,809 --> 00:33:00,979
And your parents just sent
you off to mutant school?
318
00:33:02,647 --> 00:33:06,776
Actually, my parents think
this is a prep school.
319
00:33:07,861 --> 00:33:09,988
Oh, I see.
320
00:33:10,071 --> 00:33:13,700
- I suppose lots of prep schools have
their own dorms, campuses...
- Jets.
321
00:33:16,119 --> 00:33:19,080
- So you and Rogue, huh?
- Yeah.
322
00:33:19,164 --> 00:33:22,250
It's not what you think.
I'd like it to be, but it's just...
323
00:33:23,710 --> 00:33:25,921
It's just that it's not easy...
324
00:33:26,004 --> 00:33:28,298
when you wanna be closer to someone...
325
00:33:29,758 --> 00:33:32,302
but you can't.
326
00:33:34,513 --> 00:33:36,723
You know, I've seen
how you look at Dr. Grey.
327
00:33:38,016 --> 00:33:41,603
- Excuse me?
- Nothing.
328
00:33:41,686 --> 00:33:44,231
You haven't told him
about his past, have you?
329
00:33:44,314 --> 00:33:46,525
I've put him on the path.
330
00:33:46,608 --> 00:33:49,194
Logan's mind is still fragile.
331
00:33:49,277 --> 00:33:51,279
Is it?
332
00:33:51,363 --> 00:33:54,950
Or are you afraid of losing
one of your precious X-Men...
333
00:33:55,033 --> 00:33:57,118
old friend?
334
00:34:00,497 --> 00:34:02,624
Eric, what have you done?
335
00:34:04,584 --> 00:34:06,586
I'm sorry, Charles.
336
00:34:08,129 --> 00:34:10,298
I couldn't help it.
337
00:34:11,508 --> 00:34:13,426
What have you told Stryker?
338
00:34:15,720 --> 00:34:17,639
Everything.
339
00:34:23,270 --> 00:34:25,814
The war has begun.
340
00:34:30,819 --> 00:34:35,824
- Scott!
- You should've killed me
when you had the chance!
341
00:35:09,524 --> 00:35:11,568
But now and then...
342
00:35:11,651 --> 00:35:13,612
every mother needs to get away.
343
00:35:13,695 --> 00:35:16,948
Without her, the babies are helpless.
344
00:35:17,032 --> 00:35:21,411
Sensing danger,
the mother rat races home.
345
00:35:21,494 --> 00:35:24,873
The babies can't even see the killer.
346
00:35:24,956 --> 00:35:28,001
And someone uninvited
is coming to dinner.
347
00:35:29,878 --> 00:35:32,464
She arrives too late for one baby.
348
00:35:32,547 --> 00:35:35,508
The centipede was deadly.
349
00:35:37,636 --> 00:35:39,179
Hi.
350
00:35:55,820 --> 00:35:58,031
- What is it?
- Shh, shh.
351
00:36:33,024 --> 00:36:34,943
You picked the wrong house, bub.
352
00:37:13,940 --> 00:37:15,817
You all right?
353
00:37:26,161 --> 00:37:27,120
Stay here.
354
00:37:36,713 --> 00:37:39,215
- Come on!
- Run!
355
00:38:04,699 --> 00:38:07,494
Move, move, move!
356
00:38:14,751 --> 00:38:16,628
- This way.
- Let's go. Come on!
357
00:38:22,842 --> 00:38:24,719
Go, go, go!
358
00:38:31,434 --> 00:38:34,270
Run!
359
00:38:34,354 --> 00:38:36,898
- Run!
- John! Hey. Where's Rogue?
360
00:38:36,981 --> 00:38:39,651
- I don't know.
- I gotta find her.
361
00:38:39,734 --> 00:38:41,236
Hey!
362
00:38:42,487 --> 00:38:44,906
- Come on!
- Here. Take her.
363
00:38:44,989 --> 00:38:47,158
Hurry!
364
00:38:50,453 --> 00:38:53,081
Go on. Get in.
Let's go. Let's go.
365
00:38:53,164 --> 00:38:55,083
- Come on.
- Let's go! Come on!
366
00:38:57,919 --> 00:39:00,922
Hey. Take him. He's stunned.
367
00:39:01,005 --> 00:39:02,966
- I can help you.
- Help them.
368
00:39:25,947 --> 00:39:27,866
- Rogue!
- Bobby!
369
00:39:27,949 --> 00:39:29,951
This way.
370
00:39:40,879 --> 00:39:44,007
Come on. Everybody, follow me up here.
371
00:39:50,179 --> 00:39:52,932
Move! Move! Go! Go!
372
00:40:00,607 --> 00:40:02,609
Come on.
373
00:40:16,331 --> 00:40:18,875
Let's go.
374
00:40:18,958 --> 00:40:21,836
Come on. This way.
375
00:40:27,508 --> 00:40:29,636
This is it.
376
00:40:30,845 --> 00:40:32,847
Logan!
377
00:40:32,931 --> 00:40:34,891
You wanna shoot me? Shoot me!
378
00:40:34,974 --> 00:40:37,018
Don't shoot him!
379
00:40:37,101 --> 00:40:39,354
Not yet.
380
00:40:40,855 --> 00:40:42,899
Wolverine?
381
00:40:42,982 --> 00:40:45,360
Well, I must admit,
this is certainly the last place...
382
00:40:45,443 --> 00:40:47,695
I'd expect to find you.
383
00:40:47,779 --> 00:40:50,531
How long has it been?
Fifteen years?
384
00:40:51,699 --> 00:40:54,035
You haven't changed one bit.
385
00:40:54,118 --> 00:40:57,497
Me, on the other hand...
386
00:40:59,832 --> 00:41:01,834
Nature.
387
00:41:06,506 --> 00:41:09,342
Wait! Wait! You guys, we gotta do something.
They're gonna kill him.
388
00:41:09,425 --> 00:41:11,886
- He can handle himself. Let's go.
- Bobby!
389
00:41:13,179 --> 00:41:15,431
Please.
390
00:41:15,515 --> 00:41:18,935
I didn't realize Xavier
was taking in animals...
391
00:41:19,018 --> 00:41:21,104
even animals as unique as you.
392
00:41:21,187 --> 00:41:23,272
Who are you?
393
00:41:24,691 --> 00:41:27,276
Don't you remember?
394
00:41:41,916 --> 00:41:44,460
No! No!
395
00:41:47,422 --> 00:41:49,424
Logan, come on. Let's go.
396
00:42:02,103 --> 00:42:06,190
- Logan.
- Go! I'll be fine.
397
00:42:06,274 --> 00:42:08,443
But we won't.
398
00:42:17,326 --> 00:42:18,995
Go. Keep going.
399
00:42:44,937 --> 00:42:47,106
- All right. Get in. Get in!
- I'm driving.
400
00:42:47,190 --> 00:42:49,859
Hey. Maybe next time.
401
00:42:52,320 --> 00:42:54,489
This is Cyclops's car.
402
00:42:55,531 --> 00:42:57,200
Oh, yeah?
403
00:43:15,384 --> 00:43:17,220
What the hell was that back there?
404
00:43:19,180 --> 00:43:22,266
Stryker. His name is Stryker.
405
00:43:22,350 --> 00:43:24,393
Who is he?
406
00:43:24,477 --> 00:43:26,646
I can't remember.
407
00:43:26,729 --> 00:43:28,648
Zone one clear.
408
00:43:28,731 --> 00:43:31,025
Roger that.
409
00:43:35,863 --> 00:43:39,075
Here. This is yours.
410
00:43:48,709 --> 00:43:51,295
I don't like uncomfortable silences.
411
00:43:51,379 --> 00:43:53,422
What are you doing?
412
00:43:59,345 --> 00:44:02,056
I don't think that's the CD player.
413
00:44:04,809 --> 00:44:06,602
Whoa.
414
00:44:09,480 --> 00:44:11,440
Sit back.
415
00:44:11,524 --> 00:44:14,610
- Where we going?
- Storm and Jean are in Boston.
We'll head that way.
416
00:44:16,154 --> 00:44:18,906
- My parents live in Boston.
- Good.
417
00:44:35,006 --> 00:44:36,591
Sergeant?
418
00:44:36,674 --> 00:44:39,844
Most of the mutants escaped through a series
of tunnels that weren't in our schematics.
419
00:44:39,927 --> 00:44:41,846
We have several in custody.
420
00:44:41,929 --> 00:44:43,764
- How many?
- Six, sir.
421
00:45:09,123 --> 00:45:12,293
Welcome, Professor.
422
00:45:33,648 --> 00:45:35,650
Take what we need, gentlemen.
423
00:45:37,610 --> 00:45:40,238
Look, I just think all this
anti-mutant protesting...
424
00:45:40,321 --> 00:45:43,950
underscores the genuine growing
concern among most Americans.
425
00:45:44,033 --> 00:45:45,952
- I think mutant registration...
- But why stop there?
426
00:45:46,035 --> 00:45:49,497
Maybe it would be easier to round up
mutants by the truckload.
427
00:45:49,580 --> 00:45:52,291
- Or maybe you'd like all-out war, Mr. Shaw.
- Oh, please.
428
00:45:52,375 --> 00:45:54,919
Turn that shit off, Lou.
429
00:45:55,002 --> 00:45:57,505
Lot on your mind?
430
00:45:59,966 --> 00:46:03,469
Mr. Laurio?
431
00:46:05,137 --> 00:46:07,848
I'm Grace.
432
00:46:18,067 --> 00:46:20,027
You want another beer?
433
00:46:21,237 --> 00:46:23,322
Of course you do.
434
00:46:31,497 --> 00:46:34,583
- You're really aggressive.
- Yes, I am.
435
00:46:37,003 --> 00:46:40,089
Oh, I... I've never hooked up
with a girl like you before.
436
00:46:40,172 --> 00:46:42,383
I know.
437
00:46:44,510 --> 00:46:46,679
It's, uh, kinda dirty in here,
don't you think?
438
00:46:46,762 --> 00:46:49,515
That's the idea. Velcro.
439
00:46:49,598 --> 00:46:52,727
- Nice.
- Bottom's up.
440
00:46:52,810 --> 00:46:55,021
I certainly hope so.
441
00:47:11,203 --> 00:47:13,122
Bottom's up.
442
00:47:33,142 --> 00:47:35,770
- William.
- Please, Xavier, don't get up.
443
00:47:38,022 --> 00:47:40,232
I call it the neural inhibitor.
444
00:47:40,316 --> 00:47:43,486
It keeps you outta here.
445
00:47:44,945 --> 00:47:46,864
What have you done with Scott?
446
00:47:46,947 --> 00:47:50,993
Don't worry.
I'm just giving him a little reeducation.
447
00:47:51,077 --> 00:47:54,330
Of course, you know
all about that, don't you?
448
00:47:54,413 --> 00:47:56,499
William, you wanted me
to cure your son.
449
00:47:56,582 --> 00:47:59,085
- But mutation is not a disease.
- You're lying!
450
00:48:00,669 --> 00:48:03,672
You were more frightened
of him than I was.
451
00:48:03,756 --> 00:48:08,052
You know, just one year after Jason
returned from your school...
452
00:48:08,135 --> 00:48:10,054
my wife...
453
00:48:10,137 --> 00:48:13,057
You see he resented us.
454
00:48:13,140 --> 00:48:15,643
He blamed us for his condition.
455
00:48:15,726 --> 00:48:18,270
So he would toy with our minds...
456
00:48:18,354 --> 00:48:21,440
projecting visions and
scenarios into our brains.
457
00:48:21,524 --> 00:48:25,778
Well, my wife, in the end...
458
00:48:25,861 --> 00:48:29,073
She took a power drill to her left temple...
459
00:48:29,156 --> 00:48:31,826
in an attempt to bore the images out.
460
00:48:32,993 --> 00:48:36,497
My boy, the great illusionist.
461
00:48:43,254 --> 00:48:45,464
For someone who hates mutants...
462
00:48:45,548 --> 00:48:48,467
you certainly keep some strange company.
463
00:48:48,551 --> 00:48:51,178
Oh, they serve their purpose...
464
00:48:51,262 --> 00:48:54,473
as long as they can be controlled.
465
00:48:59,520 --> 00:49:02,106
You arranged the attack on the president.
466
00:49:04,275 --> 00:49:06,735
You didn't even have to read my mind.
467
00:49:09,947 --> 00:49:13,534
You know, I've been working with mutants
as long as you have, Xavier...
468
00:49:13,617 --> 00:49:15,703
but the most frustrating
thing I've learned...
469
00:49:15,786 --> 00:49:18,664
is that nobody really knows
how many even exist...
470
00:49:18,747 --> 00:49:20,875
or how to find them...
471
00:49:22,626 --> 00:49:25,171
except you.
472
00:49:25,254 --> 00:49:28,048
Unfortunately, this little potion
won't work on you, will it?
473
00:49:28,132 --> 00:49:30,384
You're much too powerful for that.
474
00:49:30,468 --> 00:49:34,305
Instead, we'll go right to the source.
475
00:49:35,890 --> 00:49:39,894
Allow me to introduce mutant 143.
476
00:49:41,479 --> 00:49:46,150
The fluid secreted by his brain
acts as a mind-controlling agent.
477
00:49:46,233 --> 00:49:49,361
But that's only where it begins.
478
00:49:49,445 --> 00:49:51,405
Jason.
479
00:49:51,489 --> 00:49:55,075
Oh, my God, William.
This is your son.
480
00:49:55,159 --> 00:49:57,328
- What have you done to him?
- No, Charles!
481
00:49:58,496 --> 00:50:00,915
My son is dead...
482
00:50:00,998 --> 00:50:03,292
just like the rest of you.
483
00:50:27,358 --> 00:50:29,527
Mom? Dad? Ronny?
484
00:50:29,610 --> 00:50:33,864
Is anybody home?
485
00:50:33,948 --> 00:50:35,950
I'll try and find you some clothes.
486
00:50:36,033 --> 00:50:39,161
Don't burn anything.
487
00:50:49,880 --> 00:50:54,385
Hey. I found some of
my mom's old clothes.
488
00:50:54,468 --> 00:50:56,637
I think they're from before I was born.
489
00:50:59,640 --> 00:51:01,141
Groovy.
490
00:51:07,606 --> 00:51:09,984
Hello.
491
00:51:10,985 --> 00:51:13,237
Hello.
492
00:51:13,320 --> 00:51:16,115
Come on, Jean. Where are you?
493
00:51:46,854 --> 00:51:50,149
These are my grandmother's.
494
00:51:50,232 --> 00:51:52,526
Thanks.
495
00:51:54,528 --> 00:51:56,697
You won't hurt me.
496
00:52:05,998 --> 00:52:08,334
Wow.
497
00:52:17,426 --> 00:52:19,970
I'm... I'm sorry.
498
00:52:22,431 --> 00:52:24,433
It's okay.
499
00:52:28,354 --> 00:52:30,356
Mmm.
500
00:52:52,169 --> 00:52:54,380
Hey, Ronny. Next time you...
501
00:52:55,673 --> 00:52:58,509
Who the hell are you?
502
00:52:58,592 --> 00:53:00,761
- Uh...
- Bobby.
503
00:53:00,844 --> 00:53:03,389
Honey, aren't you supposed
to be at school?
504
00:53:03,472 --> 00:53:09,269
- Bobby, who is this guy?
- Uh, this is Professor Logan.
505
00:53:15,818 --> 00:53:17,945
There's something I need to tell you.
506
00:53:37,965 --> 00:53:40,843
You're clear.
507
00:53:56,692 --> 00:53:58,819
Have a nice sleep, Lehnsherr?
508
00:54:02,448 --> 00:54:05,242
There's something different
about you, Mr. Laurio.
509
00:54:05,325 --> 00:54:08,245
Yeah. I was having a good day.
510
00:54:08,328 --> 00:54:11,999
No. No, it's not that.
511
00:54:13,917 --> 00:54:16,336
- Sit down.
- No.
512
00:54:16,420 --> 00:54:18,589
Sit your ass down.
513
00:54:18,672 --> 00:54:22,050
What could it be?
514
00:54:22,134 --> 00:54:25,012
What are you doing?
515
00:54:26,013 --> 00:54:29,016
Ahh. There it is.
516
00:54:30,350 --> 00:54:33,353
Too much iron in your blood.
517
00:54:52,706 --> 00:54:55,250
Mr. Laurio, never trust
a beautiful woman...
518
00:54:55,334 --> 00:54:58,504
especially one who's interested in you.
519
00:55:45,843 --> 00:55:47,928
So, uh...
520
00:55:48,011 --> 00:55:50,514
when did you first know you were a...
521
00:55:52,349 --> 00:55:54,268
- A...
- A mutant?
522
00:55:55,686 --> 00:55:57,771
Would you cut that out?
523
00:55:57,855 --> 00:55:59,815
You have to understand,
524
00:55:59,898 --> 00:56:02,150
We thought Bobby was going
to a school for the gifted.
525
00:56:02,234 --> 00:56:05,529
- Bobby is gifted.
- We know that. We just didn't realize he was...
526
00:56:05,612 --> 00:56:10,409
We still love you, Bobby.
It's just this mutant problem is a little...
527
00:56:10,492 --> 00:56:15,247
- What mutant problem?
- Complicated.
528
00:56:15,330 --> 00:56:18,458
What exactly are you
a professor of, Mr. Logan?
529
00:56:18,542 --> 00:56:21,336
Art.
530
00:56:21,420 --> 00:56:23,672
Well, you should see what Bobby can do.
531
00:56:29,970 --> 00:56:32,681
Bobby.
532
00:56:36,310 --> 00:56:38,896
I can do a lot more than that.
533
00:56:43,692 --> 00:56:46,028
Oh. Ronny!
534
00:56:50,115 --> 00:56:52,784
- This is all my fault.
- Actually...
535
00:56:52,868 --> 00:56:56,163
they discovered that males are the ones
who carry the mutant gene and pass it on...
536
00:56:56,246 --> 00:56:58,040
so it's his fault.
537
00:56:58,123 --> 00:57:00,042
...the assassination attempt...
538
00:57:02,961 --> 00:57:05,213
911. Please state your emergency.
539
00:57:05,297 --> 00:57:07,716
I need the police.
There are people in our house.
540
00:57:07,799 --> 00:57:09,885
- They won't let us leave.
- Authorities refused to comment...
541
00:57:09,968 --> 00:57:12,763
but it's believed that a manhunt
for several fugitives from the facility...
542
00:57:12,846 --> 00:57:14,848
is now underway.
543
00:57:17,392 --> 00:57:21,271
Nobody's responding.
I can't get a signal.
544
00:57:21,355 --> 00:57:23,357
Why don't you take a break?
I'll keep trying.
545
00:57:23,440 --> 00:57:25,442
Right.
546
00:57:54,429 --> 00:57:58,183
So, what are they?
547
00:57:58,266 --> 00:58:01,061
They are angelic symbols...
548
00:58:01,144 --> 00:58:05,148
passed on to mankind
by the Archangel Gabriel.
549
00:58:05,232 --> 00:58:10,904
They're beautiful.
How many do you have?
550
00:58:10,988 --> 00:58:13,782
One for every sin...
551
00:58:13,865 --> 00:58:15,367
so quite a few.
552
00:58:19,413 --> 00:58:21,415
You and Miss Grey are schoolteachers?
553
00:58:21,498 --> 00:58:26,837
Yes. At a school for people like us...
where we can be safe.
554
00:58:26,920 --> 00:58:29,089
Safe from what?
555
00:58:29,172 --> 00:58:31,258
Everyone else.
556
00:58:33,719 --> 00:58:38,306
You know, outside of the circus,
most people were afraid of me.
557
00:58:38,390 --> 00:58:42,227
But I didn't hate them.
I pitied them.
558
00:58:43,228 --> 00:58:45,647
Do you know why?
559
00:58:45,731 --> 00:58:48,859
Because most people
will never know anything...
560
00:58:48,942 --> 00:58:52,946
beyond what they see
with their own two eyes.
561
00:58:53,030 --> 00:58:56,783
Well, I gave up on pity a long time ago.
562
00:59:01,038 --> 00:59:06,043
Someone so beautiful
should not be so angry.
563
00:59:08,462 --> 00:59:10,380
Sometimes anger...
564
00:59:10,464 --> 00:59:12,632
can help you survive.
565
00:59:14,551 --> 00:59:16,553
So can faith.
566
00:59:16,636 --> 00:59:19,890
Storm, I found an active com device.
567
00:59:19,973 --> 00:59:21,767
Where?
568
00:59:29,983 --> 00:59:32,986
Oh, it's for me.
569
00:59:35,155 --> 00:59:37,532
Bobby...
570
00:59:37,616 --> 00:59:42,704
have you tried not being a mutant?
571
00:59:42,788 --> 00:59:46,333
No one's left, Jean. Soldiers came.
572
00:59:46,416 --> 00:59:50,212
- What about the children?
- Some of them escaped.
I'm not sure about the rest.
573
00:59:50,295 --> 00:59:53,090
We haven't been able to reach
the professor or Scott either.
574
00:59:53,173 --> 00:59:56,843
- Where are you, Logan?
- Boston, with Bobby Drake's family.
575
00:59:56,927 --> 01:00:01,598
- Okay. We're on our way.
- And Storm? Make it fast.
576
01:00:07,938 --> 01:00:09,397
- We have to go now.
- Why?
577
01:00:09,481 --> 01:00:11,024
- Now!
- Logan, what's wrong?
578
01:00:15,612 --> 01:00:18,907
Drop the knives and put
your hands in the air.
579
01:00:18,990 --> 01:00:22,202
- What's going on here?
- Ronny.
580
01:00:22,285 --> 01:00:24,871
I said drop the knives.
581
01:00:24,955 --> 01:00:28,250
- Open the door!
- Break it.
582
01:00:28,333 --> 01:00:30,627
Turn around.
583
01:00:30,710 --> 01:00:32,087
- Up against the wall.
- Okay!
584
01:00:32,170 --> 01:00:37,259
- This is just a misunderstanding.
- Put the knives down.
585
01:00:37,342 --> 01:00:39,803
I can't.
586
01:00:39,886 --> 01:00:42,389
Look.
587
01:00:42,472 --> 01:00:43,890
Oh!
588
01:00:45,600 --> 01:00:50,438
All right, the rest of you,
on the ground now.
589
01:00:50,522 --> 01:00:53,233
Look, kid, I said on the ground.
590
01:00:59,322 --> 01:01:03,076
We don't want to hurt you, kid.
591
01:01:06,580 --> 01:01:10,876
You know all those dangerous mutants
you hear about on the news?
592
01:01:13,044 --> 01:01:14,921
I'm the worst one.
593
01:01:40,197 --> 01:01:42,282
Look out!
594
01:03:20,797 --> 01:03:23,341
Guten tag.
595
01:03:25,593 --> 01:03:27,804
- Who the hell is this?
- Kurt Wagner.
596
01:03:27,887 --> 01:03:31,141
But in the Munich circus, I was known as
"the Incredible Nightcrawler"...
597
01:03:31,224 --> 01:03:34,352
- Aw, save it. Storm?
- We're outta here.
598
01:03:34,436 --> 01:03:36,855
Whoa.
599
01:03:55,290 --> 01:03:57,792
Jason, stop it!
600
01:04:18,480 --> 01:04:22,734
It's all right.
601
01:04:22,817 --> 01:04:25,028
- You can come out.
- Have they gone?
602
01:04:25,111 --> 01:04:27,697
Yes.
603
01:04:29,741 --> 01:04:33,787
- Where are all the other students?
- I don't know.
604
01:04:33,870 --> 01:04:36,289
Well, then, we'll have
to find them, won't we?
605
01:04:42,295 --> 01:04:45,799
We'll use Cerebro.
606
01:04:45,882 --> 01:04:48,385
Come on.
607
01:04:57,894 --> 01:05:00,563
How far are we?
608
01:05:00,647 --> 01:05:03,149
We're actually coming up
on the mansion now.
609
01:05:04,734 --> 01:05:07,362
I've got two signals approaching.
610
01:05:09,197 --> 01:05:11,116
Coming in fast.
611
01:05:15,537 --> 01:05:19,749
Unidentified aircraft, you are ordered
to descend to 20,000 feet.
612
01:05:19,833 --> 01:05:24,295
Return with our escort to Hanscom Air Force base.
You have 10 seconds to comply.
613
01:05:24,379 --> 01:05:27,298
- Wow. Somebody's angry.
- I wonder why.
614
01:05:27,382 --> 01:05:31,928
We are coming up alongside you
to escort you to Hanscom Air Force base.
615
01:05:32,011 --> 01:05:35,014
Lower your altitude now.
616
01:05:37,392 --> 01:05:41,479
Repeat, lower your altitude to 20,000 feet.
This is your last warning.
617
01:05:46,401 --> 01:05:48,778
They're falling back.
618
01:05:50,572 --> 01:05:52,157
They're marking us.
619
01:05:52,240 --> 01:05:54,033
- What?
- They're gonna fire. Hang on!
620
01:06:05,086 --> 01:06:06,671
I gotta shake 'em.
621
01:06:13,553 --> 01:06:16,055
- Please don't do that again.
- I agree.
622
01:06:18,683 --> 01:06:21,102
Don't we have any weapons in this heap?
623
01:06:43,708 --> 01:06:45,585
Warning, warning, warning.
624
01:07:02,852 --> 01:07:05,772
Warning, warning, warning,
warning, warning.
625
01:07:09,484 --> 01:07:12,487
Warning, warning, warning,
warning, warning, warning.
626
01:07:12,570 --> 01:07:14,781
Warning, warning, warning...
627
01:07:27,794 --> 01:07:31,214
- Everybody okay back there?
- No.
628
01:07:38,763 --> 01:07:40,306
Oh, my God. There's two of 'em.
629
01:07:59,534 --> 01:08:02,328
There's one more.
630
01:08:02,412 --> 01:08:03,997
Jean...
631
01:08:04,998 --> 01:08:07,292
Oh, God!
632
01:08:12,880 --> 01:08:15,758
Rogue!
633
01:08:15,842 --> 01:08:18,261
Rogue!
634
01:08:18,344 --> 01:08:21,681
No!
635
01:09:01,095 --> 01:09:04,390
- Jean?
- It's not me.
636
01:09:17,570 --> 01:09:20,448
When will these people learn how to fly?
637
01:09:38,091 --> 01:09:41,552
- Thank you.
- Bitte schön.
638
01:09:47,767 --> 01:09:52,480
- Can you hear what they're saying?
- I could take a closer look.
639
01:09:52,563 --> 01:09:55,608
His name is Colonel William Stryker...
640
01:09:55,692 --> 01:09:58,277
and he invaded your mansion
for one purpose:
641
01:09:58,361 --> 01:10:01,906
he wanted Cerebro.
642
01:10:01,989 --> 01:10:04,534
Or enough of it to build one of his own.
643
01:10:04,617 --> 01:10:09,914
But that doesn't make any sense.
Stryker would need the professor to operate it.
644
01:10:09,997 --> 01:10:12,875
Which I think is the only reason
my old friend is still alive.
645
01:10:12,959 --> 01:10:15,753
Oh, my God.
646
01:10:15,837 --> 01:10:18,548
Now, what are you all so afraid of?
647
01:10:18,631 --> 01:10:20,967
While Cerebro is working,
Charles' mind is connected...
648
01:10:21,050 --> 01:10:23,219
to every living person on the planet.
649
01:10:23,302 --> 01:10:25,972
If he were forced to concentrate
hard enough on a particular group...
650
01:10:26,055 --> 01:10:29,016
let's say, mutants, for example...
651
01:10:29,100 --> 01:10:32,478
- he could kill us all.
- Wait a minute.
652
01:10:32,562 --> 01:10:36,274
How would Stryker even know where
to find Cerebro in the first place?
653
01:10:39,485 --> 01:10:41,571
Because I told him.
654
01:10:41,654 --> 01:10:46,033
I helped Charles build it, remember?
655
01:10:46,117 --> 01:10:50,413
Mr. Stryker has powerful
methods of persuasion.
656
01:10:50,496 --> 01:10:52,999
Even against a mutant
as strong as Charles.
657
01:10:53,082 --> 01:10:57,879
- So who's this Stryker anyway?
- He's a military scientist.
658
01:10:57,962 --> 01:11:02,008
He spent his whole life trying
to solve the mutant problem.
659
01:11:02,091 --> 01:11:06,846
If you want a more intimate perspective,
why don't you ask Wolverine?
660
01:11:06,929 --> 01:11:10,558
You don't remember, do you?
661
01:11:10,641 --> 01:11:14,771
William Stryker, the only other man I know
who can manipulate adamantium.
662
01:11:14,854 --> 01:11:19,358
The metal on your bones.
It carries his signature.
663
01:11:20,902 --> 01:11:23,362
- But the professor...
- The professor trusted...
664
01:11:23,446 --> 01:11:27,033
you were smart enough
to discover this on your own.
665
01:11:27,116 --> 01:11:29,869
He gives you more credit than I do.
666
01:11:29,952 --> 01:11:34,749
- Why do you need us?
- Mystique has discovered plans of a base...
667
01:11:34,832 --> 01:11:38,127
that Stryker's been operating
out of for decades.
668
01:11:38,211 --> 01:11:40,463
We know that's where he's
building the second Cerebro...
669
01:11:40,546 --> 01:11:44,175
but we don't know where this base is...
670
01:11:44,258 --> 01:11:46,677
and I believe one of you might.
671
01:11:46,761 --> 01:11:52,433
- The professor already tried.
- Once again, you think it's all about you.
672
01:11:55,728 --> 01:11:58,189
Oh... hello.
673
01:12:03,611 --> 01:12:07,615
- I didn't mean to snoop.
- Just try and relax.
674
01:12:22,171 --> 01:12:25,383
I'm sorry.
675
01:12:27,927 --> 01:12:31,222
Stryker's at Alkali Lake.
676
01:12:31,305 --> 01:12:34,350
That's where the professor sent me.
There's nothing left.
677
01:12:34,433 --> 01:12:39,397
There's nothing left on the surface, Logan.
The base is underground.
678
01:12:53,786 --> 01:12:56,038
- Hey.
- Hey.
679
01:12:57,039 --> 01:13:00,418
You okay?
680
01:13:00,501 --> 01:13:02,879
- Yeah.
- You sure?
681
01:13:02,962 --> 01:13:07,216
- How we doing?
- Not good.
682
01:13:07,300 --> 01:13:10,094
It'll take four or five hours
before I can get it off the ground.
683
01:13:10,177 --> 01:13:13,347
That's not what I meant.
684
01:13:13,431 --> 01:13:17,768
- I'm just worried about Scott.
- I'm worried about you.
685
01:13:17,852 --> 01:13:20,855
That was some display of power up there.
686
01:13:20,938 --> 01:13:25,276
- Obviously, it wasn't enough.
- Hey, hey. Come on. All right?
687
01:13:28,279 --> 01:13:30,489
I love him.
688
01:13:32,909 --> 01:13:34,827
Do you?
689
01:13:34,911 --> 01:13:37,413
Girls flirt with the dangerous guy, Logan...
690
01:13:37,496 --> 01:13:39,498
they don't take him home.
691
01:13:39,582 --> 01:13:42,293
They marry the good guy.
692
01:13:42,376 --> 01:13:44,337
I could be the good guy.
693
01:13:44,420 --> 01:13:47,173
Logan, the good guy sticks around.
694
01:13:53,804 --> 01:13:57,308
- Jean.
- Please. Please.
695
01:13:57,391 --> 01:14:00,227
- Don't make me do this.
- Do what?
696
01:14:01,812 --> 01:14:03,814
This.
697
01:14:13,157 --> 01:14:15,785
Excuse me.
698
01:14:15,868 --> 01:14:20,456
They say you can imitate anybody...
even their voice.
699
01:14:20,539 --> 01:14:24,043
Even their voice.
700
01:14:24,126 --> 01:14:27,838
Then why not stay
in disguise all the time?
701
01:14:27,922 --> 01:14:31,926
You know, look like everyone else.
702
01:14:32,009 --> 01:14:34,845
Because we shouldn't have to.
703
01:15:03,749 --> 01:15:05,710
Look...
704
01:15:29,942 --> 01:15:32,153
No one's ever left a scar quite like you.
705
01:15:32,236 --> 01:15:34,488
What do you want, an apology?
706
01:15:34,572 --> 01:15:36,991
You know what I want.
707
01:15:38,909 --> 01:15:41,912
But what do you want?
708
01:15:51,964 --> 01:15:55,301
What do you really want?
709
01:15:56,385 --> 01:15:58,804
I want you to get out.
710
01:16:04,477 --> 01:16:06,812
Jesus.
711
01:16:12,943 --> 01:16:15,321
- Why don't we get uniforms?
- Yeah, where's ours?
712
01:16:15,404 --> 01:16:18,741
They're on order.
Should arrive in a few years.
713
01:16:25,956 --> 01:16:28,834
We love what you've done with your hair.
714
01:16:30,836 --> 01:16:35,466
Hey, hey. Come on. Let's go.
715
01:16:42,598 --> 01:16:45,643
So, they say you're the bad guy.
716
01:16:45,726 --> 01:16:49,563
Is that what they say?
717
01:16:52,066 --> 01:16:57,071
That's a dorky-looking helmet.
What's it for?
718
01:16:57,154 --> 01:16:59,949
This dorky-looking helmet is the only
thing that's gonna protect me...
719
01:17:00,032 --> 01:17:02,701
from the real bad guys.
720
01:17:07,081 --> 01:17:11,043
- What's your name?
- John.
721
01:17:12,086 --> 01:17:15,589
What's your real name, John?
722
01:17:21,095 --> 01:17:23,597
Pyro.
723
01:17:23,681 --> 01:17:25,808
Quite a talent you have there, Pyro.
724
01:17:25,891 --> 01:17:28,853
I can only manipulate the fire.
725
01:17:28,936 --> 01:17:30,646
I can't create it.
726
01:17:30,729 --> 01:17:33,858
You are a god among insects.
727
01:17:33,941 --> 01:17:36,569
Never let anyone tell you different.
728
01:17:56,505 --> 01:18:01,135
Sir, the machine has been
completed to all specifications.
729
01:18:01,218 --> 01:18:03,053
Good.
730
01:18:03,137 --> 01:18:06,473
Ow!
731
01:18:06,557 --> 01:18:10,477
If I may ask, sir, why are we
keeping the children here?
732
01:18:10,561 --> 01:18:13,272
I'm a scientist, Sergeant Lyman.
733
01:18:13,355 --> 01:18:18,444
When I build a machine,
I wanna make sure that it's working.
734
01:18:24,742 --> 01:18:27,036
All right, this is a topographic
map of the dam.
735
01:18:27,119 --> 01:18:29,038
This is the spillway.
736
01:18:29,121 --> 01:18:32,333
You see these density
changes in the terrain?
737
01:18:32,416 --> 01:18:34,335
- They're tire tracks.
- That's the entrance.
738
01:18:34,418 --> 01:18:38,380
Mm-hmm. And this shows the depth
of the ice that's covering the ground.
739
01:18:38,464 --> 01:18:40,966
Now, this is recent water activity.
740
01:18:41,050 --> 01:18:43,093
If we go in there,
Stryker could flood the spillway.
741
01:18:43,177 --> 01:18:45,054
Can you teleport inside?
742
01:18:45,137 --> 01:18:49,266
No. I have to be able
to see where I'm going...
743
01:18:49,350 --> 01:18:52,102
otherwise I could windup inside a wall.
744
01:18:52,186 --> 01:18:56,523
I'll go. I have a hunch
he'll want me alive.
745
01:18:56,607 --> 01:19:01,403
Wolverine, whoever goes into the dam needs
to be able to operate the spillway mechanism.
746
01:19:01,487 --> 01:19:03,447
What do you intend to do?
747
01:19:03,530 --> 01:19:06,367
Scratch it with your claws?
748
01:19:06,450 --> 01:19:08,744
I'll take my chances.
749
01:19:08,827 --> 01:19:11,330
But I won't.
750
01:19:32,017 --> 01:19:36,355
Sir, there's someone
coming down the spillway.
751
01:19:40,359 --> 01:19:42,528
- I'm flooding it.
- Wait.
752
01:19:48,200 --> 01:19:50,703
Stryker!
753
01:19:58,961 --> 01:20:00,838
Stryker!
754
01:20:01,880 --> 01:20:06,051
Well, look who's come home.
755
01:20:18,689 --> 01:20:21,400
Move and you're dead.
756
01:20:52,389 --> 01:20:54,641
The one thing I know better
than anyone is my own work.
757
01:20:54,725 --> 01:20:57,644
Seal the room. Shoot it.
758
01:20:57,728 --> 01:20:59,438
Seal the room Step away!
759
01:21:14,703 --> 01:21:18,207
We have a metamorph loose.
Could be anybody.
760
01:21:18,290 --> 01:21:20,417
Anybody? What...
761
01:21:30,969 --> 01:21:32,888
Can you override the spillway mechanism?
762
01:21:32,971 --> 01:21:35,682
Everything's controlled from inside that room.
That's why the doors are so thick.
763
01:21:35,766 --> 01:21:39,144
Oh, really? Get some charges!
Blow the doors open!
764
01:21:40,813 --> 01:21:43,023
Take out these cameras!
765
01:21:46,860 --> 01:21:48,862
I'm in.
766
01:21:48,946 --> 01:21:52,491
- She's good.
- You have no idea.
767
01:22:04,420 --> 01:22:08,215
Fire in the hole.
768
01:22:12,261 --> 01:22:14,513
Move, move, move.
769
01:22:31,363 --> 01:22:33,574
Sergeant, she's opened
the spillway doors.
770
01:22:33,657 --> 01:22:35,868
- More mutants have entered the base.
- How many?
771
01:22:35,951 --> 01:22:38,495
We've lost come.
There's some sort of electrical interference...
772
01:22:38,579 --> 01:22:42,124
Sergeant Lyman, gather the rest of your
men and meet me outside Cerebro.
773
01:22:42,207 --> 01:22:45,419
You carry on. When I come back,
I want this door open all the way!
774
01:22:59,057 --> 01:23:02,352
Welcome, Professor.
775
01:23:02,436 --> 01:23:06,899
- Don't leave me alone, please?
- You can come inside.
776
01:24:01,703 --> 01:24:03,413
Have you found it?
777
01:24:03,497 --> 01:24:08,001
A large portion of energy from the dam
has been diverted to this chamber.
778
01:24:08,085 --> 01:24:09,670
- Cerebro.
- There it is.
779
01:24:09,753 --> 01:24:13,006
- Can you shut it down from here?
- No.
780
01:24:13,090 --> 01:24:15,300
- Come. There's little time.
- Not without us.
781
01:24:19,304 --> 01:24:22,266
Oh, my God. The children.
782
01:24:22,349 --> 01:24:24,476
- Kurt, will you come with me?
- Yes.
783
01:24:24,560 --> 01:24:27,980
- Where are they?
- They're being held in a containment
cell one level down.
784
01:24:28,063 --> 01:24:31,483
- Stryker.
- All right...
785
01:24:31,567 --> 01:24:33,443
we'll get the children and
meet you at Cerebro.
786
01:24:33,527 --> 01:24:37,739
Okay. I'll try to find Scott
and the professor.
787
01:24:37,823 --> 01:24:41,910
- Will you be all right without us?
- Yeah. I'll be fine.
788
01:24:41,994 --> 01:24:44,329
Where's Logan?
789
01:24:50,210 --> 01:24:52,504
He's gone.
790
01:24:53,714 --> 01:24:56,550
- You, set up a perimeter.
- Move, move.
791
01:25:36,548 --> 01:25:38,884
Jason.
792
01:25:44,973 --> 01:25:47,059
It's time.
793
01:25:52,105 --> 01:25:54,441
Time to find our friends.
794
01:26:00,238 --> 01:26:02,908
Is it time to find our friends?
795
01:26:02,991 --> 01:26:06,203
- All of them.
- All of them?
796
01:26:06,286 --> 01:26:08,914
- All of the mutants.
- All the mutants?
797
01:26:08,997 --> 01:26:13,335
- Everywhere.
- Everywhere?
798
01:26:13,418 --> 01:26:16,213
- That's right.
- Everyone of them?
799
01:26:16,296 --> 01:26:18,632
- Oh, yes.
- Good.
800
01:26:19,633 --> 01:26:23,595
It's time to bring it to an end.
801
01:26:25,681 --> 01:26:27,933
Make me proud.
802
01:26:56,169 --> 01:26:59,297
Just don't move.
803
01:27:01,133 --> 01:27:05,512
Kill anyone who approaches...
even if it's me.
804
01:27:30,954 --> 01:27:33,874
Go! I'll take care of him!
805
01:27:33,957 --> 01:27:37,669
This is one lover's quarrel we
cannot get involved in, my dear.
806
01:27:46,720 --> 01:27:49,723
Scott!
807
01:27:49,806 --> 01:27:51,224
Scott?
808
01:27:53,018 --> 01:27:56,521
- Help us! Anybody!
- Listen.
809
01:27:56,605 --> 01:27:58,690
Help! Get us out of here.
810
01:27:58,774 --> 01:28:00,734
- Julie?
- Storm.
811
01:28:00,817 --> 01:28:03,945
- Get us out of here!
- Okay, we're coming.
812
01:28:17,459 --> 01:28:19,461
Scott!
813
01:28:39,481 --> 01:28:41,441
Scott, don't do this!
814
01:29:33,660 --> 01:29:35,745
Jean, no, no, no. It's okay.
815
01:29:35,829 --> 01:29:37,372
It's okay. It's me.
816
01:29:37,455 --> 01:29:39,749
- Scott.
- I'm so sorry.
817
01:29:41,084 --> 01:29:44,087
- I thought I'd lost you.
- Oh, God.
818
01:29:46,464 --> 01:29:49,217
I'm so sorry. I could see you,
but I couldn't stop myself.
819
01:29:49,301 --> 01:29:51,219
- I tried. I'm sorry.
- I love you so much.
820
01:29:51,303 --> 01:29:53,179
I love you.
821
01:29:54,848 --> 01:29:58,602
- My leg.
- Okay, easy. Easy.
822
01:29:58,685 --> 01:30:00,145
Scott...
823
01:30:02,480 --> 01:30:04,649
something's wrong.
824
01:30:13,450 --> 01:30:17,954
My God. No!
825
01:30:19,831 --> 01:30:24,920
Have you found the mutants yet?
Have you found all of them?
826
01:30:25,003 --> 01:30:27,505
I'm trying. There are so many of them.
827
01:30:27,589 --> 01:30:30,300
Then concentrate.
828
01:30:30,383 --> 01:30:32,344
Concentrate.
829
01:32:37,135 --> 01:32:40,555
The tricky thing about adamantium is...
830
01:32:40,638 --> 01:32:43,141
that if you ever manage to process...
831
01:32:43,224 --> 01:32:48,438
its raw, liquid form,
you gotta keep it that way.
832
01:32:49,439 --> 01:32:53,568
Keep it hot.
833
01:32:53,651 --> 01:32:56,863
Because once the metal cools,
it's indestructible.
834
01:32:59,991 --> 01:33:01,868
But you already know that.
835
01:33:03,286 --> 01:33:05,997
I used to think you were
one of a kind, Wolverine.
836
01:33:10,794 --> 01:33:13,171
I was wrong.
837
01:33:31,731 --> 01:33:33,942
Holy shit.
838
01:35:18,087 --> 01:35:20,006
That's it.
839
01:35:21,925 --> 01:35:23,843
Whoa. Where do you think you're going?
840
01:35:23,927 --> 01:35:26,221
I'm sick of this kid's table shit.
I'm going in there.
841
01:35:26,304 --> 01:35:29,265
John, they told us to stay here.
842
01:35:29,349 --> 01:35:31,309
You always do as you're told?
843
01:36:32,495 --> 01:36:35,331
Find all the mutants.
844
01:36:35,415 --> 01:36:37,333
Find them.
845
01:36:37,417 --> 01:36:41,921
Find all the mutants. Find them all.
Each one. All of them.
846
01:36:42,005 --> 01:36:44,007
- Good.
- Kill them.
847
01:37:33,348 --> 01:37:35,725
Concentrate. Concentrate harder.
848
01:37:35,808 --> 01:37:38,061
Now, find them all.
Find all the mutants.
849
01:37:38,144 --> 01:37:40,480
You, concentrate harder.
850
01:37:41,522 --> 01:37:46,027
Kill them. Kill them all.
851
01:37:46,110 --> 01:37:48,029
Kill them.
852
01:37:48,112 --> 01:37:52,075
Cerebro.
853
01:37:52,158 --> 01:37:55,161
We're too late.
854
01:38:03,586 --> 01:38:06,255
Eric, hurry!
855
01:38:53,177 --> 01:38:57,181
That's strange.
856
01:39:33,926 --> 01:39:36,596
How does it look from there, Charles?
857
01:39:36,679 --> 01:39:38,848
Still fighting the good fight?
858
01:39:38,931 --> 01:39:43,436
From here, it doesn't look like
they're playing by your rules.
859
01:39:45,104 --> 01:39:48,191
Maybe it's time to play by theirs.
860
01:40:25,019 --> 01:40:28,481
There's been a change of plan.
861
01:40:46,332 --> 01:40:49,669
Good-bye, Charles.
862
01:41:04,767 --> 01:41:07,395
There's been a change of plans.
863
01:41:07,478 --> 01:41:11,065
Now find them.
Find them all - the humans.
864
01:41:11,148 --> 01:41:13,484
Find all the humans. Everyone.
865
01:41:33,588 --> 01:41:36,007
How does it feel, bub?
866
01:41:40,011 --> 01:41:43,806
- Why did you come back?
- You cut me open. You took my life!
867
01:41:43,889 --> 01:41:47,059
You make it sound as if I stole
something from you.
868
01:41:47,143 --> 01:41:50,730
As I recall, it was you who
volunteered for the procedure.
869
01:41:52,356 --> 01:41:55,526
- Who am I?
- You...
870
01:41:55,610 --> 01:41:58,237
are just a failed experiment.
871
01:42:01,490 --> 01:42:03,492
If you really knew about your past...
872
01:42:03,576 --> 01:42:06,203
what kind of person you were...
873
01:42:06,287 --> 01:42:08,831
the work we did together...
874
01:42:08,914 --> 01:42:12,918
People don't change, Wolverine.
875
01:42:13,002 --> 01:42:15,713
You were an animal then.
You're an animal now.
876
01:42:15,796 --> 01:42:18,174
I just gave you claws.
877
01:42:42,281 --> 01:42:45,660
What the hell is that? What is it?
878
01:42:45,743 --> 01:42:49,789
The dam's ruptured.
It's gonna flood water into the spillway.
879
01:42:49,872 --> 01:42:54,377
It's trying to relieve the pressure.
It's too late.
880
01:42:54,460 --> 01:42:56,837
In a few minutes,
we'll all be underwater.
881
01:42:56,921 --> 01:42:59,840
Come with me, and I'll tell you
everything you want to know.
882
01:42:59,924 --> 01:43:04,011
You can't help your friends.
They're as good as dead, Wolverine.
883
01:43:04,095 --> 01:43:08,974
You're a survivor, always have been.
884
01:43:09,058 --> 01:43:13,396
Oh, I thought I was just
an animal... with claws.
885
01:43:16,941 --> 01:43:19,402
If we die, you die.
886
01:43:25,616 --> 01:43:28,160
Aaah!
887
01:43:28,244 --> 01:43:31,080
There are no exits that way, Wolverine!
888
01:43:31,163 --> 01:43:36,085
Find all the humans.
Everyone. Find them.
889
01:43:36,168 --> 01:43:38,671
Find all the humans. Find them all.
890
01:43:41,215 --> 01:43:44,802
- What is this?
- Cerebro.
891
01:43:46,679 --> 01:43:48,347
Storm.
892
01:43:48,431 --> 01:43:51,100
- Jean. Are you okay?
- Yeah. I'm fine.
893
01:43:51,183 --> 01:43:53,394
What's happening?
894
01:43:53,477 --> 01:43:56,731
Professor's still in there...
with another mutant.
895
01:43:56,814 --> 01:44:00,067
He's trapped in some kind of illusion.
896
01:44:00,151 --> 01:44:02,695
Oh, my God.
897
01:44:02,778 --> 01:44:05,740
Magneto's reversed Cerebro.
It's not targeting mutants anymore.
898
01:44:05,823 --> 01:44:09,702
- Who is it targeting?
- Everyone else.
899
01:44:26,510 --> 01:44:29,180
Impossible.
900
01:44:55,706 --> 01:44:58,918
- Everybody stand back.
- Scott, no. His mind is connected to Cerebro.
901
01:44:59,001 --> 01:45:02,755
Opening the door could kill him
and everyone his mind is linked to.
902
01:45:02,838 --> 01:45:06,342
Wait. Kurt, I need you to take me inside.
903
01:45:06,425 --> 01:45:09,345
- Storm, who is this guy? Who are you?
- My name is Kurt Wagner...
904
01:45:09,428 --> 01:45:13,390
- but in the Munich circus...
- He's a teleporter.
905
01:45:13,474 --> 01:45:16,560
I told you, if I can't see
where I'm going...
906
01:45:16,644 --> 01:45:19,563
I have faith in you.
907
01:45:23,234 --> 01:45:25,778
Don't believe anything you see in there.
908
01:45:30,241 --> 01:45:34,119
Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy name.
909
01:45:34,203 --> 01:45:37,248
Thy kingdom come,
thy will be done on Earth...
910
01:45:37,331 --> 01:45:41,794
as it is in heaven.
911
01:45:51,387 --> 01:45:53,305
Hello.
912
01:45:54,598 --> 01:45:56,600
What are you looking for?
913
01:45:58,394 --> 01:46:02,982
Professor, can you hear me?
914
01:46:03,065 --> 01:46:07,152
- You've got to stop Cerebro now.
- Who are you talking to?
915
01:46:08,946 --> 01:46:10,698
No. Don't move.
916
01:46:10,781 --> 01:46:13,200
But she's just a little girl.
917
01:46:13,284 --> 01:46:15,578
No, she's not.
918
01:46:19,164 --> 01:46:22,918
I've got my eyes on you.
919
01:46:27,214 --> 01:46:29,717
Mr. Stryker.
920
01:46:29,800 --> 01:46:32,428
Funny, we keep running into each other.
921
01:46:32,511 --> 01:46:36,557
Mark my words, it'll never happen again.
922
01:46:39,685 --> 01:46:43,689
Kurt, it's about to get very cold in here.
923
01:46:43,772 --> 01:46:46,942
I'm not going anywhere.
924
01:46:52,615 --> 01:46:54,491
What are you doing?
925
01:47:31,862 --> 01:47:34,531
Find all the humans. Kill them.
926
01:47:34,615 --> 01:47:36,700
Every single one.
Find all the humans.
927
01:47:39,161 --> 01:47:43,499
Focus. Focus.
Find all the humans.
928
01:47:51,131 --> 01:47:54,218
Stop it!
929
01:48:01,892 --> 01:48:07,147
- Jason.
- He's going to be so angry at me.
930
01:48:34,758 --> 01:48:38,595
Logan. Logan, where are you?
931
01:49:09,043 --> 01:49:10,961
We have to get out through the spillway.
932
01:49:49,083 --> 01:49:52,002
You don't want to go that way. Trust me.
933
01:50:03,055 --> 01:50:06,683
Come on.
There's another way out of here.
934
01:50:38,298 --> 01:50:40,717
The helicopter was right here!
935
01:51:23,886 --> 01:51:27,764
- I will take him.
- Okay.
936
01:51:53,373 --> 01:51:56,877
It's okay, Rogue. It's okay.
You can let go, honey.
937
01:51:56,960 --> 01:51:59,963
- Let go.
- Go. I'll be fine.
938
01:52:00,047 --> 01:52:02,633
- You sure?
- Yeah.
939
01:52:14,353 --> 01:52:16,730
Who has the answers, Wolverine?
940
01:52:16,813 --> 01:52:19,524
Those people?
941
01:52:19,608 --> 01:52:23,111
That creature in your arms?
942
01:52:24,780 --> 01:52:26,406
Huh?
943
01:52:26,490 --> 01:52:28,450
Huh?
944
01:52:37,668 --> 01:52:39,753
I'll take my chances with him.
945
01:52:42,631 --> 01:52:46,385
One day, someone will finish
what I've started, Wolverine!
946
01:52:46,468 --> 01:52:48,387
One day!
947
01:52:49,972 --> 01:52:52,432
One day!
948
01:52:56,687 --> 01:53:01,358
Scott, we've got to get to Washington.
949
01:53:03,193 --> 01:53:07,364
I fear this has gone beyond Alkali Lake.
950
01:53:08,407 --> 01:53:10,492
- Bobby.
- I got 'im.
951
01:53:12,619 --> 01:53:14,746
You okay?
952
01:53:14,830 --> 01:53:17,666
I am now.
953
01:53:25,882 --> 01:53:27,843
- What's wrong?
- Vertical thrusters are off line.
954
01:53:27,926 --> 01:53:29,094
- So fix 'em.
- I'm trying.
955
01:53:29,177 --> 01:53:31,930
- Has anyone seen John?
- Pyro?
956
01:53:32,014 --> 01:53:33,932
Where the hell is he?
957
01:53:34,016 --> 01:53:36,601
He's with Magneto.
958
01:53:36,685 --> 01:53:39,855
They're functioning, but I don't know
how long they're going to last.
959
01:53:39,938 --> 01:53:41,857
I'm trying to override.
It's not responding.
960
01:53:41,940 --> 01:53:47,029
- Come on!
- Oh, no, we've lost the power.
961
01:53:56,663 --> 01:53:59,333
There's power in the fuel cells,
we're just not connecting.
962
01:53:59,416 --> 01:54:01,335
Okay. I've...
963
01:54:19,478 --> 01:54:22,439
Scott, the engine control system is shot.
964
01:54:22,522 --> 01:54:26,485
- Which part?
- All of it.
965
01:54:29,029 --> 01:54:33,158
- Where's the override?
- It's gonna take some time.
966
01:54:48,006 --> 01:54:50,509
Storm, we need some kind
of external power.
967
01:54:50,592 --> 01:54:53,136
- Jean?
- Wait. Where is Jean?
968
01:54:55,305 --> 01:54:58,100
She's outside.
969
01:55:12,197 --> 01:55:14,282
No, we're not leaving!
Lower the ramp!
970
01:55:28,338 --> 01:55:30,090
Storm, lower it!
971
01:55:30,173 --> 01:55:32,342
I can't.
972
01:55:54,030 --> 01:55:56,116
She's controlling the jet.
973
01:56:02,038 --> 01:56:05,709
- You, get her, now!
- She's not letting me.
974
01:56:05,792 --> 01:56:07,043
Damn it!
975
01:56:12,257 --> 01:56:16,386
I know what I'm doing.
976
01:56:16,470 --> 01:56:19,347
- This is...
- ...the only way.
977
01:56:20,932 --> 01:56:25,103
Jean, listen to me.
978
01:56:26,771 --> 01:56:29,649
- Don't do this.
- Good-bye.
979
01:56:29,733 --> 01:56:34,404
- Oh, no! No!
- No! No!
980
01:56:58,762 --> 01:57:00,722
She's gone.
981
01:57:02,766 --> 01:57:06,937
- She's gone.
- Don't you say that!
982
01:57:07,020 --> 01:57:08,522
- We gotta go back.
- She's gone.
983
01:57:08,605 --> 01:57:12,400
No! No.
984
01:57:28,708 --> 01:57:32,712
She's gone. She's gone. She's...
985
01:57:35,549 --> 01:57:37,467
She's gone.
986
01:57:49,145 --> 01:57:51,565
The Lord is my shepherd.
I shall not want.
987
01:57:51,648 --> 01:57:56,444
He maketh me to lie down
in green pastures.
988
01:57:56,528 --> 01:58:00,407
Yea, though I walk through the valley
of the shadow of the death...
989
01:58:00,490 --> 01:58:02,826
I will fear no evil...
990
01:58:04,494 --> 01:58:07,581
for thou art with me.
991
01:58:18,883 --> 01:58:22,637
Today I've been given an opportunity
to shed light on recent occurrences...
992
01:58:22,721 --> 01:58:24,889
- from the attack that ended in this office...
- Good morning.
993
01:58:24,973 --> 01:58:27,392
Good morning... to the unexplained
phenomenon that swept the Earth...
994
01:58:27,475 --> 01:58:30,103
- nearly annihilating our way of life.
- Good morning, Mr. President.
995
01:58:30,186 --> 01:58:33,440
Good morning.
Do we like this word "annihilating"?
996
01:58:33,523 --> 01:58:36,484
Good morning.
997
01:58:36,568 --> 01:58:39,946
Good morning, Mr. President.
998
01:58:40,030 --> 01:58:41,323
Thank you.
999
01:58:48,288 --> 01:58:52,042
Mr. President, we're live in five,
four, three, two...
1000
01:58:54,044 --> 01:58:58,465
My fellow Americans,
in this time of adversity...
1001
01:58:58,548 --> 01:59:00,800
we are being offered a moment...
1002
01:59:00,884 --> 01:59:04,804
a moment to recognize a growing
threat within our own population...
1003
01:59:04,888 --> 01:59:09,059
and take a unique role
in the shape of human events.
1004
01:59:13,897 --> 01:59:16,566
Did we just lose the feed?
Are we still live?
1005
01:59:52,268 --> 01:59:56,022
Good morning, Mr. President.
1006
01:59:56,106 --> 02:00:00,568
Please, don't be alarmed.
We're not going to harm anyone.
1007
02:00:00,652 --> 02:00:04,698
- Who are you people?
- We're mutants.
1008
02:00:04,781 --> 02:00:08,076
My name is Charles Xavier.
Please, sit down.
1009
02:00:08,159 --> 02:00:12,747
- I'd rather stand.
- Rogue.
1010
02:00:12,831 --> 02:00:17,252
These files were taken from
the private offices of William Stryker.
1011
02:00:26,344 --> 02:00:28,555
How did you get this?
1012
02:00:28,638 --> 02:00:32,308
Well, let's just say I know a little
girl who can walk through walls.
1013
02:00:42,569 --> 02:00:44,654
- I've never seen this information.
- I know.
1014
02:00:44,738 --> 02:00:46,906
Then you also know I don't
respond well to threats.
1015
02:00:46,990 --> 02:00:50,452
Mr. President, this is not a threat.
This is an opportunity.
1016
02:00:50,535 --> 02:00:54,664
There are forces in this world,
both mutant and human alike...
1017
02:00:54,748 --> 02:00:57,083
who believe that a war is coming.
1018
02:00:57,167 --> 02:01:01,004
You will see from those files that some
have already tried to start one...
1019
02:01:01,087 --> 02:01:04,758
and there have been casualties.
1020
02:01:04,841 --> 02:01:07,343
Losses on both sides.
1021
02:01:13,266 --> 02:01:16,436
Mr. President...
1022
02:01:16,519 --> 02:01:20,315
what you were about to tell the world
is true - this is a moment.
1023
02:01:20,398 --> 02:01:23,109
A moment to repeat
the mistakes of the past...
1024
02:01:23,193 --> 02:01:27,030
or to work together for a better future.
1025
02:01:27,113 --> 02:01:32,786
We're here to stay, Mr. President.
The next move is yours.
1026
02:01:32,869 --> 02:01:35,622
We'll be watching.
1027
02:01:53,348 --> 02:01:57,227
Mr. President.
1028
02:02:24,254 --> 02:02:26,172
You know...
1029
02:02:26,256 --> 02:02:28,842
even when Jean was a student...
1030
02:02:28,925 --> 02:02:32,011
she was always hesitant about her powers.
1031
02:02:32,095 --> 02:02:36,891
Always looking to others.
1032
02:02:36,975 --> 02:02:41,938
Feeling that in some way
she was left behind.
1033
02:02:45,859 --> 02:02:47,777
Do you think...
1034
02:02:47,861 --> 02:02:51,656
Could we have done more to save her?
1035
02:02:52,991 --> 02:02:57,120
In the past, she may have let us.
1036
02:02:57,203 --> 02:03:00,790
There had to be another way.
1037
02:03:00,874 --> 02:03:03,376
Why did she leave the plane?
1038
02:03:05,628 --> 02:03:09,549
Because she made a choice.
1039
02:03:09,632 --> 02:03:13,553
Yes, come on in.
1040
02:03:25,106 --> 02:03:27,317
Hey, hey.
1041
02:03:29,277 --> 02:03:32,822
Listen, she did make a choice.
1042
02:03:35,283 --> 02:03:37,285
It was you.
1043
02:04:10,026 --> 02:04:12,528
Professor?
1044
02:04:12,612 --> 02:04:14,656
Is everything all right?
1045
02:04:17,408 --> 02:04:20,620
Yes, I think it will be.
1046
02:04:20,703 --> 02:04:23,665
Now, tell me, have any
of you read a book...
1047
02:04:23,748 --> 02:04:27,377
by an English novelist named T.H. White...
1048
02:04:27,460 --> 02:04:30,755
called The Once and Future King?
1049
02:04:30,838 --> 02:04:33,424
No? Well...
1050
02:04:38,846 --> 02:04:40,390
Mutation.
1051
02:04:40,473 --> 02:04:42,725
It is the key to our evolution.
1052
02:04:42,809 --> 02:04:45,812
It is how we have evolved from
a single-celled organism...
1053
02:04:45,895 --> 02:04:48,940
into the dominant species on the planet.
1054
02:04:49,023 --> 02:04:50,858
This process is slow...
1055
02:04:50,942 --> 02:04:54,654
normally taking thousands
and thousands of years.
1056
02:04:54,737 --> 02:04:57,699
But every few hundred millennia...
1057
02:04:57,782 --> 02:05:00,785
evolution leaps forward.
80300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.