All language subtitles for X-Men.2000.UHD.BluRay.2160p.DTS-HD.MA.5.1.HEVC.REMUX-FraMeSToR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,443 --> 00:00:29,696 Mutation - it is the key to our evolution. 2 00:00:29,780 --> 00:00:32,950 It has enabled us to evolve from a single-celled organism... 3 00:00:33,033 --> 00:00:35,494 into the dominant species on the planet. 4 00:00:35,577 --> 00:00:39,957 This process is slow, normally taking thousands and thousands of years. 5 00:00:40,040 --> 00:00:44,127 But every few hundred millennia, evolution leaps forward. 6 00:04:28,185 --> 00:04:31,188 Niagara Falls. Up... 7 00:04:31,271 --> 00:04:36,568 the Canadian Rockies, and then it's only a few hundred miles to Anchorage. 8 00:04:36,651 --> 00:04:38,695 Well, won't it be kind of cold? 9 00:04:38,779 --> 00:04:40,697 Well, that's the point, stupid. 10 00:04:40,781 --> 00:04:42,991 Otherwise, it wouldn't be an adventure. 11 00:04:43,074 --> 00:04:45,660 And when are you gonna do this? 12 00:04:48,914 --> 00:04:51,625 I don't know. 13 00:04:51,708 --> 00:04:55,045 After high school. Before college. 14 00:05:39,381 --> 00:05:42,050 - Marie! David? - I don't know what happened to him. 15 00:05:42,133 --> 00:05:45,512 I don't know what... I just touched him. 16 00:05:45,595 --> 00:05:47,681 I didn't... I didn't mean... 17 00:05:47,764 --> 00:05:49,766 - Call an ambulance! - Don't touch. 18 00:05:49,850 --> 00:05:52,811 - Honey... - Just get away from me! - Call an ambulance! 19 00:05:52,894 --> 00:05:55,146 Don't touch me! 20 00:05:56,106 --> 00:05:58,400 Ladies and gentlemen, 21 00:05:58,483 --> 00:06:01,403 we are now seeing the beginnings of another stage of human evolution. 22 00:06:01,486 --> 00:06:04,364 These mutations manifest at puberty... 23 00:06:04,447 --> 00:06:08,535 and are often triggered by periods of heightened emotional stress. 24 00:06:08,618 --> 00:06:11,288 Thank you, Ms. Grey. It was quite educational. 25 00:06:11,371 --> 00:06:15,959 However, it fails to address the issue that is the focus of this hearing. 26 00:06:16,042 --> 00:06:19,629 Three words: Are mutants dangerous? 27 00:06:19,713 --> 00:06:22,632 I'm afraid that's an unfair question, Senator Kelly. 28 00:06:22,716 --> 00:06:25,552 After all, the wrong person behind the wheel of a car can be dangerous. 29 00:06:25,635 --> 00:06:27,596 Well, we do license people to drive. 30 00:06:27,679 --> 00:06:31,641 Yes, but not to live. Senator, it is a fact... 31 00:06:31,725 --> 00:06:35,186 that mutants who have come forward and revealed themselves publicly... 32 00:06:35,270 --> 00:06:38,899 have been met with fear, hostility, even violence. 33 00:06:38,982 --> 00:06:41,484 It is because of that ever-present hostility... 34 00:06:41,568 --> 00:06:45,113 that I am urging the Senate to vote against mutant registration. 35 00:06:45,196 --> 00:06:49,367 - To force mutants to expose themselves will only further... - Expose themselves? 36 00:06:49,451 --> 00:06:52,037 What is it the mutant community has to hide I wonder... 37 00:06:52,120 --> 00:06:54,164 that makes them so afraid to identify themselves? 38 00:06:54,247 --> 00:06:58,084 - I didn't say they were hiding. - Let me show you what is being hidden, Ms. Grey. 39 00:06:58,168 --> 00:07:01,922 I have here a list of names of identified mutants... 40 00:07:02,005 --> 00:07:03,924 living right here in the United States. 41 00:07:04,007 --> 00:07:08,303 - Senator Kelly... - Now, here's a girl in Illinois who can walk through walls. 42 00:07:08,386 --> 00:07:11,097 Now, what's to stop her from walking into a bank vault... 43 00:07:11,181 --> 00:07:14,309 or into the White House or into their houses? 44 00:07:14,392 --> 00:07:16,603 - Senator Kelly... - And there are even rumors, Ms. Grey, 45 00:07:16,686 --> 00:07:21,775 of mutants so powerful that they can enter our minds and control our thoughts, 46 00:07:21,858 --> 00:07:24,611 taking our God-given free will. 47 00:07:24,694 --> 00:07:27,822 I think the American people deserve the right to decide... 48 00:07:27,906 --> 00:07:30,700 whether they want their children to be in school with mutants, 49 00:07:30,784 --> 00:07:32,661 to be taught by mutants. 50 00:07:34,579 --> 00:07:37,290 Ladies and gentlemen, 51 00:07:37,374 --> 00:07:40,502 the truth is that mutants are very real, 52 00:07:40,585 --> 00:07:43,505 and they are among us. 53 00:07:43,588 --> 00:07:46,257 - We must know who they are, - That's right! 54 00:07:46,341 --> 00:07:48,218 and, above all, we must know... 55 00:07:48,301 --> 00:07:50,512 what they can do. 56 00:08:14,160 --> 00:08:16,079 Eric. 57 00:08:18,623 --> 00:08:22,043 - What are you doing here? - Why do you ask questions... 58 00:08:22,127 --> 00:08:24,170 to which you already know the answers? 59 00:08:24,254 --> 00:08:27,382 Don't give up on them, Eric. 60 00:08:27,465 --> 00:08:31,928 What would you have me do, Charles? I've heard these arguments before. 61 00:08:32,012 --> 00:08:35,140 It was a long time ago. 62 00:08:35,223 --> 00:08:37,392 Mankind has evolved since then. 63 00:08:37,475 --> 00:08:38,935 Yes, 64 00:08:39,019 --> 00:08:41,104 into us. 65 00:08:47,444 --> 00:08:49,362 You sneaking around in here, Charles? 66 00:08:49,446 --> 00:08:52,073 Whatever are you looking for? 67 00:08:59,581 --> 00:09:01,541 I'm looking for hope. 68 00:09:01,624 --> 00:09:05,045 I will bring you hope, old friend. 69 00:09:05,128 --> 00:09:08,965 And I ask only one thing in return. 70 00:09:10,925 --> 00:09:12,844 Don't get in my way. 71 00:09:15,680 --> 00:09:19,225 We are the future, Charles, not them. 72 00:09:19,309 --> 00:09:21,436 They no longer matter. 73 00:09:35,408 --> 00:09:37,327 This is it. 74 00:09:44,834 --> 00:09:46,753 Where are we? 75 00:09:46,836 --> 00:09:49,839 I thought you said you were gonna take me as far as Laughlin City. 76 00:09:49,923 --> 00:09:51,841 This is Laughlin City. 77 00:10:23,623 --> 00:10:26,167 Gentlemen, in all my years, 78 00:10:26,251 --> 00:10:28,419 I've never seen anything like that. 79 00:10:30,547 --> 00:10:34,634 Are you gonna let this man walk away with your money? 80 00:10:34,717 --> 00:10:36,719 I'll fight him! 81 00:10:40,723 --> 00:10:45,562 Ladies and gentlemen, our savior! 82 00:10:47,021 --> 00:10:49,065 Whatever you do, don't hit him in the balls. 83 00:10:49,149 --> 00:10:53,111 - You said anything goes. - Anything goes, but he'll take it personal. 84 00:11:17,927 --> 00:11:21,848 Ladies and gentlemen, 85 00:11:21,931 --> 00:11:25,894 tonight's winner and still king of the cage, 86 00:11:25,977 --> 00:11:27,896 the Wolverine! 87 00:11:56,341 --> 00:11:58,468 You want something new, honey? 88 00:11:59,886 --> 00:12:02,639 Or are you sticking with water? 89 00:12:11,481 --> 00:12:13,441 I'll have a beer. 90 00:12:22,992 --> 00:12:27,413 Ellis Island, once the arrival point for thousands of American immigrants... 91 00:12:27,497 --> 00:12:29,415 is opening its doors again. 92 00:12:29,499 --> 00:12:33,419 Preparations are nearly completed for the upcoming United Nations world summit. 93 00:12:33,503 --> 00:12:35,546 With nearly every invitation confirmed, 94 00:12:35,630 --> 00:12:40,760 the event promises to be the largest single gathering of world leaders in history. 95 00:12:40,843 --> 00:12:45,431 The leaders of over 200 nations will discuss issues ranging from the world's economic climate... 96 00:12:45,515 --> 00:12:50,144 and weapons treaties to the mutant phenomenon and its impact on our world stage. 97 00:12:50,228 --> 00:12:53,273 Many American legislators have contended... 98 00:12:53,356 --> 00:12:57,443 that debate over mutant issues should be the primary focus of what is, on the surface, 99 00:12:57,527 --> 00:13:00,530 a strictly diplomatic affair. 100 00:13:00,613 --> 00:13:03,574 - You owe me some money. - Come on, Stu. Let's not do this. 101 00:13:03,658 --> 00:13:08,079 No man takes a beating like that without a mark to show for it. 102 00:13:08,162 --> 00:13:10,748 Come on, buddy. This isn't gonna be worth it. 103 00:13:10,832 --> 00:13:13,835 - I know what you are. - You lost your money. Keep this up, you'll lose something else. 104 00:13:13,918 --> 00:13:15,545 Come on, buddy. 105 00:13:17,588 --> 00:13:18,840 Look out! 106 00:13:32,228 --> 00:13:34,522 Get out of my bar, freak. 107 00:15:23,506 --> 00:15:27,427 - What the hell are you doing? - I'm sorry. I needed a ride. 108 00:15:27,510 --> 00:15:30,012 - Thought you might help me. - Get out. 109 00:15:31,472 --> 00:15:34,100 - Where am I supposed to go? - I don't know. 110 00:15:34,183 --> 00:15:36,727 - You don't know or you don't care? - Pick one. 111 00:15:40,815 --> 00:15:43,818 - I saved your life. - No, you didn't. 112 00:15:59,083 --> 00:16:01,544 You don't have anything to eat, do you? 113 00:16:22,732 --> 00:16:24,692 I'm Rogue. 114 00:16:30,323 --> 00:16:32,575 Were you in the army? 115 00:16:32,658 --> 00:16:35,077 Doesn't that mean you were in the army? 116 00:16:42,376 --> 00:16:44,253 - Wow. - What? 117 00:16:48,090 --> 00:16:50,885 - Suddenly my life doesn't look that bad. - If you'd prefer the road... 118 00:16:50,968 --> 00:16:54,430 No. No. It looks great. 119 00:16:57,433 --> 00:17:00,228 Looks cozy. 120 00:17:06,609 --> 00:17:08,945 Put your hands on the heater. 121 00:17:10,112 --> 00:17:12,490 I'm not gonna hurt you, kid. 122 00:17:12,573 --> 00:17:15,284 It's nothing personal. It's just that... 123 00:17:15,368 --> 00:17:17,495 when people touch my skin, something happens. 124 00:17:17,578 --> 00:17:21,290 - What? - I don't know. 125 00:17:21,374 --> 00:17:23,709 They just get hurt. 126 00:17:23,793 --> 00:17:25,753 Fair enough. 127 00:17:29,882 --> 00:17:33,344 When they come out, does it hurt? 128 00:17:36,389 --> 00:17:38,307 Every time. 129 00:17:41,435 --> 00:17:44,188 So, what kind of a name is Rogue? 130 00:17:46,315 --> 00:17:49,652 I don't know. What kind of a name is Wolverine? 131 00:17:53,781 --> 00:17:55,700 My name's Logan. 132 00:17:57,702 --> 00:17:59,662 Marie. 133 00:18:01,789 --> 00:18:04,584 You know, you should wear your seat belt. 134 00:18:04,667 --> 00:18:06,836 Look, kid. I don't need advice on auto safety from... 135 00:19:12,777 --> 00:19:15,529 You all right? 136 00:19:15,613 --> 00:19:17,573 - Kid, are you all right? - I'm stuck! 137 00:21:03,471 --> 00:21:08,476 Weren't you supposed to bring someone back with you? 138 00:21:20,029 --> 00:21:22,239 - What happened? - They knew. 139 00:21:31,081 --> 00:21:33,000 Charles. 140 00:21:41,717 --> 00:21:43,636 Hmm. 141 00:21:45,721 --> 00:21:48,224 - Where is the mutant now? - With them. 142 00:21:50,976 --> 00:21:53,562 I have made the first move. 143 00:21:54,730 --> 00:21:57,483 That is all they know. 144 00:21:57,566 --> 00:22:00,444 Come. The U.N. summit is approaching. 145 00:22:00,528 --> 00:22:02,613 Time for our little test. 146 00:23:13,309 --> 00:23:15,269 Where's he going? 147 00:23:42,254 --> 00:23:44,798 Where are you going? 148 00:23:50,554 --> 00:23:52,514 Over here. 149 00:24:20,125 --> 00:24:22,044 Where are you going? This way. 150 00:24:22,127 --> 00:24:24,046 He's over there. 151 00:24:31,053 --> 00:24:33,389 - Let's go. - What's your hurry? 152 00:24:57,579 --> 00:25:00,582 Good morning, Logan. 153 00:25:00,666 --> 00:25:03,502 I'd like your definitions of weak and strong anthropic principles... 154 00:25:03,585 --> 00:25:05,504 on my desk on Wednesday. 155 00:25:05,587 --> 00:25:07,589 That'll be all. 156 00:25:13,971 --> 00:25:16,265 - Bye, Professor. - Bye, Kitty. 157 00:25:20,144 --> 00:25:22,104 Physics. 158 00:25:23,480 --> 00:25:25,691 I'm Charles Xavier. Would you like some breakfast? 159 00:25:25,774 --> 00:25:30,029 - Where am I? - Westchester, New York. 160 00:25:30,112 --> 00:25:34,241 You were attacked. My people brought you here for medical attention. 161 00:25:34,324 --> 00:25:37,578 - I don't need medical attention. - Yes, of course. 162 00:25:40,080 --> 00:25:42,583 - Where's the girl? - Rogue? She's here. She's fine. 163 00:25:42,666 --> 00:25:45,377 Really. 164 00:25:45,461 --> 00:25:51,341 Ah, Logan, I'd like you to meet Ororo Monroe, also called Storm. 165 00:25:51,425 --> 00:25:54,595 - This is Scott Summers, also called Cyclops. - Hello. 166 00:25:57,556 --> 00:26:00,601 They saved your life. 167 00:26:00,684 --> 00:26:03,437 I believe you've already met Dr. Jean Grey. 168 00:26:04,980 --> 00:26:07,566 You're in my school for the gifted. For mutants. 169 00:26:07,649 --> 00:26:11,153 - You'll be safe here from Magneto. - What's a Magneto? 170 00:26:11,236 --> 00:26:14,907 A very powerful mutant who believes that a war is brewing... 171 00:26:14,990 --> 00:26:17,785 between mutants and the rest of humanity. 172 00:26:17,868 --> 00:26:19,828 I've been following his activities for some time. 173 00:26:19,912 --> 00:26:22,664 The man who attacked you is an associate of his called Sabretooth. 174 00:26:22,748 --> 00:26:24,792 Sabretooth? 175 00:26:25,834 --> 00:26:29,463 Storm. 176 00:26:29,546 --> 00:26:32,174 What do they call you? Wheels? 177 00:26:33,383 --> 00:26:36,178 This is the stupidest thing I've ever heard. 178 00:26:39,681 --> 00:26:43,977 Cyclops, right? You wanna get out of my way? 179 00:26:45,854 --> 00:26:49,525 Logan, it's been almost 15 years, hasn't it? 180 00:26:49,608 --> 00:26:53,445 Living from day to day, moving from place to place, 181 00:26:53,529 --> 00:26:56,615 with no memory of who or what you are. 182 00:26:56,698 --> 00:26:58,617 Shut up. 183 00:26:58,700 --> 00:27:00,661 Give me a chance. 184 00:27:00,744 --> 00:27:04,164 I may be able to help you find some answers. 185 00:27:04,248 --> 00:27:06,625 How do you know? 186 00:27:06,708 --> 00:27:08,877 You're not the only one with gifts. 187 00:27:08,961 --> 00:27:10,921 - Where are you going? - Where's he going? 188 00:27:11,004 --> 00:27:13,507 What are you doing there? 189 00:27:17,636 --> 00:27:19,555 What is this place? 190 00:27:21,265 --> 00:27:24,226 Anonymity is a mutant's first chance... 191 00:27:24,309 --> 00:27:26,228 against the world's hostility. 192 00:27:26,311 --> 00:27:29,148 Hey, no powers! 193 00:27:29,231 --> 00:27:32,067 To the public, we're merely a school for gifted youngsters. 194 00:27:33,485 --> 00:27:37,156 Cyclops, Storm and Jean were some of my first students. 195 00:27:37,239 --> 00:27:41,493 I protected them, taught them to control their powers... 196 00:27:41,577 --> 00:27:45,831 and in time, teach others to do the same. 197 00:27:45,914 --> 00:27:47,875 The students are mostly runaways. 198 00:27:47,958 --> 00:27:50,002 Frightened, alone. 199 00:27:50,085 --> 00:27:52,671 Some with gifts so extreme that they've become a danger... 200 00:27:52,754 --> 00:27:55,048 to themselves and those around them. 201 00:27:55,132 --> 00:27:57,593 Like your friend, Rogue. 202 00:27:57,676 --> 00:28:00,679 Incapable of physical human contact, probably for the rest of her life, 203 00:28:00,762 --> 00:28:04,474 and yet here she is with others her own age, 204 00:28:04,558 --> 00:28:08,020 learning being accepted, not feared. 205 00:28:19,239 --> 00:28:21,241 - John. - Sorry. 206 00:28:26,455 --> 00:28:28,874 I'm Bobby. What's your name? 207 00:28:28,957 --> 00:28:32,461 - Rogue. - What'll happen to her? 208 00:28:32,544 --> 00:28:36,465 Well, that's up to her. Rejoin the world as an educated young woman... 209 00:28:36,548 --> 00:28:38,967 or stay on to teach others... 210 00:28:39,051 --> 00:28:41,386 to become what the children have affectionately called X-Men. 211 00:28:41,470 --> 00:28:44,473 Welcome to Mutant High. 212 00:28:45,974 --> 00:28:48,310 But the school is merely a public face. 213 00:28:48,393 --> 00:28:52,439 The lower levels, however, are an entirely different matter. 214 00:28:57,653 --> 00:29:02,366 When I was a boy, I discovered I had the power to control people's minds, 215 00:29:02,449 --> 00:29:05,369 make them think or do whatever I wanted. 216 00:29:05,452 --> 00:29:09,581 When I was 17, I met a young man named Eric Lensherr. 217 00:29:09,665 --> 00:29:11,917 He, too, had an unusual power. 218 00:29:12,000 --> 00:29:15,963 He could create magnetic fields and control metal. 219 00:29:16,046 --> 00:29:18,257 Believing that humanity would never accept us, 220 00:29:18,340 --> 00:29:21,510 he grew angry and vengeful. 221 00:29:22,844 --> 00:29:24,805 He became Magneto. 222 00:29:26,390 --> 00:29:30,102 There are mutants out there with incredible powers, Logan, 223 00:29:30,185 --> 00:29:33,814 and many who do not share my respect for mankind. 224 00:29:33,897 --> 00:29:38,277 If no one is equipped to oppose them, humanity's days could be over. 225 00:29:38,360 --> 00:29:40,529 I'll make a deal with you, Logan. 226 00:29:40,612 --> 00:29:44,616 Give me 48 hours to find out what Magneto wants with you, 227 00:29:44,700 --> 00:29:47,869 and I give you my word that I will use all my power... 228 00:29:47,953 --> 00:29:50,622 to help you piece together what you've lost... 229 00:29:50,706 --> 00:29:53,166 and what you're looking for. 230 00:30:21,028 --> 00:30:24,031 Senator, listen, you favor gun registration, yes? 231 00:30:24,114 --> 00:30:26,158 Well, some of these so-called children... 232 00:30:26,241 --> 00:30:30,787 possess more than 10 times the destructive force of any handgun. 233 00:30:30,871 --> 00:30:34,541 No, I don't see a difference. All I see are weapons in our schools. 234 00:30:34,624 --> 00:30:37,502 Well, that's fair enough. All right. 235 00:30:37,586 --> 00:30:39,713 So? 236 00:30:39,796 --> 00:30:44,009 It's gonna be close. A vote this loaded is always close. 237 00:30:44,092 --> 00:30:47,346 What about the U.N. summit? The whole world will be watching. 238 00:30:47,429 --> 00:30:49,890 Maybe there's some way you could use that to your advantage. 239 00:30:49,973 --> 00:30:51,933 We're Americans, Henry. 240 00:30:52,017 --> 00:30:54,686 Let the rest of the damn world deal with mutants in their own way. 241 00:30:54,770 --> 00:30:57,189 You know this situation? 242 00:30:57,272 --> 00:30:59,775 These mutants? 243 00:30:59,858 --> 00:31:01,902 People like this Jean Grey? 244 00:31:03,487 --> 00:31:06,698 If it were up to me, I'd lock 'em all away. 245 00:31:06,782 --> 00:31:12,162 It's a war. It's the reason people like me exist. 246 00:31:19,961 --> 00:31:22,422 Where the hell are we? 247 00:31:32,140 --> 00:31:34,309 Pilot! 248 00:31:37,062 --> 00:31:40,482 People like you are the reason I was afraid to go to school as a child. 249 00:32:13,181 --> 00:32:16,768 - I'm sorry. - For what? 250 00:32:16,852 --> 00:32:19,146 If I hurt you. 251 00:32:28,196 --> 00:32:32,659 So, couldn't wait to get my shirt off again, huh? 252 00:32:49,384 --> 00:32:52,012 The metal is an alloy called adamantium. 253 00:32:52,095 --> 00:32:57,809 Supposedly indestructible. It's been surgically grafted to his entire skeleton. 254 00:32:57,893 --> 00:33:01,271 How could he have survived a procedure like that? 255 00:33:01,354 --> 00:33:05,233 His mutation. He has uncharted regenerative capability, 256 00:33:05,317 --> 00:33:08,195 which enables him to heal rapidly. 257 00:33:08,278 --> 00:33:12,115 This also makes his age impossible to determine. 258 00:33:12,199 --> 00:33:14,826 He could very well be older than you, Professor. 259 00:33:16,161 --> 00:33:18,997 - Who did this to him? - He doesn't know. 260 00:33:19,080 --> 00:33:22,626 Nor does he remember anything about his life before it happened. 261 00:33:22,709 --> 00:33:25,337 Experimentation on mutants. 262 00:33:25,420 --> 00:33:27,422 It's not unheard of. 263 00:33:27,506 --> 00:33:30,717 But I've never seen anything like this before. 264 00:33:30,800 --> 00:33:33,470 What do you think Magneto wants with him? 265 00:33:33,553 --> 00:33:37,599 I'm not entirely sure it's him Magneto wants. 266 00:33:59,412 --> 00:34:01,331 Yech! 267 00:34:01,414 --> 00:34:03,917 Toad has a wicked tongue, Senator. 268 00:34:04,000 --> 00:34:06,461 Just like you. 269 00:34:13,635 --> 00:34:16,012 Who are you people? Where's Henry? 270 00:34:16,096 --> 00:34:19,683 Mr. Guyrich has been dead for some time, Senator. 271 00:34:19,766 --> 00:34:22,561 But I've had Mystique here keep you company. 272 00:34:22,644 --> 00:34:24,563 She takes so many shapes. 273 00:34:24,646 --> 00:34:28,233 Whatever you do to me, you'll make me right. 274 00:34:28,316 --> 00:34:32,195 Every word I've spoken will be confirmed. 275 00:34:35,156 --> 00:34:37,492 Are you a God-fearing man, Senator? 276 00:34:37,576 --> 00:34:40,579 That's such a strange phrase. 277 00:34:40,662 --> 00:34:43,415 I've always thought of God as a teacher, 278 00:34:43,498 --> 00:34:47,002 as a bringer of light, wisdom and understanding. 279 00:34:47,085 --> 00:34:52,799 You see, I think what you really are afraid of is me. 280 00:34:52,882 --> 00:34:56,011 Me and my kind. The Brotherhood of Mutants. 281 00:34:58,471 --> 00:35:00,890 Though it's not so surprising, really. 282 00:35:00,974 --> 00:35:05,520 Mankind has always feared what it doesn't understand. 283 00:35:07,147 --> 00:35:10,150 Well, don't fear God, Senator, 284 00:35:10,233 --> 00:35:12,193 and certainly, don't fear me. 285 00:35:13,320 --> 00:35:15,238 Not anymore. 286 00:35:17,365 --> 00:35:19,367 What do you intend to do to me? 287 00:35:19,451 --> 00:35:22,871 Let's just say God works too slowly. 288 00:36:38,446 --> 00:36:40,699 I think you'll be comfortable here. 289 00:36:40,782 --> 00:36:43,993 - Where is your room? - With Scott down the hall. 290 00:36:45,453 --> 00:36:48,832 Is that your gift? Putting up with that guy? 291 00:36:48,915 --> 00:36:52,544 Actually, I'm telekinetic. I can move things with my mind. 292 00:36:52,627 --> 00:36:54,796 Really? What kinds of things? 293 00:36:56,339 --> 00:36:59,134 All kinds of things. 294 00:36:59,217 --> 00:37:02,011 I also have some telepathic ability. 295 00:37:02,095 --> 00:37:05,515 - What, like your Professor? - Nowhere near that powerful. 296 00:37:05,598 --> 00:37:08,393 But he's teaching me to develop it. 297 00:37:08,476 --> 00:37:10,437 I'm sure he is. 298 00:37:12,480 --> 00:37:14,733 - So read my mind. - I'd rather not. 299 00:37:14,816 --> 00:37:17,318 Come on. You afraid you might like it? 300 00:37:17,402 --> 00:37:19,320 I doubt it. 301 00:37:40,341 --> 00:37:41,968 What do you see? 302 00:37:43,595 --> 00:37:45,847 Scott. 303 00:37:48,767 --> 00:37:51,060 Good night, Logan. 304 00:37:59,986 --> 00:38:01,905 You gonna tell me to stay away from your girl? 305 00:38:01,988 --> 00:38:04,240 If I had to do that, she wouldn't be my girl. 306 00:38:04,324 --> 00:38:07,911 Hmm. Well, then, I guess you've got nothing to worry about, 307 00:38:07,994 --> 00:38:09,871 do you, Cyclops? 308 00:38:09,954 --> 00:38:14,292 Yeah, it must just burn you up that a boy like me saved your life, huh? 309 00:38:14,375 --> 00:38:16,878 You ought to be careful. I might not be there next time. 310 00:38:16,961 --> 00:38:20,089 Oh, and, Logan, 311 00:38:20,173 --> 00:38:22,717 stay away from my girl. 312 00:38:56,125 --> 00:38:58,461 Logan. 313 00:39:07,554 --> 00:39:10,723 Logan. Logan, wake up. 314 00:39:42,755 --> 00:39:46,009 Help me. 315 00:39:48,887 --> 00:39:51,848 Somebody help! 316 00:40:22,545 --> 00:40:24,797 Scott, grab a pillow. 317 00:40:27,050 --> 00:40:29,802 It was an accident. 318 00:40:38,728 --> 00:40:42,023 - Logan? - What happened? 319 00:40:43,358 --> 00:40:45,985 - Is she all right? - She'll be all right. 320 00:40:48,154 --> 00:40:50,073 What did she do to me? 321 00:40:50,156 --> 00:40:53,952 Whenever Rogue touches someone, she takes their energy, their life force. 322 00:40:54,035 --> 00:40:57,956 In the case of mutants, she absorbs their gifts for a short while. 323 00:40:58,039 --> 00:41:00,541 In your case, your ability to heal. 324 00:41:02,919 --> 00:41:04,921 I feel like she almost killed me. 325 00:41:05,004 --> 00:41:08,174 If she'd held out any longer, she could have. 326 00:42:03,688 --> 00:42:06,899 How are we feeling, Senator? Advanced, I hope. 327 00:42:08,776 --> 00:42:10,737 Hmm. 328 00:42:24,500 --> 00:42:26,919 What the hell have you done to me? 329 00:42:27,003 --> 00:42:31,049 Senator, this is pointless. Where would you go? 330 00:42:31,132 --> 00:42:33,760 Who would take you in now that you're one of us? 331 00:43:30,399 --> 00:43:34,821 Tommy, let it go! Tommy, please let it go! 332 00:43:34,904 --> 00:43:36,864 I'm telling Mommy. 333 00:43:51,212 --> 00:43:53,881 Is that a mutant? 334 00:43:59,053 --> 00:44:00,972 ...of this week's U.N. summit. 335 00:44:01,055 --> 00:44:03,474 With the leaders of over 200 nations attending, 336 00:44:03,558 --> 00:44:06,477 the Secret Service has transformed Ellis Island... 337 00:44:06,561 --> 00:44:10,022 into a veritable Fort Knox for tomorrow night's opening gala. 338 00:44:10,106 --> 00:44:13,734 Ellis Island rests less than one mile from the shores of Manhattan. 339 00:44:15,319 --> 00:44:17,238 Rogue. 340 00:44:17,321 --> 00:44:21,200 - Bobby. - Rogue, what did you do? 341 00:44:22,577 --> 00:44:24,579 They say that you're stealing other mutants' powers. 342 00:44:24,662 --> 00:44:26,664 No, no. I borrowed his powers. 343 00:44:26,747 --> 00:44:30,042 You never use your power against another mutant. 344 00:44:32,128 --> 00:44:34,589 I had no choice. 345 00:44:34,672 --> 00:44:36,716 - No, you have to understand me. - If I were you, 346 00:44:36,799 --> 00:44:39,260 I'd get myself out of here. 347 00:44:41,679 --> 00:44:45,558 - What do you mean? - Listen, the students are freaked. 348 00:44:45,641 --> 00:44:48,603 Professor Xavier's furious. I don't know what he'll do with you. 349 00:44:52,231 --> 00:44:54,901 I think it'll be easier on your own. 350 00:45:00,823 --> 00:45:03,075 You should go. 351 00:45:26,307 --> 00:45:28,267 What are you looking for, Eric? 352 00:45:28,351 --> 00:45:33,231 It's strange. There are more powerful mutants out there. 353 00:45:33,314 --> 00:45:35,483 Why should this one be so important to him? 354 00:45:35,566 --> 00:45:37,944 - Maybe it's his way with people. - You don't like him. 355 00:45:39,403 --> 00:45:42,990 - How could you tell? - Well, I am psychic, you know. 356 00:45:44,408 --> 00:45:46,285 - Where is she? - Who? 357 00:45:46,369 --> 00:45:48,329 Rogue. 358 00:45:48,412 --> 00:45:50,331 She's gone. 359 00:45:54,877 --> 00:45:57,505 Welcome, Professor. 360 00:46:00,341 --> 00:46:02,635 Welcome to Cerebro. 361 00:46:07,181 --> 00:46:10,810 This certainly is a big, round room. 362 00:46:10,893 --> 00:46:14,480 The brain waves of mutants are different from average human beings. 363 00:46:14,563 --> 00:46:16,482 This device amplifies my power, 364 00:46:16,565 --> 00:46:19,277 allowing me to locate mutants across great distances. 365 00:46:19,360 --> 00:46:22,321 That's how I intend to find Rogue. 366 00:46:22,405 --> 00:46:25,366 - Why don't you just use it to find Magneto? - I've been trying. 367 00:46:25,449 --> 00:46:29,120 But he seems to have found some way to shield himself from it. 368 00:46:29,203 --> 00:46:32,456 How would he know how to do that? 369 00:46:32,540 --> 00:46:35,584 Because he helped me build it. 370 00:46:35,668 --> 00:46:38,212 Now, if you'll excuse me. 371 00:46:50,266 --> 00:46:52,685 Have you ever... 372 00:46:52,768 --> 00:46:54,979 Used Cerebro? 373 00:46:55,062 --> 00:46:58,607 No. It takes a degree of control, 374 00:46:58,691 --> 00:47:02,320 and, uh, for someone like me, it's... 375 00:47:02,403 --> 00:47:04,363 Dangerous. 376 00:47:41,859 --> 00:47:45,071 ...now boarding on track four. 377 00:47:48,741 --> 00:47:51,369 - She's at the train station. - Where is it? 378 00:47:51,452 --> 00:47:54,705 A few miles west of here. Logan, you can't leave the mansion. 379 00:47:54,789 --> 00:47:59,043 - It's just the opportunity Magneto needs. - I'm the reason she took off. 380 00:47:59,126 --> 00:48:03,297 - We had a deal. - She's all right. She's just upset. 381 00:48:03,381 --> 00:48:05,633 Storm, Cyclops, find her. See if you can talk to her. 382 00:48:15,893 --> 00:48:19,313 - What? - Where's my motorcycle? 383 00:48:56,058 --> 00:48:58,185 Hey, kid. 384 00:49:12,950 --> 00:49:14,869 I'm sorry about last night. 385 00:49:16,370 --> 00:49:18,330 Me too. 386 00:49:20,249 --> 00:49:25,629 - You running again? - I heard the professor was mad at me. 387 00:49:25,713 --> 00:49:29,884 - Well, who told you that? - A boy at school. 388 00:49:29,967 --> 00:49:33,387 - When's the last time you saw her? - She was supposed to meet me for lunch. 389 00:49:39,101 --> 00:49:42,104 You look around. I'll check with the ticket agent. 390 00:49:55,576 --> 00:49:57,536 Welcome, Professor. 391 00:50:22,520 --> 00:50:26,732 - You think I should go back. - No, I think you should follow your instincts. 392 00:50:32,696 --> 00:50:35,324 The first boy I ever kissed... 393 00:50:35,407 --> 00:50:38,953 ended up in a coma for three weeks. 394 00:50:41,163 --> 00:50:43,749 I can still feel him inside my head. 395 00:50:46,126 --> 00:50:48,462 And it's the same with you. 396 00:51:15,155 --> 00:51:19,451 There's not many people that'll understand what you're going through, 397 00:51:19,535 --> 00:51:23,747 but I think this guy's Xavier's one of them. 398 00:51:23,831 --> 00:51:27,126 He seems to genuinely wanna help you, 399 00:51:27,209 --> 00:51:29,503 and that's a rare thing... 400 00:51:31,088 --> 00:51:33,340 for people like us. 401 00:51:44,518 --> 00:51:47,104 So, what do you say? 402 00:51:47,187 --> 00:51:50,482 Give these geeks one more shot? 403 00:51:52,067 --> 00:51:53,986 Come on. I'll take care of you. 404 00:51:56,655 --> 00:51:59,617 - You promise? - Yeah. 405 00:51:59,700 --> 00:52:01,660 Yeah, I promise. 406 00:52:14,882 --> 00:52:16,884 Come along now. 407 00:52:18,719 --> 00:52:22,139 She's about 17. Uh, my height. 408 00:52:22,222 --> 00:52:25,351 Has brown hair, and she... 409 00:52:31,732 --> 00:52:34,735 Scream for me. 410 00:53:19,822 --> 00:53:22,616 Quit playing around. 411 00:54:04,158 --> 00:54:06,452 You must be Wolverine. 412 00:54:08,162 --> 00:54:11,832 That remarkable metal doesn't run through your entire body, does it? 413 00:54:24,344 --> 00:54:27,347 Stop! Stop it! 414 00:54:27,431 --> 00:54:30,309 What the hell do you want with me? 415 00:54:30,392 --> 00:54:34,646 You? My dear boy, whoever said I wanted you? 416 00:54:56,210 --> 00:54:58,128 Young people. 417 00:55:09,890 --> 00:55:12,059 All right, hold it. Hold it right there. 418 00:55:12,142 --> 00:55:15,229 Stay where you are. Put your hands over your heads now. 419 00:55:47,761 --> 00:55:51,265 You Homo sapiens and your guns. 420 00:55:55,102 --> 00:55:57,604 - That's enough, Eric. - Let them go. 421 00:56:03,068 --> 00:56:06,196 Why not come out where I can see you, Charles? 422 00:56:09,324 --> 00:56:11,243 - What do you... - Want her for? 423 00:56:12,286 --> 00:56:15,247 Can't you read my mind? 424 00:56:16,707 --> 00:56:20,377 What now? Save the girl? 425 00:56:20,460 --> 00:56:24,965 You'll have to kill me, Charles. And what will that accomplish? 426 00:56:25,048 --> 00:56:28,927 Let them pass that law. They'll have you in chains with a number burned into your forehead. 427 00:56:29,011 --> 00:56:31,221 - It won't be... - That way. 428 00:56:31,305 --> 00:56:33,473 Then kill me and find out. 429 00:56:36,143 --> 00:56:39,271 Huh? Then release me. 430 00:56:47,487 --> 00:56:49,448 Fine. 431 00:57:02,419 --> 00:57:04,755 Care to press your luck, Charles? 432 00:57:09,343 --> 00:57:13,013 I don't think I can stop them all. 433 00:57:27,361 --> 00:57:29,404 Still unwilling to make sacrifices. 434 00:57:29,488 --> 00:57:32,574 That's what makes you weak. 435 00:57:44,336 --> 00:57:46,880 Good-bye, Charles. 436 00:58:16,910 --> 00:58:18,370 You said he wanted me. 437 00:58:18,578 --> 00:58:20,372 I made a terrible mistake. 438 00:58:20,455 --> 00:58:23,959 His helmet was somehow designed to block my telepathy. 439 00:58:25,544 --> 00:58:28,880 I couldn't see what he was after till it was too late. 440 00:58:28,964 --> 00:58:31,091 - Where are you going? - I'm gonna find her. 441 00:58:31,174 --> 00:58:34,302 - How? - The traditional way. Look. 442 00:58:37,639 --> 00:58:40,142 Logan, you can't do this alone. 443 00:58:40,225 --> 00:58:43,186 Who's gonna help me? You? So far you've all done a bang-up job. 444 00:58:43,270 --> 00:58:45,522 Then help us. Fight with us. 445 00:58:45,605 --> 00:58:48,358 Fight with you? What, join the team? Be an X-Man? 446 00:58:48,442 --> 00:58:51,194 Who the hell do you think you are? You're a mutant. 447 00:58:51,278 --> 00:58:54,322 The whole world out there is full of people that hate and fear you. 448 00:58:54,406 --> 00:58:58,118 And you're wasting your time trying to protect 'em? I got better things to do. 449 00:58:58,201 --> 00:59:02,664 You know, Magneto's right. There's a war coming. 450 00:59:02,748 --> 00:59:06,960 - You sure you're on the right side? - At least I've chosen a side. 451 00:59:14,718 --> 00:59:18,346 I'm looking for Dr. Jean Grey. 452 00:59:26,980 --> 00:59:29,399 Senator Kelly. 453 00:59:29,483 --> 00:59:31,860 I'm Professor Charles Xavier. 454 00:59:33,779 --> 00:59:37,908 I was afraid if I went to a hospital, they would... 455 00:59:37,991 --> 00:59:40,035 Treat you like a mutant? 456 00:59:42,120 --> 00:59:46,041 We're not what you think. Not all of us. 457 00:59:46,124 --> 00:59:49,961 Tell it to the ones who did this to me. 458 00:59:54,382 --> 00:59:56,343 Senator... 459 01:00:01,014 --> 01:00:04,518 I want you to try and relax. 460 01:00:07,479 --> 01:00:09,397 I'm not going to hurt you. 461 01:01:01,658 --> 01:01:04,744 Welcome to the future, 462 01:01:04,828 --> 01:01:06,746 brother. 463 01:01:12,878 --> 01:01:17,007 The machine emits radiation that triggers mutation in ordinary human beings. 464 01:01:17,090 --> 01:01:19,176 But the mutation is unnatural. 465 01:01:19,259 --> 01:01:21,887 Kelly's body is rejecting it. His cells began... 466 01:01:21,970 --> 01:01:24,306 to break down almost immediately. 467 01:01:24,389 --> 01:01:27,267 - What effect does radiation have on mutants? - There appears to be none. 468 01:01:27,350 --> 01:01:31,188 But I fear it will seriously harm any normal person exposed to it. 469 01:01:31,271 --> 01:01:35,150 - So what does Magneto want with Rogue? - I don't know. 470 01:01:37,319 --> 01:01:39,779 Wait a second. 471 01:01:39,863 --> 01:01:42,616 You said this machine draws its power from Magneto... 472 01:01:42,699 --> 01:01:45,493 - and that it weakened him. - Yes. 473 01:01:46,786 --> 01:01:48,872 In fact, it nearly killed him. 474 01:01:48,955 --> 01:01:51,625 He's gonna transfer his power to Rogue... 475 01:01:51,708 --> 01:01:54,920 and use her to power the machine. 476 01:01:57,547 --> 01:01:59,716 Is somebody there? 477 01:02:01,551 --> 01:02:04,554 Yes. I'm here. 478 01:02:06,473 --> 01:02:09,476 Please don't leave me. 479 01:02:10,685 --> 01:02:13,104 Don't want to be alone. 480 01:02:14,731 --> 01:02:16,650 All right. 481 01:02:25,617 --> 01:02:28,703 Do you hate normal people? 482 01:02:30,914 --> 01:02:33,583 Sometimes. 483 01:02:33,667 --> 01:02:35,585 Why? 484 01:02:39,339 --> 01:02:41,299 I suppose... 485 01:02:42,801 --> 01:02:45,136 I'm afraid of them. 486 01:02:47,055 --> 01:02:49,432 Well, 487 01:02:49,516 --> 01:02:53,395 I think you've got one less person to... 488 01:02:53,478 --> 01:02:55,397 to be afraid of. 489 01:03:18,503 --> 01:03:21,256 Cyclops, you and Storm ready the jet. I'm gonna find Rogue. 490 01:03:21,339 --> 01:03:24,467 - Jean, get Logan a uniform. - Whoa, wait a minute. 491 01:03:24,551 --> 01:03:27,512 - He's not coming with us, is he? - Yes. 492 01:03:27,595 --> 01:03:30,307 I'm sorry, Professor, but he'll endanger the mission. And if... 493 01:03:30,390 --> 01:03:33,560 Hey, I wasn't the one who gave the train station a new sunroof, pal. 494 01:03:33,643 --> 01:03:35,937 - No, you were the one who stabbed Rogue through the chest. - Scott... 495 01:03:36,021 --> 01:03:39,399 Hey, why don't you take your little mission and stick it up your... 496 01:03:39,482 --> 01:03:41,735 Senator Kelly is dead. 497 01:03:43,611 --> 01:03:45,613 I'm going to find her. 498 01:03:47,282 --> 01:03:49,576 Settle this. 499 01:04:27,280 --> 01:04:29,240 I'm sorry. 500 01:04:52,889 --> 01:04:56,643 You can still hear me, can't you? 501 01:05:04,234 --> 01:05:09,531 You've taught me everything in my life that was ever worth knowing. 502 01:05:09,614 --> 01:05:12,951 And if anything happens, 503 01:05:13,034 --> 01:05:16,287 well, I'll take care of them. 504 01:05:29,759 --> 01:05:31,678 Jean? 505 01:05:35,056 --> 01:05:37,475 Jean! 506 01:05:37,559 --> 01:05:39,853 No! 507 01:05:52,699 --> 01:05:54,617 Jean? 508 01:05:54,701 --> 01:05:56,619 Jean. 509 01:05:56,703 --> 01:05:59,038 Answer me. Please. 510 01:06:00,290 --> 01:06:02,250 I know where Magneto's going. 511 01:07:22,080 --> 01:07:24,290 Magnificent, isn't she? 512 01:07:25,542 --> 01:07:30,213 - I've seen it. - I first saw her in 1949. 513 01:07:30,296 --> 01:07:33,800 America was gonna be the land of tolerance, 514 01:07:33,883 --> 01:07:35,802 of peace. 515 01:07:40,265 --> 01:07:42,433 Are you going to kill me? 516 01:07:47,772 --> 01:07:50,567 - Yes. - Why? 517 01:07:50,650 --> 01:07:54,946 Because there is no land of tolerance. There is no peace. 518 01:07:55,029 --> 01:07:57,782 Not here or anywhere else. 519 01:07:57,865 --> 01:08:01,703 Women and children, whole families destroyed... 520 01:08:01,786 --> 01:08:04,581 simply because they were born different from those in power. 521 01:08:04,664 --> 01:08:09,502 Well, after tonight, the world's powerful will be just like us. 522 01:08:09,586 --> 01:08:12,630 They will return home as brothers. 523 01:08:12,714 --> 01:08:15,174 As mutants. 524 01:08:15,258 --> 01:08:17,760 Our cause will be theirs. 525 01:08:17,844 --> 01:08:22,015 Your sacrifice will mean our survival. 526 01:08:25,727 --> 01:08:29,105 I'll understand if that comes as small consolation. 527 01:08:32,609 --> 01:08:34,819 Put her in the machine. 528 01:08:36,070 --> 01:08:38,031 I'll raise it. 529 01:08:39,866 --> 01:08:42,869 Magneto is here. Liberty Island. 530 01:08:42,952 --> 01:08:46,331 Now, presumably, his objective is to mutate the world leaders at the U.N. summit... 531 01:08:46,414 --> 01:08:48,458 on Ellis Island. 532 01:08:48,541 --> 01:08:50,710 He doesn't know his machine kills. 533 01:08:50,793 --> 01:08:54,380 And judging from what the Professor saw, if Magneto gave Rogue enough power... 534 01:08:54,464 --> 01:08:58,676 He could wipe out everyone in New York City. 535 01:08:58,760 --> 01:09:01,929 We can insert here at the George Washington Bridge, 536 01:09:02,013 --> 01:09:04,349 come around the bank just off of Manhattan. 537 01:09:04,432 --> 01:09:07,977 We land on the far side of Liberty Island here. 538 01:09:08,061 --> 01:09:10,021 What about harbor patrol? Radar? 539 01:09:10,104 --> 01:09:14,025 If they have anything that can pick up our jet, they deserve to catch us. 540 01:09:28,498 --> 01:09:31,501 You actually go outside in these things? 541 01:09:31,584 --> 01:09:33,961 Well, what would you prefer, yellow spandex? 542 01:09:40,259 --> 01:09:43,262 Whoa! 543 01:10:24,971 --> 01:10:27,974 Okay, there's the bridge. I'm taking her down. 544 01:10:34,397 --> 01:10:36,983 Storm, some cover, please. 545 01:10:55,585 --> 01:10:59,255 Toad, Mystique, stay sharp. We're not alone. 546 01:10:59,338 --> 01:11:01,257 And you stay here. 547 01:11:01,340 --> 01:11:05,094 Once I give my power to the girl, I'll be temporarily weakened. 548 01:11:05,178 --> 01:11:07,180 You'll be my only defense. 549 01:11:14,771 --> 01:11:16,689 Sounds like a storm's coming. 550 01:11:31,078 --> 01:11:34,582 - Sorry. - You call that a landing? 551 01:11:46,344 --> 01:11:48,262 The torch. 552 01:11:56,312 --> 01:11:58,564 ...within a mile of the proceedings. 553 01:11:58,648 --> 01:12:01,400 The first dignitaries started to arrive about an hour ago, 554 01:12:01,484 --> 01:12:03,820 greeted with a sort of garden-party atmosphere, 555 01:12:03,903 --> 01:12:05,822 which was designed to entertain them, 556 01:12:05,905 --> 01:12:08,908 as the others traversed the rigid security. 557 01:12:33,266 --> 01:12:37,019 - There's someone here. - Where? 558 01:12:37,103 --> 01:12:40,481 - I don't know. Keep your eye open. - Logan. 559 01:12:43,568 --> 01:12:46,070 Damn it. 560 01:12:51,951 --> 01:12:54,453 - Anything? - I know there's someone here. I just can't see 'em. 561 01:13:09,010 --> 01:13:10,970 - Wait! - Wait! 562 01:13:17,435 --> 01:13:19,645 All right, back up. Back up. 563 01:14:34,679 --> 01:14:36,681 Jean! 564 01:14:38,015 --> 01:14:40,101 Oh, God. 565 01:15:40,619 --> 01:15:42,830 Don't move. 566 01:15:58,971 --> 01:16:00,931 Don't you people ever die? 567 01:16:35,341 --> 01:16:38,636 Do you know what happens to a toad when it's struck by lightning? 568 01:16:45,101 --> 01:16:47,520 Same thing that happens to everything else. 569 01:17:03,202 --> 01:17:05,121 Logan, is that you? 570 01:17:05,204 --> 01:17:07,164 Shh. 571 01:17:16,966 --> 01:17:20,094 The other one ain't far away. 572 01:17:20,177 --> 01:17:22,680 Come on. We have to regroup. 573 01:17:22,763 --> 01:17:24,723 I know, but there's a problem. 574 01:17:27,309 --> 01:17:30,146 You're not part of the group. 575 01:17:50,791 --> 01:17:52,793 Hey, hey, it's me. 576 01:17:52,877 --> 01:17:56,255 - Prove it. - You're a dick. 577 01:17:57,464 --> 01:17:59,425 Okay. 578 01:18:01,093 --> 01:18:03,721 Hey. 579 01:18:20,571 --> 01:18:22,907 Everybody get out of here. 580 01:18:22,990 --> 01:18:26,035 - What is it? - I can't move. 581 01:18:46,555 --> 01:18:49,225 Ah, my brothers. 582 01:18:49,308 --> 01:18:52,394 Welcome. And, you, 583 01:18:52,478 --> 01:18:55,481 just point those claws of yours in a safer direction. 584 01:19:09,578 --> 01:19:11,622 You'd better close your eyes. 585 01:19:14,708 --> 01:19:17,002 - Storm, fry him. - Oh, yes. 586 01:19:17,086 --> 01:19:21,966 A bolt of lightning into a huge copper conductor. 587 01:19:22,049 --> 01:19:24,051 I thought you lived at a school. 588 01:19:29,139 --> 01:19:32,685 For those of you who may not be familiar with the historical significance... 589 01:19:37,940 --> 01:19:40,693 Mystique? 590 01:19:40,776 --> 01:19:42,861 - Mystique? - I've seen Senator Kelly. 591 01:19:44,697 --> 01:19:48,409 So the good senator survived his fall... 592 01:19:48,492 --> 01:19:50,869 and the swim to shore. 593 01:19:50,953 --> 01:19:53,163 He's become even more powerful than I could have imagined. 594 01:19:53,247 --> 01:19:55,958 - He's dead. - It's true. 595 01:19:56,041 --> 01:20:00,546 I saw him die. Like those people down there will die. 596 01:20:00,629 --> 01:20:04,258 Are you sure you saw what you saw? 597 01:20:04,341 --> 01:20:08,679 I would also like to thank the president of the United States... 598 01:20:08,762 --> 01:20:11,015 for hosting this event... 599 01:20:11,098 --> 01:20:14,518 under the lights of the great city of New York. 600 01:20:21,859 --> 01:20:25,612 Why do none of you understand what I'm trying to do? 601 01:20:25,696 --> 01:20:31,452 Those people down there, they control our fate and the fate of every other mutant. 602 01:20:32,870 --> 01:20:35,122 Well, 603 01:20:35,205 --> 01:20:37,833 soon our fate will be theirs. 604 01:20:37,916 --> 01:20:41,170 Help! Please help me! 605 01:20:41,253 --> 01:20:43,172 You're so full of shit. 606 01:20:43,255 --> 01:20:47,468 If you were really so righteous, it'd be you in that thing. 607 01:20:49,345 --> 01:20:53,098 Help! Somebody help me! 608 01:21:05,903 --> 01:21:07,821 Please! 609 01:21:07,905 --> 01:21:12,951 Somebody please help me! 610 01:21:16,830 --> 01:21:19,166 Somebody! 611 01:21:19,249 --> 01:21:21,835 Help... 612 01:21:29,301 --> 01:21:32,846 Logan! 613 01:22:29,695 --> 01:22:33,073 - I'm sorry, my dear. - Don't do this. 614 01:22:45,502 --> 01:22:47,588 This is mine. 615 01:23:50,484 --> 01:23:52,611 You owe me a scream. 616 01:23:55,948 --> 01:23:58,659 Hey, bub. I'm not finished with you yet. 617 01:24:01,745 --> 01:24:04,373 Jean. 618 01:24:04,456 --> 01:24:06,875 - Scott, when I tell you, open your eyes. - No. 619 01:24:06,959 --> 01:24:09,461 - Trust me. - You drop something? 620 01:24:14,007 --> 01:24:16,134 Now. 621 01:24:30,148 --> 01:24:32,359 - Thanks. - Don't mention it. 622 01:24:32,442 --> 01:24:36,446 We gotta get her out of there. Cyclops, can you hit it? 623 01:24:36,530 --> 01:24:39,700 - The rings are too fast. I'll kill her. - Just shoot it. 624 01:24:39,783 --> 01:24:42,077 - Storm, can you get me up there? - I can't control it like that. 625 01:24:42,160 --> 01:24:45,038 - You could fly right over the torch. - Then let me go. 626 01:24:45,122 --> 01:24:49,501 If I don't make it, then at least you can still blast the damn thing. 627 01:24:50,711 --> 01:24:52,963 All right, do it. 628 01:24:53,046 --> 01:24:55,507 Jean, use your power. Try to steady him. 629 01:24:56,925 --> 01:24:59,177 Hang on to something. 630 01:25:52,939 --> 01:25:55,067 Scott, wait. 631 01:26:25,681 --> 01:26:28,100 - I have to. - Just wait. 632 01:26:29,935 --> 01:26:32,521 I have a shot. 633 01:26:32,604 --> 01:26:34,481 I'm taking it. 634 01:27:14,438 --> 01:27:16,356 Come on. 635 01:28:47,322 --> 01:28:50,075 Hey, this one's alive. Let's get him out of here. 636 01:29:16,184 --> 01:29:18,103 Welcome back. 637 01:29:18,186 --> 01:29:21,231 I knew you'd find your way. 638 01:29:21,314 --> 01:29:23,441 I had you to guide me. 639 01:29:25,652 --> 01:29:27,737 How did we do? 640 01:29:55,181 --> 01:29:57,934 Oh! Oh, that tickles. 641 01:29:59,102 --> 01:30:01,021 Hey. 642 01:30:02,480 --> 01:30:04,399 Hey. 643 01:30:04,482 --> 01:30:07,777 - How're you feeling? - Fantastic. 644 01:30:09,821 --> 01:30:12,198 That was a brave thing you did. 645 01:30:13,617 --> 01:30:17,203 - Did it work? - Yeah. She's fine. 646 01:30:18,872 --> 01:30:22,083 She took on a few of your more charming personality traits for a while. 647 01:30:22,167 --> 01:30:25,795 But we lived through it. 648 01:30:29,257 --> 01:30:32,177 I think she's a little taken with you. 649 01:30:32,260 --> 01:30:36,681 Well, you can tell her my heart belongs to someone else. 650 01:30:41,061 --> 01:30:44,898 - You know, you and I... - How's the professor? 651 01:30:47,692 --> 01:30:50,695 - He's good. - Good. 652 01:30:56,868 --> 01:31:01,122 There's an abandoned military compound at Alkali Lake in the Canadian Rockies, 653 01:31:01,206 --> 01:31:03,124 close to where we found you. 654 01:31:03,208 --> 01:31:07,587 There's not much left, but you might find some answers. 655 01:31:10,090 --> 01:31:13,259 - Thank you. - Are you going to say good-bye to them? 656 01:31:16,096 --> 01:31:20,183 The Mutant Registration Act lost its main proponent today... 657 01:31:20,266 --> 01:31:22,978 with the dramatic reversal of Senator Robert Kelly, 658 01:31:23,061 --> 01:31:27,524 who until this time had provided the loudest voice in the cry for mutant registration. 659 01:31:27,607 --> 01:31:29,609 I was wrong on this particular issue. 660 01:31:29,693 --> 01:31:33,029 And I hope in time I may be forgiven. Thank you. 661 01:31:33,113 --> 01:31:37,742 - The Mutant Registration Act continues to draw support... - Mystique. 662 01:31:40,078 --> 01:31:43,373 Son of a bitch. 663 01:31:43,456 --> 01:31:47,085 from many Parents Rights groups who feel threatened... 664 01:31:47,293 --> 01:31:49,212 by unidentified mutants in their school systems. 665 01:31:49,295 --> 01:31:51,923 In a related story, 666 01:31:52,007 --> 01:31:56,428 the body of Senator Kelly's longtime aide, Henry Guyrich, was found today. 667 01:31:56,511 --> 01:32:01,766 Preliminary coroner reports seem to indicate that Guyrich was mauled by a bear. 668 01:32:01,850 --> 01:32:03,601 Hey. 669 01:32:08,023 --> 01:32:11,484 - You running again? - No, not really. 670 01:32:13,153 --> 01:32:16,281 I have some things to take care of up north. 671 01:32:21,786 --> 01:32:23,955 I kind of like it. 672 01:32:27,125 --> 01:32:30,587 I don't want you to go. 673 01:32:43,099 --> 01:32:45,101 I'll be back for this. 674 01:33:24,182 --> 01:33:26,726 Doesn't it ever wake you in the middle of the night? 675 01:33:26,810 --> 01:33:29,646 The feeling that someday they will pass that foolish law... 676 01:33:29,729 --> 01:33:34,067 or one just like it and come for you... 677 01:33:34,150 --> 01:33:37,028 and your children? 678 01:33:39,239 --> 01:33:41,533 It does, indeed. 679 01:33:46,830 --> 01:33:49,833 What do you do when you wake up to that? 680 01:33:49,916 --> 01:33:53,086 I feel a great swell of pity for the poor soul... 681 01:33:53,169 --> 01:33:56,840 who comes to that school looking for trouble. 682 01:34:04,889 --> 01:34:07,517 Why do you come here, Charles? 683 01:34:07,600 --> 01:34:10,603 Why do you ask questions to which you already know the answers? 684 01:34:10,687 --> 01:34:13,106 Oh, yes. 685 01:34:13,189 --> 01:34:15,567 Your continuing search for hope. 686 01:34:26,619 --> 01:34:30,915 You know this plastic prison of theirs won't hold me forever. 687 01:34:30,999 --> 01:34:35,545 The war is still coming, Charles, and I intend to fight it... 688 01:34:35,628 --> 01:34:37,589 by any means necessary. 689 01:34:39,424 --> 01:34:42,927 And I will always be there, 690 01:34:43,011 --> 01:34:44,929 old friend. 54313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.