Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:26,220 --> 00:03:31,840
قسمت دهم : ماه تاریک
مترجم میدنایت @ilialord
2
00:03:33,260 --> 00:03:35,700
چرا فقط ازش مراقبت نکنیم ؟
3
00:03:36,320 --> 00:03:37,320
چی؟
4
00:03:37,600 --> 00:03:41,260
اون به طور واضح انسان ها رو دوست داره ولی نفرین شده
5
00:03:41,440 --> 00:03:43,800
قلبش باید رنج زیادی کشیده باشه
6
00:03:44,340 --> 00:03:48,340
من واقعا میخوام ازش مراقبت کنم تا دوباره هوشیاری شو بدست بیاره
7
00:03:49,400 --> 00:03:50,860
همسرم ...تو دوباره اونجوری شدی
8
00:03:51,180 --> 00:03:53,380
نباید همیشه دلسوزی بیش از حد داشته باشی
9
00:03:53,380 --> 00:03:56,100
حتی اگه این فرد زنجیر شده باشه بازم هنوز خیلی خطرناکه
10
00:03:56,620 --> 00:03:58,980
اگه خیلی بهش نزدیک بشی بهت صدمه میزنه
11
00:03:59,120 --> 00:04:02,460
پس اگه با من باشی مشکلی برام پیش نمیاد..درسته؟
12
00:04:02,800 --> 00:04:06,440
درسته اگه ووجنگ کنارت باشه نمیخواد از چیزی بترسی
13
00:04:06,680 --> 00:04:10,280
ووجنگ ..بای کای
شی زینگ رو به شما بچه ها می سپرم
14
00:04:11,240 --> 00:04:13,600
امم...باشه ما بهترین تلاشمون رو میکنیم
15
00:04:37,420 --> 00:04:38,420
اه وو
16
00:04:38,980 --> 00:04:43,940
من می خوام کاری کنم که رنج و تحقیر افراد تاریکی برای همیشه ناپدید بشه؟
17
00:04:44,120 --> 00:04:45,820
میتونم انجامش بدم؟
18
00:04:48,420 --> 00:04:50,100
تو از پسش بر میای
19
00:04:51,260 --> 00:04:56,120
متاسفانه ...من زمان زیادی ندارم
20
00:04:56,320 --> 00:04:57,320
چرا؟
21
00:04:57,680 --> 00:04:59,740
قبل از اینکه سنگ بشم
22
00:05:00,720 --> 00:05:05,520
من تا سر حد مرگ با خدایان روی زمین میجنگم
23
00:05:11,900 --> 00:05:15,680
تای جی ...دنبالم بیا
24
00:05:21,200 --> 00:05:23,760
من گرفتمت درسته؟
25
00:05:24,520 --> 00:05:25,880
بیا
26
00:05:26,100 --> 00:05:28,520
بوسم کن
27
00:05:29,820 --> 00:05:31,440
تای جی ....لی یوئه
28
00:05:31,440 --> 00:05:32,580
استاد بزرگ
29
00:05:33,040 --> 00:05:40,720
کاهن اعظم هنوز بیهوشه اما وظایف شش واحد خدایان باید به طور معمول و منظم انجام بشه
30
00:05:40,900 --> 00:05:44,700
برای بررسی اقیانوس تنبل نباشین
31
00:05:44,700 --> 00:05:45,520
خوبه
32
00:05:46,040 --> 00:05:52,080
افراد تاریکی واقعا رفتن به قلمرو دریایی
33
00:05:52,320 --> 00:05:55,360
فاصله بین تو و کشتی افراد تاریکی خیلی نزدیکه
34
00:05:55,740 --> 00:06:00,800
فوراً برین و در مورد متجاوزین هشدار بدین
35
00:06:00,880 --> 00:06:02,420
باشه
36
00:06:30,720 --> 00:06:31,820
ژنرال بزرگ
37
00:06:32,060 --> 00:06:35,980
رطوبت بسیار شدیده
من حدس میزنم این قدرت الهی طایفه خدایانه
38
00:06:36,080 --> 00:06:39,200
از طرف ۸۰ درجه به شرق
ماهیان بزرگ زیادی از اب به بیرون میپرن
39
00:06:39,200 --> 00:06:43,240
اون ها از سایه سیاهی که تو ابه فرار میکنن
40
00:06:44,300 --> 00:06:46,700
ما وارد قلمرو سایرین ها ...شیاطین دریا شدیم
41
00:06:47,500 --> 00:06:50,180
در طی اون جنگ سایرین ها تحت کنترل خدایان قرار گرفتن
42
00:06:50,380 --> 00:06:53,220
و برده خدایان شدن برای صد هزار سال
43
00:06:53,420 --> 00:06:57,320
ژنرال بزرگ ...خطر از بالا تهدیدمون میکنه ....اونها توسط خدایان فرستاده شدن
44
00:06:57,680 --> 00:07:01,460
کسی به صورت داوطلبانه برده میشه
45
00:07:17,400 --> 00:07:19,900
شما همه ازشون می ترسین
46
00:07:20,440 --> 00:07:22,920
از کی میتونم اطلاعات بگیرم؟
47
00:07:23,200 --> 00:07:28,240
این گروه از حیوانات ضعیف.. واقعا بی فایده هستن
48
00:07:30,480 --> 00:07:36,220
نگران نباشین ..فرماندهان دارن موقعیت رو بررسی میکنن
49
00:07:36,220 --> 00:07:41,820
فعلاً سرعتشون رو کم کنید ، صبر کنید
برای رسیدن لشکر بزرگ خدایان
50
00:07:41,820 --> 00:07:47,740
علاوه بر این من سایرین های نزدیک اونجا رو برای کمک بهتون می فرستم
51
00:07:47,980 --> 00:07:54,620
سایرین ها برای شرکت در انجام محاصره فرستاده شدن اونا خدمت گذاران وفادار خدایان هستن
52
00:07:55,480 --> 00:07:58,080
ما قلب های زیادی را نجات دادیم
53
00:07:58,820 --> 00:08:00,880
بردگان باید اطاعت کنن
54
00:08:01,260 --> 00:08:06,620
افراد تاریکی نه تنها از سخاوتمندی خدایان قدردانی نکردن بلکه شورش هم کردن
55
00:08:06,640 --> 00:08:09,060
اونها واقعا شجاع هستن
56
00:08:16,420 --> 00:08:21,540
اخرین باری که ماه تاریک اتفاق افتاد ۱۵۰ سال قبل بود درسته؟
57
00:08:21,840 --> 00:08:26,700
درسته ...طبق وقایع تاریخی شب ماه تاریک اغلب شامل جنگ و کشتاره
58
00:08:26,720 --> 00:08:29,480
گروه سایه ها یاد گرفتن از قدرت ماه تاریک استفاده کنن
59
00:08:29,680 --> 00:08:35,280
گفته شده که این باعث سرکوب قوانین و خلق روح شیطانی برای تشویق و ترویج اعمال و نیت شیطانی در جهان میشه
60
00:08:35,280 --> 00:08:39,280
این که آیا علت و معلولی ایجاد می کند یا خیر اما تفسیرش هنوز بی ربطه
61
00:08:39,720 --> 00:08:42,480
منظره بهشت
خیلی جالبه
62
00:08:43,220 --> 00:08:48,160
این زمان مهمی برای حمله به قلمرو خدایانه همه باید مراقب باشیم
63
00:08:48,760 --> 00:08:51,920
دستور منو منتقل کنین
همه افراد باید هوشیار باشن
64
00:08:51,920 --> 00:08:53,260
اطاعت میشه
65
00:08:53,260 --> 00:09:25,260
برای دیدن زودتر زیرنویس این انیمه و انیمه های چینی دیگه در کانال @soullandsh27 عضو شوید و از زیر نویس حدود پنجاه انیمه لذت ببرید
66
00:09:27,940 --> 00:09:30,280
چرا یهو تاریک شدش؟
67
00:09:37,740 --> 00:09:39,460
مینگ یوئه
68
00:09:47,260 --> 00:09:49,100
لطفا منو ببخش
69
00:09:49,900 --> 00:09:54,580
نه اجازه بده برم ...من میکشمت
70
00:09:55,400 --> 00:09:58,460
لطفا اجازه بده درد اون زود تموم بشه
71
00:10:01,280 --> 00:10:02,980
مینگ یوئه
72
00:10:10,460 --> 00:10:13,020
خدا لعنتت کنه
73
00:10:13,220 --> 00:10:14,220
مراقب باش
74
00:10:25,520 --> 00:10:27,560
همسرم ...تو خوبی؟
75
00:10:28,580 --> 00:10:33,780
زنجیرش خیلی محکمه وقتی که طغیان میکنه خیلی بهش زخم میزنه
76
00:10:34,140 --> 00:10:36,200
همسرم
باز رفتی تو فاز مهربونی زیاد
77
00:10:36,680 --> 00:10:39,000
اون می دونست که حالت دیوونگی بهش دست میده و نمی تونه متوقفش کنه
78
00:10:39,000 --> 00:10:41,280
اون به طور موکد از نی تیان زینگ خواست تا ببندش
79
00:10:41,400 --> 00:10:44,200
راهی بهتر از این وجود نداره؟
80
00:10:45,340 --> 00:10:49,740
همه چراغا خاموش
سربازان تاریکی رو عرشه جمع بشین
81
00:10:50,380 --> 00:10:52,320
به نظر چیزی اتفاق افتاده من میرم چکش کنم
82
00:10:52,320 --> 00:10:54,920
بای کای بیا با هم بریم بالا شی زینگ خیلی خطرناک شده
83
00:10:55,020 --> 00:10:57,480
اون اینجوری صدمه دیده چه خطری داره؟
84
00:10:57,480 --> 00:11:00,240
شرایطش خیلی بدی اون نیاز داره تا کسی ازش مراقبت کنه
85
00:11:00,360 --> 00:11:03,040
من هنوز نگرانم
دنبال کونگ کیو بگرد تا کمکت کنه
86
00:11:03,040 --> 00:11:06,200
نه لازم نیست خواهر کونگ کیو باید از بچش و بقیه مراقبت کنه
87
00:11:06,200 --> 00:11:10,180
بعدشم من خیلی چیزا از برادر برای محافظت از خودم یاد گرفتم
88
00:11:10,520 --> 00:11:13,360
باشه مراقب باش زیاد بهش نزدیک نشو
89
00:11:13,360 --> 00:11:14,800
امم ....نگران نباش
90
00:11:29,920 --> 00:11:34,940
اون پسر تیان ولی به خاطر اینکه دنبال عشق یه انسان رفت اینجوری تنبیه شدش
91
00:11:35,620 --> 00:11:43,160
اگرچه مثل یه حیوون وحشیه ولی روحش ناراحته و گریه می کنه
92
00:12:06,660 --> 00:12:12,880
تیکه اخر هم سر جاش قرار گرفت الان شمشیرم موثرتره
93
00:12:13,760 --> 00:12:16,900
این احساس قبیله خدایان در حال نزدیک شدن هستن
94
00:12:17,240 --> 00:12:19,060
اونا باید به سمت ما بیان
95
00:12:19,360 --> 00:12:21,400
بادبان پایین
اطاعت میشه
96
00:12:23,560 --> 00:12:25,020
پنهانی حرکت کنید
97
00:12:28,620 --> 00:12:32,740
تکنیک روح شبح
سقوط مه برفی
98
00:12:46,160 --> 00:12:48,160
نباید زیاد از اینجا دور باشن
99
00:12:50,920 --> 00:12:55,640
ارشد ما رسیدیم و اثری از افراد تاریکی وجود نداره
100
00:13:06,180 --> 00:13:07,640
حتی زیر اب هم نیستن
101
00:13:08,820 --> 00:13:15,920
امشب بسیار تاریکه پس اشتباه کردن اسون میشه
پیدا کردنشون صبر و تلاش می خواد
102
00:13:16,400 --> 00:13:24,120
نی تیان زیگ یه خورده زیرکه ولی بازم اون خیلی جوونه
103
00:13:24,620 --> 00:13:28,280
قدرت ماه تاریک دائما ظاهر می شه
104
00:13:28,540 --> 00:13:33,820
بهترین فرصت به زودی خواهد آمد
11261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.