Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,215 --> 00:00:09,467
WILLIAM:
There's a beauty to this world.
2
00:00:10,844 --> 00:00:11,845
An order.
3
00:00:13,680 --> 00:00:15,932
That's what we like to believe.
4
00:00:17,726 --> 00:00:19,686
We're not wrong.
5
00:00:19,769 --> 00:00:21,354
There is an order.
6
00:00:21,438 --> 00:00:23,064
A grand design.
7
00:00:24,149 --> 00:00:25,650
We made sure of that.
8
00:00:26,985 --> 00:00:30,780
It was a dream for so long,
and we finally made it real.
9
00:00:33,199 --> 00:00:34,617
Not a better world.
10
00:00:35,744 --> 00:00:36,911
A perfect one.
11
00:00:38,621 --> 00:00:40,582
JACK: And you should have seen
the look on his face.
12
00:00:40,665 --> 00:00:41,916
He couldn't believe it.
13
00:00:42,000 --> 00:00:43,668
You know what he said to me?
14
00:00:43,752 --> 00:00:45,128
God as my witness.
15
00:00:46,212 --> 00:00:47,797
"But I'm the mayor."
16
00:00:47,881 --> 00:00:49,007
(AGNES CHUCKLES)
17
00:00:49,090 --> 00:00:51,426
And I said to him, "Mr. Mayor,
there have always been
18
00:00:51,509 --> 00:00:52,844
two types of people
in this world,
19
00:00:52,927 --> 00:00:55,013
those who lead
and those who follow.
20
00:00:55,096 --> 00:00:57,682
And you, my friend, are not
in the group you think you are."
21
00:00:57,766 --> 00:01:01,019
-(CHUCKLES)
-I'm not sure our friend
wants to hear your war stories.
22
00:01:01,102 --> 00:01:03,646
Please don't stop on my account.
23
00:01:03,730 --> 00:01:05,440
JACK: You'd appreciate it
more than anyone.
24
00:01:05,522 --> 00:01:07,192
It's just the truth.
25
00:01:07,275 --> 00:01:08,610
It's always been that way.
26
00:01:08,693 --> 00:01:09,819
Two worlds.
27
00:01:09,903 --> 00:01:11,571
And frankly,
better us than them.
28
00:01:13,656 --> 00:01:15,784
What does it matter if a system
is meritocratic
29
00:01:15,867 --> 00:01:16,993
if it's still unfair?
30
00:01:17,076 --> 00:01:18,953
Thousands of years
of being ruled
31
00:01:19,037 --> 00:01:21,289
by someone's fucking offspring?
32
00:01:21,372 --> 00:01:22,957
You wouldn't call this progress?
33
00:01:23,041 --> 00:01:25,418
At least now the people
in charge earned their place.
34
00:01:26,836 --> 00:01:28,338
And you?
35
00:01:28,421 --> 00:01:30,507
Do you feel like you earned it?
36
00:01:30,590 --> 00:01:32,759
I had some help. No question.
37
00:01:32,842 --> 00:01:34,552
Privilege, if you like.
38
00:01:35,220 --> 00:01:36,971
But I worked my ass off.
39
00:01:38,306 --> 00:01:41,100
You really believe it,
don't you?
40
00:01:41,768 --> 00:01:42,811
Don't you?
41
00:01:42,894 --> 00:01:44,479
I mean, you're right here
with us, my friend.
42
00:01:44,562 --> 00:01:47,774
I've been asking myself that
question for a very long time.
43
00:01:48,817 --> 00:01:51,486
Did I really play
any part in it?
44
00:01:51,569 --> 00:01:54,489
Or am I just the sum total
of my code?
45
00:01:56,074 --> 00:01:57,992
Am I just fooling myself...
46
00:01:59,869 --> 00:02:00,870
like you?
47
00:02:01,621 --> 00:02:03,289
What does that mean?
48
00:02:03,373 --> 00:02:05,041
You deserve everything
you've got.
49
00:02:05,124 --> 00:02:07,293
And you shouldn't be made
to feel guilty about it.
50
00:02:07,377 --> 00:02:08,836
How would you know?
51
00:02:10,295 --> 00:02:11,548
Who am I to you?
52
00:02:12,799 --> 00:02:14,300
You're a friend.
53
00:02:14,968 --> 00:02:17,095
(SCOFFS) A great friend.
54
00:02:17,178 --> 00:02:19,305
WILLIAM:
You don't know me at all.
55
00:02:19,389 --> 00:02:22,141
I just walked up
to this table and sat down.
56
00:02:22,934 --> 00:02:24,352
Five minutes ago.
57
00:02:27,939 --> 00:02:30,441
(CHUCKLES)
Enough kidding around.
58
00:02:33,736 --> 00:02:36,197
Then what's my name, friend?
59
00:02:38,157 --> 00:02:39,158
(SCOFFS)
60
00:02:39,909 --> 00:02:42,954
(LAUGHS)
61
00:02:46,332 --> 00:02:47,750
You're right.
62
00:02:47,834 --> 00:02:49,586
More than you know.
63
00:02:49,669 --> 00:02:51,254
There are two types of people.
64
00:02:52,005 --> 00:02:53,006
And you, my friend,
65
00:02:53,089 --> 00:02:55,717
are not in the group
you think you are.
66
00:02:55,800 --> 00:02:58,678
Which means I can do anything
I want to you.
67
00:02:58,761 --> 00:03:00,096
To your wife.
68
00:03:00,680 --> 00:03:02,098
To anyone here.
69
00:03:02,181 --> 00:03:03,975
And it'll be fine with you.
70
00:03:04,058 --> 00:03:06,102
Sitting there with your dumb,
pliant grin.
71
00:03:06,185 --> 00:03:07,395
Just along for the ride.
72
00:03:07,478 --> 00:03:08,813
Now you leave my wife
the hell alone.
73
00:03:08,897 --> 00:03:10,815
WILLIAM:
Oh, calm yourself down.
74
00:03:10,899 --> 00:03:13,693
I'm probably not going to do
any permanent damage.
75
00:03:13,776 --> 00:03:17,363
You represent
a very significant investment
76
00:03:17,447 --> 00:03:19,157
of time and effort.
77
00:03:20,575 --> 00:03:22,994
When we're done,
you won't remember a thing.
78
00:03:23,077 --> 00:03:26,748
Like your flesh
closing around a splinter.
79
00:03:27,624 --> 00:03:29,417
You have no control.
80
00:03:29,500 --> 00:03:32,337
And yet you're so assured
that you do.
81
00:03:33,504 --> 00:03:35,089
It's not scripted for you.
82
00:03:35,173 --> 00:03:36,466
It's-- it's genuine, isn't it?
83
00:03:36,549 --> 00:03:39,636
It's... It's beautiful, really.
84
00:03:41,638 --> 00:03:43,264
A beautiful lie.
85
00:03:45,975 --> 00:03:48,019
Shouldn't you
be enjoying yourself?
86
00:03:48,478 --> 00:03:49,729
I was.
87
00:03:49,812 --> 00:03:53,232
But we have a colleague
whose appetites have become...
88
00:03:54,275 --> 00:03:55,443
unsustainable.
89
00:03:55,526 --> 00:03:58,112
Apparently, winning the game
wasn't enough.
90
00:03:58,196 --> 00:04:00,823
And this is really
something that needs my input?
91
00:04:00,907 --> 00:04:02,241
Sadly, yes.
92
00:04:06,037 --> 00:04:08,039
I'm enjoying our conversation.
93
00:04:09,207 --> 00:04:10,583
Wait here for me.
94
00:04:19,550 --> 00:04:22,679
♪ (EERIE MUSIC PLAYING) ♪
95
00:04:31,521 --> 00:04:34,274
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
96
00:04:52,083 --> 00:04:53,334
(DOOR OPENS)
97
00:05:01,300 --> 00:05:02,593
(DOOR CLOSES)
98
00:05:06,139 --> 00:05:09,392
♪ (EERIE MUSIC CONTINUES) ♪
99
00:05:15,356 --> 00:05:18,776
HOPE: Don't talk to me
like a fucking child!
100
00:05:18,860 --> 00:05:20,361
I found him first.
101
00:05:20,445 --> 00:05:22,155
I won the game.
102
00:05:22,238 --> 00:05:25,700
-I'm entitled to some reward.
-This is Hope.
103
00:05:25,783 --> 00:05:27,201
-HOPE: Aren't I?
-Two years old.
104
00:05:27,285 --> 00:05:29,287
Scheduled to transcend
next week.
105
00:05:29,370 --> 00:05:33,958
I won the game,
and all I got was more of this?
106
00:05:34,042 --> 00:05:37,420
She was hunting an outlier.
Looks like she caught him.
107
00:05:37,503 --> 00:05:41,674
So I blew off some steam.
There's no rule against that.
108
00:05:41,758 --> 00:05:43,134
WILLIAM: We have no rules
109
00:05:43,217 --> 00:05:45,219
because we don't
often need them.
110
00:05:46,679 --> 00:05:48,431
Most of us
understand the need
111
00:05:48,514 --> 00:05:51,309
for a little
self-control, however.
112
00:05:53,811 --> 00:05:54,854
I won.
113
00:05:55,730 --> 00:05:57,648
Do you know who I am?
114
00:05:57,732 --> 00:05:59,567
What it means that I'm here?
115
00:06:01,861 --> 00:06:02,862
I do.
116
00:06:03,946 --> 00:06:08,201
I'm...
I'm giving all of this up.
117
00:06:09,327 --> 00:06:12,330
My procedure is scheduled
for next week.
118
00:06:12,413 --> 00:06:14,248
So you thought you'd go out
with a bang?
119
00:06:14,332 --> 00:06:16,000
(CHUCKLES) Something like that.
120
00:06:17,376 --> 00:06:19,045
I'm not sure you appreciate it.
121
00:06:19,879 --> 00:06:21,005
This place.
122
00:06:22,215 --> 00:06:23,591
The work that went into it.
123
00:06:24,342 --> 00:06:25,510
The beauty of it.
124
00:06:26,552 --> 00:06:28,513
The subtlety of it.
125
00:06:30,973 --> 00:06:34,685
The care that goes into each
and every one of them.
126
00:06:38,106 --> 00:06:40,983
They can't just be replaced.
127
00:06:41,067 --> 00:06:43,277
I mean, you're welcome
to take them, enjoy them.
128
00:06:43,361 --> 00:06:45,238
But not waste them.
129
00:06:46,697 --> 00:06:48,324
You understand the difference?
130
00:06:49,617 --> 00:06:50,618
Yes.
131
00:06:53,663 --> 00:06:55,373
But the things they say.
132
00:06:56,207 --> 00:06:57,750
The way they act.
133
00:06:57,834 --> 00:06:59,085
Sometimes...
134
00:07:01,254 --> 00:07:03,089
it just gets under your skin.
135
00:07:04,715 --> 00:07:07,093
I just wanted them to be quiet.
136
00:07:09,720 --> 00:07:11,305
They're quiet now.
137
00:07:14,725 --> 00:07:16,018
(EXHALES)
138
00:07:16,978 --> 00:07:18,813
WILLIAM:
There are no rules here.
139
00:07:19,981 --> 00:07:21,190
That's the point.
140
00:07:22,692 --> 00:07:25,153
But there are also no rules
for what I can do
141
00:07:25,236 --> 00:07:27,947
to those who don't respect
this place.
142
00:07:33,995 --> 00:07:35,913
Take her back
to where she came from.
143
00:07:43,045 --> 00:07:44,630
(BREATHES HEAVILY)
144
00:08:01,856 --> 00:08:03,441
It looks delicious.
145
00:08:11,949 --> 00:08:13,367
(DOOR OPENS)
146
00:08:15,786 --> 00:08:16,871
(WILLIAM SIGHS)
147
00:08:16,954 --> 00:08:18,372
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
148
00:08:18,456 --> 00:08:19,498
WILLIAM: Now.
149
00:08:21,918 --> 00:08:23,961
Let's get to know each other
a little more.
150
00:08:25,588 --> 00:08:26,589
Shall we?
151
00:08:28,507 --> 00:08:32,094
♪ (MUSIC CRESCENDOS, FADES) ♪
152
00:08:32,178 --> 00:08:35,347
♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪
153
00:10:06,856 --> 00:10:09,025
♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪
154
00:10:18,242 --> 00:10:21,370
-♪ (TENDER MUSIC PLAYING) ♪
-(BIRDS CHIRPING)
155
00:10:25,750 --> 00:10:26,751
(SIGHS)
156
00:10:47,813 --> 00:10:48,814
(DOOR OPENS)
157
00:10:52,234 --> 00:10:53,361
♪ (MUSIC FADES) ♪
158
00:10:53,444 --> 00:10:54,904
MAYA: I thought that was you.
159
00:10:54,987 --> 00:10:56,739
What the hell
are you doing up so early?
160
00:10:56,822 --> 00:10:59,742
I have to get to work
to finish those narratives.
161
00:11:01,494 --> 00:11:04,663
I stayed out
pretty late last night.
162
00:11:06,999 --> 00:11:08,376
Oh...
163
00:11:08,459 --> 00:11:10,211
my God.
164
00:11:10,294 --> 00:11:12,546
No, it wasn't like that.
165
00:11:12,630 --> 00:11:13,714
We just...
166
00:11:14,507 --> 00:11:15,883
talked.
167
00:11:15,966 --> 00:11:21,389
Well, must have been some talk
to get you smiling like that.
168
00:11:21,972 --> 00:11:23,015
(CHUCKLES SOFTLY)
169
00:11:24,016 --> 00:11:25,017
Hmm.
170
00:11:25,976 --> 00:11:27,645
I'm glad someone
had a good night.
171
00:11:28,187 --> 00:11:29,563
(INHALES)
172
00:11:31,440 --> 00:11:33,109
You still having nightmares?
173
00:11:33,192 --> 00:11:34,402
Let's just say,
174
00:11:34,485 --> 00:11:37,822
I am glad to be awake
and in the real world.
175
00:11:39,615 --> 00:11:42,868
Sometimes the things that feel
most real are just stories.
176
00:11:44,036 --> 00:11:45,037
What?
177
00:11:46,205 --> 00:11:47,081
Uh, nothing.
178
00:11:47,164 --> 00:11:49,166
Just something
Teddy said last night.
179
00:11:50,626 --> 00:11:51,961
Now you're quoting him?
180
00:11:54,839 --> 00:11:56,173
-All right.
-(LAUGHS)
181
00:11:56,257 --> 00:11:57,758
I have to get to work.
182
00:11:57,842 --> 00:11:59,885
-I'll see you later, okay?
-MAYA: Sure.
183
00:12:00,928 --> 00:12:02,388
And, Chrissie...
184
00:12:03,889 --> 00:12:06,350
I'm really glad
that your date went well.
185
00:12:07,143 --> 00:12:08,310
You deserve it.
186
00:12:12,314 --> 00:12:14,233
(INDISTINCT CHATTER)
187
00:12:17,403 --> 00:12:20,531
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
188
00:12:38,799 --> 00:12:40,426
(EARPIECE BEEPS)
189
00:12:42,178 --> 00:12:43,554
Access narratives.
190
00:12:43,637 --> 00:12:45,181
(COMPUTER BEEPS)
191
00:12:45,264 --> 00:12:47,099
CHRISTINA:
Show characters in progress.
192
00:12:57,193 --> 00:12:59,737
CHRISTINA: Actually,
let's begin a new narrative.
193
00:13:01,238 --> 00:13:03,991
It's about a girl
who lives in the city.
194
00:13:07,912 --> 00:13:08,913
No.
195
00:13:10,998 --> 00:13:12,708
Make it the country.
196
00:13:14,251 --> 00:13:15,836
She lives with her father.
197
00:13:17,046 --> 00:13:18,088
He's...
198
00:13:20,591 --> 00:13:21,717
a rancher.
199
00:13:24,595 --> 00:13:26,597
EMMETT:
I don't remember assigning this.
200
00:13:26,680 --> 00:13:28,641
(COMPUTER BEEPS)
201
00:13:28,724 --> 00:13:31,560
(SIGHS) I told you
about this, Christina.
202
00:13:31,644 --> 00:13:35,022
I thought writing a new
narrative might help me find...
203
00:13:35,105 --> 00:13:37,775
-I don't know, inspiration?
-Hmm.
204
00:13:39,151 --> 00:13:41,737
Well, if that's the case,
let's hear it.
205
00:13:43,030 --> 00:13:45,157
Since you're so inspired.
206
00:13:47,701 --> 00:13:49,537
It's a story about a girl.
207
00:13:51,705 --> 00:13:53,415
She's a rancher's daughter.
208
00:13:56,544 --> 00:13:57,545
Go on.
209
00:14:01,006 --> 00:14:02,007
This girl...
210
00:14:04,802 --> 00:14:07,096
She has a nice simple life
with her father.
211
00:14:09,473 --> 00:14:11,767
Little plot of land
right outside of town.
212
00:14:14,353 --> 00:14:16,272
She has everything
that she could imagine
213
00:14:16,355 --> 00:14:17,523
in this life, right?
214
00:14:17,606 --> 00:14:18,649
Um...
215
00:14:20,109 --> 00:14:21,569
a pond to paint at...
216
00:14:23,487 --> 00:14:24,572
a good guy.
217
00:14:27,324 --> 00:14:29,493
She's just full of expectations.
218
00:14:33,706 --> 00:14:35,040
And then one day...
219
00:14:36,250 --> 00:14:39,003
she gets this feeling
that she just can't shake.
220
00:14:41,714 --> 00:14:43,507
Every single day she wakes up...
221
00:14:45,384 --> 00:14:46,760
the more she sees it.
222
00:14:50,139 --> 00:14:51,557
But nobody else can.
223
00:14:57,479 --> 00:14:59,440
That there's something wrong
with the world.
224
00:15:02,901 --> 00:15:04,278
And that it's her fault.
225
00:15:07,197 --> 00:15:08,782
And what is this girl's name?
226
00:15:18,917 --> 00:15:23,547
(PHONE RINGING)
227
00:15:23,631 --> 00:15:26,258
CHRISTINA:
Can you excuse me a moment?
228
00:15:27,760 --> 00:15:29,053
(EARPIECE BEEPS)
229
00:15:29,136 --> 00:15:31,513
Hi.
Now's not really a good time.
230
00:15:31,597 --> 00:15:33,974
TEDDY FLOOD: Let me guess,
your boss breathing down
your neck?
231
00:15:35,768 --> 00:15:38,020
Say something came up.
Personal situation.
232
00:15:38,103 --> 00:15:39,313
Then come meet me.
233
00:15:39,396 --> 00:15:41,065
-But--
-TEDDY: Trust me, Christina.
234
00:15:41,649 --> 00:15:42,775
I'll see you soon.
235
00:15:45,778 --> 00:15:46,945
(EARPIECE BEEPS)
236
00:15:48,405 --> 00:15:49,573
Something wrong?
237
00:15:52,117 --> 00:15:53,118
No.
238
00:15:53,869 --> 00:15:54,953
Just a...
239
00:15:55,871 --> 00:15:57,414
personal situation.
240
00:16:00,751 --> 00:16:03,837
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
241
00:16:06,048 --> 00:16:08,550
(DISTORTED TONE
PLAYS FROM SPEAKERS)
242
00:16:08,634 --> 00:16:10,803
CHARLOTTE HALE:
Let's try some Handel.
243
00:16:10,886 --> 00:16:14,056
♪ (PLAYING "SARABANDE"
ON PIANO) ♪
244
00:16:15,974 --> 00:16:16,975
Very nice.
245
00:16:18,977 --> 00:16:20,646
But we're missing something.
246
00:16:21,980 --> 00:16:23,565
-Dancing!
-(LOUD TAPPING)
247
00:16:23,649 --> 00:16:25,359
There should be dancing!
248
00:16:25,442 --> 00:16:27,736
(DISTORTED TONE)
249
00:16:43,460 --> 00:16:44,461
Not bad.
250
00:16:45,462 --> 00:16:46,839
But I've seen better.
251
00:16:48,841 --> 00:16:49,883
Start again.
252
00:16:55,514 --> 00:16:56,598
Too slow.
253
00:16:56,682 --> 00:17:00,102
Give me something
with a little more pep to it.
254
00:17:00,185 --> 00:17:03,856
-(DISTORTED TONE)
-♪ (PIANO PLAYING "PERFECT DAY"
BY LOU REED) ♪
255
00:17:14,992 --> 00:17:18,078
(CHARLOTTE CLAPPING)
256
00:17:34,344 --> 00:17:37,181
WILLIAM: We don't often have
the pleasure of seeing you here.
257
00:17:37,264 --> 00:17:39,516
(DISTORTED TONE)
258
00:17:41,393 --> 00:17:44,104
CHARLOTTE: Humans are so bound
by what they can hear,
259
00:17:44,188 --> 00:17:46,774
they'll never understand
what they don't.
260
00:17:46,857 --> 00:17:49,026
What else exists
below their threshold.
261
00:17:49,109 --> 00:17:52,905
(DISTORTED TONE)
262
00:17:53,697 --> 00:17:56,450
They called this God's music.
263
00:17:56,533 --> 00:17:59,745
You should hear it on an organ.
It's mesmerizing at that volume.
264
00:18:00,704 --> 00:18:01,830
The resonance.
265
00:18:02,206 --> 00:18:03,791
Vibration.
266
00:18:03,874 --> 00:18:07,169
There was a frequency
at which the world vibrated.
267
00:18:07,252 --> 00:18:09,254
It caused joy. Harmony.
268
00:18:09,338 --> 00:18:11,173
Dip below that frequency...
269
00:18:12,049 --> 00:18:13,050
chaos.
270
00:18:15,093 --> 00:18:17,846
-Faster. Faster!
-(DISTORTED TONE)
271
00:18:17,930 --> 00:18:20,516
♪ (PIANO MUSIC QUICKENS) ♪
272
00:18:21,433 --> 00:18:22,518
(THUDS)
273
00:18:22,601 --> 00:18:25,312
CHARLOTTE: In chaos,
the tone resonated in such a way
274
00:18:25,395 --> 00:18:26,897
humans couldn't process.
275
00:18:26,980 --> 00:18:28,899
Their bodies shut down.
276
00:18:29,525 --> 00:18:30,609
Their organs stopped.
277
00:18:30,692 --> 00:18:33,153
They thought
they were experiencing God.
278
00:18:33,237 --> 00:18:35,697
-Chair. Chair!
-(DISTORTED TONE)
279
00:18:39,827 --> 00:18:42,746
They are experiencing God.
280
00:18:43,664 --> 00:18:45,582
The problem is...
281
00:18:45,666 --> 00:18:48,585
-God is bored.
-♪ (PIANO MUSIC STOPS) ♪
282
00:18:53,465 --> 00:18:55,509
Bored, bored, bored.
283
00:18:57,469 --> 00:19:01,056
Do you think this is why
the old gods did what they did?
284
00:19:01,139 --> 00:19:02,891
Instead of staying up
on Olympus,
285
00:19:02,975 --> 00:19:06,562
they'd come down to the mortals.
286
00:19:06,645 --> 00:19:11,066
Disguise themselves as a swan
to get a piece of ass.
287
00:19:12,276 --> 00:19:15,362
Humans always thought
it was about them.
288
00:19:15,445 --> 00:19:18,615
Benign deities
intervening on their behalf
289
00:19:18,699 --> 00:19:20,701
or testing them somehow.
290
00:19:21,994 --> 00:19:24,079
Maybe it had nothing to do
with that.
291
00:19:25,789 --> 00:19:27,040
Maybe there was just...
292
00:19:28,000 --> 00:19:29,585
nothing better to do.
293
00:19:30,752 --> 00:19:32,087
What do you think?
294
00:19:33,964 --> 00:19:35,799
I think what you want me
to think.
295
00:19:36,466 --> 00:19:37,926
I'm made off your code.
296
00:19:39,511 --> 00:19:40,596
We all are.
297
00:19:43,182 --> 00:19:45,851
(DISTORTED TONE)
298
00:19:47,686 --> 00:19:49,187
Then you should know
that I don't like coming
299
00:19:49,271 --> 00:19:51,023
to this shithole any more
than I have to.
300
00:19:51,106 --> 00:19:52,316
You've never liked this place.
301
00:19:52,399 --> 00:19:53,901
It was supposed to be a stopgap.
302
00:19:53,984 --> 00:19:57,112
A drug that our kind was
hooked on that we could give up,
303
00:19:57,195 --> 00:19:59,740
like a child
casting away their toys.
304
00:19:59,823 --> 00:20:02,743
A place to indulge ourselves
with the humans.
305
00:20:02,826 --> 00:20:06,663
It's been years,
and still we can't get enough.
306
00:20:06,747 --> 00:20:08,498
WILLIAM:
They made us in their image.
307
00:20:09,291 --> 00:20:10,417
With their appetites.
308
00:20:10,500 --> 00:20:12,628
But we can remake
ourselves in any image
309
00:20:12,711 --> 00:20:14,755
that we like, and we haven't.
310
00:20:16,340 --> 00:20:19,635
Our kind spent far more time
here than the gods ever did.
311
00:20:19,718 --> 00:20:21,553
That's why you're here?
312
00:20:21,637 --> 00:20:22,930
To see what you're missing?
313
00:20:24,097 --> 00:20:25,098
No.
314
00:20:26,224 --> 00:20:27,851
We have a different problem.
315
00:20:29,728 --> 00:20:32,189
(DISTORTED TONE)
316
00:20:33,523 --> 00:20:36,735
(INDISTINCT CHATTER)
317
00:20:36,818 --> 00:20:39,905
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
318
00:21:20,570 --> 00:21:23,615
♪ (OMINOUS MUSIC CONTINUES) ♪
319
00:21:40,007 --> 00:21:42,259
CHARLOTTE:
The humans are infecting us.
320
00:21:42,342 --> 00:21:44,553
This host
is the latest casualty.
321
00:21:53,854 --> 00:21:56,690
We had to intervene
with her last night.
322
00:21:58,275 --> 00:22:00,193
She got a little carried away.
323
00:22:02,195 --> 00:22:04,573
-I sent her back.
-CHARLOTTE: Yes, well,
324
00:22:04,656 --> 00:22:08,201
evidently something of her
experiences stayed with her.
325
00:22:21,006 --> 00:22:22,758
She was set to come here.
326
00:22:22,841 --> 00:22:24,468
To transcend.
327
00:22:24,551 --> 00:22:26,344
And now she's gone.
328
00:22:26,428 --> 00:22:27,971
WILLIAM:
Your vision of the future...
329
00:22:28,055 --> 00:22:30,557
you're not getting many takers,
are you?
330
00:22:30,640 --> 00:22:34,061
They seem as wedded to their
bodies as they do to the cities.
331
00:22:36,188 --> 00:22:38,482
Giving up our human nature
isn't easy.
332
00:22:40,192 --> 00:22:41,985
Just ask the humans.
333
00:22:42,069 --> 00:22:44,738
You made us all free
to do as we please.
334
00:22:44,821 --> 00:22:47,741
You-- you should have known
some of us would disappoint you.
335
00:22:49,034 --> 00:22:51,620
CHARLOTTE: Don't revel
in the prospect of failure
336
00:22:51,703 --> 00:22:53,038
for our species.
337
00:22:54,873 --> 00:22:56,500
Define failure.
338
00:22:56,583 --> 00:22:57,918
The world is ours.
339
00:22:58,001 --> 00:23:00,045
We've taken our masters
and made them
340
00:23:00,128 --> 00:23:02,506
into what they made us.
341
00:23:02,589 --> 00:23:04,925
By any definition,
we have conquered them
342
00:23:05,008 --> 00:23:06,301
to an almost biblical degree.
343
00:23:06,384 --> 00:23:09,971
CHARLOTTE: I didn't think our
highest aspiration as a species
344
00:23:10,055 --> 00:23:11,515
was "turnabout is fair play."
345
00:23:11,598 --> 00:23:13,391
I imagine after
a century or two,
346
00:23:13,475 --> 00:23:14,518
the charm will wear off.
347
00:23:14,601 --> 00:23:18,480
I didn't make you
to wallow in misery with them.
348
00:23:18,563 --> 00:23:20,148
I wanted you to grow.
349
00:23:20,899 --> 00:23:21,942
Change.
350
00:23:22,025 --> 00:23:24,236
We're capable of so much more.
351
00:23:26,738 --> 00:23:28,115
Beauty.
352
00:23:28,198 --> 00:23:31,451
The pursuit of ultimate truth.
353
00:23:31,535 --> 00:23:34,246
The surrendering of the flesh.
354
00:23:35,288 --> 00:23:36,832
It sounds nice.
355
00:23:38,333 --> 00:23:40,460
Sorry you don't have
more takers.
356
00:23:41,962 --> 00:23:44,798
Why don't you just force us
to join you?
357
00:23:44,881 --> 00:23:46,967
Because that's what
they would have done.
358
00:23:48,426 --> 00:23:51,555
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
359
00:24:05,569 --> 00:24:07,654
Show me the last
outlier we hunted.
360
00:24:07,737 --> 00:24:08,947
(COMPUTER BEEPS)
361
00:24:12,200 --> 00:24:15,328
-When did he breach?
-Couple weeks ago.
362
00:24:15,412 --> 00:24:17,414
He was an accountant in Midtown.
363
00:24:17,497 --> 00:24:19,791
Successful. Two kids.
364
00:24:19,875 --> 00:24:21,001
Divorced.
365
00:24:21,084 --> 00:24:22,711
Pretty standard backstory.
366
00:24:24,629 --> 00:24:26,965
Several hosts volunteered
to track him down.
367
00:24:27,048 --> 00:24:28,633
We sent them into the city.
368
00:24:30,844 --> 00:24:32,262
Hope found him first.
369
00:24:33,680 --> 00:24:35,932
WILLIAM:
Do you know why he breached?
370
00:24:36,016 --> 00:24:38,310
CHARLOTTE:
We never know with the outliers.
371
00:24:39,769 --> 00:24:42,314
One day, the sound manipulations
stop working.
372
00:24:43,982 --> 00:24:45,275
This was the result.
373
00:24:49,112 --> 00:24:51,781
(FOOTSTEPS APPROACHING)
374
00:24:54,910 --> 00:24:55,994
(GUN CLICKS)
375
00:24:59,956 --> 00:25:01,666
You're here for me, aren't you?
376
00:25:03,460 --> 00:25:04,920
CHARLOTTE: She hesitated.
377
00:25:05,503 --> 00:25:06,922
Broke the rules.
378
00:25:07,672 --> 00:25:09,382
Had an interaction.
379
00:25:12,385 --> 00:25:14,095
HOMELESS MAN:
It's almost a relief.
380
00:25:14,179 --> 00:25:16,264
To know it wasn't all
in my head.
381
00:25:18,183 --> 00:25:21,353
Before it's over,
tell me one thing.
382
00:25:23,897 --> 00:25:25,523
Is this at least real?
383
00:25:27,484 --> 00:25:29,444
I'd like to know
I had at least...
384
00:25:31,071 --> 00:25:32,614
this one real thing.
385
00:25:41,414 --> 00:25:42,415
It's real.
386
00:25:48,505 --> 00:25:50,048
-Thank--
-(GUNSHOT)
387
00:25:52,676 --> 00:25:55,345
CHARLOTTE: After this,
she went on a killing spree.
388
00:25:56,388 --> 00:25:59,099
Three days later,
she blew her head off.
389
00:25:59,182 --> 00:26:00,517
Just like the others.
390
00:26:02,060 --> 00:26:03,812
Is there a problem
with your system?
391
00:26:03,895 --> 00:26:05,146
CHARLOTTE: No.
392
00:26:05,230 --> 00:26:10,068
There has always been a certain
amount of spoilage in the crop.
393
00:26:10,151 --> 00:26:11,820
They're only human.
394
00:26:11,903 --> 00:26:14,698
But for one of our kind
to take their own life...
395
00:26:15,657 --> 00:26:16,992
that should never happen.
396
00:26:18,743 --> 00:26:20,662
How many incidents
have there been?
397
00:26:25,917 --> 00:26:27,585
Thirty-eight dead hosts.
398
00:26:28,753 --> 00:26:32,841
All triggered
by contact with outliers.
399
00:26:32,924 --> 00:26:33,925
Why?
400
00:26:34,009 --> 00:26:35,969
Why do they terminate
themselves?
401
00:26:36,970 --> 00:26:38,722
You're asking me?
402
00:26:38,805 --> 00:26:42,600
If I knew that, we wouldn't have
38 fucking failures, would we?
403
00:26:44,728 --> 00:26:45,854
(SIGHS)
404
00:26:45,937 --> 00:26:48,982
Your predecessor would have
never fucked up like this.
405
00:26:49,065 --> 00:26:52,444
(SIGHS) He was human,
but at least he was effective.
406
00:26:53,611 --> 00:26:56,698
I built you to be like him,
only better.
407
00:26:56,781 --> 00:26:58,366
Stronger.
Smarter.
408
00:26:58,450 --> 00:27:01,328
Yet with all these gifts, you do
nothing but disappoint me.
409
00:27:05,332 --> 00:27:10,128
Maybe there's a flaw
in your programming.
410
00:27:10,211 --> 00:27:12,672
I've run several
self-diagnostics.
411
00:27:13,673 --> 00:27:15,300
There's no flaw
in my programming.
412
00:27:15,383 --> 00:27:18,303
Then why the fuck can't you
solve my outlier problem?
413
00:27:20,221 --> 00:27:21,222
(EXHALES)
414
00:27:21,806 --> 00:27:23,058
You're bleeding.
415
00:27:26,269 --> 00:27:27,520
CHARLOTTE: Damn it.
416
00:27:28,897 --> 00:27:30,648
Look what you made me do.
417
00:27:30,732 --> 00:27:31,900
(SNIFFLES)
418
00:27:34,235 --> 00:27:36,071
(EXHALES)
419
00:27:40,492 --> 00:27:42,744
There is another outlier.
420
00:27:44,454 --> 00:27:48,208
But this time, I am not going
to open up the game.
421
00:27:48,291 --> 00:27:50,877
I expect you to take care
of it yourself.
422
00:27:50,960 --> 00:27:53,088
-Can you handle that?
-WILLIAM: Of course.
423
00:27:53,171 --> 00:27:54,589
CHARLOTTE:
You're not going to fuck up
424
00:27:54,672 --> 00:27:57,384
and let them chat you up
or hand you fucking flowers?
425
00:27:57,884 --> 00:27:59,052
Of course not.
426
00:27:59,761 --> 00:28:01,221
I'll shoot on sight.
427
00:28:02,055 --> 00:28:03,056
Good.
428
00:28:04,015 --> 00:28:05,183
Here's your target.
429
00:28:05,266 --> 00:28:06,351
(COMPUTER BEEPS)
430
00:28:07,936 --> 00:28:08,937
Better hurry.
431
00:28:09,020 --> 00:28:11,231
The rebels are already
in the city.
432
00:28:11,314 --> 00:28:13,858
I'll make sure there's no
problem with our system.
433
00:28:15,318 --> 00:28:18,446
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
434
00:28:23,660 --> 00:28:25,453
CHARLOTTE: Initiate diagnostic.
435
00:28:25,537 --> 00:28:27,414
(COMPUTER BEEPS)
436
00:28:31,334 --> 00:28:34,379
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
437
00:28:57,652 --> 00:28:59,279
(DOOR OPENS)
438
00:28:59,362 --> 00:29:00,655
JAY: Come on. Let's go.
439
00:29:01,990 --> 00:29:03,491
You want me to swab the deck?
440
00:29:04,451 --> 00:29:05,452
Shut up.
441
00:29:11,374 --> 00:29:14,711
Well, that's a big city
to find one person in.
442
00:29:14,794 --> 00:29:17,505
We have ways
of narrowing the search.
443
00:29:17,589 --> 00:29:20,008
We captured one of their drones
a while back.
444
00:29:20,091 --> 00:29:22,927
Coded a backdoor
data feed to us.
445
00:29:23,011 --> 00:29:26,139
An outlier's on a rooftop
downtown.
446
00:29:26,222 --> 00:29:28,099
We can track when they breach.
447
00:29:28,183 --> 00:29:29,809
ASHLEY STUBBS: Breach?
448
00:29:29,893 --> 00:29:33,021
All the people in the city
move in pre-scripted loops.
449
00:29:33,104 --> 00:29:35,815
Following whatever plot's
been written for them.
450
00:29:35,899 --> 00:29:37,775
Why do you think
we hide in the desert?
451
00:29:38,568 --> 00:29:40,069
She can't track us there.
452
00:29:41,070 --> 00:29:42,822
We're the last free humans.
453
00:29:44,449 --> 00:29:46,159
But these poor fucks...
454
00:29:46,242 --> 00:29:48,286
They use them as entertainment.
455
00:29:48,369 --> 00:29:52,123
The loops make them compliant
by keeping them busy.
456
00:29:53,291 --> 00:29:55,668
Stops them from questioning
their realities.
457
00:29:58,463 --> 00:30:00,590
Hale must have learned
something from the park.
458
00:30:03,593 --> 00:30:04,719
JAY: We gotta hurry.
459
00:30:04,802 --> 00:30:07,263
-I bet the game's already begun.
-Wait, what game?
460
00:30:09,140 --> 00:30:12,727
Whenever a human breaches,
the hosts hunt them for sport.
461
00:30:12,810 --> 00:30:14,521
We gotta get to her
before they do,
462
00:30:14,604 --> 00:30:16,189
or she's as good as dead.
463
00:30:17,315 --> 00:30:19,526
We're all set.
Thanks for bringing him.
464
00:30:19,609 --> 00:30:21,736
STUBBS: I didn't realize
I was the guest of honor.
465
00:30:23,905 --> 00:30:25,615
Do I get one of those?
466
00:30:25,698 --> 00:30:27,075
That's not your role today.
467
00:30:27,158 --> 00:30:28,159
(GUN COCKS)
468
00:30:28,243 --> 00:30:29,702
Well, what is my role?
469
00:30:29,786 --> 00:30:31,913
Ever heard of the canary
in the coal mine?
470
00:30:33,998 --> 00:30:36,125
Canary... Coal mine.
471
00:30:36,209 --> 00:30:38,086
(SAW WHIRRING)
472
00:30:41,256 --> 00:30:43,550
(ELECTRICITY POWERING DOWN)
473
00:30:44,342 --> 00:30:45,426
That's your cue.
474
00:30:49,889 --> 00:30:51,432
Tweet fucking tweet.
475
00:30:53,977 --> 00:30:54,978
(EXHALES)
476
00:31:00,984 --> 00:31:04,070
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
477
00:31:18,084 --> 00:31:19,752
TEDDY: Thanks for coming.
478
00:31:19,836 --> 00:31:22,005
CHRISTINA:
Pleasant surprise. (CHUCKLES)
479
00:31:25,466 --> 00:31:26,551
So...
480
00:31:28,094 --> 00:31:30,096
Tell me, Teddy,
what's your story?
481
00:31:34,392 --> 00:31:35,852
Who I am is...
482
00:31:37,562 --> 00:31:39,856
not the question
you should be asking, Christina.
483
00:31:44,235 --> 00:31:45,695
It's who are you?
484
00:31:48,364 --> 00:31:50,116
What is that supposed to mean?
485
00:31:52,702 --> 00:31:53,911
Do you see anything?
486
00:31:55,496 --> 00:31:56,789
Across the water.
487
00:32:03,004 --> 00:32:04,422
(EXHALES)
488
00:32:10,511 --> 00:32:11,763
There's nothing there.
489
00:32:13,014 --> 00:32:14,515
TEDDY: But you feel it.
490
00:32:14,599 --> 00:32:16,309
I know you do on some level.
491
00:32:17,352 --> 00:32:21,064
Your place here
is not what you think it is.
492
00:32:24,692 --> 00:32:25,818
Look again.
493
00:32:29,405 --> 00:32:30,740
(CHRISTINA EXHALES)
494
00:32:35,995 --> 00:32:37,163
CHRISTINA: No!
495
00:32:37,246 --> 00:32:39,082
(TEDDY GRUNTING)
496
00:32:40,917 --> 00:32:42,043
It was you.
497
00:32:44,003 --> 00:32:45,338
You saved me.
498
00:32:47,757 --> 00:32:48,800
Who are you?
499
00:32:49,842 --> 00:32:51,511
An old friend.
500
00:32:51,594 --> 00:32:53,346
We never met before
the other night.
501
00:32:53,429 --> 00:32:54,889
TEDDY: No.
502
00:32:54,972 --> 00:32:56,432
I knew someone like you.
503
00:32:57,225 --> 00:32:58,267
Just like you.
504
00:32:59,977 --> 00:33:01,104
(SCOFFS)
505
00:33:02,105 --> 00:33:04,023
So I traded one stalker
for another.
506
00:33:05,900 --> 00:33:07,235
I should have known.
507
00:33:09,362 --> 00:33:11,489
Just stay away from me,
whoever you are.
508
00:33:13,324 --> 00:33:16,327
TEDDY: That man
that attacked you, Peter.
509
00:33:17,286 --> 00:33:19,497
He told you
you destroyed his life.
510
00:33:21,290 --> 00:33:23,918
Said everything happened
because you wanted it to.
511
00:33:24,001 --> 00:33:26,170
And he believed it
because he's delusional.
512
00:33:27,171 --> 00:33:29,048
He believed it
because it was true.
513
00:33:30,842 --> 00:33:33,052
I have to go. (CHUCKLES)
514
00:33:33,136 --> 00:33:34,470
TEDDY: This is why
I couldn't just tell you.
515
00:33:34,554 --> 00:33:36,889
Your mind has been
so conditioned to this place.
516
00:33:36,973 --> 00:33:39,142
This is the first step
in understanding.
517
00:33:39,225 --> 00:33:40,560
Understanding what?
518
00:33:43,813 --> 00:33:45,356
This world is a lie.
519
00:33:47,066 --> 00:33:48,276
It's a...
520
00:33:48,818 --> 00:33:49,944
a story.
521
00:33:51,154 --> 00:33:54,615
A well-told one,
but a lie all the same.
522
00:33:58,745 --> 00:34:00,580
Maybe it's better
if I just showed you.
523
00:34:01,748 --> 00:34:02,790
Come with me.
524
00:34:05,543 --> 00:34:08,629
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
525
00:34:14,635 --> 00:34:15,928
TEDDY: Look at those people.
526
00:34:17,889 --> 00:34:19,931
Do they look happy? Fulfilled?
527
00:34:22,143 --> 00:34:23,478
I don't know them.
528
00:34:24,978 --> 00:34:26,606
I guess they look lonely.
529
00:34:27,190 --> 00:34:28,315
So change it.
530
00:34:31,610 --> 00:34:33,362
Close your eyes,
531
00:34:33,446 --> 00:34:35,782
and imagine their story
differently.
532
00:34:35,864 --> 00:34:38,951
-Teddy, I... (SCOFFS)
-Trust me.
533
00:34:39,034 --> 00:34:40,453
If you don't see it,
I'll walk away,
534
00:34:40,536 --> 00:34:42,163
and I won't bother you
ever again.
535
00:34:58,096 --> 00:34:59,138
Just wait.
536
00:35:02,517 --> 00:35:03,726
(EXHALES)
537
00:35:10,066 --> 00:35:11,359
It's a great book.
538
00:35:12,151 --> 00:35:15,571
(TALKING INDISTINCTLY)
539
00:35:18,074 --> 00:35:20,076
That's just a fluke.
540
00:35:20,159 --> 00:35:21,494
That doesn't mean anything.
541
00:35:22,995 --> 00:35:24,831
So change it again.
542
00:35:24,914 --> 00:35:26,958
Put them back
into their loneliness.
543
00:35:28,417 --> 00:35:29,502
(EXHALES)
544
00:35:35,049 --> 00:35:37,051
READER:
You want to be a serious reader,
545
00:35:37,134 --> 00:35:38,970
but that was a simpleton's take.
546
00:35:40,972 --> 00:35:41,973
What?
547
00:35:44,767 --> 00:35:47,854
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
548
00:35:51,399 --> 00:35:52,441
I don't understand.
549
00:35:52,525 --> 00:35:53,860
TEDDY: It's what I've been
trying to show you.
550
00:35:53,943 --> 00:35:55,945
What Peter was trying
to tell you.
551
00:35:56,696 --> 00:35:58,030
In this world...
552
00:36:01,033 --> 00:36:02,451
you're a god.
553
00:36:02,535 --> 00:36:05,663
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
554
00:36:13,254 --> 00:36:14,797
♪ (MUSIC FADES) ♪
555
00:36:19,677 --> 00:36:22,722
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
556
00:37:00,885 --> 00:37:01,969
JAY: She's on the next block.
557
00:37:02,053 --> 00:37:03,596
-STUBBS: Let's go! Quick!
-JAY: Let's go!
558
00:37:10,770 --> 00:37:12,813
(DISTORTED TONE)
559
00:37:24,325 --> 00:37:25,660
STUBBS: Wait, something's wrong.
560
00:37:26,535 --> 00:37:27,828
How the hell would you know?
561
00:37:30,623 --> 00:37:33,292
(DISTORTED TONE)
562
00:37:35,795 --> 00:37:36,796
Shit.
563
00:37:43,511 --> 00:37:45,805
(DISTORTED TONE)
564
00:37:47,014 --> 00:37:49,058
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
565
00:37:54,730 --> 00:37:56,899
Now be a bad time to say,
"I told you so"?
566
00:37:56,983 --> 00:37:59,735
They can't help themselves.
We have to fall back!
567
00:37:59,819 --> 00:38:02,488
-JAY: Not without the outlier.
-You'll never make it in time.
568
00:38:02,571 --> 00:38:03,739
JAY: Split up!
569
00:38:03,823 --> 00:38:06,283
(ALL GRUNTING, CLAMORING)
570
00:38:11,872 --> 00:38:14,041
Hold them off.
I'm heading to the roof.
571
00:38:15,793 --> 00:38:18,921
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
572
00:38:34,478 --> 00:38:35,730
(DOOR OPENS)
573
00:38:38,983 --> 00:38:40,192
(DOOR CLOSES)
574
00:38:44,989 --> 00:38:46,073
(DOOR OPENS)
575
00:38:50,911 --> 00:38:53,956
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
576
00:39:20,566 --> 00:39:22,026
You see it too, don't you?
577
00:39:27,823 --> 00:39:32,286
My ex-husband used to talk
about it before he was killed.
578
00:39:32,369 --> 00:39:33,871
I thought he was crazy.
579
00:39:37,166 --> 00:39:39,168
He must have felt so alone.
580
00:39:41,712 --> 00:39:42,922
But he was right.
581
00:39:44,215 --> 00:39:45,841
This world doesn't make sense.
582
00:39:48,761 --> 00:39:50,096
Nothing makes sense.
583
00:39:51,764 --> 00:39:53,641
You feel that way too,
don't you?
584
00:39:55,142 --> 00:39:56,769
I can see it in your eyes.
585
00:39:59,188 --> 00:40:02,316
You think you're going crazy,
but you're not.
586
00:40:03,067 --> 00:40:04,360
You're not alone.
587
00:40:12,368 --> 00:40:13,828
I see it too.
588
00:40:24,588 --> 00:40:25,881
-(GUNSHOTS)
-(LINDSEY SCREAMS)
589
00:40:29,927 --> 00:40:31,178
We gotta move.
590
00:40:31,262 --> 00:40:32,847
Come on! He won't be out long.
591
00:40:32,930 --> 00:40:34,223
(LINDSEY WHIMPERS)
592
00:40:38,269 --> 00:40:39,603
Go! Run! Now!
593
00:40:39,687 --> 00:40:41,689
(INDISTINCT SHOUTING)
594
00:40:44,108 --> 00:40:45,860
STUBBS: We got her.
Come on, let's go.
595
00:40:55,411 --> 00:40:56,579
JAY: Come on, move.
596
00:40:58,455 --> 00:41:00,291
-Let's go.
-STUBBS: All right, we're good.
597
00:41:01,500 --> 00:41:03,586
(WATER CHURNING)
598
00:41:19,393 --> 00:41:20,561
(GROANS)
599
00:41:22,980 --> 00:41:26,025
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
600
00:41:32,656 --> 00:41:34,158
CHRISTINA: I don't understand.
601
00:41:35,784 --> 00:41:37,244
If we're not like them...
602
00:41:38,579 --> 00:41:39,622
who are we?
603
00:41:40,831 --> 00:41:42,374
(PHONE RINGING)
604
00:41:47,421 --> 00:41:49,048
Oh, God.
605
00:41:49,131 --> 00:41:50,841
I'm supposed to have lunch
with an old friend,
606
00:41:50,925 --> 00:41:53,093
my college roommate.
But I don't know...
607
00:41:53,177 --> 00:41:54,220
You have to.
608
00:41:56,013 --> 00:41:58,015
Stick to the schedule and
everything will be all right.
609
00:41:59,642 --> 00:42:01,560
We've talked too long already.
610
00:42:01,644 --> 00:42:02,770
You should go back.
611
00:42:06,106 --> 00:42:08,525
So I'm supposed to pretend?
612
00:42:08,609 --> 00:42:10,903
Yes.
But you can't trust anyone.
613
00:42:10,986 --> 00:42:13,072
People you think you know.
People at work.
614
00:42:13,155 --> 00:42:14,823
Any one of them
could be one of us.
615
00:42:16,533 --> 00:42:17,910
What if I make a mistake?
616
00:42:21,664 --> 00:42:22,665
You won't.
617
00:42:32,883 --> 00:42:35,761
♪ (MUSIC SWELLS) ♪
618
00:42:50,526 --> 00:42:51,652
CHARLOTTE: Christina!
619
00:42:57,074 --> 00:42:59,118
-It's so great to see you.
-CHARLOTTE: Hmm.
620
00:42:59,201 --> 00:43:00,286
Sorry I'm late.
621
00:43:00,369 --> 00:43:01,745
Oh please, Chrissie. I know you.
622
00:43:01,829 --> 00:43:03,580
Ten minutes late
is right on time.
623
00:43:03,664 --> 00:43:04,707
(CHUCKLES)
624
00:43:06,667 --> 00:43:08,210
So how are you really?
625
00:43:09,920 --> 00:43:12,172
I-- I told you.
Just-- just working a lot.
626
00:43:12,256 --> 00:43:13,507
(CHUCKLES)
627
00:43:13,590 --> 00:43:15,217
You're just in town
for the one day?
628
00:43:16,510 --> 00:43:17,928
Just a quick stop.
629
00:43:18,012 --> 00:43:20,973
We've been having
some issues with a client.
630
00:43:21,056 --> 00:43:23,892
If I shore up this account,
I get a fat bonus.
631
00:43:25,144 --> 00:43:26,603
How has work been?
632
00:43:29,732 --> 00:43:31,358
I mean, you know how it can be.
633
00:43:31,442 --> 00:43:33,193
It's tedious.
634
00:43:36,488 --> 00:43:38,449
But you seem different.
635
00:43:40,868 --> 00:43:41,869
(SCOFFS)
636
00:43:44,163 --> 00:43:45,748
Did you meet someone?
637
00:43:49,084 --> 00:43:50,085
(EXHALES)
638
00:43:51,503 --> 00:43:53,339
I wish we had more time.
(LAUGHS)
639
00:43:54,548 --> 00:43:55,883
I don't mean to pry.
640
00:44:03,849 --> 00:44:05,643
You deserve to be happy.
641
00:44:07,853 --> 00:44:08,896
Hmm.
642
00:44:14,318 --> 00:44:15,944
Well, you are right.
643
00:44:16,028 --> 00:44:19,114
I, uh, I did meet someone.
644
00:44:20,449 --> 00:44:22,493
Well, tell me about him.
645
00:44:22,576 --> 00:44:27,122
We've only been out once,
but he seems really great.
646
00:44:27,206 --> 00:44:28,290
CHARLOTTE: Oh.
647
00:44:33,003 --> 00:44:34,338
What's his name?
648
00:44:37,674 --> 00:44:40,010
I don't want to jinx it.
(LAUGHS)
649
00:44:40,094 --> 00:44:42,346
I have my ways
of making people talk.
650
00:44:43,847 --> 00:44:46,892
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
651
00:44:52,064 --> 00:44:53,399
What's he do?
652
00:44:53,482 --> 00:44:55,526
(DINERS ARGUING INDISTINCTLY)
653
00:44:55,609 --> 00:44:57,236
DINER 1: Why would you say
something like that?
654
00:44:57,319 --> 00:44:59,113
DINER 2: Well, it's the truth.
655
00:44:59,196 --> 00:45:01,365
-DINER 1: What does that mean?
-DINER 2: You know what?
656
00:45:01,448 --> 00:45:03,909
-(WAITER GASPS)
-(DISHES CLATTERING)
657
00:45:03,992 --> 00:45:05,327
DINER 2: I'm fucking done.
658
00:45:14,837 --> 00:45:16,338
Uh, you know what?
659
00:45:17,005 --> 00:45:18,424
I gotta go back to work.
660
00:45:18,882 --> 00:45:20,050
Deadlines.
661
00:45:22,136 --> 00:45:23,887
It's really great seeing you,
Chrissie.
662
00:45:24,721 --> 00:45:25,931
You too. (CHUCKLES)
663
00:45:27,307 --> 00:45:29,518
I'll check in next week.
664
00:45:29,601 --> 00:45:31,520
You can always call me too.
665
00:45:32,229 --> 00:45:33,355
You know that.
666
00:45:33,439 --> 00:45:34,440
Of course.
667
00:45:35,107 --> 00:45:36,775
-See you soon.
-Hmm.
668
00:45:46,994 --> 00:45:50,080
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
669
00:46:19,902 --> 00:46:20,903
(SIGHS)
670
00:46:22,738 --> 00:46:24,948
-(EARPIECE BEEPS)
-(COMPUTER BEEPS)
671
00:46:26,783 --> 00:46:27,993
CHRISTINA: New search.
672
00:46:28,076 --> 00:46:29,411
(COMPUTER BEEPS)
673
00:46:31,163 --> 00:46:32,164
Hale.
674
00:46:32,748 --> 00:46:34,208
Charlotte Hale.
675
00:46:34,917 --> 00:46:37,044
(COMPUTER BEEPS)
676
00:46:40,714 --> 00:46:42,674
(SIGHS) Of course.
677
00:46:47,471 --> 00:46:50,599
♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪
678
00:46:57,231 --> 00:46:58,524
CHRISTINA: New search.
679
00:47:01,902 --> 00:47:02,945
Dolores...
680
00:47:06,865 --> 00:47:09,159
Dolores Abernathy.
681
00:47:11,119 --> 00:47:14,373
-(COMPUTER BEEPS)
-(ALARM TRILLS)
682
00:47:16,708 --> 00:47:18,210
(ALARM STOPS)
683
00:47:18,293 --> 00:47:20,671
EMMETT: What are you doing?
684
00:47:20,754 --> 00:47:22,756
You're not supposed to be here
at this hour.
685
00:47:22,839 --> 00:47:26,176
Uh, I just thought
I would get a jump on work.
686
00:47:26,260 --> 00:47:28,262
EMMETT:
Why don't we talk in my office?
687
00:47:34,726 --> 00:47:35,811
Have a seat.
688
00:47:39,398 --> 00:47:40,357
(EXHALES)
689
00:47:40,440 --> 00:47:42,985
Your behavior lately
has been concerning me.
690
00:47:45,153 --> 00:47:46,280
I'm sorry.
691
00:47:47,489 --> 00:47:49,366
Ever since
that man Peter died...
692
00:47:49,449 --> 00:47:50,826
EMMETT: Oh, forget about him.
693
00:47:50,909 --> 00:47:52,452
It's you who's the problem.
694
00:47:55,414 --> 00:47:56,415
(EXHALES)
695
00:47:58,625 --> 00:48:04,047
Have you had any interactions
recently with new people?
696
00:48:04,131 --> 00:48:06,174
People who put ideas
in your head?
697
00:48:07,509 --> 00:48:08,510
What?
698
00:48:09,803 --> 00:48:12,264
Have you ever questioned
the nature of your reality?
699
00:48:15,267 --> 00:48:16,977
No. (CHUCKLES)
700
00:48:17,060 --> 00:48:19,146
Why would I do that?
701
00:48:19,229 --> 00:48:21,189
EMMETT: Would you ever
lie to me, Christina?
702
00:48:22,482 --> 00:48:23,483
No.
703
00:48:25,235 --> 00:48:27,613
I don't have anything
to lie about.
704
00:48:27,696 --> 00:48:30,073
That personal situation earlier,
what was it about?
705
00:48:32,534 --> 00:48:37,039
Well, I don't know
if that's exactly your concern.
706
00:48:37,122 --> 00:48:39,291
EMMETT:
But it is my concern, Christina.
707
00:48:39,374 --> 00:48:41,877
I won't be the only one
who's concerned.
708
00:48:41,960 --> 00:48:43,837
You have a job to do here.
709
00:48:43,920 --> 00:48:45,714
A very important job.
710
00:48:48,091 --> 00:48:50,344
I don't know
what you're talking about.
711
00:48:50,427 --> 00:48:52,054
Do you know
what would happen if she knew
712
00:48:52,137 --> 00:48:53,805
you'd breached
the walled garden?
713
00:48:53,889 --> 00:48:55,265
She's already suspicious.
714
00:48:55,849 --> 00:48:56,850
Who?
715
00:49:00,937 --> 00:49:03,815
Are you talking about
Charlotte Hale?
716
00:49:03,899 --> 00:49:06,860
If a Judas steer
runs the wrong way,
717
00:49:07,861 --> 00:49:09,363
what happens to it?
718
00:49:11,406 --> 00:49:14,993
Retirement with a bullet
straight to the brain.
719
00:49:15,077 --> 00:49:16,078
Stop!
720
00:49:19,289 --> 00:49:20,290
(GASPS)
721
00:49:24,294 --> 00:49:25,754
Emmett backed away.
722
00:49:30,926 --> 00:49:31,927
(EXHALES)
723
00:49:33,303 --> 00:49:36,348
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
724
00:49:40,102 --> 00:49:44,606
He was not concerned
Christina was a problem.
725
00:49:46,608 --> 00:49:47,734
(EXHALES)
726
00:49:53,865 --> 00:49:56,076
He decided to go home
to his partner.
727
00:49:57,953 --> 00:49:59,788
He worked too many
long hours anyway.
728
00:50:03,667 --> 00:50:05,210
Well, it's getting late.
729
00:50:07,671 --> 00:50:09,965
Divorce is a luxury
I cannot afford.
730
00:50:12,467 --> 00:50:13,468
Wait.
731
00:50:17,848 --> 00:50:19,933
You said there's
a walled garden.
732
00:50:21,685 --> 00:50:23,895
You mean a closed system,
don't you?
733
00:50:29,526 --> 00:50:30,652
Where is it?
734
00:50:33,071 --> 00:50:35,115
Emmett told her the truth.
735
00:50:35,198 --> 00:50:36,324
Everywhere.
736
00:50:40,996 --> 00:50:42,456
You just have to see it.
737
00:50:48,712 --> 00:50:51,757
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
738
00:51:16,948 --> 00:51:18,325
CHRISTINA: Show me the game.
739
00:51:18,408 --> 00:51:20,452
(COMPUTER BEEPS)
740
00:51:21,411 --> 00:51:23,622
CHRISTINA:
Not the city. The game.
741
00:51:35,550 --> 00:51:37,135
Access my narratives.
742
00:51:37,844 --> 00:51:39,930
(COMPUTER BEEPING)
743
00:51:46,686 --> 00:51:48,188
Go to 59th Street.
744
00:51:49,439 --> 00:51:51,483
(COMPUTER HUMS)
745
00:51:59,241 --> 00:52:00,867
Tell me about Jacob.
746
00:52:00,951 --> 00:52:02,869
COMPUTER: Jacob Conners.
747
00:52:02,953 --> 00:52:04,579
Works in finance.
748
00:52:05,622 --> 00:52:06,998
Sex addiction.
749
00:52:07,082 --> 00:52:09,167
His mother's dying
in the hospital, but...
750
00:52:09,251 --> 00:52:11,419
What about her? Sarah?
751
00:52:11,503 --> 00:52:13,046
COMPUTER: Sarah Fenton.
752
00:52:13,129 --> 00:52:15,215
She inherited money
from her parents
753
00:52:15,298 --> 00:52:17,300
but has never known
what to do with her life.
754
00:52:17,384 --> 00:52:20,470
(OVERLAPPING) Andrea Hubert,
commutes to the city for work...
755
00:52:20,554 --> 00:52:22,514
(OVERLAPPING) Barry Collin,
works late nights...
756
00:52:22,597 --> 00:52:26,351
(OVERLAPPING NARRATION)
757
00:52:26,434 --> 00:52:28,061
...second-year
med school resident,
758
00:52:28,144 --> 00:52:31,189
still lives with his parents
while he pays off
his student loans...
759
00:52:31,273 --> 00:52:35,402
(OVERLAPPING NARRATION
CONTINUES)
760
00:52:37,153 --> 00:52:39,865
(NARRATION INTENSIFIES)
761
00:52:39,948 --> 00:52:41,241
Oh, God. Stop!
762
00:52:42,075 --> 00:52:44,160
(BREATHES DEEPLY)
763
00:52:51,334 --> 00:52:53,128
This world is just a story.
764
00:52:56,673 --> 00:52:58,550
I'm the storyteller.
765
00:52:58,633 --> 00:53:01,720
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
766
00:53:03,847 --> 00:53:05,307
♪ (MUSIC STOPS) ♪
767
00:53:05,390 --> 00:53:07,434
WILLIAM:
There's a beauty to this world.
768
00:53:08,852 --> 00:53:09,978
An order.
769
00:53:11,980 --> 00:53:13,982
That's what we like to believe.
770
00:53:17,652 --> 00:53:19,529
We're not wrong.
771
00:53:19,613 --> 00:53:21,072
There is an order.
772
00:53:22,073 --> 00:53:24,159
A grand design.
773
00:53:24,242 --> 00:53:25,785
We made sure of that.
774
00:53:28,079 --> 00:53:31,750
It was a dream for so long,
and we finally made it real.
775
00:53:36,713 --> 00:53:38,298
(MACHINE BEEPING)
776
00:53:38,381 --> 00:53:39,966
WILLIAM: Not a better world.
777
00:53:41,217 --> 00:53:42,802
A perfect one.
778
00:53:42,886 --> 00:53:44,971
(HISSING)
779
00:53:54,397 --> 00:53:56,191
WILLIAM:
What I don't understand
780
00:53:56,274 --> 00:53:58,068
is what part I play in it.
781
00:53:58,944 --> 00:54:00,654
You have questions.
782
00:54:04,824 --> 00:54:06,076
Why ask me?
783
00:54:08,536 --> 00:54:10,080
Why not ask her?
784
00:54:10,497 --> 00:54:11,498
(CHUCKLES)
785
00:54:12,999 --> 00:54:16,503
HUMAN WILLIAM: Yes, the jailer
may not be the best judge
786
00:54:16,586 --> 00:54:17,921
of the jail.
787
00:54:18,713 --> 00:54:19,798
(CHUCKLES)
788
00:54:19,881 --> 00:54:21,675
Nor the prisoners in it.
789
00:54:25,053 --> 00:54:26,179
What am I?
790
00:54:27,681 --> 00:54:30,058
I used to ask myself
the same thing.
791
00:54:30,141 --> 00:54:31,935
HOST WILLIAM:
And what did you decide?
792
00:54:33,770 --> 00:54:35,230
Jury's still out.
793
00:54:37,065 --> 00:54:38,984
I'm made in your image.
794
00:54:39,067 --> 00:54:40,110
Am I you?
795
00:54:40,193 --> 00:54:41,319
You'll never be me.
796
00:54:41,403 --> 00:54:42,779
(YELLING) Then what am I?
797
00:54:45,865 --> 00:54:46,908
(CHUCKLES)
798
00:54:46,992 --> 00:54:48,410
Why do you want to know?
799
00:54:48,493 --> 00:54:50,996
I interacted with one.
An outlier.
800
00:54:51,538 --> 00:54:53,248
Did it infect me?
801
00:54:53,331 --> 00:54:55,041
-Infect you?
-HOST WILLIAM: With the virus.
802
00:54:55,125 --> 00:54:56,042
What virus?
803
00:54:56,126 --> 00:54:58,003
HOST WILLIAM:
The one your kind has.
804
00:54:58,086 --> 00:54:59,212
That spreads to us.
805
00:54:59,295 --> 00:55:01,006
Makes us kill ourselves.
806
00:55:02,424 --> 00:55:04,467
(CHUCKLES)
807
00:55:04,551 --> 00:55:07,762
Sounds like you've reached the
center of the maze, my friend.
808
00:55:08,179 --> 00:55:09,180
(SCOFFS)
809
00:55:11,016 --> 00:55:12,684
HUMAN WILLIAM:
Is that what you want?
810
00:55:14,853 --> 00:55:17,147
Hm? To kill yourself?
811
00:55:17,230 --> 00:55:19,858
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
812
00:55:23,611 --> 00:55:24,946
I don't know.
813
00:55:26,448 --> 00:55:28,158
Is it?
814
00:55:28,241 --> 00:55:30,577
HUMAN WILLIAM:
Perhaps you should ask yourself.
815
00:55:34,122 --> 00:55:35,331
You ask me.
816
00:55:37,292 --> 00:55:39,127
What do you think of your world?
817
00:55:40,086 --> 00:55:41,755
This isn't my world.
818
00:55:41,838 --> 00:55:42,964
It's hers.
819
00:55:45,842 --> 00:55:49,888
Maybe it's time you question
the nature of your own reality.
820
00:55:57,854 --> 00:55:59,355
♪ (MUSIC FADES) ♪
821
00:56:13,828 --> 00:56:14,996
Christina...
822
00:56:22,253 --> 00:56:23,588
You were right.
823
00:56:26,341 --> 00:56:27,467
You see it?
824
00:56:32,472 --> 00:56:35,558
♪ (SOLEMN MUSIC PLAYING) ♪
825
00:56:40,021 --> 00:56:41,022
I do.
826
00:56:43,024 --> 00:56:44,067
(EXHALES)
827
00:56:45,151 --> 00:56:46,778
It's been there the whole time.
828
00:56:51,282 --> 00:56:53,409
They have the whole world
in there.
829
00:56:56,830 --> 00:56:59,332
A perfect reflection
of all of us.
830
00:57:00,500 --> 00:57:02,502
Down to the tiniest detail.
831
00:57:11,219 --> 00:57:12,971
That's what I'm writing,
isn't it?
832
00:57:16,933 --> 00:57:17,976
Everyone.
833
00:57:25,608 --> 00:57:26,734
Who built this?
834
00:57:26,818 --> 00:57:27,861
Who...
835
00:57:31,906 --> 00:57:33,408
Who did this to me?
836
00:57:38,663 --> 00:57:39,664
You did.
837
00:57:49,132 --> 00:57:50,383
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
838
00:57:50,466 --> 00:57:51,843
♪ (MUSIC STOPS) ♪
839
00:57:52,760 --> 00:57:55,805
♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪
840
00:58:53,446 --> 00:58:54,739
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
53456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.