All language subtitles for Weapons.of.Death.1977.DUBBED.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,834 --> 00:02:30,500 Get your hands up! Come on in sel! 2 00:02:30,667 --> 00:02:32,375 Open it, come on hurry up 3 00:02:37,667 --> 00:02:38,667 You too, come on 4 00:02:39,375 --> 00:02:41,042 shut up! Lean forward! 5 00:02:44,042 --> 00:02:45,166 Go over there 6 00:02:45,167 --> 00:02:46,250 come on you mothers 7 00:02:46,792 --> 00:02:48,084 - you too! - Don't shoot! 8 00:02:48,250 --> 00:02:49,250 Move your butt! 9 00:02:58,209 --> 00:03:00,042 702 at the corner of anichan drive 10 00:03:02,125 --> 00:03:03,125 hurry up engie 11 00:03:03,459 --> 00:03:04,459 come on 12 00:03:04,625 --> 00:03:06,000 anybody moves gets it! 13 00:03:06,500 --> 00:03:08,208 Calling all units in precinct 24 14 00:03:08,209 --> 00:03:09,708 702 emergency 15 00:03:09,709 --> 00:03:12,541 robbery in progress at the bank on the corner of Atlantic and dryer 16 00:03:12,542 --> 00:03:13,584 let's go 17 00:03:15,292 --> 00:03:18,000 - alright who's got the keys to the safe? - That guy on the end! 18 00:03:19,084 --> 00:03:20,084 Go open it, come on! 19 00:03:20,209 --> 00:03:21,584 Shoot shoot, o.K. 20 00:03:31,792 --> 00:03:33,625 Calling all units in precinct 24 21 00:03:34,834 --> 00:03:36,584 robbery in progress 22 00:03:37,084 --> 00:03:39,042 corner of Atlantic and dryer 23 00:03:41,292 --> 00:03:42,584 get moving engie, come on man 24 00:03:43,792 --> 00:03:45,958 oh that woman will drive me.. 25 00:03:45,959 --> 00:03:47,750 Shut up will you or I'll let you have it 26 00:03:57,250 --> 00:03:58,791 Ok. In there, we've got you covered 27 00:03:58,792 --> 00:03:59,874 what will we do? 28 00:03:59,875 --> 00:04:01,124 What are you asking me for? 29 00:04:01,125 --> 00:04:04,417 Kill one of these fu♪♪♪♪♪ and it'll land in the slammer with no hope of parole 30 00:04:05,000 --> 00:04:06,042 come on out 31 00:04:06,500 --> 00:04:07,708 don't shoot 32 00:04:07,709 --> 00:04:08,709 we're coming 33 00:04:24,875 --> 00:04:27,875 - There were just these two - I'm daluca of the 24, we picked up the 702 34 00:04:28,417 --> 00:04:30,334 I'm sargent riggs of the special squad 35 00:04:30,584 --> 00:04:31,584 we beat you guys to it 36 00:04:31,750 --> 00:04:33,084 we were big, bad, and fast! 37 00:04:33,250 --> 00:04:34,250 Get your ass in there 38 00:04:34,375 --> 00:04:35,792 you drive for us we're short handed 39 00:04:37,125 --> 00:04:39,584 come on, get in there 40 00:04:40,584 --> 00:04:41,709 ok, move out! 41 00:04:57,792 --> 00:05:00,874 Captain, the suspects were taken away by two officers of the special squad 42 00:05:00,875 --> 00:05:03,334 - who were they? - Sergeant riggs and the other was daluca 43 00:05:04,875 --> 00:05:07,624 one of the tellers is hurt and this lady was kicked in the stomach 44 00:05:07,625 --> 00:05:08,709 the ambulance is on the way 45 00:05:11,500 --> 00:05:12,542 where we going sargent? 46 00:05:12,917 --> 00:05:14,037 Headquarters or the precinct 47 00:05:15,875 --> 00:05:17,417 just keep driving you Turkey 48 00:05:19,750 --> 00:05:21,334 you can take their cuffs off now 49 00:05:44,584 --> 00:05:46,084 You two get out after the tunnel 50 00:05:46,250 --> 00:05:48,084 I'll meet you later at the usual place 51 00:05:48,250 --> 00:05:49,416 we screwed em again! 52 00:05:49,417 --> 00:05:50,834 Yeah but too bad we blew the scam 53 00:05:52,125 --> 00:05:53,999 now we got nothing to fall back on 54 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 well it was your ass 55 00:05:55,125 --> 00:05:57,542 all we had to do was to listen on those dumb bears radios 56 00:06:17,375 --> 00:06:19,042 Get out! And keep your hands up! 57 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 Come on 58 00:06:26,000 --> 00:06:27,000 turn around 59 00:06:30,500 --> 00:06:31,820 it wasn't very nice of me was it? 60 00:06:32,084 --> 00:06:34,916 But when you guys did a nice job on that pregnant lady in the bank 61 00:06:34,917 --> 00:06:36,717 that wasn't very nice of you either, was it!? 62 00:06:36,875 --> 00:06:38,625 That snitch blew the whistle on us, eh? 63 00:06:39,250 --> 00:06:40,250 You're wrong 64 00:06:40,667 --> 00:06:42,417 I want to introduce sargent riggs 65 00:06:42,584 --> 00:06:43,625 and officer daluca 66 00:06:44,167 --> 00:06:45,375 now get em out of here 67 00:07:03,000 --> 00:07:05,749 Now you wait out here, don't want to break the car up again do we? 68 00:07:05,750 --> 00:07:06,750 Right cap 69 00:07:11,292 --> 00:07:13,584 let's go ai, an Espresso for the officers 70 00:07:16,334 --> 00:07:17,499 where's Gianni 71 00:07:17,500 --> 00:07:19,459 I ask myself that several times a day 72 00:07:22,084 --> 00:07:23,500 has he been coming to work or not? 73 00:07:25,459 --> 00:07:26,459 When he feels like it 74 00:07:26,750 --> 00:07:28,250 he comes in for a day or two 75 00:07:28,500 --> 00:07:30,334 he breaks some glasses, breaks some cups 76 00:07:30,500 --> 00:07:31,500 and disappears again 77 00:07:32,500 --> 00:07:34,834 Gianni, Gianni, where are you 78 00:07:35,500 --> 00:07:38,625 don't panic chunky I'm coming, I'm coming 79 00:07:56,125 --> 00:07:59,375 Hey man is there a newspaper you can get your hands on? 80 00:07:59,542 --> 00:08:02,000 How many times do I have to tell you, do what I say 81 00:08:02,250 --> 00:08:03,250 ah Gianni 82 00:08:03,375 --> 00:08:04,959 I've had a busy day, so 83 00:08:05,125 --> 00:08:06,208 look buster 84 00:08:06,209 --> 00:08:08,709 if you wanna work for me, then follow orders 85 00:08:08,875 --> 00:08:10,084 you hear? Come on. 86 00:08:10,959 --> 00:08:11,959 Get the papers 87 00:08:27,250 --> 00:08:28,250 So whata you want? 88 00:08:28,584 --> 00:08:30,542 You look like a guy who needs what I got 89 00:08:30,792 --> 00:08:32,291 I don't feel like reading, ok? 90 00:08:32,292 --> 00:08:34,167 Who said anything about reading anwvay? 91 00:08:39,417 --> 00:08:40,917 So everything's nice and quiet 92 00:08:41,084 --> 00:08:43,250 nobody bothers you and you've got your privacy 93 00:08:43,625 --> 00:08:45,459 huhuuuh? Mmmm! 94 00:08:45,834 --> 00:08:48,167 Alright pal, you've got another customer 95 00:08:48,334 --> 00:08:49,584 500 lira sir 96 00:08:49,917 --> 00:08:52,237 pay that much for an old newspaper, you've got to be crazy 97 00:08:52,834 --> 00:08:55,042 well whata you want for 500 lire? 98 00:08:55,375 --> 00:08:57,209 The Hilton? Know what I mean? 99 00:08:57,917 --> 00:08:58,917 You gotta a point 100 00:08:59,042 --> 00:09:00,458 have a nice day mister. 101 00:09:00,459 --> 00:09:01,459 Hope it's a boy 102 00:09:01,792 --> 00:09:03,834 thank's a lot kid, that's all we need 103 00:10:17,167 --> 00:10:18,250 This is Naples center 104 00:10:18,417 --> 00:10:20,374 palermo express is 30 minutes late 105 00:10:20,375 --> 00:10:22,334 bringing it in on track 9 instead of 5 106 00:10:22,500 --> 00:10:23,500 get up 107 00:10:23,834 --> 00:10:26,458 switch the 10:50 from roma to side track two 108 00:10:26,459 --> 00:10:28,834 now move and don't try anything funny, just do it 109 00:10:51,792 --> 00:10:52,792 Let's go 110 00:11:39,334 --> 00:11:40,583 Keep going 111 00:11:40,584 --> 00:11:41,584 take cover! 112 00:12:12,834 --> 00:12:13,834 Jump 113 00:12:15,084 --> 00:12:16,084 come on 114 00:12:29,334 --> 00:12:30,625 I'm hit, I can't make it 115 00:12:56,209 --> 00:12:57,489 I've never seen anything like it 116 00:12:58,000 --> 00:12:59,000 me neither 117 00:12:59,459 --> 00:13:01,299 there just don't seem to be any limits anymore 118 00:13:02,542 --> 00:13:04,875 and this group is as organized as they come 119 00:13:05,750 --> 00:13:06,959 and well informed, I'd say 120 00:13:07,125 --> 00:13:10,500 this transfer had class a security, more than half a million in cash 121 00:13:12,042 --> 00:13:14,500 start your investigations with the employees at the bank 122 00:13:15,500 --> 00:13:17,375 I'd say everything points to an inside job 123 00:13:17,792 --> 00:13:18,917 well we got one break 124 00:13:19,417 --> 00:13:20,417 that one there 125 00:13:20,875 --> 00:13:22,250 he's one of santoro's men 126 00:13:23,375 --> 00:13:24,459 so we know who's behind it 127 00:13:24,709 --> 00:13:26,042 then arrest santoro immediately 128 00:13:26,292 --> 00:13:29,834 - it's not going to be that easy... - I've got to come up with something for the media 129 00:13:30,000 --> 00:13:31,584 he won't just have one alibi 130 00:13:32,584 --> 00:13:35,750 he'll have at least ten people willing to vouch for him son of a bitch 131 00:13:53,459 --> 00:13:55,959 What do you say captain, test won't work huh? 132 00:13:56,125 --> 00:13:57,917 Yeah you can stick it right up his ass... 133 00:14:00,250 --> 00:14:02,375 Look go through this place with a fine tooth comb 134 00:14:03,042 --> 00:14:04,167 get me something on this guy 135 00:14:08,417 --> 00:14:09,417 hello captain 136 00:14:09,542 --> 00:14:10,750 what a surprise to see you 137 00:14:11,500 --> 00:14:13,250 I was getting a little target practice 138 00:14:14,250 --> 00:14:15,542 I took out a license for that 139 00:14:16,292 --> 00:14:18,084 because I'm getting a little rusty 140 00:14:18,875 --> 00:14:20,000 where were you this morning? 141 00:14:21,417 --> 00:14:24,542 Wait a minute, that's the kind of question you ask a potential suspect 142 00:14:25,542 --> 00:14:26,542 very good 143 00:14:27,292 --> 00:14:28,584 now where were you this morning? 144 00:14:29,292 --> 00:14:31,959 Well now, it depends on the time, I'm a very busy man 145 00:14:32,750 --> 00:14:34,167 between 9 and 10:30 146 00:14:34,917 --> 00:14:35,917 now wait a minute 147 00:14:36,250 --> 00:14:37,250 are you thinking about? 148 00:14:37,709 --> 00:14:39,084 I saw that on television 149 00:14:39,375 --> 00:14:40,584 the business about the train 150 00:14:44,625 --> 00:14:45,625 where were you? 151 00:14:46,709 --> 00:14:48,250 You said between 9 and 10 152 00:14:48,792 --> 00:14:50,500 look, I was with business associates 153 00:14:51,125 --> 00:14:53,417 you want their names? Phone numbers? 154 00:14:53,584 --> 00:14:55,625 - They're very important people - oh sure 155 00:14:56,667 --> 00:14:58,167 you mean your friends in the rackets? 156 00:14:58,584 --> 00:15:00,224 Same flunkies who run the produce market? 157 00:15:01,125 --> 00:15:04,334 Bet they're all willing to testify on your behalf, aren't they? 158 00:15:04,875 --> 00:15:06,084 Only to tell the truth 159 00:15:06,792 --> 00:15:07,792 if you don't mind? 160 00:15:09,500 --> 00:15:10,500 What is it? 161 00:15:12,459 --> 00:15:15,084 I've news for you santoro, you're not going to get away with it 162 00:15:15,792 --> 00:15:18,125 we've identified the dead bandit found near the train 163 00:15:18,292 --> 00:15:19,292 he's one of your men 164 00:15:19,459 --> 00:15:20,459 one of my men 165 00:15:21,167 --> 00:15:22,375 what's that supposed to mean? 166 00:15:22,792 --> 00:15:24,459 Look... in Naples... 167 00:15:25,084 --> 00:15:27,564 There are lots of people who go around saying they work for me 168 00:15:28,459 --> 00:15:29,834 and I don't even know who they are 169 00:15:30,250 --> 00:15:32,084 I guess they say this because it makes them 170 00:15:32,459 --> 00:15:33,584 it makes them feel important 171 00:15:34,167 --> 00:15:37,584 look... I enjoy power and success 172 00:15:38,959 --> 00:15:40,292 now it's obvious to me... 173 00:15:40,542 --> 00:15:42,209 You haven't been in Naples very long. 174 00:15:42,875 --> 00:15:46,334 Because there's certain things that you just don't know about 175 00:15:48,667 --> 00:15:49,667 maybe not 176 00:15:50,375 --> 00:15:51,375 but I know you 177 00:15:52,084 --> 00:15:53,292 and you'd better believe it 178 00:16:27,959 --> 00:16:29,209 Was it you who called a cab? 179 00:16:34,042 --> 00:16:35,625 Jet'aime 180 00:16:42,084 --> 00:16:43,084 Hey, anybody home 181 00:16:43,209 --> 00:16:44,291 oh yes 182 00:16:44,292 --> 00:16:45,292 come in, come in 183 00:16:53,959 --> 00:16:57,291 Please put my things into the suitcase, hurry 184 00:16:57,292 --> 00:16:58,292 lady 185 00:16:58,459 --> 00:16:59,500 what do you want me to do? 186 00:16:59,667 --> 00:17:00,709 Please help me close it 187 00:17:01,042 --> 00:17:03,042 put that stuff inside 0k... 0k lady 188 00:17:11,959 --> 00:17:14,624 Not the cushion, look what you're doing 189 00:17:14,625 --> 00:17:15,625 silly me 190 00:17:16,417 --> 00:17:17,417 hurry, hurry, I'm late 191 00:17:19,500 --> 00:17:22,209 hurry, I'm late, I'll miss my plane 192 00:17:36,417 --> 00:17:37,625 Hurry please 193 00:17:37,834 --> 00:17:38,875 hey lady 194 00:17:40,500 --> 00:17:42,083 we'll never get there 195 00:17:42,084 --> 00:17:43,444 are you going to go out like that? 196 00:17:44,375 --> 00:17:45,750 Oh, my god! 197 00:17:46,667 --> 00:17:49,375 How silly of me, I was thinking about him 198 00:17:50,042 --> 00:17:51,084 I'll be ready in a second 199 00:17:51,584 --> 00:17:52,792 I'll just slip this on 200 00:17:52,959 --> 00:17:54,417 Roger is a lucky guy 201 00:17:54,625 --> 00:17:56,750 my Roger 202 00:17:56,917 --> 00:17:58,292 he's my husband that's all 203 00:17:58,750 --> 00:18:00,791 Philippe, he is meeting me in London 204 00:18:00,792 --> 00:18:02,084 Philippe's the lucky guy uh? 205 00:18:28,250 --> 00:18:29,250 I'll slit his throat 206 00:18:29,584 --> 00:18:30,584 hey you, get her purse 207 00:18:31,375 --> 00:18:33,417 hurry up put the money in there, come on 208 00:18:36,584 --> 00:18:37,584 move it 209 00:18:38,750 --> 00:18:39,750 thank god 210 00:18:46,042 --> 00:18:48,291 It's ten past four, we'll miss the plane after all 211 00:18:48,292 --> 00:18:49,417 we're not going to miss it 212 00:18:49,584 --> 00:18:50,959 Philippe'd go bananas lady 213 00:19:04,167 --> 00:19:05,791 This is Lee maten to control 214 00:19:05,792 --> 00:19:08,542 two purse snatches on a scooter, heading downtown on imperial drive 215 00:19:08,709 --> 00:19:09,791 I'm right behind em 216 00:19:09,792 --> 00:19:11,209 call to the police headquarters 217 00:19:13,834 --> 00:19:16,625 yes be quick or I'll never catch the plane 218 00:19:36,625 --> 00:19:39,167 Are you sure this is the way to the airport? 219 00:19:39,334 --> 00:19:41,042 Sit back and leave the driving to us lady 220 00:20:08,667 --> 00:20:09,667 Hold it 221 00:20:09,792 --> 00:20:11,292 are you crazy or something? 222 00:20:22,292 --> 00:20:23,791 Get em out of here 223 00:20:23,792 --> 00:20:25,167 take it easy, we aint done nothing 224 00:20:26,250 --> 00:20:27,250 what were they up to? 225 00:20:27,375 --> 00:20:31,041 I don't know, I saw them running away... other people following them. They have this bag. 226 00:20:31,042 --> 00:20:32,624 I guess they must have snatched it 227 00:20:32,625 --> 00:20:34,959 you played the hero and I miss my plane 228 00:20:35,209 --> 00:20:38,959 you can make your statement after your finish your shift I'll see you at police headquarters 229 00:20:39,667 --> 00:20:40,667 I'ts just what we need 230 00:20:40,875 --> 00:20:43,667 even the cabby's around this town are trying to play cops and robbers 231 00:20:45,250 --> 00:20:47,834 you know if! Don't make that plane, it will be all your fault 232 00:20:48,000 --> 00:20:50,709 that will leave Phillipe with a terrible case of blue balls 233 00:20:50,875 --> 00:20:51,875 what did you say? 234 00:20:52,875 --> 00:20:54,958 Nothin' lady I didn't say anything 235 00:20:54,959 --> 00:20:56,374 George is great uh 236 00:20:56,375 --> 00:20:58,459 you mean as a cabby, or a special squad officer? 237 00:20:58,667 --> 00:20:59,749 Very funny 238 00:20:59,750 --> 00:21:01,375 these guys are doing a great job 239 00:21:01,584 --> 00:21:03,791 they've got some great fringe benefits too! 240 00:21:03,792 --> 00:21:06,084 I dont' get to drive around with people like that on duty 241 00:21:06,250 --> 00:21:08,292 sorry captain maybe that didn't come out right 242 00:21:08,834 --> 00:21:12,750 listen, with tail like that, what you gotta know, is how to go in right! 243 00:21:21,042 --> 00:21:22,375 Good morning Mr. Officer 244 00:21:22,834 --> 00:21:23,999 it's been a long time 245 00:21:24,000 --> 00:21:25,083 yeah 246 00:21:25,084 --> 00:21:26,084 just a little too long 247 00:21:26,625 --> 00:21:28,999 now why haven't you been going to work like you promised? 248 00:21:29,000 --> 00:21:30,791 I thought I told you, I got a new job 249 00:21:30,792 --> 00:21:32,250 don't get smart with me do you hear 250 00:21:32,542 --> 00:21:34,417 you know I'm a wise ass kid 251 00:21:34,584 --> 00:21:35,667 come on, play 252 00:21:42,459 --> 00:21:46,041 You haven't forgotten that my predecessor wanted to send you to boarding school 253 00:21:46,042 --> 00:21:47,959 I don't want to go to any kind of school 254 00:21:48,209 --> 00:21:51,124 well if you don't want to end up there you just keep your nose clean 255 00:21:51,125 --> 00:21:52,333 we'll be checking up on you 256 00:21:52,334 --> 00:21:54,417 I've kept busy you know but it ain't steady work 257 00:21:54,584 --> 00:21:57,042 in any case I've been able to keep my head above water 258 00:21:58,250 --> 00:21:59,666 what kind of a job is it? 259 00:21:59,667 --> 00:22:02,499 Oh it's a small time operation but it's on the up and up 260 00:22:02,500 --> 00:22:03,500 so you can relax 261 00:22:05,917 --> 00:22:07,709 I've won, you owe me a million dollars 262 00:22:08,209 --> 00:22:09,209 I owe you what? 263 00:22:09,459 --> 00:22:13,500 Well if you haven't got it on you, just give me a thousand lira and we'll call it fair and square 264 00:22:18,292 --> 00:22:19,292 thank's buddy 265 00:22:20,084 --> 00:22:21,834 place your bets gentlemen 266 00:22:46,209 --> 00:22:47,709 Zero, house takes all 267 00:22:59,000 --> 00:23:00,667 Let's get out of here santoro, come on 268 00:23:03,917 --> 00:23:05,709 how much has santoro lost tonight? 269 00:23:05,959 --> 00:23:08,625 Enough to buy a rolls Royce and he doesn't look ready to quit yet 270 00:23:08,792 --> 00:23:11,374 what's he got a money tree or did he open a mint? 271 00:23:11,375 --> 00:23:14,291 No his train came in, don't you know? Three whiskeys 272 00:23:14,292 --> 00:23:16,334 I didn't know he had such a bad memory 273 00:23:16,584 --> 00:23:19,625 or doesn't he give a shit that we are agreed to keep our activities legal 274 00:23:20,042 --> 00:23:21,750 for him not to go making waves 275 00:23:22,000 --> 00:23:24,750 once you stir up the police, it's all of us who suffer 276 00:23:24,917 --> 00:23:25,917 you know what I think? 277 00:23:26,834 --> 00:23:29,959 I think it's unsafe to do business with guys who don't keep their word 278 00:23:30,625 --> 00:23:34,250 cos you never know when they're gonna stab you in the back 279 00:23:36,500 --> 00:23:38,084 so what are we supposed to do about it? 280 00:23:39,250 --> 00:23:40,250 Spit it out please 281 00:23:40,875 --> 00:23:45,334 in the words of al Capone, everyone screws his enemies but nobody fucks a friend 282 00:23:46,042 --> 00:23:47,542 does that spell out for you rocko? 283 00:23:49,084 --> 00:23:50,084 It sure does 284 00:23:50,500 --> 00:23:51,500 what do you say lacara? 285 00:23:53,000 --> 00:23:54,500 I have to go use the phone 286 00:23:58,750 --> 00:24:01,084 it's not your night santoro, do yourself a favor 287 00:24:01,334 --> 00:24:03,834 I'm a successful man in life, because I never give up 288 00:24:23,542 --> 00:24:24,542 You got a light? 289 00:24:25,292 --> 00:24:26,292 Sure captain 290 00:24:27,917 --> 00:24:28,917 anything new 291 00:24:29,292 --> 00:24:31,412 I've been sitting out here three hours, nothing doing 292 00:24:32,750 --> 00:24:35,334 - alright go get some sleep. - Yes sir 293 00:24:42,125 --> 00:24:44,084 - Can you give me a ride? - My car's over there. 294 00:24:44,250 --> 00:24:45,959 - Goodnight - let's go francesco 295 00:25:19,875 --> 00:25:21,542 Hold it, this car's bulletproof 296 00:25:22,292 --> 00:25:23,542 get the key you Turkey 297 00:26:02,000 --> 00:26:03,542 Call an ambulance & hurry 298 00:26:07,250 --> 00:26:08,709 I'm a very lucky man 299 00:26:09,125 --> 00:26:10,334 thank you for saving my life 300 00:26:11,000 --> 00:26:13,334 do you believe I did't know it was you inside the car? 301 00:26:14,917 --> 00:26:15,917 Will you level with me? 302 00:26:16,459 --> 00:26:17,542 If you'd known it was me 303 00:26:17,875 --> 00:26:19,167 would you have let them kill me? 304 00:26:20,417 --> 00:26:22,084 They pay me to protect everyone 305 00:26:22,584 --> 00:26:23,584 the honest people 306 00:26:24,584 --> 00:26:26,000 and pimps like you. 307 00:26:26,209 --> 00:26:28,334 That's too bad you don't have a better opinion of me 308 00:26:28,500 --> 00:26:31,708 like the ones your friends seem to have, they try to kill you 309 00:26:31,709 --> 00:26:32,709 my friends! 310 00:26:33,084 --> 00:26:34,541 I don't know who that is 311 00:26:34,542 --> 00:26:38,750 you telling me you've never seen him before. And you got no idea who he works for, right? 312 00:26:40,334 --> 00:26:41,334 I don't know who that is 313 00:26:41,834 --> 00:26:42,994 and I wish you'd believe that 314 00:27:32,500 --> 00:27:34,542 Don calise will get a bang outa this 315 00:27:37,125 --> 00:27:38,125 ready to blow 316 00:27:38,750 --> 00:27:40,917 it ain't healthy to go around bugging santoro 317 00:28:00,167 --> 00:28:02,750 Like I was saying the patient's in no condition to speak yet 318 00:28:03,750 --> 00:28:07,625 - has he been accused of anything? - No, not yet 319 00:28:09,709 --> 00:28:11,250 - thank you - nothing at all 320 00:28:12,459 --> 00:28:14,124 - oh doctor - yes? 321 00:28:14,125 --> 00:28:16,000 Notify me when he's in a condition to speak 322 00:28:16,917 --> 00:28:19,084 lue are you sure that's who it belongs to? 323 00:28:19,584 --> 00:28:20,584 Surely, yes 324 00:28:20,709 --> 00:28:21,875 one of his tanker fleet 325 00:28:22,125 --> 00:28:24,500 one of santoro's men hijacked it about an hour ago 326 00:28:24,667 --> 00:28:25,792 it's got a cross on the tail 327 00:28:26,167 --> 00:28:27,292 were the hell are they? 328 00:28:27,584 --> 00:28:30,625 - Just past the 5-0 marker on highway 8-niner - ten four 329 00:28:30,792 --> 00:28:34,167 this time I'm sure as hell not going to let santoro get away. Go on floor it! 330 00:28:53,375 --> 00:28:57,042 They've just past the 5-7 Mark, think he doesn't know about the car 331 00:28:57,667 --> 00:28:59,584 good job, now move out, I'll take it from here 332 00:28:59,834 --> 00:29:00,834 you got it captain 333 00:30:30,959 --> 00:30:33,834 Follow that tank truck, I'm a police officer 334 00:30:34,792 --> 00:30:35,792 go faster 335 00:32:41,834 --> 00:32:45,459 Eh, you boys want to make my old age miserable huh? 336 00:32:45,750 --> 00:32:48,417 With your shootings, your killings! 337 00:32:48,625 --> 00:32:51,124 Like wild animals, like mad dogs 338 00:32:51,125 --> 00:32:54,459 - it's that bastard santoro, he started it... - I don't want to talk about santoro 339 00:32:55,542 --> 00:32:56,542 I have great affection 340 00:32:57,125 --> 00:32:58,834 you know that when they killed my son 341 00:32:59,250 --> 00:33:01,209 he never once left my side 342 00:33:02,250 --> 00:33:04,375 I love that man like my son 343 00:33:05,917 --> 00:33:07,792 now leave me alone, I'm tired 344 00:33:08,542 --> 00:33:10,417 you've bothered me enough for one day 345 00:33:10,959 --> 00:33:12,167 before we go Don Alfredo 346 00:33:13,042 --> 00:33:14,750 I want to introduce my son to you 347 00:33:15,167 --> 00:33:16,917 he wanted to have the honor of knowing you 348 00:33:32,250 --> 00:33:34,292 So that's the famous Don Alfredo? 349 00:33:35,209 --> 00:33:36,209 That old guy? 350 00:33:36,875 --> 00:33:37,875 That's him all right 351 00:33:38,125 --> 00:33:40,625 that old fella lifts a finger and you're as good as dead boy 352 00:34:29,667 --> 00:34:33,417 What is this? It's a robbery coming from the commissary! 353 00:34:42,750 --> 00:34:44,542 Please don't shoot! 354 00:36:29,084 --> 00:36:30,084 Well, we've made it 355 00:36:31,959 --> 00:36:34,375 try to put a call in to a chopper, they'll be there 356 00:36:34,834 --> 00:36:37,917 operations calling chopper xray-echo-37 357 00:36:38,209 --> 00:36:42,000 check out quadrant 22 n 18, one of our cars has been stolen 358 00:36:46,542 --> 00:36:48,167 chopper xray-echo to operations 359 00:36:48,334 --> 00:36:51,000 sighted your car on local 4, he's got the hammer down. 360 00:36:59,375 --> 00:37:03,959 Calling all units, 12 blocks around the local 4 southbound, we want a dark BMW sedan. 361 00:37:04,792 --> 00:37:06,917 Dark BMW sedan, that's them go! 362 00:37:09,917 --> 00:37:10,917 Put your foot down 363 00:38:39,209 --> 00:38:41,209 Now slam on the brakes and jump out of the car 364 00:39:32,792 --> 00:39:37,375 Now we're even, you go your way and I go mine 365 00:39:44,792 --> 00:39:45,792 Hold it 366 00:39:48,209 --> 00:39:49,209 get out 367 00:39:49,500 --> 00:39:51,750 come on move it get out of the way, move it 368 00:40:09,084 --> 00:40:11,750 I won't even pretend that this whole business isn't embarrassing 369 00:40:11,917 --> 00:40:16,292 since, we have to assume the statement from the man in the Ford is credible 370 00:40:17,292 --> 00:40:19,959 are you trying to tell me the one made by officer Marino isn't? 371 00:40:20,750 --> 00:40:24,125 Your men are very loyal to you, that's understandable 372 00:40:24,917 --> 00:40:28,125 but officer Marino who was driving your car that day 373 00:40:28,542 --> 00:40:32,584 admits having seen santoro change his mind not kill you when he had a chance 374 00:40:33,125 --> 00:40:35,459 you can't deny that's pretty strange belli 375 00:40:35,917 --> 00:40:39,208 it's not so strange if you remember what happened in that parking lot 376 00:40:39,209 --> 00:40:41,209 yes, I know, but even considering that 377 00:40:42,167 --> 00:40:44,792 once upon a time you might have saved his life 378 00:40:45,500 --> 00:40:49,042 the fact remains that even though you caught him red handed with no alibi 379 00:40:49,250 --> 00:40:52,584 - santoro still didn't kill you - what is this are you putting me on trial? 380 00:40:53,084 --> 00:40:54,484 I don't go off half cocked with you 381 00:40:54,834 --> 00:40:57,209 - we just want to get this thing cleared up - you're right! 382 00:40:57,375 --> 00:41:00,041 It sure wouldn't be the first corrupt cop you've come up against 383 00:41:00,042 --> 00:41:01,875 no one's saying you are accused of corruption 384 00:41:02,042 --> 00:41:04,000 that's right, that's why I'm saying it now! 385 00:41:04,459 --> 00:41:06,209 There's something else I want to say 386 00:41:06,750 --> 00:41:09,667 that's exactly what santoro had in mind when he let me go 387 00:41:10,459 --> 00:41:13,709 he wanted to create an atmosphere of distrust in this office 388 00:41:13,959 --> 00:41:17,125 he succeeded, he shattered my credibility as a cop 389 00:41:17,834 --> 00:41:20,154 a little more subtle than putting a bullet through my head 390 00:41:20,250 --> 00:41:23,874 come off it belli, you're one man who's always enjoyed our complete trust 391 00:41:23,875 --> 00:41:25,459 oh sure! That's a load of shit 392 00:41:26,292 --> 00:41:28,834 and at this point there's only one thing I can do 393 00:41:29,542 --> 00:41:32,167 and that's to bring him into this office, in front of you alive 394 00:41:35,292 --> 00:41:38,125 even if I'd like to stick my gun down his throat and pull the trigger 395 00:41:38,709 --> 00:41:42,375 - 18 black, you win sir - it's about time, it's my lucky number 396 00:41:42,667 --> 00:41:45,417 - 36 times - here, buy yourself a hot dog 397 00:41:46,334 --> 00:41:48,542 don't anybody move, keep your hands on the table 398 00:41:48,709 --> 00:41:51,125 get over against the wall and get out of the way! Move! 399 00:41:55,209 --> 00:41:58,750 - I said back schmuck! - Listen punk, you know who we are? 400 00:41:58,917 --> 00:42:00,834 You guys must have lost the will to live 401 00:42:01,334 --> 00:42:03,209 because we'll find you, so help me 402 00:42:03,417 --> 00:42:05,333 you'll pay in spades for this 403 00:42:05,334 --> 00:42:07,250 you fuckers are as good as dead 404 00:42:07,417 --> 00:42:08,834 save your breath asshole 405 00:42:09,000 --> 00:42:10,916 too much talk makes me nervous 406 00:42:10,917 --> 00:42:12,792 let's get out before it's too late 407 00:42:13,875 --> 00:42:15,084 don't move or we will 408 00:42:20,584 --> 00:42:23,667 Are we going to let em crap all over us? What are we waiting for? Come on! 409 00:42:29,750 --> 00:42:35,625 Hey you guys... you'll get yours... I'll find you! 410 00:42:36,125 --> 00:42:37,917 I bet you guys were shitting yourselves? 411 00:42:38,084 --> 00:42:39,250 Shut up and drive 412 00:42:56,125 --> 00:43:00,374 You guys got talent, keep up the good work. With any luck, you could pull in ten to twenty. 413 00:43:00,375 --> 00:43:01,459 What do you say captain? 414 00:43:01,709 --> 00:43:03,209 Sure beats driving a cab don't it? 415 00:43:03,459 --> 00:43:06,417 Oh yeah you bums got some future ahead of you, no doubt about it 416 00:43:07,292 --> 00:43:09,792 all joking aside I want to say you all did a great job 417 00:43:10,292 --> 00:43:12,792 naturally, everything that happened remains in this office 418 00:43:13,250 --> 00:43:14,834 if the old man ever found out about it 419 00:43:15,209 --> 00:43:16,769 we'd be on the street without a pension 420 00:43:16,959 --> 00:43:20,042 I don't know what you mean I was out drivin' my cab all night long 421 00:43:20,209 --> 00:43:23,084 - what about you guys? - Geeze, I hit the sack long before midnight 422 00:43:23,250 --> 00:43:26,083 enough of the bull, get out of here go home and get some sleep 423 00:43:26,084 --> 00:43:28,167 let's grab us a pizza see you tomorrow Louie 424 00:43:29,334 --> 00:43:31,709 hey, it's after 3, where we gonna get a pizza at this hour? 425 00:43:31,875 --> 00:43:33,167 - So long captain - so long... 426 00:43:35,042 --> 00:43:36,209 Let's count it 427 00:43:37,000 --> 00:43:39,542 - how much is it? - Twenty seven million lira and change 428 00:43:39,834 --> 00:43:41,334 you could buy a small farm with it 429 00:43:41,500 --> 00:43:43,167 but that wouldn't be right, would it cap? 430 00:43:43,459 --> 00:43:44,459 No it wouldn't 431 00:43:44,584 --> 00:43:49,334 tomorrow you're going to donate it to the fund for orphans of police officers killed in the line of duty 432 00:43:50,209 --> 00:43:52,459 on a part of an anonymous benefactor 433 00:43:54,125 --> 00:43:56,459 - find something? - Yeah! 434 00:43:57,042 --> 00:43:58,625 I think I got somethin' on lacarda 435 00:44:00,125 --> 00:44:02,209 shouldn't hold on to incriminating letters 436 00:44:03,500 --> 00:44:05,209 but that doesn't help us with santoro 437 00:44:06,000 --> 00:44:07,000 never know 438 00:44:08,125 --> 00:44:09,445 come on what do you want from me? 439 00:44:10,417 --> 00:44:15,667 Last night after an anonymous phone call one of our patrols moved in on a group of hoods who'd just pulled off a robbery 440 00:44:16,167 --> 00:44:19,417 they all managed to get away but they ran so fast they left the take behind 441 00:44:19,959 --> 00:44:23,959 if I'm any kind ofjudge, I'd say they'd pretty well cleared out an illegal gambling parlor 442 00:44:24,167 --> 00:44:29,500 gambling parlor? All I play is a little canasta, or a little bridge, that's it. 443 00:44:30,625 --> 00:44:34,625 Yeah and you get your thrills raising orchids, right Mr. Smart-ass? 444 00:44:35,375 --> 00:44:37,542 Look mister, I don't know what you're talking about. 445 00:44:37,709 --> 00:44:39,349 I'm not some wise guy on a street corner. 446 00:44:39,459 --> 00:44:42,459 You've got some questions you wanna ask me, I'll be happy to cooperate. 447 00:44:42,750 --> 00:44:45,167 But not until my lawyer gets here, you approve? 448 00:44:45,584 --> 00:44:46,834 Right, if that's what you want 449 00:44:47,250 --> 00:44:48,834 but it's not really necessary 450 00:44:51,459 --> 00:44:53,500 I just wanted to give you your wallet back 451 00:44:54,209 --> 00:44:56,209 you're lucky, they left your credit cards 452 00:44:58,667 --> 00:44:59,667 something wrong 453 00:45:00,375 --> 00:45:01,458 something missing? 454 00:45:01,459 --> 00:45:03,625 Come on, you know exactly what's missing 455 00:45:05,417 --> 00:45:07,542 maybe this is a good time to call your lawyer 456 00:45:07,917 --> 00:45:08,917 and if he's good 457 00:45:09,625 --> 00:45:11,334 he might get you off with three to five 458 00:45:14,375 --> 00:45:15,375 what's his number? 459 00:45:21,334 --> 00:45:23,584 Or would you rather have a nice friendly chat? 460 00:45:29,834 --> 00:45:32,292 - Well, why not? - Sorry pal, I'm just makin bacon. 461 00:45:32,459 --> 00:45:34,959 Ah go to hell you little creep 462 00:45:37,334 --> 00:45:39,709 oh no, here we go again 463 00:45:41,584 --> 00:45:42,750 hi captain 464 00:45:44,792 --> 00:45:46,417 ok squirt, what are you up to? 465 00:45:47,084 --> 00:45:48,750 I got me a wonderful job sir 466 00:45:48,959 --> 00:45:51,084 parking cars in a no-standing tow away zone 467 00:45:51,584 --> 00:45:53,250 and just what are you doing with that? 468 00:45:53,542 --> 00:45:55,584 - I'm saving that place - for who? 469 00:45:55,834 --> 00:45:58,292 Some rich man who's in a real big hurry 470 00:45:58,667 --> 00:46:00,500 cos that's where the big money is 471 00:46:00,792 --> 00:46:02,334 toe the line kid, you hear? 472 00:46:02,667 --> 00:46:05,750 Because if I catch you doing something wrong one more time 473 00:46:06,042 --> 00:46:08,084 I'm going to reform school, I know 474 00:46:08,250 --> 00:46:10,167 you got it, take care 475 00:46:10,500 --> 00:46:11,500 let's go 476 00:46:12,459 --> 00:46:13,584 so long big bear 477 00:46:14,209 --> 00:46:16,959 over here, over here mister, I gotta space! 478 00:46:25,959 --> 00:46:26,959 Allow me 479 00:46:28,625 --> 00:46:31,542 - oh, you even got a telephone! - That's right 480 00:46:35,834 --> 00:46:37,709 - oh here - thank you sir 481 00:46:40,125 --> 00:46:42,916 - will you be gone long - no more than a couple of hours 482 00:46:42,917 --> 00:46:44,209 take your time mister 483 00:46:52,875 --> 00:46:54,250 Come on davie, snap it up 484 00:47:30,709 --> 00:47:32,542 I made all the arrangements, that's it 485 00:47:32,834 --> 00:47:34,459 well that takes care of santoro 486 00:48:19,209 --> 00:48:22,500 Hey Rick, we've got the tires you ordered, just pick them up and bring me the cash 487 00:48:24,250 --> 00:48:25,250 well? 488 00:48:26,042 --> 00:48:28,042 I'ts all set, according to your orders captain 489 00:48:28,750 --> 00:48:30,292 ten four, I'm standing by 490 00:48:32,709 --> 00:48:36,500 - I even rang your bell but nobody answers - I always park right here, everyday 491 00:48:36,750 --> 00:48:39,917 the police said you can no longer park here, it's a tow away zone 492 00:48:40,084 --> 00:48:42,499 what did they take my car for? Just look over there 493 00:48:42,500 --> 00:48:43,792 now you have to pay the fine 494 00:48:46,709 --> 00:48:47,709 taxi 495 00:48:53,875 --> 00:48:56,209 - Where too mister? - Take me down town 496 00:49:01,584 --> 00:49:06,167 - Where downtown? - Just take me to prince st, I'll let you know when to let me out 497 00:49:11,709 --> 00:49:13,625 He should already have him in his cab by now 498 00:49:17,084 --> 00:49:20,750 this is Lima ten, I'm on my way to prince street to drop off a fare 499 00:49:20,917 --> 00:49:21,959 check in when free 500 00:49:22,292 --> 00:49:24,542 let's hope he's on his way to see santoro 501 00:49:24,834 --> 00:49:27,750 lucano's not stupid, if he passed us the word then he meant it, come on 502 00:49:31,625 --> 00:49:34,209 - hey pull over here - at the travel agency? 503 00:49:34,750 --> 00:49:35,750 Yeah 504 00:49:47,709 --> 00:49:48,791 - Thanks - that's ok 505 00:49:48,792 --> 00:49:52,250 - mister you want me to wait for ya? - No thanks, I think I'll walk back 506 00:49:57,042 --> 00:50:00,250 this is Lima ten, I dropped him off outside the travel agency 507 00:50:04,334 --> 00:50:05,584 ten four Lima ten 508 00:50:06,667 --> 00:50:07,667 I'll take it from here 509 00:50:22,959 --> 00:50:26,625 - Wait for me here, I want to see where he's going. Give me ten minutes ok? - Go ahead 510 00:51:38,125 --> 00:51:40,917 Run, run for your life 511 00:51:44,792 --> 00:51:45,792 Christ! 512 00:52:49,084 --> 00:52:50,834 I didn't hit him, he just fell over 513 00:53:40,000 --> 00:53:42,125 - Ah you're right the tip was on the level - I know 514 00:53:42,292 --> 00:53:46,792 if I'd been a little faster, we would have had our hands on him, who the hell knows where he's gonna run to now? 515 00:53:47,209 --> 00:53:50,250 He's taking no chances, there's ten different ways out of this building 516 00:53:50,542 --> 00:53:51,709 cerrari had this on him 517 00:53:53,042 --> 00:53:54,417 have you locked the car? 518 00:53:56,250 --> 00:53:57,334 That's good, hold it 519 00:53:59,792 --> 00:54:00,792 another like that 520 00:54:01,709 --> 00:54:02,875 nice, I like it 521 00:55:26,042 --> 00:55:27,375 Hey, stop that car 522 00:55:49,792 --> 00:55:51,959 Calling all units in green zone 26 523 00:55:52,125 --> 00:55:55,416 red alert, stolen four Wheeler, heading in the direction of Santa Cruz 524 00:55:55,417 --> 00:56:01,584 it's a lancia stratos, it's called Italian racing red, license number Naples 9-8-7-5-1-3 525 00:58:03,000 --> 00:58:05,459 You've got this all wrong sir, I'm going straight 526 00:58:05,750 --> 00:58:09,167 you put one over on them, but not on me squirt come on let's go 527 00:58:09,500 --> 00:58:14,749 heyjust a second, what you so mad about? I just wanted to go for a little ride, I didn't hurt the car or nothing 528 00:58:14,750 --> 00:58:16,624 great... I'll put in a good word for you 529 00:58:16,625 --> 00:58:20,417 - it was worth it though, that car's a real bomb man! - Get in 530 00:58:21,500 --> 00:58:23,542 you and I are going to have a serious little talk 531 00:58:24,542 --> 00:58:25,792 alright what's it gonna be? 532 00:58:26,334 --> 00:58:28,792 A couple of years in the reformatory or a good boy in school? 533 00:58:29,042 --> 00:58:34,541 Uh policeman ain't got no sense of humor if you ask me, can't you guys take a little joke? 534 00:58:34,542 --> 00:58:37,167 Little joke! What about everything else you've been in to? 535 00:58:37,500 --> 00:58:41,417 - Just jokes - yeah, my ass. Like your last job as a parking attendant 536 00:58:41,875 --> 00:58:44,209 you really kept a great eye on the cars 537 00:58:44,834 --> 00:58:47,458 it's just too bad when you left all the tires were missing 538 00:58:47,459 --> 00:58:51,375 what do you say a stretch in the reformatory might not be such a bad idea huh? 539 00:59:15,959 --> 00:59:16,959 What's going down here? 540 00:59:17,250 --> 00:59:20,417 Well... I'm keeping an eye on one of santoro's men 541 00:59:20,625 --> 00:59:23,459 he lives near here, 20 St. George street, apt 4 542 00:59:24,834 --> 00:59:26,833 what's so special about him? 543 00:59:26,834 --> 00:59:27,834 Eh I don't know 544 00:59:28,000 --> 00:59:29,709 guess I'm just playing a hunch captain 545 00:59:30,375 --> 00:59:32,167 he's keeping an awful low profile 546 00:59:33,042 --> 00:59:34,792 or maybe I'm just wasting my time 547 00:59:35,250 --> 00:59:38,084 that's the name of the game old buddy where did you say he lived? 548 00:59:38,792 --> 00:59:42,250 - Right over there - 20 st George st, apt number four 549 00:59:43,125 --> 00:59:46,417 that will be all ros, you get into the car and don't move 550 01:00:35,334 --> 01:00:36,334 Who is it? 551 01:00:37,084 --> 01:00:38,375 Don Alfredo sent me 552 01:01:05,709 --> 01:01:06,709 Hold it 553 01:01:08,709 --> 01:01:09,709 get your hands up 554 01:01:11,125 --> 01:01:14,709 don't make a move or I'll nail your ass, nail your ass so help me god 555 01:01:17,500 --> 01:01:19,959 you should have been an acrobat instead of a cop 556 01:01:20,125 --> 01:01:21,125 enjoy your walk 557 01:01:21,542 --> 01:01:24,742 'cause not even the good lord would think twice about giving you less than 30yrs 558 01:01:27,042 --> 01:01:28,042 now move 559 01:01:35,334 --> 01:01:37,000 Are you sure about that? 560 01:01:37,792 --> 01:01:38,792 Move 561 01:01:54,500 --> 01:01:57,542 So, if I'm caught, let me see you get me outer here 562 01:02:00,959 --> 01:02:02,125 now just take my advice 563 01:02:02,542 --> 01:02:04,375 do yourself a favor and walk out alone 564 01:02:05,375 --> 01:02:07,042 get the hell outa here while you can 565 01:02:14,500 --> 01:02:16,959 You got no choice, you're on my turf now captain 566 01:02:24,625 --> 01:02:25,875 Hop in captain 567 01:02:41,125 --> 01:02:45,083 We made in uh? You still sending me to that old reformatory? 568 01:02:45,084 --> 01:02:47,375 Watch where you're going or you'll end up in a hospital 569 01:03:04,417 --> 01:03:05,417 Santoro 570 01:03:06,584 --> 01:03:07,584 he's all yours 571 01:03:08,000 --> 01:03:10,792 now why don't you go ahead and ask him any questions you might have 572 01:03:11,250 --> 01:03:13,917 for instance why he didn't kill me when he had the chance? 573 01:03:14,959 --> 01:03:16,875 - Good day gentlemen - wait a minute belli 574 01:03:18,125 --> 01:03:20,375 at least give me a chance to congratulate you 575 01:03:21,084 --> 01:03:22,709 that's very kind of you sir, thank you 576 01:03:23,500 --> 01:03:28,250 in any case captain belli, it's hardly necessary for me to remind you that we never for a moment doubted your word 577 01:03:28,417 --> 01:03:30,209 'course not, never said you did 578 01:03:30,875 --> 01:03:35,084 now if you'll excuse me unfortunately santoro isn't the only criminal in our city 579 01:04:08,709 --> 01:04:09,917 There the liar, let's go 580 01:04:32,209 --> 01:04:35,792 - Put me through to inspector belli - sorry captain belli's not on duty tonight 581 01:04:36,917 --> 01:04:38,500 then give him a message will you 582 01:04:38,667 --> 01:04:43,125 tell him the mother-fucker who put the finger on santoro just blew his tires 583 01:04:45,250 --> 01:04:46,250 poor ros 584 01:04:47,750 --> 01:04:50,459 I guess we got here right away, before anyone else got a look 585 01:04:51,917 --> 01:04:54,417 really, we gotta keep this out of the papers 586 01:04:54,834 --> 01:04:55,875 it serves no purpose 587 01:04:57,000 --> 01:04:58,667 you see how santoro is 588 01:04:59,209 --> 01:05:01,084 he goes on killing even behind bars 589 01:06:05,209 --> 01:06:08,209 And when I asked her you never guess what she said, white and blue 590 01:06:13,625 --> 01:06:15,084 She's really not a difficult child 591 01:06:15,334 --> 01:06:18,834 she's precocious, all a's. We are sending her to a special school 592 01:06:19,000 --> 01:06:22,667 she knows more about it than I do. Tina! Oh Tina! 593 01:06:24,750 --> 01:06:26,334 That man's taking her away 594 01:06:26,500 --> 01:06:29,791 Tina stop! Tina come back here! Tina stop! 595 01:06:29,792 --> 01:06:33,500 Somebody help me, Tina! 596 01:07:54,625 --> 01:07:57,167 Stand back 597 01:07:57,334 --> 01:07:58,334 get back 598 01:08:05,042 --> 01:08:07,166 Take him away 599 01:08:07,167 --> 01:08:09,709 break it up, come on, go! 600 01:08:10,084 --> 01:08:11,875 In the car, get in there 601 01:08:22,917 --> 01:08:25,167 No let me go 602 01:08:29,250 --> 01:08:32,584 they tried to kill me, I'm frightened. 603 01:08:35,084 --> 01:08:37,417 You are going to have plenty of time to be frightened 604 01:08:38,250 --> 01:08:40,250 you'll see what I mean when they look you away 605 01:08:40,500 --> 01:08:47,500 give him a message will you, tell him the mother-fucker who put the finger on santoro just blew his tires 606 01:08:49,667 --> 01:08:50,875 let me hear that once more 607 01:08:54,334 --> 01:09:00,999 give him a message will you, tell him the mother-fucker who put the finger on santoro just blew his tires 608 01:09:01,000 --> 01:09:06,917 captain, there's no doubt about it, that voice belongs to only one man, Salvatore fabiendo 609 01:09:07,209 --> 01:09:10,375 what did I tell you captain, that caparece has a memory like an elephant 610 01:09:12,084 --> 01:09:14,208 then other one has got to be Henry cortono 611 01:09:14,209 --> 01:09:15,459 they always work together 612 01:09:48,042 --> 01:09:49,625 I want everybody outa here 613 01:09:54,709 --> 01:09:55,959 Let's go number one 614 01:09:56,417 --> 01:09:57,417 move it 615 01:09:59,084 --> 01:10:01,125 what the hell you waiting for Christmas? 616 01:10:05,459 --> 01:10:07,291 I said everybody out 617 01:10:07,292 --> 01:10:08,292 why don't you fuck off 618 01:10:15,250 --> 01:10:17,417 Ok ok, I'm gone 619 01:10:19,000 --> 01:10:20,000 now get moving 620 01:10:30,834 --> 01:10:32,375 Where do you think your'e going? 621 01:11:50,000 --> 01:11:51,209 Keep moving boys 622 01:11:54,292 --> 01:11:58,875 left right, left right... keep walking 623 01:12:51,334 --> 01:12:53,667 You want your lunch setup at the restaurant as usual? 624 01:12:54,292 --> 01:12:56,291 No thanks I'm not hungry 625 01:12:56,292 --> 01:12:57,292 alright 626 01:13:00,500 --> 01:13:02,625 we'll have cavier and champagne 627 01:13:02,792 --> 01:13:03,792 up your ass 628 01:13:08,125 --> 01:13:09,750 says I don't know, maybe? 629 01:13:16,250 --> 01:13:19,750 - Guard hurry, they're killing each other - what's going on, who started it? 630 01:13:54,750 --> 01:13:57,250 You ain't ever going to use it again you... 631 01:14:13,209 --> 01:14:16,500 You three go search those prisoners, get this man to the infirmary 632 01:14:26,042 --> 01:14:27,334 Get back to the yard 633 01:14:28,292 --> 01:14:31,291 we got to get this guy to a hospital immediately, call an ambulance 634 01:14:31,292 --> 01:14:33,084 ok. But if we don't stop that bleeding 635 01:14:33,875 --> 01:14:38,250 hey what do you think this is, a circus, go on back to bed, the shows over, go on 636 01:15:45,834 --> 01:15:48,792 Without you I would have spent my entire life in prison 637 01:15:49,334 --> 01:15:54,459 eh, for as long as my health permits, I'll always be ready to help, you are like a son 638 01:15:57,000 --> 01:16:00,375 here you know where to go, you'll be safe there 639 01:16:01,250 --> 01:16:02,250 thank you 640 01:16:02,542 --> 01:16:06,375 I'd be very careful, not only the police are after your hide. 641 01:16:07,500 --> 01:16:09,084 And I don't want to have to worry 642 01:16:11,250 --> 01:16:12,375 come closer my boy 643 01:16:17,959 --> 01:16:20,542 May the Madonna always protect you Don Alfredo 644 01:16:22,375 --> 01:16:23,750 go on, you better get started 645 01:16:32,167 --> 01:16:36,625 The more I think about it the surer I am. Cerrari wasn't going to use that plane ticket, santoro was 646 01:16:37,125 --> 01:16:39,792 what do you want to go to a place like Metz, France for? 647 01:16:40,417 --> 01:16:43,625 Could be he had friends there, or maybe he just wanted a change of scenery 648 01:16:44,334 --> 01:16:46,875 he knows that sooner or later we'll catch up with him 649 01:16:49,417 --> 01:16:51,166 anyway I want to talk with Metz... 650 01:16:51,167 --> 01:16:54,709 I want to run down all the neapolitans living there, or any other Italians 651 01:16:54,959 --> 01:16:58,875 I got a hunch that someone up there must be in a position to protect santoro 652 01:16:59,542 --> 01:17:02,042 first I want to do a little digging into his background 653 01:17:11,750 --> 01:17:13,584 - Plain water. - Plain water... 654 01:17:15,292 --> 01:17:17,750 Mineral water... in a second 655 01:17:20,459 --> 01:17:22,500 - carbonated. - Carbonated... 656 01:17:27,917 --> 01:17:28,917 Carbonated 657 01:17:29,167 --> 01:17:30,167 carbonated 658 01:17:30,459 --> 01:17:31,459 carbonated 659 01:17:34,834 --> 01:17:38,167 - move your butt fatso - Gianni I'm doing it as fast as I can 660 01:17:38,459 --> 01:17:40,042 look I don't want no back talk 661 01:17:49,917 --> 01:17:51,834 Go on move it through 662 01:17:56,500 --> 01:18:03,124 water, bottled water... mineral water... get your mineral water! Water! 663 01:18:03,125 --> 01:18:06,792 Mineral water, get your water, mineral water! 664 01:18:07,709 --> 01:18:09,333 Hey kid, a bottle of mineral water 665 01:18:09,334 --> 01:18:10,750 - carbonated or plain? - Plain 666 01:18:11,792 --> 01:18:15,834 a fine choice lady, plain water is just the fix, you owe us 500 lira. 667 01:18:16,084 --> 01:18:17,167 Here's a thousand 668 01:18:22,625 --> 01:18:27,167 One, two, three, four ...Oh! 669 01:18:28,542 --> 01:18:33,459 - Sorry lady, it's my fault, now I haven't got any change left - ha, right, keep the hundred lira 670 01:18:34,000 --> 01:18:37,375 - give me the 400 change - thanks lady and have a pleasant day 671 01:18:37,584 --> 01:18:38,584 water! 672 01:18:39,000 --> 01:18:42,959 French: Thank you very much, goodbye Mr. Champe, goodbye 673 01:18:43,625 --> 01:18:50,250 to hear him tell it, Metz's a little paradise. Population 150,000 honest hard working people 674 01:18:50,667 --> 01:18:53,417 - crime almost non existent - no neapolitans eh? 675 01:18:53,959 --> 01:18:56,250 The police chief of Metz has a great sense of humor 676 01:18:56,709 --> 01:18:59,500 he says no Italian would live up there, it rains too much 677 01:18:59,667 --> 01:19:01,167 there's no spaghetti either 678 01:19:01,584 --> 01:19:05,125 for as funny as he is, there's a neopolitan woman living there 679 01:19:06,125 --> 01:19:07,542 when she first arrived... 680 01:19:07,959 --> 01:19:10,084 She worked as a singer in one of the local pubs 681 01:19:11,292 --> 01:19:13,167 she got married to a guy in construction 682 01:19:14,125 --> 01:19:16,584 that was about two years ago, that's her 683 01:19:17,084 --> 01:19:18,667 she's a pretty good looking lady 684 01:19:19,125 --> 01:19:21,959 ok, so let me in on the secret, what's so special about her? 685 01:19:22,167 --> 01:19:24,000 What's the connection with santoro 686 01:19:24,667 --> 01:19:26,500 her real name's Lucia parisi 687 01:19:26,667 --> 01:19:30,625 she arrived in Metz, using a phony passport, calling herself Barbara sandey 688 01:19:31,250 --> 01:19:34,542 she used to go with Rafael lasini, son of Don Alfredo 689 01:19:35,042 --> 01:19:38,000 but it seems that before that she was close to santoro 690 01:19:39,209 --> 01:19:40,667 and on the night he was murdered 691 01:19:41,709 --> 01:19:44,500 Rafael left his house just after receiving a phone call 692 01:19:44,875 --> 01:19:45,875 from a woman 693 01:19:46,125 --> 01:19:49,959 - Lucia parisi to be exact? - Yeah, they used her as the bait 694 01:19:50,792 --> 01:19:52,084 probably didn't even know it 695 01:19:53,292 --> 01:19:57,375 and who do we know who was in a position to use her too get to the son of Don Alfredo? 696 01:19:57,542 --> 01:19:59,875 - Santoro! - See, it all adds up 697 01:20:00,792 --> 01:20:02,084 kid died and she ran 698 01:20:03,209 --> 01:20:04,375 yeah, that has to be it 699 01:20:05,292 --> 01:20:07,042 she figured out what was going down 700 01:20:08,042 --> 01:20:09,042 and she was afraid 701 01:20:10,167 --> 01:20:11,750 so as long as she's alive 702 01:20:11,959 --> 01:20:15,084 santoro can't rest, sooner or later, the truth will come out 703 01:20:15,417 --> 01:20:18,167 and get back to Don Alfredo, who treats him like a father 704 01:20:19,459 --> 01:20:22,709 at this point we haven't got any choice, if we're going to catch santoro 705 01:20:23,084 --> 01:20:25,292 we gotta get Lucia parisi back to Naples 706 01:20:25,459 --> 01:20:29,334 if she shows up here he's gonna blitz it that's right and he'll do it in person 707 01:20:29,709 --> 01:20:32,625 cause he can't afford the risk of somebody else making a mistake 708 01:20:32,875 --> 01:20:35,500 son of a bitch he doesn't give a shit about us 709 01:20:35,834 --> 01:20:37,417 he's afraid of Don Alfredo 710 01:20:37,917 --> 01:20:42,792 if the old man wants revenge, santoro knows there's no place on earth he's gonna be safe 711 01:20:46,584 --> 01:20:50,584 do you know how to get a hold of francesco cordi? Then get his ass up here rightaway 712 01:20:57,375 --> 01:20:58,375 Hello 713 01:20:59,917 --> 01:21:03,625 - oh yeah that's right, I was looking for you - you wanted to tell me something? 714 01:21:04,125 --> 01:21:06,417 No I can't come to you, you'll have to tell me now 715 01:21:07,084 --> 01:21:09,916 - well I have to be very careful - that's why I was looking for you 716 01:21:09,917 --> 01:21:13,584 because that jerk-head belli's been hauling my ass down to headquarters everyday 717 01:21:13,750 --> 01:21:15,625 yeah, what does he want? 718 01:21:16,584 --> 01:21:21,333 I don't know, it's something about they got this broad coming in from France, a place called Metz I think 719 01:21:21,334 --> 01:21:23,292 they wanted to know what she had to do with you? 720 01:21:23,500 --> 01:21:26,375 I wasn't given no name, I don't know if it means anything 721 01:21:26,750 --> 01:21:27,959 thank you francesco 722 01:21:28,292 --> 01:21:30,500 I'll contact you, ok, so long 723 01:21:30,667 --> 01:21:32,000 yeah, hang loose santoro 724 01:21:35,000 --> 01:21:38,375 - let's hope he bites - don't worry, he will 725 01:21:38,625 --> 01:21:42,209 he gave me this, make sure he get's what's coming to him 726 01:21:42,959 --> 01:21:45,916 we've arranged for the finest plastic surgeon in the country 727 01:21:45,917 --> 01:21:47,667 you'll be just like before 728 01:21:48,209 --> 01:21:49,584 after that you decide 729 01:21:49,792 --> 01:21:53,625 and if it's to leave the force, we're going to find something for you 730 01:21:54,375 --> 01:21:55,542 you don't have to captain 731 01:21:56,250 --> 01:21:59,084 I chose the police force, I'm going to stay 732 01:22:11,125 --> 01:22:13,375 - You want a cigarette maam? - No 733 01:22:15,250 --> 01:22:19,542 for you upsetting the life of a respectable person, doesn't mean a thing, right? 734 01:22:20,667 --> 01:22:25,084 Look lady it's not that heavy, it's ten minutes with a judge, you sign a piece of paper then you can leave 735 01:22:25,292 --> 01:22:28,084 - it's just to close a case - what if I refuse to cooperate? 736 01:22:28,250 --> 01:22:32,250 - It could have been done through the consulate - no, no, you did the right thing to come 737 01:22:32,792 --> 01:22:33,792 naturally 738 01:22:34,250 --> 01:22:38,541 when someone has a run in with you guys, that's it, because you can always threaten to blackmail 739 01:22:38,542 --> 01:22:40,000 but lady it's not like that 740 01:23:35,334 --> 01:23:36,875 Anything going on? 741 01:23:37,250 --> 01:23:39,417 Not yet sir, but we've got the place covered 742 01:23:44,417 --> 01:23:48,917 get your water, get your water... 743 01:23:49,084 --> 01:23:51,374 - Any sparkling water? - No sir, no sparkling water 744 01:23:51,375 --> 01:23:52,375 whatcha got? 745 01:23:53,209 --> 01:23:55,542 - Just plain water sir - alright, give me one 746 01:23:57,792 --> 01:23:59,209 - how much? - 500 747 01:24:05,042 --> 01:24:07,750 Hey Gianni, don't you think we'd better move on? 748 01:24:07,917 --> 01:24:10,416 Before some dope catches on and beats our ass? 749 01:24:10,417 --> 01:24:13,292 I know but this is going to be my last week, I'm going away to school 750 01:24:13,459 --> 01:24:17,042 - to school? - Yeah, I've decided to become professor or scientist 751 01:24:17,792 --> 01:24:19,542 getcha... hello, hello! 752 01:24:19,709 --> 01:24:22,417 May I offer you a bottle of the nicest water mony can buy? 753 01:24:22,750 --> 01:24:27,250 When are you gonna learn you can't spend your whole life going around cheating people? 754 01:24:28,084 --> 01:24:29,750 Now get outta here, all three of you 755 01:24:30,375 --> 01:24:34,417 - come on! - Just trying to get by, that's all officer. Come on guys let's go 756 01:24:34,792 --> 01:24:38,375 water, get your water, get your bottled water... 757 01:24:44,375 --> 01:24:48,959 Local train from caserta is now arriving on track 15 758 01:26:46,250 --> 01:26:47,250 Down guido! 759 01:26:50,375 --> 01:26:51,375 There! 760 01:27:08,250 --> 01:27:09,834 You go that way, you over there 761 01:27:25,625 --> 01:27:29,417 Captain! Captain! He's on that train! 762 01:28:45,417 --> 01:28:48,792 Dang, maybe I could have become a professor... 763 01:28:50,625 --> 01:28:52,084 What do you say? 57225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.