Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,834 --> 00:02:30,500
Get your hands up!
Come on in sel!
2
00:02:30,667 --> 00:02:32,375
Open it, come on hurry up
3
00:02:37,667 --> 00:02:38,667
You too, come on
4
00:02:39,375 --> 00:02:41,042
shut up! Lean forward!
5
00:02:44,042 --> 00:02:45,166
Go over there
6
00:02:45,167 --> 00:02:46,250
come on you mothers
7
00:02:46,792 --> 00:02:48,084
- you too!
- Don't shoot!
8
00:02:48,250 --> 00:02:49,250
Move your butt!
9
00:02:58,209 --> 00:03:00,042
702 at the corner of anichan drive
10
00:03:02,125 --> 00:03:03,125
hurry up engie
11
00:03:03,459 --> 00:03:04,459
come on
12
00:03:04,625 --> 00:03:06,000
anybody moves gets it!
13
00:03:06,500 --> 00:03:08,208
Calling all units in precinct 24
14
00:03:08,209 --> 00:03:09,708
702 emergency
15
00:03:09,709 --> 00:03:12,541
robbery in progress at the bank
on the corner of Atlantic and dryer
16
00:03:12,542 --> 00:03:13,584
let's go
17
00:03:15,292 --> 00:03:18,000
- alright who's got the keys to the safe?
- That guy on the end!
18
00:03:19,084 --> 00:03:20,084
Go open it, come on!
19
00:03:20,209 --> 00:03:21,584
Shoot shoot, o.K.
20
00:03:31,792 --> 00:03:33,625
Calling all units in precinct 24
21
00:03:34,834 --> 00:03:36,584
robbery in progress
22
00:03:37,084 --> 00:03:39,042
corner of Atlantic and dryer
23
00:03:41,292 --> 00:03:42,584
get moving engie, come on man
24
00:03:43,792 --> 00:03:45,958
oh that woman will drive me..
25
00:03:45,959 --> 00:03:47,750
Shut up will you or I'll let you have it
26
00:03:57,250 --> 00:03:58,791
Ok. In there, we've got you covered
27
00:03:58,792 --> 00:03:59,874
what will we do?
28
00:03:59,875 --> 00:04:01,124
What are you asking me for?
29
00:04:01,125 --> 00:04:04,417
Kill one of these fu♪♪♪♪♪ and it'll land
in the slammer with no hope of parole
30
00:04:05,000 --> 00:04:06,042
come on out
31
00:04:06,500 --> 00:04:07,708
don't shoot
32
00:04:07,709 --> 00:04:08,709
we're coming
33
00:04:24,875 --> 00:04:27,875
- There were just these two - I'm
daluca of the 24, we picked up the 702
34
00:04:28,417 --> 00:04:30,334
I'm sargent riggs of the special squad
35
00:04:30,584 --> 00:04:31,584
we beat you guys to it
36
00:04:31,750 --> 00:04:33,084
we were big, bad, and fast!
37
00:04:33,250 --> 00:04:34,250
Get your ass in there
38
00:04:34,375 --> 00:04:35,792
you drive for us we're short handed
39
00:04:37,125 --> 00:04:39,584
come on, get in there
40
00:04:40,584 --> 00:04:41,709
ok, move out!
41
00:04:57,792 --> 00:05:00,874
Captain, the suspects were taken
away by two officers of the special squad
42
00:05:00,875 --> 00:05:03,334
- who were they?
- Sergeant riggs and the other was daluca
43
00:05:04,875 --> 00:05:07,624
one of the tellers is hurt and
this lady was kicked in the stomach
44
00:05:07,625 --> 00:05:08,709
the ambulance is on the way
45
00:05:11,500 --> 00:05:12,542
where we going sargent?
46
00:05:12,917 --> 00:05:14,037
Headquarters or the precinct
47
00:05:15,875 --> 00:05:17,417
just keep driving you Turkey
48
00:05:19,750 --> 00:05:21,334
you can take their cuffs off now
49
00:05:44,584 --> 00:05:46,084
You two get out after the tunnel
50
00:05:46,250 --> 00:05:48,084
I'll meet you later at the usual place
51
00:05:48,250 --> 00:05:49,416
we screwed em again!
52
00:05:49,417 --> 00:05:50,834
Yeah but too bad we blew the scam
53
00:05:52,125 --> 00:05:53,999
now we got nothing to fall back on
54
00:05:54,000 --> 00:05:55,000
well it was your ass
55
00:05:55,125 --> 00:05:57,542
all we had to do was to listen
on those dumb bears radios
56
00:06:17,375 --> 00:06:19,042
Get out! And keep your hands up!
57
00:06:20,000 --> 00:06:21,000
Come on
58
00:06:26,000 --> 00:06:27,000
turn around
59
00:06:30,500 --> 00:06:31,820
it wasn't very nice of me was it?
60
00:06:32,084 --> 00:06:34,916
But when you guys did a nice job
on that pregnant lady in the bank
61
00:06:34,917 --> 00:06:36,717
that wasn't very nice
of you either, was it!?
62
00:06:36,875 --> 00:06:38,625
That snitch blew the whistle on us, eh?
63
00:06:39,250 --> 00:06:40,250
You're wrong
64
00:06:40,667 --> 00:06:42,417
I want to introduce sargent riggs
65
00:06:42,584 --> 00:06:43,625
and officer daluca
66
00:06:44,167 --> 00:06:45,375
now get em out of here
67
00:07:03,000 --> 00:07:05,749
Now you wait out here, don't want
to break the car up again do we?
68
00:07:05,750 --> 00:07:06,750
Right cap
69
00:07:11,292 --> 00:07:13,584
let's go ai, an Espresso for the officers
70
00:07:16,334 --> 00:07:17,499
where's Gianni
71
00:07:17,500 --> 00:07:19,459
I ask myself that several times a day
72
00:07:22,084 --> 00:07:23,500
has he been coming to work or not?
73
00:07:25,459 --> 00:07:26,459
When he feels like it
74
00:07:26,750 --> 00:07:28,250
he comes in for a day or two
75
00:07:28,500 --> 00:07:30,334
he breaks some glasses, breaks some cups
76
00:07:30,500 --> 00:07:31,500
and disappears again
77
00:07:32,500 --> 00:07:34,834
Gianni, Gianni, where are you
78
00:07:35,500 --> 00:07:38,625
don't panic chunky
I'm coming, I'm coming
79
00:07:56,125 --> 00:07:59,375
Hey man is there a newspaper
you can get your hands on?
80
00:07:59,542 --> 00:08:02,000
How many times do I have
to tell you, do what I say
81
00:08:02,250 --> 00:08:03,250
ah Gianni
82
00:08:03,375 --> 00:08:04,959
I've had a busy day, so
83
00:08:05,125 --> 00:08:06,208
look buster
84
00:08:06,209 --> 00:08:08,709
if you wanna work for
me, then follow orders
85
00:08:08,875 --> 00:08:10,084
you hear? Come on.
86
00:08:10,959 --> 00:08:11,959
Get the papers
87
00:08:27,250 --> 00:08:28,250
So whata you want?
88
00:08:28,584 --> 00:08:30,542
You look like a guy who needs what I got
89
00:08:30,792 --> 00:08:32,291
I don't feel like reading, ok?
90
00:08:32,292 --> 00:08:34,167
Who said anything about reading anwvay?
91
00:08:39,417 --> 00:08:40,917
So everything's nice and quiet
92
00:08:41,084 --> 00:08:43,250
nobody bothers you and
you've got your privacy
93
00:08:43,625 --> 00:08:45,459
huhuuuh? Mmmm!
94
00:08:45,834 --> 00:08:48,167
Alright pal, you've got another customer
95
00:08:48,334 --> 00:08:49,584
500 lira sir
96
00:08:49,917 --> 00:08:52,237
pay that much for an old
newspaper, you've got to be crazy
97
00:08:52,834 --> 00:08:55,042
well whata you want for 500 lire?
98
00:08:55,375 --> 00:08:57,209
The Hilton? Know what I mean?
99
00:08:57,917 --> 00:08:58,917
You gotta a point
100
00:08:59,042 --> 00:09:00,458
have a nice day mister.
101
00:09:00,459 --> 00:09:01,459
Hope it's a boy
102
00:09:01,792 --> 00:09:03,834
thank's a lot kid, that's all we need
103
00:10:17,167 --> 00:10:18,250
This is Naples center
104
00:10:18,417 --> 00:10:20,374
palermo express is 30 minutes late
105
00:10:20,375 --> 00:10:22,334
bringing it in on track 9 instead of 5
106
00:10:22,500 --> 00:10:23,500
get up
107
00:10:23,834 --> 00:10:26,458
switch the 10:50 from
roma to side track two
108
00:10:26,459 --> 00:10:28,834
now move and don't try
anything funny, just do it
109
00:10:51,792 --> 00:10:52,792
Let's go
110
00:11:39,334 --> 00:11:40,583
Keep going
111
00:11:40,584 --> 00:11:41,584
take cover!
112
00:12:12,834 --> 00:12:13,834
Jump
113
00:12:15,084 --> 00:12:16,084
come on
114
00:12:29,334 --> 00:12:30,625
I'm hit, I can't make it
115
00:12:56,209 --> 00:12:57,489
I've never seen anything like it
116
00:12:58,000 --> 00:12:59,000
me neither
117
00:12:59,459 --> 00:13:01,299
there just don't seem
to be any limits anymore
118
00:13:02,542 --> 00:13:04,875
and this group is as organized as they come
119
00:13:05,750 --> 00:13:06,959
and well informed, I'd say
120
00:13:07,125 --> 00:13:10,500
this transfer had class a security,
more than half a million in cash
121
00:13:12,042 --> 00:13:14,500
start your investigations
with the employees at the bank
122
00:13:15,500 --> 00:13:17,375
I'd say everything points to an inside job
123
00:13:17,792 --> 00:13:18,917
well we got one break
124
00:13:19,417 --> 00:13:20,417
that one there
125
00:13:20,875 --> 00:13:22,250
he's one of santoro's men
126
00:13:23,375 --> 00:13:24,459
so we know who's behind it
127
00:13:24,709 --> 00:13:26,042
then arrest santoro immediately
128
00:13:26,292 --> 00:13:29,834
- it's not going to be that easy...
- I've got to come up with something for the media
129
00:13:30,000 --> 00:13:31,584
he won't just have one alibi
130
00:13:32,584 --> 00:13:35,750
he'll have at least ten people
willing to vouch for him son of a bitch
131
00:13:53,459 --> 00:13:55,959
What do you say captain,
test won't work huh?
132
00:13:56,125 --> 00:13:57,917
Yeah you can stick it right up his ass...
133
00:14:00,250 --> 00:14:02,375
Look go through this
place with a fine tooth comb
134
00:14:03,042 --> 00:14:04,167
get me something on this guy
135
00:14:08,417 --> 00:14:09,417
hello captain
136
00:14:09,542 --> 00:14:10,750
what a surprise to see you
137
00:14:11,500 --> 00:14:13,250
I was getting a little target practice
138
00:14:14,250 --> 00:14:15,542
I took out a license for that
139
00:14:16,292 --> 00:14:18,084
because I'm getting a little rusty
140
00:14:18,875 --> 00:14:20,000
where were you this morning?
141
00:14:21,417 --> 00:14:24,542
Wait a minute, that's the kind of
question you ask a potential suspect
142
00:14:25,542 --> 00:14:26,542
very good
143
00:14:27,292 --> 00:14:28,584
now where were you this morning?
144
00:14:29,292 --> 00:14:31,959
Well now, it depends on
the time, I'm a very busy man
145
00:14:32,750 --> 00:14:34,167
between 9 and 10:30
146
00:14:34,917 --> 00:14:35,917
now wait a minute
147
00:14:36,250 --> 00:14:37,250
are you thinking about?
148
00:14:37,709 --> 00:14:39,084
I saw that on television
149
00:14:39,375 --> 00:14:40,584
the business about the train
150
00:14:44,625 --> 00:14:45,625
where were you?
151
00:14:46,709 --> 00:14:48,250
You said between 9 and 10
152
00:14:48,792 --> 00:14:50,500
look, I was with business associates
153
00:14:51,125 --> 00:14:53,417
you want their names?
Phone numbers?
154
00:14:53,584 --> 00:14:55,625
- They're very important people
- oh sure
155
00:14:56,667 --> 00:14:58,167
you mean your friends in the rackets?
156
00:14:58,584 --> 00:15:00,224
Same flunkies who run the produce market?
157
00:15:01,125 --> 00:15:04,334
Bet they're all willing to testify
on your behalf, aren't they?
158
00:15:04,875 --> 00:15:06,084
Only to tell the truth
159
00:15:06,792 --> 00:15:07,792
if you don't mind?
160
00:15:09,500 --> 00:15:10,500
What is it?
161
00:15:12,459 --> 00:15:15,084
I've news for you santoro,
you're not going to get away with it
162
00:15:15,792 --> 00:15:18,125
we've identified the dead
bandit found near the train
163
00:15:18,292 --> 00:15:19,292
he's one of your men
164
00:15:19,459 --> 00:15:20,459
one of my men
165
00:15:21,167 --> 00:15:22,375
what's that supposed to mean?
166
00:15:22,792 --> 00:15:24,459
Look... in Naples...
167
00:15:25,084 --> 00:15:27,564
There are lots of people who go
around saying they work for me
168
00:15:28,459 --> 00:15:29,834
and I don't even know who they are
169
00:15:30,250 --> 00:15:32,084
I guess they say this because it makes them
170
00:15:32,459 --> 00:15:33,584
it makes them feel important
171
00:15:34,167 --> 00:15:37,584
look...
I enjoy power and success
172
00:15:38,959 --> 00:15:40,292
now it's obvious to me...
173
00:15:40,542 --> 00:15:42,209
You haven't been in Naples very long.
174
00:15:42,875 --> 00:15:46,334
Because there's certain things
that you just don't know about
175
00:15:48,667 --> 00:15:49,667
maybe not
176
00:15:50,375 --> 00:15:51,375
but I know you
177
00:15:52,084 --> 00:15:53,292
and you'd better believe it
178
00:16:27,959 --> 00:16:29,209
Was it you who called a cab?
179
00:16:34,042 --> 00:16:35,625
Jet'aime
180
00:16:42,084 --> 00:16:43,084
Hey, anybody home
181
00:16:43,209 --> 00:16:44,291
oh yes
182
00:16:44,292 --> 00:16:45,292
come in, come in
183
00:16:53,959 --> 00:16:57,291
Please put my things
into the suitcase, hurry
184
00:16:57,292 --> 00:16:58,292
lady
185
00:16:58,459 --> 00:16:59,500
what do you want me to do?
186
00:16:59,667 --> 00:17:00,709
Please help me close it
187
00:17:01,042 --> 00:17:03,042
put that stuff inside
0k... 0k lady
188
00:17:11,959 --> 00:17:14,624
Not the cushion, look what you're doing
189
00:17:14,625 --> 00:17:15,625
silly me
190
00:17:16,417 --> 00:17:17,417
hurry, hurry, I'm late
191
00:17:19,500 --> 00:17:22,209
hurry, I'm late, I'll miss my plane
192
00:17:36,417 --> 00:17:37,625
Hurry please
193
00:17:37,834 --> 00:17:38,875
hey lady
194
00:17:40,500 --> 00:17:42,083
we'll never get there
195
00:17:42,084 --> 00:17:43,444
are you going to go out like that?
196
00:17:44,375 --> 00:17:45,750
Oh, my god!
197
00:17:46,667 --> 00:17:49,375
How silly of me, I was thinking about him
198
00:17:50,042 --> 00:17:51,084
I'll be ready in a second
199
00:17:51,584 --> 00:17:52,792
I'll just slip this on
200
00:17:52,959 --> 00:17:54,417
Roger is a lucky guy
201
00:17:54,625 --> 00:17:56,750
my Roger
202
00:17:56,917 --> 00:17:58,292
he's my husband that's all
203
00:17:58,750 --> 00:18:00,791
Philippe, he is meeting me in London
204
00:18:00,792 --> 00:18:02,084
Philippe's the lucky guy uh?
205
00:18:28,250 --> 00:18:29,250
I'll slit his throat
206
00:18:29,584 --> 00:18:30,584
hey you, get her purse
207
00:18:31,375 --> 00:18:33,417
hurry up
put the money in there, come on
208
00:18:36,584 --> 00:18:37,584
move it
209
00:18:38,750 --> 00:18:39,750
thank god
210
00:18:46,042 --> 00:18:48,291
It's ten past four, we'll
miss the plane after all
211
00:18:48,292 --> 00:18:49,417
we're not going to miss it
212
00:18:49,584 --> 00:18:50,959
Philippe'd go bananas lady
213
00:19:04,167 --> 00:19:05,791
This is Lee maten to control
214
00:19:05,792 --> 00:19:08,542
two purse snatches on a scooter,
heading downtown on imperial drive
215
00:19:08,709 --> 00:19:09,791
I'm right behind em
216
00:19:09,792 --> 00:19:11,209
call to the police headquarters
217
00:19:13,834 --> 00:19:16,625
yes be quick or I'll never catch the plane
218
00:19:36,625 --> 00:19:39,167
Are you sure this is
the way to the airport?
219
00:19:39,334 --> 00:19:41,042
Sit back and leave the driving to us lady
220
00:20:08,667 --> 00:20:09,667
Hold it
221
00:20:09,792 --> 00:20:11,292
are you crazy or something?
222
00:20:22,292 --> 00:20:23,791
Get em out of here
223
00:20:23,792 --> 00:20:25,167
take it easy, we aint done nothing
224
00:20:26,250 --> 00:20:27,250
what were they up to?
225
00:20:27,375 --> 00:20:31,041
I don't know, I saw them running away... other
people following them. They have this bag.
226
00:20:31,042 --> 00:20:32,624
I guess they must have snatched it
227
00:20:32,625 --> 00:20:34,959
you played the hero
and I miss my plane
228
00:20:35,209 --> 00:20:38,959
you can make your statement after your finish
your shift I'll see you at police headquarters
229
00:20:39,667 --> 00:20:40,667
I'ts just what we need
230
00:20:40,875 --> 00:20:43,667
even the cabby's around this town
are trying to play cops and robbers
231
00:20:45,250 --> 00:20:47,834
you know if! Don't make that
plane, it will be all your fault
232
00:20:48,000 --> 00:20:50,709
that will leave Phillipe with
a terrible case of blue balls
233
00:20:50,875 --> 00:20:51,875
what did you say?
234
00:20:52,875 --> 00:20:54,958
Nothin' lady
I didn't say anything
235
00:20:54,959 --> 00:20:56,374
George is great uh
236
00:20:56,375 --> 00:20:58,459
you mean as a cabby,
or a special squad officer?
237
00:20:58,667 --> 00:20:59,749
Very funny
238
00:20:59,750 --> 00:21:01,375
these guys are doing a great job
239
00:21:01,584 --> 00:21:03,791
they've got some great fringe benefits too!
240
00:21:03,792 --> 00:21:06,084
I dont' get to drive around
with people like that on duty
241
00:21:06,250 --> 00:21:08,292
sorry captain
maybe that didn't come out right
242
00:21:08,834 --> 00:21:12,750
listen, with tail like that, what you gotta
know, is how to go in right!
243
00:21:21,042 --> 00:21:22,375
Good morning Mr. Officer
244
00:21:22,834 --> 00:21:23,999
it's been a long time
245
00:21:24,000 --> 00:21:25,083
yeah
246
00:21:25,084 --> 00:21:26,084
just a little too long
247
00:21:26,625 --> 00:21:28,999
now why haven't you been
going to work like you promised?
248
00:21:29,000 --> 00:21:30,791
I thought I told you, I got a new job
249
00:21:30,792 --> 00:21:32,250
don't get smart with me do you hear
250
00:21:32,542 --> 00:21:34,417
you know I'm a wise ass kid
251
00:21:34,584 --> 00:21:35,667
come on, play
252
00:21:42,459 --> 00:21:46,041
You haven't forgotten that my predecessor
wanted to send you to boarding school
253
00:21:46,042 --> 00:21:47,959
I don't want to go to any kind of school
254
00:21:48,209 --> 00:21:51,124
well if you don't want to end up there
you just keep your nose clean
255
00:21:51,125 --> 00:21:52,333
we'll be checking up on you
256
00:21:52,334 --> 00:21:54,417
I've kept busy you know
but it ain't steady work
257
00:21:54,584 --> 00:21:57,042
in any case I've been able
to keep my head above water
258
00:21:58,250 --> 00:21:59,666
what kind of a job is it?
259
00:21:59,667 --> 00:22:02,499
Oh it's a small time operation
but it's on the up and up
260
00:22:02,500 --> 00:22:03,500
so you can relax
261
00:22:05,917 --> 00:22:07,709
I've won, you owe me a million dollars
262
00:22:08,209 --> 00:22:09,209
I owe you what?
263
00:22:09,459 --> 00:22:13,500
Well if you haven't got it on you, just give me
a thousand lira and we'll call it fair and square
264
00:22:18,292 --> 00:22:19,292
thank's buddy
265
00:22:20,084 --> 00:22:21,834
place your bets gentlemen
266
00:22:46,209 --> 00:22:47,709
Zero, house takes all
267
00:22:59,000 --> 00:23:00,667
Let's get out of here santoro, come on
268
00:23:03,917 --> 00:23:05,709
how much has santoro lost tonight?
269
00:23:05,959 --> 00:23:08,625
Enough to buy a rolls Royce
and he doesn't look ready to quit yet
270
00:23:08,792 --> 00:23:11,374
what's he got a money
tree or did he open a mint?
271
00:23:11,375 --> 00:23:14,291
No his train came in, don't you know?
Three whiskeys
272
00:23:14,292 --> 00:23:16,334
I didn't know he had such a bad memory
273
00:23:16,584 --> 00:23:19,625
or doesn't he give a shit that we
are agreed to keep our activities legal
274
00:23:20,042 --> 00:23:21,750
for him not to go making waves
275
00:23:22,000 --> 00:23:24,750
once you stir up the
police, it's all of us who suffer
276
00:23:24,917 --> 00:23:25,917
you know what I think?
277
00:23:26,834 --> 00:23:29,959
I think it's unsafe to do business
with guys who don't keep their word
278
00:23:30,625 --> 00:23:34,250
cos you never know when
they're gonna stab you in the back
279
00:23:36,500 --> 00:23:38,084
so what are we supposed to do about it?
280
00:23:39,250 --> 00:23:40,250
Spit it out please
281
00:23:40,875 --> 00:23:45,334
in the words of al Capone, everyone screws
his enemies but nobody fucks a friend
282
00:23:46,042 --> 00:23:47,542
does that spell out for you rocko?
283
00:23:49,084 --> 00:23:50,084
It sure does
284
00:23:50,500 --> 00:23:51,500
what do you say lacara?
285
00:23:53,000 --> 00:23:54,500
I have to go use the phone
286
00:23:58,750 --> 00:24:01,084
it's not your night
santoro, do yourself a favor
287
00:24:01,334 --> 00:24:03,834
I'm a successful man in
life, because I never give up
288
00:24:23,542 --> 00:24:24,542
You got a light?
289
00:24:25,292 --> 00:24:26,292
Sure captain
290
00:24:27,917 --> 00:24:28,917
anything new
291
00:24:29,292 --> 00:24:31,412
I've been sitting out here
three hours, nothing doing
292
00:24:32,750 --> 00:24:35,334
- alright go get some sleep.
- Yes sir
293
00:24:42,125 --> 00:24:44,084
- Can you give me a ride?
- My car's over there.
294
00:24:44,250 --> 00:24:45,959
- Goodnight - let's go francesco
295
00:25:19,875 --> 00:25:21,542
Hold it, this car's bulletproof
296
00:25:22,292 --> 00:25:23,542
get the key you Turkey
297
00:26:02,000 --> 00:26:03,542
Call an ambulance & hurry
298
00:26:07,250 --> 00:26:08,709
I'm a very lucky man
299
00:26:09,125 --> 00:26:10,334
thank you for saving my life
300
00:26:11,000 --> 00:26:13,334
do you believe I did't know
it was you inside the car?
301
00:26:14,917 --> 00:26:15,917
Will you level with me?
302
00:26:16,459 --> 00:26:17,542
If you'd known it was me
303
00:26:17,875 --> 00:26:19,167
would you have let them kill me?
304
00:26:20,417 --> 00:26:22,084
They pay me to protect everyone
305
00:26:22,584 --> 00:26:23,584
the honest people
306
00:26:24,584 --> 00:26:26,000
and pimps like you.
307
00:26:26,209 --> 00:26:28,334
That's too bad you don't
have a better opinion of me
308
00:26:28,500 --> 00:26:31,708
like the ones your friends seem to have,
they try to kill you
309
00:26:31,709 --> 00:26:32,709
my friends!
310
00:26:33,084 --> 00:26:34,541
I don't know who that is
311
00:26:34,542 --> 00:26:38,750
you telling me you've never seen him before.
And you got no idea who he works for, right?
312
00:26:40,334 --> 00:26:41,334
I don't know who that is
313
00:26:41,834 --> 00:26:42,994
and I wish you'd believe that
314
00:27:32,500 --> 00:27:34,542
Don calise will get a bang outa this
315
00:27:37,125 --> 00:27:38,125
ready to blow
316
00:27:38,750 --> 00:27:40,917
it ain't healthy to go
around bugging santoro
317
00:28:00,167 --> 00:28:02,750
Like I was saying the patient's
in no condition to speak yet
318
00:28:03,750 --> 00:28:07,625
- has he been accused of anything?
- No, not yet
319
00:28:09,709 --> 00:28:11,250
- thank you - nothing at all
320
00:28:12,459 --> 00:28:14,124
- oh doctor - yes?
321
00:28:14,125 --> 00:28:16,000
Notify me when he's in a condition to speak
322
00:28:16,917 --> 00:28:19,084
lue are you sure that's who it belongs to?
323
00:28:19,584 --> 00:28:20,584
Surely, yes
324
00:28:20,709 --> 00:28:21,875
one of his tanker fleet
325
00:28:22,125 --> 00:28:24,500
one of santoro's men
hijacked it about an hour ago
326
00:28:24,667 --> 00:28:25,792
it's got a cross on the tail
327
00:28:26,167 --> 00:28:27,292
were the hell are they?
328
00:28:27,584 --> 00:28:30,625
- Just past the 5-0 marker
on highway 8-niner - ten four
329
00:28:30,792 --> 00:28:34,167
this time I'm sure as hell not going
to let santoro get away. Go on floor it!
330
00:28:53,375 --> 00:28:57,042
They've just past the 5-7 Mark,
think he doesn't know about the car
331
00:28:57,667 --> 00:28:59,584
good job, now move
out, I'll take it from here
332
00:28:59,834 --> 00:29:00,834
you got it captain
333
00:30:30,959 --> 00:30:33,834
Follow that tank truck,
I'm a police officer
334
00:30:34,792 --> 00:30:35,792
go faster
335
00:32:41,834 --> 00:32:45,459
Eh, you boys want to make
my old age miserable huh?
336
00:32:45,750 --> 00:32:48,417
With your shootings, your killings!
337
00:32:48,625 --> 00:32:51,124
Like wild animals, like mad dogs
338
00:32:51,125 --> 00:32:54,459
- it's that bastard santoro, he started it...
- I don't want to talk about santoro
339
00:32:55,542 --> 00:32:56,542
I have great affection
340
00:32:57,125 --> 00:32:58,834
you know that when they killed my son
341
00:32:59,250 --> 00:33:01,209
he never once left my side
342
00:33:02,250 --> 00:33:04,375
I love that man like my son
343
00:33:05,917 --> 00:33:07,792
now leave me alone, I'm tired
344
00:33:08,542 --> 00:33:10,417
you've bothered me enough for one day
345
00:33:10,959 --> 00:33:12,167
before we go Don Alfredo
346
00:33:13,042 --> 00:33:14,750
I want to introduce my son to you
347
00:33:15,167 --> 00:33:16,917
he wanted to have the honor of knowing you
348
00:33:32,250 --> 00:33:34,292
So that's the famous Don Alfredo?
349
00:33:35,209 --> 00:33:36,209
That old guy?
350
00:33:36,875 --> 00:33:37,875
That's him all right
351
00:33:38,125 --> 00:33:40,625
that old fella lifts a finger
and you're as good as dead boy
352
00:34:29,667 --> 00:34:33,417
What is this? It's a robbery
coming from the commissary!
353
00:34:42,750 --> 00:34:44,542
Please don't shoot!
354
00:36:29,084 --> 00:36:30,084
Well, we've made it
355
00:36:31,959 --> 00:36:34,375
try to put a call in to a
chopper, they'll be there
356
00:36:34,834 --> 00:36:37,917
operations calling chopper xray-echo-37
357
00:36:38,209 --> 00:36:42,000
check out quadrant 22 n 18,
one of our cars has been stolen
358
00:36:46,542 --> 00:36:48,167
chopper xray-echo to operations
359
00:36:48,334 --> 00:36:51,000
sighted your car on local 4,
he's got the hammer down.
360
00:36:59,375 --> 00:37:03,959
Calling all units, 12 blocks around the
local 4 southbound, we want a dark BMW sedan.
361
00:37:04,792 --> 00:37:06,917
Dark BMW sedan, that's them go!
362
00:37:09,917 --> 00:37:10,917
Put your foot down
363
00:38:39,209 --> 00:38:41,209
Now slam on the brakes
and jump out of the car
364
00:39:32,792 --> 00:39:37,375
Now we're even, you go
your way and I go mine
365
00:39:44,792 --> 00:39:45,792
Hold it
366
00:39:48,209 --> 00:39:49,209
get out
367
00:39:49,500 --> 00:39:51,750
come on move it
get out of the way, move it
368
00:40:09,084 --> 00:40:11,750
I won't even pretend that this
whole business isn't embarrassing
369
00:40:11,917 --> 00:40:16,292
since, we have to assume the statement
from the man in the Ford is credible
370
00:40:17,292 --> 00:40:19,959
are you trying to tell me the
one made by officer Marino isn't?
371
00:40:20,750 --> 00:40:24,125
Your men are very loyal to
you, that's understandable
372
00:40:24,917 --> 00:40:28,125
but officer Marino who
was driving your car that day
373
00:40:28,542 --> 00:40:32,584
admits having seen santoro change his mind
not kill you when he had a chance
374
00:40:33,125 --> 00:40:35,459
you can't deny that's pretty strange belli
375
00:40:35,917 --> 00:40:39,208
it's not so strange if you remember
what happened in that parking lot
376
00:40:39,209 --> 00:40:41,209
yes, I know, but even considering that
377
00:40:42,167 --> 00:40:44,792
once upon a time you
might have saved his life
378
00:40:45,500 --> 00:40:49,042
the fact remains that even though you
caught him red handed with no alibi
379
00:40:49,250 --> 00:40:52,584
- santoro still didn't kill you
- what is this are you putting me on trial?
380
00:40:53,084 --> 00:40:54,484
I don't go off half cocked with you
381
00:40:54,834 --> 00:40:57,209
- we just want to get this thing cleared up
- you're right!
382
00:40:57,375 --> 00:41:00,041
It sure wouldn't be the first
corrupt cop you've come up against
383
00:41:00,042 --> 00:41:01,875
no one's saying you
are accused of corruption
384
00:41:02,042 --> 00:41:04,000
that's right, that's why I'm saying it now!
385
00:41:04,459 --> 00:41:06,209
There's something else I want to say
386
00:41:06,750 --> 00:41:09,667
that's exactly what santoro
had in mind when he let me go
387
00:41:10,459 --> 00:41:13,709
he wanted to create an
atmosphere of distrust in this office
388
00:41:13,959 --> 00:41:17,125
he succeeded, he shattered
my credibility as a cop
389
00:41:17,834 --> 00:41:20,154
a little more subtle than
putting a bullet through my head
390
00:41:20,250 --> 00:41:23,874
come off it belli, you're one man
who's always enjoyed our complete trust
391
00:41:23,875 --> 00:41:25,459
oh sure! That's a load of shit
392
00:41:26,292 --> 00:41:28,834
and at this point there's
only one thing I can do
393
00:41:29,542 --> 00:41:32,167
and that's to bring him into
this office, in front of you alive
394
00:41:35,292 --> 00:41:38,125
even if I'd like to stick my gun
down his throat and pull the trigger
395
00:41:38,709 --> 00:41:42,375
- 18 black, you win sir
- it's about time, it's my lucky number
396
00:41:42,667 --> 00:41:45,417
- 36 times
- here, buy yourself a hot dog
397
00:41:46,334 --> 00:41:48,542
don't anybody move,
keep your hands on the table
398
00:41:48,709 --> 00:41:51,125
get over against the wall
and get out of the way! Move!
399
00:41:55,209 --> 00:41:58,750
- I said back schmuck!
- Listen punk, you know who we are?
400
00:41:58,917 --> 00:42:00,834
You guys must have lost the will to live
401
00:42:01,334 --> 00:42:03,209
because we'll find you, so help me
402
00:42:03,417 --> 00:42:05,333
you'll pay in spades for this
403
00:42:05,334 --> 00:42:07,250
you fuckers are as good as dead
404
00:42:07,417 --> 00:42:08,834
save your breath asshole
405
00:42:09,000 --> 00:42:10,916
too much talk makes me nervous
406
00:42:10,917 --> 00:42:12,792
let's get out before it's too late
407
00:42:13,875 --> 00:42:15,084
don't move or we will
408
00:42:20,584 --> 00:42:23,667
Are we going to let em crap all over us?
What are we waiting for? Come on!
409
00:42:29,750 --> 00:42:35,625
Hey you guys... you'll
get yours... I'll find you!
410
00:42:36,125 --> 00:42:37,917
I bet you guys were shitting yourselves?
411
00:42:38,084 --> 00:42:39,250
Shut up and drive
412
00:42:56,125 --> 00:43:00,374
You guys got talent, keep up the good work.
With any luck, you could pull in ten to twenty.
413
00:43:00,375 --> 00:43:01,459
What do you say captain?
414
00:43:01,709 --> 00:43:03,209
Sure beats driving a cab don't it?
415
00:43:03,459 --> 00:43:06,417
Oh yeah you bums got some
future ahead of you, no doubt about it
416
00:43:07,292 --> 00:43:09,792
all joking aside I want to
say you all did a great job
417
00:43:10,292 --> 00:43:12,792
naturally, everything that
happened remains in this office
418
00:43:13,250 --> 00:43:14,834
if the old man ever found out about it
419
00:43:15,209 --> 00:43:16,769
we'd be on the street without a pension
420
00:43:16,959 --> 00:43:20,042
I don't know what you mean
I was out drivin' my cab all night long
421
00:43:20,209 --> 00:43:23,084
- what about you guys?
- Geeze, I hit the sack long before midnight
422
00:43:23,250 --> 00:43:26,083
enough of the bull, get out of here
go home and get some sleep
423
00:43:26,084 --> 00:43:28,167
let's grab us a pizza
see you tomorrow Louie
424
00:43:29,334 --> 00:43:31,709
hey, it's after 3, where we
gonna get a pizza at this hour?
425
00:43:31,875 --> 00:43:33,167
- So long captain - so long...
426
00:43:35,042 --> 00:43:36,209
Let's count it
427
00:43:37,000 --> 00:43:39,542
- how much is it?
- Twenty seven million lira and change
428
00:43:39,834 --> 00:43:41,334
you could buy a small farm with it
429
00:43:41,500 --> 00:43:43,167
but that wouldn't be right, would it cap?
430
00:43:43,459 --> 00:43:44,459
No it wouldn't
431
00:43:44,584 --> 00:43:49,334
tomorrow you're going to donate it to the fund for
orphans of police officers killed in the line of duty
432
00:43:50,209 --> 00:43:52,459
on a part of an anonymous benefactor
433
00:43:54,125 --> 00:43:56,459
- find something?
- Yeah!
434
00:43:57,042 --> 00:43:58,625
I think I got somethin' on lacarda
435
00:44:00,125 --> 00:44:02,209
shouldn't hold on to incriminating letters
436
00:44:03,500 --> 00:44:05,209
but that doesn't help us with santoro
437
00:44:06,000 --> 00:44:07,000
never know
438
00:44:08,125 --> 00:44:09,445
come on what do you want from me?
439
00:44:10,417 --> 00:44:15,667
Last night after an anonymous phone call one of our patrols
moved in on a group of hoods who'd just pulled off a robbery
440
00:44:16,167 --> 00:44:19,417
they all managed to get away but
they ran so fast they left the take behind
441
00:44:19,959 --> 00:44:23,959
if I'm any kind ofjudge, I'd say they'd pretty
well cleared out an illegal gambling parlor
442
00:44:24,167 --> 00:44:29,500
gambling parlor? All I play is a little
canasta, or a little bridge, that's it.
443
00:44:30,625 --> 00:44:34,625
Yeah and you get your thrills
raising orchids, right Mr. Smart-ass?
444
00:44:35,375 --> 00:44:37,542
Look mister, I don't know
what you're talking about.
445
00:44:37,709 --> 00:44:39,349
I'm not some wise guy on a street corner.
446
00:44:39,459 --> 00:44:42,459
You've got some questions you
wanna ask me, I'll be happy to cooperate.
447
00:44:42,750 --> 00:44:45,167
But not until my lawyer
gets here, you approve?
448
00:44:45,584 --> 00:44:46,834
Right, if that's what you want
449
00:44:47,250 --> 00:44:48,834
but it's not really necessary
450
00:44:51,459 --> 00:44:53,500
I just wanted to give you your wallet back
451
00:44:54,209 --> 00:44:56,209
you're lucky, they left your credit cards
452
00:44:58,667 --> 00:44:59,667
something wrong
453
00:45:00,375 --> 00:45:01,458
something missing?
454
00:45:01,459 --> 00:45:03,625
Come on, you know exactly what's missing
455
00:45:05,417 --> 00:45:07,542
maybe this is a good
time to call your lawyer
456
00:45:07,917 --> 00:45:08,917
and if he's good
457
00:45:09,625 --> 00:45:11,334
he might get you off with three to five
458
00:45:14,375 --> 00:45:15,375
what's his number?
459
00:45:21,334 --> 00:45:23,584
Or would you rather
have a nice friendly chat?
460
00:45:29,834 --> 00:45:32,292
- Well, why not?
- Sorry pal, I'm just makin bacon.
461
00:45:32,459 --> 00:45:34,959
Ah go to hell you little creep
462
00:45:37,334 --> 00:45:39,709
oh no, here we go again
463
00:45:41,584 --> 00:45:42,750
hi captain
464
00:45:44,792 --> 00:45:46,417
ok squirt, what are you up to?
465
00:45:47,084 --> 00:45:48,750
I got me a wonderful job sir
466
00:45:48,959 --> 00:45:51,084
parking cars in a no-standing tow away zone
467
00:45:51,584 --> 00:45:53,250
and just what are you doing with that?
468
00:45:53,542 --> 00:45:55,584
- I'm saving that place
- for who?
469
00:45:55,834 --> 00:45:58,292
Some rich man who's in a real big hurry
470
00:45:58,667 --> 00:46:00,500
cos that's where the big money is
471
00:46:00,792 --> 00:46:02,334
toe the line kid, you hear?
472
00:46:02,667 --> 00:46:05,750
Because if I catch you doing
something wrong one more time
473
00:46:06,042 --> 00:46:08,084
I'm going to reform school, I know
474
00:46:08,250 --> 00:46:10,167
you got it, take care
475
00:46:10,500 --> 00:46:11,500
let's go
476
00:46:12,459 --> 00:46:13,584
so long big bear
477
00:46:14,209 --> 00:46:16,959
over here, over here mister, I gotta space!
478
00:46:25,959 --> 00:46:26,959
Allow me
479
00:46:28,625 --> 00:46:31,542
- oh, you even got a telephone!
- That's right
480
00:46:35,834 --> 00:46:37,709
- oh here - thank you sir
481
00:46:40,125 --> 00:46:42,916
- will you be gone long
- no more than a couple of hours
482
00:46:42,917 --> 00:46:44,209
take your time mister
483
00:46:52,875 --> 00:46:54,250
Come on davie, snap it up
484
00:47:30,709 --> 00:47:32,542
I made all the arrangements, that's it
485
00:47:32,834 --> 00:47:34,459
well that takes care of santoro
486
00:48:19,209 --> 00:48:22,500
Hey Rick, we've got the tires you ordered,
just pick them up and bring me the cash
487
00:48:24,250 --> 00:48:25,250
well?
488
00:48:26,042 --> 00:48:28,042
I'ts all set, according
to your orders captain
489
00:48:28,750 --> 00:48:30,292
ten four, I'm standing by
490
00:48:32,709 --> 00:48:36,500
- I even rang your bell but nobody answers
- I always park right here, everyday
491
00:48:36,750 --> 00:48:39,917
the police said you can no longer
park here, it's a tow away zone
492
00:48:40,084 --> 00:48:42,499
what did they take my
car for? Just look over there
493
00:48:42,500 --> 00:48:43,792
now you have to pay the fine
494
00:48:46,709 --> 00:48:47,709
taxi
495
00:48:53,875 --> 00:48:56,209
- Where too mister?
- Take me down town
496
00:49:01,584 --> 00:49:06,167
- Where downtown?
- Just take me to prince st, I'll let you know when to let me out
497
00:49:11,709 --> 00:49:13,625
He should already have
him in his cab by now
498
00:49:17,084 --> 00:49:20,750
this is Lima ten, I'm on my way
to prince street to drop off a fare
499
00:49:20,917 --> 00:49:21,959
check in when free
500
00:49:22,292 --> 00:49:24,542
let's hope he's on his way to see santoro
501
00:49:24,834 --> 00:49:27,750
lucano's not stupid, if he passed
us the word then he meant it, come on
502
00:49:31,625 --> 00:49:34,209
- hey pull over here
- at the travel agency?
503
00:49:34,750 --> 00:49:35,750
Yeah
504
00:49:47,709 --> 00:49:48,791
- Thanks - that's ok
505
00:49:48,792 --> 00:49:52,250
- mister you want me to wait for ya?
- No thanks, I think I'll walk back
506
00:49:57,042 --> 00:50:00,250
this is Lima ten, I dropped
him off outside the travel agency
507
00:50:04,334 --> 00:50:05,584
ten four Lima ten
508
00:50:06,667 --> 00:50:07,667
I'll take it from here
509
00:50:22,959 --> 00:50:26,625
- Wait for me here, I want to see where he's going. Give me ten minutes ok?
- Go ahead
510
00:51:38,125 --> 00:51:40,917
Run, run for your life
511
00:51:44,792 --> 00:51:45,792
Christ!
512
00:52:49,084 --> 00:52:50,834
I didn't hit him, he just fell over
513
00:53:40,000 --> 00:53:42,125
- Ah you're right the tip was on the level
- I know
514
00:53:42,292 --> 00:53:46,792
if I'd been a little faster, we would have had our hands
on him, who the hell knows where he's gonna run to now?
515
00:53:47,209 --> 00:53:50,250
He's taking no chances, there's
ten different ways out of this building
516
00:53:50,542 --> 00:53:51,709
cerrari had this on him
517
00:53:53,042 --> 00:53:54,417
have you locked the car?
518
00:53:56,250 --> 00:53:57,334
That's good, hold it
519
00:53:59,792 --> 00:54:00,792
another like that
520
00:54:01,709 --> 00:54:02,875
nice, I like it
521
00:55:26,042 --> 00:55:27,375
Hey, stop that car
522
00:55:49,792 --> 00:55:51,959
Calling all units in green zone 26
523
00:55:52,125 --> 00:55:55,416
red alert, stolen four Wheeler,
heading in the direction of Santa Cruz
524
00:55:55,417 --> 00:56:01,584
it's a lancia stratos, it's called Italian
racing red, license number Naples 9-8-7-5-1-3
525
00:58:03,000 --> 00:58:05,459
You've got this all wrong
sir, I'm going straight
526
00:58:05,750 --> 00:58:09,167
you put one over on them, but
not on me squirt come on let's go
527
00:58:09,500 --> 00:58:14,749
heyjust a second, what you so mad about? I just wanted
to go for a little ride, I didn't hurt the car or nothing
528
00:58:14,750 --> 00:58:16,624
great... I'll put in a good word for you
529
00:58:16,625 --> 00:58:20,417
- it was worth it though, that car's a real bomb man!
- Get in
530
00:58:21,500 --> 00:58:23,542
you and I are going to
have a serious little talk
531
00:58:24,542 --> 00:58:25,792
alright what's it gonna be?
532
00:58:26,334 --> 00:58:28,792
A couple of years in the
reformatory or a good boy in school?
533
00:58:29,042 --> 00:58:34,541
Uh policeman ain't got no sense of humor if
you ask me, can't you guys take a little joke?
534
00:58:34,542 --> 00:58:37,167
Little joke! What about
everything else you've been in to?
535
00:58:37,500 --> 00:58:41,417
- Just jokes - yeah, my ass. Like
your last job as a parking attendant
536
00:58:41,875 --> 00:58:44,209
you really kept a great eye on the cars
537
00:58:44,834 --> 00:58:47,458
it's just too bad when you
left all the tires were missing
538
00:58:47,459 --> 00:58:51,375
what do you say a stretch in the reformatory
might not be such a bad idea huh?
539
00:59:15,959 --> 00:59:16,959
What's going down here?
540
00:59:17,250 --> 00:59:20,417
Well... I'm keeping an eye
on one of santoro's men
541
00:59:20,625 --> 00:59:23,459
he lives near here, 20
St. George street, apt 4
542
00:59:24,834 --> 00:59:26,833
what's so special about him?
543
00:59:26,834 --> 00:59:27,834
Eh I don't know
544
00:59:28,000 --> 00:59:29,709
guess I'm just playing a hunch captain
545
00:59:30,375 --> 00:59:32,167
he's keeping an awful low profile
546
00:59:33,042 --> 00:59:34,792
or maybe I'm just wasting my time
547
00:59:35,250 --> 00:59:38,084
that's the name of the game old buddy
where did you say he lived?
548
00:59:38,792 --> 00:59:42,250
- Right over there
- 20 st George st, apt number four
549
00:59:43,125 --> 00:59:46,417
that will be all ros, you get
into the car and don't move
550
01:00:35,334 --> 01:00:36,334
Who is it?
551
01:00:37,084 --> 01:00:38,375
Don Alfredo sent me
552
01:01:05,709 --> 01:01:06,709
Hold it
553
01:01:08,709 --> 01:01:09,709
get your hands up
554
01:01:11,125 --> 01:01:14,709
don't make a move or I'll nail your
ass, nail your ass so help me god
555
01:01:17,500 --> 01:01:19,959
you should have been an acrobat
instead of a cop
556
01:01:20,125 --> 01:01:21,125
enjoy your walk
557
01:01:21,542 --> 01:01:24,742
'cause not even the good lord would think
twice about giving you less than 30yrs
558
01:01:27,042 --> 01:01:28,042
now move
559
01:01:35,334 --> 01:01:37,000
Are you sure about that?
560
01:01:37,792 --> 01:01:38,792
Move
561
01:01:54,500 --> 01:01:57,542
So, if I'm caught, let me
see you get me outer here
562
01:02:00,959 --> 01:02:02,125
now just take my advice
563
01:02:02,542 --> 01:02:04,375
do yourself a favor and walk out alone
564
01:02:05,375 --> 01:02:07,042
get the hell outa here while you can
565
01:02:14,500 --> 01:02:16,959
You got no choice, you're
on my turf now captain
566
01:02:24,625 --> 01:02:25,875
Hop in captain
567
01:02:41,125 --> 01:02:45,083
We made in uh? You still
sending me to that old reformatory?
568
01:02:45,084 --> 01:02:47,375
Watch where you're going
or you'll end up in a hospital
569
01:03:04,417 --> 01:03:05,417
Santoro
570
01:03:06,584 --> 01:03:07,584
he's all yours
571
01:03:08,000 --> 01:03:10,792
now why don't you go ahead and
ask him any questions you might have
572
01:03:11,250 --> 01:03:13,917
for instance why he didn't kill
me when he had the chance?
573
01:03:14,959 --> 01:03:16,875
- Good day gentlemen
- wait a minute belli
574
01:03:18,125 --> 01:03:20,375
at least give me a
chance to congratulate you
575
01:03:21,084 --> 01:03:22,709
that's very kind of you sir, thank you
576
01:03:23,500 --> 01:03:28,250
in any case captain belli, it's hardly necessary for me
to remind you that we never for a moment doubted your word
577
01:03:28,417 --> 01:03:30,209
'course not, never said you did
578
01:03:30,875 --> 01:03:35,084
now if you'll excuse me unfortunately
santoro isn't the only criminal in our city
579
01:04:08,709 --> 01:04:09,917
There the liar, let's go
580
01:04:32,209 --> 01:04:35,792
- Put me through to inspector belli
- sorry captain belli's not on duty tonight
581
01:04:36,917 --> 01:04:38,500
then give him a message will you
582
01:04:38,667 --> 01:04:43,125
tell him the mother-fucker who put
the finger on santoro just blew his tires
583
01:04:45,250 --> 01:04:46,250
poor ros
584
01:04:47,750 --> 01:04:50,459
I guess we got here right away,
before anyone else got a look
585
01:04:51,917 --> 01:04:54,417
really, we gotta keep
this out of the papers
586
01:04:54,834 --> 01:04:55,875
it serves no purpose
587
01:04:57,000 --> 01:04:58,667
you see how santoro is
588
01:04:59,209 --> 01:05:01,084
he goes on killing even behind bars
589
01:06:05,209 --> 01:06:08,209
And when I asked her you never
guess what she said, white and blue
590
01:06:13,625 --> 01:06:15,084
She's really not a difficult child
591
01:06:15,334 --> 01:06:18,834
she's precocious, all a's. We
are sending her to a special school
592
01:06:19,000 --> 01:06:22,667
she knows more about it than I do.
Tina! Oh Tina!
593
01:06:24,750 --> 01:06:26,334
That man's taking her away
594
01:06:26,500 --> 01:06:29,791
Tina stop! Tina come back here! Tina stop!
595
01:06:29,792 --> 01:06:33,500
Somebody help me, Tina!
596
01:07:54,625 --> 01:07:57,167
Stand back
597
01:07:57,334 --> 01:07:58,334
get back
598
01:08:05,042 --> 01:08:07,166
Take him away
599
01:08:07,167 --> 01:08:09,709
break it up, come on, go!
600
01:08:10,084 --> 01:08:11,875
In the car, get in there
601
01:08:22,917 --> 01:08:25,167
No let me go
602
01:08:29,250 --> 01:08:32,584
they tried to kill me, I'm frightened.
603
01:08:35,084 --> 01:08:37,417
You are going to have
plenty of time to be frightened
604
01:08:38,250 --> 01:08:40,250
you'll see what I mean
when they look you away
605
01:08:40,500 --> 01:08:47,500
give him a message will you, tell him the mother-fucker
who put the finger on santoro just blew his tires
606
01:08:49,667 --> 01:08:50,875
let me hear that once more
607
01:08:54,334 --> 01:09:00,999
give him a message will you, tell him the mother-fucker
who put the finger on santoro just blew his tires
608
01:09:01,000 --> 01:09:06,917
captain, there's no doubt about it, that voice
belongs to only one man, Salvatore fabiendo
609
01:09:07,209 --> 01:09:10,375
what did I tell you captain, that
caparece has a memory like an elephant
610
01:09:12,084 --> 01:09:14,208
then other one has got to be Henry cortono
611
01:09:14,209 --> 01:09:15,459
they always work together
612
01:09:48,042 --> 01:09:49,625
I want everybody outa here
613
01:09:54,709 --> 01:09:55,959
Let's go number one
614
01:09:56,417 --> 01:09:57,417
move it
615
01:09:59,084 --> 01:10:01,125
what the hell you waiting for Christmas?
616
01:10:05,459 --> 01:10:07,291
I said everybody out
617
01:10:07,292 --> 01:10:08,292
why don't you fuck off
618
01:10:15,250 --> 01:10:17,417
Ok ok, I'm gone
619
01:10:19,000 --> 01:10:20,000
now get moving
620
01:10:30,834 --> 01:10:32,375
Where do you think your'e going?
621
01:11:50,000 --> 01:11:51,209
Keep moving boys
622
01:11:54,292 --> 01:11:58,875
left right, left right... keep walking
623
01:12:51,334 --> 01:12:53,667
You want your lunch setup
at the restaurant as usual?
624
01:12:54,292 --> 01:12:56,291
No thanks I'm not hungry
625
01:12:56,292 --> 01:12:57,292
alright
626
01:13:00,500 --> 01:13:02,625
we'll have cavier and champagne
627
01:13:02,792 --> 01:13:03,792
up your ass
628
01:13:08,125 --> 01:13:09,750
says I don't know, maybe?
629
01:13:16,250 --> 01:13:19,750
- Guard hurry, they're killing each other
- what's going on, who started it?
630
01:13:54,750 --> 01:13:57,250
You ain't ever going to use it again you...
631
01:14:13,209 --> 01:14:16,500
You three go search those
prisoners, get this man to the infirmary
632
01:14:26,042 --> 01:14:27,334
Get back to the yard
633
01:14:28,292 --> 01:14:31,291
we got to get this guy to a hospital
immediately, call an ambulance
634
01:14:31,292 --> 01:14:33,084
ok. But if we don't stop that bleeding
635
01:14:33,875 --> 01:14:38,250
hey what do you think this is, a circus,
go on back to bed, the shows over, go on
636
01:15:45,834 --> 01:15:48,792
Without you I would have
spent my entire life in prison
637
01:15:49,334 --> 01:15:54,459
eh, for as long as my health permits, I'll
always be ready to help, you are like a son
638
01:15:57,000 --> 01:16:00,375
here you know where
to go, you'll be safe there
639
01:16:01,250 --> 01:16:02,250
thank you
640
01:16:02,542 --> 01:16:06,375
I'd be very careful, not only
the police are after your hide.
641
01:16:07,500 --> 01:16:09,084
And I don't want to have to worry
642
01:16:11,250 --> 01:16:12,375
come closer my boy
643
01:16:17,959 --> 01:16:20,542
May the Madonna always
protect you Don Alfredo
644
01:16:22,375 --> 01:16:23,750
go on, you better get started
645
01:16:32,167 --> 01:16:36,625
The more I think about it the surer I am. Cerrari
wasn't going to use that plane ticket, santoro was
646
01:16:37,125 --> 01:16:39,792
what do you want to go to a
place like Metz, France for?
647
01:16:40,417 --> 01:16:43,625
Could be he had friends there, or
maybe he just wanted a change of scenery
648
01:16:44,334 --> 01:16:46,875
he knows that sooner or
later we'll catch up with him
649
01:16:49,417 --> 01:16:51,166
anyway I want to talk with Metz...
650
01:16:51,167 --> 01:16:54,709
I want to run down all the neapolitans
living there, or any other Italians
651
01:16:54,959 --> 01:16:58,875
I got a hunch that someone up there
must be in a position to protect santoro
652
01:16:59,542 --> 01:17:02,042
first I want to do a little
digging into his background
653
01:17:11,750 --> 01:17:13,584
- Plain water.
- Plain water...
654
01:17:15,292 --> 01:17:17,750
Mineral water... in a second
655
01:17:20,459 --> 01:17:22,500
- carbonated.
- Carbonated...
656
01:17:27,917 --> 01:17:28,917
Carbonated
657
01:17:29,167 --> 01:17:30,167
carbonated
658
01:17:30,459 --> 01:17:31,459
carbonated
659
01:17:34,834 --> 01:17:38,167
- move your butt fatso
- Gianni I'm doing it as fast as I can
660
01:17:38,459 --> 01:17:40,042
look I don't want no back talk
661
01:17:49,917 --> 01:17:51,834
Go on move it through
662
01:17:56,500 --> 01:18:03,124
water, bottled water... mineral
water... get your mineral water! Water!
663
01:18:03,125 --> 01:18:06,792
Mineral water, get your
water, mineral water!
664
01:18:07,709 --> 01:18:09,333
Hey kid, a bottle of mineral water
665
01:18:09,334 --> 01:18:10,750
- carbonated or plain?
- Plain
666
01:18:11,792 --> 01:18:15,834
a fine choice lady, plain water
is just the fix, you owe us 500 lira.
667
01:18:16,084 --> 01:18:17,167
Here's a thousand
668
01:18:22,625 --> 01:18:27,167
One, two, three, four ...Oh!
669
01:18:28,542 --> 01:18:33,459
- Sorry lady, it's my fault, now I haven't got
any change left - ha, right, keep the hundred lira
670
01:18:34,000 --> 01:18:37,375
- give me the 400 change
- thanks lady and have a pleasant day
671
01:18:37,584 --> 01:18:38,584
water!
672
01:18:39,000 --> 01:18:42,959
French: Thank you very much,
goodbye Mr. Champe, goodbye
673
01:18:43,625 --> 01:18:50,250
to hear him tell it, Metz's a little paradise.
Population 150,000 honest hard working people
674
01:18:50,667 --> 01:18:53,417
- crime almost non existent
- no neapolitans eh?
675
01:18:53,959 --> 01:18:56,250
The police chief of Metz
has a great sense of humor
676
01:18:56,709 --> 01:18:59,500
he says no Italian would
live up there, it rains too much
677
01:18:59,667 --> 01:19:01,167
there's no spaghetti either
678
01:19:01,584 --> 01:19:05,125
for as funny as he is, there's a
neopolitan woman living there
679
01:19:06,125 --> 01:19:07,542
when she first arrived...
680
01:19:07,959 --> 01:19:10,084
She worked as a singer
in one of the local pubs
681
01:19:11,292 --> 01:19:13,167
she got married to a guy in construction
682
01:19:14,125 --> 01:19:16,584
that was about two years ago, that's her
683
01:19:17,084 --> 01:19:18,667
she's a pretty good looking lady
684
01:19:19,125 --> 01:19:21,959
ok, so let me in on the secret,
what's so special about her?
685
01:19:22,167 --> 01:19:24,000
What's the connection with santoro
686
01:19:24,667 --> 01:19:26,500
her real name's Lucia parisi
687
01:19:26,667 --> 01:19:30,625
she arrived in Metz, using a phony
passport, calling herself Barbara sandey
688
01:19:31,250 --> 01:19:34,542
she used to go with Rafael
lasini, son of Don Alfredo
689
01:19:35,042 --> 01:19:38,000
but it seems that before
that she was close to santoro
690
01:19:39,209 --> 01:19:40,667
and on the night he was murdered
691
01:19:41,709 --> 01:19:44,500
Rafael left his house just
after receiving a phone call
692
01:19:44,875 --> 01:19:45,875
from a woman
693
01:19:46,125 --> 01:19:49,959
- Lucia parisi to be exact?
- Yeah, they used her as the bait
694
01:19:50,792 --> 01:19:52,084
probably didn't even know it
695
01:19:53,292 --> 01:19:57,375
and who do we know who was in a position to
use her too get to the son of Don Alfredo?
696
01:19:57,542 --> 01:19:59,875
- Santoro!
- See, it all adds up
697
01:20:00,792 --> 01:20:02,084
kid died and she ran
698
01:20:03,209 --> 01:20:04,375
yeah, that has to be it
699
01:20:05,292 --> 01:20:07,042
she figured out what was going down
700
01:20:08,042 --> 01:20:09,042
and she was afraid
701
01:20:10,167 --> 01:20:11,750
so as long as she's alive
702
01:20:11,959 --> 01:20:15,084
santoro can't rest, sooner
or later, the truth will come out
703
01:20:15,417 --> 01:20:18,167
and get back to Don Alfredo,
who treats him like a father
704
01:20:19,459 --> 01:20:22,709
at this point we haven't got any
choice, if we're going to catch santoro
705
01:20:23,084 --> 01:20:25,292
we gotta get Lucia parisi back to Naples
706
01:20:25,459 --> 01:20:29,334
if she shows up here he's gonna blitz it
that's right and he'll do it in person
707
01:20:29,709 --> 01:20:32,625
cause he can't afford the risk of
somebody else making a mistake
708
01:20:32,875 --> 01:20:35,500
son of a bitch he doesn't
give a shit about us
709
01:20:35,834 --> 01:20:37,417
he's afraid of Don Alfredo
710
01:20:37,917 --> 01:20:42,792
if the old man wants revenge, santoro knows
there's no place on earth he's gonna be safe
711
01:20:46,584 --> 01:20:50,584
do you know how to get a hold of francesco
cordi? Then get his ass up here rightaway
712
01:20:57,375 --> 01:20:58,375
Hello
713
01:20:59,917 --> 01:21:03,625
- oh yeah that's right, I was looking for
you - you wanted to tell me something?
714
01:21:04,125 --> 01:21:06,417
No I can't come to you,
you'll have to tell me now
715
01:21:07,084 --> 01:21:09,916
- well I have to be very careful
- that's why I was looking for you
716
01:21:09,917 --> 01:21:13,584
because that jerk-head belli's been hauling
my ass down to headquarters everyday
717
01:21:13,750 --> 01:21:15,625
yeah, what does he want?
718
01:21:16,584 --> 01:21:21,333
I don't know, it's something about they got this broad
coming in from France, a place called Metz I think
719
01:21:21,334 --> 01:21:23,292
they wanted to know
what she had to do with you?
720
01:21:23,500 --> 01:21:26,375
I wasn't given no name, I
don't know if it means anything
721
01:21:26,750 --> 01:21:27,959
thank you francesco
722
01:21:28,292 --> 01:21:30,500
I'll contact you, ok, so long
723
01:21:30,667 --> 01:21:32,000
yeah, hang loose santoro
724
01:21:35,000 --> 01:21:38,375
- let's hope he bites
- don't worry, he will
725
01:21:38,625 --> 01:21:42,209
he gave me this, make sure
he get's what's coming to him
726
01:21:42,959 --> 01:21:45,916
we've arranged for the finest
plastic surgeon in the country
727
01:21:45,917 --> 01:21:47,667
you'll be just like before
728
01:21:48,209 --> 01:21:49,584
after that you decide
729
01:21:49,792 --> 01:21:53,625
and if it's to leave the force,
we're going to find something for you
730
01:21:54,375 --> 01:21:55,542
you don't have to captain
731
01:21:56,250 --> 01:21:59,084
I chose the police force, I'm going to stay
732
01:22:11,125 --> 01:22:13,375
- You want a cigarette maam?
- No
733
01:22:15,250 --> 01:22:19,542
for you upsetting the life of a respectable
person, doesn't mean a thing, right?
734
01:22:20,667 --> 01:22:25,084
Look lady it's not that heavy, it's ten minutes with
a judge, you sign a piece of paper then you can leave
735
01:22:25,292 --> 01:22:28,084
- it's just to close a case
- what if I refuse to cooperate?
736
01:22:28,250 --> 01:22:32,250
- It could have been done through the consulate
- no, no, you did the right thing to come
737
01:22:32,792 --> 01:22:33,792
naturally
738
01:22:34,250 --> 01:22:38,541
when someone has a run in with you guys, that's
it, because you can always threaten to blackmail
739
01:22:38,542 --> 01:22:40,000
but lady it's not like that
740
01:23:35,334 --> 01:23:36,875
Anything going on?
741
01:23:37,250 --> 01:23:39,417
Not yet sir, but we've
got the place covered
742
01:23:44,417 --> 01:23:48,917
get your water, get your water...
743
01:23:49,084 --> 01:23:51,374
- Any sparkling water?
- No sir, no sparkling water
744
01:23:51,375 --> 01:23:52,375
whatcha got?
745
01:23:53,209 --> 01:23:55,542
- Just plain water sir
- alright, give me one
746
01:23:57,792 --> 01:23:59,209
- how much?
- 500
747
01:24:05,042 --> 01:24:07,750
Hey Gianni, don't you
think we'd better move on?
748
01:24:07,917 --> 01:24:10,416
Before some dope catches
on and beats our ass?
749
01:24:10,417 --> 01:24:13,292
I know but this is going to be my
last week, I'm going away to school
750
01:24:13,459 --> 01:24:17,042
- to school?
- Yeah, I've decided to become professor or scientist
751
01:24:17,792 --> 01:24:19,542
getcha... hello, hello!
752
01:24:19,709 --> 01:24:22,417
May I offer you a bottle of
the nicest water mony can buy?
753
01:24:22,750 --> 01:24:27,250
When are you gonna learn you can't spend
your whole life going around cheating people?
754
01:24:28,084 --> 01:24:29,750
Now get outta here, all three of you
755
01:24:30,375 --> 01:24:34,417
- come on!
- Just trying to get by, that's all officer. Come on guys let's go
756
01:24:34,792 --> 01:24:38,375
water, get your water,
get your bottled water...
757
01:24:44,375 --> 01:24:48,959
Local train from caserta
is now arriving on track 15
758
01:26:46,250 --> 01:26:47,250
Down guido!
759
01:26:50,375 --> 01:26:51,375
There!
760
01:27:08,250 --> 01:27:09,834
You go that way, you over there
761
01:27:25,625 --> 01:27:29,417
Captain! Captain! He's on that train!
762
01:28:45,417 --> 01:28:48,792
Dang, maybe I could
have become a professor...
763
01:28:50,625 --> 01:28:52,084
What do you say?
57225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.