All language subtitles for We.Are.Boats.2018.SLOSubs.WEBRip.XviD-metalcamp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,774 --> 00:00:54,774 www.titlovi.com 2 00:00:57,774 --> 00:00:59,109 Ima� kaj pija�e? 3 00:01:00,484 --> 00:01:01,570 Ne pijem. 4 00:01:10,078 --> 00:01:11,164 Ne. 5 00:01:12,456 --> 00:01:13,790 Ne sla�i se. 6 00:01:19,170 --> 00:01:20,506 Koliko sem ti dol�en? 7 00:01:21,632 --> 00:01:22,674 No � 8 00:01:24,510 --> 00:01:25,844 300 dolarjev. 9 00:01:40,692 --> 00:01:43,322 Kako ti je ime? �Cherry. 10 00:01:43,403 --> 00:01:45,698 Kako �e? �Cherry Pie. 11 00:01:47,200 --> 00:01:53,206 Te ne zanima, kako je ime meni? �Kako ti je ime? 12 00:01:54,457 --> 00:01:55,585 Robert. 13 00:01:57,002 --> 00:01:58,128 Ve�, Robert, 14 00:01:58,212 --> 00:02:00,838 obi�ajno bi bila zdajle �e gola. 15 00:02:00,923 --> 00:02:03,466 Ker pa se �e nisva slekla � 16 00:02:05,387 --> 00:02:06,427 Kaj bi rad? 17 00:02:06,512 --> 00:02:09,348 Samo pogovarjal bi se. �O �em? 18 00:02:09,431 --> 00:02:11,933 Ni pomembno. Samo za�ni govoriti. 19 00:02:17,774 --> 00:02:19,526 Ne govorim veliko. 20 00:02:23,531 --> 00:02:27,700 Si ljubljena? �Ja. 21 00:02:28,701 --> 00:02:30,078 Kdo te ima rad? 22 00:02:31,996 --> 00:02:33,039 Moja zaj�ica. 23 00:02:34,248 --> 00:02:35,709 Rada me ima. 24 00:02:36,168 --> 00:02:37,210 Si mama? �Ja. 25 00:02:37,293 --> 00:02:39,296 In cipa? 26 00:02:43,675 --> 00:02:45,010 Dve slu�bi imam. 27 00:02:46,427 --> 00:02:48,764 Ena ni dobro pla�ana. 28 00:02:50,891 --> 00:02:52,519 �e ti vpra�aj mene. 29 00:02:55,146 --> 00:02:56,605 Si ljubljen? 30 00:03:01,110 --> 00:03:03,864 Si imela kdaj ob�utek, da bi morala �e zdavnaj umreti, 31 00:03:03,947 --> 00:03:05,699 pa si nekako pretentala smrt? 32 00:03:07,074 --> 00:03:08,117 Ne. 33 00:03:11,663 --> 00:03:12,705 No � 34 00:03:16,836 --> 00:03:18,586 Jaz ne bi smel biti tukaj. 35 00:03:18,670 --> 00:03:22,425 Ne delam drugega, kot da trpin�im. 36 00:03:22,508 --> 00:03:25,887 V�asih samo zato, da preverim, ali kaj �utim. 37 00:03:27,846 --> 00:03:29,431 Pa ne �utim. 38 00:03:29,556 --> 00:03:31,057 Nikoli. 39 00:03:32,310 --> 00:03:34,312 Zato vem, 40 00:03:36,438 --> 00:03:38,691 da ne bi smel biti tukaj. 41 00:03:40,567 --> 00:03:44,614 Mislim, da mora� govoriti s kom, 42 00:03:47,158 --> 00:03:50,495 ki o tem ve kaj ve� od mene. 43 00:03:53,789 --> 00:03:56,626 Ti si tu z mano. 44 00:04:00,798 --> 00:04:03,050 Gotovo ti divja srce. 45 00:04:03,133 --> 00:04:05,510 Spra�uje� se: 46 00:04:05,593 --> 00:04:08,847 Mi bo uspelo priti do vrat, preden me ustavi? 47 00:04:10,557 --> 00:04:12,560 Ob vsem, kar �uti� � 48 00:04:15,021 --> 00:04:17,648 Te zanima, kaj �utim jaz? 49 00:04:23,028 --> 00:04:24,154 Ni�. 50 00:04:25,699 --> 00:04:27,699 To je bila napaka. 51 00:04:27,783 --> 00:04:29,870 Napaka? �Ja. 52 00:04:29,952 --> 00:04:32,079 Napake ne obstajajo. 53 00:04:32,997 --> 00:04:37,418 Ne vem, kaj me �aka, po vsem, kar sem naredil. 54 00:04:37,502 --> 00:04:39,920 Samo domov bi �la. 55 00:04:40,004 --> 00:04:41,507 Ampak ne morem oditi sam. 56 00:05:29,473 --> 00:05:30,723 Ni�. 57 00:06:09,930 --> 00:06:11,766 Tukaj si. 58 00:06:21,317 --> 00:06:22,403 Kje sem? 59 00:06:23,696 --> 00:06:25,156 Doma. 60 00:06:46,386 --> 00:06:48,637 Na tak na�in povrne�. 61 00:06:50,975 --> 00:06:53,603 Toliko dela je, Francesca. 62 00:07:06,949 --> 00:07:10,327 Tukaj si. �ivjo, ljub�ek. 63 00:07:12,122 --> 00:07:13,788 Je �e v redu. 64 00:07:13,997 --> 00:07:15,458 Je �e v redu. 65 00:07:15,791 --> 00:07:17,168 Je �e v redu. 66 00:07:18,127 --> 00:07:19,504 Pozdravljen doma. 67 00:07:19,588 --> 00:07:24,509 Vedela je, da bo ra�ek pre�ivel le, 68 00:07:24,591 --> 00:07:26,262 �e mu bo pomagala. 69 00:07:29,305 --> 00:07:32,183 Poimenovala ga je �as, 70 00:07:32,268 --> 00:07:35,437 ker je vedela, da bo potreben �as, da ga nau�i leteti. 71 00:07:36,939 --> 00:07:41,444 �as je ve�krat hotel odnehati, pa mu ni dovolila. 72 00:07:41,569 --> 00:07:46,197 "Na ta svet si pri�el, da bi letel, in letel bo�," mu je rekla. 73 00:07:47,240 --> 00:07:50,661 �as je mineval, ona pa se ni nehala truditi. 74 00:07:58,961 --> 00:08:00,093 Kandidati, 75 00:08:00,129 --> 00:08:03,175 zglasite se v sobi, 76 00:08:03,257 --> 00:08:05,218 ki je navedena na va�em vabilu. 77 00:08:05,302 --> 00:08:06,803 Hvala. 78 00:08:06,887 --> 00:08:09,932 Trije namigi za uspe�en razgovor: 79 00:08:10,016 --> 00:08:12,810 Bodite iskreni, ne pretvarjajte se, 80 00:08:12,894 --> 00:08:15,771 predvsem pa se smehljajte. 81 00:08:43,342 --> 00:08:44,594 Sedite. 82 00:08:44,677 --> 00:08:48,097 Na razgovor boste �akali pribli�no 47 minut. 83 00:09:04,029 --> 00:09:06,075 So se razgovori �e za�eli? 84 00:09:11,120 --> 00:09:14,332 Jaz pa nisem vedela, da govorim angle�ko. 85 00:09:44,365 --> 00:09:46,658 S katero �ivalco bi rada spala? 86 00:09:46,741 --> 00:09:50,037 Z ra�ko. �Z ra�ko. Prav, ljubica. 87 00:09:50,955 --> 00:09:52,748 Izvoli. 88 00:10:08,932 --> 00:10:12,268 Veslaj, veslaj, veslaj svoj �oln � 89 00:10:12,394 --> 00:10:13,561 Gospod vas �aka. 90 00:11:23,591 --> 00:11:25,970 Pri tem delu je treba veliko potovati, 91 00:11:26,052 --> 00:11:30,392 tu pa vidim, da sploh niste ni� potovali, Francesca. 92 00:11:31,393 --> 00:11:32,726 Veliko sem pre�ivela. 93 00:11:32,809 --> 00:11:35,812 Mislite, da mora biti �ivljenje te�ko ali lahko? 94 00:11:35,897 --> 00:11:38,441 Nikogar ne poznam, ki bi se mu zdelo lahko. 95 00:11:40,277 --> 00:11:41,443 Vam je res ime Gospod? 96 00:11:41,527 --> 00:11:43,947 Menite torej, da naj bi bilo te�ko? 97 00:11:44,030 --> 00:11:46,866 Lahko ali te�ko, ni pomembno. 98 00:11:53,624 --> 00:11:55,625 Boste to zapisali? �Ja. 99 00:11:56,293 --> 00:11:59,171 In za vas je pomanjkljivost, da nisem potovala? 100 00:11:59,254 --> 00:12:00,297 Mar ni? 101 00:12:00,422 --> 00:12:02,466 Nikamor ni treba iti, da bi videl svet. 102 00:12:02,549 --> 00:12:05,971 Sre�ala sem vse mogo�e mo�ke. In �enske. 103 00:12:07,011 --> 00:12:08,847 Pri mojem delu je svet hodil k meni, 104 00:12:08,931 --> 00:12:10,640 in ta svet ni lep. 105 00:12:10,725 --> 00:12:11,768 Prebrala sem va� dosje. 106 00:12:11,850 --> 00:12:14,351 V njem ni vse do pike to�no. 107 00:12:14,436 --> 00:12:15,894 Vsaka zgodba ima dve plati. 108 00:12:15,977 --> 00:12:18,649 Katero zgodbo imate v mislih? 109 00:12:20,735 --> 00:12:21,902 Vse. 110 00:12:25,947 --> 00:12:30,451 Kaj po va�em po�nemo tu? �Nekaj v zvezi s prehodom. 111 00:12:31,245 --> 00:12:33,205 Ljudem pomagate, in to bi mi �lo. 112 00:12:33,288 --> 00:12:34,789 Veliko ljudem sem pomagala. 113 00:12:34,873 --> 00:12:36,543 Res lahko mnogim pomagate, 114 00:12:36,625 --> 00:12:40,046 to je va�a prednost pred drugimi kandidati. 115 00:12:40,129 --> 00:12:41,505 Na vseh drugih podro�jih 116 00:12:41,588 --> 00:12:45,927 pa ste dale� najmanj usposobljeni med dana�njimi kandidati. 117 00:12:46,010 --> 00:12:48,429 V vsem, kar po�nem, sem najmanj usposobljena. 118 00:12:48,513 --> 00:12:51,807 Zakaj bi vas torej izbrala? �Ker ne bom odnehala. 119 00:12:51,892 --> 00:12:56,145 Mislite, da drugi bodo? 120 00:12:56,229 --> 00:12:59,607 Prosto mesto imate. Nekdo ni opravil svojega dela. 121 00:12:59,775 --> 00:13:01,067 Zakaj ste zares tu? 122 00:13:02,485 --> 00:13:04,822 Povedala sem vam. �Niste. 123 00:13:06,447 --> 00:13:09,076 Iskrenost je tu zelo pomembna. 124 00:13:09,158 --> 00:13:14,706 �e �e veste, zakaj sem tu, zakaj moram to povedati? 125 00:13:14,789 --> 00:13:18,168 Tudi �e bi razmislila o tem, da bi vas zaposlila, 126 00:13:18,251 --> 00:13:20,254 je ne morete videti. 127 00:13:20,337 --> 00:13:23,508 Vam je to jasno? �Ne �e. 128 00:13:25,592 --> 00:13:27,553 A jo bom lahko, �e se bom izkazala. 129 00:13:27,636 --> 00:13:31,015 Dr�i, toda � �Zato bom delo izpeljala do konca. 130 00:13:31,099 --> 00:13:33,101 Naredila bom, kar bo treba. 131 00:13:35,687 --> 00:13:38,148 Moram videti svojo h�erko. 132 00:13:45,114 --> 00:13:46,698 Zadnje vpra�anje. 133 00:13:51,703 --> 00:13:52,913 V pu��avi ste. 134 00:13:54,163 --> 00:13:57,375 �elva je obrnjena na hrbet in umira. 135 00:13:58,628 --> 00:14:02,798 Je po va�em kriva �elva, ker se je spravila v ta polo�aj? 136 00:14:04,008 --> 00:14:06,009 Je kriva pu��ava, 137 00:14:06,092 --> 00:14:08,178 ker je prizori��e te smrti, 138 00:14:08,263 --> 00:14:11,057 ali je krivo sonce, 139 00:14:13,143 --> 00:14:14,894 ker bo to smrt povzro�ilo? 140 00:14:15,395 --> 00:14:18,106 Neumno vpra�anje. �Kaj boste odgovorili? 141 00:14:18,190 --> 00:14:21,734 Odgovora ni, ker �elva ne bo umrla. 142 00:14:21,817 --> 00:14:24,654 �e sem jaz v pu��avi, nikogar ne krivim. 143 00:14:24,739 --> 00:14:26,908 Le na noge jo postavim. 144 00:14:29,033 --> 00:14:31,201 Opravljeno. Naklju�no ali ne, posredovala sem. 145 00:14:31,286 --> 00:14:35,289 �elva je �e v pu��avi. �Sama je pri�la vanjo. 146 00:14:35,374 --> 00:14:37,043 Sama lahko najde izhod. 147 00:14:37,125 --> 00:14:38,460 Kot vi iz moje pisarne. 148 00:14:41,254 --> 00:14:42,673 Lep dan �elim, Francesca. 149 00:14:48,596 --> 00:14:52,642 Smem nekaj vpra�ati? �Kaj bi radi vpra�ali? 150 00:14:52,725 --> 00:14:54,143 Kako je z njo? 151 00:14:54,226 --> 00:14:56,729 Bistra deklica s svetlo prihodnostjo je. 152 00:14:58,022 --> 00:14:59,774 Za zdaj lahko re�em samo to. 153 00:15:17,500 --> 00:15:20,629 "Pol leta pozneje" 154 00:15:44,863 --> 00:15:48,658 Zakaj vztraja� pri tem, da se sestajava tu spodaj? 155 00:15:48,743 --> 00:15:50,995 Ker tukaj delam. 156 00:15:51,077 --> 00:15:52,245 In sve�a ostajam. 157 00:15:52,328 --> 00:15:53,996 Ne gledam kot izgubljen ku�a. 158 00:15:54,081 --> 00:15:56,625 Nisem gledala kot izgubljen ku�a. 159 00:15:56,707 --> 00:16:00,379 No, tako gleda�, ampak zato sem tukaj. 160 00:16:00,462 --> 00:16:03,465 Da opravim umazano delo, ti mi pa izro�i� fascikel � 161 00:16:03,548 --> 00:16:04,759 Francesca, 162 00:16:04,842 --> 00:16:09,847 tvoj na�in dela povzro�a veliko sivih las. 163 00:16:12,475 --> 00:16:15,686 Ali opravim delo? �Ja. 164 00:16:15,769 --> 00:16:18,272 Hitreje in u�inkoviteje kot drugi? 165 00:16:18,355 --> 00:16:21,692 Ne spotikajo se ob rezultate, ampak ob metode. 166 00:16:21,775 --> 00:16:23,946 �e bi bila mo�ki, bi me klical James Bond. 167 00:16:24,028 --> 00:16:26,072 Rekli so, naj ti predlagam, 168 00:16:26,157 --> 00:16:30,201 da se spolne aktivnosti poslu�uje� �im manjkrat. 169 00:16:30,286 --> 00:16:35,164 Kot bi rekla morju, naj presahne. Ne pride v po�tev. 170 00:16:35,248 --> 00:16:36,417 Mo�ki � 171 00:16:37,960 --> 00:16:39,379 Resno? Dolar? 172 00:16:42,966 --> 00:16:44,634 Novo slu�bo potrebujem. 173 00:16:45,720 --> 00:16:47,136 Hvala. 174 00:16:47,220 --> 00:16:48,847 No, kam grem? 175 00:16:50,056 --> 00:16:51,432 V Reno. 176 00:16:51,517 --> 00:16:53,143 Dvojna naloga je. 177 00:16:53,226 --> 00:16:56,397 Prej�njemu agentu ni uspelo. �e ho�e�, je delo tvoje. 178 00:16:56,480 --> 00:16:57,605 Ja. 179 00:16:58,691 --> 00:17:01,735 Glej, da se ne bo� �ustveno navezala. 180 00:17:01,820 --> 00:17:03,070 Samo telesno. �Ne. 181 00:17:04,364 --> 00:17:05,446 Resno ti pravim. 182 00:17:06,699 --> 00:17:08,491 �e ti uspe � �Jo bom lahko videla? 183 00:17:10,493 --> 00:17:17,294 Ni� ne obljubim, ampak ta naloga se kon�a v Los Angelesu. 184 00:17:24,175 --> 00:17:25,344 Samo njen obraz bi rada videla. 185 00:17:25,426 --> 00:17:29,097 Najprej se posveti nalogi, potem bomo pa videli. 186 00:17:30,182 --> 00:17:31,307 Prav. 187 00:18:26,740 --> 00:18:29,618 Bo� pla�al pija�o �e njemu? 188 00:18:34,915 --> 00:18:39,836 Na, kolega. Hi�a pla�a. 189 00:18:39,921 --> 00:18:40,963 Hvala. 190 00:18:45,801 --> 00:18:48,555 Ima� ogenj? �Nimam, �al. 191 00:18:49,596 --> 00:18:51,267 Saj moram nehati. 192 00:18:55,020 --> 00:18:56,063 �akaj, na. 193 00:18:59,023 --> 00:19:00,317 Bom pa jutri nehala. 194 00:19:24,092 --> 00:19:27,470 Kaj te je pripeljalo v Reno? �Delo. 195 00:19:27,554 --> 00:19:28,930 Pa tebe? 196 00:19:29,013 --> 00:19:33,434 Moral sem na neko brezvezno konferenco. 197 00:19:33,518 --> 00:19:35,186 Ravno odhajam. 198 00:19:35,270 --> 00:19:36,688 Kaj si po poklicu? 199 00:19:36,770 --> 00:19:39,898 Svetovalec v podjetju za gospodinjske aparate. 200 00:19:39,983 --> 00:19:42,027 Bolj bedno je, kot se sli�i. �Sli�i se bedno. 201 00:19:42,859 --> 00:19:45,364 Zelo je bedno. 202 00:19:46,822 --> 00:19:49,366 Michael sem. �Lyla. 203 00:19:50,576 --> 00:19:53,329 Lepo ime. �Hvala. 204 00:19:53,413 --> 00:19:54,539 Sama sem si ga dala. 205 00:19:56,875 --> 00:19:58,001 Ja � 206 00:20:00,171 --> 00:20:03,089 Iti bom moral. Dolga vo�nja me �aka. 207 00:20:03,173 --> 00:20:05,634 Bi �el na sprehod z mano? 208 00:20:07,219 --> 00:20:09,430 Samo rekel bom, da me je veselilo. 209 00:20:10,722 --> 00:20:12,557 Mene je veselilo. 210 00:20:42,463 --> 00:20:46,968 Ti pokli�em taksi? �Vseeno bom �la na sprehod. 211 00:20:51,807 --> 00:20:54,644 Kam gre�? �Odvisno od tebe. 212 00:20:56,520 --> 00:20:58,647 Kako to misli�? 213 00:20:58,730 --> 00:21:00,357 Ve�, kako. 214 00:21:05,403 --> 00:21:06,530 Ne bi smel. 215 00:21:07,574 --> 00:21:10,035 Nocoj je meteorski de�. 216 00:21:10,661 --> 00:21:15,039 Se ne sli�i �udovito? �koda bi ga bilo gledati sam. 217 00:21:18,417 --> 00:21:22,631 Saj bi rad, ampak ne � �Veliko govori� "ne". 218 00:21:22,714 --> 00:21:24,173 To pa �e ne. 219 00:21:28,930 --> 00:21:30,556 Poro�en sem. 220 00:21:32,099 --> 00:21:33,601 Jaz pa pi�em z levo. 221 00:21:33,683 --> 00:21:34,809 Po�util bi se � 222 00:21:36,310 --> 00:21:38,397 V�e� mi je, kar bi �util. 223 00:21:42,817 --> 00:21:44,112 Lahko no�. 224 00:21:46,029 --> 00:21:47,115 Prav. 225 00:21:47,782 --> 00:21:49,032 S tabo grem. 226 00:21:51,368 --> 00:21:55,038 Kam pa greva? �V moj hotel. 227 00:21:57,500 --> 00:22:00,336 Me vabi� na zmenek, Michael? 228 00:22:01,962 --> 00:22:04,840 O�itno. Ne vem. 229 00:22:06,676 --> 00:22:10,390 Draga spremljevalka sem. �Kako draga? 230 00:22:10,472 --> 00:22:11,556 150 na uro. 231 00:22:14,518 --> 00:22:16,813 Potem bo to kratek zmenek. 232 00:22:20,607 --> 00:22:23,192 Take imam najraj�i. 233 00:22:47,176 --> 00:22:48,302 Tega �e nisem po�el. 234 00:22:49,596 --> 00:22:50,973 Nisi nikoli spal z �eno? 235 00:22:52,223 --> 00:22:53,308 Seveda sem. 236 00:22:54,768 --> 00:22:58,063 Enako je, ampak z mano. 237 00:23:00,442 --> 00:23:02,233 Zakaj sem potem �iv�en? 238 00:23:06,239 --> 00:23:09,951 Upam si trditi, da �e nisem videl lep�e punce od tebe. 239 00:23:12,036 --> 00:23:14,497 Pa me sploh �e nisi videl cele. 240 00:23:16,500 --> 00:23:17,666 Samo za nocoj 241 00:23:19,002 --> 00:23:21,046 ti bova spremenila ime, 242 00:23:21,128 --> 00:23:22,213 slu�bo. 243 00:23:23,548 --> 00:23:25,467 Pod�gala bova tvojo domi�ljijo. 244 00:23:27,010 --> 00:23:30,890 Vstopila bova v nov svet. Kaj pravi� na to? 245 00:23:35,019 --> 00:23:37,897 Dobro se sli�i. 246 00:23:37,980 --> 00:23:40,150 Rabiva nekaj prefinjenega, ampak seksi. 247 00:23:41,192 --> 00:23:44,195 Alexander. Ti je v�e� to ime? 248 00:23:45,572 --> 00:23:47,240 Lahko sem Alexander. 249 00:23:47,325 --> 00:23:49,992 Kaj si po poklicu, Xander? 250 00:23:52,746 --> 00:23:55,082 Zdravnik. �Preve� stresno. 251 00:23:55,165 --> 00:23:57,334 Lahko te pokli�ejo, in bo� moral pro�. 252 00:23:57,419 --> 00:24:00,171 Izbrati morava kaj bolj seksi. 253 00:24:00,255 --> 00:24:02,548 �arovnik. �Glasbenik. 254 00:24:02,631 --> 00:24:04,215 Popolno. 255 00:24:04,299 --> 00:24:06,469 Ja, glasbenik je bolje. 256 00:24:06,553 --> 00:24:11,097 Kaj igra�? �Glasbo. 257 00:24:11,182 --> 00:24:13,433 Katero glasbilo igra�? 258 00:24:14,644 --> 00:24:16,729 Bas kitaro. �Si v bendu? 259 00:24:16,811 --> 00:24:19,107 Ja, zato sem tukaj. 260 00:24:20,316 --> 00:24:22,943 Na turneji sem. Samo eno no� bom tukaj. 261 00:24:23,027 --> 00:24:25,279 Sem obo�evalka, ki se ti je splazila v sobo? 262 00:24:25,364 --> 00:24:27,907 Ja, delajva se, da je tako. 263 00:24:29,409 --> 00:24:31,244 Si �e �iv�en? �Ne. 264 00:24:31,953 --> 00:24:33,121 Po�utim se kot roker. 265 00:25:05,113 --> 00:25:10,576 To je bilo brez dvoma najbolj�ih deset minut v mojem �ivljenju. 266 00:25:12,453 --> 00:25:14,539 Svoje delo jemljem resno. 267 00:25:16,041 --> 00:25:17,334 Ja � 268 00:25:18,251 --> 00:25:19,836 Koliko sem ti dol�an? 269 00:25:19,920 --> 00:25:23,089 Seksu sledi pogovor, �ele na polovici si. 270 00:25:26,844 --> 00:25:28,012 V redu. 271 00:25:31,767 --> 00:25:33,977 O �em bi se pogovarjala? 272 00:25:38,439 --> 00:25:39,942 Povej mi kaj o svoji �eni. 273 00:25:43,403 --> 00:25:44,528 O moji �eni? 274 00:25:49,326 --> 00:25:53,873 Rachel nikoli ne naredi tega, kar si zdajle ti. �Malokatera zmore. 275 00:25:53,954 --> 00:25:56,960 V redu. 276 00:25:58,961 --> 00:26:02,798 Najbolj�i �lovek je, kar jih poznam. 277 00:26:02,882 --> 00:26:06,219 So�utna je do vseh in vsega, 278 00:26:08,680 --> 00:26:09,846 �e do �u�kov. 279 00:26:10,556 --> 00:26:11,932 �u�kov? 280 00:26:12,016 --> 00:26:14,644 Ja, do pajkov in moljev. 281 00:26:16,103 --> 00:26:17,646 Hecno. 282 00:26:17,730 --> 00:26:19,606 Sredi no�i me zbudi 283 00:26:19,691 --> 00:26:24,445 in ji moram pomagati, da jih neseva ven. 284 00:26:25,738 --> 00:26:29,409 Ve�ina jih spe�ta, ampak ne Rachel. 285 00:26:29,491 --> 00:26:30,952 Sr�kano. 286 00:26:32,746 --> 00:26:33,872 Ja. 287 00:26:34,582 --> 00:26:35,790 Celo muhe. 288 00:26:37,375 --> 00:26:38,585 Kdo re�uje muhe? 289 00:26:38,667 --> 00:26:40,171 Rachel. 290 00:26:46,635 --> 00:26:48,304 Resnici na ljubo � 291 00:26:50,056 --> 00:26:54,853 Zadnje �ase imava nekaj te�av. 292 00:26:56,604 --> 00:26:59,732 Poro�ila sva se, da bi jih premagala, ampak � 293 00:27:04,988 --> 00:27:06,030 Kaj pa je narobe? 294 00:27:09,159 --> 00:27:10,285 Jaz. 295 00:27:10,911 --> 00:27:12,037 Jaz sem narobe. 296 00:27:16,875 --> 00:27:18,126 Razlo�i. 297 00:27:21,672 --> 00:27:26,928 Kaj pa vem � Vse je narobe z mano. 298 00:27:28,180 --> 00:27:29,846 Menjam slu�be. 299 00:27:31,223 --> 00:27:32,767 Za vse obto�ujem njo. 300 00:27:34,478 --> 00:27:37,063 Razjezim se in se zaprem vase. 301 00:27:38,230 --> 00:27:40,732 Neumno od tebe. 302 00:27:41,692 --> 00:27:44,362 Vem. 303 00:27:45,572 --> 00:27:47,323 Na �ivce mi gre, da slika. 304 00:27:48,951 --> 00:27:50,576 V�asih sem to obo�eval, 305 00:27:52,162 --> 00:27:54,204 zdaj pa mi gre totalno na �ivce. 306 00:27:58,000 --> 00:27:59,961 Ni� ve� ne osre�ujeva drug drugega. 307 00:28:02,632 --> 00:28:07,426 Takole sre�en �e zelo dolgo nisem bil. 308 00:28:07,511 --> 00:28:11,182 Pa sploh nisem z njo. 309 00:28:11,265 --> 00:28:15,019 Naredi ji, kar sem jaz tebi. To jo bo osre�ilo. 310 00:28:19,064 --> 00:28:20,107 Moram ji povedati. 311 00:28:21,401 --> 00:28:22,609 Zame? 312 00:28:23,193 --> 00:28:25,154 Madona, ne. 313 00:28:28,824 --> 00:28:31,536 Moram ji povedati, da vem, kaj po�ne, 314 00:28:31,618 --> 00:28:33,913 in da je to v redu. 315 00:28:37,041 --> 00:28:38,167 Pokli�i jo. 316 00:28:39,921 --> 00:28:42,131 Zdajle jo pokli�i in ji povej. �Ne. 317 00:28:44,048 --> 00:28:46,134 Iz o�i v o�i ji moram povedati. 318 00:28:47,470 --> 00:28:52,141 Misli, da ne vem, ampak vem. Vsa pisarna ve. 319 00:28:55,310 --> 00:28:58,021 Moram ji povedati, da razumem, zakaj to po�ne. 320 00:28:58,981 --> 00:29:01,150 Da bi samo rad, da bi bila sre�na. 321 00:29:04,488 --> 00:29:05,863 Domov moram. 322 00:29:08,366 --> 00:29:10,535 Kje je dom? 323 00:29:10,951 --> 00:29:16,583 "Los Angeles, Kalifornija" 324 00:30:31,368 --> 00:30:32,412 Ja? 325 00:30:35,123 --> 00:30:36,666 Pri telefonu. 326 00:30:39,211 --> 00:30:40,461 Prosim? 327 00:30:44,340 --> 00:30:45,468 O, bog. 328 00:31:36,561 --> 00:31:38,690 Mulci in njihov vra�ji rap. 329 00:31:38,772 --> 00:31:40,147 Na pol sem �e gluh, 330 00:31:40,231 --> 00:31:43,693 to sranje me pa �e vedno spravlja ob pamet. 331 00:31:43,778 --> 00:31:45,153 Jaz imam rada rap. 332 00:31:46,779 --> 00:31:49,615 Tega ti ne bi pripisal. �Kaj pa? 333 00:31:56,875 --> 00:31:58,626 Kaj je v �katli? 334 00:32:03,673 --> 00:32:05,215 Poslovilno darilo. 335 00:32:10,972 --> 00:32:12,473 Imate otroke? 336 00:32:13,349 --> 00:32:14,644 Dva. 337 00:32:17,936 --> 00:32:21,776 H�erko grem obiskat. Ne ve � 338 00:32:22,233 --> 00:32:25,112 Da ste bolni? �Tudi to. 339 00:32:29,491 --> 00:32:31,076 Ne pozna me. 340 00:32:31,201 --> 00:32:36,040 Eden tistih o�etov ste. �Kdo bi vedel. 341 00:32:36,124 --> 00:32:40,295 Mogo�e bom tam spet stisnil rep med noge. 342 00:32:43,631 --> 00:32:45,592 �e �esti� se peljem tja. 343 00:32:45,675 --> 00:32:47,594 Tokrat izpeljite do konca. 344 00:32:49,137 --> 00:32:53,517 Ne boste imeli ve� prilo�nosti. �Zakaj to pravi�? 345 00:32:53,599 --> 00:32:56,436 Zaradi rob�ka v va�em �epu. 346 00:33:03,611 --> 00:33:05,278 Kako nerodno. 347 00:33:05,362 --> 00:33:08,280 Dva otroka imate. Obiskali boste h�er in potem � 348 00:33:09,784 --> 00:33:13,078 Kaj pa sin? �Ne govoriva ve�. 349 00:33:16,415 --> 00:33:20,461 Njegov na�in �ivljenja se ne sklada z mojimi na�eli. 350 00:33:20,545 --> 00:33:23,507 To pogosto sli�im in odkrita bom. 351 00:33:23,589 --> 00:33:24,758 Kmalu boste umrli, 352 00:33:27,510 --> 00:33:31,138 in ko vas ne bo ve�, vas bodo pozabili. 353 00:33:31,556 --> 00:33:32,766 �e naj vas pomnijo, 354 00:33:32,849 --> 00:33:35,102 naredite kaj, �esar se bo vredno spominjati. 355 00:33:38,897 --> 00:33:40,732 Zdaj pojdite sedet nazaj 356 00:33:40,775 --> 00:33:43,318 in poskusite u�ivati v tem rapu. 357 00:33:43,402 --> 00:33:44,903 Me no�e� ve� ob sebi? 358 00:33:44,987 --> 00:33:46,028 Brez zamere. 359 00:33:47,155 --> 00:33:50,326 No�em se navezati na �loveka, ki bo kmalu mrtev. 360 00:33:54,454 --> 00:33:58,875 �eprav se je pot Michaela Lamina na tem svetu kon�ala, 361 00:33:58,960 --> 00:34:03,798 je v na�em �ivljenju pustil trajno in globoko sled. 362 00:34:03,882 --> 00:34:06,259 Morda je bil zadr�an, 363 00:34:06,343 --> 00:34:10,137 a kdor ga je poznal, ve, da je bil �irokega duha in radodaren, 364 00:34:10,222 --> 00:34:13,601 kar je na tem svetu vedno ve�ja redkost. 365 00:34:43,380 --> 00:34:44,632 Tragedija, ne? 366 00:34:45,798 --> 00:34:48,010 Kaj dela� tukaj? �Kaj govori�? 367 00:34:48,094 --> 00:34:50,094 Pojdi, Caleb. Ne sme� biti tu. 368 00:34:50,179 --> 00:34:53,474 Ne bom od�el. 369 00:34:53,556 --> 00:34:55,643 Hvala, da si pri�el, Caleb. 370 00:34:55,726 --> 00:34:58,021 Michaelu bi veliko pomenilo. 371 00:34:58,896 --> 00:34:59,980 Rachel! 372 00:35:00,815 --> 00:35:01,900 Pusti jo. 373 00:35:02,775 --> 00:35:04,943 Hvala. �Moje so�alje. 374 00:35:55,329 --> 00:35:57,916 Tile pogrebi so res grozni. 375 00:35:59,585 --> 00:36:01,670 Nisem ga dobro poznala. 376 00:36:01,753 --> 00:36:05,965 Zaro�enec je nekaj �asa delal z njim. Simpati�en se mi je zdel. 377 00:36:06,048 --> 00:36:09,262 Simpati�en je bil, ja. �A ni noro? 378 00:36:09,344 --> 00:36:12,056 V enem trenutku se vozi� okrog 379 00:36:12,139 --> 00:36:13,432 kot po navadi, 380 00:36:13,516 --> 00:36:14,766 potem pa bam! 381 00:36:14,849 --> 00:36:16,268 In lu� ugasne. 382 00:36:16,351 --> 00:36:17,853 Mrtev si. 383 00:36:18,813 --> 00:36:21,065 Od kod ga ti pozna�? �Njegova �ena sem. 384 00:36:21,900 --> 00:36:24,360 Sto mater! Oprosti. ��e v redu. 385 00:36:24,443 --> 00:36:26,153 Tega ne bi smela re�i. 386 00:36:26,237 --> 00:36:28,239 Ne bi smela re�i "bam"! 387 00:36:28,322 --> 00:36:29,407 V redu sem! 388 00:36:30,490 --> 00:36:34,161 Ti kaj prinesem? �Ja, malo vode. 389 00:36:34,244 --> 00:36:35,579 V redu. 390 00:36:35,748 --> 00:36:36,831 Takoj pridem. 391 00:36:50,304 --> 00:36:51,887 Vem, kako se po�uti�. 392 00:36:51,971 --> 00:36:53,014 Oprostite. 393 00:36:53,849 --> 00:36:56,143 Nekaj �asa bom na strani��u, v redu? 394 00:36:56,226 --> 00:36:57,853 Ne. Zakaj? 395 00:36:57,936 --> 00:37:00,356 Vdova ima �iv�ni zlom. 396 00:37:00,438 --> 00:37:02,190 Jaz grem, prijatelja sva. 397 00:37:02,273 --> 00:37:04,610 Bom �e, samo po vodo sem pri�la. 398 00:37:04,693 --> 00:37:05,862 Lahko grem jaz. �Pusti jo. 399 00:37:05,945 --> 00:37:08,905 To�ajka je, odli�no se znajde z depresivci. 400 00:37:09,782 --> 00:37:12,327 Ne pozabi, da rabim avto. �Ob treh delam. 401 00:37:12,367 --> 00:37:15,496 Peljal te bom, ker grem ob �tirih po Freddieja. 402 00:37:15,579 --> 00:37:16,623 Se spomni�? 403 00:37:16,706 --> 00:37:19,418 �e me ne bo ven v 30 minutah, si bom �e na�la prevoz. 404 00:37:20,376 --> 00:37:21,670 Tri minute? 405 00:37:23,461 --> 00:37:24,713 Pa �e. 406 00:37:26,465 --> 00:37:28,802 Tvoja �ena? �Zaro�enka. 407 00:37:36,601 --> 00:37:37,644 Si tukaj? 408 00:37:39,271 --> 00:37:42,233 Kak�na beda, ne? �Kaj? 409 00:37:42,317 --> 00:37:43,402 Ta Michael. 410 00:37:44,360 --> 00:37:48,239 Saj ga nisem poznal, ampak da takole umre� � 411 00:37:48,322 --> 00:37:51,286 Bogve, ali je kaj �util. �Upam, da ne. 412 00:37:52,119 --> 00:37:54,996 Jaz tudi upam, ampak se vpra�a�. 413 00:37:56,666 --> 00:38:00,420 Uboga �ena. �Naj se ti ne smili preve�. 414 00:38:01,670 --> 00:38:04,130 Se heca�? Mo� ji je umrl. 415 00:38:04,215 --> 00:38:07,175 Vem, ampak ni bila najbolj vzorna �ena. 416 00:38:07,260 --> 00:38:08,844 Pa kaj potem? 417 00:38:08,969 --> 00:38:10,596 Ho�em ti re�i, 418 00:38:12,181 --> 00:38:16,061 da ji ne bo manjkalo mo�ke pozornosti, ker ji ni manjkala, 419 00:38:16,144 --> 00:38:17,938 tudi ko sta bila poro�ena. 420 00:38:18,021 --> 00:38:21,608 Ga je varala? S kom? 421 00:38:21,692 --> 00:38:25,322 Se spomni� tipa, s katerim sem govoril, ko si pri�la po vodo? 422 00:38:25,405 --> 00:38:27,114 Nehaj! �Ja. 423 00:38:27,197 --> 00:38:28,240 To ni sme�no. 424 00:38:29,784 --> 00:38:31,911 Nekdo je umrl. Vseeno je tragedija. 425 00:38:32,911 --> 00:38:35,998 Pravim samo, da �enska ni svetnica. 426 00:38:37,626 --> 00:38:38,668 Mogo�e je imela razlog. 427 00:38:38,751 --> 00:38:40,963 Saj ne veva, kako sta �ivela. 428 00:38:41,045 --> 00:38:45,300 Razlog, da ga je varala? Kaj je razlog, da seksa� z drugim? 429 00:38:45,384 --> 00:38:46,510 Ne! 430 00:38:46,594 --> 00:38:47,719 Kaj je razlog za to? 431 00:38:47,802 --> 00:38:49,304 Ve�, da nisem tako mislila. 432 00:38:49,387 --> 00:38:52,641 Povej mi. �ez en teden se poro�iva, 433 00:38:52,724 --> 00:38:56,103 zanima me, kaj da �loveku pravico, da vara? 434 00:38:57,105 --> 00:39:00,108 Kreten si. �Jaz? Jebi se. 435 00:39:00,733 --> 00:39:05,530 Kaj, �e te bom prizadel ali bom kar naprej v slu�bi? 436 00:39:05,612 --> 00:39:06,989 Me bo� potem lahko prevarala? 437 00:39:07,072 --> 00:39:09,784 Sva lahko malo �alostna, ker je nekdo umrl, 438 00:39:09,867 --> 00:39:11,827 in se ne ukvarjava s tabo? Bi �lo? 439 00:39:11,911 --> 00:39:14,748 Dobro, da vem, da so nekatera pre�u�tva kul. 440 00:39:18,043 --> 00:39:19,460 Nehaj. 441 00:39:19,543 --> 00:39:21,172 Ne vem, zakaj se prepirava. 442 00:39:21,255 --> 00:39:23,590 Ker se tebi ne zdi ni� narobe � 443 00:39:23,672 --> 00:39:25,300 Seveda je narobe! 444 00:39:25,384 --> 00:39:28,344 Rekla sem samo, da je �alostno, ker ji je umrl mo�. 445 00:39:29,221 --> 00:39:31,431 Ve�, kaj? Ne bom ve� govorila s tabo. 446 00:39:31,514 --> 00:39:32,599 Dobro. 447 00:39:32,682 --> 00:39:35,309 Odlo�i me in pojdi �urat s svojim bedastim prijateljem. 448 00:41:37,688 --> 00:41:40,483 Tole bom vzela. Hvala, gospod. 449 00:41:54,706 --> 00:41:57,918 Poberi se. �Kaj dela�, Rachel? 450 00:41:59,418 --> 00:42:02,922 Kako si drzne� priti sem? �Kako si drznem? 451 00:42:03,007 --> 00:42:05,967 Kako to misli�? Kar naprej sem tukaj. 452 00:42:06,052 --> 00:42:09,054 Ogaben si. �Ogaben sem? V redu. 453 00:42:10,847 --> 00:42:13,014 Ogaben sem. Kaj pa ti? 454 00:42:13,099 --> 00:42:15,726 �e bolj. Ampak bil si njegov najbolj�i prijatelj. 455 00:42:17,644 --> 00:42:20,063 Nehaj. Ne po�ni tega. 456 00:42:20,146 --> 00:42:22,525 �esa? Tega, kar je prav? 457 00:42:22,608 --> 00:42:24,860 Zakaj je prav? 458 00:42:25,695 --> 00:42:26,862 Ker je mrtev? 459 00:42:27,489 --> 00:42:29,782 Ljubica, nisva midva kriva za njegovo smrt. 460 00:42:29,865 --> 00:42:32,076 Sva. To sva naredila midva. 461 00:42:32,159 --> 00:42:33,369 �elela sva si, da bi izginil. 462 00:42:33,454 --> 00:42:35,914 Od tukaj, da bi bila skupaj. Ne da umre! 463 00:42:35,998 --> 00:42:37,208 Grozna sva! 464 00:42:39,085 --> 00:42:40,251 Kaj je? 465 00:42:41,670 --> 00:42:43,047 Daj no. �Pri�el si sem. 466 00:42:44,213 --> 00:42:47,635 Zakaj? Da bi me dal dol, Caleb? 467 00:42:49,262 --> 00:42:51,221 Nehaj. �Ne bo pri�el domov, 468 00:42:51,304 --> 00:42:52,347 ne bo naju zalotil. 469 00:42:52,431 --> 00:42:54,976 Ni se nama treba ve� skrivati. 470 00:42:55,059 --> 00:42:57,268 Nehaj. �Ho�e� me samo zase. 471 00:42:57,353 --> 00:43:00,606 To si vedno hotel. To si vedno hotel! 472 00:43:00,690 --> 00:43:02,858 Nehaj! �S �im? 473 00:43:02,940 --> 00:43:05,278 S tem! Karkoli �e to je. 474 00:43:05,362 --> 00:43:08,114 Nehaj s �rnimi slikami, z vsem tem. Nehaj! 475 00:43:08,197 --> 00:43:09,740 �ivali ubija�. 476 00:43:11,702 --> 00:43:15,079 No�em, da to pre�ivlja� sama, to je vse. 477 00:43:15,164 --> 00:43:16,998 Sovra�im te. 478 00:43:17,081 --> 00:43:19,041 Jaz te ljubim. �Sovra�im naju. 479 00:43:19,126 --> 00:43:20,876 Ni res. �Vse v zvezi z nama. 480 00:43:20,961 --> 00:43:22,086 Daj no. 481 00:43:24,880 --> 00:43:29,010 Michael ti je zaupal. �Pizda! Kaj naj naredim? 482 00:43:29,094 --> 00:43:31,472 Vse bom naredil, samo povej mi! 483 00:43:32,597 --> 00:43:37,019 Vesel si, da je mrtev. �Kako lahko to re�e�? 484 00:43:37,103 --> 00:43:38,396 Pa si. 485 00:43:38,478 --> 00:43:41,065 Mogo�e sem po svoje tudi jaz. 486 00:43:42,233 --> 00:43:44,193 To ni res. 487 00:43:44,277 --> 00:43:47,112 Sovra�im se zaradi tega. �Ne govori tako. 488 00:43:47,195 --> 00:43:49,909 Michaela sva imela rada, on pa naju. 489 00:43:49,992 --> 00:43:51,742 Ni vedel za naju. 490 00:43:51,827 --> 00:43:53,119 Vem. 491 00:43:53,202 --> 00:43:56,414 In s tem bova morala �iveti do smrti, 492 00:43:56,498 --> 00:43:59,335 ampak to ne spremeni mojih �ustev do tebe. 493 00:44:00,376 --> 00:44:01,878 Rachel, poglej me. 494 00:44:12,014 --> 00:44:15,516 Ve�, kaj me najbolj razjeda? 495 00:44:17,228 --> 00:44:19,313 Da najlep�ih spominov 496 00:44:19,396 --> 00:44:21,940 iz najinega zakona nisem ustvarila z njim. 497 00:44:22,900 --> 00:44:24,068 S tabo sem jih. 498 00:44:25,945 --> 00:44:29,157 Uni�il si moje spomine. Uni�il si jih! 499 00:44:29,240 --> 00:44:32,619 Vse si uni�il. �To nima smisla. 500 00:44:32,702 --> 00:44:35,621 Izgubila si Michaela, ne mene. Ne odrivaj me. 501 00:44:39,043 --> 00:44:42,003 Pojdi, druga�e bom poklicala policijo! 502 00:44:42,086 --> 00:44:44,797 Pokli�i jih, kaj me briga. 503 00:44:44,880 --> 00:44:46,715 Izvoli, pokli�i jih. �Bom! 504 00:44:46,798 --> 00:44:48,844 Daj, �e bom lahko govoril s tabo! 505 00:44:48,927 --> 00:44:51,347 Briga me, kdo poslu�a. 506 00:44:51,429 --> 00:44:54,557 Ve�, kaj bom? Poklicala bom Eileen. 507 00:44:54,641 --> 00:45:00,231 Naj izve, da je sinov najbolj�i prijatelj skrivaj fukal njegovo �eno. 508 00:45:00,313 --> 00:45:02,233 To jo bo ubilo. �To bi rada? 509 00:45:02,317 --> 00:45:04,943 Koga prizadela? �Zakaj pa ne? 510 00:45:05,027 --> 00:45:06,070 Jaz trpim. 511 00:45:07,655 --> 00:45:10,784 Grozna sem kot ti. �Nehaj. Daj mi telefon. 512 00:45:10,867 --> 00:45:12,034 Pojdi! 513 00:45:12,409 --> 00:45:14,411 Daj � �Kli�em. 514 00:45:15,163 --> 00:45:16,539 Prav, zmagala si. 515 00:45:19,251 --> 00:45:20,293 Grem. 516 00:45:24,797 --> 00:45:27,135 In ne hodi ve� sem. 517 00:45:27,217 --> 00:45:30,096 Karkoli sva imela, je mrtvo. 518 00:45:30,179 --> 00:45:32,347 Kot Michael in vse te vra�je �ivali. 519 00:45:33,807 --> 00:45:36,811 Ljubim te, Rachel. �Pizda! 520 00:45:50,949 --> 00:45:55,079 Vstopi. Odlo�i, kamor ho�e�. 521 00:45:55,164 --> 00:45:56,246 Glej to hi�o. 522 00:45:57,831 --> 00:45:59,208 Udoma�en si. 523 00:46:00,168 --> 00:46:02,713 Kozarce odlagava na podstavke! 524 00:46:03,588 --> 00:46:04,632 Mater! 525 00:46:05,923 --> 00:46:08,427 Kje pa jo ima�? 526 00:46:08,510 --> 00:46:09,637 V slu�bi. 527 00:46:09,719 --> 00:46:12,054 Za�enja se mi dozdevati, da ne obstaja. 528 00:46:12,139 --> 00:46:13,599 Nekateri si izmislijo punco, 529 00:46:13,682 --> 00:46:14,974 da niso osamljeni. 530 00:46:15,057 --> 00:46:17,101 Videl si fotke, ve�, da obstaja. 531 00:46:17,186 --> 00:46:20,023 Foto�op. Mogo�e je v resnici ma�ka. 532 00:46:20,106 --> 00:46:21,690 Muc, muc! 533 00:46:21,773 --> 00:46:23,025 20 minut si v mestu, 534 00:46:23,108 --> 00:46:24,943 pa �e i��e� muce. 535 00:46:27,780 --> 00:46:30,409 Pod prho grem. Smrdim kot debel Teksa�an. 536 00:46:30,492 --> 00:46:32,327 Bom moral piti sam? 537 00:46:32,409 --> 00:46:35,329 Moj sosed na letalu je malical slanino. 538 00:46:58,603 --> 00:47:01,190 Si videl krivce? �Ne, kot obra�un iz avta je bil. 539 00:47:01,231 --> 00:47:03,983 Kar prere�etali so nas. 540 00:47:05,360 --> 00:47:06,612 Ni sme�no. 541 00:47:06,737 --> 00:47:08,905 Oprosti, malo pa je. 542 00:47:08,989 --> 00:47:10,407 Se vam zdi sme�no? 543 00:47:11,784 --> 00:47:13,744 Nisem poslu�ala. �Z jajci so me. 544 00:47:13,829 --> 00:47:16,121 Napadli so me z jajci. Je to sme�no ali ne? 545 00:47:18,081 --> 00:47:20,376 Vidi�, da ni. �Dobi� novo majico, 546 00:47:20,460 --> 00:47:22,170 samo po�akaj, da kon�am. 547 00:47:22,253 --> 00:47:24,088 Ne, takoj moram nazaj delat. 548 00:47:24,172 --> 00:47:27,592 Potem pa nosi ta jajca. 549 00:47:27,675 --> 00:47:29,552 Spet ni sme�no. �Oprosti. 550 00:47:29,637 --> 00:47:31,929 Med delovnim �asom ne smem uporabiti popusta. 551 00:47:32,014 --> 00:47:35,141 Potem bom moral jajca nekako vkomponirati. 552 00:47:35,226 --> 00:47:39,021 Sijaj�no! �Stepel te bom. 553 00:47:39,105 --> 00:47:40,813 To je moj severni medo! 554 00:47:40,898 --> 00:47:42,442 Pridi. 555 00:47:42,525 --> 00:47:43,942 Se vidiva doma. 556 00:47:44,025 --> 00:47:45,443 Adijo. 557 00:47:45,527 --> 00:47:47,320 Oprostite, zdaj pa vi. 558 00:47:47,403 --> 00:47:51,451 Vse tole bi prodala. �Ste �e bili kdaj tu? 559 00:47:51,534 --> 00:47:52,869 Ne. 560 00:47:52,952 --> 00:47:54,704 Takole gre � �Vem, kako gre. 561 00:47:54,788 --> 00:47:56,956 Dajte mi, kolikor lahko. 562 00:47:58,333 --> 00:47:59,751 Prav. 563 00:48:03,838 --> 00:48:07,134 Lepa jakna, ampak popackana z barvo. 564 00:48:07,217 --> 00:48:08,635 Lahko pohitiva? 565 00:48:16,018 --> 00:48:18,688 Pospravljate omare? 566 00:48:24,235 --> 00:48:26,905 Ko se s kom razidemo, smo zelo razburjeni. 567 00:48:26,987 --> 00:48:28,824 Obdr�ite kak�no stvar, 568 00:48:28,949 --> 00:48:30,490 mogo�e se bosta pobotala. 569 00:48:30,576 --> 00:48:33,286 Najbr� bo besen, ko bo odkril, da nima ve� oblek. 570 00:48:33,369 --> 00:48:34,704 Ne bo odkril. 571 00:48:37,875 --> 00:48:39,043 Prav. 572 00:48:39,751 --> 00:48:40,835 V tem primeru 573 00:48:41,003 --> 00:48:44,423 dobi tole majico moj fant. 574 00:48:44,507 --> 00:48:46,634 Raca je njegova duhovna �ival. 575 00:49:21,670 --> 00:49:22,755 Naj me koklja! 576 00:49:56,413 --> 00:49:57,581 Dober dan. 577 00:50:11,429 --> 00:50:12,556 Dober dan. 578 00:50:22,523 --> 00:50:24,193 Dober dan. 579 00:50:24,650 --> 00:50:25,945 �ivjo. 580 00:50:27,989 --> 00:50:29,072 Si bila v vojski? 581 00:50:30,657 --> 00:50:32,076 Kdo pa ni bil? 582 00:50:33,117 --> 00:50:36,996 Smem? �Kar je moje, je tvoje. 583 00:50:45,923 --> 00:50:47,092 �e leta nisem. 584 00:50:47,175 --> 00:50:52,012 �e celo ve�nost nisem poljubila d�olija. 585 00:50:53,931 --> 00:50:56,184 Krasno se poljublja. 586 00:50:58,686 --> 00:51:00,230 Ja. 587 00:51:00,313 --> 00:51:01,523 To pa dr�i. 588 00:51:02,565 --> 00:51:04,777 Kako ti je ime? �Jimmie. 589 00:51:04,900 --> 00:51:06,778 Z "ie". Brez "y". 590 00:51:08,489 --> 00:51:10,365 Zakaj? �Brez "y". 591 00:51:10,449 --> 00:51:14,286 Na koncu ni "y", ampak "ie". 592 00:51:14,369 --> 00:51:18,291 Jimmie z "ie" na koncu? Razumem. 593 00:51:18,373 --> 00:51:19,416 Ima� rada ptice? 594 00:51:22,461 --> 00:51:24,005 Glede na to, kako �ivim 595 00:51:25,297 --> 00:51:26,423 in kje, 596 00:51:27,384 --> 00:51:31,304 so mi na�i pernati prijatelji prirasli k srcu. 597 00:51:34,934 --> 00:51:37,393 Gre tu mimo veliko rac? 598 00:51:37,478 --> 00:51:38,644 Samo tale. 599 00:51:43,650 --> 00:51:46,653 Ve�, da si zelo bolna? �Samo telesno. 600 00:51:48,612 --> 00:51:50,782 Se boji�? �Ne. 601 00:51:51,867 --> 00:51:54,244 V �ivljenju mi je bilo �e veliko huje. 602 00:51:56,496 --> 00:51:59,416 Ne bom se branila po�itnic. 603 00:51:59,501 --> 00:52:02,336 Bi se morala bati? �Ti? Kje pa. 604 00:52:02,420 --> 00:52:03,463 Ne. 605 00:52:03,545 --> 00:52:10,594 Ne? Dobro. Ker mi strah nekako ne le�i. 606 00:52:15,349 --> 00:52:17,018 Lepa si. 607 00:52:21,731 --> 00:52:23,023 �e se bova videli. 608 00:52:23,108 --> 00:52:24,233 Kmalu. 609 00:52:25,318 --> 00:52:27,153 Zelo kmalu. �Res kmalu. 610 00:52:27,237 --> 00:52:28,947 Kak�na sre�na ra�ka sem. 611 00:53:03,315 --> 00:53:05,068 Kaj boste? 612 00:53:08,155 --> 00:53:10,239 Viski, �isti. 613 00:53:16,914 --> 00:53:19,833 Dolg dan? �Zani� dan. 614 00:53:19,916 --> 00:53:24,630 Imate vi take dni? �Pri mojih letih so vsi dnevi zani�. 615 00:53:24,713 --> 00:53:25,882 �alostno. 616 00:53:29,804 --> 00:53:31,179 Imate rojstni dan? 617 00:53:32,556 --> 00:53:33,682 Ne. 618 00:53:35,349 --> 00:53:36,976 To je za h�erko. 619 00:53:37,061 --> 00:53:41,398 Lepo. Zakaj ste pa v baru? 620 00:53:41,483 --> 00:53:45,652 Da zberem pogum. �Je h�erka tako stra�ljiva? 621 00:53:45,735 --> 00:53:47,237 Presenetil jo bom. 622 00:53:47,322 --> 00:53:51,449 Ne ve, da ste v mestu? �Sploh me ne pozna. 623 00:53:51,534 --> 00:53:52,911 Tako da bo res presene�ena. 624 00:53:52,994 --> 00:53:56,916 Ste pri�li sem, da se pripravite? 625 00:53:56,998 --> 00:54:00,210 Tako nekako. �No, vso sre�o. 626 00:54:00,418 --> 00:54:02,128 Lahko nekaj vpra�am? 627 00:54:03,922 --> 00:54:08,092 Bi bila jezna, �e bi ti pri�el pred vrata bolan starec 628 00:54:08,177 --> 00:54:11,847 in ti za�el praviti, da je tvoj o�e? 629 00:54:12,681 --> 00:54:15,309 Samo �e bi si potem hotel sposoditi denar. 630 00:54:16,851 --> 00:54:22,606 Nobenega denarja. Kaj, �e bi te hotel samo spoznati? 631 00:54:24,277 --> 00:54:25,652 Ne vem. 632 00:54:25,693 --> 00:54:28,489 Je pogovor postal preve� oseben? 633 00:54:28,572 --> 00:54:31,159 Ne. Moj o�e je � 634 00:54:32,326 --> 00:54:33,954 Umrl je. 635 00:54:35,204 --> 00:54:37,666 Ko pa je bil �e �iv, mi je pomenil vse. 636 00:54:38,500 --> 00:54:39,626 �al mi je. 637 00:54:40,793 --> 00:54:44,672 Naj vam ne bo �al zame. Naj vam bo �al za h�erko. 638 00:54:44,755 --> 00:54:47,050 Auva. Najbr� sem si to zaslu�il. 639 00:54:47,134 --> 00:54:49,010 Re�i ho�em, 640 00:54:49,094 --> 00:54:52,054 da veliko otrok nikoli ne vidi o�eta. 641 00:54:52,139 --> 00:54:53,557 Jaz pa delam v baru. 642 00:54:53,641 --> 00:54:57,518 Njihove o�ete videvam vsak dan. Ni to zblojeno? 643 00:54:57,603 --> 00:55:02,608 Torej nisem tako zelo osamljen kreten? 644 00:55:03,108 --> 00:55:06,070 Veste, kaj vam je vsem skupno? 645 00:55:06,153 --> 00:55:08,155 Pa me potolci do konca. 646 00:55:08,239 --> 00:55:10,992 Vsi si �elite, da bi ravnali druga�e. 647 00:55:12,786 --> 00:55:14,077 �udno, ne? 648 00:55:14,161 --> 00:55:18,333 Ja, no, prav to sem ji pri�el povedat. 649 00:55:18,416 --> 00:55:21,795 Zakaj zdaj? Po vseh teh letih? 650 00:55:21,878 --> 00:55:24,005 Ne ve, da ima brata. 651 00:55:24,840 --> 00:55:27,802 �ivel sem �isto lo�eni �ivljenji. Zdaj mi je �al. 652 00:55:29,927 --> 00:55:32,889 Ampak zaslu�i si vedeti. 653 00:55:32,972 --> 00:55:35,016 Je to dokaz, da sem po�ast? 654 00:55:35,099 --> 00:55:36,393 Ne po�ast. 655 00:55:36,476 --> 00:55:38,311 Strahopetec pa. 656 00:55:39,563 --> 00:55:41,106 Ampak tukaj ste. 657 00:55:42,023 --> 00:55:43,275 �ivi ste. 658 00:55:43,358 --> 00:55:44,650 Povejte ji. 659 00:55:44,735 --> 00:55:45,777 Odidite v slogu. 660 00:55:45,862 --> 00:55:49,114 Sovra�ila me bo. �Najbr� vas �e sovra�i. 661 00:55:50,615 --> 00:55:51,742 Jaz bi vas. 662 00:55:53,952 --> 00:55:56,414 Ne pri�akujem, da mi bo odpustila. Rad bi se le � 663 00:55:58,248 --> 00:55:59,960 Opravi�il. 664 00:56:00,041 --> 00:56:01,460 Kako naj to naredim? 665 00:56:01,545 --> 00:56:03,420 Le to�ajka sem, a predlagam "oprosti". 666 00:56:03,503 --> 00:56:07,425 Ne bi hotela ve� od ene besede? 667 00:56:07,509 --> 00:56:11,429 To je vseeno ve�, kot je kdaj dobila od vas. 668 00:56:11,514 --> 00:56:12,556 Dober za�etek je. 669 00:56:12,639 --> 00:56:15,351 Mogo�e je zanjo bolje tako, kot je. 670 00:56:15,434 --> 00:56:19,019 Saj to ni taka stvar. Vsi vemo, da �lovek zaserje. 671 00:56:19,103 --> 00:56:22,106 Jaz zaserjem, vi zaserjete. Vsi zaserjemo. 672 00:56:22,190 --> 00:56:25,527 Sranje je samo, �e se iz tega ni� ne nau�imo. 673 00:56:25,610 --> 00:56:27,572 In rekla bi, da je vas izu�ilo. 674 00:56:27,655 --> 00:56:29,990 Pozno, �e vpra�ate mene, 675 00:56:30,074 --> 00:56:32,409 ampak bolje pozno kot nikoli. 676 00:56:32,492 --> 00:56:35,163 To je res. 677 00:56:48,844 --> 00:56:51,889 Veste, da tu ne smete kaditi. Ugasnite. 678 00:57:04,485 --> 00:57:07,864 Gospa, rekel sem vam, da ne smete kaditi. 679 00:57:14,034 --> 00:57:16,286 Rekel sem vam, da ne smete kaditi. 680 00:57:17,204 --> 00:57:21,043 Pravkar mi je umrl mo�. �Od kajenja? 681 00:57:23,836 --> 00:57:25,713 Ne, jaz sem ga ubila. 682 00:57:26,590 --> 00:57:28,425 Zdaj ubijate mene. 683 00:57:28,507 --> 00:57:31,137 Ugasnite ali pojdite. 684 00:57:34,056 --> 00:57:35,266 Resno? 685 00:57:40,313 --> 00:57:42,106 Ugasnite. 686 00:57:43,733 --> 00:57:45,025 Hvala. 687 00:57:47,652 --> 00:57:49,864 Kuzla nora! 688 00:59:37,268 --> 00:59:38,811 Ti pusti kaditi v hi�i? 689 00:59:38,896 --> 00:59:39,938 Travo ja, 690 00:59:40,021 --> 00:59:41,231 cigaret ne. 691 00:59:42,065 --> 00:59:44,693 Se ona tudi zakaja? �V�asih. 692 00:59:46,320 --> 00:59:47,820 Nekaj bi te vpra�al. 693 00:59:48,905 --> 00:59:50,699 Nisem ti vzel �ampona, ne skrbi. 694 00:59:50,782 --> 00:59:53,284 Daj, mol�i. 695 00:59:53,369 --> 00:59:54,661 Uslugo potrebujem. 696 00:59:56,831 --> 00:59:59,626 Koliko rabi�? �Ne rabim denarja. 697 00:59:59,708 --> 01:00:01,126 Uslugo rabim. 698 01:00:01,210 --> 01:00:03,838 Vpra�aj �e, ne morem se zakaditi. 699 01:00:06,340 --> 01:00:07,467 Kmalu se poro�im. 700 01:00:07,550 --> 01:00:11,846 Eni punci se bom zavezal za vse �ivljenje. 701 01:00:11,929 --> 01:00:14,931 Ne morem se poro�iti z njo namesto tebe. 702 01:00:15,016 --> 01:00:16,309 Preden se poro�im, 703 01:00:17,184 --> 01:00:18,603 moram nekaj vedeti. 704 01:00:18,686 --> 01:00:21,940 Kaj? �Ali je prava. 705 01:00:22,023 --> 01:00:23,608 Ne ve�? 706 01:00:23,692 --> 01:00:25,860 Mislim, da vem, nisem pa prepri�an. 707 01:00:27,447 --> 01:00:28,822 Kaj me prosi�? 708 01:00:30,365 --> 01:00:32,576 Ne pozna te. �Ja. 709 01:00:32,659 --> 01:00:35,288 �e bi se kot po naklju�ju sre�al z njo 710 01:00:35,371 --> 01:00:37,539 in � 711 01:00:37,623 --> 01:00:40,001 Bil �armanten, 712 01:00:40,083 --> 01:00:44,422 naredil, kar pa� naredi�. Vedeti moram, ali bi ona � �Kaj? 713 01:00:44,505 --> 01:00:45,547 Spala s tabo. 714 01:00:46,632 --> 01:00:48,510 Ho�e�, da ti zapeljem zaro�enko? 715 01:00:48,592 --> 01:00:49,927 Ne. 716 01:00:50,010 --> 01:00:52,429 Poskusi jo zapeljati. 717 01:00:52,514 --> 01:00:55,934 Ve�ini ne bi bilo kul, da jim prijatelj osvaja punco. 718 01:00:56,016 --> 01:01:00,230 Vem, ampak ti zna� s puncami. 719 01:01:00,313 --> 01:01:01,565 Rade te imajo. 720 01:01:01,648 --> 01:01:02,983 �e te bo zavrnila, 721 01:01:03,065 --> 01:01:05,275 bom vedel, da me ne bo varala. 722 01:01:07,820 --> 01:01:10,742 Samo ustra�il si se. Normalno je. 723 01:01:11,699 --> 01:01:13,869 Tremo ima�. �Ni to. 724 01:01:13,952 --> 01:01:15,246 Nisem se ustra�il. 725 01:01:16,789 --> 01:01:20,418 Vem, kaj te prosim. 726 01:01:20,501 --> 01:01:22,293 �e dolgo razmi�ljam o tem. 727 01:01:23,505 --> 01:01:26,257 Ne govori, da se bojim, ker se ne. 728 01:01:29,719 --> 01:01:33,306 Luke, ti je jasno, kaj me prosi�? 729 01:01:34,264 --> 01:01:36,559 Bo�? �Ne, iz ve� razlogov. 730 01:01:36,643 --> 01:01:39,019 Za za�etek je bedasto. 731 01:01:39,103 --> 01:01:41,940 Drugi�: �e bi se zapletla, ne bi sovra�il samo nje, 732 01:01:42,023 --> 01:01:43,398 ampak tudi mene. 733 01:01:43,483 --> 01:01:46,070 In tretji�, na tvojo poroko grem! 734 01:01:46,152 --> 01:01:48,322 �udno bo, ko me bo videla ob tebi 735 01:01:48,364 --> 01:01:50,449 na najsre�nej�i dan v svojem �ivljenju. 736 01:01:50,532 --> 01:01:52,367 V redu. 737 01:01:52,449 --> 01:01:54,744 Prvi razlog sem pozabil, sovra�il te pa ne bi, 738 01:01:54,829 --> 01:01:56,329 prise�em. 739 01:01:56,414 --> 01:01:59,333 Tudi nje ne bi. Samo vedel bi, da ni prava. 740 01:01:59,416 --> 01:02:02,961 In tretji�, �e bo klonila, poroka odpade. 741 01:02:03,045 --> 01:02:04,213 Te�ava re�ena. 742 01:02:04,713 --> 01:02:07,634 Prosi koga drugega. �Vse moje prijatelje pozna. 743 01:02:08,635 --> 01:02:09,969 Sploh pa � 744 01:02:10,052 --> 01:02:11,846 Poglej se. 745 01:02:12,806 --> 01:02:14,849 Dobra roba si. Izklesan iz kamna. 746 01:02:16,726 --> 01:02:18,686 Zato si me povabil, ne? 747 01:02:20,230 --> 01:02:21,606 Ne. �Ja. 748 01:02:21,690 --> 01:02:24,150 Ne. �Ja, ti kreten! 749 01:02:24,233 --> 01:02:27,027 Tvoje vabilo me je presenetilo, 750 01:02:27,110 --> 01:02:30,115 ker si nisva ve� blizu. Ampak zdaj mi je jasno. 751 01:02:30,197 --> 01:02:32,034 Nikogar drugega ne morem prositi. 752 01:02:32,117 --> 01:02:33,161 Ker ljudi izrablja�. 753 01:02:33,244 --> 01:02:36,496 Izrabljam jih? Jebi se. 754 01:02:36,579 --> 01:02:39,541 Moralo bi ti laskati. O mojem �ivljenju govoriva. 755 01:02:39,625 --> 01:02:42,461 Tega ne bom naredil. �al mi je. 756 01:02:42,545 --> 01:02:46,507 Dol�an si mi uslugo. 757 01:02:46,590 --> 01:02:49,260 Dol�an si mi. Mora� to narediti. 758 01:02:49,342 --> 01:02:52,221 To ne bo ni�esar re�ilo. Ne glede na rezultat 759 01:02:52,304 --> 01:02:53,431 je ideja obupna. 760 01:02:53,514 --> 01:02:56,309 Ne rabim tvojega mnenja. Samo to naredi zame. 761 01:02:56,391 --> 01:02:57,893 Potem se spelji v New York 762 01:02:57,978 --> 01:03:00,898 in se spet praskaj po jajcih, �e ho�e�. 763 01:03:00,981 --> 01:03:06,777 Glej, ljubim jo. Poro�il se bom z njo. 764 01:03:08,530 --> 01:03:09,699 Prosim te, 765 01:03:10,699 --> 01:03:11,782 rotim te, 766 01:03:11,867 --> 01:03:14,327 kot mo�ki mo�kega, 767 01:03:14,411 --> 01:03:15,579 kot prijatelj. 768 01:03:15,663 --> 01:03:18,706 Lahko, prosim, da� kaj od sebe 769 01:03:20,460 --> 01:03:23,170 in mi naredi� to uslugo? 770 01:03:23,255 --> 01:03:25,422 Nikoli te nisem ni�esar prosil. 771 01:03:26,507 --> 01:03:27,675 Res bi to rad? 772 01:03:29,469 --> 01:03:30,635 Prosim. 773 01:03:37,434 --> 01:03:38,561 Noter. 774 01:03:40,730 --> 01:03:44,318 Pe� bom �la. �Noter! 775 01:03:53,494 --> 01:03:56,829 Nekaj te moram vpra�ati. �Kaj je? 776 01:03:58,623 --> 01:04:01,668 Kaj se je zgodilo s �lovekom, ki me je ubil? 777 01:04:03,128 --> 01:04:05,297 Ni te imel pravice ubiti. 778 01:04:06,215 --> 01:04:08,509 Nisi mi odgovorila. 779 01:04:16,266 --> 01:04:17,351 Uredili smo. 780 01:04:22,190 --> 01:04:23,523 Kako je lahko to naredil? 781 01:04:25,025 --> 01:04:28,822 Ljudje se odlo�ajo sami in po�nejo grozne stvari. 782 01:04:28,905 --> 01:04:33,369 V�asih zaradi teh odlo�itev trpijo nedol�ni. 783 01:04:33,452 --> 01:04:34,827 Zakaj me niste re�ili? 784 01:04:36,079 --> 01:04:39,373 Zdajle bom prepre�ila smrt. To je moje delo. 785 01:04:40,291 --> 01:04:43,128 Zakaj niste prepre�ili moje smrti? �Poskusili smo. 786 01:04:44,503 --> 01:04:47,215 Ve�, koliko ljudi umre vsak dan? 787 01:04:47,298 --> 01:04:52,554 Koliko? �150000. Vsak dan. 788 01:04:56,099 --> 01:04:59,644 Za nekatere napo�i �as, za nekaj nedol�nih, kot si bila ti, 789 01:05:01,311 --> 01:05:02,438 pa ne. 790 01:05:03,733 --> 01:05:07,943 Opravljamo te�ko delo v zelo zapletenem svetu. 791 01:05:11,739 --> 01:05:15,702 �elim si, da bi lahko re�ili tebe in tebi podobne, 792 01:05:16,746 --> 01:05:18,081 ampak ne moremo re�iti vseh. 793 01:05:20,373 --> 01:05:24,920 Torej �e ni bil moj �as? �Ne, ampak se je vseeno zgodilo. 794 01:05:25,005 --> 01:05:28,425 Tudi Rachel �e ni na vrsti. In �e mi ne uspe, 795 01:05:29,134 --> 01:05:30,719 bo umrla? 796 01:05:30,802 --> 01:05:33,679 �e ti ne bo uspelo, ja. 797 01:05:34,514 --> 01:05:35,639 Umrla bo. 798 01:05:37,434 --> 01:05:41,355 Si zato hotela iti pe�? Ker ima� dvome o svojem delu? 799 01:05:43,188 --> 01:05:44,400 Ona ho�e umreti. 800 01:05:46,068 --> 01:05:47,737 Lahko re�im koga, ki bi rad �ivel. 801 01:05:47,820 --> 01:05:49,487 Tega ne moremo. 802 01:05:49,572 --> 01:05:53,492 Lahko le vplivamo, ponudimo drugo mo�nost. To je vse. 803 01:05:53,659 --> 01:05:56,327 Rachel trenutno ne vidi druge mo�nosti. 804 01:05:56,411 --> 01:05:58,956 Zato si tukaj ti. �Prispeli sva. 805 01:06:13,762 --> 01:06:15,974 Kdo si? �Ve�, kdo sem. 806 01:06:16,057 --> 01:06:17,141 Ne vem. 807 01:06:17,224 --> 01:06:20,644 Kaj dela� v moji hi�i? �Klicala si me. 808 01:06:22,063 --> 01:06:25,358 Lyla z v�igalic? �Ja. 809 01:06:26,233 --> 01:06:27,360 Kako si me na�la? 810 01:06:29,030 --> 01:06:30,530 To je moje delo. 811 01:06:30,614 --> 01:06:32,032 Najdem izgubljene. 812 01:06:33,367 --> 01:06:35,577 Ne vem, kaj to pomeni. 813 01:06:35,661 --> 01:06:38,121 Prosim, pojdi. �Ne bom od�la, Rachel. 814 01:06:38,956 --> 01:06:41,168 Nedokon�an opravek imava. 815 01:06:41,251 --> 01:06:44,295 O �em govori�? �Ve�, o �em. 816 01:06:45,378 --> 01:06:47,840 Konec koncev si ti klicala mene. 817 01:06:47,923 --> 01:06:50,385 Kaj bi rada? �Ni�. 818 01:06:51,344 --> 01:06:53,346 Tvojo �tevilko sem videla na v�igalicah. 819 01:06:54,306 --> 01:06:56,349 Zanimalo me je, kako si poznala Michaela. 820 01:06:57,476 --> 01:07:00,021 Michael, zadr�an mo�ak. 821 01:07:04,690 --> 01:07:05,858 Smem? 822 01:07:08,528 --> 01:07:09,572 Kaj sem govorila? 823 01:07:09,697 --> 01:07:11,447 Kako si poznala Michaela. 824 01:07:11,532 --> 01:07:13,074 Saj res. 825 01:07:13,159 --> 01:07:17,454 Skupaj sva prebila njegovo zadnjo no� na tem svetu. 826 01:07:17,538 --> 01:07:19,914 Prosim? �Skupaj sva prebila � 827 01:07:19,998 --> 01:07:23,043 Saj sem sli�ala. Razlo�iti bo� morala. 828 01:07:23,126 --> 01:07:26,088 Podrobnosti te zanimajo? �Ja. 829 01:07:26,172 --> 01:07:27,923 Resno? Zelo nazorna sem. 830 01:07:28,007 --> 01:07:29,090 Povej. 831 01:07:29,215 --> 01:07:30,717 Spoznala sva se v baru. 832 01:07:30,800 --> 01:07:34,014 Potem me je peljal v svojo hotelsko sobo. 833 01:07:34,097 --> 01:07:35,431 No, jaz njega. 834 01:07:35,514 --> 01:07:39,561 Pozna� ga, ni bil preve� odlo�en. 835 01:07:39,644 --> 01:07:42,938 Nadaljuj. �Sledil je fantasti�en seks. 836 01:07:46,108 --> 01:07:48,612 Te zanimajo poze? �Ve�, da sem njegova �ena? 837 01:07:48,695 --> 01:07:50,322 Seveda vem. 838 01:07:50,405 --> 01:07:54,159 Po seksu mi je povedal vse o tebi. 839 01:07:54,242 --> 01:07:57,454 Pri�la si mi povedat, da si se dala dol z mojim mo�em? 840 01:07:59,039 --> 01:08:00,166 Zakaj? 841 01:08:00,750 --> 01:08:02,376 Zakaj bi kdo to naredil? 842 01:08:03,793 --> 01:08:05,547 Ve�, kako kruto je to? 843 01:08:06,547 --> 01:08:07,757 Mrtev je. 844 01:08:07,840 --> 01:08:10,885 �e je tako kruto, zakaj nisi �alostna? 845 01:08:10,967 --> 01:08:12,804 Ne razumem. �Poglej svoj obraz. 846 01:08:12,887 --> 01:08:14,722 Olaj�ana si, skoraj sre�na. 847 01:08:14,806 --> 01:08:16,850 Misli�, da sem sre�na, ker je mrtev? �Ne. 848 01:08:16,932 --> 01:08:19,476 Sre�na si, ker me je polo�il. 849 01:08:19,560 --> 01:08:22,355 Nora si. �O�i ne la�ejo. 850 01:08:25,193 --> 01:08:27,444 Celo tega si vesela, da sem tu, ne? 851 01:08:28,572 --> 01:08:30,823 Nisem. �Pa si. 852 01:08:30,907 --> 01:08:32,033 Zakaj? 853 01:08:32,867 --> 01:08:36,787 Ni�esar ne ve� o meni. �Nekaj pa vem. 854 01:08:38,497 --> 01:08:41,418 Michael je razumel, zakaj po�ne�, kar si po�ela. 855 01:08:43,002 --> 01:08:47,841 Niti jezen ni bil. Hotel je samo, da si sre�na. 856 01:08:47,925 --> 01:08:50,427 Kozlarija. Ni vedel. 857 01:08:50,511 --> 01:08:53,014 Rekel je, da si najbolj�i �lovek, kar jih pozna. 858 01:08:54,471 --> 01:08:55,891 Da ima� rada celo �u�ke. 859 01:09:00,020 --> 01:09:02,148 Povedal mi je, da si ga zbudila sredi no�i, 860 01:09:02,230 --> 01:09:04,565 da je ujel pajka in ga nesel ven. 861 01:09:04,650 --> 01:09:07,862 Ve�ina punc bi ga spe�tala, je rekel. Rachel pa ne. 862 01:09:08,823 --> 01:09:12,117 Je res vedel? �Ja. 863 01:09:12,202 --> 01:09:14,787 Vedel je, da te je �e zdavnaj izgubil. 864 01:09:14,869 --> 01:09:19,457 Samo ni vedel, kako bi te pustil od sebe. 865 01:09:19,542 --> 01:09:20,667 In ni bil jezen? 866 01:09:22,045 --> 01:09:23,127 Zakaj ne? 867 01:09:23,253 --> 01:09:26,172 Preve� dela je imel s tem, da je bil jezen na vse drugo. 868 01:09:26,256 --> 01:09:30,552 Grela ga je misel, da te nekdo spet osre�uje. 869 01:09:36,266 --> 01:09:37,728 Je umrl nala��? 870 01:09:38,560 --> 01:09:40,523 Je � �Ne. 871 01:09:45,194 --> 01:09:47,404 �al je napo�il njegov �as. 872 01:09:48,822 --> 01:09:51,033 Ampak vsaj sre�en je umrl. 873 01:09:51,115 --> 01:09:53,578 Ne vem, kdaj sem ga nazadnje videla sre�nega. 874 01:10:00,042 --> 01:10:04,756 Najbolj si je �elel, da bi bila ti sre�na. 875 01:10:04,838 --> 01:10:09,176 Vem, da ga ni tukaj, ti pa si �e, Rachel. 876 01:10:10,345 --> 01:10:11,595 Tudi on bi moral biti. 877 01:10:13,890 --> 01:10:16,266 Po svoje tudi je �e vedno tukaj. 878 01:10:16,350 --> 01:10:17,519 Kako? 879 01:10:19,563 --> 01:10:22,815 To sem �e videla. Tudi meni se je zgodilo. 880 01:10:22,899 --> 01:10:25,609 Kaj si videla? �Ali zadnje �ase bruha�? 881 01:10:25,693 --> 01:10:26,737 Mo� mi je umrl. 882 01:10:26,819 --> 01:10:29,239 Ti je zjutraj slabo? 883 01:10:30,157 --> 01:10:31,658 Mo� mi je umrl! 884 01:10:33,493 --> 01:10:34,868 Nehaj kaditi. 885 01:10:34,953 --> 01:10:37,832 Prosim? �Nose�a si. 886 01:10:39,248 --> 01:10:42,377 Ne. Ma�kasta sem in preve� tablet sem vzela. 887 01:10:42,462 --> 01:10:45,881 Tudi piti ne sme� ve�. �Nisem nose�a! 888 01:10:45,966 --> 01:10:49,219 Si. In to trapasto pisemce, ki si ga nameravala pustiti � 889 01:10:49,301 --> 01:10:51,136 Vzela ga bom. �Kako si vedela? 890 01:10:51,220 --> 01:10:55,600 Na obrazu ti pi�e. Ampak ne sme� �e oditi. 891 01:10:56,475 --> 01:10:58,310 Postala bo� mami. 892 01:10:59,270 --> 01:11:00,313 Ne vidim te. 893 01:11:03,024 --> 01:11:07,029 Nekaj je narobe. Preve� tablet sem vzela. 894 01:11:07,112 --> 01:11:12,533 Niso krive tablete. Samo odlo�ila si se, da bo� spet �ivela. 895 01:11:12,617 --> 01:11:14,996 Vidijo me le tisti, ki so na pragu smrti. 896 01:11:15,078 --> 01:11:16,204 Prosim? 897 01:11:17,247 --> 01:11:18,375 Kako se mi blede. 898 01:11:18,457 --> 01:11:20,960 Veselilo me je delati s tabo. 899 01:11:21,042 --> 01:11:22,168 Kaj si? 900 01:11:24,421 --> 01:11:25,756 Tudi jaz sem mami. 901 01:11:33,222 --> 01:11:35,265 Ali tukaj dobro slu�i�? 902 01:11:35,350 --> 01:11:37,603 Ne ravno dobro, ampak urnik je v redu. 903 01:11:38,435 --> 01:11:40,813 �as imam za svoje stvari. 904 01:11:40,896 --> 01:11:43,484 Kak�ne svoje stvari? 905 01:11:43,567 --> 01:11:45,025 Rada bi postala pevka. 906 01:11:45,109 --> 01:11:48,029 Samo ne reci, da si raperka. 907 01:11:48,113 --> 01:11:49,239 Ne. 908 01:11:49,323 --> 01:11:52,493 Rada bi bila, pa ne znam tako hitro govoriti. 909 01:11:53,328 --> 01:11:57,122 Naj sli�im, daj si du�ka. 910 01:11:57,206 --> 01:11:58,332 Ob kak�nem drugem �asu. 911 01:11:59,917 --> 01:12:01,042 No, ja. 912 01:12:02,462 --> 01:12:07,006 �as � Nimam ga prav veliko. 913 01:12:07,091 --> 01:12:09,257 Potem bi rekla, da ste pripravljeni. 914 01:12:10,467 --> 01:12:11,677 Bodite dedec. 915 01:12:12,636 --> 01:12:14,640 Punca potrebuje o�eta, 916 01:12:14,724 --> 01:12:17,643 �eprav le za nekaj be�nih trenutkov. 917 01:12:17,725 --> 01:12:20,229 �e dobi �e brata, je zmagala. 918 01:12:22,104 --> 01:12:23,274 Prav. 919 01:12:24,734 --> 01:12:27,612 Naredil bom to, �e sem po�ast ali ne. 920 01:12:27,694 --> 01:12:31,033 Vsaj na koncu ste dober �lovek. Samo to je pomembno. 921 01:12:34,534 --> 01:12:38,706 Upam, da bo� dobila vse, kar si �eli�. Zaslu�i� si. 922 01:12:38,788 --> 01:12:40,542 �e si zaslu�im, bom dobila. 923 01:12:51,011 --> 01:12:54,722 Mislim, da me bo� morala brcniti ven. 924 01:12:54,805 --> 01:12:56,266 Speljite se! 925 01:13:00,311 --> 01:13:01,479 Hvala, de�va. 926 01:13:13,074 --> 01:13:14,243 Oprosti, poglavar. 927 01:13:37,143 --> 01:13:38,435 Prinesem pija�o. 928 01:13:39,645 --> 01:13:40,686 Kaj bo�? 929 01:13:43,314 --> 01:13:45,693 Halo? �Ni�, zmotil sem se. 930 01:13:51,323 --> 01:13:52,699 Kaj, mater � 931 01:14:00,457 --> 01:14:01,542 Oprosti. 932 01:14:01,667 --> 01:14:04,212 V baru smo. Desetkrat na ve�er se zgodi. 933 01:14:04,295 --> 01:14:06,838 Res ne vem, kako se je to zgodilo. 934 01:14:08,050 --> 01:14:13,930 Nikoli nih�e ne ve. �Pivo in 20 prti�kov, prosim. 935 01:14:14,014 --> 01:14:15,640 Katero pivo? 936 01:14:15,722 --> 01:14:18,310 Ne vem, vsa imajo isti vonj. 937 01:14:18,393 --> 01:14:20,896 Zate. Katero pivo bo�? 938 01:14:20,979 --> 01:14:24,690 Ti izberi. Zame imajo tudi vsa isti okus. 939 01:14:31,030 --> 01:14:33,409 Steklenico ti bom dala. Varneje bo. 940 01:14:34,784 --> 01:14:36,997 Hvala. 941 01:14:37,078 --> 01:14:40,082 Po navadi nisem neroda. Zelo mirne roke imam. 942 01:14:40,164 --> 01:14:41,960 Ja? Doka�i. 943 01:14:45,212 --> 01:14:49,009 Nisi alkoholik. �Vsaj to. 944 01:14:49,091 --> 01:14:52,554 Kako ti je ime? �Ryan. 945 01:14:52,637 --> 01:14:54,096 Ryan. 946 01:14:54,180 --> 01:14:55,850 Ryan, jaz sem Johnny. 947 01:14:55,931 --> 01:14:58,351 U�ivaj v pivu, Johnny. 948 01:15:00,229 --> 01:15:02,355 �akaj. Lahko nekaj vpra�am? 949 01:15:06,860 --> 01:15:08,528 Kaj je? 950 01:15:08,737 --> 01:15:11,407 Nisi videti sre�na. �To ni vpra�anje. 951 01:15:11,490 --> 01:15:14,743 Opa�anje je. �Zelo opa�ljiv sem. 952 01:15:14,826 --> 01:15:16,953 Upam si trditi, da opa�ljiv ni beseda. 953 01:15:17,037 --> 01:15:19,373 Kako to, da sem jo potem pravkar izrekel? 954 01:15:23,170 --> 01:15:25,796 Bo sledilo vpra�anje? �Zakaj? 955 01:15:25,880 --> 01:15:27,590 Zakaj me zanima, ali sledi vpra�anje? 956 01:15:27,672 --> 01:15:31,677 Ne. Zakaj nisi videti sre�na? �Zakaj bi morala biti? 957 01:15:31,761 --> 01:15:34,180 Ni ti treba biti. Le zanima me, zakaj ne. 958 01:15:36,516 --> 01:15:39,478 Moj dan se je za�el res bedno, 959 01:15:39,561 --> 01:15:42,564 ampak zadnja ura je bila lepa. 960 01:15:43,689 --> 01:15:44,859 Tako lepa, 961 01:15:44,942 --> 01:15:47,653 da sem malce �alostna. 962 01:15:49,445 --> 01:15:51,614 Kako te lahko nekaj lepega u�alosti? 963 01:15:56,118 --> 01:15:57,497 Banana! 964 01:16:00,832 --> 01:16:02,251 Banana! 965 01:16:06,713 --> 01:16:08,048 Banana! 966 01:16:11,886 --> 01:16:15,431 Si mogo�e videla mojo Banano? 967 01:16:15,515 --> 01:16:18,350 Prosim? �Moj ku�a je. 968 01:16:18,434 --> 01:16:20,229 Izgubila sem psa. 969 01:16:20,311 --> 01:16:21,395 Pa sem povedala. 970 01:16:21,479 --> 01:16:24,899 Ne. Ampak dober znak je, da je nisem videla. 971 01:16:25,900 --> 01:16:27,110 Verjemi. 972 01:16:27,193 --> 01:16:29,445 Taka si, kot bi tudi ti kaj izgubila. Si v redu? 973 01:16:31,198 --> 01:16:32,490 Si izgubila ma�ko? 974 01:16:33,824 --> 01:16:36,078 Nekaj drugega sem izgubila. 975 01:16:37,537 --> 01:16:38,706 Si v redu? 976 01:16:39,666 --> 01:16:41,835 Super bom, ko bo spet v mojem naro�ju. 977 01:16:43,335 --> 01:16:46,462 Ne, zanima me, ali se dobro po�uti�. 978 01:16:47,923 --> 01:16:49,091 Telesno. 979 01:16:49,925 --> 01:16:51,094 Odli�no. 980 01:16:53,386 --> 01:16:55,890 Morda ti lahko pomagam najti, kar i��e� ti. 981 01:16:57,684 --> 01:17:00,270 Mogo�e se zdajle po�utim malo izgubljeno. 982 01:17:01,605 --> 01:17:03,731 Razumem. 983 01:17:06,275 --> 01:17:09,529 Mogo�e smo vsi malo izgubljeni, ne? 984 01:17:11,364 --> 01:17:13,658 Kot �olni tam na morju, 985 01:17:15,578 --> 01:17:17,037 ki i��ejo obalo. 986 01:17:18,956 --> 01:17:21,625 Kako ti je ime? �Francesca. 987 01:17:22,377 --> 01:17:25,712 Pa tebi? �Emma. 988 01:17:27,213 --> 01:17:29,967 Francesca, zelo me je veselilo, 989 01:17:30,051 --> 01:17:32,179 ampak iskati moram naprej. 990 01:17:38,016 --> 01:17:40,020 Upam, da bo� na�la, kar i��e�. 991 01:17:41,145 --> 01:17:42,564 Hvala. 992 01:17:51,573 --> 01:17:54,534 Tvoj tip je o�itno hud te�ak. 993 01:17:56,537 --> 01:18:00,123 Nisi ti tisti, ki bi moral to�iti nad �ivljenjem? 994 01:18:01,625 --> 01:18:03,793 Zdaj vem, zakaj se je tvoj dan za�el bedno, 995 01:18:03,877 --> 01:18:05,671 nisi pa �e povedala, kaj je bilo lepega. 996 01:18:06,881 --> 01:18:09,550 Preden si vstopil in vse razbil, 997 01:18:09,634 --> 01:18:12,345 sem klepetala z nekim starcem. 998 01:18:12,429 --> 01:18:15,347 Grdo je ka�ljal. Rekel je, da umira. 999 01:18:15,430 --> 01:18:17,307 To najbr� �e ni tisto lepo. 1000 01:18:17,390 --> 01:18:21,979 Z avtobusom je pri�el iz Rena, da bi obiskal h�erko. 1001 01:18:22,063 --> 01:18:25,067 �e nikoli je ni videl. �Eden tistih torej. 1002 01:18:26,025 --> 01:18:28,862 Sem je pri�el zbrat pogum, 1003 01:18:28,945 --> 01:18:30,488 da to izpelje. 1004 01:18:32,240 --> 01:18:35,493 Rekel je, da se je �e �estkrat pripeljal, 1005 01:18:35,618 --> 01:18:38,539 pa nikoli ni �el do nje. 1006 01:18:39,622 --> 01:18:41,833 To je �alostno, ampak lepo. 1007 01:18:41,917 --> 01:18:44,878 Zgodbe ob to�ilnem pultu. Dotaknejo se te. 1008 01:18:45,837 --> 01:18:47,506 Poklicno tveganje. 1009 01:18:47,590 --> 01:18:49,716 �latajo me za rit ali pa mi jokajo na rami. 1010 01:18:49,800 --> 01:18:51,969 Lahko izberem? 1011 01:18:52,052 --> 01:18:54,514 Ampak res je lepo. 1012 01:18:55,389 --> 01:18:58,309 In ne bo �alostno, �e bo �el k njej. 1013 01:18:58,393 --> 01:18:59,851 Zato je vse v redu. 1014 01:18:59,936 --> 01:19:03,439 Po�utim se malce krivo. �Zakaj? 1015 01:19:03,523 --> 01:19:04,649 Zlagala sem se mu. 1016 01:19:06,109 --> 01:19:07,693 Nalagala sem umirajo�ega starca. 1017 01:19:07,778 --> 01:19:10,072 Marsikdo la�e, normalno je. 1018 01:19:10,863 --> 01:19:13,117 Ampak lagala sem, da bi ga zamorila. 1019 01:19:13,199 --> 01:19:15,243 Ni to okrutno? 1020 01:19:15,328 --> 01:19:17,453 Odvisno. Kaj si mu rekla? 1021 01:19:18,079 --> 01:19:19,998 Da mi je o�e pomenil vse. 1022 01:19:20,082 --> 01:19:22,501 Pa ti ni? �Ne poznam ga. 1023 01:19:23,877 --> 01:19:26,755 Nisem pa hotela, da starec misli, 1024 01:19:26,838 --> 01:19:29,384 da je normalno to, kar je naredil. 1025 01:19:29,466 --> 01:19:32,886 Hotela sem, da ima slabo vest. Da se po�uti grozno. 1026 01:19:32,970 --> 01:19:35,140 Da bi tokrat stvar izpeljal. 1027 01:19:35,222 --> 01:19:37,225 Rekel bi, da je to dobra la�. 1028 01:19:40,979 --> 01:19:43,398 Kaj pa je s tabo, Johnny? 1029 01:19:43,480 --> 01:19:45,317 Ima� kak�no �alostno zgodbo? 1030 01:19:45,399 --> 01:19:46,568 Jaz? 1031 01:19:47,694 --> 01:19:50,573 Ko gre za �ustva, sem kot zid. 1032 01:19:50,655 --> 01:19:54,368 Prej ali slej se vsak zid zdrobi kot pi�kot. 1033 01:19:55,493 --> 01:19:59,206 Zdrobi kot pi�kot? 1034 01:19:59,288 --> 01:20:04,420 Imate kak�en kadilski koti�ek, da bi eno pri�gal? 1035 01:20:04,502 --> 01:20:08,507 Glej ga. Globoko ukoreninjene te�ave ima�. 1036 01:20:08,591 --> 01:20:10,926 Kaj pa govori�? 1037 01:20:11,010 --> 01:20:14,930 Ob prvi omembi ranljivosti plane� k izhodu. 1038 01:20:15,055 --> 01:20:18,643 Lahko gre� z mano. �Ne kadim. 1039 01:20:18,894 --> 01:20:20,603 Mi pa delaj dru�bo. 1040 01:20:20,936 --> 01:20:22,730 �uvam trdnjavo. 1041 01:20:26,984 --> 01:20:28,444 Pravzaprav � 1042 01:20:28,528 --> 01:20:29,695 Lahko vzamem odmor? 1043 01:20:30,905 --> 01:20:32,989 Kaj? Briga me. 1044 01:20:34,743 --> 01:20:35,868 Greva. 1045 01:20:37,829 --> 01:20:38,997 Joj, no. 1046 01:20:39,081 --> 01:20:41,542 Zakaj je tista punca vpila? 1047 01:20:41,626 --> 01:20:46,087 Zaslu�ili smo 86 dolarjev. �Hvala. Se vidimo jutri. 1048 01:20:46,171 --> 01:20:47,506 Dobri smo bili. 1049 01:20:47,590 --> 01:20:50,051 Prepri�ali smo vsaj dva �loveka. 1050 01:20:50,134 --> 01:20:51,219 Ja! 1051 01:21:35,014 --> 01:21:37,725 Oglasi se, jebenti. Oglasi se! 1052 01:21:57,828 --> 01:21:59,206 Taka �ik pavza je to? 1053 01:21:59,289 --> 01:22:02,333 Dol�nost to�aja. Razsvetliti mora� temo. 1054 01:22:03,543 --> 01:22:04,586 Kje ima� cigareto? 1055 01:22:08,215 --> 01:22:09,550 Sr�kano. 1056 01:22:10,051 --> 01:22:11,886 Moja pot k obli�u. 1057 01:22:13,220 --> 01:22:16,015 Dobro. Pravih ne kadim, 1058 01:22:16,099 --> 01:22:17,600 �kodujejo glasilkam. 1059 01:22:18,518 --> 01:22:20,144 Vedel sem, da si pevka. 1060 01:22:22,104 --> 01:22:23,146 Res? 1061 01:22:23,230 --> 01:22:24,356 Kako? 1062 01:22:24,440 --> 01:22:27,109 Sli�al sem, kako si popeva� za pultom. 1063 01:22:27,193 --> 01:22:29,110 Si me opazoval? �Ja. 1064 01:22:32,280 --> 01:22:33,448 Torej, Johnny, 1065 01:22:33,533 --> 01:22:36,787 narediva okno v tvoj neprebojni zid. 1066 01:22:36,869 --> 01:22:39,162 Zdaj se bo moj pi�kot zdrobil. Naj bo. 1067 01:22:39,872 --> 01:22:41,332 Kaj te zanima? 1068 01:22:43,167 --> 01:22:44,337 Karkoli. 1069 01:22:44,420 --> 01:22:46,630 14 minut ima�, da naredi� vtis name. 1070 01:22:47,921 --> 01:22:50,260 �ivim v New Yorku. 1071 01:22:51,760 --> 01:22:53,845 Sem �e naredil vtis? Nezahtevna si. 1072 01:22:53,930 --> 01:22:57,765 Ne, obo�ujem New York. �elim si �iveti tam. 1073 01:22:57,850 --> 01:22:59,685 Morala bi. �Aja? 1074 01:22:59,769 --> 01:23:00,810 Zakaj ne? 1075 01:23:00,894 --> 01:23:03,689 L. A. je tr�en. Mi pa imamo tudi letne �ase. 1076 01:23:03,773 --> 01:23:07,068 V�e� bi ti bili. �Kaj po�ne� v New Yorku? 1077 01:23:07,150 --> 01:23:09,944 Aplikacije programiram. �Kak�ne? 1078 01:23:10,029 --> 01:23:11,530 Razne. 1079 01:23:11,614 --> 01:23:15,284 Trenutno delam eno, ki � �e izgubi� psa ali ma�ko, 1080 01:23:15,368 --> 01:23:17,371 ti poka�e lokacijo. 1081 01:23:17,453 --> 01:23:18,496 Mikro�ip rabi�, 1082 01:23:18,581 --> 01:23:20,498 ampak lahko bi se prijelo. 1083 01:23:20,582 --> 01:23:24,837 GPS za hi�ne ljubljen�ke? �To�no tako. 1084 01:23:24,921 --> 01:23:28,300 Glej ga. Re�uje� svet, �ival za �ivaljo. 1085 01:23:28,382 --> 01:23:32,929 Kot otrok sem jih nekaj izgubil in tega nisem prebolel. 1086 01:23:33,930 --> 01:23:35,139 Tudi jaz. 1087 01:23:35,849 --> 01:23:40,311 Wolfie mi je prvi strl srce. Prisegla sem, da ne bom ve� ljubila. 1088 01:23:40,395 --> 01:23:44,233 Pa si �e kdaj ljubila? �Ne tako kot prvi�. 1089 01:23:47,403 --> 01:23:49,447 Kako dolgo bo� v mestu? 1090 01:23:49,529 --> 01:23:53,618 Ne vem. Mogo�e bom zelo hitro �el. 1091 01:23:55,869 --> 01:23:58,247 Mislim, da sem ti pokvarila cigareto. 1092 01:24:02,126 --> 01:24:03,295 Kaj je? 1093 01:24:05,421 --> 01:24:08,466 Zakaj si v resnici tukaj? �Na obisku sem. 1094 01:24:08,548 --> 01:24:11,845 Pri prijatelju, punci, fantu? 1095 01:24:11,927 --> 01:24:14,221 �utim malo � �Sovra�nosti? 1096 01:24:14,305 --> 01:24:16,724 Recimo. Zakaj me zasli�uje�? 1097 01:24:16,807 --> 01:24:20,354 Ti mi povej. Zakaj se vedem rahlo sumni�avo? 1098 01:24:22,064 --> 01:24:24,231 Za�niva od za�etka. Lahko? 1099 01:24:25,234 --> 01:24:29,070 Vedel si, da se bom poro�ila. �S kretenom? 1100 01:24:29,154 --> 01:24:33,033 Nisem vedel. �estitam, se mi zdi. 1101 01:24:33,117 --> 01:24:36,494 Zadnjo prilo�nost ti dam, da si odkrit z mano. 1102 01:24:36,578 --> 01:24:37,956 �e ena la�, pa grem. 1103 01:24:38,037 --> 01:24:40,207 Ne hodi. �Torej mi ne la�i. 1104 01:24:40,291 --> 01:24:41,375 Moram. 1105 01:24:41,457 --> 01:24:43,670 Ti si lagala starcu, ker si morala. 1106 01:24:43,752 --> 01:24:46,881 Ni mi bilo treba. Tako sem se odlo�ila. Odlo�i se. 1107 01:24:46,965 --> 01:24:49,759 V redu. 1108 01:24:50,676 --> 01:24:54,597 Ni mi ime Johnny. Kako si vedela? 1109 01:24:54,680 --> 01:24:56,100 Znam se�teti ena in ena. 1110 01:24:57,015 --> 01:24:59,936 Ko si rekel, da programira�, sem vedela. 1111 01:25:00,019 --> 01:25:01,229 Prise�em, da sem bil proti. 1112 01:25:01,313 --> 01:25:03,523 Navalil je s tem, br� ko sem pri�el k vama. 1113 01:25:03,605 --> 01:25:05,234 Resno, �rtev se gre�? 1114 01:25:05,317 --> 01:25:07,778 Pravim samo, da je na�rt njegov, ne moj. 1115 01:25:07,860 --> 01:25:10,280 Ve�, kaj, Johnny? 1116 01:25:11,532 --> 01:25:13,992 Kdorkoli si, skoraj lepo te je bilo spoznati. 1117 01:25:14,076 --> 01:25:15,786 �akaj, prosim. 1118 01:25:15,868 --> 01:25:18,622 Nikar ne odidi. 1119 01:25:21,333 --> 01:25:22,710 Kak�en je bil na�rt? 1120 01:25:22,792 --> 01:25:23,961 Povej mi. 1121 01:25:26,088 --> 01:25:28,673 Da pridem sem, govorim s tabo, 1122 01:25:28,756 --> 01:25:31,094 te osvajam in vidim, kaj bo� naredila. 1123 01:25:31,177 --> 01:25:32,679 Najprej sem hotel kar oditi. 1124 01:25:32,761 --> 01:25:37,016 Potem pa sem polil pija�o � 1125 01:25:37,768 --> 01:25:38,810 Ne vem. 1126 01:25:38,894 --> 01:25:41,311 Zakaj nisi vseeno od�el? �Ne vem! 1127 01:25:41,395 --> 01:25:42,521 Videl sem te. 1128 01:25:44,399 --> 01:25:46,609 In naredil sem napako. Govoril sem. 1129 01:25:48,110 --> 01:25:50,988 Ti si govorila. �Ali prav razumem? 1130 01:25:51,072 --> 01:25:55,661 Pri�el si, da bi me zvabil v posteljo, 1131 01:25:55,744 --> 01:25:58,581 zato da bi ga prevarala in bi on odpovedal poroko? 1132 01:25:58,663 --> 01:26:00,707 Ne vem. Ampak zaslu�i� si bolj�ega. 1133 01:26:00,791 --> 01:26:02,126 Aja? 1134 01:26:02,210 --> 01:26:03,795 Si zaslu�im koga, kot si ti? 1135 01:26:03,877 --> 01:26:05,631 Ne. Bolj�ega tudi od mene. 1136 01:26:07,506 --> 01:26:09,675 Oprosti. 1137 01:26:11,011 --> 01:26:14,264 Ko si rekel, da ve�, da sem pevka � 1138 01:26:14,346 --> 01:26:16,849 Je bila to resnica ali �e ena la�? 1139 01:26:16,932 --> 01:26:19,601 Luke mi ni nikoli omenil, da si pevka. 1140 01:26:22,689 --> 01:26:24,942 Bi res to naredila? �Spala s tabo? Ni �ans. 1141 01:26:25,024 --> 01:26:26,234 Ne, se poro�ila z Lukom. 1142 01:26:27,610 --> 01:26:28,778 Ne vem. 1143 01:26:29,529 --> 01:26:30,738 Najbr�. 1144 01:26:31,363 --> 01:26:33,533 Nikar. �Odlo�itev ni tvoja. 1145 01:26:33,617 --> 01:26:35,493 Torej? �Kaj? 1146 01:26:35,578 --> 01:26:38,454 Naredi, kar si pri�el naredit. �Ne vem, kaj to pomeni. 1147 01:26:38,538 --> 01:26:41,332 Pri�el si ugotovit, ali bom �la do konca. 1148 01:26:42,376 --> 01:26:43,877 Zdaj lahko izve�. 1149 01:26:44,962 --> 01:26:48,298 No�em vedeti. �Torej je bilo vse blef. 1150 01:26:48,381 --> 01:26:51,344 No�em vedeti, ker si mi v�e�. 1151 01:26:51,426 --> 01:26:52,636 Ni res. 1152 01:26:52,720 --> 01:26:55,515 Pa si mi. �e imam prav, no�em, da bi se tako spoznala. 1153 01:26:55,597 --> 01:26:58,100 Tako sva se spoznala. Ne da se spremeniti. 1154 01:26:58,185 --> 01:26:59,478 Vem. 1155 01:27:00,895 --> 01:27:01,980 Kaj bova zdaj? 1156 01:27:05,065 --> 01:27:06,900 Narediva korak naprej 1157 01:27:10,404 --> 01:27:11,572 ali se umakneva. 1158 01:27:12,698 --> 01:27:14,742 Rad bi, pa ne morem. 1159 01:27:14,826 --> 01:27:18,496 Ker misli�, da bi bili ti ob�utki lahko resni�ni? 1160 01:27:18,578 --> 01:27:20,289 So resni�ni ob�utki slabi? 1161 01:27:20,372 --> 01:27:22,958 Na la�ne pa se punce ujamejo? Kako zblojeno. 1162 01:27:23,042 --> 01:27:25,461 Resni�no je bilo, br� ko sem te zagledal. �Pa daj. 1163 01:27:27,338 --> 01:27:30,759 Naredi korak naprej, �e res ho�e�. Ni� ve� la�i. 1164 01:27:38,099 --> 01:27:41,270 Kaj delava? �Zbli�ujeva se. 1165 01:27:41,353 --> 01:27:43,564 To ljudje po�nejo. 1166 01:27:43,646 --> 01:27:46,442 Ma��uje� se Luku. �Mogo�e. 1167 01:27:47,359 --> 01:27:49,987 Mogo�e pa to nima ni� z njim. 1168 01:27:50,654 --> 01:27:51,947 Mislim, da je mojih 15 minut � 1169 01:28:34,908 --> 01:28:37,828 Freddie, kaj � �elite? 1170 01:28:38,078 --> 01:28:40,914 Ali stanuje tukaj Ryan? �Kdo si? 1171 01:28:40,997 --> 01:28:42,792 Jaz sem � 1172 01:28:42,876 --> 01:28:44,543 Kdo si, stari? Dajmo. 1173 01:28:46,628 --> 01:28:49,300 Porkadu�. Zaudarja� po pija�i. 1174 01:28:51,676 --> 01:28:53,927 Od kod pozna� Ryan? �Ali stanuje tukaj? 1175 01:28:54,011 --> 01:28:58,266 Si ji sledil do doma, sprijenec? �Ne � 1176 01:28:58,350 --> 01:29:01,854 Zalezuje� mojo zaro�enko? �Samo spoznal bi jo rad. 1177 01:29:03,146 --> 01:29:05,564 Je tukaj? �Kaj je to, pizda? 1178 01:29:05,649 --> 01:29:07,484 Darilo si ji prinesel? 1179 01:29:07,568 --> 01:29:09,779 Bi jo rad sponzoriral? 1180 01:29:10,070 --> 01:29:11,863 Spelji se z moje posesti � 1181 01:29:15,951 --> 01:29:17,412 Kaj, pizda � 1182 01:29:18,871 --> 01:29:19,997 Sranje. 1183 01:29:27,462 --> 01:29:30,551 �ivjo, ljubica. Vem, da si �e v slu�bi, 1184 01:29:30,632 --> 01:29:33,970 ampak ne hodi ven jest, ker bom skuhal. 1185 01:29:35,137 --> 01:29:36,265 To je vse. 1186 01:29:36,347 --> 01:29:38,809 Rad te imam, se vidiva. Adijo. 1187 01:30:03,585 --> 01:30:04,711 Halo? 1188 01:30:11,260 --> 01:30:13,595 Freddie, porkadu�! Zakaj se nisi oglasil? 1189 01:30:13,680 --> 01:30:16,725 Oprosti. �Kaj se je zgodilo? 1190 01:30:16,807 --> 01:30:18,016 Kako je �lo? 1191 01:30:22,689 --> 01:30:23,898 Kot sem rekel. 1192 01:30:25,399 --> 01:30:26,568 �al mi je. 1193 01:30:31,655 --> 01:30:34,993 Kaj je zdaj to? Kaj se tu dogaja? 1194 01:30:35,077 --> 01:30:37,912 Rekel sem ti, da me bo� sovra�il. 1195 01:30:44,211 --> 01:30:47,256 Zelo zabavno. Igre je konec. Jebi se! 1196 01:30:47,338 --> 01:30:50,176 Tvoj na�rt je deloval. �Zakaj ga dr�i� za roko? 1197 01:30:50,259 --> 01:30:52,304 Saj si to hotel, ne? 1198 01:30:52,386 --> 01:30:53,804 Zakaj jo dr�i� za roko? 1199 01:30:53,887 --> 01:30:55,722 Vem, kako je videti in sli�ati, 1200 01:30:55,805 --> 01:30:58,643 ampak �e v �ivljenju nisem �util �esa takega. 1201 01:30:58,725 --> 01:30:59,853 Enako zmeden sem kot ti. 1202 01:30:59,935 --> 01:31:02,771 Kaj dela�? Izpusti ga. 1203 01:31:02,854 --> 01:31:04,858 Saj ne vem, kaj bi ti rekla. 1204 01:31:04,942 --> 01:31:07,735 Kaj tako �udnega se mi �e ni zgodilo. 1205 01:31:07,819 --> 01:31:09,487 A daj, nehaj? 1206 01:31:09,570 --> 01:31:12,740 Zajebavata me, ne? 1207 01:31:14,783 --> 01:31:16,828 Utrgalo se mi bo, prise�em. 1208 01:31:17,871 --> 01:31:19,957 �al mi je. ��al ti je? 1209 01:31:20,039 --> 01:31:21,542 Zdaj si se vsaj prepri�al. 1210 01:31:25,796 --> 01:31:27,046 Ne. 1211 01:31:27,130 --> 01:31:29,425 Ne, poro�ila se bova. 1212 01:31:29,509 --> 01:31:31,844 Ne, ne bova se. 1213 01:31:32,176 --> 01:31:34,512 Poro�ila se bova. Pridi. �Ne bova se. 1214 01:31:35,847 --> 01:31:38,182 To ni res, to ni res � 1215 01:31:38,268 --> 01:31:41,645 Odlo�ila sta se, da kretenu dasta lekcijo. 1216 01:31:41,729 --> 01:31:42,895 Mogo�e. 1217 01:31:44,398 --> 01:31:46,109 Mogo�e pa ne. Ne vem. 1218 01:31:46,192 --> 01:31:50,779 Mogo�e pa ne? Nehaj se je dotikati! 1219 01:31:51,614 --> 01:31:53,658 Kako si mogla? Kako si mogla? 1220 01:31:53,742 --> 01:31:55,702 Ti si nama to naredil. 1221 01:31:57,829 --> 01:32:00,373 Kako si ti lahko to naredil? 1222 01:32:00,457 --> 01:32:02,542 Prosil si me. �Aja? Jebi se! 1223 01:32:06,003 --> 01:32:09,550 Svoje stvari bom pobrala. �Jebi se. 1224 01:32:09,632 --> 01:32:11,385 Ti se jebi! 1225 01:32:11,467 --> 01:32:14,180 Od kod ima� to? 1226 01:32:14,261 --> 01:32:17,225 Luke, od kod ima� to? 1227 01:32:17,309 --> 01:32:19,310 Jebi se! �Luke, od kod ima� to? 1228 01:32:19,393 --> 01:32:20,560 Nehajta! 1229 01:32:21,729 --> 01:32:22,854 Kreten si. 1230 01:32:23,939 --> 01:32:26,609 Od kod ima� to? �Oprosti. 1231 01:32:27,525 --> 01:32:29,488 Ustra�il sem se. �Briga me. 1232 01:32:29,654 --> 01:32:31,739 Samo povej mi, od kod ima� to! 1233 01:32:31,823 --> 01:32:34,367 Povej ji. �Ne vem. 1234 01:32:34,449 --> 01:32:37,244 Pred vrati je nekega starca infarkt. 1235 01:32:38,497 --> 01:32:41,291 Poklical sem re�ilca. Odpeljali so ga. 1236 01:32:41,373 --> 01:32:44,211 Pozabil sem mu dati to vra�jo �katlo. 1237 01:32:44,295 --> 01:32:47,046 O, mojbog. 1238 01:32:47,131 --> 01:32:48,716 Mojbog, ne morem dihati. 1239 01:32:48,800 --> 01:32:53,386 Pomiri se. Kaj je? �Kaj je rekel? 1240 01:32:53,470 --> 01:32:56,055 Ne vem. �Kaj je rekel? 1241 01:32:57,015 --> 01:33:01,313 Kreten je � Spra�eval je po tebi. 1242 01:33:02,395 --> 01:33:03,648 Mojbog! 1243 01:33:04,689 --> 01:33:07,027 Kaj se dogaja? �Ne vem. 1244 01:33:15,033 --> 01:33:16,912 Moj o�e je bil. 1245 01:33:17,703 --> 01:33:18,747 Kaj? 1246 01:33:20,664 --> 01:33:22,751 Mojbog. 1247 01:33:39,144 --> 01:33:41,770 Ne morem � �Stopi naprej ali nazaj. 1248 01:33:43,523 --> 01:33:45,233 Kaj, hudi�a, pa to pomeni? 1249 01:34:04,168 --> 01:34:07,213 Kdo je to? 1250 01:34:07,296 --> 01:34:11,426 Moj brat. 1251 01:34:11,510 --> 01:34:12,927 Brata imam. 1252 01:34:15,305 --> 01:34:16,474 Doma sem! 1253 01:34:17,766 --> 01:34:19,060 �ivjo. 1254 01:34:19,518 --> 01:34:22,564 Zami�i in sleci srajco. Darilo imam zate. 1255 01:34:22,646 --> 01:34:26,234 Nekaj ti moram povedati. �Daj �e, pohiti. 1256 01:34:27,609 --> 01:34:28,987 Zami�i. 1257 01:34:29,070 --> 01:34:30,320 Daj. 1258 01:34:33,783 --> 01:34:35,951 Mi�i�? �Ja. 1259 01:34:36,868 --> 01:34:41,332 Kar mi�i. Dvigni roke. 1260 01:34:45,085 --> 01:34:46,252 Zdaj pa poglej. 1261 01:34:48,588 --> 01:34:52,134 Ni ti v�e�! Saj ima� rad race, obo�uje� jih! 1262 01:34:52,217 --> 01:34:55,179 V�e� mi je, super je. Hvala. 1263 01:34:56,890 --> 01:34:58,849 Nekaj ti moram povedati. 1264 01:34:58,932 --> 01:35:01,895 Prav, ampak pohiti. Sestradan sem. 1265 01:35:01,978 --> 01:35:03,479 Kaj si nama skuhal? 1266 01:35:03,563 --> 01:35:05,606 Zakaj ni�esar ne duham? 1267 01:35:05,689 --> 01:35:09,028 Prosim, sedi. 1268 01:35:10,194 --> 01:35:11,487 Pridi sem. 1269 01:35:11,572 --> 01:35:12,738 V redu. 1270 01:35:13,989 --> 01:35:15,908 Stra�i� me, Damon. 1271 01:35:17,953 --> 01:35:21,289 Tvoja mama je klicala. Posku�ala te je dobiti. 1272 01:35:22,123 --> 01:35:24,752 Je vse v redu? Je dobro? �Ja. 1273 01:35:24,835 --> 01:35:26,293 Ona je v redu. 1274 01:35:26,377 --> 01:35:27,546 Za tvojega o�eta gre. 1275 01:35:29,047 --> 01:35:30,591 Sem je pri�el. 1276 01:35:30,673 --> 01:35:31,842 Prosim? 1277 01:35:32,926 --> 01:35:35,970 Moj o�e je pri�el sem? Tukaj je? 1278 01:35:36,139 --> 01:35:38,975 Mi pusti�, da kon�am? Ni lahko. 1279 01:35:39,057 --> 01:35:41,394 Potem pa �e povej. 1280 01:35:41,478 --> 01:35:45,314 Tvojo mamo so klicali iz bolni�nice, Taylor. 1281 01:35:47,734 --> 01:35:51,113 Povedali so ji, 1282 01:35:51,197 --> 01:35:52,488 da je tvoj o�e 1283 01:35:52,572 --> 01:35:54,198 umrl. Umrl je. 1284 01:35:57,077 --> 01:35:58,244 Prosim? 1285 01:36:02,373 --> 01:36:03,751 Ne, ne. 1286 01:36:03,835 --> 01:36:07,337 Gotovo je kdo kaj zame�al. 1287 01:36:07,421 --> 01:36:12,010 Moj o�e ne bi pri�el sem. Sovra�i me. 1288 01:36:12,176 --> 01:36:14,595 Pa je pri�el sem, saj to ti pravim. 1289 01:36:14,677 --> 01:36:15,930 Potrudil se je priti. 1290 01:36:17,055 --> 01:36:18,975 Potrudil se je priti! 1291 01:36:19,057 --> 01:36:22,311 Pustiva, da naredi tisto, zaradi �esar je pri�el. 1292 01:36:22,395 --> 01:36:23,979 Pojdiva k njemu. 1293 01:36:25,731 --> 01:36:26,858 Pomembno je. 1294 01:36:29,859 --> 01:36:33,280 Ne. Ne morem iti. Ne grem. 1295 01:36:36,827 --> 01:36:37,994 Prav. 1296 01:36:38,078 --> 01:36:39,203 �e pa bi lahko �el, 1297 01:36:42,582 --> 01:36:44,418 bi �el z mano? 1298 01:36:45,418 --> 01:36:46,545 Seveda. 1299 01:36:49,006 --> 01:36:50,048 Pridi sem. 1300 01:36:54,845 --> 01:36:56,389 Moje so�alje. 1301 01:37:13,197 --> 01:37:17,786 Pojdita. �Kam natanko pa greva? 1302 01:37:19,372 --> 01:37:22,623 No, o�itno greva lahko samo �e na en kraj. 1303 01:37:37,806 --> 01:37:39,975 Samo eno vpra�anje imam. 1304 01:37:41,101 --> 01:37:42,519 Tvoja je. 1305 01:37:46,065 --> 01:37:47,108 Pun�ka? 1306 01:37:56,283 --> 01:37:58,662 �estitam, o�ka. 1307 01:38:05,668 --> 01:38:07,421 Vedela sem, da se bova kmalu videli. 1308 01:38:09,047 --> 01:38:10,341 Si pripravljena? 1309 01:38:11,216 --> 01:38:13,385 Nisem pri�la tako dale�, da bi ostala tu. 1310 01:38:13,969 --> 01:38:16,014 �e nekaj korakov, pa bo� na cilju. 1311 01:38:17,515 --> 01:38:19,141 Grem. 1312 01:38:19,224 --> 01:38:21,560 Ampak verjemi, da se bom vrnila! 1313 01:38:23,313 --> 01:38:26,608 Nisem �e opravila s tem svetom. 1314 01:38:26,692 --> 01:38:28,484 Tudi meni se tako zdi. 1315 01:38:28,569 --> 01:38:30,654 Mogo�e kot ptica. 1316 01:38:31,988 --> 01:38:33,658 Ali kot konj. 1317 01:38:33,740 --> 01:38:35,283 Tudi ti so mi v�e�. 1318 01:38:35,367 --> 01:38:39,412 Samo narisati jih ne znam. 1319 01:38:39,496 --> 01:38:42,417 Gre� z nami? �Najprej moram �e k nekomu. 1320 01:38:42,500 --> 01:38:45,002 Poznam ta pogled. 1321 01:38:45,837 --> 01:38:47,546 Se vidimo! 1322 01:39:20,288 --> 01:39:23,542 Ne morem verjeti, da sem spoznala o�eta. 1323 01:39:23,626 --> 01:39:24,877 Mislim, da sem ga jaz tudi. 1324 01:39:26,421 --> 01:39:27,921 Kako? 1325 01:39:28,006 --> 01:39:30,425 Zaletela sva se, ko je odhajal iz bara. 1326 01:39:30,509 --> 01:39:32,342 Rekel sem mu "poglavar". 1327 01:39:33,261 --> 01:39:34,930 O�itno sem res neroden. 1328 01:39:37,140 --> 01:39:40,269 Ne vem, kaj zdajle �utim. 1329 01:39:40,351 --> 01:39:42,895 Sem vesela, ker sem ga spoznala? 1330 01:39:44,313 --> 01:39:46,274 Sem �alostna, ker sem ga spet izgubila? 1331 01:39:46,358 --> 01:39:47,484 Sem jezna na Luka? 1332 01:39:48,693 --> 01:39:49,819 Vse troje. 1333 01:39:52,113 --> 01:39:55,493 Hvala, da si se pretvarjal z mano, 1334 01:39:56,743 --> 01:40:00,037 ampak ni ti treba ostati. 1335 01:40:00,581 --> 01:40:01,873 V redu bom. 1336 01:40:01,957 --> 01:40:05,002 Spoznal sem tvojega o�eta, ti uni�il poroko 1337 01:40:05,753 --> 01:40:07,838 in poljubil prijateljevo punco. 1338 01:40:08,171 --> 01:40:10,550 Zakaj ne bi spoznal �e tvojega brata? 1339 01:40:10,632 --> 01:40:12,469 Sli�i se tako zblojeno. 1340 01:40:13,136 --> 01:40:16,305 Sploh pa za nocoj potrebujem preno�i��e. 1341 01:40:17,849 --> 01:40:19,059 Mislim, da jaz tudi. 1342 01:40:24,856 --> 01:40:26,024 4B. 1343 01:40:26,900 --> 01:40:28,568 Tule. 1344 01:40:30,194 --> 01:40:31,322 Taylor? 1345 01:40:33,573 --> 01:40:34,699 Ja. 1346 01:40:41,832 --> 01:40:43,042 Kdo si? 1347 01:40:47,881 --> 01:40:50,675 �ivjo. ��ivjo. 1348 01:41:02,396 --> 01:41:06,358 Kaj dela�, Francesca? �Opravila sem svoje delo. 1349 01:41:06,442 --> 01:41:08,569 Michael in Cliff, dva odhoda. 1350 01:41:08,653 --> 01:41:11,698 Rachel in njen otrok, dve re�itvi. Opravila sem. 1351 01:41:11,780 --> 01:41:14,659 Ne bo te mogla videti. �Jaz ho�em videti njo. 1352 01:41:16,786 --> 01:41:17,912 Dlje kot bo� ostala, 1353 01:41:17,996 --> 01:41:20,957 pozneje se bo� lotila naslednje naloge. 1354 01:41:21,041 --> 01:41:25,378 Ljudje te potrebujejo. �Tudi ona me potrebuje. 1355 01:41:26,253 --> 01:41:28,172 Moja h�i me potrebuje. 1356 01:41:29,006 --> 01:41:31,467 Ne vem, ali si bila kdaj mama, 1357 01:41:31,551 --> 01:41:34,095 ampak milijon ljudi bi �rtvovala, 1358 01:41:34,180 --> 01:41:35,389 da bi jo videla! 1359 01:41:35,472 --> 01:41:38,600 Ne sme� kr�iti pravil. �Jebi pravila! 1360 01:41:42,814 --> 01:41:44,981 Imej to no�. 1361 01:41:45,065 --> 01:41:47,484 Ob svitu se dobiva na obali. 1362 01:41:54,158 --> 01:41:55,702 Hvala. 1363 01:42:04,543 --> 01:42:08,338 �as je, da gre� spat, pobalinka. 1364 01:42:10,341 --> 01:42:12,342 Si si umila zobe? 1365 01:42:12,426 --> 01:42:15,220 Ja. 1366 01:42:16,347 --> 01:42:19,309 Te pokrijem �e s tem? �Ja. 1367 01:42:21,601 --> 01:42:25,105 Lepo spi, zaj�ica. �Lahko no�, gd�. P. 1368 01:42:25,189 --> 01:42:26,315 Lahko no�. 1369 01:42:42,373 --> 01:42:44,501 Rada te imam, mami. 1370 01:43:01,560 --> 01:43:04,230 Tudi jaz tebe, zaj�ica. 1371 01:43:08,277 --> 01:43:11,822 �OLN �IVLJENJA 1372 01:43:56,493 --> 01:43:57,577 Ne �e. 1373 01:43:57,703 --> 01:43:59,579 Kdorkoli smo, 1374 01:43:59,662 --> 01:44:01,247 v kateremkoli jeziku govorimo, 1375 01:44:01,332 --> 01:44:02,791 od koderkoli smo, 1376 01:44:02,873 --> 01:44:06,587 pred smrtjo vedno izgovorimo isti besedi. 1377 01:44:06,670 --> 01:44:08,587 V�asih ju zavpijemo, 1378 01:44:08,671 --> 01:44:10,216 v�asih za�epe�emo, 1379 01:44:10,300 --> 01:44:11,801 vedno pa re�emo: 1380 01:44:11,884 --> 01:44:14,095 "Ne �e". 1381 01:44:17,556 --> 01:44:19,600 �e si pri�la pome � 1382 01:44:19,684 --> 01:44:23,061 Nisem pri�la pote. �Zakaj si potem tu? 1383 01:44:23,145 --> 01:44:25,856 Svobodna volja ni umrla s tabo. 1384 01:44:27,358 --> 01:44:29,569 Odlo�itev je tvoja. 1385 01:44:30,610 --> 01:44:32,363 Lahko ostanem? 1386 01:44:32,447 --> 01:44:36,409 Oni ne razumejo, da je v�asih, 1387 01:44:37,286 --> 01:44:42,291 �eprav nas ljubljene osebe ne morejo vedno sli�ati in videti, 1388 01:44:44,042 --> 01:44:47,087 vredno �e zato, da mi sli�imo in vidimo njih. 1389 01:44:48,171 --> 01:44:49,923 Kako bo� izbrala, Francesca? 1390 01:44:51,134 --> 01:44:52,676 Ne morem je spet zapustiti. 1391 01:44:54,552 --> 01:44:55,679 Torej je ne zapusti. 1392 01:44:57,765 --> 01:45:01,976 Ampak najprej morava oditi, preden pridejo pote. 1393 01:45:13,364 --> 01:45:15,701 Kmalu se spet vidiva, ljubica. 1394 01:45:50,737 --> 01:45:52,280 Prevod - RETAiL 1395 01:45:55,280 --> 01:45:59,280 Preuzeto sa www.titlovi.com 95523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.