Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,774 --> 00:00:54,774
www.titlovi.com
2
00:00:57,774 --> 00:00:59,109
Ima� kaj pija�e?
3
00:01:00,484 --> 00:01:01,570
Ne pijem.
4
00:01:10,078 --> 00:01:11,164
Ne.
5
00:01:12,456 --> 00:01:13,790
Ne sla�i se.
6
00:01:19,170 --> 00:01:20,506
Koliko sem ti dol�en?
7
00:01:21,632 --> 00:01:22,674
No �
8
00:01:24,510 --> 00:01:25,844
300 dolarjev.
9
00:01:40,692 --> 00:01:43,322
Kako ti je ime?
�Cherry.
10
00:01:43,403 --> 00:01:45,698
Kako �e?
�Cherry Pie.
11
00:01:47,200 --> 00:01:53,206
Te ne zanima, kako je ime meni?
�Kako ti je ime?
12
00:01:54,457 --> 00:01:55,585
Robert.
13
00:01:57,002 --> 00:01:58,128
Ve�, Robert,
14
00:01:58,212 --> 00:02:00,838
obi�ajno bi bila
zdajle �e gola.
15
00:02:00,923 --> 00:02:03,466
Ker pa se �e nisva slekla �
16
00:02:05,387 --> 00:02:06,427
Kaj bi rad?
17
00:02:06,512 --> 00:02:09,348
Samo pogovarjal bi se.
�O �em?
18
00:02:09,431 --> 00:02:11,933
Ni pomembno.
Samo za�ni govoriti.
19
00:02:17,774 --> 00:02:19,526
Ne govorim veliko.
20
00:02:23,531 --> 00:02:27,700
Si ljubljena?
�Ja.
21
00:02:28,701 --> 00:02:30,078
Kdo te ima rad?
22
00:02:31,996 --> 00:02:33,039
Moja zaj�ica.
23
00:02:34,248 --> 00:02:35,709
Rada me ima.
24
00:02:36,168 --> 00:02:37,210
Si mama? �Ja.
25
00:02:37,293 --> 00:02:39,296
In cipa?
26
00:02:43,675 --> 00:02:45,010
Dve slu�bi imam.
27
00:02:46,427 --> 00:02:48,764
Ena ni dobro pla�ana.
28
00:02:50,891 --> 00:02:52,519
�e ti vpra�aj mene.
29
00:02:55,146 --> 00:02:56,605
Si ljubljen?
30
00:03:01,110 --> 00:03:03,864
Si imela kdaj ob�utek,
da bi morala �e zdavnaj umreti,
31
00:03:03,947 --> 00:03:05,699
pa si nekako
pretentala smrt?
32
00:03:07,074 --> 00:03:08,117
Ne.
33
00:03:11,663 --> 00:03:12,705
No �
34
00:03:16,836 --> 00:03:18,586
Jaz ne bi smel biti tukaj.
35
00:03:18,670 --> 00:03:22,425
Ne delam drugega,
kot da trpin�im.
36
00:03:22,508 --> 00:03:25,887
V�asih samo zato,
da preverim, ali kaj �utim.
37
00:03:27,846 --> 00:03:29,431
Pa ne �utim.
38
00:03:29,556 --> 00:03:31,057
Nikoli.
39
00:03:32,310 --> 00:03:34,312
Zato vem,
40
00:03:36,438 --> 00:03:38,691
da ne bi smel biti tukaj.
41
00:03:40,567 --> 00:03:44,614
Mislim,
da mora� govoriti s kom,
42
00:03:47,158 --> 00:03:50,495
ki o tem ve
kaj ve� od mene.
43
00:03:53,789 --> 00:03:56,626
Ti si tu z mano.
44
00:04:00,798 --> 00:04:03,050
Gotovo ti divja srce.
45
00:04:03,133 --> 00:04:05,510
Spra�uje� se:
46
00:04:05,593 --> 00:04:08,847
Mi bo uspelo priti do vrat,
preden me ustavi?
47
00:04:10,557 --> 00:04:12,560
Ob vsem, kar �uti� �
48
00:04:15,021 --> 00:04:17,648
Te zanima,
kaj �utim jaz?
49
00:04:23,028 --> 00:04:24,154
Ni�.
50
00:04:25,699 --> 00:04:27,699
To je bila napaka.
51
00:04:27,783 --> 00:04:29,870
Napaka? �Ja.
52
00:04:29,952 --> 00:04:32,079
Napake ne obstajajo.
53
00:04:32,997 --> 00:04:37,418
Ne vem, kaj me �aka,
po vsem, kar sem naredil.
54
00:04:37,502 --> 00:04:39,920
Samo domov bi �la.
55
00:04:40,004 --> 00:04:41,507
Ampak ne morem
oditi sam.
56
00:05:29,473 --> 00:05:30,723
Ni�.
57
00:06:09,930 --> 00:06:11,766
Tukaj si.
58
00:06:21,317 --> 00:06:22,403
Kje sem?
59
00:06:23,696 --> 00:06:25,156
Doma.
60
00:06:46,386 --> 00:06:48,637
Na tak na�in povrne�.
61
00:06:50,975 --> 00:06:53,603
Toliko dela je, Francesca.
62
00:07:06,949 --> 00:07:10,327
Tukaj si.
�ivjo, ljub�ek.
63
00:07:12,122 --> 00:07:13,788
Je �e v redu.
64
00:07:13,997 --> 00:07:15,458
Je �e v redu.
65
00:07:15,791 --> 00:07:17,168
Je �e v redu.
66
00:07:18,127 --> 00:07:19,504
Pozdravljen doma.
67
00:07:19,588 --> 00:07:24,509
Vedela je,
da bo ra�ek pre�ivel le,
68
00:07:24,591 --> 00:07:26,262
�e mu bo pomagala.
69
00:07:29,305 --> 00:07:32,183
Poimenovala ga je �as,
70
00:07:32,268 --> 00:07:35,437
ker je vedela, da bo potreben
�as, da ga nau�i leteti.
71
00:07:36,939 --> 00:07:41,444
�as je ve�krat hotel odnehati,
pa mu ni dovolila.
72
00:07:41,569 --> 00:07:46,197
"Na ta svet si pri�el, da bi letel,
in letel bo�," mu je rekla.
73
00:07:47,240 --> 00:07:50,661
�as je mineval,
ona pa se ni nehala truditi.
74
00:07:58,961 --> 00:08:00,093
Kandidati,
75
00:08:00,129 --> 00:08:03,175
zglasite se v sobi,
76
00:08:03,257 --> 00:08:05,218
ki je navedena
na va�em vabilu.
77
00:08:05,302 --> 00:08:06,803
Hvala.
78
00:08:06,887 --> 00:08:09,932
Trije namigi
za uspe�en razgovor:
79
00:08:10,016 --> 00:08:12,810
Bodite iskreni,
ne pretvarjajte se,
80
00:08:12,894 --> 00:08:15,771
predvsem pa
se smehljajte.
81
00:08:43,342 --> 00:08:44,594
Sedite.
82
00:08:44,677 --> 00:08:48,097
Na razgovor boste �akali
pribli�no 47 minut.
83
00:09:04,029 --> 00:09:06,075
So se razgovori
�e za�eli?
84
00:09:11,120 --> 00:09:14,332
Jaz pa nisem vedela,
da govorim angle�ko.
85
00:09:44,365 --> 00:09:46,658
S katero �ivalco
bi rada spala?
86
00:09:46,741 --> 00:09:50,037
Z ra�ko.
�Z ra�ko. Prav, ljubica.
87
00:09:50,955 --> 00:09:52,748
Izvoli.
88
00:10:08,932 --> 00:10:12,268
Veslaj, veslaj, veslaj
svoj �oln �
89
00:10:12,394 --> 00:10:13,561
Gospod vas �aka.
90
00:11:23,591 --> 00:11:25,970
Pri tem delu
je treba veliko potovati,
91
00:11:26,052 --> 00:11:30,392
tu pa vidim, da sploh niste
ni� potovali, Francesca.
92
00:11:31,393 --> 00:11:32,726
Veliko sem pre�ivela.
93
00:11:32,809 --> 00:11:35,812
Mislite, da mora biti
�ivljenje te�ko ali lahko?
94
00:11:35,897 --> 00:11:38,441
Nikogar ne poznam,
ki bi se mu zdelo lahko.
95
00:11:40,277 --> 00:11:41,443
Vam je res ime Gospod?
96
00:11:41,527 --> 00:11:43,947
Menite torej,
da naj bi bilo te�ko?
97
00:11:44,030 --> 00:11:46,866
Lahko ali te�ko,
ni pomembno.
98
00:11:53,624 --> 00:11:55,625
Boste to zapisali?
�Ja.
99
00:11:56,293 --> 00:11:59,171
In za vas je pomanjkljivost,
da nisem potovala?
100
00:11:59,254 --> 00:12:00,297
Mar ni?
101
00:12:00,422 --> 00:12:02,466
Nikamor ni treba iti,
da bi videl svet.
102
00:12:02,549 --> 00:12:05,971
Sre�ala sem
vse mogo�e mo�ke. In �enske.
103
00:12:07,011 --> 00:12:08,847
Pri mojem delu
je svet hodil k meni,
104
00:12:08,931 --> 00:12:10,640
in ta svet ni lep.
105
00:12:10,725 --> 00:12:11,768
Prebrala sem
va� dosje.
106
00:12:11,850 --> 00:12:14,351
V njem ni vse
do pike to�no.
107
00:12:14,436 --> 00:12:15,894
Vsaka zgodba
ima dve plati.
108
00:12:15,977 --> 00:12:18,649
Katero zgodbo
imate v mislih?
109
00:12:20,735 --> 00:12:21,902
Vse.
110
00:12:25,947 --> 00:12:30,451
Kaj po va�em po�nemo tu?
�Nekaj v zvezi s prehodom.
111
00:12:31,245 --> 00:12:33,205
Ljudem pomagate,
in to bi mi �lo.
112
00:12:33,288 --> 00:12:34,789
Veliko ljudem
sem pomagala.
113
00:12:34,873 --> 00:12:36,543
Res lahko mnogim
pomagate,
114
00:12:36,625 --> 00:12:40,046
to je va�a prednost
pred drugimi kandidati.
115
00:12:40,129 --> 00:12:41,505
Na vseh drugih
podro�jih
116
00:12:41,588 --> 00:12:45,927
pa ste dale� najmanj usposobljeni
med dana�njimi kandidati.
117
00:12:46,010 --> 00:12:48,429
V vsem, kar po�nem,
sem najmanj usposobljena.
118
00:12:48,513 --> 00:12:51,807
Zakaj bi vas torej izbrala?
�Ker ne bom odnehala.
119
00:12:51,892 --> 00:12:56,145
Mislite,
da drugi bodo?
120
00:12:56,229 --> 00:12:59,607
Prosto mesto imate.
Nekdo ni opravil svojega dela.
121
00:12:59,775 --> 00:13:01,067
Zakaj ste zares tu?
122
00:13:02,485 --> 00:13:04,822
Povedala sem vam.
�Niste.
123
00:13:06,447 --> 00:13:09,076
Iskrenost
je tu zelo pomembna.
124
00:13:09,158 --> 00:13:14,706
�e �e veste, zakaj sem tu,
zakaj moram to povedati?
125
00:13:14,789 --> 00:13:18,168
Tudi �e bi razmislila o tem,
da bi vas zaposlila,
126
00:13:18,251 --> 00:13:20,254
je ne morete videti.
127
00:13:20,337 --> 00:13:23,508
Vam je to jasno?
�Ne �e.
128
00:13:25,592 --> 00:13:27,553
A jo bom lahko,
�e se bom izkazala.
129
00:13:27,636 --> 00:13:31,015
Dr�i, toda � �Zato bom delo
izpeljala do konca.
130
00:13:31,099 --> 00:13:33,101
Naredila bom,
kar bo treba.
131
00:13:35,687 --> 00:13:38,148
Moram videti
svojo h�erko.
132
00:13:45,114 --> 00:13:46,698
Zadnje vpra�anje.
133
00:13:51,703 --> 00:13:52,913
V pu��avi ste.
134
00:13:54,163 --> 00:13:57,375
�elva je obrnjena na hrbet
in umira.
135
00:13:58,628 --> 00:14:02,798
Je po va�em kriva �elva,
ker se je spravila v ta polo�aj?
136
00:14:04,008 --> 00:14:06,009
Je kriva pu��ava,
137
00:14:06,092 --> 00:14:08,178
ker je prizori��e
te smrti,
138
00:14:08,263 --> 00:14:11,057
ali je krivo sonce,
139
00:14:13,143 --> 00:14:14,894
ker bo to smrt povzro�ilo?
140
00:14:15,395 --> 00:14:18,106
Neumno vpra�anje.
�Kaj boste odgovorili?
141
00:14:18,190 --> 00:14:21,734
Odgovora ni,
ker �elva ne bo umrla.
142
00:14:21,817 --> 00:14:24,654
�e sem jaz v pu��avi,
nikogar ne krivim.
143
00:14:24,739 --> 00:14:26,908
Le na noge
jo postavim.
144
00:14:29,033 --> 00:14:31,201
Opravljeno. Naklju�no ali ne,
posredovala sem.
145
00:14:31,286 --> 00:14:35,289
�elva je �e v pu��avi.
�Sama je pri�la vanjo.
146
00:14:35,374 --> 00:14:37,043
Sama lahko najde
izhod.
147
00:14:37,125 --> 00:14:38,460
Kot vi iz moje pisarne.
148
00:14:41,254 --> 00:14:42,673
Lep dan �elim,
Francesca.
149
00:14:48,596 --> 00:14:52,642
Smem nekaj vpra�ati?
�Kaj bi radi vpra�ali?
150
00:14:52,725 --> 00:14:54,143
Kako je z njo?
151
00:14:54,226 --> 00:14:56,729
Bistra deklica
s svetlo prihodnostjo je.
152
00:14:58,022 --> 00:14:59,774
Za zdaj lahko
re�em samo to.
153
00:15:17,500 --> 00:15:20,629
"Pol leta pozneje"
154
00:15:44,863 --> 00:15:48,658
Zakaj vztraja� pri tem,
da se sestajava tu spodaj?
155
00:15:48,743 --> 00:15:50,995
Ker tukaj delam.
156
00:15:51,077 --> 00:15:52,245
In sve�a ostajam.
157
00:15:52,328 --> 00:15:53,996
Ne gledam
kot izgubljen ku�a.
158
00:15:54,081 --> 00:15:56,625
Nisem gledala
kot izgubljen ku�a.
159
00:15:56,707 --> 00:16:00,379
No, tako gleda�,
ampak zato sem tukaj.
160
00:16:00,462 --> 00:16:03,465
Da opravim umazano delo,
ti mi pa izro�i� fascikel �
161
00:16:03,548 --> 00:16:04,759
Francesca,
162
00:16:04,842 --> 00:16:09,847
tvoj na�in dela
povzro�a veliko sivih las.
163
00:16:12,475 --> 00:16:15,686
Ali opravim delo?
�Ja.
164
00:16:15,769 --> 00:16:18,272
Hitreje in u�inkoviteje
kot drugi?
165
00:16:18,355 --> 00:16:21,692
Ne spotikajo se ob rezultate,
ampak ob metode.
166
00:16:21,775 --> 00:16:23,946
�e bi bila mo�ki,
bi me klical James Bond.
167
00:16:24,028 --> 00:16:26,072
Rekli so,
naj ti predlagam,
168
00:16:26,157 --> 00:16:30,201
da se spolne aktivnosti
poslu�uje� �im manjkrat.
169
00:16:30,286 --> 00:16:35,164
Kot bi rekla morju, naj presahne.
Ne pride v po�tev.
170
00:16:35,248 --> 00:16:36,417
Mo�ki �
171
00:16:37,960 --> 00:16:39,379
Resno? Dolar?
172
00:16:42,966 --> 00:16:44,634
Novo slu�bo potrebujem.
173
00:16:45,720 --> 00:16:47,136
Hvala.
174
00:16:47,220 --> 00:16:48,847
No, kam grem?
175
00:16:50,056 --> 00:16:51,432
V Reno.
176
00:16:51,517 --> 00:16:53,143
Dvojna naloga je.
177
00:16:53,226 --> 00:16:56,397
Prej�njemu agentu ni uspelo.
�e ho�e�, je delo tvoje.
178
00:16:56,480 --> 00:16:57,605
Ja.
179
00:16:58,691 --> 00:17:01,735
Glej, da se ne bo�
�ustveno navezala.
180
00:17:01,820 --> 00:17:03,070
Samo telesno.
�Ne.
181
00:17:04,364 --> 00:17:05,446
Resno ti pravim.
182
00:17:06,699 --> 00:17:08,491
�e ti uspe �
�Jo bom lahko videla?
183
00:17:10,493 --> 00:17:17,294
Ni� ne obljubim, ampak ta naloga
se kon�a v Los Angelesu.
184
00:17:24,175 --> 00:17:25,344
Samo njen obraz
bi rada videla.
185
00:17:25,426 --> 00:17:29,097
Najprej se posveti nalogi,
potem bomo pa videli.
186
00:17:30,182 --> 00:17:31,307
Prav.
187
00:18:26,740 --> 00:18:29,618
Bo� pla�al pija�o �e njemu?
188
00:18:34,915 --> 00:18:39,836
Na, kolega.
Hi�a pla�a.
189
00:18:39,921 --> 00:18:40,963
Hvala.
190
00:18:45,801 --> 00:18:48,555
Ima� ogenj?
�Nimam, �al.
191
00:18:49,596 --> 00:18:51,267
Saj moram nehati.
192
00:18:55,020 --> 00:18:56,063
�akaj, na.
193
00:18:59,023 --> 00:19:00,317
Bom pa jutri nehala.
194
00:19:24,092 --> 00:19:27,470
Kaj te je pripeljalo v Reno?
�Delo.
195
00:19:27,554 --> 00:19:28,930
Pa tebe?
196
00:19:29,013 --> 00:19:33,434
Moral sem na neko
brezvezno konferenco.
197
00:19:33,518 --> 00:19:35,186
Ravno odhajam.
198
00:19:35,270 --> 00:19:36,688
Kaj si po poklicu?
199
00:19:36,770 --> 00:19:39,898
Svetovalec v podjetju
za gospodinjske aparate.
200
00:19:39,983 --> 00:19:42,027
Bolj bedno je, kot se sli�i.
�Sli�i se bedno.
201
00:19:42,859 --> 00:19:45,364
Zelo je bedno.
202
00:19:46,822 --> 00:19:49,366
Michael sem.
�Lyla.
203
00:19:50,576 --> 00:19:53,329
Lepo ime.
�Hvala.
204
00:19:53,413 --> 00:19:54,539
Sama sem si ga dala.
205
00:19:56,875 --> 00:19:58,001
Ja �
206
00:20:00,171 --> 00:20:03,089
Iti bom moral.
Dolga vo�nja me �aka.
207
00:20:03,173 --> 00:20:05,634
Bi �el na sprehod z mano?
208
00:20:07,219 --> 00:20:09,430
Samo rekel bom,
da me je veselilo.
209
00:20:10,722 --> 00:20:12,557
Mene je veselilo.
210
00:20:42,463 --> 00:20:46,968
Ti pokli�em taksi?
�Vseeno bom �la na sprehod.
211
00:20:51,807 --> 00:20:54,644
Kam gre�?
�Odvisno od tebe.
212
00:20:56,520 --> 00:20:58,647
Kako to misli�?
213
00:20:58,730 --> 00:21:00,357
Ve�, kako.
214
00:21:05,403 --> 00:21:06,530
Ne bi smel.
215
00:21:07,574 --> 00:21:10,035
Nocoj je
meteorski de�.
216
00:21:10,661 --> 00:21:15,039
Se ne sli�i �udovito?
�koda bi ga bilo gledati sam.
217
00:21:18,417 --> 00:21:22,631
Saj bi rad, ampak ne �
�Veliko govori� "ne".
218
00:21:22,714 --> 00:21:24,173
To pa �e ne.
219
00:21:28,930 --> 00:21:30,556
Poro�en sem.
220
00:21:32,099 --> 00:21:33,601
Jaz pa pi�em z levo.
221
00:21:33,683 --> 00:21:34,809
Po�util bi se �
222
00:21:36,310 --> 00:21:38,397
V�e� mi je,
kar bi �util.
223
00:21:42,817 --> 00:21:44,112
Lahko no�.
224
00:21:46,029 --> 00:21:47,115
Prav.
225
00:21:47,782 --> 00:21:49,032
S tabo grem.
226
00:21:51,368 --> 00:21:55,038
Kam pa greva?
�V moj hotel.
227
00:21:57,500 --> 00:22:00,336
Me vabi� na zmenek,
Michael?
228
00:22:01,962 --> 00:22:04,840
O�itno. Ne vem.
229
00:22:06,676 --> 00:22:10,390
Draga spremljevalka sem.
�Kako draga?
230
00:22:10,472 --> 00:22:11,556
150 na uro.
231
00:22:14,518 --> 00:22:16,813
Potem bo to kratek zmenek.
232
00:22:20,607 --> 00:22:23,192
Take imam najraj�i.
233
00:22:47,176 --> 00:22:48,302
Tega �e nisem po�el.
234
00:22:49,596 --> 00:22:50,973
Nisi nikoli spal z �eno?
235
00:22:52,223 --> 00:22:53,308
Seveda sem.
236
00:22:54,768 --> 00:22:58,063
Enako je,
ampak z mano.
237
00:23:00,442 --> 00:23:02,233
Zakaj sem potem �iv�en?
238
00:23:06,239 --> 00:23:09,951
Upam si trditi, da �e nisem videl
lep�e punce od tebe.
239
00:23:12,036 --> 00:23:14,497
Pa me sploh �e nisi
videl cele.
240
00:23:16,500 --> 00:23:17,666
Samo za nocoj
241
00:23:19,002 --> 00:23:21,046
ti bova
spremenila ime,
242
00:23:21,128 --> 00:23:22,213
slu�bo.
243
00:23:23,548 --> 00:23:25,467
Pod�gala bova
tvojo domi�ljijo.
244
00:23:27,010 --> 00:23:30,890
Vstopila bova v nov svet.
Kaj pravi� na to?
245
00:23:35,019 --> 00:23:37,897
Dobro se sli�i.
246
00:23:37,980 --> 00:23:40,150
Rabiva nekaj prefinjenega,
ampak seksi.
247
00:23:41,192 --> 00:23:44,195
Alexander.
Ti je v�e� to ime?
248
00:23:45,572 --> 00:23:47,240
Lahko sem Alexander.
249
00:23:47,325 --> 00:23:49,992
Kaj si po poklicu,
Xander?
250
00:23:52,746 --> 00:23:55,082
Zdravnik.
�Preve� stresno.
251
00:23:55,165 --> 00:23:57,334
Lahko te pokli�ejo,
in bo� moral pro�.
252
00:23:57,419 --> 00:24:00,171
Izbrati morava
kaj bolj seksi.
253
00:24:00,255 --> 00:24:02,548
�arovnik.
�Glasbenik.
254
00:24:02,631 --> 00:24:04,215
Popolno.
255
00:24:04,299 --> 00:24:06,469
Ja, glasbenik je bolje.
256
00:24:06,553 --> 00:24:11,097
Kaj igra�? �Glasbo.
257
00:24:11,182 --> 00:24:13,433
Katero glasbilo igra�?
258
00:24:14,644 --> 00:24:16,729
Bas kitaro.
�Si v bendu?
259
00:24:16,811 --> 00:24:19,107
Ja, zato sem tukaj.
260
00:24:20,316 --> 00:24:22,943
Na turneji sem.
Samo eno no� bom tukaj.
261
00:24:23,027 --> 00:24:25,279
Sem obo�evalka,
ki se ti je splazila v sobo?
262
00:24:25,364 --> 00:24:27,907
Ja, delajva se,
da je tako.
263
00:24:29,409 --> 00:24:31,244
Si �e �iv�en? �Ne.
264
00:24:31,953 --> 00:24:33,121
Po�utim se kot roker.
265
00:25:05,113 --> 00:25:10,576
To je bilo brez dvoma najbolj�ih
deset minut v mojem �ivljenju.
266
00:25:12,453 --> 00:25:14,539
Svoje delo jemljem resno.
267
00:25:16,041 --> 00:25:17,334
Ja �
268
00:25:18,251 --> 00:25:19,836
Koliko sem ti dol�an?
269
00:25:19,920 --> 00:25:23,089
Seksu sledi pogovor,
�ele na polovici si.
270
00:25:26,844 --> 00:25:28,012
V redu.
271
00:25:31,767 --> 00:25:33,977
O �em bi se pogovarjala?
272
00:25:38,439 --> 00:25:39,942
Povej mi kaj
o svoji �eni.
273
00:25:43,403 --> 00:25:44,528
O moji �eni?
274
00:25:49,326 --> 00:25:53,873
Rachel nikoli ne naredi tega,
kar si zdajle ti. �Malokatera zmore.
275
00:25:53,954 --> 00:25:56,960
V redu.
276
00:25:58,961 --> 00:26:02,798
Najbolj�i �lovek je,
kar jih poznam.
277
00:26:02,882 --> 00:26:06,219
So�utna je do vseh in vsega,
278
00:26:08,680 --> 00:26:09,846
�e do �u�kov.
279
00:26:10,556 --> 00:26:11,932
�u�kov?
280
00:26:12,016 --> 00:26:14,644
Ja, do pajkov in moljev.
281
00:26:16,103 --> 00:26:17,646
Hecno.
282
00:26:17,730 --> 00:26:19,606
Sredi no�i me zbudi
283
00:26:19,691 --> 00:26:24,445
in ji moram pomagati,
da jih neseva ven.
284
00:26:25,738 --> 00:26:29,409
Ve�ina jih spe�ta,
ampak ne Rachel.
285
00:26:29,491 --> 00:26:30,952
Sr�kano.
286
00:26:32,746 --> 00:26:33,872
Ja.
287
00:26:34,582 --> 00:26:35,790
Celo muhe.
288
00:26:37,375 --> 00:26:38,585
Kdo re�uje muhe?
289
00:26:38,667 --> 00:26:40,171
Rachel.
290
00:26:46,635 --> 00:26:48,304
Resnici na ljubo �
291
00:26:50,056 --> 00:26:54,853
Zadnje �ase imava
nekaj te�av.
292
00:26:56,604 --> 00:26:59,732
Poro�ila sva se,
da bi jih premagala, ampak �
293
00:27:04,988 --> 00:27:06,030
Kaj pa je narobe?
294
00:27:09,159 --> 00:27:10,285
Jaz.
295
00:27:10,911 --> 00:27:12,037
Jaz sem narobe.
296
00:27:16,875 --> 00:27:18,126
Razlo�i.
297
00:27:21,672 --> 00:27:26,928
Kaj pa vem �
Vse je narobe z mano.
298
00:27:28,180 --> 00:27:29,846
Menjam slu�be.
299
00:27:31,223 --> 00:27:32,767
Za vse obto�ujem njo.
300
00:27:34,478 --> 00:27:37,063
Razjezim se
in se zaprem vase.
301
00:27:38,230 --> 00:27:40,732
Neumno od tebe.
302
00:27:41,692 --> 00:27:44,362
Vem.
303
00:27:45,572 --> 00:27:47,323
Na �ivce mi gre,
da slika.
304
00:27:48,951 --> 00:27:50,576
V�asih sem to obo�eval,
305
00:27:52,162 --> 00:27:54,204
zdaj pa mi gre
totalno na �ivce.
306
00:27:58,000 --> 00:27:59,961
Ni� ve� ne osre�ujeva
drug drugega.
307
00:28:02,632 --> 00:28:07,426
Takole sre�en
�e zelo dolgo nisem bil.
308
00:28:07,511 --> 00:28:11,182
Pa sploh nisem z njo.
309
00:28:11,265 --> 00:28:15,019
Naredi ji, kar sem jaz tebi.
To jo bo osre�ilo.
310
00:28:19,064 --> 00:28:20,107
Moram ji povedati.
311
00:28:21,401 --> 00:28:22,609
Zame?
312
00:28:23,193 --> 00:28:25,154
Madona, ne.
313
00:28:28,824 --> 00:28:31,536
Moram ji povedati,
da vem, kaj po�ne,
314
00:28:31,618 --> 00:28:33,913
in da je to v redu.
315
00:28:37,041 --> 00:28:38,167
Pokli�i jo.
316
00:28:39,921 --> 00:28:42,131
Zdajle jo pokli�i
in ji povej. �Ne.
317
00:28:44,048 --> 00:28:46,134
Iz o�i v o�i
ji moram povedati.
318
00:28:47,470 --> 00:28:52,141
Misli, da ne vem, ampak vem.
Vsa pisarna ve.
319
00:28:55,310 --> 00:28:58,021
Moram ji povedati,
da razumem, zakaj to po�ne.
320
00:28:58,981 --> 00:29:01,150
Da bi samo rad,
da bi bila sre�na.
321
00:29:04,488 --> 00:29:05,863
Domov moram.
322
00:29:08,366 --> 00:29:10,535
Kje je dom?
323
00:29:10,951 --> 00:29:16,583
"Los Angeles, Kalifornija"
324
00:30:31,368 --> 00:30:32,412
Ja?
325
00:30:35,123 --> 00:30:36,666
Pri telefonu.
326
00:30:39,211 --> 00:30:40,461
Prosim?
327
00:30:44,340 --> 00:30:45,468
O, bog.
328
00:31:36,561 --> 00:31:38,690
Mulci in njihov vra�ji rap.
329
00:31:38,772 --> 00:31:40,147
Na pol sem �e gluh,
330
00:31:40,231 --> 00:31:43,693
to sranje me pa �e vedno
spravlja ob pamet.
331
00:31:43,778 --> 00:31:45,153
Jaz imam rada rap.
332
00:31:46,779 --> 00:31:49,615
Tega ti ne bi pripisal.
�Kaj pa?
333
00:31:56,875 --> 00:31:58,626
Kaj je v �katli?
334
00:32:03,673 --> 00:32:05,215
Poslovilno darilo.
335
00:32:10,972 --> 00:32:12,473
Imate otroke?
336
00:32:13,349 --> 00:32:14,644
Dva.
337
00:32:17,936 --> 00:32:21,776
H�erko grem obiskat.
Ne ve �
338
00:32:22,233 --> 00:32:25,112
Da ste bolni?
�Tudi to.
339
00:32:29,491 --> 00:32:31,076
Ne pozna me.
340
00:32:31,201 --> 00:32:36,040
Eden tistih o�etov ste.
�Kdo bi vedel.
341
00:32:36,124 --> 00:32:40,295
Mogo�e bom tam
spet stisnil rep med noge.
342
00:32:43,631 --> 00:32:45,592
�e �esti�
se peljem tja.
343
00:32:45,675 --> 00:32:47,594
Tokrat izpeljite do konca.
344
00:32:49,137 --> 00:32:53,517
Ne boste imeli ve� prilo�nosti.
�Zakaj to pravi�?
345
00:32:53,599 --> 00:32:56,436
Zaradi rob�ka
v va�em �epu.
346
00:33:03,611 --> 00:33:05,278
Kako nerodno.
347
00:33:05,362 --> 00:33:08,280
Dva otroka imate.
Obiskali boste h�er in potem �
348
00:33:09,784 --> 00:33:13,078
Kaj pa sin?
�Ne govoriva ve�.
349
00:33:16,415 --> 00:33:20,461
Njegov na�in �ivljenja
se ne sklada z mojimi na�eli.
350
00:33:20,545 --> 00:33:23,507
To pogosto sli�im
in odkrita bom.
351
00:33:23,589 --> 00:33:24,758
Kmalu boste umrli,
352
00:33:27,510 --> 00:33:31,138
in ko vas ne bo ve�,
vas bodo pozabili.
353
00:33:31,556 --> 00:33:32,766
�e naj vas pomnijo,
354
00:33:32,849 --> 00:33:35,102
naredite kaj,
�esar se bo vredno spominjati.
355
00:33:38,897 --> 00:33:40,732
Zdaj pojdite
sedet nazaj
356
00:33:40,775 --> 00:33:43,318
in poskusite u�ivati
v tem rapu.
357
00:33:43,402 --> 00:33:44,903
Me no�e� ve�
ob sebi?
358
00:33:44,987 --> 00:33:46,028
Brez zamere.
359
00:33:47,155 --> 00:33:50,326
No�em se navezati na �loveka,
ki bo kmalu mrtev.
360
00:33:54,454 --> 00:33:58,875
�eprav se je pot Michaela
Lamina na tem svetu kon�ala,
361
00:33:58,960 --> 00:34:03,798
je v na�em �ivljenju pustil
trajno in globoko sled.
362
00:34:03,882 --> 00:34:06,259
Morda je bil zadr�an,
363
00:34:06,343 --> 00:34:10,137
a kdor ga je poznal, ve, da je bil
�irokega duha in radodaren,
364
00:34:10,222 --> 00:34:13,601
kar je na tem svetu
vedno ve�ja redkost.
365
00:34:43,380 --> 00:34:44,632
Tragedija, ne?
366
00:34:45,798 --> 00:34:48,010
Kaj dela� tukaj?
�Kaj govori�?
367
00:34:48,094 --> 00:34:50,094
Pojdi, Caleb.
Ne sme� biti tu.
368
00:34:50,179 --> 00:34:53,474
Ne bom od�el.
369
00:34:53,556 --> 00:34:55,643
Hvala, da si pri�el,
Caleb.
370
00:34:55,726 --> 00:34:58,021
Michaelu bi
veliko pomenilo.
371
00:34:58,896 --> 00:34:59,980
Rachel!
372
00:35:00,815 --> 00:35:01,900
Pusti jo.
373
00:35:02,775 --> 00:35:04,943
Hvala.
�Moje so�alje.
374
00:35:55,329 --> 00:35:57,916
Tile pogrebi
so res grozni.
375
00:35:59,585 --> 00:36:01,670
Nisem ga dobro poznala.
376
00:36:01,753 --> 00:36:05,965
Zaro�enec je nekaj �asa delal
z njim. Simpati�en se mi je zdel.
377
00:36:06,048 --> 00:36:09,262
Simpati�en je bil, ja.
�A ni noro?
378
00:36:09,344 --> 00:36:12,056
V enem trenutku
se vozi� okrog
379
00:36:12,139 --> 00:36:13,432
kot po navadi,
380
00:36:13,516 --> 00:36:14,766
potem pa bam!
381
00:36:14,849 --> 00:36:16,268
In lu� ugasne.
382
00:36:16,351 --> 00:36:17,853
Mrtev si.
383
00:36:18,813 --> 00:36:21,065
Od kod ga ti pozna�?
�Njegova �ena sem.
384
00:36:21,900 --> 00:36:24,360
Sto mater! Oprosti.
��e v redu.
385
00:36:24,443 --> 00:36:26,153
Tega ne bi smela re�i.
386
00:36:26,237 --> 00:36:28,239
Ne bi smela re�i "bam"!
387
00:36:28,322 --> 00:36:29,407
V redu sem!
388
00:36:30,490 --> 00:36:34,161
Ti kaj prinesem?
�Ja, malo vode.
389
00:36:34,244 --> 00:36:35,579
V redu.
390
00:36:35,748 --> 00:36:36,831
Takoj pridem.
391
00:36:50,304 --> 00:36:51,887
Vem, kako se po�uti�.
392
00:36:51,971 --> 00:36:53,014
Oprostite.
393
00:36:53,849 --> 00:36:56,143
Nekaj �asa bom
na strani��u, v redu?
394
00:36:56,226 --> 00:36:57,853
Ne. Zakaj?
395
00:36:57,936 --> 00:37:00,356
Vdova ima �iv�ni zlom.
396
00:37:00,438 --> 00:37:02,190
Jaz grem,
prijatelja sva.
397
00:37:02,273 --> 00:37:04,610
Bom �e,
samo po vodo sem pri�la.
398
00:37:04,693 --> 00:37:05,862
Lahko grem jaz.
�Pusti jo.
399
00:37:05,945 --> 00:37:08,905
To�ajka je,
odli�no se znajde z depresivci.
400
00:37:09,782 --> 00:37:12,327
Ne pozabi, da rabim avto.
�Ob treh delam.
401
00:37:12,367 --> 00:37:15,496
Peljal te bom, ker grem
ob �tirih po Freddieja.
402
00:37:15,579 --> 00:37:16,623
Se spomni�?
403
00:37:16,706 --> 00:37:19,418
�e me ne bo ven v 30 minutah,
si bom �e na�la prevoz.
404
00:37:20,376 --> 00:37:21,670
Tri minute?
405
00:37:23,461 --> 00:37:24,713
Pa �e.
406
00:37:26,465 --> 00:37:28,802
Tvoja �ena?
�Zaro�enka.
407
00:37:36,601 --> 00:37:37,644
Si tukaj?
408
00:37:39,271 --> 00:37:42,233
Kak�na beda, ne?
�Kaj?
409
00:37:42,317 --> 00:37:43,402
Ta Michael.
410
00:37:44,360 --> 00:37:48,239
Saj ga nisem poznal,
ampak da takole umre� �
411
00:37:48,322 --> 00:37:51,286
Bogve, ali je kaj �util.
�Upam, da ne.
412
00:37:52,119 --> 00:37:54,996
Jaz tudi upam,
ampak se vpra�a�.
413
00:37:56,666 --> 00:38:00,420
Uboga �ena.
�Naj se ti ne smili preve�.
414
00:38:01,670 --> 00:38:04,130
Se heca�?
Mo� ji je umrl.
415
00:38:04,215 --> 00:38:07,175
Vem, ampak ni bila
najbolj vzorna �ena.
416
00:38:07,260 --> 00:38:08,844
Pa kaj potem?
417
00:38:08,969 --> 00:38:10,596
Ho�em ti re�i,
418
00:38:12,181 --> 00:38:16,061
da ji ne bo manjkalo mo�ke
pozornosti, ker ji ni manjkala,
419
00:38:16,144 --> 00:38:17,938
tudi ko sta bila poro�ena.
420
00:38:18,021 --> 00:38:21,608
Ga je varala? S kom?
421
00:38:21,692 --> 00:38:25,322
Se spomni� tipa, s katerim sem
govoril, ko si pri�la po vodo?
422
00:38:25,405 --> 00:38:27,114
Nehaj! �Ja.
423
00:38:27,197 --> 00:38:28,240
To ni sme�no.
424
00:38:29,784 --> 00:38:31,911
Nekdo je umrl.
Vseeno je tragedija.
425
00:38:32,911 --> 00:38:35,998
Pravim samo,
da �enska ni svetnica.
426
00:38:37,626 --> 00:38:38,668
Mogo�e
je imela razlog.
427
00:38:38,751 --> 00:38:40,963
Saj ne veva,
kako sta �ivela.
428
00:38:41,045 --> 00:38:45,300
Razlog, da ga je varala? Kaj je
razlog, da seksa� z drugim?
429
00:38:45,384 --> 00:38:46,510
Ne!
430
00:38:46,594 --> 00:38:47,719
Kaj je razlog za to?
431
00:38:47,802 --> 00:38:49,304
Ve�, da nisem
tako mislila.
432
00:38:49,387 --> 00:38:52,641
Povej mi.
�ez en teden se poro�iva,
433
00:38:52,724 --> 00:38:56,103
zanima me, kaj da �loveku
pravico, da vara?
434
00:38:57,105 --> 00:39:00,108
Kreten si.
�Jaz? Jebi se.
435
00:39:00,733 --> 00:39:05,530
Kaj, �e te bom prizadel
ali bom kar naprej v slu�bi?
436
00:39:05,612 --> 00:39:06,989
Me bo� potem
lahko prevarala?
437
00:39:07,072 --> 00:39:09,784
Sva lahko malo �alostna,
ker je nekdo umrl,
438
00:39:09,867 --> 00:39:11,827
in se ne ukvarjava
s tabo? Bi �lo?
439
00:39:11,911 --> 00:39:14,748
Dobro, da vem,
da so nekatera pre�u�tva kul.
440
00:39:18,043 --> 00:39:19,460
Nehaj.
441
00:39:19,543 --> 00:39:21,172
Ne vem,
zakaj se prepirava.
442
00:39:21,255 --> 00:39:23,590
Ker se tebi ne zdi
ni� narobe �
443
00:39:23,672 --> 00:39:25,300
Seveda je narobe!
444
00:39:25,384 --> 00:39:28,344
Rekla sem samo, da je �alostno,
ker ji je umrl mo�.
445
00:39:29,221 --> 00:39:31,431
Ve�, kaj?
Ne bom ve� govorila s tabo.
446
00:39:31,514 --> 00:39:32,599
Dobro.
447
00:39:32,682 --> 00:39:35,309
Odlo�i me in pojdi �urat
s svojim bedastim prijateljem.
448
00:41:37,688 --> 00:41:40,483
Tole bom vzela.
Hvala, gospod.
449
00:41:54,706 --> 00:41:57,918
Poberi se.
�Kaj dela�, Rachel?
450
00:41:59,418 --> 00:42:02,922
Kako si drzne� priti sem?
�Kako si drznem?
451
00:42:03,007 --> 00:42:05,967
Kako to misli�?
Kar naprej sem tukaj.
452
00:42:06,052 --> 00:42:09,054
Ogaben si.
�Ogaben sem? V redu.
453
00:42:10,847 --> 00:42:13,014
Ogaben sem.
Kaj pa ti?
454
00:42:13,099 --> 00:42:15,726
�e bolj. Ampak bil si
njegov najbolj�i prijatelj.
455
00:42:17,644 --> 00:42:20,063
Nehaj.
Ne po�ni tega.
456
00:42:20,146 --> 00:42:22,525
�esa?
Tega, kar je prav?
457
00:42:22,608 --> 00:42:24,860
Zakaj je prav?
458
00:42:25,695 --> 00:42:26,862
Ker je mrtev?
459
00:42:27,489 --> 00:42:29,782
Ljubica, nisva midva kriva
za njegovo smrt.
460
00:42:29,865 --> 00:42:32,076
Sva.
To sva naredila midva.
461
00:42:32,159 --> 00:42:33,369
�elela sva si,
da bi izginil.
462
00:42:33,454 --> 00:42:35,914
Od tukaj, da bi bila skupaj.
Ne da umre!
463
00:42:35,998 --> 00:42:37,208
Grozna sva!
464
00:42:39,085 --> 00:42:40,251
Kaj je?
465
00:42:41,670 --> 00:42:43,047
Daj no.
�Pri�el si sem.
466
00:42:44,213 --> 00:42:47,635
Zakaj?
Da bi me dal dol, Caleb?
467
00:42:49,262 --> 00:42:51,221
Nehaj.
�Ne bo pri�el domov,
468
00:42:51,304 --> 00:42:52,347
ne bo naju zalotil.
469
00:42:52,431 --> 00:42:54,976
Ni se nama treba
ve� skrivati.
470
00:42:55,059 --> 00:42:57,268
Nehaj.
�Ho�e� me samo zase.
471
00:42:57,353 --> 00:43:00,606
To si vedno hotel.
To si vedno hotel!
472
00:43:00,690 --> 00:43:02,858
Nehaj! �S �im?
473
00:43:02,940 --> 00:43:05,278
S tem! Karkoli �e to je.
474
00:43:05,362 --> 00:43:08,114
Nehaj s �rnimi slikami,
z vsem tem. Nehaj!
475
00:43:08,197 --> 00:43:09,740
�ivali ubija�.
476
00:43:11,702 --> 00:43:15,079
No�em, da to pre�ivlja�
sama, to je vse.
477
00:43:15,164 --> 00:43:16,998
Sovra�im te.
478
00:43:17,081 --> 00:43:19,041
Jaz te ljubim.
�Sovra�im naju.
479
00:43:19,126 --> 00:43:20,876
Ni res.
�Vse v zvezi z nama.
480
00:43:20,961 --> 00:43:22,086
Daj no.
481
00:43:24,880 --> 00:43:29,010
Michael ti je zaupal.
�Pizda! Kaj naj naredim?
482
00:43:29,094 --> 00:43:31,472
Vse bom naredil,
samo povej mi!
483
00:43:32,597 --> 00:43:37,019
Vesel si, da je mrtev.
�Kako lahko to re�e�?
484
00:43:37,103 --> 00:43:38,396
Pa si.
485
00:43:38,478 --> 00:43:41,065
Mogo�e sem
po svoje tudi jaz.
486
00:43:42,233 --> 00:43:44,193
To ni res.
487
00:43:44,277 --> 00:43:47,112
Sovra�im se zaradi tega.
�Ne govori tako.
488
00:43:47,195 --> 00:43:49,909
Michaela sva imela rada,
on pa naju.
489
00:43:49,992 --> 00:43:51,742
Ni vedel za naju.
490
00:43:51,827 --> 00:43:53,119
Vem.
491
00:43:53,202 --> 00:43:56,414
In s tem bova morala
�iveti do smrti,
492
00:43:56,498 --> 00:43:59,335
ampak to ne spremeni
mojih �ustev do tebe.
493
00:44:00,376 --> 00:44:01,878
Rachel, poglej me.
494
00:44:12,014 --> 00:44:15,516
Ve�, kaj me najbolj razjeda?
495
00:44:17,228 --> 00:44:19,313
Da najlep�ih spominov
496
00:44:19,396 --> 00:44:21,940
iz najinega zakona
nisem ustvarila z njim.
497
00:44:22,900 --> 00:44:24,068
S tabo sem jih.
498
00:44:25,945 --> 00:44:29,157
Uni�il si moje spomine.
Uni�il si jih!
499
00:44:29,240 --> 00:44:32,619
Vse si uni�il.
�To nima smisla.
500
00:44:32,702 --> 00:44:35,621
Izgubila si Michaela, ne mene.
Ne odrivaj me.
501
00:44:39,043 --> 00:44:42,003
Pojdi, druga�e
bom poklicala policijo!
502
00:44:42,086 --> 00:44:44,797
Pokli�i jih,
kaj me briga.
503
00:44:44,880 --> 00:44:46,715
Izvoli, pokli�i jih.
�Bom!
504
00:44:46,798 --> 00:44:48,844
Daj, �e bom lahko
govoril s tabo!
505
00:44:48,927 --> 00:44:51,347
Briga me,
kdo poslu�a.
506
00:44:51,429 --> 00:44:54,557
Ve�, kaj bom?
Poklicala bom Eileen.
507
00:44:54,641 --> 00:45:00,231
Naj izve, da je sinov najbolj�i
prijatelj skrivaj fukal njegovo �eno.
508
00:45:00,313 --> 00:45:02,233
To jo bo ubilo.
�To bi rada?
509
00:45:02,317 --> 00:45:04,943
Koga prizadela?
�Zakaj pa ne?
510
00:45:05,027 --> 00:45:06,070
Jaz trpim.
511
00:45:07,655 --> 00:45:10,784
Grozna sem kot ti.
�Nehaj. Daj mi telefon.
512
00:45:10,867 --> 00:45:12,034
Pojdi!
513
00:45:12,409 --> 00:45:14,411
Daj � �Kli�em.
514
00:45:15,163 --> 00:45:16,539
Prav, zmagala si.
515
00:45:19,251 --> 00:45:20,293
Grem.
516
00:45:24,797 --> 00:45:27,135
In ne hodi ve� sem.
517
00:45:27,217 --> 00:45:30,096
Karkoli sva imela,
je mrtvo.
518
00:45:30,179 --> 00:45:32,347
Kot Michael
in vse te vra�je �ivali.
519
00:45:33,807 --> 00:45:36,811
Ljubim te, Rachel.
�Pizda!
520
00:45:50,949 --> 00:45:55,079
Vstopi.
Odlo�i, kamor ho�e�.
521
00:45:55,164 --> 00:45:56,246
Glej to hi�o.
522
00:45:57,831 --> 00:45:59,208
Udoma�en si.
523
00:46:00,168 --> 00:46:02,713
Kozarce odlagava
na podstavke!
524
00:46:03,588 --> 00:46:04,632
Mater!
525
00:46:05,923 --> 00:46:08,427
Kje pa jo ima�?
526
00:46:08,510 --> 00:46:09,637
V slu�bi.
527
00:46:09,719 --> 00:46:12,054
Za�enja se mi dozdevati,
da ne obstaja.
528
00:46:12,139 --> 00:46:13,599
Nekateri si
izmislijo punco,
529
00:46:13,682 --> 00:46:14,974
da niso osamljeni.
530
00:46:15,057 --> 00:46:17,101
Videl si fotke,
ve�, da obstaja.
531
00:46:17,186 --> 00:46:20,023
Foto�op.
Mogo�e je v resnici ma�ka.
532
00:46:20,106 --> 00:46:21,690
Muc, muc!
533
00:46:21,773 --> 00:46:23,025
20 minut si v mestu,
534
00:46:23,108 --> 00:46:24,943
pa �e i��e� muce.
535
00:46:27,780 --> 00:46:30,409
Pod prho grem.
Smrdim kot debel Teksa�an.
536
00:46:30,492 --> 00:46:32,327
Bom moral piti sam?
537
00:46:32,409 --> 00:46:35,329
Moj sosed na letalu
je malical slanino.
538
00:46:58,603 --> 00:47:01,190
Si videl krivce?
�Ne, kot obra�un iz avta je bil.
539
00:47:01,231 --> 00:47:03,983
Kar prere�etali so nas.
540
00:47:05,360 --> 00:47:06,612
Ni sme�no.
541
00:47:06,737 --> 00:47:08,905
Oprosti,
malo pa je.
542
00:47:08,989 --> 00:47:10,407
Se vam zdi sme�no?
543
00:47:11,784 --> 00:47:13,744
Nisem poslu�ala.
�Z jajci so me.
544
00:47:13,829 --> 00:47:16,121
Napadli so me z jajci.
Je to sme�no ali ne?
545
00:47:18,081 --> 00:47:20,376
Vidi�, da ni.
�Dobi� novo majico,
546
00:47:20,460 --> 00:47:22,170
samo po�akaj,
da kon�am.
547
00:47:22,253 --> 00:47:24,088
Ne, takoj moram
nazaj delat.
548
00:47:24,172 --> 00:47:27,592
Potem pa nosi
ta jajca.
549
00:47:27,675 --> 00:47:29,552
Spet ni sme�no.
�Oprosti.
550
00:47:29,637 --> 00:47:31,929
Med delovnim �asom
ne smem uporabiti popusta.
551
00:47:32,014 --> 00:47:35,141
Potem bom moral jajca
nekako vkomponirati.
552
00:47:35,226 --> 00:47:39,021
Sijaj�no!
�Stepel te bom.
553
00:47:39,105 --> 00:47:40,813
To je moj severni medo!
554
00:47:40,898 --> 00:47:42,442
Pridi.
555
00:47:42,525 --> 00:47:43,942
Se vidiva doma.
556
00:47:44,025 --> 00:47:45,443
Adijo.
557
00:47:45,527 --> 00:47:47,320
Oprostite, zdaj pa vi.
558
00:47:47,403 --> 00:47:51,451
Vse tole bi prodala.
�Ste �e bili kdaj tu?
559
00:47:51,534 --> 00:47:52,869
Ne.
560
00:47:52,952 --> 00:47:54,704
Takole gre �
�Vem, kako gre.
561
00:47:54,788 --> 00:47:56,956
Dajte mi,
kolikor lahko.
562
00:47:58,333 --> 00:47:59,751
Prav.
563
00:48:03,838 --> 00:48:07,134
Lepa jakna,
ampak popackana z barvo.
564
00:48:07,217 --> 00:48:08,635
Lahko pohitiva?
565
00:48:16,018 --> 00:48:18,688
Pospravljate omare?
566
00:48:24,235 --> 00:48:26,905
Ko se s kom razidemo,
smo zelo razburjeni.
567
00:48:26,987 --> 00:48:28,824
Obdr�ite kak�no stvar,
568
00:48:28,949 --> 00:48:30,490
mogo�e se bosta
pobotala.
569
00:48:30,576 --> 00:48:33,286
Najbr� bo besen, ko bo odkril,
da nima ve� oblek.
570
00:48:33,369 --> 00:48:34,704
Ne bo odkril.
571
00:48:37,875 --> 00:48:39,043
Prav.
572
00:48:39,751 --> 00:48:40,835
V tem primeru
573
00:48:41,003 --> 00:48:44,423
dobi tole majico
moj fant.
574
00:48:44,507 --> 00:48:46,634
Raca je njegova
duhovna �ival.
575
00:49:21,670 --> 00:49:22,755
Naj me koklja!
576
00:49:56,413 --> 00:49:57,581
Dober dan.
577
00:50:11,429 --> 00:50:12,556
Dober dan.
578
00:50:22,523 --> 00:50:24,193
Dober dan.
579
00:50:24,650 --> 00:50:25,945
�ivjo.
580
00:50:27,989 --> 00:50:29,072
Si bila v vojski?
581
00:50:30,657 --> 00:50:32,076
Kdo pa ni bil?
582
00:50:33,117 --> 00:50:36,996
Smem?
�Kar je moje, je tvoje.
583
00:50:45,923 --> 00:50:47,092
�e leta nisem.
584
00:50:47,175 --> 00:50:52,012
�e celo ve�nost
nisem poljubila d�olija.
585
00:50:53,931 --> 00:50:56,184
Krasno se poljublja.
586
00:50:58,686 --> 00:51:00,230
Ja.
587
00:51:00,313 --> 00:51:01,523
To pa dr�i.
588
00:51:02,565 --> 00:51:04,777
Kako ti je ime?
�Jimmie.
589
00:51:04,900 --> 00:51:06,778
Z "ie". Brez "y".
590
00:51:08,489 --> 00:51:10,365
Zakaj?
�Brez "y".
591
00:51:10,449 --> 00:51:14,286
Na koncu ni "y",
ampak "ie".
592
00:51:14,369 --> 00:51:18,291
Jimmie z "ie" na koncu?
Razumem.
593
00:51:18,373 --> 00:51:19,416
Ima� rada ptice?
594
00:51:22,461 --> 00:51:24,005
Glede na to,
kako �ivim
595
00:51:25,297 --> 00:51:26,423
in kje,
596
00:51:27,384 --> 00:51:31,304
so mi na�i pernati prijatelji
prirasli k srcu.
597
00:51:34,934 --> 00:51:37,393
Gre tu mimo
veliko rac?
598
00:51:37,478 --> 00:51:38,644
Samo tale.
599
00:51:43,650 --> 00:51:46,653
Ve�, da si zelo bolna?
�Samo telesno.
600
00:51:48,612 --> 00:51:50,782
Se boji�? �Ne.
601
00:51:51,867 --> 00:51:54,244
V �ivljenju mi je bilo
�e veliko huje.
602
00:51:56,496 --> 00:51:59,416
Ne bom se branila
po�itnic.
603
00:51:59,501 --> 00:52:02,336
Bi se morala bati?
�Ti? Kje pa.
604
00:52:02,420 --> 00:52:03,463
Ne.
605
00:52:03,545 --> 00:52:10,594
Ne? Dobro.
Ker mi strah nekako ne le�i.
606
00:52:15,349 --> 00:52:17,018
Lepa si.
607
00:52:21,731 --> 00:52:23,023
�e se bova videli.
608
00:52:23,108 --> 00:52:24,233
Kmalu.
609
00:52:25,318 --> 00:52:27,153
Zelo kmalu.
�Res kmalu.
610
00:52:27,237 --> 00:52:28,947
Kak�na sre�na
ra�ka sem.
611
00:53:03,315 --> 00:53:05,068
Kaj boste?
612
00:53:08,155 --> 00:53:10,239
Viski, �isti.
613
00:53:16,914 --> 00:53:19,833
Dolg dan?
�Zani� dan.
614
00:53:19,916 --> 00:53:24,630
Imate vi take dni?
�Pri mojih letih so vsi dnevi zani�.
615
00:53:24,713 --> 00:53:25,882
�alostno.
616
00:53:29,804 --> 00:53:31,179
Imate rojstni dan?
617
00:53:32,556 --> 00:53:33,682
Ne.
618
00:53:35,349 --> 00:53:36,976
To je za h�erko.
619
00:53:37,061 --> 00:53:41,398
Lepo.
Zakaj ste pa v baru?
620
00:53:41,483 --> 00:53:45,652
Da zberem pogum.
�Je h�erka tako stra�ljiva?
621
00:53:45,735 --> 00:53:47,237
Presenetil jo bom.
622
00:53:47,322 --> 00:53:51,449
Ne ve, da ste v mestu?
�Sploh me ne pozna.
623
00:53:51,534 --> 00:53:52,911
Tako da bo res
presene�ena.
624
00:53:52,994 --> 00:53:56,916
Ste pri�li sem,
da se pripravite?
625
00:53:56,998 --> 00:54:00,210
Tako nekako.
�No, vso sre�o.
626
00:54:00,418 --> 00:54:02,128
Lahko nekaj vpra�am?
627
00:54:03,922 --> 00:54:08,092
Bi bila jezna, �e bi ti pri�el
pred vrata bolan starec
628
00:54:08,177 --> 00:54:11,847
in ti za�el praviti,
da je tvoj o�e?
629
00:54:12,681 --> 00:54:15,309
Samo �e bi si potem
hotel sposoditi denar.
630
00:54:16,851 --> 00:54:22,606
Nobenega denarja. Kaj,
�e bi te hotel samo spoznati?
631
00:54:24,277 --> 00:54:25,652
Ne vem.
632
00:54:25,693 --> 00:54:28,489
Je pogovor postal
preve� oseben?
633
00:54:28,572 --> 00:54:31,159
Ne. Moj o�e je �
634
00:54:32,326 --> 00:54:33,954
Umrl je.
635
00:54:35,204 --> 00:54:37,666
Ko pa je bil �e �iv,
mi je pomenil vse.
636
00:54:38,500 --> 00:54:39,626
�al mi je.
637
00:54:40,793 --> 00:54:44,672
Naj vam ne bo �al zame.
Naj vam bo �al za h�erko.
638
00:54:44,755 --> 00:54:47,050
Auva.
Najbr� sem si to zaslu�il.
639
00:54:47,134 --> 00:54:49,010
Re�i ho�em,
640
00:54:49,094 --> 00:54:52,054
da veliko otrok
nikoli ne vidi o�eta.
641
00:54:52,139 --> 00:54:53,557
Jaz pa delam v baru.
642
00:54:53,641 --> 00:54:57,518
Njihove o�ete videvam vsak dan.
Ni to zblojeno?
643
00:54:57,603 --> 00:55:02,608
Torej nisem tako zelo
osamljen kreten?
644
00:55:03,108 --> 00:55:06,070
Veste, kaj vam je
vsem skupno?
645
00:55:06,153 --> 00:55:08,155
Pa me potolci do konca.
646
00:55:08,239 --> 00:55:10,992
Vsi si �elite,
da bi ravnali druga�e.
647
00:55:12,786 --> 00:55:14,077
�udno, ne?
648
00:55:14,161 --> 00:55:18,333
Ja, no, prav to sem ji
pri�el povedat.
649
00:55:18,416 --> 00:55:21,795
Zakaj zdaj?
Po vseh teh letih?
650
00:55:21,878 --> 00:55:24,005
Ne ve, da ima brata.
651
00:55:24,840 --> 00:55:27,802
�ivel sem �isto lo�eni �ivljenji.
Zdaj mi je �al.
652
00:55:29,927 --> 00:55:32,889
Ampak zaslu�i si vedeti.
653
00:55:32,972 --> 00:55:35,016
Je to dokaz,
da sem po�ast?
654
00:55:35,099 --> 00:55:36,393
Ne po�ast.
655
00:55:36,476 --> 00:55:38,311
Strahopetec pa.
656
00:55:39,563 --> 00:55:41,106
Ampak tukaj ste.
657
00:55:42,023 --> 00:55:43,275
�ivi ste.
658
00:55:43,358 --> 00:55:44,650
Povejte ji.
659
00:55:44,735 --> 00:55:45,777
Odidite v slogu.
660
00:55:45,862 --> 00:55:49,114
Sovra�ila me bo.
�Najbr� vas �e sovra�i.
661
00:55:50,615 --> 00:55:51,742
Jaz bi vas.
662
00:55:53,952 --> 00:55:56,414
Ne pri�akujem, da mi bo
odpustila. Rad bi se le �
663
00:55:58,248 --> 00:55:59,960
Opravi�il.
664
00:56:00,041 --> 00:56:01,460
Kako naj to naredim?
665
00:56:01,545 --> 00:56:03,420
Le to�ajka sem,
a predlagam "oprosti".
666
00:56:03,503 --> 00:56:07,425
Ne bi hotela ve�
od ene besede?
667
00:56:07,509 --> 00:56:11,429
To je vseeno ve�,
kot je kdaj dobila od vas.
668
00:56:11,514 --> 00:56:12,556
Dober za�etek je.
669
00:56:12,639 --> 00:56:15,351
Mogo�e je zanjo
bolje tako, kot je.
670
00:56:15,434 --> 00:56:19,019
Saj to ni taka stvar.
Vsi vemo, da �lovek zaserje.
671
00:56:19,103 --> 00:56:22,106
Jaz zaserjem, vi zaserjete.
Vsi zaserjemo.
672
00:56:22,190 --> 00:56:25,527
Sranje je samo,
�e se iz tega ni� ne nau�imo.
673
00:56:25,610 --> 00:56:27,572
In rekla bi,
da je vas izu�ilo.
674
00:56:27,655 --> 00:56:29,990
Pozno,
�e vpra�ate mene,
675
00:56:30,074 --> 00:56:32,409
ampak bolje pozno
kot nikoli.
676
00:56:32,492 --> 00:56:35,163
To je res.
677
00:56:48,844 --> 00:56:51,889
Veste, da tu ne smete
kaditi. Ugasnite.
678
00:57:04,485 --> 00:57:07,864
Gospa, rekel sem vam,
da ne smete kaditi.
679
00:57:14,034 --> 00:57:16,286
Rekel sem vam,
da ne smete kaditi.
680
00:57:17,204 --> 00:57:21,043
Pravkar mi je umrl mo�.
�Od kajenja?
681
00:57:23,836 --> 00:57:25,713
Ne, jaz sem ga ubila.
682
00:57:26,590 --> 00:57:28,425
Zdaj ubijate mene.
683
00:57:28,507 --> 00:57:31,137
Ugasnite ali pojdite.
684
00:57:34,056 --> 00:57:35,266
Resno?
685
00:57:40,313 --> 00:57:42,106
Ugasnite.
686
00:57:43,733 --> 00:57:45,025
Hvala.
687
00:57:47,652 --> 00:57:49,864
Kuzla nora!
688
00:59:37,268 --> 00:59:38,811
Ti pusti kaditi v hi�i?
689
00:59:38,896 --> 00:59:39,938
Travo ja,
690
00:59:40,021 --> 00:59:41,231
cigaret ne.
691
00:59:42,065 --> 00:59:44,693
Se ona tudi zakaja?
�V�asih.
692
00:59:46,320 --> 00:59:47,820
Nekaj bi te vpra�al.
693
00:59:48,905 --> 00:59:50,699
Nisem ti vzel �ampona,
ne skrbi.
694
00:59:50,782 --> 00:59:53,284
Daj, mol�i.
695
00:59:53,369 --> 00:59:54,661
Uslugo potrebujem.
696
00:59:56,831 --> 00:59:59,626
Koliko rabi�?
�Ne rabim denarja.
697
00:59:59,708 --> 01:00:01,126
Uslugo rabim.
698
01:00:01,210 --> 01:00:03,838
Vpra�aj �e,
ne morem se zakaditi.
699
01:00:06,340 --> 01:00:07,467
Kmalu se poro�im.
700
01:00:07,550 --> 01:00:11,846
Eni punci se bom zavezal
za vse �ivljenje.
701
01:00:11,929 --> 01:00:14,931
Ne morem se poro�iti
z njo namesto tebe.
702
01:00:15,016 --> 01:00:16,309
Preden se poro�im,
703
01:00:17,184 --> 01:00:18,603
moram nekaj vedeti.
704
01:00:18,686 --> 01:00:21,940
Kaj?
�Ali je prava.
705
01:00:22,023 --> 01:00:23,608
Ne ve�?
706
01:00:23,692 --> 01:00:25,860
Mislim, da vem,
nisem pa prepri�an.
707
01:00:27,447 --> 01:00:28,822
Kaj me prosi�?
708
01:00:30,365 --> 01:00:32,576
Ne pozna te. �Ja.
709
01:00:32,659 --> 01:00:35,288
�e bi se kot po naklju�ju
sre�al z njo
710
01:00:35,371 --> 01:00:37,539
in �
711
01:00:37,623 --> 01:00:40,001
Bil �armanten,
712
01:00:40,083 --> 01:00:44,422
naredil, kar pa� naredi�.
Vedeti moram, ali bi ona � �Kaj?
713
01:00:44,505 --> 01:00:45,547
Spala s tabo.
714
01:00:46,632 --> 01:00:48,510
Ho�e�,
da ti zapeljem zaro�enko?
715
01:00:48,592 --> 01:00:49,927
Ne.
716
01:00:50,010 --> 01:00:52,429
Poskusi jo zapeljati.
717
01:00:52,514 --> 01:00:55,934
Ve�ini ne bi bilo kul,
da jim prijatelj osvaja punco.
718
01:00:56,016 --> 01:01:00,230
Vem, ampak ti zna�
s puncami.
719
01:01:00,313 --> 01:01:01,565
Rade te imajo.
720
01:01:01,648 --> 01:01:02,983
�e te bo zavrnila,
721
01:01:03,065 --> 01:01:05,275
bom vedel,
da me ne bo varala.
722
01:01:07,820 --> 01:01:10,742
Samo ustra�il si se.
Normalno je.
723
01:01:11,699 --> 01:01:13,869
Tremo ima�.
�Ni to.
724
01:01:13,952 --> 01:01:15,246
Nisem se ustra�il.
725
01:01:16,789 --> 01:01:20,418
Vem, kaj te prosim.
726
01:01:20,501 --> 01:01:22,293
�e dolgo razmi�ljam o tem.
727
01:01:23,505 --> 01:01:26,257
Ne govori, da se bojim,
ker se ne.
728
01:01:29,719 --> 01:01:33,306
Luke, ti je jasno,
kaj me prosi�?
729
01:01:34,264 --> 01:01:36,559
Bo�?
�Ne, iz ve� razlogov.
730
01:01:36,643 --> 01:01:39,019
Za za�etek je bedasto.
731
01:01:39,103 --> 01:01:41,940
Drugi�: �e bi se zapletla,
ne bi sovra�il samo nje,
732
01:01:42,023 --> 01:01:43,398
ampak tudi mene.
733
01:01:43,483 --> 01:01:46,070
In tretji�,
na tvojo poroko grem!
734
01:01:46,152 --> 01:01:48,322
�udno bo,
ko me bo videla ob tebi
735
01:01:48,364 --> 01:01:50,449
na najsre�nej�i dan
v svojem �ivljenju.
736
01:01:50,532 --> 01:01:52,367
V redu.
737
01:01:52,449 --> 01:01:54,744
Prvi razlog sem pozabil,
sovra�il te pa ne bi,
738
01:01:54,829 --> 01:01:56,329
prise�em.
739
01:01:56,414 --> 01:01:59,333
Tudi nje ne bi.
Samo vedel bi, da ni prava.
740
01:01:59,416 --> 01:02:02,961
In tretji�, �e bo klonila,
poroka odpade.
741
01:02:03,045 --> 01:02:04,213
Te�ava re�ena.
742
01:02:04,713 --> 01:02:07,634
Prosi koga drugega.
�Vse moje prijatelje pozna.
743
01:02:08,635 --> 01:02:09,969
Sploh pa �
744
01:02:10,052 --> 01:02:11,846
Poglej se.
745
01:02:12,806 --> 01:02:14,849
Dobra roba si.
Izklesan iz kamna.
746
01:02:16,726 --> 01:02:18,686
Zato si me povabil, ne?
747
01:02:20,230 --> 01:02:21,606
Ne. �Ja.
748
01:02:21,690 --> 01:02:24,150
Ne.
�Ja, ti kreten!
749
01:02:24,233 --> 01:02:27,027
Tvoje vabilo
me je presenetilo,
750
01:02:27,110 --> 01:02:30,115
ker si nisva ve� blizu.
Ampak zdaj mi je jasno.
751
01:02:30,197 --> 01:02:32,034
Nikogar drugega
ne morem prositi.
752
01:02:32,117 --> 01:02:33,161
Ker ljudi izrablja�.
753
01:02:33,244 --> 01:02:36,496
Izrabljam jih?
Jebi se.
754
01:02:36,579 --> 01:02:39,541
Moralo bi ti laskati.
O mojem �ivljenju govoriva.
755
01:02:39,625 --> 01:02:42,461
Tega ne bom naredil.
�al mi je.
756
01:02:42,545 --> 01:02:46,507
Dol�an si mi uslugo.
757
01:02:46,590 --> 01:02:49,260
Dol�an si mi.
Mora� to narediti.
758
01:02:49,342 --> 01:02:52,221
To ne bo ni�esar re�ilo.
Ne glede na rezultat
759
01:02:52,304 --> 01:02:53,431
je ideja obupna.
760
01:02:53,514 --> 01:02:56,309
Ne rabim tvojega mnenja.
Samo to naredi zame.
761
01:02:56,391 --> 01:02:57,893
Potem se spelji
v New York
762
01:02:57,978 --> 01:03:00,898
in se spet praskaj po jajcih,
�e ho�e�.
763
01:03:00,981 --> 01:03:06,777
Glej, ljubim jo.
Poro�il se bom z njo.
764
01:03:08,530 --> 01:03:09,699
Prosim te,
765
01:03:10,699 --> 01:03:11,782
rotim te,
766
01:03:11,867 --> 01:03:14,327
kot mo�ki mo�kega,
767
01:03:14,411 --> 01:03:15,579
kot prijatelj.
768
01:03:15,663 --> 01:03:18,706
Lahko, prosim,
da� kaj od sebe
769
01:03:20,460 --> 01:03:23,170
in mi naredi� to uslugo?
770
01:03:23,255 --> 01:03:25,422
Nikoli te nisem
ni�esar prosil.
771
01:03:26,507 --> 01:03:27,675
Res bi to rad?
772
01:03:29,469 --> 01:03:30,635
Prosim.
773
01:03:37,434 --> 01:03:38,561
Noter.
774
01:03:40,730 --> 01:03:44,318
Pe� bom �la.
�Noter!
775
01:03:53,494 --> 01:03:56,829
Nekaj te moram vpra�ati.
�Kaj je?
776
01:03:58,623 --> 01:04:01,668
Kaj se je zgodilo s �lovekom,
ki me je ubil?
777
01:04:03,128 --> 01:04:05,297
Ni te imel pravice ubiti.
778
01:04:06,215 --> 01:04:08,509
Nisi mi odgovorila.
779
01:04:16,266 --> 01:04:17,351
Uredili smo.
780
01:04:22,190 --> 01:04:23,523
Kako je lahko to naredil?
781
01:04:25,025 --> 01:04:28,822
Ljudje se odlo�ajo sami
in po�nejo grozne stvari.
782
01:04:28,905 --> 01:04:33,369
V�asih zaradi teh odlo�itev
trpijo nedol�ni.
783
01:04:33,452 --> 01:04:34,827
Zakaj me niste re�ili?
784
01:04:36,079 --> 01:04:39,373
Zdajle bom prepre�ila smrt.
To je moje delo.
785
01:04:40,291 --> 01:04:43,128
Zakaj niste prepre�ili moje smrti?
�Poskusili smo.
786
01:04:44,503 --> 01:04:47,215
Ve�, koliko ljudi
umre vsak dan?
787
01:04:47,298 --> 01:04:52,554
Koliko?
�150000. Vsak dan.
788
01:04:56,099 --> 01:04:59,644
Za nekatere napo�i �as,
za nekaj nedol�nih, kot si bila ti,
789
01:05:01,311 --> 01:05:02,438
pa ne.
790
01:05:03,733 --> 01:05:07,943
Opravljamo te�ko delo
v zelo zapletenem svetu.
791
01:05:11,739 --> 01:05:15,702
�elim si, da bi lahko re�ili
tebe in tebi podobne,
792
01:05:16,746 --> 01:05:18,081
ampak ne moremo
re�iti vseh.
793
01:05:20,373 --> 01:05:24,920
Torej �e ni bil moj �as? �Ne,
ampak se je vseeno zgodilo.
794
01:05:25,005 --> 01:05:28,425
Tudi Rachel �e ni na vrsti.
In �e mi ne uspe,
795
01:05:29,134 --> 01:05:30,719
bo umrla?
796
01:05:30,802 --> 01:05:33,679
�e ti ne bo uspelo, ja.
797
01:05:34,514 --> 01:05:35,639
Umrla bo.
798
01:05:37,434 --> 01:05:41,355
Si zato hotela iti pe�?
Ker ima� dvome o svojem delu?
799
01:05:43,188 --> 01:05:44,400
Ona ho�e umreti.
800
01:05:46,068 --> 01:05:47,737
Lahko re�im koga,
ki bi rad �ivel.
801
01:05:47,820 --> 01:05:49,487
Tega ne moremo.
802
01:05:49,572 --> 01:05:53,492
Lahko le vplivamo, ponudimo
drugo mo�nost. To je vse.
803
01:05:53,659 --> 01:05:56,327
Rachel trenutno
ne vidi druge mo�nosti.
804
01:05:56,411 --> 01:05:58,956
Zato si tukaj ti.
�Prispeli sva.
805
01:06:13,762 --> 01:06:15,974
Kdo si?
�Ve�, kdo sem.
806
01:06:16,057 --> 01:06:17,141
Ne vem.
807
01:06:17,224 --> 01:06:20,644
Kaj dela� v moji hi�i?
�Klicala si me.
808
01:06:22,063 --> 01:06:25,358
Lyla z v�igalic? �Ja.
809
01:06:26,233 --> 01:06:27,360
Kako si me na�la?
810
01:06:29,030 --> 01:06:30,530
To je moje delo.
811
01:06:30,614 --> 01:06:32,032
Najdem izgubljene.
812
01:06:33,367 --> 01:06:35,577
Ne vem,
kaj to pomeni.
813
01:06:35,661 --> 01:06:38,121
Prosim, pojdi.
�Ne bom od�la, Rachel.
814
01:06:38,956 --> 01:06:41,168
Nedokon�an opravek imava.
815
01:06:41,251 --> 01:06:44,295
O �em govori�?
�Ve�, o �em.
816
01:06:45,378 --> 01:06:47,840
Konec koncev
si ti klicala mene.
817
01:06:47,923 --> 01:06:50,385
Kaj bi rada? �Ni�.
818
01:06:51,344 --> 01:06:53,346
Tvojo �tevilko sem videla
na v�igalicah.
819
01:06:54,306 --> 01:06:56,349
Zanimalo me je,
kako si poznala Michaela.
820
01:06:57,476 --> 01:07:00,021
Michael,
zadr�an mo�ak.
821
01:07:04,690 --> 01:07:05,858
Smem?
822
01:07:08,528 --> 01:07:09,572
Kaj sem govorila?
823
01:07:09,697 --> 01:07:11,447
Kako si poznala
Michaela.
824
01:07:11,532 --> 01:07:13,074
Saj res.
825
01:07:13,159 --> 01:07:17,454
Skupaj sva prebila njegovo
zadnjo no� na tem svetu.
826
01:07:17,538 --> 01:07:19,914
Prosim?
�Skupaj sva prebila �
827
01:07:19,998 --> 01:07:23,043
Saj sem sli�ala.
Razlo�iti bo� morala.
828
01:07:23,126 --> 01:07:26,088
Podrobnosti te zanimajo?
�Ja.
829
01:07:26,172 --> 01:07:27,923
Resno?
Zelo nazorna sem.
830
01:07:28,007 --> 01:07:29,090
Povej.
831
01:07:29,215 --> 01:07:30,717
Spoznala sva se v baru.
832
01:07:30,800 --> 01:07:34,014
Potem me je peljal
v svojo hotelsko sobo.
833
01:07:34,097 --> 01:07:35,431
No, jaz njega.
834
01:07:35,514 --> 01:07:39,561
Pozna� ga,
ni bil preve� odlo�en.
835
01:07:39,644 --> 01:07:42,938
Nadaljuj.
�Sledil je fantasti�en seks.
836
01:07:46,108 --> 01:07:48,612
Te zanimajo poze?
�Ve�, da sem njegova �ena?
837
01:07:48,695 --> 01:07:50,322
Seveda vem.
838
01:07:50,405 --> 01:07:54,159
Po seksu mi je povedal
vse o tebi.
839
01:07:54,242 --> 01:07:57,454
Pri�la si mi povedat,
da si se dala dol z mojim mo�em?
840
01:07:59,039 --> 01:08:00,166
Zakaj?
841
01:08:00,750 --> 01:08:02,376
Zakaj bi kdo to naredil?
842
01:08:03,793 --> 01:08:05,547
Ve�, kako kruto je to?
843
01:08:06,547 --> 01:08:07,757
Mrtev je.
844
01:08:07,840 --> 01:08:10,885
�e je tako kruto,
zakaj nisi �alostna?
845
01:08:10,967 --> 01:08:12,804
Ne razumem.
�Poglej svoj obraz.
846
01:08:12,887 --> 01:08:14,722
Olaj�ana si,
skoraj sre�na.
847
01:08:14,806 --> 01:08:16,850
Misli�, da sem sre�na,
ker je mrtev? �Ne.
848
01:08:16,932 --> 01:08:19,476
Sre�na si,
ker me je polo�il.
849
01:08:19,560 --> 01:08:22,355
Nora si.
�O�i ne la�ejo.
850
01:08:25,193 --> 01:08:27,444
Celo tega si vesela,
da sem tu, ne?
851
01:08:28,572 --> 01:08:30,823
Nisem.
�Pa si.
852
01:08:30,907 --> 01:08:32,033
Zakaj?
853
01:08:32,867 --> 01:08:36,787
Ni�esar ne ve� o meni.
�Nekaj pa vem.
854
01:08:38,497 --> 01:08:41,418
Michael je razumel,
zakaj po�ne�, kar si po�ela.
855
01:08:43,002 --> 01:08:47,841
Niti jezen ni bil.
Hotel je samo, da si sre�na.
856
01:08:47,925 --> 01:08:50,427
Kozlarija. Ni vedel.
857
01:08:50,511 --> 01:08:53,014
Rekel je, da si najbolj�i �lovek,
kar jih pozna.
858
01:08:54,471 --> 01:08:55,891
Da ima� rada
celo �u�ke.
859
01:09:00,020 --> 01:09:02,148
Povedal mi je,
da si ga zbudila sredi no�i,
860
01:09:02,230 --> 01:09:04,565
da je ujel pajka
in ga nesel ven.
861
01:09:04,650 --> 01:09:07,862
Ve�ina punc bi ga spe�tala,
je rekel. Rachel pa ne.
862
01:09:08,823 --> 01:09:12,117
Je res vedel?
�Ja.
863
01:09:12,202 --> 01:09:14,787
Vedel je, da te je
�e zdavnaj izgubil.
864
01:09:14,869 --> 01:09:19,457
Samo ni vedel,
kako bi te pustil od sebe.
865
01:09:19,542 --> 01:09:20,667
In ni bil jezen?
866
01:09:22,045 --> 01:09:23,127
Zakaj ne?
867
01:09:23,253 --> 01:09:26,172
Preve� dela je imel s tem,
da je bil jezen na vse drugo.
868
01:09:26,256 --> 01:09:30,552
Grela ga je misel,
da te nekdo spet osre�uje.
869
01:09:36,266 --> 01:09:37,728
Je umrl nala��?
870
01:09:38,560 --> 01:09:40,523
Je � �Ne.
871
01:09:45,194 --> 01:09:47,404
�al je napo�il
njegov �as.
872
01:09:48,822 --> 01:09:51,033
Ampak vsaj sre�en
je umrl.
873
01:09:51,115 --> 01:09:53,578
Ne vem, kdaj sem ga
nazadnje videla sre�nega.
874
01:10:00,042 --> 01:10:04,756
Najbolj si je �elel,
da bi bila ti sre�na.
875
01:10:04,838 --> 01:10:09,176
Vem, da ga ni tukaj,
ti pa si �e, Rachel.
876
01:10:10,345 --> 01:10:11,595
Tudi on bi moral biti.
877
01:10:13,890 --> 01:10:16,266
Po svoje tudi je
�e vedno tukaj.
878
01:10:16,350 --> 01:10:17,519
Kako?
879
01:10:19,563 --> 01:10:22,815
To sem �e videla.
Tudi meni se je zgodilo.
880
01:10:22,899 --> 01:10:25,609
Kaj si videla?
�Ali zadnje �ase bruha�?
881
01:10:25,693 --> 01:10:26,737
Mo� mi je umrl.
882
01:10:26,819 --> 01:10:29,239
Ti je zjutraj slabo?
883
01:10:30,157 --> 01:10:31,658
Mo� mi je umrl!
884
01:10:33,493 --> 01:10:34,868
Nehaj kaditi.
885
01:10:34,953 --> 01:10:37,832
Prosim? �Nose�a si.
886
01:10:39,248 --> 01:10:42,377
Ne. Ma�kasta sem
in preve� tablet sem vzela.
887
01:10:42,462 --> 01:10:45,881
Tudi piti ne sme� ve�.
�Nisem nose�a!
888
01:10:45,966 --> 01:10:49,219
Si. In to trapasto pisemce,
ki si ga nameravala pustiti �
889
01:10:49,301 --> 01:10:51,136
Vzela ga bom.
�Kako si vedela?
890
01:10:51,220 --> 01:10:55,600
Na obrazu ti pi�e.
Ampak ne sme� �e oditi.
891
01:10:56,475 --> 01:10:58,310
Postala bo� mami.
892
01:10:59,270 --> 01:11:00,313
Ne vidim te.
893
01:11:03,024 --> 01:11:07,029
Nekaj je narobe.
Preve� tablet sem vzela.
894
01:11:07,112 --> 01:11:12,533
Niso krive tablete. Samo
odlo�ila si se, da bo� spet �ivela.
895
01:11:12,617 --> 01:11:14,996
Vidijo me le tisti,
ki so na pragu smrti.
896
01:11:15,078 --> 01:11:16,204
Prosim?
897
01:11:17,247 --> 01:11:18,375
Kako se mi blede.
898
01:11:18,457 --> 01:11:20,960
Veselilo me je
delati s tabo.
899
01:11:21,042 --> 01:11:22,168
Kaj si?
900
01:11:24,421 --> 01:11:25,756
Tudi jaz sem mami.
901
01:11:33,222 --> 01:11:35,265
Ali tukaj dobro slu�i�?
902
01:11:35,350 --> 01:11:37,603
Ne ravno dobro,
ampak urnik je v redu.
903
01:11:38,435 --> 01:11:40,813
�as imam
za svoje stvari.
904
01:11:40,896 --> 01:11:43,484
Kak�ne svoje stvari?
905
01:11:43,567 --> 01:11:45,025
Rada bi postala pevka.
906
01:11:45,109 --> 01:11:48,029
Samo ne reci,
da si raperka.
907
01:11:48,113 --> 01:11:49,239
Ne.
908
01:11:49,323 --> 01:11:52,493
Rada bi bila, pa ne znam
tako hitro govoriti.
909
01:11:53,328 --> 01:11:57,122
Naj sli�im, daj si du�ka.
910
01:11:57,206 --> 01:11:58,332
Ob kak�nem
drugem �asu.
911
01:11:59,917 --> 01:12:01,042
No, ja.
912
01:12:02,462 --> 01:12:07,006
�as �
Nimam ga prav veliko.
913
01:12:07,091 --> 01:12:09,257
Potem bi rekla,
da ste pripravljeni.
914
01:12:10,467 --> 01:12:11,677
Bodite dedec.
915
01:12:12,636 --> 01:12:14,640
Punca potrebuje o�eta,
916
01:12:14,724 --> 01:12:17,643
�eprav le za nekaj
be�nih trenutkov.
917
01:12:17,725 --> 01:12:20,229
�e dobi �e brata,
je zmagala.
918
01:12:22,104 --> 01:12:23,274
Prav.
919
01:12:24,734 --> 01:12:27,612
Naredil bom to,
�e sem po�ast ali ne.
920
01:12:27,694 --> 01:12:31,033
Vsaj na koncu ste dober �lovek.
Samo to je pomembno.
921
01:12:34,534 --> 01:12:38,706
Upam, da bo� dobila vse,
kar si �eli�. Zaslu�i� si.
922
01:12:38,788 --> 01:12:40,542
�e si zaslu�im,
bom dobila.
923
01:12:51,011 --> 01:12:54,722
Mislim, da me bo� morala
brcniti ven.
924
01:12:54,805 --> 01:12:56,266
Speljite se!
925
01:13:00,311 --> 01:13:01,479
Hvala, de�va.
926
01:13:13,074 --> 01:13:14,243
Oprosti, poglavar.
927
01:13:37,143 --> 01:13:38,435
Prinesem pija�o.
928
01:13:39,645 --> 01:13:40,686
Kaj bo�?
929
01:13:43,314 --> 01:13:45,693
Halo? �Ni�, zmotil sem se.
930
01:13:51,323 --> 01:13:52,699
Kaj, mater �
931
01:14:00,457 --> 01:14:01,542
Oprosti.
932
01:14:01,667 --> 01:14:04,212
V baru smo.
Desetkrat na ve�er se zgodi.
933
01:14:04,295 --> 01:14:06,838
Res ne vem,
kako se je to zgodilo.
934
01:14:08,050 --> 01:14:13,930
Nikoli nih�e ne ve.
�Pivo in 20 prti�kov, prosim.
935
01:14:14,014 --> 01:14:15,640
Katero pivo?
936
01:14:15,722 --> 01:14:18,310
Ne vem,
vsa imajo isti vonj.
937
01:14:18,393 --> 01:14:20,896
Zate.
Katero pivo bo�?
938
01:14:20,979 --> 01:14:24,690
Ti izberi.
Zame imajo tudi vsa isti okus.
939
01:14:31,030 --> 01:14:33,409
Steklenico ti bom dala.
Varneje bo.
940
01:14:34,784 --> 01:14:36,997
Hvala.
941
01:14:37,078 --> 01:14:40,082
Po navadi nisem neroda.
Zelo mirne roke imam.
942
01:14:40,164 --> 01:14:41,960
Ja? Doka�i.
943
01:14:45,212 --> 01:14:49,009
Nisi alkoholik.
�Vsaj to.
944
01:14:49,091 --> 01:14:52,554
Kako ti je ime?
�Ryan.
945
01:14:52,637 --> 01:14:54,096
Ryan.
946
01:14:54,180 --> 01:14:55,850
Ryan, jaz sem Johnny.
947
01:14:55,931 --> 01:14:58,351
U�ivaj v pivu, Johnny.
948
01:15:00,229 --> 01:15:02,355
�akaj.
Lahko nekaj vpra�am?
949
01:15:06,860 --> 01:15:08,528
Kaj je?
950
01:15:08,737 --> 01:15:11,407
Nisi videti sre�na.
�To ni vpra�anje.
951
01:15:11,490 --> 01:15:14,743
Opa�anje je.
�Zelo opa�ljiv sem.
952
01:15:14,826 --> 01:15:16,953
Upam si trditi,
da opa�ljiv ni beseda.
953
01:15:17,037 --> 01:15:19,373
Kako to, da sem jo potem
pravkar izrekel?
954
01:15:23,170 --> 01:15:25,796
Bo sledilo vpra�anje?
�Zakaj?
955
01:15:25,880 --> 01:15:27,590
Zakaj me zanima,
ali sledi vpra�anje?
956
01:15:27,672 --> 01:15:31,677
Ne. Zakaj nisi videti sre�na?
�Zakaj bi morala biti?
957
01:15:31,761 --> 01:15:34,180
Ni ti treba biti.
Le zanima me, zakaj ne.
958
01:15:36,516 --> 01:15:39,478
Moj dan se je za�el
res bedno,
959
01:15:39,561 --> 01:15:42,564
ampak zadnja ura
je bila lepa.
960
01:15:43,689 --> 01:15:44,859
Tako lepa,
961
01:15:44,942 --> 01:15:47,653
da sem malce �alostna.
962
01:15:49,445 --> 01:15:51,614
Kako te lahko nekaj
lepega u�alosti?
963
01:15:56,118 --> 01:15:57,497
Banana!
964
01:16:00,832 --> 01:16:02,251
Banana!
965
01:16:06,713 --> 01:16:08,048
Banana!
966
01:16:11,886 --> 01:16:15,431
Si mogo�e videla
mojo Banano?
967
01:16:15,515 --> 01:16:18,350
Prosim?
�Moj ku�a je.
968
01:16:18,434 --> 01:16:20,229
Izgubila sem psa.
969
01:16:20,311 --> 01:16:21,395
Pa sem povedala.
970
01:16:21,479 --> 01:16:24,899
Ne. Ampak dober znak je,
da je nisem videla.
971
01:16:25,900 --> 01:16:27,110
Verjemi.
972
01:16:27,193 --> 01:16:29,445
Taka si, kot bi tudi ti
kaj izgubila. Si v redu?
973
01:16:31,198 --> 01:16:32,490
Si izgubila ma�ko?
974
01:16:33,824 --> 01:16:36,078
Nekaj drugega
sem izgubila.
975
01:16:37,537 --> 01:16:38,706
Si v redu?
976
01:16:39,666 --> 01:16:41,835
Super bom,
ko bo spet v mojem naro�ju.
977
01:16:43,335 --> 01:16:46,462
Ne, zanima me,
ali se dobro po�uti�.
978
01:16:47,923 --> 01:16:49,091
Telesno.
979
01:16:49,925 --> 01:16:51,094
Odli�no.
980
01:16:53,386 --> 01:16:55,890
Morda ti lahko pomagam najti,
kar i��e� ti.
981
01:16:57,684 --> 01:17:00,270
Mogo�e se zdajle po�utim
malo izgubljeno.
982
01:17:01,605 --> 01:17:03,731
Razumem.
983
01:17:06,275 --> 01:17:09,529
Mogo�e smo vsi
malo izgubljeni, ne?
984
01:17:11,364 --> 01:17:13,658
Kot �olni tam na morju,
985
01:17:15,578 --> 01:17:17,037
ki i��ejo obalo.
986
01:17:18,956 --> 01:17:21,625
Kako ti je ime?
�Francesca.
987
01:17:22,377 --> 01:17:25,712
Pa tebi? �Emma.
988
01:17:27,213 --> 01:17:29,967
Francesca,
zelo me je veselilo,
989
01:17:30,051 --> 01:17:32,179
ampak iskati
moram naprej.
990
01:17:38,016 --> 01:17:40,020
Upam, da bo� na�la,
kar i��e�.
991
01:17:41,145 --> 01:17:42,564
Hvala.
992
01:17:51,573 --> 01:17:54,534
Tvoj tip je o�itno
hud te�ak.
993
01:17:56,537 --> 01:18:00,123
Nisi ti tisti, ki bi moral
to�iti nad �ivljenjem?
994
01:18:01,625 --> 01:18:03,793
Zdaj vem, zakaj se je
tvoj dan za�el bedno,
995
01:18:03,877 --> 01:18:05,671
nisi pa �e povedala,
kaj je bilo lepega.
996
01:18:06,881 --> 01:18:09,550
Preden si vstopil
in vse razbil,
997
01:18:09,634 --> 01:18:12,345
sem klepetala
z nekim starcem.
998
01:18:12,429 --> 01:18:15,347
Grdo je ka�ljal.
Rekel je, da umira.
999
01:18:15,430 --> 01:18:17,307
To najbr� �e ni
tisto lepo.
1000
01:18:17,390 --> 01:18:21,979
Z avtobusom je pri�el iz Rena,
da bi obiskal h�erko.
1001
01:18:22,063 --> 01:18:25,067
�e nikoli je ni videl.
�Eden tistih torej.
1002
01:18:26,025 --> 01:18:28,862
Sem je pri�el
zbrat pogum,
1003
01:18:28,945 --> 01:18:30,488
da to izpelje.
1004
01:18:32,240 --> 01:18:35,493
Rekel je,
da se je �e �estkrat pripeljal,
1005
01:18:35,618 --> 01:18:38,539
pa nikoli
ni �el do nje.
1006
01:18:39,622 --> 01:18:41,833
To je �alostno,
ampak lepo.
1007
01:18:41,917 --> 01:18:44,878
Zgodbe ob to�ilnem pultu.
Dotaknejo se te.
1008
01:18:45,837 --> 01:18:47,506
Poklicno tveganje.
1009
01:18:47,590 --> 01:18:49,716
�latajo me za rit
ali pa mi jokajo na rami.
1010
01:18:49,800 --> 01:18:51,969
Lahko izberem?
1011
01:18:52,052 --> 01:18:54,514
Ampak res je lepo.
1012
01:18:55,389 --> 01:18:58,309
In ne bo �alostno,
�e bo �el k njej.
1013
01:18:58,393 --> 01:18:59,851
Zato je vse v redu.
1014
01:18:59,936 --> 01:19:03,439
Po�utim se malce krivo.
�Zakaj?
1015
01:19:03,523 --> 01:19:04,649
Zlagala sem se mu.
1016
01:19:06,109 --> 01:19:07,693
Nalagala sem
umirajo�ega starca.
1017
01:19:07,778 --> 01:19:10,072
Marsikdo la�e,
normalno je.
1018
01:19:10,863 --> 01:19:13,117
Ampak lagala sem,
da bi ga zamorila.
1019
01:19:13,199 --> 01:19:15,243
Ni to okrutno?
1020
01:19:15,328 --> 01:19:17,453
Odvisno.
Kaj si mu rekla?
1021
01:19:18,079 --> 01:19:19,998
Da mi je o�e
pomenil vse.
1022
01:19:20,082 --> 01:19:22,501
Pa ti ni?
�Ne poznam ga.
1023
01:19:23,877 --> 01:19:26,755
Nisem pa hotela,
da starec misli,
1024
01:19:26,838 --> 01:19:29,384
da je normalno to,
kar je naredil.
1025
01:19:29,466 --> 01:19:32,886
Hotela sem, da ima slabo vest.
Da se po�uti grozno.
1026
01:19:32,970 --> 01:19:35,140
Da bi tokrat
stvar izpeljal.
1027
01:19:35,222 --> 01:19:37,225
Rekel bi,
da je to dobra la�.
1028
01:19:40,979 --> 01:19:43,398
Kaj pa je s tabo, Johnny?
1029
01:19:43,480 --> 01:19:45,317
Ima� kak�no
�alostno zgodbo?
1030
01:19:45,399 --> 01:19:46,568
Jaz?
1031
01:19:47,694 --> 01:19:50,573
Ko gre za �ustva,
sem kot zid.
1032
01:19:50,655 --> 01:19:54,368
Prej ali slej se vsak zid
zdrobi kot pi�kot.
1033
01:19:55,493 --> 01:19:59,206
Zdrobi kot pi�kot?
1034
01:19:59,288 --> 01:20:04,420
Imate kak�en kadilski koti�ek,
da bi eno pri�gal?
1035
01:20:04,502 --> 01:20:08,507
Glej ga. Globoko
ukoreninjene te�ave ima�.
1036
01:20:08,591 --> 01:20:10,926
Kaj pa govori�?
1037
01:20:11,010 --> 01:20:14,930
Ob prvi omembi ranljivosti
plane� k izhodu.
1038
01:20:15,055 --> 01:20:18,643
Lahko gre� z mano.
�Ne kadim.
1039
01:20:18,894 --> 01:20:20,603
Mi pa delaj dru�bo.
1040
01:20:20,936 --> 01:20:22,730
�uvam trdnjavo.
1041
01:20:26,984 --> 01:20:28,444
Pravzaprav �
1042
01:20:28,528 --> 01:20:29,695
Lahko vzamem odmor?
1043
01:20:30,905 --> 01:20:32,989
Kaj? Briga me.
1044
01:20:34,743 --> 01:20:35,868
Greva.
1045
01:20:37,829 --> 01:20:38,997
Joj, no.
1046
01:20:39,081 --> 01:20:41,542
Zakaj je tista punca
vpila?
1047
01:20:41,626 --> 01:20:46,087
Zaslu�ili smo 86 dolarjev.
�Hvala. Se vidimo jutri.
1048
01:20:46,171 --> 01:20:47,506
Dobri smo bili.
1049
01:20:47,590 --> 01:20:50,051
Prepri�ali smo
vsaj dva �loveka.
1050
01:20:50,134 --> 01:20:51,219
Ja!
1051
01:21:35,014 --> 01:21:37,725
Oglasi se, jebenti.
Oglasi se!
1052
01:21:57,828 --> 01:21:59,206
Taka �ik pavza je to?
1053
01:21:59,289 --> 01:22:02,333
Dol�nost to�aja.
Razsvetliti mora� temo.
1054
01:22:03,543 --> 01:22:04,586
Kje ima� cigareto?
1055
01:22:08,215 --> 01:22:09,550
Sr�kano.
1056
01:22:10,051 --> 01:22:11,886
Moja pot k obli�u.
1057
01:22:13,220 --> 01:22:16,015
Dobro.
Pravih ne kadim,
1058
01:22:16,099 --> 01:22:17,600
�kodujejo glasilkam.
1059
01:22:18,518 --> 01:22:20,144
Vedel sem,
da si pevka.
1060
01:22:22,104 --> 01:22:23,146
Res?
1061
01:22:23,230 --> 01:22:24,356
Kako?
1062
01:22:24,440 --> 01:22:27,109
Sli�al sem, kako si
popeva� za pultom.
1063
01:22:27,193 --> 01:22:29,110
Si me opazoval?
�Ja.
1064
01:22:32,280 --> 01:22:33,448
Torej, Johnny,
1065
01:22:33,533 --> 01:22:36,787
narediva okno
v tvoj neprebojni zid.
1066
01:22:36,869 --> 01:22:39,162
Zdaj se bo moj pi�kot zdrobil.
Naj bo.
1067
01:22:39,872 --> 01:22:41,332
Kaj te zanima?
1068
01:22:43,167 --> 01:22:44,337
Karkoli.
1069
01:22:44,420 --> 01:22:46,630
14 minut ima�,
da naredi� vtis name.
1070
01:22:47,921 --> 01:22:50,260
�ivim v New Yorku.
1071
01:22:51,760 --> 01:22:53,845
Sem �e naredil vtis?
Nezahtevna si.
1072
01:22:53,930 --> 01:22:57,765
Ne, obo�ujem New York.
�elim si �iveti tam.
1073
01:22:57,850 --> 01:22:59,685
Morala bi.
�Aja?
1074
01:22:59,769 --> 01:23:00,810
Zakaj ne?
1075
01:23:00,894 --> 01:23:03,689
L. A. je tr�en.
Mi pa imamo tudi letne �ase.
1076
01:23:03,773 --> 01:23:07,068
V�e� bi ti bili.
�Kaj po�ne� v New Yorku?
1077
01:23:07,150 --> 01:23:09,944
Aplikacije programiram.
�Kak�ne?
1078
01:23:10,029 --> 01:23:11,530
Razne.
1079
01:23:11,614 --> 01:23:15,284
Trenutno delam eno, ki �
�e izgubi� psa ali ma�ko,
1080
01:23:15,368 --> 01:23:17,371
ti poka�e lokacijo.
1081
01:23:17,453 --> 01:23:18,496
Mikro�ip rabi�,
1082
01:23:18,581 --> 01:23:20,498
ampak lahko bi se
prijelo.
1083
01:23:20,582 --> 01:23:24,837
GPS za hi�ne ljubljen�ke?
�To�no tako.
1084
01:23:24,921 --> 01:23:28,300
Glej ga. Re�uje� svet,
�ival za �ivaljo.
1085
01:23:28,382 --> 01:23:32,929
Kot otrok sem jih nekaj izgubil
in tega nisem prebolel.
1086
01:23:33,930 --> 01:23:35,139
Tudi jaz.
1087
01:23:35,849 --> 01:23:40,311
Wolfie mi je prvi strl srce.
Prisegla sem, da ne bom ve� ljubila.
1088
01:23:40,395 --> 01:23:44,233
Pa si �e kdaj ljubila?
�Ne tako kot prvi�.
1089
01:23:47,403 --> 01:23:49,447
Kako dolgo bo�
v mestu?
1090
01:23:49,529 --> 01:23:53,618
Ne vem.
Mogo�e bom zelo hitro �el.
1091
01:23:55,869 --> 01:23:58,247
Mislim,
da sem ti pokvarila cigareto.
1092
01:24:02,126 --> 01:24:03,295
Kaj je?
1093
01:24:05,421 --> 01:24:08,466
Zakaj si v resnici tukaj?
�Na obisku sem.
1094
01:24:08,548 --> 01:24:11,845
Pri prijatelju, punci, fantu?
1095
01:24:11,927 --> 01:24:14,221
�utim malo �
�Sovra�nosti?
1096
01:24:14,305 --> 01:24:16,724
Recimo.
Zakaj me zasli�uje�?
1097
01:24:16,807 --> 01:24:20,354
Ti mi povej. Zakaj se vedem
rahlo sumni�avo?
1098
01:24:22,064 --> 01:24:24,231
Za�niva od za�etka.
Lahko?
1099
01:24:25,234 --> 01:24:29,070
Vedel si, da se bom poro�ila.
�S kretenom?
1100
01:24:29,154 --> 01:24:33,033
Nisem vedel.
�estitam, se mi zdi.
1101
01:24:33,117 --> 01:24:36,494
Zadnjo prilo�nost ti dam,
da si odkrit z mano.
1102
01:24:36,578 --> 01:24:37,956
�e ena la�, pa grem.
1103
01:24:38,037 --> 01:24:40,207
Ne hodi.
�Torej mi ne la�i.
1104
01:24:40,291 --> 01:24:41,375
Moram.
1105
01:24:41,457 --> 01:24:43,670
Ti si lagala starcu,
ker si morala.
1106
01:24:43,752 --> 01:24:46,881
Ni mi bilo treba.
Tako sem se odlo�ila. Odlo�i se.
1107
01:24:46,965 --> 01:24:49,759
V redu.
1108
01:24:50,676 --> 01:24:54,597
Ni mi ime Johnny.
Kako si vedela?
1109
01:24:54,680 --> 01:24:56,100
Znam se�teti
ena in ena.
1110
01:24:57,015 --> 01:24:59,936
Ko si rekel, da programira�,
sem vedela.
1111
01:25:00,019 --> 01:25:01,229
Prise�em,
da sem bil proti.
1112
01:25:01,313 --> 01:25:03,523
Navalil je s tem,
br� ko sem pri�el k vama.
1113
01:25:03,605 --> 01:25:05,234
Resno, �rtev se gre�?
1114
01:25:05,317 --> 01:25:07,778
Pravim samo,
da je na�rt njegov, ne moj.
1115
01:25:07,860 --> 01:25:10,280
Ve�, kaj, Johnny?
1116
01:25:11,532 --> 01:25:13,992
Kdorkoli si, skoraj lepo
te je bilo spoznati.
1117
01:25:14,076 --> 01:25:15,786
�akaj, prosim.
1118
01:25:15,868 --> 01:25:18,622
Nikar ne odidi.
1119
01:25:21,333 --> 01:25:22,710
Kak�en je bil na�rt?
1120
01:25:22,792 --> 01:25:23,961
Povej mi.
1121
01:25:26,088 --> 01:25:28,673
Da pridem sem,
govorim s tabo,
1122
01:25:28,756 --> 01:25:31,094
te osvajam in vidim,
kaj bo� naredila.
1123
01:25:31,177 --> 01:25:32,679
Najprej sem hotel
kar oditi.
1124
01:25:32,761 --> 01:25:37,016
Potem pa sem polil
pija�o �
1125
01:25:37,768 --> 01:25:38,810
Ne vem.
1126
01:25:38,894 --> 01:25:41,311
Zakaj nisi vseeno od�el?
�Ne vem!
1127
01:25:41,395 --> 01:25:42,521
Videl sem te.
1128
01:25:44,399 --> 01:25:46,609
In naredil sem napako.
Govoril sem.
1129
01:25:48,110 --> 01:25:50,988
Ti si govorila.
�Ali prav razumem?
1130
01:25:51,072 --> 01:25:55,661
Pri�el si,
da bi me zvabil v posteljo,
1131
01:25:55,744 --> 01:25:58,581
zato da bi ga prevarala
in bi on odpovedal poroko?
1132
01:25:58,663 --> 01:26:00,707
Ne vem.
Ampak zaslu�i� si bolj�ega.
1133
01:26:00,791 --> 01:26:02,126
Aja?
1134
01:26:02,210 --> 01:26:03,795
Si zaslu�im koga,
kot si ti?
1135
01:26:03,877 --> 01:26:05,631
Ne. Bolj�ega
tudi od mene.
1136
01:26:07,506 --> 01:26:09,675
Oprosti.
1137
01:26:11,011 --> 01:26:14,264
Ko si rekel, da ve�,
da sem pevka �
1138
01:26:14,346 --> 01:26:16,849
Je bila to resnica
ali �e ena la�?
1139
01:26:16,932 --> 01:26:19,601
Luke mi ni nikoli omenil,
da si pevka.
1140
01:26:22,689 --> 01:26:24,942
Bi res to naredila?
�Spala s tabo? Ni �ans.
1141
01:26:25,024 --> 01:26:26,234
Ne, se poro�ila
z Lukom.
1142
01:26:27,610 --> 01:26:28,778
Ne vem.
1143
01:26:29,529 --> 01:26:30,738
Najbr�.
1144
01:26:31,363 --> 01:26:33,533
Nikar.
�Odlo�itev ni tvoja.
1145
01:26:33,617 --> 01:26:35,493
Torej? �Kaj?
1146
01:26:35,578 --> 01:26:38,454
Naredi, kar si pri�el naredit.
�Ne vem, kaj to pomeni.
1147
01:26:38,538 --> 01:26:41,332
Pri�el si ugotovit,
ali bom �la do konca.
1148
01:26:42,376 --> 01:26:43,877
Zdaj lahko izve�.
1149
01:26:44,962 --> 01:26:48,298
No�em vedeti.
�Torej je bilo vse blef.
1150
01:26:48,381 --> 01:26:51,344
No�em vedeti,
ker si mi v�e�.
1151
01:26:51,426 --> 01:26:52,636
Ni res.
1152
01:26:52,720 --> 01:26:55,515
Pa si mi. �e imam prav,
no�em, da bi se tako spoznala.
1153
01:26:55,597 --> 01:26:58,100
Tako sva se spoznala.
Ne da se spremeniti.
1154
01:26:58,185 --> 01:26:59,478
Vem.
1155
01:27:00,895 --> 01:27:01,980
Kaj bova zdaj?
1156
01:27:05,065 --> 01:27:06,900
Narediva korak naprej
1157
01:27:10,404 --> 01:27:11,572
ali se umakneva.
1158
01:27:12,698 --> 01:27:14,742
Rad bi, pa ne morem.
1159
01:27:14,826 --> 01:27:18,496
Ker misli�, da bi bili
ti ob�utki lahko resni�ni?
1160
01:27:18,578 --> 01:27:20,289
So resni�ni ob�utki
slabi?
1161
01:27:20,372 --> 01:27:22,958
Na la�ne pa se punce ujamejo?
Kako zblojeno.
1162
01:27:23,042 --> 01:27:25,461
Resni�no je bilo,
br� ko sem te zagledal. �Pa daj.
1163
01:27:27,338 --> 01:27:30,759
Naredi korak naprej,
�e res ho�e�. Ni� ve� la�i.
1164
01:27:38,099 --> 01:27:41,270
Kaj delava?
�Zbli�ujeva se.
1165
01:27:41,353 --> 01:27:43,564
To ljudje po�nejo.
1166
01:27:43,646 --> 01:27:46,442
Ma��uje� se Luku.
�Mogo�e.
1167
01:27:47,359 --> 01:27:49,987
Mogo�e pa to
nima ni� z njim.
1168
01:27:50,654 --> 01:27:51,947
Mislim,
da je mojih 15 minut �
1169
01:28:34,908 --> 01:28:37,828
Freddie, kaj �
�elite?
1170
01:28:38,078 --> 01:28:40,914
Ali stanuje tukaj Ryan?
�Kdo si?
1171
01:28:40,997 --> 01:28:42,792
Jaz sem �
1172
01:28:42,876 --> 01:28:44,543
Kdo si, stari?
Dajmo.
1173
01:28:46,628 --> 01:28:49,300
Porkadu�.
Zaudarja� po pija�i.
1174
01:28:51,676 --> 01:28:53,927
Od kod pozna� Ryan?
�Ali stanuje tukaj?
1175
01:28:54,011 --> 01:28:58,266
Si ji sledil do doma,
sprijenec? �Ne �
1176
01:28:58,350 --> 01:29:01,854
Zalezuje� mojo zaro�enko?
�Samo spoznal bi jo rad.
1177
01:29:03,146 --> 01:29:05,564
Je tukaj?
�Kaj je to, pizda?
1178
01:29:05,649 --> 01:29:07,484
Darilo si ji prinesel?
1179
01:29:07,568 --> 01:29:09,779
Bi jo rad sponzoriral?
1180
01:29:10,070 --> 01:29:11,863
Spelji se z moje posesti �
1181
01:29:15,951 --> 01:29:17,412
Kaj, pizda �
1182
01:29:18,871 --> 01:29:19,997
Sranje.
1183
01:29:27,462 --> 01:29:30,551
�ivjo, ljubica.
Vem, da si �e v slu�bi,
1184
01:29:30,632 --> 01:29:33,970
ampak ne hodi ven jest,
ker bom skuhal.
1185
01:29:35,137 --> 01:29:36,265
To je vse.
1186
01:29:36,347 --> 01:29:38,809
Rad te imam, se vidiva.
Adijo.
1187
01:30:03,585 --> 01:30:04,711
Halo?
1188
01:30:11,260 --> 01:30:13,595
Freddie, porkadu�!
Zakaj se nisi oglasil?
1189
01:30:13,680 --> 01:30:16,725
Oprosti.
�Kaj se je zgodilo?
1190
01:30:16,807 --> 01:30:18,016
Kako je �lo?
1191
01:30:22,689 --> 01:30:23,898
Kot sem rekel.
1192
01:30:25,399 --> 01:30:26,568
�al mi je.
1193
01:30:31,655 --> 01:30:34,993
Kaj je zdaj to?
Kaj se tu dogaja?
1194
01:30:35,077 --> 01:30:37,912
Rekel sem ti,
da me bo� sovra�il.
1195
01:30:44,211 --> 01:30:47,256
Zelo zabavno.
Igre je konec. Jebi se!
1196
01:30:47,338 --> 01:30:50,176
Tvoj na�rt je deloval.
�Zakaj ga dr�i� za roko?
1197
01:30:50,259 --> 01:30:52,304
Saj si to hotel, ne?
1198
01:30:52,386 --> 01:30:53,804
Zakaj jo dr�i� za roko?
1199
01:30:53,887 --> 01:30:55,722
Vem, kako je videti
in sli�ati,
1200
01:30:55,805 --> 01:30:58,643
ampak �e v �ivljenju
nisem �util �esa takega.
1201
01:30:58,725 --> 01:30:59,853
Enako zmeden sem
kot ti.
1202
01:30:59,935 --> 01:31:02,771
Kaj dela�?
Izpusti ga.
1203
01:31:02,854 --> 01:31:04,858
Saj ne vem,
kaj bi ti rekla.
1204
01:31:04,942 --> 01:31:07,735
Kaj tako �udnega
se mi �e ni zgodilo.
1205
01:31:07,819 --> 01:31:09,487
A daj, nehaj?
1206
01:31:09,570 --> 01:31:12,740
Zajebavata me, ne?
1207
01:31:14,783 --> 01:31:16,828
Utrgalo se mi bo,
prise�em.
1208
01:31:17,871 --> 01:31:19,957
�al mi je.
��al ti je?
1209
01:31:20,039 --> 01:31:21,542
Zdaj si se vsaj
prepri�al.
1210
01:31:25,796 --> 01:31:27,046
Ne.
1211
01:31:27,130 --> 01:31:29,425
Ne, poro�ila se bova.
1212
01:31:29,509 --> 01:31:31,844
Ne, ne bova se.
1213
01:31:32,176 --> 01:31:34,512
Poro�ila se bova. Pridi.
�Ne bova se.
1214
01:31:35,847 --> 01:31:38,182
To ni res, to ni res �
1215
01:31:38,268 --> 01:31:41,645
Odlo�ila sta se,
da kretenu dasta lekcijo.
1216
01:31:41,729 --> 01:31:42,895
Mogo�e.
1217
01:31:44,398 --> 01:31:46,109
Mogo�e pa ne.
Ne vem.
1218
01:31:46,192 --> 01:31:50,779
Mogo�e pa ne?
Nehaj se je dotikati!
1219
01:31:51,614 --> 01:31:53,658
Kako si mogla?
Kako si mogla?
1220
01:31:53,742 --> 01:31:55,702
Ti si nama to naredil.
1221
01:31:57,829 --> 01:32:00,373
Kako si ti lahko to
naredil?
1222
01:32:00,457 --> 01:32:02,542
Prosil si me.
�Aja? Jebi se!
1223
01:32:06,003 --> 01:32:09,550
Svoje stvari bom pobrala.
�Jebi se.
1224
01:32:09,632 --> 01:32:11,385
Ti se jebi!
1225
01:32:11,467 --> 01:32:14,180
Od kod ima� to?
1226
01:32:14,261 --> 01:32:17,225
Luke, od kod ima� to?
1227
01:32:17,309 --> 01:32:19,310
Jebi se!
�Luke, od kod ima� to?
1228
01:32:19,393 --> 01:32:20,560
Nehajta!
1229
01:32:21,729 --> 01:32:22,854
Kreten si.
1230
01:32:23,939 --> 01:32:26,609
Od kod ima� to?
�Oprosti.
1231
01:32:27,525 --> 01:32:29,488
Ustra�il sem se.
�Briga me.
1232
01:32:29,654 --> 01:32:31,739
Samo povej mi,
od kod ima� to!
1233
01:32:31,823 --> 01:32:34,367
Povej ji. �Ne vem.
1234
01:32:34,449 --> 01:32:37,244
Pred vrati je nekega
starca infarkt.
1235
01:32:38,497 --> 01:32:41,291
Poklical sem re�ilca.
Odpeljali so ga.
1236
01:32:41,373 --> 01:32:44,211
Pozabil sem mu dati
to vra�jo �katlo.
1237
01:32:44,295 --> 01:32:47,046
O, mojbog.
1238
01:32:47,131 --> 01:32:48,716
Mojbog, ne morem dihati.
1239
01:32:48,800 --> 01:32:53,386
Pomiri se. Kaj je?
�Kaj je rekel?
1240
01:32:53,470 --> 01:32:56,055
Ne vem.
�Kaj je rekel?
1241
01:32:57,015 --> 01:33:01,313
Kreten je �
Spra�eval je po tebi.
1242
01:33:02,395 --> 01:33:03,648
Mojbog!
1243
01:33:04,689 --> 01:33:07,027
Kaj se dogaja?
�Ne vem.
1244
01:33:15,033 --> 01:33:16,912
Moj o�e je bil.
1245
01:33:17,703 --> 01:33:18,747
Kaj?
1246
01:33:20,664 --> 01:33:22,751
Mojbog.
1247
01:33:39,144 --> 01:33:41,770
Ne morem �
�Stopi naprej ali nazaj.
1248
01:33:43,523 --> 01:33:45,233
Kaj, hudi�a,
pa to pomeni?
1249
01:34:04,168 --> 01:34:07,213
Kdo je to?
1250
01:34:07,296 --> 01:34:11,426
Moj brat.
1251
01:34:11,510 --> 01:34:12,927
Brata imam.
1252
01:34:15,305 --> 01:34:16,474
Doma sem!
1253
01:34:17,766 --> 01:34:19,060
�ivjo.
1254
01:34:19,518 --> 01:34:22,564
Zami�i in sleci srajco.
Darilo imam zate.
1255
01:34:22,646 --> 01:34:26,234
Nekaj ti moram povedati.
�Daj �e, pohiti.
1256
01:34:27,609 --> 01:34:28,987
Zami�i.
1257
01:34:29,070 --> 01:34:30,320
Daj.
1258
01:34:33,783 --> 01:34:35,951
Mi�i�? �Ja.
1259
01:34:36,868 --> 01:34:41,332
Kar mi�i.
Dvigni roke.
1260
01:34:45,085 --> 01:34:46,252
Zdaj pa poglej.
1261
01:34:48,588 --> 01:34:52,134
Ni ti v�e�! Saj ima� rad race,
obo�uje� jih!
1262
01:34:52,217 --> 01:34:55,179
V�e� mi je, super je.
Hvala.
1263
01:34:56,890 --> 01:34:58,849
Nekaj ti moram povedati.
1264
01:34:58,932 --> 01:35:01,895
Prav, ampak pohiti.
Sestradan sem.
1265
01:35:01,978 --> 01:35:03,479
Kaj si nama skuhal?
1266
01:35:03,563 --> 01:35:05,606
Zakaj ni�esar ne duham?
1267
01:35:05,689 --> 01:35:09,028
Prosim, sedi.
1268
01:35:10,194 --> 01:35:11,487
Pridi sem.
1269
01:35:11,572 --> 01:35:12,738
V redu.
1270
01:35:13,989 --> 01:35:15,908
Stra�i� me, Damon.
1271
01:35:17,953 --> 01:35:21,289
Tvoja mama je klicala.
Posku�ala te je dobiti.
1272
01:35:22,123 --> 01:35:24,752
Je vse v redu?
Je dobro? �Ja.
1273
01:35:24,835 --> 01:35:26,293
Ona je v redu.
1274
01:35:26,377 --> 01:35:27,546
Za tvojega o�eta gre.
1275
01:35:29,047 --> 01:35:30,591
Sem je pri�el.
1276
01:35:30,673 --> 01:35:31,842
Prosim?
1277
01:35:32,926 --> 01:35:35,970
Moj o�e je pri�el sem?
Tukaj je?
1278
01:35:36,139 --> 01:35:38,975
Mi pusti�, da kon�am?
Ni lahko.
1279
01:35:39,057 --> 01:35:41,394
Potem pa �e povej.
1280
01:35:41,478 --> 01:35:45,314
Tvojo mamo so klicali
iz bolni�nice, Taylor.
1281
01:35:47,734 --> 01:35:51,113
Povedali so ji,
1282
01:35:51,197 --> 01:35:52,488
da je tvoj o�e
1283
01:35:52,572 --> 01:35:54,198
umrl. Umrl je.
1284
01:35:57,077 --> 01:35:58,244
Prosim?
1285
01:36:02,373 --> 01:36:03,751
Ne, ne.
1286
01:36:03,835 --> 01:36:07,337
Gotovo je kdo kaj zame�al.
1287
01:36:07,421 --> 01:36:12,010
Moj o�e ne bi pri�el sem.
Sovra�i me.
1288
01:36:12,176 --> 01:36:14,595
Pa je pri�el sem,
saj to ti pravim.
1289
01:36:14,677 --> 01:36:15,930
Potrudil se je priti.
1290
01:36:17,055 --> 01:36:18,975
Potrudil se je priti!
1291
01:36:19,057 --> 01:36:22,311
Pustiva, da naredi tisto,
zaradi �esar je pri�el.
1292
01:36:22,395 --> 01:36:23,979
Pojdiva k njemu.
1293
01:36:25,731 --> 01:36:26,858
Pomembno je.
1294
01:36:29,859 --> 01:36:33,280
Ne. Ne morem iti. Ne grem.
1295
01:36:36,827 --> 01:36:37,994
Prav.
1296
01:36:38,078 --> 01:36:39,203
�e pa bi lahko �el,
1297
01:36:42,582 --> 01:36:44,418
bi �el z mano?
1298
01:36:45,418 --> 01:36:46,545
Seveda.
1299
01:36:49,006 --> 01:36:50,048
Pridi sem.
1300
01:36:54,845 --> 01:36:56,389
Moje so�alje.
1301
01:37:13,197 --> 01:37:17,786
Pojdita.
�Kam natanko pa greva?
1302
01:37:19,372 --> 01:37:22,623
No, o�itno greva lahko
samo �e na en kraj.
1303
01:37:37,806 --> 01:37:39,975
Samo eno vpra�anje imam.
1304
01:37:41,101 --> 01:37:42,519
Tvoja je.
1305
01:37:46,065 --> 01:37:47,108
Pun�ka?
1306
01:37:56,283 --> 01:37:58,662
�estitam, o�ka.
1307
01:38:05,668 --> 01:38:07,421
Vedela sem,
da se bova kmalu videli.
1308
01:38:09,047 --> 01:38:10,341
Si pripravljena?
1309
01:38:11,216 --> 01:38:13,385
Nisem pri�la tako dale�,
da bi ostala tu.
1310
01:38:13,969 --> 01:38:16,014
�e nekaj korakov,
pa bo� na cilju.
1311
01:38:17,515 --> 01:38:19,141
Grem.
1312
01:38:19,224 --> 01:38:21,560
Ampak verjemi,
da se bom vrnila!
1313
01:38:23,313 --> 01:38:26,608
Nisem �e opravila
s tem svetom.
1314
01:38:26,692 --> 01:38:28,484
Tudi meni
se tako zdi.
1315
01:38:28,569 --> 01:38:30,654
Mogo�e kot ptica.
1316
01:38:31,988 --> 01:38:33,658
Ali kot konj.
1317
01:38:33,740 --> 01:38:35,283
Tudi ti so mi v�e�.
1318
01:38:35,367 --> 01:38:39,412
Samo narisati
jih ne znam.
1319
01:38:39,496 --> 01:38:42,417
Gre� z nami?
�Najprej moram �e k nekomu.
1320
01:38:42,500 --> 01:38:45,002
Poznam ta pogled.
1321
01:38:45,837 --> 01:38:47,546
Se vidimo!
1322
01:39:20,288 --> 01:39:23,542
Ne morem verjeti,
da sem spoznala o�eta.
1323
01:39:23,626 --> 01:39:24,877
Mislim,
da sem ga jaz tudi.
1324
01:39:26,421 --> 01:39:27,921
Kako?
1325
01:39:28,006 --> 01:39:30,425
Zaletela sva se,
ko je odhajal iz bara.
1326
01:39:30,509 --> 01:39:32,342
Rekel sem mu "poglavar".
1327
01:39:33,261 --> 01:39:34,930
O�itno sem res neroden.
1328
01:39:37,140 --> 01:39:40,269
Ne vem,
kaj zdajle �utim.
1329
01:39:40,351 --> 01:39:42,895
Sem vesela,
ker sem ga spoznala?
1330
01:39:44,313 --> 01:39:46,274
Sem �alostna,
ker sem ga spet izgubila?
1331
01:39:46,358 --> 01:39:47,484
Sem jezna na Luka?
1332
01:39:48,693 --> 01:39:49,819
Vse troje.
1333
01:39:52,113 --> 01:39:55,493
Hvala,
da si se pretvarjal z mano,
1334
01:39:56,743 --> 01:40:00,037
ampak ni ti treba ostati.
1335
01:40:00,581 --> 01:40:01,873
V redu bom.
1336
01:40:01,957 --> 01:40:05,002
Spoznal sem tvojega o�eta,
ti uni�il poroko
1337
01:40:05,753 --> 01:40:07,838
in poljubil prijateljevo
punco.
1338
01:40:08,171 --> 01:40:10,550
Zakaj ne bi spoznal
�e tvojega brata?
1339
01:40:10,632 --> 01:40:12,469
Sli�i se tako zblojeno.
1340
01:40:13,136 --> 01:40:16,305
Sploh pa za nocoj
potrebujem preno�i��e.
1341
01:40:17,849 --> 01:40:19,059
Mislim,
da jaz tudi.
1342
01:40:24,856 --> 01:40:26,024
4B.
1343
01:40:26,900 --> 01:40:28,568
Tule.
1344
01:40:30,194 --> 01:40:31,322
Taylor?
1345
01:40:33,573 --> 01:40:34,699
Ja.
1346
01:40:41,832 --> 01:40:43,042
Kdo si?
1347
01:40:47,881 --> 01:40:50,675
�ivjo. ��ivjo.
1348
01:41:02,396 --> 01:41:06,358
Kaj dela�, Francesca?
�Opravila sem svoje delo.
1349
01:41:06,442 --> 01:41:08,569
Michael in Cliff,
dva odhoda.
1350
01:41:08,653 --> 01:41:11,698
Rachel in njen otrok,
dve re�itvi. Opravila sem.
1351
01:41:11,780 --> 01:41:14,659
Ne bo te mogla videti.
�Jaz ho�em videti njo.
1352
01:41:16,786 --> 01:41:17,912
Dlje kot bo� ostala,
1353
01:41:17,996 --> 01:41:20,957
pozneje se bo� lotila
naslednje naloge.
1354
01:41:21,041 --> 01:41:25,378
Ljudje te potrebujejo.
�Tudi ona me potrebuje.
1355
01:41:26,253 --> 01:41:28,172
Moja h�i me potrebuje.
1356
01:41:29,006 --> 01:41:31,467
Ne vem,
ali si bila kdaj mama,
1357
01:41:31,551 --> 01:41:34,095
ampak milijon ljudi
bi �rtvovala,
1358
01:41:34,180 --> 01:41:35,389
da bi jo videla!
1359
01:41:35,472 --> 01:41:38,600
Ne sme� kr�iti pravil.
�Jebi pravila!
1360
01:41:42,814 --> 01:41:44,981
Imej to no�.
1361
01:41:45,065 --> 01:41:47,484
Ob svitu
se dobiva na obali.
1362
01:41:54,158 --> 01:41:55,702
Hvala.
1363
01:42:04,543 --> 01:42:08,338
�as je, da gre� spat,
pobalinka.
1364
01:42:10,341 --> 01:42:12,342
Si si umila zobe?
1365
01:42:12,426 --> 01:42:15,220
Ja.
1366
01:42:16,347 --> 01:42:19,309
Te pokrijem �e s tem?
�Ja.
1367
01:42:21,601 --> 01:42:25,105
Lepo spi, zaj�ica.
�Lahko no�, gd�. P.
1368
01:42:25,189 --> 01:42:26,315
Lahko no�.
1369
01:42:42,373 --> 01:42:44,501
Rada te imam, mami.
1370
01:43:01,560 --> 01:43:04,230
Tudi jaz tebe,
zaj�ica.
1371
01:43:08,277 --> 01:43:11,822
�OLN �IVLJENJA
1372
01:43:56,493 --> 01:43:57,577
Ne �e.
1373
01:43:57,703 --> 01:43:59,579
Kdorkoli smo,
1374
01:43:59,662 --> 01:44:01,247
v kateremkoli
jeziku govorimo,
1375
01:44:01,332 --> 01:44:02,791
od koderkoli smo,
1376
01:44:02,873 --> 01:44:06,587
pred smrtjo vedno
izgovorimo isti besedi.
1377
01:44:06,670 --> 01:44:08,587
V�asih ju zavpijemo,
1378
01:44:08,671 --> 01:44:10,216
v�asih za�epe�emo,
1379
01:44:10,300 --> 01:44:11,801
vedno pa re�emo:
1380
01:44:11,884 --> 01:44:14,095
"Ne �e".
1381
01:44:17,556 --> 01:44:19,600
�e si pri�la pome �
1382
01:44:19,684 --> 01:44:23,061
Nisem pri�la pote.
�Zakaj si potem tu?
1383
01:44:23,145 --> 01:44:25,856
Svobodna volja
ni umrla s tabo.
1384
01:44:27,358 --> 01:44:29,569
Odlo�itev je tvoja.
1385
01:44:30,610 --> 01:44:32,363
Lahko ostanem?
1386
01:44:32,447 --> 01:44:36,409
Oni ne razumejo,
da je v�asih,
1387
01:44:37,286 --> 01:44:42,291
�eprav nas ljubljene osebe
ne morejo vedno sli�ati in videti,
1388
01:44:44,042 --> 01:44:47,087
vredno �e zato,
da mi sli�imo in vidimo njih.
1389
01:44:48,171 --> 01:44:49,923
Kako bo� izbrala,
Francesca?
1390
01:44:51,134 --> 01:44:52,676
Ne morem je
spet zapustiti.
1391
01:44:54,552 --> 01:44:55,679
Torej je ne zapusti.
1392
01:44:57,765 --> 01:45:01,976
Ampak najprej morava oditi,
preden pridejo pote.
1393
01:45:13,364 --> 01:45:15,701
Kmalu se spet vidiva,
ljubica.
1394
01:45:50,737 --> 01:45:52,280
Prevod - RETAiL
1395
01:45:55,280 --> 01:45:59,280
Preuzeto sa www.titlovi.com
95523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.