All language subtitles for The.Vampire.Diaaries.S02E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,754 Narrator: Previously on the vampire diaries: 2 00:00:03,921 --> 00:00:06,361 Stefan: For over a century, I have lived in secret. Until now. 3 00:00:06,507 --> 00:00:08,592 I know the risk, but I have to know her. 4 00:00:08,759 --> 00:00:10,761 - What are you? - I'm a vampire. 5 00:00:10,928 --> 00:00:13,055 He told me about your ex. Katherine? 6 00:00:13,222 --> 00:00:15,224 I don't want you seeing Elena anymore. 7 00:00:15,390 --> 00:00:19,061 If you don't remove her from your life, I will kill everyone that she loves. 8 00:00:19,228 --> 00:00:21,605 - You must be Elena. - How do we look exactly alike? 9 00:00:21,772 --> 00:00:23,440 The lockwoods are werewolves. 10 00:00:23,607 --> 00:00:26,109 Katherine: The werewolf gene runs in the lockwood family. 11 00:00:26,276 --> 00:00:28,529 - What triggers the curse? - You kill somebody! 12 00:00:28,695 --> 00:00:31,490 The werewolf part of the curse is sealed with a moonstone. 13 00:00:31,657 --> 00:00:34,701 Katherine will only rip your heart out. Let me do it for her. 14 00:00:36,495 --> 00:00:38,163 You have no idea what you've done. 15 00:00:38,330 --> 00:00:41,500 - Did I put a kink in your master plan? - Do you honestly believe... 16 00:00:41,667 --> 00:00:44,461 - That I don't have a plan b? - Jenna, no! 17 00:00:44,628 --> 00:00:47,965 We were stupid, sneaking around, thinking we weren't gonna get caught. 18 00:00:48,131 --> 00:00:50,884 - But it's over. - I'm going to go after Tyler lockwood. 19 00:00:51,051 --> 00:00:53,470 -And you're not going to stop—— -until he kills me. 20 00:00:54,513 --> 00:00:55,556 Here. 21 00:00:57,808 --> 00:00:59,851 I'm still shaking. 22 00:01:01,103 --> 00:01:02,729 What happened? 23 00:01:05,148 --> 00:01:08,151 Go ahead, tell him. You're gonna love this. 24 00:01:08,694 --> 00:01:10,320 - I saw Katherine today. - Where? 25 00:01:10,487 --> 00:01:13,156 At the grill. I just stopped by to just gawk... 26 00:01:13,323 --> 00:01:16,451 And quasi-stalk Matt. 27 00:01:24,334 --> 00:01:27,296 - Do you need a table? - No. I... 28 00:01:27,462 --> 00:01:31,925 I'm not staying. I just needed to use the little girls' room. 29 00:01:32,092 --> 00:01:33,594 Skip the teen drama. Get to it. 30 00:01:33,760 --> 00:01:36,138 Then I had to pretend to use the bathroom... 31 00:01:36,305 --> 00:01:40,183 Even though I didn't really have to go, because I'm a doofus. 32 00:01:41,768 --> 00:01:44,271 - Elena. - Hey. 33 00:01:44,438 --> 00:01:47,399 I saw you with Matt. Are you okay? 34 00:01:51,778 --> 00:01:53,113 Whatever. 35 00:01:56,450 --> 00:02:00,662 You're good. What gave me away? Was it the hair, or was it my clothes? 36 00:02:01,538 --> 00:02:03,415 I know Elena's at... 37 00:02:03,582 --> 00:02:06,209 I know Elena's at home. 38 00:02:06,376 --> 00:02:08,045 I need you to deliver a message. 39 00:02:08,754 --> 00:02:09,796 What was the message? 40 00:02:09,963 --> 00:02:12,507 Tell Damon and Stefan that I want the moonstone... 41 00:02:12,674 --> 00:02:15,469 Or I will rip this town apart until it rains blood. 42 00:02:16,345 --> 00:02:17,929 Tell him the rest of it. 43 00:02:18,096 --> 00:02:22,142 Tonight, at the masquerade ball. 44 00:02:22,309 --> 00:02:23,560 She wants to do it public. 45 00:02:23,727 --> 00:02:26,563 - Killing Mason threw her off guard. - Damon: She's running scared. 46 00:02:26,730 --> 00:02:29,900 - What she did to Jenna was desperate. - We can't underestimate her. 47 00:02:30,067 --> 00:02:33,403 - We have to play this smarter than her. - Can't we give her the stone? 48 00:02:33,570 --> 00:02:36,281 No. Katherine's not getting dick. I've had it. 49 00:02:36,990 --> 00:02:39,534 I'm gonna go to the ball, and I'm gonna kill her. 50 00:02:39,701 --> 00:02:42,079 - You're not gonna kill her. - Don't give me that. 51 00:02:42,245 --> 00:02:44,831 - You're not gonna kill her. - Oh, really? 52 00:02:44,998 --> 00:02:46,792 Because I am. 53 00:02:54,007 --> 00:02:56,134 Easy. 54 00:02:56,301 --> 00:02:57,594 - Okay. - Grab the door, jer. 55 00:02:57,761 --> 00:03:01,348 - Okay, stop fussing. I'm fine. - The doctor said to take it easy. 56 00:03:01,515 --> 00:03:04,101 You don't wanna rip your stitches, hemorrhage and die. 57 00:03:04,267 --> 00:03:06,728 The only thing I'm gonna die from is embarrassment. 58 00:03:06,895 --> 00:03:09,564 - No. - I walked into a knife. 59 00:03:09,731 --> 00:03:11,692 How does somebody do that? 60 00:03:11,858 --> 00:03:14,111 - It was a freak accident. - Yeah. It happens. 61 00:03:14,277 --> 00:03:17,072 Yeah, I mean, I've done it like 20 times at the grill. 62 00:03:17,239 --> 00:03:19,074 Okay, I'm being nice. 63 00:03:19,241 --> 00:03:22,160 - Hey, careful. - All right. Easy. 64 00:03:24,454 --> 00:03:26,334 - What should I do with this? - Elena: I got it. 65 00:03:33,714 --> 00:03:36,299 - So, what are we gonna do? - Make lunch. 66 00:03:36,466 --> 00:03:37,551 About Katherine. 67 00:03:37,718 --> 00:03:41,096 - We're not gonna do anything, Jeremy. - She tried to kill Jenna. 68 00:03:41,263 --> 00:03:45,225 - We can't let her get away with that. - Yes. If it keeps us safe, then we can. 69 00:03:46,351 --> 00:03:47,978 What if she tries something else? 70 00:03:48,145 --> 00:03:52,232 She won't. Katherine hurt Jenna because I didn't do what she said. 71 00:03:52,399 --> 00:03:55,318 Well, I'm doing it now. Me and Stefan are over. 72 00:03:55,485 --> 00:03:57,988 She wins. The end. 73 00:03:58,739 --> 00:04:01,283 You're being naive, and you know it. 74 00:04:01,450 --> 00:04:03,034 - Where are you going? - Out. 75 00:04:12,085 --> 00:04:13,962 Where should I put these? 76 00:04:14,629 --> 00:04:18,258 Right there. Thank you, miss flowers. You've been such a wonderful help. 77 00:04:18,425 --> 00:04:22,304 It's my pleasure, dear. Let me know if there's anything else I can do. 78 00:04:22,471 --> 00:04:24,139 Katherine: I will. 79 00:04:34,691 --> 00:04:38,069 - Whoa, Kat, chill. - Do not sneak up on a vampire. 80 00:04:39,738 --> 00:04:42,324 Don't attack a witch. 81 00:04:44,326 --> 00:04:45,952 It's good to see you, girl. 82 00:04:49,289 --> 00:04:51,792 - I'm glad you made it. - You called, I came. 83 00:04:51,958 --> 00:04:55,045 - Like you had a choice. - Now, don't get all boss-lady on me. 84 00:04:55,212 --> 00:04:56,421 You know I love you. 85 00:04:59,883 --> 00:05:04,387 - Now, where does one wear this? - To a masquerade ball. 86 00:05:04,554 --> 00:05:06,348 Tonight. 87 00:05:06,515 --> 00:05:08,016 You wanna be my date? 88 00:05:10,894 --> 00:05:13,271 - Hey. Come on in. - I got Stefan's message. 89 00:05:13,438 --> 00:05:15,607 Hey. You brought the grimoire. Thank you. 90 00:05:16,691 --> 00:05:18,068 What's going on? 91 00:05:18,735 --> 00:05:20,821 We're gonna kill Katherine. 92 00:05:21,571 --> 00:05:23,949 - I can explain. - Please. 93 00:05:24,866 --> 00:05:27,244 We're gonna kill Katherine. 94 00:05:28,036 --> 00:05:31,331 Now, this works with compressed air. 95 00:05:31,498 --> 00:05:34,793 Trigger mechanism here. I've got two of these in a different size. 96 00:05:35,293 --> 00:05:38,630 Now, for you, I recommend this. 97 00:05:39,631 --> 00:05:43,593 Fits nicely under a jacket sleeve. Here's the trigger. And when you're ready: 98 00:05:47,472 --> 00:05:50,600 You wanted me to show you how to kill a vampire, so... 99 00:05:50,767 --> 00:05:52,686 What's with the hair? 100 00:05:52,853 --> 00:05:56,857 I'm impersonating my dull-as-dishwater doppelganger, Elena. 101 00:05:57,023 --> 00:05:59,818 - She has the worst taste. - Except in men. 102 00:06:01,945 --> 00:06:05,073 Isn't it a risk pretending to be her in front of the entire town? 103 00:06:05,240 --> 00:06:08,869 I've gotten quite good at it, actually, and everyone's gonna be in masks. 104 00:06:09,035 --> 00:06:10,328 Mm-mm. 105 00:06:10,495 --> 00:06:14,833 It's for some feed-the-something charity. It's for a good cause, Lucy. 106 00:06:15,000 --> 00:06:18,795 Ha, ha. Okay. We”, have you actually seen the moonstone before? 107 00:06:18,962 --> 00:06:21,673 - I thought it was some made-up legend. - I have seen it. 108 00:06:21,840 --> 00:06:23,675 I need you to help me get it back. 109 00:06:23,842 --> 00:06:26,386 Oh, yeah? What are you gonna do with it? 110 00:06:31,141 --> 00:06:33,184 You want me to break the curse. 111 00:06:34,811 --> 00:06:38,773 Let's just get it first. What I really need is for backup. 112 00:06:38,940 --> 00:06:42,611 I can't imagine that Damon and Stefan are just gonna hand it over... 113 00:06:42,777 --> 00:06:44,237 Without putting up a fight. 114 00:06:44,404 --> 00:06:47,699 I know you love Elena, and you wanna be with her, but it's risky. 115 00:06:47,866 --> 00:06:49,451 Too many people can get hurt. 116 00:06:49,618 --> 00:06:52,203 Look, I want Elena back, yes, but it's more than that. 117 00:06:52,370 --> 00:06:56,207 I mean, what Katherine did to Jenna, it crossed a line. She has to be stopped. 118 00:06:56,374 --> 00:06:58,877 - I don't know, Stefan. - Look, Katherine knows me. 119 00:06:59,044 --> 00:07:02,547 She knows I'm not gonna try something in a crowd full of innocent people. 120 00:07:02,714 --> 00:07:06,051 So that gives me an edge. I can catch her by surprise. 121 00:07:08,720 --> 00:07:12,766 I could do a spell to trap her. Like the tomb spell. 122 00:07:12,933 --> 00:07:15,810 Right. We can isolate her away from the others. 123 00:07:18,063 --> 00:07:20,023 Please, Bonnie. 124 00:07:21,816 --> 00:07:23,193 Okay. 125 00:07:23,360 --> 00:07:25,445 You're welcome to hang out. Alaric's coming. 126 00:07:25,612 --> 00:07:28,281 It's gonna be pizza and bad TV. 127 00:07:28,448 --> 00:07:31,576 Uh, I'd love to, but I'm going to the masquerade party at lockwood's. 128 00:07:31,743 --> 00:07:33,203 Aren't you? 129 00:07:33,370 --> 00:07:35,914 Uh, no, not with what's going on with me and Stefan. 130 00:07:36,081 --> 00:07:38,541 I've gotta go. There's something I gotta do. 131 00:07:38,708 --> 00:07:40,251 What? 132 00:07:40,919 --> 00:07:44,756 Just something. I can't talk about it. But I've gotta go. 133 00:07:46,508 --> 00:07:50,261 - Okay. Well, have fun. - Yeah. Me in a suit. 134 00:07:50,720 --> 00:07:52,973 You look good in a suit. 135 00:07:53,473 --> 00:07:55,892 You and Stefan will work it out. 136 00:07:56,059 --> 00:07:58,228 I don't think so, Matt. 137 00:07:58,395 --> 00:08:01,314 There's so much about me and Stefan that'll never work. 138 00:08:04,734 --> 00:08:07,112 You know I'm here for you always. 139 00:08:08,822 --> 00:08:10,573 Are you sure you don't want me there? 140 00:08:10,740 --> 00:08:13,660 No. Stay with Elena. I don't want her to know about this. 141 00:08:13,827 --> 00:08:17,122 Okay. Well, I'll make sure she doesn't leave my sight. 142 00:08:17,539 --> 00:08:21,501 All right. If anybody wants to back out, I'll understand. 143 00:08:22,127 --> 00:08:24,713 Cold feet, speak now. I don't want this going wrong... 144 00:08:24,879 --> 00:08:27,132 Because someone chickens out. Caroline? 145 00:08:27,298 --> 00:08:29,134 I won't. Look, she killed me. 146 00:08:29,300 --> 00:08:32,303 Fair's fair. As long as there are no werewolves running around. 147 00:08:32,470 --> 00:08:33,680 Oh, I took care of Mason. 148 00:08:33,847 --> 00:08:37,142 As long as Tyler doesn't kill anyone, he won't turn. 149 00:08:39,102 --> 00:08:40,145 Stefan: Bonnie? 150 00:08:41,021 --> 00:08:42,313 You with us? 151 00:08:48,987 --> 00:08:52,115 - But no one gets hurt. - Damon: Except Katherine. 152 00:08:52,282 --> 00:08:55,076 Tonight, Katherine gets a stake through her heart. 153 00:09:07,213 --> 00:09:10,300 And making it our way 154 00:09:11,384 --> 00:09:15,430 there's emptiness behind their eyes 155 00:09:15,597 --> 00:09:19,476 there's dust in all their hearts 156 00:09:20,226 --> 00:09:21,978 carod it's already packed out there. 157 00:09:22,145 --> 00:09:24,189 You know, we need to keep that door shut. 158 00:09:24,355 --> 00:09:27,192 Your father would be very unhappy if I let guests in here. 159 00:09:27,358 --> 00:09:31,529 Oh, look at you. So handsome. 160 00:09:31,738 --> 00:09:33,490 Thanks. You look pretty good too, mom. 161 00:09:33,656 --> 00:09:36,743 Oh, a compliment. I think I'll fall over. 162 00:09:37,494 --> 00:09:39,162 Listen... 163 00:09:39,829 --> 00:09:41,998 I'm sorry I've been a dick lately. 164 00:09:42,165 --> 00:09:43,792 A jerk lately. 165 00:09:43,958 --> 00:09:45,001 It's just... 166 00:09:46,336 --> 00:09:50,799 - Have you heard from Mason? - No, and I don't think we're going to. 167 00:09:50,965 --> 00:09:53,676 He's coming, he's going. It's just his way. 168 00:09:53,843 --> 00:09:56,346 He's the exact opposite of your father. 169 00:09:59,516 --> 00:10:02,018 We should've canceled this party. 170 00:10:03,353 --> 00:10:05,814 This whole masquerade theme was his idea. 171 00:10:06,523 --> 00:10:09,359 I don't know what it has to do with helping the homeless... 172 00:10:09,526 --> 00:10:13,029 But once he made up his mind, he could really be a dick. 173 00:10:14,531 --> 00:10:15,990 A jerk. 174 00:10:16,491 --> 00:10:18,535 But I loved him. 175 00:10:18,701 --> 00:10:20,662 And I know you did too. 176 00:10:21,538 --> 00:10:24,040 It's natural to feel abandoned. 177 00:10:24,207 --> 00:10:26,543 I just don't want you to feel alone. 178 00:10:30,004 --> 00:10:32,715 Come on, put your mask on. 179 00:10:32,882 --> 00:10:35,885 Let's just go out there and pretend to have some fun. 180 00:10:36,511 --> 00:10:39,389 I think I need a cocktail first. 181 00:10:53,945 --> 00:10:56,906 - Elena. - Matt? 182 00:10:57,073 --> 00:11:00,535 - You look dashing. - I thought you said you weren't coming. 183 00:11:00,702 --> 00:11:03,079 I couldn't miss it. 184 00:11:03,538 --> 00:11:07,083 You really are hot in a suit. I would love to just... 185 00:11:07,834 --> 00:11:12,630 Okay, here's the deal. Do you know what you have to do? 186 00:11:12,839 --> 00:11:14,966 Matt: I'm going to get Tyler lockwood really drunk. 187 00:11:15,133 --> 00:11:18,845 I'm going to start a fight with him, and I'm gonna beat him until he snaps. 188 00:11:19,220 --> 00:11:22,765 - And then? - I won't stop until he kills me. 189 00:11:24,642 --> 00:11:27,061 God, you're hot. 190 00:11:27,228 --> 00:11:29,480 - Now go away. - Thank you. 191 00:11:31,399 --> 00:11:33,401 - You see her? - Nope. 192 00:11:35,570 --> 00:11:38,448 - Sure you can do this? - Pfft. Who are you talking to? 193 00:11:38,615 --> 00:11:40,909 I had the chance to kill her, and I hesitated. 194 00:11:41,075 --> 00:11:44,162 Well, that is the fork in the road between you and me, my friend. 195 00:11:44,370 --> 00:11:45,455 I don't hesitate. 196 00:11:45,622 --> 00:11:48,291 I mean, you spent 145 years loving her. It could happen. 197 00:11:48,458 --> 00:11:49,500 I won't hesitate. 198 00:11:51,461 --> 00:11:53,296 Okay. 199 00:12:00,970 --> 00:12:04,474 We're really not supposed to be in here. 200 00:12:05,516 --> 00:12:09,479 Yeah, I know, but we really need to turn this party up. 201 00:12:09,646 --> 00:12:11,105 Just looking out... 202 00:12:11,272 --> 00:12:13,483 - Another shot? - Hey, I want a shot. 203 00:12:13,650 --> 00:12:16,694 - Me too. And then we have to dance. - Yes. 204 00:12:17,904 --> 00:12:21,115 You know, usually, it's me corrupting you. I like this. 205 00:12:22,992 --> 00:12:25,161 Okay. Let's go party. Come on. 206 00:12:25,328 --> 00:12:28,998 'Cause you are my medicine when you're close to me 207 00:12:40,051 --> 00:12:44,430 - Thought this room could work. - It's perfect. 208 00:12:49,185 --> 00:12:51,729 Is that the spell book I read about in my family's journal? 209 00:12:51,938 --> 00:12:54,190 It's my ancestor Emily's. The spell I'm doing... 210 00:12:54,357 --> 00:12:57,819 Is similar to the one that sealed the vampires into the tomb. 211 00:13:02,573 --> 00:13:05,910 - Can you do all the stuff that's in there? - I mean, it takes practice. 212 00:13:06,077 --> 00:13:08,997 I've worked on some small spells, spells that only do good. 213 00:13:09,706 --> 00:13:11,165 I don't wanna know too much. 214 00:13:11,833 --> 00:13:15,503 I don't particularly enjoy any of this, in case you haven't noticed. 215 00:13:15,670 --> 00:13:18,172 Yeah, but you're 100 percent witch. That is so cool. 216 00:13:18,339 --> 00:13:19,924 It's anything but cool. 217 00:13:20,091 --> 00:13:23,678 Did your family journals tell you what happened to Emily? 218 00:13:23,845 --> 00:13:26,681 Or what about my grams? 219 00:13:26,848 --> 00:13:29,350 Never ends well for people like me. 220 00:13:29,517 --> 00:13:31,227 If you feel that way, why help? 221 00:13:31,394 --> 00:13:33,563 Because I don't want anyone else getting hurt. 222 00:13:34,480 --> 00:13:37,900 And I don't know how to stay out of it. 223 00:13:42,697 --> 00:13:47,410 - I feel like an invalid. - That's because you are an invalid. 224 00:13:47,577 --> 00:13:51,622 - Where's Jeremy? Isn't he hungry? - He already left for the lockwood party. 225 00:13:52,582 --> 00:13:54,292 - He went to that? - Yeah. I'm glad. 226 00:13:54,500 --> 00:13:59,255 He needs to have more fun. Lose some of that emo thing. 227 00:14:00,256 --> 00:14:02,759 I'm gonna get some napkins. 228 00:14:04,886 --> 00:14:08,097 - What's going on? - What do you mean? 229 00:14:08,264 --> 00:14:11,642 I haven't heard from anyone all day. It's like everyone's avoiding me. 230 00:14:11,809 --> 00:14:13,936 And now Jeremy's supposedly at the party? 231 00:14:14,103 --> 00:14:17,315 - He hates stuff like that. - I don't know what to tell you, Elena. 232 00:14:21,944 --> 00:14:24,989 So then you'll be okay if I head out and meet up with everyone. 233 00:14:25,156 --> 00:14:26,908 Wait. Wait. 234 00:14:27,617 --> 00:14:29,452 What are you hiding, Ric? 235 00:14:30,244 --> 00:14:32,455 Stefan asked me to keep an eye on you... 236 00:14:32,622 --> 00:14:35,958 Just in case Katherine showed up while he was at the party. 237 00:14:36,125 --> 00:14:37,919 So Stefan's at the party too? 238 00:14:38,461 --> 00:14:41,923 He would never go to the party for himself. He did that stuff for me. 239 00:14:42,090 --> 00:14:45,468 Just let this one go, okay, Elena? 240 00:14:47,136 --> 00:14:50,431 We need to let Stefan and Damon know the room's ready. 241 00:14:54,352 --> 00:14:57,980 - Do you feel that? - What's the matter? Are you cold? 242 00:15:09,158 --> 00:15:11,160 Uh, excuse me. Do I know you? 243 00:15:11,953 --> 00:15:16,999 No. I'm a plus-one. I know no one. But it's a great party, though. 244 00:15:23,172 --> 00:15:25,383 - Are you okay? - I just got a weird vibe. 245 00:15:25,591 --> 00:15:27,385 Let's find Damon. 246 00:15:31,347 --> 00:15:33,516 I wanted to be with you alone 247 00:15:35,351 --> 00:15:38,104 and talk about the weather 248 00:15:39,522 --> 00:15:45,570 but traditions I can trace against the child in your face 249 00:15:46,362 --> 00:15:47,363 Katherine: Dance with me. 250 00:15:47,530 --> 00:15:49,157 Escape my attention 251 00:15:54,537 --> 00:15:57,748 Fine. Then tell me who I should kill. 252 00:15:57,915 --> 00:15:59,542 Him? Mm. 253 00:15:59,709 --> 00:16:01,669 She looks delicious. 254 00:16:03,504 --> 00:16:08,384 I'm lost in admiration could I need you this much? 255 00:16:08,551 --> 00:16:11,471 Oh, you're wasting my time 256 00:16:11,637 --> 00:16:15,558 you're just, just, just wasting time 257 00:16:15,725 --> 00:16:20,271 something happens and I'm head over heels 258 00:16:20,438 --> 00:16:23,357 - ha, ha. It's a beautiful night. - Ha, ha. 259 00:16:23,524 --> 00:16:25,401 Why the charade? 260 00:16:25,568 --> 00:16:29,864 How's Jenna? I certainly didn't expect her to survive that. 261 00:16:30,031 --> 00:16:34,452 Lucky girl. Clumsy. How does one stab oneself? 262 00:16:34,660 --> 00:16:36,245 - Katherine. - Mm? 263 00:16:36,412 --> 00:16:39,415 - I don't want anyone to get hurt tonight. - Katherine: Okay. 264 00:16:39,582 --> 00:16:41,417 Then give me the moonstone, and nobody will. 265 00:16:41,584 --> 00:16:44,587 Mm. Well, see, I don't have the moonstone on me. 266 00:16:44,754 --> 00:16:48,508 So you and I will have to go get it together. 267 00:16:48,674 --> 00:16:51,093 Mm. I have a better plan. 268 00:16:51,260 --> 00:16:55,640 You go fetch it, and I will try not to kill anyone in the meantime. 269 00:16:57,600 --> 00:17:00,561 My way, or you don't get it. 270 00:17:01,604 --> 00:17:04,273 Aimee: Hey, Stefan, I can't find Matt. 271 00:17:04,440 --> 00:17:06,609 Oh, my god. Elena, you look so pretty. 272 00:17:07,485 --> 00:17:12,114 - I love that dress. You look gorge. - Thank you. I love your necklace. 273 00:17:12,281 --> 00:17:14,742 - Oh, thanks. - Oh, it's twisted. Here. 274 00:17:15,243 --> 00:17:18,120 Let me. Here we go. 275 00:17:21,123 --> 00:17:23,292 Paralyzed from the waist down. 276 00:17:26,462 --> 00:17:27,797 The moonstone, Stefan. 277 00:17:36,222 --> 00:17:39,767 Hey, guys, I'm gonna, um, go to bed. You good over there? 278 00:17:39,934 --> 00:17:41,519 Night. 279 00:17:42,144 --> 00:17:43,312 Elena: Night. 280 00:17:51,320 --> 00:17:53,781 Under the stars 281 00:17:53,948 --> 00:17:57,368 - I put the body in the trunk for now. - We'll dump her when we get back. 282 00:17:57,535 --> 00:17:59,704 This is exactly what I didn't want, Damon. 283 00:17:59,870 --> 00:18:02,290 - Stefan, it's collateral damage. - Right. 284 00:18:02,456 --> 00:18:05,543 - Which is why we need to call it off. - What? 285 00:18:05,751 --> 00:18:09,547 Who's hesitating now? Hey. Don't do this to me. 286 00:18:09,755 --> 00:18:13,801 This woman ruined our lives. She destroyed us. Tonight it ends. 287 00:18:15,803 --> 00:18:17,013 We can do it together. 288 00:18:17,555 --> 00:18:18,848 I got your back. 289 00:18:20,141 --> 00:18:21,809 - All right? - All right. 290 00:18:22,518 --> 00:18:25,229 So can you do, like, a hocus-pocus to ace a test? 291 00:18:25,396 --> 00:18:29,859 - I don't know that spell. - It'd be, like, the first one I'd learn. 292 00:18:30,026 --> 00:18:32,737 Or maybe, like, a sex spell or something. I don't know. 293 00:18:32,903 --> 00:18:35,239 You wanna dance or something while we're waiting? 294 00:18:39,869 --> 00:18:43,080 I mean, no, thank you. 295 00:18:54,508 --> 00:18:57,178 You didn't tell me there was another witch here. 296 00:18:57,345 --> 00:18:59,096 - Didn't I? - No, you didn't. 297 00:18:59,305 --> 00:19:01,182 No one is supposed to know I'm involved. 298 00:19:01,349 --> 00:19:04,894 - This changes things, Katherine. - This changes nothing. 299 00:19:05,061 --> 00:19:08,064 You're here because you owe your dear friend a favor. 300 00:19:08,230 --> 00:19:10,941 You wouldn't wanna lose my friendship, now, would you? 301 00:19:12,318 --> 00:19:13,444 Jeremy: Elena. 302 00:19:16,614 --> 00:19:20,201 Hey. Sorry. Could I...? Could I talk to my sister? 303 00:19:26,332 --> 00:19:28,918 - What is it, Jeremy? - I have a message from Stefan. 304 00:19:30,002 --> 00:19:31,045 Oh? 305 00:19:31,212 --> 00:19:33,631 He and Damon want you to meet them by the woods. 306 00:19:33,839 --> 00:19:37,593 - They brought the moonstone. - And why are you their little messenger? 307 00:19:38,552 --> 00:19:40,429 Because they know I'm not afraid of you. 308 00:19:40,596 --> 00:19:44,767 Mm. You Gilbert men, so courageous. 309 00:19:44,934 --> 00:19:47,061 How's John, by the way? 310 00:19:47,228 --> 00:19:49,438 Were they able to sew his fingers back on? 311 00:20:02,910 --> 00:20:05,162 What the hell is going on? 312 00:20:09,959 --> 00:20:12,628 Will you be there if I call? 313 00:20:12,795 --> 00:20:15,423 - Sorry. - It's all right. 314 00:20:16,632 --> 00:20:17,842 Let's go. 315 00:20:18,008 --> 00:20:20,720 Will you still walk away? 316 00:20:20,886 --> 00:20:23,639 I'll understand 317 00:20:23,806 --> 00:20:29,311 if you're afraid 318 00:20:30,062 --> 00:20:34,692 but people change 319 00:20:35,985 --> 00:20:41,323 people change 320 00:20:41,490 --> 00:20:46,996 I'm not gonna let you down this time 321 00:20:50,458 --> 00:20:52,168 what are Stefan and Damon up to? 322 00:20:53,669 --> 00:20:54,670 What do you mean? 323 00:20:54,837 --> 00:20:58,174 I've got Jeremy Gilbert luring me out to the lake. What's going on? 324 00:20:59,008 --> 00:21:01,927 I don't know. I... nothing. 325 00:21:03,637 --> 00:21:07,349 Don't lie to me, Caroline. They're up to something. What is it? 326 00:21:08,809 --> 00:21:11,353 Wait, wait, wait. No. Okay. 327 00:21:11,979 --> 00:21:14,064 They're trying to kill you. 328 00:21:14,231 --> 00:21:16,734 Figured as much. Where's the moonstone? 329 00:21:16,942 --> 00:21:19,570 - Bonnie has it. - And where is Bonnie right now? 330 00:21:20,821 --> 00:21:22,323 I don't know. 331 00:21:23,824 --> 00:21:25,910 Okay. She's upstairs. She's upstairs. 332 00:21:26,076 --> 00:21:29,330 - You guys are trying to kill her here? - We saw an opportunity. 333 00:21:29,497 --> 00:21:32,082 - We had to take it. - Stop with the "we." Are you crazy? 334 00:21:32,249 --> 00:21:35,252 - You're gonna get yourselves killed. - We know what we're doing. 335 00:21:35,461 --> 00:21:38,422 How am I supposed to feel if you guys get hurt because of me? 336 00:21:38,589 --> 00:21:42,009 It's not just you. She's messed with all of us. She has to be stopped. 337 00:21:45,054 --> 00:21:48,557 Why do you keep dragging me into this? I don't want any part of it. 338 00:21:48,724 --> 00:21:50,518 Shut up. 339 00:21:50,684 --> 00:21:52,228 Which room is it? 340 00:21:54,480 --> 00:21:56,690 It's that one. 341 00:22:02,071 --> 00:22:03,614 Where is she? 342 00:22:10,204 --> 00:22:15,626 I really didn't think that I'd be able to fool you, but I did it. 343 00:22:18,796 --> 00:22:20,089 What the...? 344 00:22:26,762 --> 00:22:28,097 Hello, Katherine. 345 00:22:29,014 --> 00:22:31,100 Goodbye, Katherine. 346 00:22:34,395 --> 00:22:37,773 You don't really think that you can kill me with that, now, do you? 347 00:22:44,780 --> 00:22:46,282 But he can. 348 00:22:48,784 --> 00:22:50,327 - Elena. Elena. - What is it? 349 00:22:52,162 --> 00:22:54,081 What is it? 350 00:23:00,546 --> 00:23:01,964 Hey, what's happening? 351 00:23:07,636 --> 00:23:09,805 Hey, what's going on? 352 00:23:09,972 --> 00:23:11,473 Jeremy, it's Katherine. 353 00:23:12,349 --> 00:23:14,977 She's linked to Katherine. Get them to stop. Now! 354 00:24:00,522 --> 00:24:02,232 Stop! You're hurting Elena. 355 00:24:02,399 --> 00:24:04,735 Everything you're doing to her is hurting Elena. 356 00:24:10,324 --> 00:24:13,911 You think you two are the only ones with a witch on your side? Wrong. 357 00:24:14,119 --> 00:24:17,539 And something tells me that my witch is better than your witch. 358 00:24:19,541 --> 00:24:22,086 Jeremy, go check on Elena. Make sure she's okay. Go. 359 00:24:22,252 --> 00:24:24,755 Let's all make sure poor Elena's okay. 360 00:24:26,882 --> 00:24:29,051 Just a little bit more pressure, and... 361 00:24:33,430 --> 00:24:37,267 - Bonnie, it hurts. - I can't break the spell, Elena. I'm sorry. 362 00:24:37,434 --> 00:24:41,230 But I can try to take some of the pain away. Okay? Okay? 363 00:24:41,397 --> 00:24:42,898 Okay. 364 00:24:47,778 --> 00:24:49,780 - This is really gonna hurt. - Wait. 365 00:24:56,203 --> 00:25:00,416 Okay. So how about that moonstone? 366 00:25:03,377 --> 00:25:05,212 - Are you okay? - Are they? 367 00:25:05,379 --> 00:25:07,756 They're stuck in there with her. You were right. 368 00:25:07,923 --> 00:25:10,467 Katherine had a witch link Elena to her. 369 00:25:10,676 --> 00:25:11,802 That girl I saw. 370 00:25:13,095 --> 00:25:16,056 The one inside. Stay with her. Keep pressure on her shoulder. 371 00:25:16,223 --> 00:25:19,476 - Where are you going? - There's a witch here. I'm gonna find her. 372 00:25:22,271 --> 00:25:23,431 Elena: No. Jeremy: Take this. 373 00:25:23,564 --> 00:25:25,107 - No. Jeremy... - Elena, listen. 374 00:25:25,274 --> 00:25:27,443 Listen to me. You need this more than I do. 375 00:25:27,609 --> 00:25:31,196 No, Jeremy. What I need is for you to be safe. 376 00:25:31,405 --> 00:25:34,116 The three of us together, just like old times. 377 00:25:34,283 --> 00:25:37,828 The brother who loved me too much, and the one that didn't love me enough. 378 00:25:37,995 --> 00:25:41,623 And the evil slut vampire who only loved herself. 379 00:25:41,790 --> 00:25:44,918 What happened to you, Damon? You used to be so sweet and polite. 380 00:25:45,085 --> 00:25:49,423 - Oh, that Damon died a long time ago. - Good. He was a bore. 381 00:25:49,590 --> 00:25:52,468 Oh, why don't you two stop antagonizing each other? 382 00:25:53,302 --> 00:25:56,221 - Where's the moonstone? - What do you want with it? 383 00:25:57,806 --> 00:26:01,268 Does Elena enjoy having both of you worship at her altar? 384 00:26:02,603 --> 00:26:05,105 That was really desperate, Katherine. 385 00:26:05,272 --> 00:26:07,983 Don't you think that we could see right through you? 386 00:26:08,525 --> 00:26:12,112 So it doesn't bother you that Damon's in love with your girlfriend? 387 00:26:12,279 --> 00:26:14,281 - Oh, stop it. - Katherine: Or what? 388 00:26:14,448 --> 00:26:16,450 You'll hurt me? 389 00:26:17,284 --> 00:26:21,497 Come on, Stefan. Everything that I feel, Elena feels. 390 00:26:21,663 --> 00:26:23,624 So go ahead. 391 00:26:24,374 --> 00:26:25,751 Or better yet... 392 00:26:26,335 --> 00:26:28,712 Kiss me, Damon. 393 00:26:28,879 --> 00:26:30,714 She'll feel that too. 394 00:26:30,881 --> 00:26:34,843 You know, this whole Mason thing has me a bit confused. Why a werewolf? 395 00:26:35,010 --> 00:26:39,389 The moonstone can break a curse that would help them destroy all vampires. 396 00:26:39,556 --> 00:26:41,850 So, what's in that for you? 397 00:26:42,017 --> 00:26:43,519 Sorry about your pet wolf. 398 00:26:44,061 --> 00:26:46,355 Probably should've kept him on a tighter leash. 399 00:26:46,522 --> 00:26:50,984 I'll have to remember that for next time. He's not the only wolf in town. 400 00:26:51,151 --> 00:26:55,489 - So, what happened to Aimee? - I don't know. She disappeared. 401 00:26:55,656 --> 00:26:57,866 She's probably drunk somewhere. 402 00:26:58,033 --> 00:26:59,076 Like me. 403 00:26:59,535 --> 00:27:01,995 Whoa. Don't do that. 404 00:27:02,162 --> 00:27:04,414 What, man? It's a party. 405 00:27:06,041 --> 00:27:08,001 Right, dad? 406 00:27:09,211 --> 00:27:13,382 You know, looks like your dad wants a drink. 407 00:27:13,549 --> 00:27:15,175 Hey. 408 00:27:15,342 --> 00:27:17,177 That's not cool. 409 00:27:18,011 --> 00:27:20,430 - What's wrong with you? - What? The guy was a dick. 410 00:27:20,597 --> 00:27:24,059 Come on. You're being mean. His dad's dead. 411 00:27:25,310 --> 00:27:26,470 - Give me the picture. - Whoa! 412 00:27:28,063 --> 00:27:31,358 Remember how your dad used to slap you around? 413 00:27:31,525 --> 00:27:34,611 - Are you kidding? - Just having fun. 414 00:27:35,946 --> 00:27:37,906 Put the picture down, man. 415 00:27:39,241 --> 00:27:41,410 Okay, you need to calm your drunk ass down. 416 00:27:41,577 --> 00:27:42,870 Do something about it. 417 00:27:43,912 --> 00:27:45,247 I'm not gonna fight you. 418 00:27:59,928 --> 00:28:01,638 Get off! 419 00:28:06,643 --> 00:28:08,437 What is going on? 420 00:28:08,604 --> 00:28:09,980 Stop! 421 00:28:12,608 --> 00:28:15,277 - Stop! - I can't. Let me go. I have to finish. 422 00:28:15,444 --> 00:28:18,155 - What the hell's wrong with you? - Let me go. 423 00:28:18,363 --> 00:28:19,615 What? 424 00:28:25,370 --> 00:28:27,122 Matt? 425 00:28:28,957 --> 00:28:30,626 Matt? 426 00:28:32,002 --> 00:28:33,420 Matt? 427 00:28:33,587 --> 00:28:36,298 - How did you...? - Matt failed. 428 00:28:36,465 --> 00:28:39,301 If Matt fails, I can't. 429 00:28:41,261 --> 00:28:42,638 Tyler, look out! 430 00:28:53,899 --> 00:28:55,943 No, no, no. Come on, wake up. 431 00:28:56,109 --> 00:28:59,655 Sarah. Sarah, open your eyes. Wake up. 432 00:29:00,822 --> 00:29:02,616 This can't happen. 433 00:29:02,783 --> 00:29:05,202 Oh, no, this can't happen. This can't be happening. 434 00:29:05,410 --> 00:29:07,829 Sarah. Sarah, get up. 435 00:29:08,413 --> 00:29:11,166 Sarah. Open your eyes! 436 00:29:12,501 --> 00:29:14,795 Oh, god. Oh, this can't be happening. 437 00:29:23,845 --> 00:29:26,014 Oh, god. 438 00:29:32,980 --> 00:29:34,439 Tyler? 439 00:29:35,816 --> 00:29:37,526 Tyler? 440 00:29:38,151 --> 00:29:40,404 - Tyler, what's happening? - Get away. 441 00:29:40,570 --> 00:29:42,823 - Get away! - What's happening? 442 00:29:50,872 --> 00:29:54,876 - Damn it. Where's that witch? - We could play charades. 443 00:29:56,169 --> 00:29:59,131 - You bargained the moonstone. - What are you mumbling about? 444 00:29:59,298 --> 00:30:02,384 When you struck a deal with George lockwood to fake your death... 445 00:30:02,551 --> 00:30:05,887 You told me that you gave George something that he needed. 446 00:30:06,054 --> 00:30:10,892 - It was the moonstone, wasn't it? - Good for you, Stefan. Two plus two. 447 00:30:11,059 --> 00:30:15,022 And it would've worked, except people found out that I wasn't in the tomb. 448 00:30:15,188 --> 00:30:17,190 Thanks to you, by the way. 449 00:30:17,357 --> 00:30:21,069 Have I mentioned how inconvenient your obsession with me has been? 450 00:30:21,236 --> 00:30:22,821 You and me both, honey. 451 00:30:22,988 --> 00:30:26,033 Stefan: But why do you——? Why do you need it back? 452 00:30:28,785 --> 00:30:33,832 - I love you in a suit. So dashing. - What were you doing with it... 453 00:30:33,999 --> 00:30:35,042 In the first place? 454 00:30:35,208 --> 00:30:41,548 - You're wasting your breath, Stefan. - Unless it wasn't yours to begin with. 455 00:30:42,299 --> 00:30:46,762 In 1864, you faked your death. Who were you running from, Katherine? 456 00:30:46,928 --> 00:30:51,099 In 1987, you were in Chicago, at a concert of all places... 457 00:30:51,308 --> 00:30:52,768 With that wench Lexi. 458 00:30:53,894 --> 00:30:56,438 Come on, Stefan. Don't look so surprised. 459 00:30:57,064 --> 00:30:59,691 Of course I checked in on you over the years. 460 00:31:02,069 --> 00:31:05,697 You were standing in the front row, dancing all night. 461 00:31:05,864 --> 00:31:09,868 You were watching bon jovi, and I was watching you. 462 00:31:11,787 --> 00:31:13,413 Who were you running from? 463 00:31:15,457 --> 00:31:19,086 I love you. 464 00:31:25,967 --> 00:31:29,304 If you should smile and look so surprised 465 00:31:29,763 --> 00:31:33,475 while I light a fire in your new shoes 466 00:31:33,642 --> 00:31:37,020 let's hope that your soles don't burn to the floor 467 00:31:38,230 --> 00:31:40,357 - you looking for me? - Who are you? 468 00:31:40,941 --> 00:31:43,402 - Lucy. - What are you doing here? 469 00:31:44,486 --> 00:31:46,655 I should've known I'd run into a Bennett. 470 00:31:47,614 --> 00:31:49,282 How do you know me? 471 00:31:49,449 --> 00:31:52,327 You figure it out. Look, I have no interest in fighting you. 472 00:31:52,494 --> 00:31:54,913 Then stop the spell you put on my friend. 473 00:31:55,080 --> 00:31:56,998 Give Katherine the moonstone, and I will. 474 00:31:57,165 --> 00:32:00,335 Why are you helping Katherine? Don't you know what she is? 475 00:32:00,502 --> 00:32:04,673 Tell your friends to hand over the moonstone, and all will be groovy. 476 00:32:06,258 --> 00:32:09,594 You're not leaving this room until you stop the spell. 477 00:32:09,761 --> 00:32:13,181 - Look, I don't wanna hurt you. - I don't wanna hurt you. 478 00:32:15,142 --> 00:32:16,476 Look, I don't have a choice. 479 00:32:17,144 --> 00:32:21,648 The bitch saved my life. Now I owe her. I have to pay up. 480 00:32:25,026 --> 00:32:27,404 You have the moonstone. 481 00:32:28,029 --> 00:32:29,322 I can sense it on you. 482 00:32:32,784 --> 00:32:34,619 You feel that? 483 00:32:36,455 --> 00:32:37,539 You can trust me. 484 00:32:40,041 --> 00:32:41,209 Give it to me. 485 00:32:42,544 --> 00:32:44,212 It's okay. 486 00:32:46,131 --> 00:32:48,467 We're missing the party. 487 00:32:50,135 --> 00:32:52,554 I'll have one of those. 488 00:32:52,721 --> 00:32:54,347 Right away, miss Katherine. 489 00:32:59,227 --> 00:33:00,437 Thank you. 490 00:33:04,941 --> 00:33:09,237 - No. No. No. Damon, don't. - Yes, Damon, please. 491 00:33:09,404 --> 00:33:13,742 The second the spell's lifted, I'm gonna drive this stake right through your heart. 492 00:33:14,451 --> 00:33:18,997 God, you're hot. When did you get so hot? 493 00:33:24,085 --> 00:33:25,712 Katherine. 494 00:33:25,879 --> 00:33:29,090 The spell in this room has been broken. You're free to leave. 495 00:33:29,257 --> 00:33:30,425 Thank god. 496 00:33:30,592 --> 00:33:34,012 When I hand this over, my debt to you is over. 497 00:33:34,179 --> 00:33:35,764 - Done. - I owe you nothing. 498 00:33:35,972 --> 00:33:38,433 - I said done. Give it. - I wouldn't do that. 499 00:33:48,610 --> 00:33:51,613 You should've told me another witch was involved. 500 00:33:54,449 --> 00:33:58,453 She's a Bennett witch, Katherine. But I'm sure you knew that. 501 00:33:58,620 --> 00:34:00,288 - Wait. Elena... - Elena's fine. 502 00:34:02,290 --> 00:34:05,710 The spell is broken. She'll heal quickly. Bonnie's with her. 503 00:34:11,007 --> 00:34:13,051 I apologize for my involvement. 504 00:34:27,482 --> 00:34:29,818 Caroline: Matt and I were fighting. We broke up, you know. 505 00:34:29,985 --> 00:34:36,157 And Sarah was drunk, and dancing, and she just tripped. 506 00:34:36,324 --> 00:34:39,119 - Then she wasn't breathing. - Okay, your mom's on her way. 507 00:34:39,286 --> 00:34:42,497 And we called Sarah's parents. It was an accident. 508 00:34:42,664 --> 00:34:45,166 It was a terrible, tragic accident. 509 00:34:45,667 --> 00:34:47,002 Tyler: 510 00:34:47,168 --> 00:34:48,712 The sheriff's here. 511 00:34:49,921 --> 00:34:53,842 I'll go prepare her. Just don't leave. Just stay here, okay? 512 00:34:54,009 --> 00:34:56,845 She's going to wanna hear the story from you. 513 00:35:08,023 --> 00:35:10,567 Matt's in the car, sleeping it off. 514 00:35:11,318 --> 00:35:15,322 I'll deal with him. I don't want him involved in any of this. 515 00:35:16,531 --> 00:35:17,866 What are you doing? 516 00:35:18,867 --> 00:35:22,829 I'm fixing a very bad situation. 517 00:35:22,996 --> 00:35:27,000 Why? I did this. I killed her. 518 00:35:27,167 --> 00:35:30,211 No. You didn't mean to. 519 00:35:30,378 --> 00:35:34,215 - And I think it's best for everyone... - But she's dead. 520 00:35:34,382 --> 00:35:36,343 You don't know what that means. 521 00:35:37,344 --> 00:35:41,890 Actually, Tyler, I think I do. 522 00:35:43,224 --> 00:35:45,226 No, you don't, Caroline. 523 00:35:46,061 --> 00:35:48,271 Has your wound healed? 524 00:36:01,701 --> 00:36:02,744 How did you...? 525 00:36:05,914 --> 00:36:07,582 Please, wait. 526 00:36:09,250 --> 00:36:10,877 Hey, I'm sorry about that spell. 527 00:36:11,044 --> 00:36:14,089 Damn vampires. They pull you into the middle of it every time. 528 00:36:14,255 --> 00:36:16,132 How do I know you? 529 00:36:16,299 --> 00:36:19,761 When I gave you the stone, how did I know I could trust you? 530 00:36:20,428 --> 00:36:22,639 That feeling you got... 531 00:36:22,806 --> 00:36:24,516 You ever felt it before? 532 00:36:25,141 --> 00:36:27,435 I mean, around family. 533 00:36:28,603 --> 00:36:30,271 My grams. 534 00:36:30,438 --> 00:36:33,817 My mother is Johanna, first cousin twice removed from pauline... 535 00:36:34,025 --> 00:36:35,735 Niece of Sheila, a.K.A... 536 00:36:36,236 --> 00:36:37,654 Grams? 537 00:36:39,447 --> 00:36:41,408 We're related? 538 00:36:41,783 --> 00:36:45,161 Yeah, we kind of are. 539 00:36:45,328 --> 00:36:47,622 It's nice to meet you, Bonnie. 540 00:36:48,790 --> 00:36:51,668 Seeing you tonight was a wake-up call for me. 541 00:36:51,835 --> 00:36:55,296 Gotta stop letting vampires control me. 542 00:36:56,798 --> 00:36:59,426 So thank you for that. 543 00:37:02,053 --> 00:37:05,265 Please, don't leave. I have so many questions. 544 00:37:05,432 --> 00:37:08,601 I don't wanna be in the middle either. I hate it. 545 00:37:08,768 --> 00:37:10,770 How do I stay out of it? 546 00:37:11,479 --> 00:37:13,690 Unlike me, you're one of the good ones, Bonnie. 547 00:37:14,649 --> 00:37:17,944 The middle of it is exactly where you need to be. 548 00:37:22,365 --> 00:37:27,287 You take care, cos. Don't worry, you'll see me again. 549 00:37:32,500 --> 00:37:35,795 Hey, I was gonna head home. Can I offer you a ride? 550 00:37:39,174 --> 00:37:40,675 Are you okay? 551 00:37:44,971 --> 00:37:47,515 When did you get your driver's license? 552 00:37:48,892 --> 00:37:51,394 I'm not a kid anymore, Bonnie. 553 00:37:52,312 --> 00:37:55,857 I'd love a ride home. 554 00:38:14,042 --> 00:38:15,835 Stefan: Elena. 555 00:38:18,046 --> 00:38:20,006 I'm okay. I'm okay. 556 00:38:20,173 --> 00:38:22,592 Bonnie took away the pain, and I think I'm healing. 557 00:38:22,759 --> 00:38:25,762 I know, but I think you should definitely see a doctor anyway. 558 00:38:29,349 --> 00:38:33,228 I heard about Katherine. Is it true? Is she really gone? 559 00:38:36,731 --> 00:38:39,692 - I was so worried about you. - Stefan. 560 00:38:50,245 --> 00:38:53,915 Katherine being gone doesn't change anything for you, does it? 561 00:38:54,082 --> 00:38:56,417 I wanna be with you, Stefan. You know that. 562 00:38:58,294 --> 00:39:00,713 But first, I need to wake up... 563 00:39:00,880 --> 00:39:04,634 And know that the people that I love are safe. 564 00:39:04,801 --> 00:39:07,053 I need to feel safe. 565 00:39:09,264 --> 00:39:10,932 Do you understand? 566 00:39:14,727 --> 00:39:17,438 Yeah. I understand. 567 00:40:19,250 --> 00:40:21,002 Hello, Katherine. 568 00:40:21,169 --> 00:40:24,005 - Where am I? - Where you should've been all along. 569 00:40:25,840 --> 00:40:29,886 I thought you would've learned your lesson, messing with a Bennett witch. 570 00:40:30,053 --> 00:40:34,307 - You should've killed me. - Death would've been too kind. 571 00:40:35,391 --> 00:40:37,185 No. Damon, don't. 572 00:40:37,352 --> 00:40:40,188 Damon, don't. You need me. Elena's in danger. 573 00:40:41,898 --> 00:40:43,024 From who? 574 00:40:45,818 --> 00:40:49,072 You're lying. You're always lying. 575 00:40:49,280 --> 00:40:51,491 Why do you think I haven't killed her? 576 00:40:52,325 --> 00:40:55,870 Because she's the doppelganger. She needs to be protected. 577 00:40:57,205 --> 00:40:59,540 - Then I'll protect her. - No. 578 00:40:59,707 --> 00:41:03,086 - While you rot in hell. - No. Damon, don't. 579 00:41:03,294 --> 00:41:05,546 I'll do anything. Please, Damon. You need me. 580 00:41:05,713 --> 00:41:10,426 Damon. You need me! You need me! 581 00:41:30,113 --> 00:41:32,365 Yeah, Jeremy, I've got my car. 582 00:41:32,532 --> 00:41:36,953 Tell Bonnie that, whatever she did, I'm starting to feel better. 583 00:41:37,620 --> 00:41:40,957 Yeah, you can drive her home. I'm just gonna go straight to bed. 584 00:41:41,124 --> 00:41:42,750 Okay. 43932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.