All language subtitles for The.Last.Ride.2011.1080p.BluRay.x265-RARBG_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,311 --> 00:00:22,648 Announcer on radio: Bring you the one and only lovesick blues boy, Hank Williams. 2 00:00:22,731 --> 00:00:24,358 The mother's best music makers, 3 00:00:24,441 --> 00:00:26,818 and yours truly, mother's best li'i ol' boy. 4 00:00:26,902 --> 00:00:29,029 Hey, fellas, I'm glad to hear you holler this morning. 5 00:00:29,112 --> 00:00:31,073 Hank: The sun is up, and everybody's awake 6 00:00:31,114 --> 00:00:32,449 and a-rarin' to go, ain't they? 7 00:00:32,533 --> 00:00:35,494 Yes, siree, they got an oven full of hot biscuits 8 00:00:35,577 --> 00:00:36,745 they'll rare even Fuller. 9 00:00:36,787 --> 00:00:40,207 The aroma of mother's best biscuits is strong in the kitchen, 10 00:00:40,290 --> 00:00:41,667 and we are ready to go. 11 00:00:41,750 --> 00:00:44,086 We got a young lady visiting again this morning. 12 00:00:44,545 --> 00:00:46,088 You ready? Young lady: I'm ready, Hank. 13 00:00:46,129 --> 00:00:47,381 What you gonna do? 14 00:00:47,464 --> 00:00:49,508 Well, Hank, I'm gonna do something of yours. 15 00:00:49,591 --> 00:00:51,176 All the boys are gonna join up with her, 16 00:00:51,260 --> 00:00:54,888 and she's gonna sing you one now called hey, good lookin'. 17 00:01:01,895 --> 00:01:04,773 Young lady: Say hey, good lookin' 18 00:01:05,357 --> 00:01:07,776 what ya got cookin'? 19 00:01:08,527 --> 00:01:12,739 How's about cookin' something up with me? 20 00:01:14,366 --> 00:01:16,994 Sayin' hey, sweet baby 21 00:01:17,911 --> 00:01:20,414 don't you think maybe 22 00:01:20,622 --> 00:01:25,544 we could find us a brand new recipe? 23 00:01:26,712 --> 00:01:29,923 I'm gonna throw my datebook over the fence 24 00:01:30,340 --> 00:01:33,385 buy me one for five or ten cents 25 00:01:33,510 --> 00:01:36,013 keep it till it's covered with age 26 00:01:53,030 --> 00:01:54,489 Damn it. 27 00:02:14,676 --> 00:02:17,638 Let's go, let's go, let's go, let's go! It's almost noon. 28 00:02:19,056 --> 00:02:20,140 Hey. 29 00:02:21,016 --> 00:02:23,185 You work on your car on your own time. 30 00:02:23,393 --> 00:02:25,538 I just wanna get the tire changed before it starts raining. 31 00:02:25,562 --> 00:02:26,772 Don't give a damn. 32 00:02:26,855 --> 00:02:28,899 We got five cars to finish before closing time, 33 00:02:28,940 --> 00:02:31,151 and I'm going to mobile for Christmas. 34 00:02:32,069 --> 00:02:33,445 Yes, sir. 35 00:02:47,584 --> 00:02:49,252 Damn it. 36 00:02:51,755 --> 00:02:53,215 What? 37 00:02:54,216 --> 00:02:56,468 Damn it to hell. Hold on. 38 00:03:00,847 --> 00:03:03,016 You ordered the fuel filter for that dodge? 39 00:03:04,768 --> 00:03:05,769 Yeah. 40 00:03:05,894 --> 00:03:07,938 Ray: Well, it's the wrong damn one. 41 00:03:08,021 --> 00:03:09,940 And now they're pitching a bitch over there. 42 00:03:10,107 --> 00:03:11,692 I ordered what you told me to. 43 00:03:11,775 --> 00:03:14,403 I don't order the wrong parts, son. 44 00:03:14,444 --> 00:03:16,613 And if western auto don't trade that filter out, 45 00:03:16,655 --> 00:03:18,907 it's coming out of your damn check. 46 00:03:24,788 --> 00:03:25,956 Yeah, Charlie? 47 00:03:26,206 --> 00:03:27,499 Yeah, it's just what I thought. 48 00:03:27,582 --> 00:03:30,711 That numb nuts I got working for me, he screwed everything up. 49 00:03:31,962 --> 00:03:33,255 Yeah. 50 00:03:45,475 --> 00:03:47,644 Son, where's your manager? 51 00:04:00,323 --> 00:04:01,950 Hey, there. Hey. 52 00:04:02,325 --> 00:04:06,413 Whoa. That's a mighty fine car there, mister. Brand new? 53 00:04:06,830 --> 00:04:09,791 No, ain't got but about 2,000 miles on it. 54 00:04:09,833 --> 00:04:13,587 But we need to get her greased up for a trip up north. 55 00:04:13,670 --> 00:04:17,841 Well, we can do her. We just can't do her till next week. 56 00:04:17,883 --> 00:04:20,719 We got four cars ahead of you, and I'm closed tomorrow. 57 00:04:21,720 --> 00:04:24,264 Well, well, that's... 58 00:04:24,347 --> 00:04:26,933 That's just bad luck on both our parts. 59 00:04:27,017 --> 00:04:28,518 Ain't it? 60 00:04:49,706 --> 00:04:51,017 Stan: Say, chief, you don't know where I might 61 00:04:51,041 --> 00:04:52,961 could hire me a driver for a week or two, do you? 62 00:04:53,043 --> 00:04:54,294 Ray: No. No. 63 00:04:54,377 --> 00:04:57,214 Might do it myself just to drive this girl, 64 00:04:57,380 --> 00:05:00,217 but I gotta keep my hand on the plow here. 65 00:05:00,300 --> 00:05:01,384 Pay's good. 66 00:05:01,551 --> 00:05:02,677 No, no, no. 67 00:05:02,719 --> 00:05:04,721 Don't you tempt me. 68 00:05:19,444 --> 00:05:20,821 Sir. 69 00:05:22,906 --> 00:05:25,617 That driving job, how much does it pay? 70 00:05:27,369 --> 00:05:28,787 Well, I see you can grease them. 71 00:05:28,870 --> 00:05:30,247 How do I know you can drive them? 72 00:05:30,664 --> 00:05:32,123 I can drive them. 73 00:05:33,458 --> 00:05:35,627 $10 a day plus meals and room. 74 00:05:35,710 --> 00:05:36,920 When does it start? 75 00:05:39,047 --> 00:05:40,715 Looks like you already got a job, son. 76 00:05:40,757 --> 00:05:42,509 When does it start? 77 00:05:44,010 --> 00:05:46,054 Can you handle a car in the snow? 78 00:05:47,681 --> 00:05:51,601 Hell, I bet you ain't even never seen snow. 79 00:05:53,854 --> 00:05:55,063 All right, look, 80 00:05:55,105 --> 00:05:57,607 be at this address Monday at 8:00. 81 00:05:59,943 --> 00:06:01,653 And clean your ass up. 82 00:06:17,002 --> 00:06:19,963 Stan: Boss, we're using the name Wells on this trip. 83 00:06:26,636 --> 00:06:27,929 This is Mr. Wells. 84 00:06:27,971 --> 00:06:29,139 Nice to meet you, sir. 85 00:06:33,226 --> 00:06:34,311 Okay, then. 86 00:06:38,732 --> 00:06:42,152 Need to make it to Knoxville tonight, about seven, eight hours. 87 00:06:42,235 --> 00:06:43,820 Might be some bad weather coming in. 88 00:06:43,904 --> 00:06:48,158 Now, your passenger is not to have any whiskey, do you understand? 89 00:06:48,241 --> 00:06:49,701 Yes, sir. Now, he's gonna ask. 90 00:06:49,784 --> 00:06:52,370 But if he shows up drunk or too hungover to work, 91 00:06:52,662 --> 00:06:53,872 you don't get paid. 92 00:06:54,706 --> 00:06:55,832 Are we understood? 93 00:06:55,957 --> 00:06:57,083 Yes, sir. 94 00:06:57,834 --> 00:06:59,169 Have a nice trip. 95 00:06:59,252 --> 00:07:00,420 Don't he have any luggage? 96 00:07:00,503 --> 00:07:01,796 Everything's in the trunk. 97 00:07:02,797 --> 00:07:04,442 Better get going. Wanna get ahead of that weather. 98 00:07:04,466 --> 00:07:05,508 Yes, sir. 99 00:07:05,800 --> 00:07:06,801 Oh, oh! 100 00:07:33,161 --> 00:07:37,374 Man: I'm back in the saddle again 101 00:07:37,457 --> 00:07:39,334 out where a friend... 102 00:07:39,376 --> 00:07:41,378 I got some business over on Jackson Avenue. 103 00:07:41,419 --> 00:07:42,879 Take me there first. 104 00:07:48,593 --> 00:07:51,221 Stan: Local kid. Good driver. Just dumb enough to do it. 105 00:07:51,304 --> 00:07:52,823 Man on phone: What do you mean "dumb enough to do it"? 106 00:07:52,847 --> 00:07:54,307 What am I gonna do about these shows? 107 00:07:54,391 --> 00:07:55,910 Hank booked these shows and I'm telling ya... 108 00:07:55,934 --> 00:07:58,228 Sorry, pard', Mr. Wells ain't my problem no more. 109 00:07:58,311 --> 00:07:59,604 He gonna be your problem 110 00:07:59,688 --> 00:08:02,190 as soon as you call o'keefe and tell him what's going on. 111 00:08:02,273 --> 00:08:03,376 I'm telling you right now, he's gonna... 112 00:08:03,400 --> 00:08:06,528 No, you tell o'keefe. You tell o'keefe. 113 00:08:06,569 --> 00:08:09,239 So what the hell am I supposed to tell o'keefe? 114 00:08:09,280 --> 00:08:13,076 Driver just up and quit and all the money he's paying you? 115 00:08:13,118 --> 00:08:15,078 Look, life's too short. 116 00:08:15,245 --> 00:08:17,455 And that ship is heading for the rocks real fast. 117 00:08:17,539 --> 00:08:22,210 So goodbye and good luck, and make sure you get my check in the mail. 118 00:08:26,047 --> 00:08:27,132 Let's go, darling. 119 00:08:54,117 --> 00:08:55,493 Wait here. 120 00:09:17,307 --> 00:09:18,391 Help ya? 121 00:09:21,269 --> 00:09:22,896 I need to see the doctor. 122 00:09:24,272 --> 00:09:25,732 He's with a patient. 123 00:09:25,815 --> 00:09:28,651 You want me to phone you in a prescription? 124 00:09:31,905 --> 00:09:33,281 It's a personal matter. 125 00:09:33,531 --> 00:09:35,325 I said Dr. Stoneacre is with a patient. 126 00:09:35,366 --> 00:09:36,826 It's all right, Mary. 127 00:09:37,577 --> 00:09:38,620 Come on back. 128 00:09:44,501 --> 00:09:46,002 I swear. 129 00:09:51,049 --> 00:09:52,509 Son, you look like hell. 130 00:09:52,592 --> 00:09:54,677 Why don't we put you back in the hospital again? 131 00:09:55,053 --> 00:09:56,221 Oh! 132 00:09:56,304 --> 00:09:59,057 I gotta go to work. I'm fine. 133 00:09:59,224 --> 00:10:02,560 You don't look fine. Where's your wife? 134 00:10:03,478 --> 00:10:05,230 Which one? 135 00:10:06,981 --> 00:10:09,442 You're not gonna mess this one up too, are ya? 136 00:10:10,985 --> 00:10:14,572 She's at her mother's till I get back. 137 00:10:14,656 --> 00:10:16,991 I'm here about Betsy. 138 00:10:17,075 --> 00:10:20,328 I reckon she'll be having that baby any day now. 139 00:10:20,787 --> 00:10:22,497 I reckon she will. 140 00:10:26,084 --> 00:10:28,169 Well, I just want to... 141 00:10:29,879 --> 00:10:31,381 Wanna make things right. 142 00:10:31,464 --> 00:10:32,674 That won't be easy. 143 00:10:33,883 --> 00:10:36,219 I wanna take care of the... 144 00:10:36,302 --> 00:10:39,722 You know, the birth and all that. Will you be the one to do it? 145 00:10:39,764 --> 00:10:41,099 Most likely. 146 00:10:42,225 --> 00:10:44,644 Well, this should cover it. 147 00:10:46,062 --> 00:10:50,400 If you need anything else, you just ask me. You know I'm good for it. 148 00:10:52,777 --> 00:10:54,946 You shouldn't be going anywhere, son. 149 00:10:55,071 --> 00:10:56,549 One of these days, you're gonna have to learn 150 00:10:56,573 --> 00:10:59,117 spina bifida's not like the common cold. 151 00:11:00,743 --> 00:11:04,664 I gotta go back to work. All this sitting around is killing me. 152 00:11:14,090 --> 00:11:16,134 I don't need your damn help, boy. 153 00:11:17,218 --> 00:11:19,345 Get me the hell out of this damn town. 154 00:11:27,729 --> 00:11:29,480 Hank: I don't believe it. 155 00:11:29,814 --> 00:11:31,858 Hold it, hold it. Stop the car. 156 00:11:31,941 --> 00:11:33,902 Back it up. 157 00:11:44,913 --> 00:11:46,456 George, you ol' s.O.B. 158 00:11:47,498 --> 00:11:48,750 The hell you doing, boy? 159 00:11:48,791 --> 00:11:51,336 Well, as I live and breathe! 160 00:11:53,296 --> 00:11:54,714 Let me look at ya. 161 00:11:54,797 --> 00:11:56,984 Hank: What're you doing out here, playing guitar in this cold? 162 00:11:57,008 --> 00:11:58,843 Trying to make a dollar. You know it's true. 163 00:11:58,927 --> 00:12:00,637 'Cause it is hard out here. I know, I know. 164 00:12:00,678 --> 00:12:03,514 I got something here that might warm ya up a little bit. 165 00:12:03,598 --> 00:12:04,641 Help yourself. 166 00:12:04,682 --> 00:12:06,535 George: How ya doing? Hank: I'm doing all right. 167 00:12:06,559 --> 00:12:08,978 They hired some hillbilly kid over here 168 00:12:09,062 --> 00:12:11,147 to take me up to Charleston, West Virginia. 169 00:12:11,231 --> 00:12:12,815 I'm playing up there. 170 00:12:12,899 --> 00:12:13,983 You done hit the big time. 171 00:12:14,067 --> 00:12:15,193 Yeah. Yes, sir. 172 00:12:15,276 --> 00:12:16,361 So proud of ya. 173 00:12:16,444 --> 00:12:18,488 Seven thousand people up there, they tell me. 174 00:12:18,571 --> 00:12:19,989 You shut your mouth. 175 00:12:20,114 --> 00:12:21,491 Yes, sir. Yeah, 7,000 people. 176 00:12:21,574 --> 00:12:23,826 And you got that fine Cadillac. 177 00:12:23,910 --> 00:12:24,911 Mmm-hmm. 178 00:12:28,122 --> 00:12:32,418 Well, I hope I get to ride 179 00:12:33,670 --> 00:12:38,216 'fore it gets too late 180 00:12:39,133 --> 00:12:43,721 see, I got me some dreams 181 00:12:45,223 --> 00:12:49,143 that just can't wait 182 00:13:14,669 --> 00:13:18,047 I need some cherry luden's. Package store up ahead. Pull over. 183 00:13:30,393 --> 00:13:32,395 Get me some falstaff. 184 00:13:33,896 --> 00:13:34,897 Sir? 185 00:13:35,148 --> 00:13:36,232 Beer, boy. 186 00:13:36,274 --> 00:13:39,152 You expect me to ride 800 miles without a damn beer? 187 00:13:39,569 --> 00:13:40,849 Well, no, sir. It's just that... 188 00:14:13,269 --> 00:14:15,605 That's okay. I don't wanna get sleepy. 189 00:14:16,397 --> 00:14:18,149 Well, suit yourself. 190 00:14:19,233 --> 00:14:21,527 Let's get going. We're behind schedule already. 191 00:14:28,910 --> 00:14:30,203 Oh, yeah. 192 00:14:47,053 --> 00:14:51,265 Woman: There's a dark and a troubled side of life 193 00:14:51,307 --> 00:14:55,353 there's a bright and sunny side, too 194 00:14:55,436 --> 00:14:59,607 though we meet with the darkness in strife 195 00:14:59,649 --> 00:15:03,820 the sunny side we also may view 196 00:15:03,861 --> 00:15:08,157 keep on the sunny side, always on the sunny side 197 00:15:08,324 --> 00:15:10,159 pass his ass. 198 00:15:11,661 --> 00:15:13,830 It will help us every day 199 00:15:13,871 --> 00:15:16,124 it will brighten all our way 200 00:15:16,165 --> 00:15:20,002 if we keep on the sunny side of life 201 00:15:20,461 --> 00:15:23,631 we're goin' be in Alabama till summer. Get around him. 202 00:15:23,673 --> 00:15:25,675 I'm trying to, sir. 203 00:15:28,761 --> 00:15:30,680 Damn hillbilly. 204 00:15:35,226 --> 00:15:37,103 Blow the horn. 205 00:15:39,355 --> 00:15:40,898 Blow the damn horn, boy! 206 00:15:46,737 --> 00:15:49,031 Do it again. This son of a bitch is gonna pull over. 207 00:15:49,115 --> 00:15:50,700 Sir, there's no shoulder here. 208 00:15:51,033 --> 00:15:52,702 Boy, what did I just say? 209 00:16:00,042 --> 00:16:03,004 He shouldn't have done that. 210 00:16:04,213 --> 00:16:06,716 I want you to pass his ass right now. 211 00:16:06,757 --> 00:16:08,217 Mr. Wells, you're not gonna shoot... 212 00:16:08,259 --> 00:16:10,136 Hey, just do as I say! 213 00:16:10,553 --> 00:16:11,738 Please, Mr. Wells, we can't... 214 00:16:11,762 --> 00:16:13,931 Do not call me by my name. Are we clear on that? 215 00:16:14,390 --> 00:16:17,268 Now, I want you to get my eldorado Cadillac around this dirt dog 216 00:16:17,351 --> 00:16:20,646 or I'm gonna blow them big ass ears of yours right off your head! 217 00:16:23,858 --> 00:16:25,485 Hey, boy! 218 00:16:25,735 --> 00:16:27,335 You like to drive like an asshole, there? 219 00:16:31,616 --> 00:16:33,284 Can chase them pigs all night long! 220 00:16:33,534 --> 00:16:35,953 Keep on the sunny side, always on the sunny side 221 00:16:37,580 --> 00:16:40,917 If we keep on the sunny side of life 222 00:16:41,000 --> 00:16:43,211 It will help us every day 223 00:16:43,252 --> 00:16:45,421 it will brighten all our way 224 00:16:45,463 --> 00:16:49,008 if we keep on the sunny side of life 225 00:17:29,549 --> 00:17:30,591 Fill 'er up? 226 00:17:30,633 --> 00:17:31,759 Yeah. Hi-test. 227 00:17:34,637 --> 00:17:36,681 Where the hell are we? 228 00:17:36,764 --> 00:17:38,766 Lone oak, Tennessee. 229 00:17:40,643 --> 00:17:42,937 I gotta take a leak. 230 00:17:48,484 --> 00:17:52,071 I was about to close up. Y'all nearly missed me. 231 00:17:52,154 --> 00:17:54,824 I'm glad. I was trying to stay ahead of the storm. 232 00:17:54,907 --> 00:17:56,242 Yeah. 233 00:17:56,325 --> 00:17:58,869 They're calling for sleet all the way to Carolina. 234 00:18:20,683 --> 00:18:22,518 How far is it to Bristol? 235 00:18:23,477 --> 00:18:26,022 Oh, about five hours, I guess. 236 00:18:26,689 --> 00:18:28,209 I don't know with this weather, though. 237 00:18:28,357 --> 00:18:29,942 I think this is a big one coming in. 238 00:18:31,277 --> 00:18:34,363 Well, your oil was fine, but she was thirsty. 239 00:18:34,864 --> 00:18:35,906 That's $8 even. 240 00:18:39,201 --> 00:18:40,786 I'll be right back with your change. 241 00:18:40,870 --> 00:18:43,039 Hey, you got a snack machine or anything in there? 242 00:18:43,080 --> 00:18:44,415 No, it's busted. 243 00:18:44,498 --> 00:18:45,851 Got some leftover Christmas candy though. 244 00:18:45,875 --> 00:18:47,115 You can have all that you want. 245 00:18:47,168 --> 00:18:48,836 I don't eat that crap. 246 00:19:06,187 --> 00:19:08,606 Is there any place I can get some supper around here? 247 00:19:09,190 --> 00:19:12,526 There's a diner about 10 miles up the road. 248 00:19:13,653 --> 00:19:14,987 Any damn good? 249 00:19:16,405 --> 00:19:19,241 No, but it's all there is. 250 00:19:22,119 --> 00:19:24,288 Well, let's go, boy. I'm about to starve to death. 251 00:19:26,624 --> 00:19:27,917 Happy motoring, buddy. 252 00:19:45,393 --> 00:19:47,436 Turn on the radio. 253 00:19:48,771 --> 00:19:52,191 Women: Pancakes and cheese pancakes and cheese 254 00:19:52,274 --> 00:19:53,943 change it. 255 00:19:54,610 --> 00:19:56,922 Man: Ridin' through the jungle on the wabash cannonball 256 00:19:56,946 --> 00:19:58,280 aw, hell, change that. 257 00:20:00,533 --> 00:20:04,078 Woman: As I sit here tonight, the jukebox playing 258 00:20:04,120 --> 00:20:06,122 oh, yessa. 259 00:20:07,623 --> 00:20:12,837 The tune about the wild side of life 260 00:20:13,963 --> 00:20:20,428 as I listen to words you are sayin' 261 00:20:21,262 --> 00:20:26,726 it brings memories when I was a trustful wife 262 00:20:41,991 --> 00:20:43,701 Are you worried about the weather? 263 00:20:45,369 --> 00:20:47,204 Yes, sir, I am. 264 00:20:49,999 --> 00:20:52,626 Hell, this ain't nothing. 265 00:20:53,836 --> 00:20:57,006 I left Memphis in a tornado once. 266 00:20:57,131 --> 00:20:59,675 Rolled into gulfport in the middle of a damn hurricane. 267 00:21:01,469 --> 00:21:03,721 Well, I just don't want the road to freeze on us, is all. 268 00:21:05,222 --> 00:21:07,183 What time do I have to be in Charleston? 269 00:21:08,309 --> 00:21:09,852 7:00 tomorrow night. 270 00:21:11,353 --> 00:21:12,980 Easy. 271 00:21:14,857 --> 00:21:16,650 More coffee, please. 272 00:21:22,990 --> 00:21:24,366 You got a name, boy? 273 00:21:24,909 --> 00:21:26,076 Silas combs. 274 00:21:27,369 --> 00:21:28,496 Where you from? 275 00:21:28,996 --> 00:21:30,289 Sorbonne. 276 00:21:31,290 --> 00:21:33,000 Sore bone. 277 00:21:34,293 --> 00:21:36,045 I ain't never heard of it. 278 00:21:36,879 --> 00:21:38,214 It's down by venable. 279 00:21:39,590 --> 00:21:41,759 Sound like a hellhole. 280 00:21:41,842 --> 00:21:43,177 Thank you. 281 00:21:44,053 --> 00:21:45,554 It's not so bad. 282 00:21:50,226 --> 00:21:52,478 Announcer on radio: This is wgn Chicago. 283 00:21:52,561 --> 00:21:55,272 Now, here's one of last year's biggest hits. 284 00:21:55,356 --> 00:21:58,067 Cold, cold heart, written by Hank Williams. 285 00:21:59,235 --> 00:22:03,280 Man: I tried so hard, my dear, to show 286 00:22:03,572 --> 00:22:06,075 that you're my every dream 287 00:22:06,116 --> 00:22:08,202 what do you think of this song? 288 00:22:10,329 --> 00:22:12,289 It's all right, I guess. 289 00:22:12,748 --> 00:22:14,291 I hate it. 290 00:22:19,255 --> 00:22:21,048 Now we talking. 291 00:22:56,417 --> 00:22:57,793 Sure you don't want a beer? 292 00:22:58,502 --> 00:23:01,380 No, sir. Thank you. 293 00:23:01,463 --> 00:23:04,174 There's no way we're gonna make it to Bristol. 294 00:23:04,258 --> 00:23:07,136 I don't even think we'll make Knoxville, the way it's snowing. 295 00:23:08,470 --> 00:23:10,139 What the hell time is it? 296 00:23:11,140 --> 00:23:12,474 10:00. 297 00:23:14,560 --> 00:23:17,855 Just get to chattanooga. I know a hotel there. 298 00:23:18,355 --> 00:23:20,566 Silas: Sir, that's barely 100 miles we're making. 299 00:23:20,649 --> 00:23:23,402 It's gonna be hard to catch up tomorrow, especially in this. 300 00:23:23,569 --> 00:23:26,363 Sorbonne, are you being paid to think or drive? 301 00:23:27,406 --> 00:23:29,158 Answer me. 302 00:23:29,199 --> 00:23:30,242 Drive. 303 00:23:30,659 --> 00:23:33,203 Good. Then we understand each other. 304 00:23:33,829 --> 00:23:35,998 Men: Why don't you swing low, sweet chariot 305 00:23:36,040 --> 00:23:38,792 stop and let me ride 306 00:23:38,834 --> 00:23:42,504 swing low, chariot stop and let me ride 307 00:23:42,546 --> 00:23:46,759 rock me, lord rock me, lord calm and easy 308 00:23:46,842 --> 00:23:49,678 I got a home on the other side 309 00:23:49,762 --> 00:23:51,931 why don't you swing low, sweet chariot 310 00:23:52,014 --> 00:23:54,558 stop and let me ride 311 00:23:54,642 --> 00:23:58,771 swing low, chariot stop and let me ride 312 00:23:58,854 --> 00:24:02,942 rock me, lord rock me, lord calm and easy 313 00:24:03,025 --> 00:24:06,487 I got a home on the other side 314 00:24:06,528 --> 00:24:08,948 swing, swing, swing, swing 315 00:24:09,031 --> 00:24:10,115 good evening, sir. 316 00:24:10,199 --> 00:24:12,368 Do you have a reservation with us this evening? 317 00:24:12,409 --> 00:24:13,702 No, sir. We're just... 318 00:24:13,786 --> 00:24:15,454 I'm sorry. We're all full up. 319 00:24:20,376 --> 00:24:23,295 Good evening, sir. Welcome back to the belmont. 320 00:24:30,052 --> 00:24:31,887 Thought you were all full up. 321 00:24:32,638 --> 00:24:35,349 I believe we just had a cancellation. 322 00:24:35,391 --> 00:24:38,352 Swing low, chariot stop and let me ride 323 00:24:38,394 --> 00:24:42,564 rock me, lord rock me, lord calm and easy 324 00:24:44,233 --> 00:24:45,275 whoa! 325 00:24:45,359 --> 00:24:49,238 Careful with his guitar. You are new, aren't you? 326 00:24:51,240 --> 00:24:53,867 Mr. Wells is a regular, huh? 327 00:24:53,909 --> 00:24:55,285 Yeah. 328 00:24:55,786 --> 00:24:58,497 Mr. Wells is an ol' favorite. I better take this. 329 00:24:58,831 --> 00:25:02,960 I got a home on the other side 330 00:25:06,755 --> 00:25:09,800 they only had one room left. 331 00:25:09,883 --> 00:25:11,260 Well, I can just sleep in the car. 332 00:25:11,343 --> 00:25:12,511 What, and freeze to death? 333 00:25:12,594 --> 00:25:14,847 You that scared of me aheady, boy? 334 00:25:24,106 --> 00:25:25,524 Merry Christmas, slick. 335 00:25:26,442 --> 00:25:27,985 Thank you, sir. 336 00:25:28,110 --> 00:25:29,987 You know, it's always good to see you. 337 00:25:30,112 --> 00:25:32,072 I bet it is. 338 00:25:33,782 --> 00:25:35,993 Bartenders, bellboys and cops, 339 00:25:36,076 --> 00:25:38,620 you take care of them, they take care of you. 340 00:25:39,997 --> 00:25:43,042 I gotta make me a telephone call. 341 00:25:43,125 --> 00:25:44,334 Yes, sir. 342 00:25:49,673 --> 00:25:53,135 I'll meet you downstairs at the bar. 343 00:25:53,177 --> 00:25:55,345 Mr. Wells, sir... 344 00:25:55,471 --> 00:25:56,638 Wait. Let me guess. 345 00:25:56,847 --> 00:25:58,098 Ol' snake belly told you 346 00:25:58,140 --> 00:26:00,309 I wasn't supposed to drink any whiskey now, didn't he? 347 00:26:01,101 --> 00:26:03,312 He said I don't get paid if you show up drunk. 348 00:26:04,730 --> 00:26:07,983 Boy, who do you think is paying you? 349 00:26:08,025 --> 00:26:10,319 Fire that weasel-eyed thief anyway. 350 00:26:17,117 --> 00:26:18,827 Yes, operator, I'm still here. 351 00:26:18,911 --> 00:26:20,996 Operator: The call has been refused. 352 00:26:21,038 --> 00:26:22,664 What do you mean, refused? 353 00:26:22,706 --> 00:26:27,002 The party will not accept the charges. He does not know a Mr. Combs. 354 00:26:28,796 --> 00:26:30,923 Can you try again with the name Mr. Wells? 355 00:26:31,006 --> 00:26:32,846 That's my employer. That's who I'm calling for. 356 00:26:37,930 --> 00:26:38,972 Man: Hello. 357 00:26:39,014 --> 00:26:40,075 Operator: Sorry to bother you again. 358 00:26:40,099 --> 00:26:43,477 Person to person collect call for Mr. O'keefe from Mr. Wells. 359 00:26:43,519 --> 00:26:45,354 Will you accept the charges? 360 00:26:45,437 --> 00:26:48,690 Yeah, I'll accept. Where are you, boy? 361 00:26:48,732 --> 00:26:52,027 And where'd you come up with a doofus name like Silas combs? 362 00:26:52,736 --> 00:26:53,904 Is this Mr. O'keefe? 363 00:26:54,947 --> 00:26:56,031 Who is this? 364 00:26:56,281 --> 00:26:58,867 This is Silas combs. My instructions were to call you. 365 00:26:58,909 --> 00:27:00,327 Where's Stan? 366 00:27:00,369 --> 00:27:02,079 I don't think I know Stan. 367 00:27:02,162 --> 00:27:04,915 He's a tall guy. Mr. Wells calls him snake belly. 368 00:27:05,374 --> 00:27:07,376 Oh, yes. That's who gave me the job. 369 00:27:07,501 --> 00:27:09,378 Why aren't you calling him? 370 00:27:09,586 --> 00:27:11,505 Well, this is the number he gave me. 371 00:27:11,547 --> 00:27:13,549 I thought you were Mr. Wells' business manager. 372 00:27:13,632 --> 00:27:16,343 No, I'm not his business manager. Where are you? 373 00:27:17,010 --> 00:27:18,095 Chattanooga. 374 00:27:18,178 --> 00:27:19,346 Chattanooga? Is that all? 375 00:27:19,805 --> 00:27:22,808 Yeah, we got a late start. And then the weather turned bad on us. 376 00:27:24,017 --> 00:27:25,561 Is he drinking? 377 00:27:27,855 --> 00:27:29,773 No. No, sir. 378 00:27:30,691 --> 00:27:31,733 Yeah, right. 379 00:27:31,817 --> 00:27:35,237 You may have noticed Mr. Wells will take a drink of whiskey. 380 00:27:36,238 --> 00:27:37,573 Yes, sir, I have noticed that. 381 00:27:38,740 --> 00:27:42,953 Look, it is very important that you get him to Charleston tomorrow 382 00:27:43,036 --> 00:27:44,496 and that you get him there sober. 383 00:27:44,913 --> 00:27:46,957 Are you listening to me? 384 00:27:47,040 --> 00:27:49,751 Now, there are a lot of people, mainly him, 385 00:27:49,793 --> 00:27:51,503 who are counting on you. 386 00:27:51,587 --> 00:27:53,338 This is your one and onlyjob. 387 00:27:54,214 --> 00:27:55,507 I'll do my best, sir. 388 00:27:55,632 --> 00:27:59,553 All right. Call me in the morning. I wanna know when you leave. 389 00:27:59,887 --> 00:28:00,929 Okay. 390 00:28:09,855 --> 00:28:13,192 I'm expecting somebody. A doctor. 391 00:28:14,443 --> 00:28:18,447 Need me a shot of b12. Work like a charm. 392 00:28:20,616 --> 00:28:22,117 What're you drinking, sorbonne? 393 00:28:22,659 --> 00:28:23,702 Nothing, thanks. 394 00:28:24,995 --> 00:28:26,830 I asked you what you were drinking. 395 00:28:28,415 --> 00:28:29,458 Beer, I guess. 396 00:28:31,835 --> 00:28:33,962 Woman 1: Is that that country singer? 397 00:28:34,004 --> 00:28:35,255 Woman 2: Yeah, I think it is. 398 00:28:35,297 --> 00:28:38,133 I do love a road trip. 399 00:28:40,302 --> 00:28:41,720 Hey, how old are you? 400 00:28:42,012 --> 00:28:43,055 Nineteen. 401 00:28:43,305 --> 00:28:45,015 Oh. Good. 402 00:28:45,474 --> 00:28:49,978 I'd hate to think I was contributing to the delinquency of a minor. 403 00:28:52,648 --> 00:28:54,942 Thank you. Hey, chief. 404 00:28:55,817 --> 00:28:57,861 Can you get those two pretty girls over there 405 00:28:57,945 --> 00:29:00,864 a round of drinks on us, please? 406 00:29:05,869 --> 00:29:07,663 So you like beer, boy? 407 00:29:08,705 --> 00:29:09,957 I can take it or leave it. 408 00:29:10,999 --> 00:29:14,503 Not me, sorbonne. Not me. 409 00:29:48,996 --> 00:29:51,081 Is that your doctor? 410 00:29:53,834 --> 00:29:55,377 Yeah. 411 00:30:03,218 --> 00:30:06,388 Guess I better go get that shot of b12. 412 00:31:11,912 --> 00:31:13,121 Operator: Go ahead, sir. 413 00:31:13,205 --> 00:31:15,624 On phone: Mr. O'keefe, this is Silas combs. 414 00:31:16,124 --> 00:31:18,919 O'keefe: Tell me you're on the road and not still at the hotel. 415 00:31:18,960 --> 00:31:21,463 He won't wake up. He just keeps rolling back to sleep. 416 00:31:21,546 --> 00:31:24,424 Oh, hell. Did he get drunk last night? 417 00:31:24,883 --> 00:31:28,136 Yes, he did. The doctor came about 11:30. 418 00:31:28,261 --> 00:31:29,721 What doctor? 419 00:31:29,805 --> 00:31:30,972 Why, I guess they're friends. 420 00:31:31,056 --> 00:31:33,225 He gave him a vitamin shot or something. 421 00:31:33,809 --> 00:31:36,812 Son, you gotta get moving. 422 00:31:36,895 --> 00:31:38,480 What do I do? He looks real bad. 423 00:31:38,522 --> 00:31:39,916 You want me to call that doctor back? 424 00:31:39,940 --> 00:31:42,192 No. Can you dress him? 425 00:31:43,485 --> 00:31:44,611 Okay. 426 00:31:44,653 --> 00:31:46,071 Now, listen to me. 427 00:31:46,154 --> 00:31:47,823 Everything, and I mean everything, 428 00:31:47,864 --> 00:31:49,741 is riding on you getting there tonight. 429 00:31:49,825 --> 00:31:51,493 Do you understand me? 430 00:31:51,576 --> 00:31:53,328 Yes, sir. 431 00:31:55,997 --> 00:31:57,833 Here we go again. 432 00:32:03,171 --> 00:32:05,549 I'm getting too old for this. 433 00:32:08,677 --> 00:32:15,600 Man: When leaves begin to die 434 00:32:20,021 --> 00:32:22,858 that means 435 00:32:22,941 --> 00:32:29,698 he's lost the will to live 436 00:32:30,782 --> 00:32:35,036 I'm so lonesome 437 00:32:35,078 --> 00:32:39,624 I could cry 438 00:32:42,836 --> 00:32:48,216 the silence of 439 00:32:48,258 --> 00:32:53,930 a falling star 440 00:32:54,014 --> 00:33:00,645 lights up a purple sky 441 00:33:04,941 --> 00:33:10,489 and as I wonder 442 00:33:11,907 --> 00:33:16,745 where you are 443 00:33:18,413 --> 00:33:22,959 I'm so lonesome 444 00:33:23,043 --> 00:33:29,257 I could cry 445 00:33:54,282 --> 00:33:55,992 Turn the radio on. 446 00:33:59,704 --> 00:34:02,457 What's the matter, you don't like music? 447 00:34:03,458 --> 00:34:04,626 Never much cared for it. 448 00:34:13,718 --> 00:34:15,971 What the hell time is it, anyway? 449 00:34:17,931 --> 00:34:19,474 About 11:30. 450 00:34:24,646 --> 00:34:27,732 What we got, like 300 more miles to go? 451 00:34:28,567 --> 00:34:30,318 More like 400. 452 00:34:31,236 --> 00:34:33,089 Well, you gonna have to do better than that, boy. 453 00:34:33,113 --> 00:34:34,823 I gotta be there in seven hours. 454 00:34:35,240 --> 00:34:36,783 The roads are real bad, sir. 455 00:34:36,825 --> 00:34:39,452 I'm going over the speed limit as it is. I can't go any faster. 456 00:34:39,494 --> 00:34:42,664 Boy, this eldorado is the best damn car 457 00:34:42,706 --> 00:34:43,999 that ever rolled out of Detroit. 458 00:34:44,040 --> 00:34:46,501 There ain't no road she don't eat for lunch. 459 00:34:46,585 --> 00:34:48,437 Well, I can make it up when we get on the highway. 460 00:34:48,461 --> 00:34:49,838 Punch it, boy. 461 00:35:02,225 --> 00:35:05,186 How the hell did I get in this car? 462 00:35:05,270 --> 00:35:06,813 I put you here. 463 00:35:08,857 --> 00:35:10,442 Did I dress myself? 464 00:35:11,651 --> 00:35:13,403 No, sir, I did it for you. 465 00:35:14,696 --> 00:35:17,574 You didn't go poking around in my suitcase now, did you? 466 00:35:18,825 --> 00:35:21,786 I put your gun in there after I unloaded it. 467 00:35:23,705 --> 00:35:25,373 You do anything else? 468 00:35:25,457 --> 00:35:26,625 No, sir. 469 00:35:26,708 --> 00:35:27,751 You sure about that? 470 00:35:28,585 --> 00:35:30,378 Yes, sir, I'm very sure. 471 00:35:31,630 --> 00:35:34,549 'Cause I know exactly 472 00:35:34,633 --> 00:35:37,093 how much traveling money I brought with me, boy. 473 00:35:37,218 --> 00:35:40,221 I didn't see no money 'cause I wasn't looking for no money, sir. 474 00:35:40,555 --> 00:35:41,824 I changed you into a fresh shirt 475 00:35:41,848 --> 00:35:43,701 and left you in your pants and your drawers from last night, 476 00:35:43,725 --> 00:35:45,644 it's all the same to you, sir. 477 00:35:48,813 --> 00:35:50,690 You can stop calling me "sir." 478 00:35:51,066 --> 00:35:53,735 I'll stop calling you "sir" when you stop calling me "boy." 479 00:35:56,571 --> 00:35:58,531 Well, now, that's fair. 480 00:35:59,658 --> 00:36:02,911 I call you sorbonne. I like that. 481 00:36:06,623 --> 00:36:09,250 How old do you think I am, sorbonne? 482 00:36:09,959 --> 00:36:11,753 I ain't much at guessing games. 483 00:36:12,629 --> 00:36:14,214 Go on, guess. 484 00:36:16,257 --> 00:36:17,384 I don't know. 485 00:36:19,260 --> 00:36:20,762 Twenty-nine. 486 00:36:23,390 --> 00:36:25,517 Oh, that surprise you? 487 00:36:26,518 --> 00:36:28,103 Yes, sir, it does. 488 00:36:29,187 --> 00:36:32,691 It's all that clean living I done. It ain't natural. 489 00:36:35,735 --> 00:36:38,029 My god, what a headache. 490 00:36:44,536 --> 00:36:49,165 Chorus on radio: Because the king of beers is leading all the rest 491 00:36:49,249 --> 00:36:54,212 when you say budweiser, you've said it all 492 00:37:09,394 --> 00:37:10,687 Is this your business, son? 493 00:37:12,522 --> 00:37:14,482 Driving people around the country? 494 00:37:14,566 --> 00:37:16,443 No, sir. This is the first time. 495 00:37:16,693 --> 00:37:19,154 Fact, this is the first time I've been out ofalabama. 496 00:37:22,073 --> 00:37:23,616 What is your business then? 497 00:37:23,950 --> 00:37:25,160 I work at the garage. 498 00:37:25,535 --> 00:37:27,454 Yes, sir. 499 00:37:30,623 --> 00:37:32,333 You like it? 500 00:37:32,417 --> 00:37:33,460 Not really. 501 00:37:33,877 --> 00:37:37,005 No, ray screams a whole lot. Thinks I'm worthless. 502 00:37:37,130 --> 00:37:39,674 Well, there's no surprise there. Ray's an asshole. 503 00:37:41,176 --> 00:37:42,416 What would you rather be doing? 504 00:37:43,595 --> 00:37:44,637 I don't know. 505 00:37:45,472 --> 00:37:48,224 You don't think about what you'd rather be doing? Why not? 506 00:37:49,809 --> 00:37:53,104 Well, I ain't gonna get to, anyway. I don't see the point. 507 00:37:58,359 --> 00:38:01,738 Boy, you're gonna have to pull over. I gotta take a leak. 508 00:38:15,835 --> 00:38:17,837 Do you mind if I ask what business you're in? 509 00:38:17,879 --> 00:38:20,089 Yes, I damn hell do mind. 510 00:38:21,591 --> 00:38:24,469 What the hell business you think I'm in? 511 00:38:24,552 --> 00:38:27,138 I reckon you're in the music business. 512 00:38:27,722 --> 00:38:31,684 You really don't know who I am, son? 513 00:38:31,726 --> 00:38:33,102 Sir? 514 00:38:38,233 --> 00:38:42,028 Wells isn't my real name. It's just a traveling name. 515 00:38:46,074 --> 00:38:49,327 Why don't you like music? Everybody likes music. 516 00:38:49,577 --> 00:38:51,746 I just don't. There's no reason. 517 00:38:53,873 --> 00:38:55,834 You don't ever listen to the radio? 518 00:38:56,084 --> 00:38:57,252 I don't got a radio. 519 00:38:57,627 --> 00:38:58,837 You want one? 520 00:38:59,963 --> 00:39:01,047 I guess. 521 00:39:04,759 --> 00:39:06,678 No radio, huh? 522 00:39:06,761 --> 00:39:08,304 Nope. 523 00:39:09,222 --> 00:39:11,766 How about a girl? You got yourself a girl, sorbonne? 524 00:39:12,851 --> 00:39:14,102 No, sir. 525 00:39:17,063 --> 00:39:19,774 You think there might be a connection there? 526 00:39:20,984 --> 00:39:22,443 Sir? 527 00:39:22,527 --> 00:39:24,821 I asked you not to call me "sir" anymore. 528 00:39:26,030 --> 00:39:28,241 You do like girls, right? 529 00:39:28,283 --> 00:39:30,743 Yes, sir. I mean, yeah. 530 00:39:31,786 --> 00:39:35,456 Hugging and kissing, that sort of thing, that appeal to you? 531 00:39:36,499 --> 00:39:38,126 Yeah. 532 00:39:40,420 --> 00:39:42,463 I'm gonna tell you a little secret. 533 00:39:43,256 --> 00:39:44,966 They love to dance. 534 00:39:45,133 --> 00:39:48,303 Oh, they love it when you make them swing a little bit. 535 00:39:48,845 --> 00:39:51,347 Make them cry a little bit. 536 00:39:52,181 --> 00:39:54,535 You don't think I'm riding in the back of that Cadillac there 537 00:39:54,559 --> 00:39:56,519 on account of my good looks now, do you? 538 00:39:58,021 --> 00:39:59,856 What is your real name, then? 539 00:40:01,149 --> 00:40:04,360 It's Luke. Just Luke, ol' buddy. 540 00:40:22,962 --> 00:40:24,213 Oh, hell. 541 00:40:28,885 --> 00:40:30,720 Well, you gonna have to make a move. 542 00:40:30,845 --> 00:40:33,306 I can't. I can't pass this many cars. 543 00:40:49,030 --> 00:40:50,949 What the hell is an old truck like that 544 00:40:51,032 --> 00:40:53,284 doing out here in the first place? 545 00:40:54,744 --> 00:40:56,329 You got to do it, sorbonne. 546 00:40:56,829 --> 00:40:58,706 Mr. Wells, I can't pass this many people. 547 00:40:59,749 --> 00:41:01,250 We can take them on the right. 548 00:41:02,085 --> 00:41:03,294 Mr. Wells... just do it! 549 00:41:03,378 --> 00:41:05,463 He's exiting up here. I can see the turnoff. 550 00:41:05,546 --> 00:41:07,340 Sorbonne, I got some news for you. 551 00:41:07,382 --> 00:41:08,776 You're gonna stay on your side of town 552 00:41:08,800 --> 00:41:10,718 unless you learn how to start making decisions. 553 00:41:11,719 --> 00:41:13,179 Or let me put it in another way. 554 00:41:13,888 --> 00:41:16,557 If I'm not in Charleston, West Virginia by 7:00, 555 00:41:16,641 --> 00:41:18,476 not only are you not getting paid, boy, 556 00:41:18,559 --> 00:41:20,395 your ass is walkin' back to Alabama. 557 00:41:23,523 --> 00:41:24,732 Oh, man. 558 00:41:33,783 --> 00:41:35,076 Oh, my god! 559 00:41:37,412 --> 00:41:39,038 Hank: Sorbonne! 560 00:41:48,589 --> 00:41:49,799 Oh, my god! 561 00:42:02,729 --> 00:42:05,273 Get your ass turned around, get over to the side of the road. 562 00:42:05,773 --> 00:42:06,941 Right now. 563 00:42:28,588 --> 00:42:29,881 Sir, are you all right? 564 00:42:30,798 --> 00:42:32,842 I been better, son. I been better. 565 00:42:32,925 --> 00:42:34,052 Let me see your license. 566 00:42:38,264 --> 00:42:39,664 You haven't been drinking, have you? 567 00:42:39,849 --> 00:42:41,142 No, sir, I have not. 568 00:42:46,814 --> 00:42:47,815 You just keep moving. 569 00:42:48,649 --> 00:42:49,650 Just move it. 570 00:42:52,236 --> 00:42:53,279 Where you boys headed? 571 00:42:53,696 --> 00:42:55,114 Charleston, West Virginia. 572 00:42:55,490 --> 00:42:58,052 Would you care to tell me what the hell that was all about back there? 573 00:42:58,076 --> 00:42:59,136 We're in a real hurry, sir. 574 00:42:59,160 --> 00:43:00,495 He's gotta be there by tonight. 575 00:43:00,661 --> 00:43:03,331 I'm awfully sorry for driving the way I was. 576 00:43:03,372 --> 00:43:05,792 Officer, I'll be more than happy to pay the fine. 577 00:43:06,334 --> 00:43:08,503 Hell, I'll even pay double the good state of Tennessee. 578 00:43:08,586 --> 00:43:10,088 They been awful kind to me. 579 00:43:10,213 --> 00:43:11,813 Put your wallet back in your pocket, sir. 580 00:43:14,008 --> 00:43:15,152 Now, I'm gonna tell you what you're gonna do. 581 00:43:15,176 --> 00:43:18,679 You're gonna drive straight 4 and 3/10 miles to the town of loudon. 582 00:43:19,347 --> 00:43:22,183 You're gonna turn right on maple street. There's the courthouse. 583 00:43:22,308 --> 00:43:24,348 You can tell your story to the justice of the peace. 584 00:43:24,519 --> 00:43:29,607 Well, we sure will. And I thank you, officer. I hope you have a nice day. 585 00:43:30,441 --> 00:43:31,984 I'll be right behind you. 586 00:43:36,197 --> 00:43:38,950 Well, that went pretty well. 587 00:44:05,059 --> 00:44:06,769 What in the world's in Charleston? 588 00:44:08,688 --> 00:44:10,189 Mr. Wells is in the music business, 589 00:44:10,231 --> 00:44:13,067 and he's expected there tonight, your honor. 590 00:44:13,818 --> 00:44:15,778 Is he a performer? 591 00:44:15,862 --> 00:44:17,947 Well, he has a guitar. I reckon he is. 592 00:44:19,365 --> 00:44:20,658 You don't know? 593 00:44:21,409 --> 00:44:23,995 I just started yesterday. I don't really work for him, though. 594 00:44:24,078 --> 00:44:26,664 I work for Ray's tire and auto. 595 00:44:26,747 --> 00:44:29,584 But I only took the job 'cause a man needed a driver. 596 00:44:29,625 --> 00:44:31,419 Then he quit, so I had to... 597 00:44:31,460 --> 00:44:33,171 Son, have a seat. 598 00:44:33,754 --> 00:44:35,965 This is gonna take longer than I thought. 599 00:44:36,716 --> 00:44:37,967 Yes, sir. 600 00:44:38,593 --> 00:44:39,635 Where's the passenger? 601 00:44:39,719 --> 00:44:42,597 He was settling up with the driver whose car got bent, 602 00:44:42,680 --> 00:44:44,807 and now he's vomiting in the men's room. 603 00:44:45,516 --> 00:44:47,310 Did you question him? Not yet. 604 00:44:48,060 --> 00:44:53,816 Trooper Hamilton here detected the strong odor of alcohol in your vehicle. 605 00:44:54,942 --> 00:44:58,279 Is the passenger the only person been drinking? 606 00:44:58,362 --> 00:44:59,822 Yes, sir. 607 00:45:00,781 --> 00:45:04,952 Well, that helps you a little, son, but you're still in trouble. 608 00:45:07,163 --> 00:45:08,539 What in the hell were you thinking? 609 00:45:08,623 --> 00:45:11,500 I can't say no to him. You know, he's got a real temper. 610 00:45:13,002 --> 00:45:14,629 He made you? 611 00:45:16,464 --> 00:45:17,715 Yes, sir. 612 00:45:17,840 --> 00:45:19,133 How'd he do that? 613 00:45:19,217 --> 00:45:21,344 Did he have a gun? 614 00:45:23,596 --> 00:45:24,847 Did he threaten you? 615 00:45:24,931 --> 00:45:27,350 He said I'd have to walk home if I didn't. 616 00:45:28,351 --> 00:45:31,520 But you were in control of the vehicle. 617 00:45:31,604 --> 00:45:35,066 And your license says you're a legal adult. 618 00:45:35,149 --> 00:45:38,110 Now that makes you the responsible party. 619 00:45:39,528 --> 00:45:41,572 You should've said no, son. 620 00:45:41,656 --> 00:45:44,158 That would have been a whole lot better decision. 621 00:45:45,660 --> 00:45:46,953 Am I going to jail? 622 00:45:53,084 --> 00:45:55,711 I apologize for the delay, your honor. 623 00:45:57,004 --> 00:45:58,130 Are you all right? 624 00:45:59,340 --> 00:46:00,967 Touch of the flu. 625 00:46:01,717 --> 00:46:03,970 Well, we're almost done here. 626 00:46:04,553 --> 00:46:07,848 So you're pleading guilty to the trooper's charge? 627 00:46:09,475 --> 00:46:12,019 $100 or 10 days in jail. 628 00:46:15,189 --> 00:46:16,440 What about the car? 629 00:46:17,066 --> 00:46:18,067 Are you the owner? 630 00:46:18,567 --> 00:46:19,694 Yes, I am. 631 00:46:20,528 --> 00:46:24,448 Show me the proof, and I reckon you're free to go. 632 00:46:26,659 --> 00:46:30,121 Mr. Wells, sir, I ain't got any money. 633 00:46:30,204 --> 00:46:31,872 I was just doing like you asked. 634 00:46:45,886 --> 00:46:49,682 Just pay the damn fine, sorbonne. 635 00:46:49,724 --> 00:46:51,350 You gotta get me to Charleston. 636 00:46:53,728 --> 00:46:57,231 He's just doing his job, like you boys. It's my fault. 637 00:46:58,274 --> 00:47:02,069 Well, how 'bout you boys slowin' down and enjoyin' the ride? 638 00:47:02,778 --> 00:47:05,031 Lot of drunks out there on new year's. 639 00:47:05,865 --> 00:47:09,285 We'll do that. You all have a happy new year now, all right? 640 00:47:13,122 --> 00:47:14,832 Hamilton: You all take it easy next time. 641 00:47:36,103 --> 00:47:38,397 Had you goin' for a minute back there, didn't I? 642 00:47:39,065 --> 00:47:40,107 You don't look so good. 643 00:47:41,567 --> 00:47:43,778 I just need to take a nap, is all. 644 00:47:45,154 --> 00:47:47,156 We better get goin'. We got some time to make up. 645 00:47:49,450 --> 00:47:50,701 Yes, sir. 646 00:48:14,558 --> 00:48:16,227 Turn on the radio. 647 00:48:22,400 --> 00:48:23,776 Bristol. 648 00:48:24,985 --> 00:48:28,656 Virginia on one side of the street, Tennessee on the other. 649 00:48:28,697 --> 00:48:30,366 This here's the cradle, sorbonne. 650 00:48:31,367 --> 00:48:32,451 Sir? 651 00:48:32,993 --> 00:48:34,495 Country music. 652 00:48:34,912 --> 00:48:36,372 Jimmie Rodgers and the Carters, 653 00:48:36,455 --> 00:48:39,500 they brought it down from the mountains, turned it into pure gold. 654 00:48:45,005 --> 00:48:46,340 Is it really 1:00? 655 00:48:48,342 --> 00:48:50,386 Yes, sir. I mean, yeah. 656 00:48:53,681 --> 00:48:55,474 We ain't gonna make it, are we? 657 00:48:56,684 --> 00:49:00,104 Not by 7:00. Maybe 10:00 or 11:00 if the road stays clear, 658 00:49:00,187 --> 00:49:03,732 but it's clouding up again. It might snow. 659 00:49:05,526 --> 00:49:06,610 Damn. 660 00:49:08,904 --> 00:49:13,659 A lot of people counting on ol' Luke, boy. A lot of people. 661 00:49:23,502 --> 00:49:25,004 Take the next left up here. 662 00:49:41,562 --> 00:49:43,647 Woman on pa: Flight 892 is now boarding. 663 00:49:43,731 --> 00:49:46,275 All passengers please proceed to the gate. 664 00:49:48,402 --> 00:49:52,907 Flight 892 is now boarding. All passengers please proceed to the gate. 665 00:50:01,457 --> 00:50:03,542 No more flights to Charleston till tomorrow. 666 00:50:03,584 --> 00:50:04,784 Closest I can get is wheeling, 667 00:50:04,835 --> 00:50:06,395 and that flight doesn't leave till 8:00. 668 00:50:10,841 --> 00:50:11,884 Let's find us a charter. 669 00:50:12,927 --> 00:50:13,928 Yes, sir. 670 00:50:18,724 --> 00:50:22,353 Just give us five minutes, we'll get her all fueled up and ready to go. 671 00:50:22,895 --> 00:50:23,938 Sorry about the rush. 672 00:50:24,438 --> 00:50:25,957 Hell of a way to spend your new year's. 673 00:50:25,981 --> 00:50:28,943 Well, you're paying for the privilege, hoss. 674 00:51:02,142 --> 00:51:04,478 You ain't never been on a plane before, have you, sorbonne? 675 00:51:07,606 --> 00:51:08,846 Well, it beats grease-monkeying 676 00:51:08,899 --> 00:51:10,693 for that asshole ray, though, don't it? 677 00:51:32,089 --> 00:51:33,090 Where are we? 678 00:51:33,215 --> 00:51:34,717 Right on top of Charleston. 679 00:51:35,384 --> 00:51:37,511 It's all socked in with snow and fog. 680 00:51:37,636 --> 00:51:39,722 Can't land anywhere for 100 miles. 681 00:51:42,766 --> 00:51:43,851 Okay, so? 682 00:51:45,185 --> 00:51:47,771 Sorry, hoss. We're gonna have to turn around and head back 683 00:51:47,855 --> 00:51:50,190 or we're not gonna have enough fuel to get back to Bristol. 684 00:51:50,816 --> 00:51:52,192 Just get me into Bristol. 685 00:51:52,610 --> 00:51:53,611 Roget 686 00:51:56,739 --> 00:51:59,325 well, it was fun while it lasted, sorbonne. 687 00:53:34,878 --> 00:53:37,840 Preacher on radio: Now there's only one way you're gonna find peace. 688 00:53:38,298 --> 00:53:41,593 There's only one way you're gonna find happiness. 689 00:53:41,802 --> 00:53:44,513 There's only one way you're gonna find joy. 690 00:53:44,596 --> 00:53:46,348 Now, let me tell you... Here comes the hook. 691 00:53:47,141 --> 00:53:48,642 He's gonna ask for money right now. 692 00:53:48,684 --> 00:53:52,146 Folks, this Bible-thumper can only tell it like it is 693 00:53:52,187 --> 00:53:53,605 and spread the good word. 694 00:53:53,647 --> 00:53:56,024 Now, I ain't much asking for help. 695 00:53:56,108 --> 00:53:57,526 But the good lord gave me the word, 696 00:53:57,609 --> 00:54:00,446 and I can't do his work all by myself. 697 00:54:00,487 --> 00:54:02,614 And that's where you come in. 698 00:54:02,656 --> 00:54:04,283 Now, you may be asking, "preacher, 699 00:54:04,324 --> 00:54:05,784 turn that polecat off. 700 00:54:05,826 --> 00:54:07,494 "How much does god want me to give?" 701 00:54:07,578 --> 00:54:08,954 Well, how much you think... 702 00:54:10,080 --> 00:54:13,333 He said the world was gonna end in '49, too. 703 00:54:13,375 --> 00:54:16,295 Said it in tuscaloosa right after 'bama lost to Tennessee. 704 00:54:17,004 --> 00:54:18,839 Folks there thought it already had. 705 00:54:22,760 --> 00:54:24,511 Can you turn that heat up any more? 706 00:54:25,471 --> 00:54:26,597 Yes, sir. 707 00:54:27,514 --> 00:54:28,515 Sorbonne. 708 00:54:29,016 --> 00:54:30,017 Sir? 709 00:54:30,684 --> 00:54:34,396 If you call me sir one more time, I'm gonna go get my pistol. 710 00:54:41,069 --> 00:54:42,362 You all right? 711 00:54:44,364 --> 00:54:46,241 I just need to eat something. 712 00:54:54,124 --> 00:54:56,376 We gonna have to make us a phone call. 713 00:54:57,878 --> 00:54:59,546 Will you do it for me, sorbonne? 714 00:55:02,216 --> 00:55:04,885 Yeah. I will. 715 00:55:27,157 --> 00:55:28,700 "Signs following." 716 00:55:29,993 --> 00:55:31,119 How's that? 717 00:55:31,203 --> 00:55:32,496 Well, that church back there, 718 00:55:32,579 --> 00:55:35,999 the message board said "signs following." What does that mean? 719 00:55:36,959 --> 00:55:40,921 Oh. It means they dance and shake with the holy spirit. 720 00:55:43,590 --> 00:55:46,760 And they handle rattlesnakes, too. It's a hell of a show. 721 00:56:25,966 --> 00:56:27,467 Smell meat. 722 00:56:28,093 --> 00:56:29,928 Sure hope it ain't squirrel. 723 00:56:31,471 --> 00:56:32,556 Might be possum. 724 00:56:32,639 --> 00:56:33,950 Man: Well, I wish I was in London 725 00:56:33,974 --> 00:56:35,475 or some seaport town 726 00:56:35,517 --> 00:56:39,688 I'd put my foot on a steamboat and I'd sail the ocean 'round 727 00:56:39,771 --> 00:56:41,565 all: While sailing 'round the ocean 728 00:56:41,648 --> 00:56:43,400 while sailing 'round the sea 729 00:56:43,483 --> 00:56:46,778 I'd think of handsome Molly wherever she may be 730 00:56:52,242 --> 00:56:53,243 Help ya? 731 00:56:55,537 --> 00:56:58,290 How 'bout some grub for the weary travelers? 732 00:56:58,332 --> 00:57:00,500 Got some soup going. How's that suit you? 733 00:57:01,043 --> 00:57:02,794 That suits us just fine. 734 00:57:04,504 --> 00:57:05,631 How y'all doin' today? 735 00:57:09,718 --> 00:57:11,511 What do you call these parts 'round here? 736 00:57:11,845 --> 00:57:13,263 Muhlenberg county. 737 00:57:14,014 --> 00:57:15,515 It's god's country, ain't it? 738 00:57:17,809 --> 00:57:20,687 Y'all mind if I warm my hide by that stove there? 739 00:57:21,021 --> 00:57:22,022 Come on in. 740 00:57:35,160 --> 00:57:36,536 Here you go. 741 00:57:37,329 --> 00:57:38,455 Thank you. 742 00:57:41,583 --> 00:57:43,502 You play that thing pretty good now, don't you? 743 00:57:43,961 --> 00:57:45,462 I find my way around it. 744 00:57:47,464 --> 00:57:49,132 Well, let's hear it, if you don't mind. 745 00:57:49,383 --> 00:57:50,467 I don't mind. 746 00:57:52,844 --> 00:57:54,012 You want a blast? 747 00:57:54,513 --> 00:57:56,598 Help take that chill away. 748 00:57:57,849 --> 00:58:00,227 Why hell, I was wonderin' when you was gonna ask me. 749 00:58:02,312 --> 00:58:04,106 Colder than a polar bear's tit out there 750 00:58:04,189 --> 00:58:07,150 and you damn virginians make a Alabama boy beg for some sunshine. 751 00:58:16,076 --> 00:58:17,411 You like hillbilly music? 752 00:58:19,246 --> 00:58:21,248 Yeah, I like hillbilly music. 753 00:58:22,582 --> 00:58:24,584 Yeah, I'll accept the charges. Where are you, son? 754 00:58:25,502 --> 00:58:27,921 Virginia, about an hour north of Bristol. 755 00:58:29,423 --> 00:58:31,383 We ran into a little trouble outside of Knoxville. 756 00:58:32,259 --> 00:58:33,802 What kind of trouble, Silas? 757 00:58:34,803 --> 00:58:35,887 Police trouble. 758 00:58:36,471 --> 00:58:38,515 We ain't gonna make it to Charleston by 7:00. 759 00:58:38,598 --> 00:58:41,393 Yeah, lkind of put that together, son. Thank you very much. 760 00:58:41,727 --> 00:58:44,407 I'm really looking forward to this next call I'm gonna have to make. 761 00:58:45,605 --> 00:58:46,690 Damn it, boy! 762 00:58:48,567 --> 00:58:51,236 I thought we'd left all this stuff behind. 763 00:58:51,611 --> 00:58:54,823 Four thousand people waiting to see him on new year's Eve. 764 00:58:55,532 --> 00:58:57,659 I think you got a bigger problem than that, sir. 765 00:58:57,743 --> 00:58:59,077 What do you mean? 766 00:58:59,119 --> 00:59:00,454 I mean, he's powerful sick. 767 00:59:00,996 --> 00:59:02,914 Oh, hell, he's just hungover. 768 00:59:02,956 --> 00:59:04,291 No, sir, I know hungover. 769 00:59:04,875 --> 00:59:07,627 I've seen that my whole life. This is much worse. 770 00:59:08,128 --> 00:59:10,380 I think he better go to a hospital or come home. 771 00:59:10,839 --> 00:59:11,965 It's that bad? 772 00:59:13,216 --> 00:59:14,301 Yes, sir, it is. 773 00:59:15,385 --> 00:59:17,512 This business is killing him. 774 00:59:18,930 --> 00:59:20,724 And quittin' it would kill him quicker. 775 00:59:21,475 --> 00:59:22,684 What do you want me to do? 776 00:59:23,643 --> 00:59:26,605 Well, there's no point in going to Charleston. 777 00:59:26,646 --> 00:59:29,066 They'd probably just lynch you two anyway. 778 00:59:30,150 --> 00:59:33,320 Tell you what. Get him to Ohio for the matinee tomorrow, 779 00:59:33,361 --> 00:59:34,571 and I'll meet you there. 780 00:59:35,155 --> 00:59:36,156 Yes, sir. 781 00:59:49,169 --> 00:59:50,170 Thanks. 782 01:00:01,848 --> 01:00:04,017 He had a wife and six kids, 783 01:00:04,101 --> 01:00:07,020 and he ain't never comin' out of that hole. 784 01:00:07,145 --> 01:00:09,189 Not even 30-years-old. 785 01:00:10,732 --> 01:00:12,275 That's a damn shame. 786 01:00:13,193 --> 01:00:14,861 Store keeper: That ain't the worst part. 787 01:00:15,862 --> 01:00:19,699 What do you reckon the company give his family? $100. 788 01:00:19,741 --> 01:00:22,327 A man's life's only worth $100. 789 01:00:24,621 --> 01:00:27,290 Trouble, leave me alone 790 01:00:29,960 --> 01:00:32,546 trouble, leave me alone 791 01:00:35,423 --> 01:00:39,803 you were in that bar in Arkansas 792 01:00:39,886 --> 01:00:43,348 every bottle in east Tennessee 793 01:00:44,432 --> 01:00:48,228 you left a trace in the lines of my face 794 01:00:48,311 --> 01:00:52,399 in the gutters of bourbon street 795 01:00:53,483 --> 01:00:56,403 trouble, leave me alone 796 01:00:57,112 --> 01:01:01,032 why must you torture me? 797 01:01:01,074 --> 01:01:04,911 I wish you'd find another home 798 01:01:05,745 --> 01:01:08,248 I wish you'd just let me be 799 01:01:10,625 --> 01:01:13,003 trouble, leave me alone 800 01:01:15,839 --> 01:01:16,840 oh! 801 01:01:26,099 --> 01:01:27,934 I need something, sorbonne. 802 01:01:28,685 --> 01:01:29,936 It's bad. 803 01:01:30,103 --> 01:01:32,606 Okay. Let me get you to a doctor. 804 01:01:32,731 --> 01:01:33,891 There's a town just up ahead. 805 01:01:34,983 --> 01:01:38,111 I just need me some pepto-bismol, is all. 806 01:02:14,648 --> 01:02:15,649 Here you go. 807 01:02:26,576 --> 01:02:27,953 I gotta get you to a hospital. 808 01:02:28,453 --> 01:02:29,746 What's the damn point? 809 01:02:29,955 --> 01:02:31,331 Silas: Mr. Wells... 810 01:02:32,249 --> 01:02:33,458 It's Luke. 811 01:02:36,670 --> 01:02:38,088 My name's Luke. 812 01:02:54,938 --> 01:02:55,939 Nothin'. 813 01:03:01,528 --> 01:03:03,530 How far is it to canton, Ohio? 814 01:03:04,906 --> 01:03:06,032 About 300 miles. 815 01:03:10,829 --> 01:03:16,001 You know, there was a time when I didn't dream about nothin' but this. 816 01:03:17,252 --> 01:03:21,339 So be careful what you wish for, sorbonne. It might just fall on you. 817 01:03:24,217 --> 01:03:27,053 What do you dream about? 818 01:03:27,095 --> 01:03:28,638 Nothin', sir. 819 01:03:30,181 --> 01:03:32,309 Do me a favor. 820 01:03:32,392 --> 01:03:35,770 Stop being respectful and kissin' my ass. 821 01:03:35,854 --> 01:03:37,397 Don't treat me like a boss man 822 01:03:37,439 --> 01:03:41,735 and don't keep quiet just 'cause I'm the man in the backseat. 823 01:03:41,818 --> 01:03:44,779 And make me feel like there's somebody real up there 824 01:03:44,863 --> 01:03:47,407 and not just the back of some hired man's head. 825 01:03:49,075 --> 01:03:51,036 Can I ask you a question first? 826 01:03:52,954 --> 01:03:55,354 You were gonna leave me back there in Tennessee, weren't you? 827 01:03:58,752 --> 01:04:01,588 Well, ol' Luke has a history in this part of the world. 828 01:04:02,547 --> 01:04:05,216 Figured I might have to get while the gettin' was good 829 01:04:05,258 --> 01:04:07,927 and find somebody else to bail your ass out. 830 01:04:13,266 --> 01:04:15,518 What are you writin'? 831 01:04:15,602 --> 01:04:19,356 Oh. None of your damn business, that's what. 832 01:04:19,439 --> 01:04:21,816 We was talkin' about you. 833 01:04:23,234 --> 01:04:25,278 You go to high school? 834 01:04:25,403 --> 01:04:27,447 I quit in the 10th grade. 835 01:04:27,530 --> 01:04:29,491 How come? 836 01:04:29,574 --> 01:04:31,451 Just didn't take. 837 01:04:31,534 --> 01:04:32,952 Didn't take. 838 01:04:34,454 --> 01:04:36,039 So you fix cars. 839 01:04:36,164 --> 01:04:37,749 Yeah. 840 01:04:37,791 --> 01:04:39,667 But you ain't any damn good at it. 841 01:04:39,751 --> 01:04:42,170 Well, I just don't care for it, is all. 842 01:04:42,253 --> 01:04:46,466 But what do you care for? Not music. We know that. 843 01:04:46,508 --> 01:04:48,176 Not really. 844 01:04:48,718 --> 01:04:53,807 Sports? Baseball, football? Cock fighting? 845 01:04:56,142 --> 01:04:59,396 How 'bout girls? We already talked about women, right? 846 01:04:59,479 --> 01:05:01,064 Yeah, we did. 847 01:05:01,564 --> 01:05:02,857 You ever have one? 848 01:05:06,569 --> 01:05:09,280 You're probably better off for it. 849 01:05:10,115 --> 01:05:11,616 All they do is tear your heart out 850 01:05:11,658 --> 01:05:14,994 and then leave you standing there like a damn fool. 851 01:05:19,416 --> 01:05:20,667 What's your daddy do? 852 01:05:23,336 --> 01:05:24,504 Time. 853 01:05:28,216 --> 01:05:32,303 That's why that old boy back there scared the shit out of you. 854 01:05:32,345 --> 01:05:37,100 You scared of that, ain't you? Followin' in daddy's footsteps. 855 01:05:37,851 --> 01:05:39,519 How 'bout your mama, then? What's she do? 856 01:05:40,019 --> 01:05:41,354 I don't wanna talk about this. 857 01:05:42,021 --> 01:05:44,023 My mama ran a whorehouse. Beat that. 858 01:05:44,190 --> 01:05:46,526 Don't wanna talk about my family, Mr. Wells. 859 01:05:46,609 --> 01:05:48,361 Luke. Whatever your name is. 860 01:06:09,257 --> 01:06:12,760 My daddy took me down to Gulf shores when I was a boy. 861 01:06:14,679 --> 01:06:18,224 Told me about footprints in the sands of time. 862 01:06:22,770 --> 01:06:24,898 I didn't understand it then. 863 01:06:26,107 --> 01:06:27,901 I think I might now. 864 01:06:32,280 --> 01:06:36,951 It don't matter, sorbonne. Not a damn bit of it matters for nothin'. 865 01:06:53,218 --> 01:06:57,263 Woman: There's gotta be some freedom 866 01:06:57,305 --> 01:07:01,017 from these worries on my mind 867 01:07:02,769 --> 01:07:07,649 There's gotta be some rest for me 868 01:07:07,732 --> 01:07:11,319 somewhere down the line 869 01:07:12,320 --> 01:07:16,574 gonna end this lonesome journey 870 01:07:16,616 --> 01:07:20,453 I started long ago 871 01:07:21,621 --> 01:07:25,083 find a place to stop on... 872 01:07:25,166 --> 01:07:26,446 Your friend don't look too good. 873 01:07:26,960 --> 01:07:28,461 Yeah, I know. 874 01:07:30,338 --> 01:07:31,498 What do you call these parts? 875 01:07:32,465 --> 01:07:34,676 Freedom county, near mount hope. 876 01:07:36,594 --> 01:07:40,473 Your differential's leaking. It's probably just a seal. Caddies do that. 877 01:07:41,140 --> 01:07:42,225 This is brand new, though. 878 01:07:42,642 --> 01:07:43,685 How far are you goin'? 879 01:07:43,768 --> 01:07:44,811 Ohio. 880 01:07:45,728 --> 01:07:48,481 Hmm. Just a gasket. Nothing critical, 881 01:07:48,565 --> 01:07:51,067 but you're gonna wanna get it looked at when you get there. 882 01:07:52,860 --> 01:07:53,945 You the mechanic? 883 01:07:54,445 --> 01:07:55,488 It's my station. 884 01:07:55,863 --> 01:07:57,615 Everything here. 885 01:07:58,324 --> 01:07:59,325 And it's just you? 886 01:07:59,450 --> 01:08:00,451 Just me. 887 01:08:02,287 --> 01:08:05,999 Well, it was my daddy's. Died last year of the black lung. 888 01:08:18,720 --> 01:08:21,139 So, new year's Eve. 889 01:08:21,180 --> 01:08:22,473 Yup. 890 01:08:23,308 --> 01:08:24,392 You from around here? 891 01:08:24,475 --> 01:08:25,560 Born and raised. 892 01:08:26,477 --> 01:08:27,729 We're from Alabama. 893 01:08:27,812 --> 01:08:28,855 Saw that. 894 01:08:30,857 --> 01:08:32,297 You know, he's in the music business. 895 01:08:38,656 --> 01:08:39,866 I'm not, though. 896 01:08:52,587 --> 01:08:55,298 A 50? Got anything smaller than this? 897 01:08:55,965 --> 01:08:56,966 Sorry. 898 01:09:09,729 --> 01:09:13,399 You sure that's all you got? I only have three 5's and a stack of1's. 899 01:09:14,484 --> 01:09:15,924 Do you want me to buy something else? 900 01:09:16,861 --> 01:09:19,656 Don't really matter. We'll be closed tomorrow anyway. 901 01:09:21,741 --> 01:09:23,117 Are you celebrating tonight? 902 01:09:23,785 --> 01:09:26,329 Nothin' to celebrate. Not this year. 903 01:09:28,373 --> 01:09:30,041 How about it just being over, then? 904 01:09:31,000 --> 01:09:32,502 I might drink to that. 905 01:09:32,585 --> 01:09:34,671 Stop talking. You made me lose count. 906 01:09:34,754 --> 01:09:35,797 Sorry about that. 907 01:09:41,636 --> 01:09:42,637 Damn. 908 01:09:43,137 --> 01:09:44,138 What is it? 909 01:09:44,389 --> 01:09:45,932 I only got $42. 910 01:09:53,981 --> 01:09:55,358 We're even? 911 01:09:56,234 --> 01:09:57,276 Deal. 912 01:09:58,903 --> 01:10:00,029 My name's Silas. 913 01:10:00,405 --> 01:10:01,447 Vvanda. 914 01:10:01,948 --> 01:10:03,866 It's very nice to meet you, Silas. 915 01:10:04,951 --> 01:10:07,954 Happy new year. Good night. 916 01:10:13,793 --> 01:10:16,587 If you was to drink to this year being over, 917 01:10:16,629 --> 01:10:18,297 where exactly might you do that? 918 01:10:21,718 --> 01:10:23,136 Dirty Johns. 919 01:10:23,219 --> 01:10:25,930 Honky-tonk up the 56 outside of mount hope. 920 01:10:26,931 --> 01:10:28,599 About all there is between here and Ohio. 921 01:10:30,309 --> 01:10:32,269 Well, I'd like to have that drink with you, Wanda. 922 01:10:33,563 --> 01:10:35,690 You and your friend from the music business? 923 01:10:38,609 --> 01:10:40,486 Thanks, but I gotta do the books. 924 01:10:45,700 --> 01:10:48,161 You know, I ain't never asked a girl out before. 925 01:10:48,244 --> 01:10:51,330 I reckon I was about scared half to death what you just said. 926 01:10:51,873 --> 01:10:54,459 But now that you did, I don't know what I was so scared of. 927 01:11:08,556 --> 01:11:09,849 It's new year's Eve. 928 01:11:12,143 --> 01:11:14,395 Why don't you let ol' Luke buy you a drink somewhere? 929 01:11:15,938 --> 01:11:17,607 No, Luke. Tonight, I'm buying. 930 01:11:18,858 --> 01:11:25,114 Oh, I can't help it if I'm still in love with you 931 01:11:56,354 --> 01:12:00,691 Man: I'm going from Reno down to chino with a beautiful latino 932 01:12:00,733 --> 01:12:05,947 that I stole from kino gino when he lost his poker face 933 01:12:06,030 --> 01:12:09,075 how he'll get up to Fargo I'll sure be damned if! Know 934 01:12:09,116 --> 01:12:11,035 evening, boys. Fellas. 935 01:12:14,247 --> 01:12:15,873 Singer: Oh, let's go! 936 01:12:30,555 --> 01:12:32,640 Singer: My woman left me back in Tahoe 937 01:12:32,723 --> 01:12:34,892 for a man they call diablo 938 01:12:34,934 --> 01:12:39,397 I'd like to say I miss her so but it's a sin to lie 939 01:12:39,647 --> 01:12:41,047 'cause that darling little Sheila 's 940 01:12:41,107 --> 01:12:43,818 you look like you never been honky-tonking before. 941 01:12:43,901 --> 01:12:45,486 Well, I haven't. 942 01:12:48,406 --> 01:12:51,909 Well, it's tricky. But I'll talk you through it. 943 01:13:04,505 --> 01:13:08,634 When we got to San Diego said her llamo was consuelo 944 01:13:08,676 --> 01:13:13,347 she no speak americano and I don't hablo Mexican 945 01:13:13,431 --> 01:13:15,641 well, it's a good thing that she was pretty 946 01:13:15,683 --> 01:13:18,978 'cause when we pulled into that city 947 01:13:19,020 --> 01:13:21,647 I found out she was all woman 948 01:13:21,689 --> 01:13:25,735 and boy, she knew! Was all man 949 01:13:39,248 --> 01:13:41,125 Happy new year, sorbonne. Happy new year. 950 01:13:41,167 --> 01:13:42,919 Singer: Let's take it home. 951 01:13:45,171 --> 01:13:46,611 You ever played in a place like this? 952 01:13:48,591 --> 01:13:50,384 About 1,000, I reckon. 953 01:13:51,177 --> 01:13:52,428 Gonna get your guitar? 954 01:13:54,013 --> 01:13:56,182 No, I think I better save that for tomorrow. 955 01:13:57,099 --> 01:13:58,517 Mr. O'keefe will meet us there. 956 01:14:00,937 --> 01:14:02,313 How'd he take it when you told him 957 01:14:02,355 --> 01:14:03,856 I wasn't gonna make Charleston? 958 01:14:04,357 --> 01:14:05,650 He wasn't too happy. 959 01:14:06,442 --> 01:14:09,278 No. I guess he wouldn't be. 960 01:14:09,362 --> 01:14:12,031 He had to cash in a few favors to get me a book there. 961 01:14:16,243 --> 01:14:18,663 This may come as a surprise to you, sorbonne, 962 01:14:18,704 --> 01:14:23,542 but I have a reputation of being a bit of a problem child. 963 01:14:34,428 --> 01:14:37,014 I ain't never had a friend, sorbonne. 964 01:14:38,140 --> 01:14:39,225 Even 965 01:14:42,353 --> 01:14:45,606 I don't know the first thing about loyalty 'cause I ain't never seen it. 966 01:14:48,484 --> 01:14:50,444 I'm sorry about Tennessee. 967 01:14:55,408 --> 01:14:57,702 I was thinking about what you said earlier. 968 01:14:58,411 --> 01:15:00,246 Maybe driving's a good business to be in. 969 01:15:01,414 --> 01:15:05,584 Well, you passed your audition. 970 01:15:05,626 --> 01:15:07,604 You made it two days with me, and you're still here. 971 01:15:07,628 --> 01:15:09,672 That's better than anybody, so far. 972 01:15:17,596 --> 01:15:20,266 I saw you talkin' to that little thing at the fillin' station. 973 01:15:21,767 --> 01:15:22,768 I asked her out. 974 01:15:23,436 --> 01:15:25,104 You did what? She said no. 975 01:15:26,022 --> 01:15:28,524 Well, that don't mean nothin'. 976 01:15:29,442 --> 01:15:31,202 That's part of a woman's schoolin', you know? 977 01:15:31,235 --> 01:15:33,404 They always say no on the first go-round. 978 01:15:34,363 --> 01:15:35,865 She didn't mean it. 979 01:15:36,699 --> 01:15:37,783 I think she meant it. 980 01:15:37,867 --> 01:15:39,035 Mmm-mmm. 981 01:15:40,870 --> 01:15:43,247 No, I saw her watchin' you, and now I know why. 982 01:15:45,291 --> 01:15:47,543 This is a threshold moment for you, sorbonne. 983 01:15:48,544 --> 01:15:49,771 I want you to take my Cadillac, 984 01:15:49,795 --> 01:15:51,106 and go back to that fillin' station 985 01:15:51,130 --> 01:15:52,590 and get you a date for new year's. 986 01:15:55,634 --> 01:15:58,012 Mr. Wells, look at me. 987 01:15:58,679 --> 01:16:00,723 All the money I got is yours in an envelope. 988 01:16:00,806 --> 01:16:03,225 She can smell what side of town I come from. 989 01:16:03,309 --> 01:16:05,478 And besides, she said no. She has to do her books. 990 01:16:06,228 --> 01:16:07,605 On new year's Eve? 991 01:16:10,483 --> 01:16:11,901 All right. 992 01:16:14,070 --> 01:16:15,571 You go and get that woman. 993 01:16:16,447 --> 01:16:18,699 And you get to keep this on top of everything else. 994 01:16:18,824 --> 01:16:22,369 Now, if you don't get her, you don't get paid for nothin'. 995 01:16:23,662 --> 01:16:24,997 That's not the deal we made. 996 01:16:25,498 --> 01:16:28,375 You just ask Mr. O'keefe what a son of a bitch I can be, 997 01:16:28,459 --> 01:16:30,336 in case you suddenly have cause to doubt. 998 01:16:32,254 --> 01:16:33,589 I can't leave you here alone. 999 01:16:35,257 --> 01:16:36,592 I'll be all right. 1000 01:16:42,890 --> 01:16:46,602 Ol' Luke, he can fend for himself pretty good. 1001 01:16:48,020 --> 01:16:50,272 Thought you said all they did was tear our hearts out? 1002 01:16:51,690 --> 01:16:53,609 Well, hell, you gotta die of somethin'. 1003 01:17:00,282 --> 01:17:01,700 I'll be back. 1004 01:17:04,620 --> 01:17:10,167 Singer: My delta queen, llene 1005 01:17:52,293 --> 01:17:53,294 How are you? 1006 01:17:53,377 --> 01:17:55,504 Hank: I'm fine. How are you this evening? 1007 01:17:55,796 --> 01:17:57,548 We're just passin' through. 1008 01:17:58,924 --> 01:18:03,137 From here, there. From everywhere. 1009 01:18:03,512 --> 01:18:08,350 We are drivin' through on our way up from Alabama to Charleston. 1010 01:18:08,434 --> 01:18:13,355 Oh, I love Alabama. It's so pretty. I love that state. 1011 01:18:13,439 --> 01:18:14,523 It's a great state. 1012 01:18:18,319 --> 01:18:22,948 Woman: Sorry. Don't mind him. He's just my ex-husband. 1013 01:18:24,533 --> 01:18:26,410 I hope I'm not causing any trouble. 1014 01:18:27,995 --> 01:18:29,914 He's just more of a nuisance than anything. 1015 01:18:29,955 --> 01:18:31,123 Is that right? 1016 01:19:41,735 --> 01:19:43,737 Stop it! Stop! 1017 01:19:44,321 --> 01:19:48,242 Hey! Hey! Hey! What the hell do you think you're doing? He's sick. 1018 01:19:48,534 --> 01:19:50,387 If he's so sick, then why is he dancing with my wife? 1019 01:19:50,411 --> 01:19:52,037 Ex-wife, Leroy! 1020 01:20:00,254 --> 01:20:01,255 Asshole! 1021 01:20:02,423 --> 01:20:04,758 You wanna go again? You done or you want some more? 1022 01:20:07,136 --> 01:20:08,656 Dirty John: That's enough of that crap. 1023 01:20:09,013 --> 01:20:10,472 It's almost new year's. 1024 01:20:11,557 --> 01:20:13,517 Now, get in here and enjoy yourselves. 1025 01:20:18,647 --> 01:20:20,149 Hey, you okay? 1026 01:20:21,567 --> 01:20:23,485 Get me to the car. Okay. 1027 01:20:23,569 --> 01:20:24,570 Is he okay? 1028 01:20:24,737 --> 01:20:25,904 He'll be fine. 1029 01:20:27,281 --> 01:20:28,991 What happened? 1030 01:20:29,450 --> 01:20:31,827 What in the hell do you think happened? 1031 01:20:33,704 --> 01:20:34,997 He sucker punched me. 1032 01:20:36,415 --> 01:20:39,043 Well, let's just get out of here. I'll find you a hotel. 1033 01:20:51,055 --> 01:20:52,890 Not so fast, sorbonne. 1034 01:20:59,396 --> 01:21:00,647 I'll be fine. 1035 01:21:00,731 --> 01:21:01,815 I'll just be a second. 1036 01:21:01,899 --> 01:21:03,442 The hell, you say. 1037 01:21:05,069 --> 01:21:07,112 I stopped off at the river, Tonto. 1038 01:21:08,072 --> 01:21:09,615 Filled my canteen. 1039 01:21:12,284 --> 01:21:15,704 If you're back in less than an hour, you're fired. 1040 01:21:27,633 --> 01:21:28,634 Is he okay? 1041 01:21:28,675 --> 01:21:29,802 He's about the same. 1042 01:21:31,136 --> 01:21:32,513 I changed my mind. 1043 01:21:33,555 --> 01:21:34,973 Well, I'm glad. 1044 01:21:54,827 --> 01:21:56,245 You sure this is champagne? 1045 01:21:56,370 --> 01:21:57,788 Hillbilly champagne. 1046 01:21:59,456 --> 01:22:00,499 Cheers, then. 1047 01:22:05,587 --> 01:22:06,672 Lord! 1048 01:22:06,713 --> 01:22:09,925 Yeah. Old ned brown's. You can taste his radiator every time. 1049 01:22:17,891 --> 01:22:19,643 I never done anything like this before. 1050 01:22:20,727 --> 01:22:22,104 What, drink moonshine? 1051 01:22:23,355 --> 01:22:26,525 You know what I mean. I just... I didn't wanna, you know... 1052 01:22:26,900 --> 01:22:29,020 Hey, do you like this music? 1053 01:22:29,319 --> 01:22:30,779 Yeah, it's all right, I guess. 1054 01:22:32,322 --> 01:22:35,492 Would you dance with me? Even if I ain't much good? 1055 01:22:36,660 --> 01:22:38,078 How do you know you're not? 1056 01:22:38,537 --> 01:22:39,830 I ain't never done it before. 1057 01:22:41,373 --> 01:22:43,017 Just go like you did in that fight out there, 1058 01:22:43,041 --> 01:22:45,878 but slower and a lot less hittin'. 1059 01:22:47,963 --> 01:22:48,964 Okay. 1060 01:22:53,552 --> 01:22:59,057 I introduced him to my loved one 1061 01:22:59,099 --> 01:23:04,062 and while they were dancin' 1062 01:23:04,104 --> 01:23:08,734 my friend stole my sweetheart 1063 01:23:09,026 --> 01:23:11,528 from me 1064 01:23:13,405 --> 01:23:18,535 I remember the night 1065 01:23:18,702 --> 01:23:23,415 and the Tennessee waltz 1066 01:23:23,749 --> 01:23:27,085 oh, I know just how much 1067 01:23:27,127 --> 01:23:32,216 I have lost 1068 01:23:33,592 --> 01:23:38,430 for I lost my little darling 1069 01:23:38,514 --> 01:23:43,435 the night they were playin' 1070 01:23:43,477 --> 01:23:50,359 the beautiful Tennessee waltz 1071 01:23:53,278 --> 01:23:59,660 the beautiful Tennessee 1072 01:24:00,160 --> 01:24:06,083 waltz 1073 01:24:14,007 --> 01:24:18,011 Man: All right, y'all! It's almost new year's! Let's count 'er down. Come on. 1074 01:24:18,095 --> 01:24:24,142 All: Five, four, three, two, one! 1075 01:24:24,768 --> 01:24:27,104 Happy new year! 1076 01:24:27,145 --> 01:24:31,858 All: Should auld acquaintance be forgot 1077 01:24:31,942 --> 01:24:34,820 and never brought to mind? 1078 01:24:34,903 --> 01:24:36,238 Thanks for asking me. 1079 01:24:36,530 --> 01:24:37,739 Thanks for being here. 1080 01:24:38,949 --> 01:24:40,669 You should probably get back to your friend. 1081 01:24:41,285 --> 01:24:42,411 Okay. 1082 01:24:42,494 --> 01:24:47,291 And auld lang syne 1083 01:24:48,333 --> 01:24:50,627 have fun in Ohio and 1084 01:24:50,669 --> 01:24:53,005 if you ever come back through, maybe you'll stop for gas. 1085 01:24:53,547 --> 01:24:54,590 Sure. 1086 01:24:56,675 --> 01:24:58,468 It would be good to see you. 1087 01:24:58,885 --> 01:25:00,178 Happy new year, Silas. 1088 01:25:05,267 --> 01:25:06,810 Happy new year. 1089 01:25:09,104 --> 01:25:14,109 Should auld acquaintance be forgot 1090 01:25:14,192 --> 01:25:19,323 and never brought to mind? 1091 01:25:19,364 --> 01:25:24,369 Should auld acquaintance be forgot 1092 01:25:43,513 --> 01:25:44,848 Mr. Wells? 1093 01:25:49,895 --> 01:25:51,605 We'll get warm in here in just a minute. 1094 01:26:34,606 --> 01:26:37,109 You reckon there is any coffee to be had in there? 1095 01:26:38,276 --> 01:26:39,778 I'll go check. 1096 01:26:58,213 --> 01:26:59,631 I really appreciate this. 1097 01:27:00,590 --> 01:27:02,426 It's the least I could do 1098 01:27:02,467 --> 01:27:04,803 after the free floor show you boys give us last night. 1099 01:27:05,011 --> 01:27:06,763 I sure do apologize for that. 1100 01:27:10,934 --> 01:27:12,811 I saw him play in shreveport once. 1101 01:27:13,645 --> 01:27:16,815 You know, a man came after him on the stage for the same damn thing. 1102 01:27:17,649 --> 01:27:19,860 I guess trouble just seems to find that ol' boy. 1103 01:27:19,943 --> 01:27:21,153 But like I need to tell you. 1104 01:27:21,945 --> 01:27:23,155 Yeah. 1105 01:27:23,530 --> 01:27:25,449 Ifsonrne. Thank you. 1106 01:27:27,409 --> 01:27:28,869 And this too. 1107 01:27:30,662 --> 01:27:32,456 Now, you tell him 1108 01:27:33,749 --> 01:27:37,169 that my stage is his any damn time he wants it. 1109 01:27:38,503 --> 01:27:41,173 I'll do that. Thank you very much, sir. 1110 01:27:41,256 --> 01:27:42,507 All right. You have a good one. 1111 01:27:42,549 --> 01:27:43,675 You too. 1112 01:27:43,717 --> 01:27:47,095 Women: Immortal home 1113 01:27:48,180 --> 01:27:51,808 oh, bear me away 1114 01:27:51,850 --> 01:27:56,438 on your snowy wings 1115 01:27:56,521 --> 01:28:03,361 to my immortal 1116 01:28:03,403 --> 01:28:06,198 we still got a ways to go, Mr. Wells, but we're gonna make it, easy. 1117 01:28:07,616 --> 01:28:08,992 Turn the radio on. 1118 01:28:10,368 --> 01:28:15,999 Choir: Tell me of a home far beyond the skies 1119 01:28:16,041 --> 01:28:19,252 oh, they tell me of a home far away 1120 01:28:22,214 --> 01:28:25,300 Oh, they tell me of a home 1121 01:28:25,383 --> 01:28:28,553 where no storm clouds rise 1122 01:28:29,387 --> 01:28:35,185 oh, they tell me of an uncloudy day 1123 01:28:37,062 --> 01:28:40,649 oh, the land of cloudless day 1124 01:28:40,732 --> 01:28:42,168 Silas: I gotta pull in here for a scraper. 1125 01:28:42,192 --> 01:28:43,902 I can't see a thing out of this windshield. 1126 01:28:43,985 --> 01:28:49,115 Oh, the land of an unclouded sky 1127 01:28:50,325 --> 01:28:53,411 oh, they tell me of a home 1128 01:28:53,495 --> 01:28:56,998 where no storm clouds rise 1129 01:29:00,418 --> 01:29:01,545 Sorbonne. 1130 01:29:02,379 --> 01:29:03,380 Yeah? 1131 01:29:05,507 --> 01:29:08,593 You said Mr. O'keefe is gonna be there waitin' for us? 1132 01:29:09,594 --> 01:29:11,012 Yeah, that's what he said. 1133 01:29:14,891 --> 01:29:16,518 Are you my friend, sorbonne? 1134 01:29:22,023 --> 01:29:23,024 Sure. 1135 01:29:24,401 --> 01:29:25,944 Are you really? 1136 01:29:28,280 --> 01:29:31,950 Yeah, Luke. I'm your friend. I really am. 1137 01:29:33,326 --> 01:29:34,595 I'm gonna go in here, and get a scraper 1138 01:29:34,619 --> 01:29:36,580 and we'll get right back on the road, okay? 1139 01:29:54,431 --> 01:30:00,604 All: Open wide 1140 01:30:00,645 --> 01:30:07,611 thine arms of love 1141 01:30:10,363 --> 01:30:16,995 lord, I'm coming 1142 01:30:18,496 --> 01:30:23,668 Home 1143 01:31:02,332 --> 01:31:05,043 Lord 1144 01:31:05,085 --> 01:31:08,755 I'm coming 1145 01:31:10,507 --> 01:31:14,511 Home 1146 01:31:15,345 --> 01:31:17,764 I sure do appreciate this. It shouldn't take me but a second. 1147 01:31:17,847 --> 01:31:19,557 I got at least 100. 1148 01:31:19,641 --> 01:31:22,018 Over at the bank, we give 'em out free. 1149 01:31:25,480 --> 01:31:27,190 Compliments first national. 1150 01:31:27,232 --> 01:31:28,525 You want a calendar? 1151 01:31:28,566 --> 01:31:29,985 No, this'll do me just fine. 1152 01:31:31,695 --> 01:31:32,821 Man: |'|| help you. 1153 01:31:32,904 --> 01:31:34,990 That's okay. I've taken enough of your time. 1154 01:31:35,073 --> 01:31:36,825 Hell, I don't mind. 1155 01:31:36,908 --> 01:31:38,348 Earl's about to speak, and he's about 1156 01:31:38,410 --> 01:31:40,954 as exciting as watchin' paint dry. 1157 01:31:41,871 --> 01:31:43,581 I just come for the singin'. 1158 01:31:51,756 --> 01:31:53,925 This ol' boy looks like he's in a little trouble there. 1159 01:31:54,134 --> 01:31:57,554 He just had a rough night. You know, new year's and all. 1160 01:31:58,763 --> 01:31:59,973 If you say so. 1161 01:32:02,017 --> 01:32:04,185 All right, that should be enough. Thank you. 1162 01:32:04,269 --> 01:32:06,771 That's yours. Be careful out there. 1163 01:32:06,813 --> 01:32:08,732 We sure will. Thanks again. 1164 01:32:08,773 --> 01:32:10,275 God bless you. 1165 01:32:11,151 --> 01:32:12,569 Both of you. 1166 01:32:30,962 --> 01:32:32,356 Announcer on radio: Broadcasting system. 1167 01:32:32,380 --> 01:32:35,341 Elected vice president Richard m. Nixon will serve as grand marshal 1168 01:32:35,425 --> 01:32:37,802 of the tournament of roses parade in California. 1169 01:32:37,844 --> 01:32:40,972 Riding in his open car will be his wife and two small children. 1170 01:32:41,014 --> 01:32:42,854 After the parade, the family will attend the... 1171 01:32:43,767 --> 01:32:46,102 Hey, Luke, time to wake up. 1172 01:32:48,938 --> 01:32:50,982 I gotta find us a place to eat. 1173 01:32:51,316 --> 01:32:53,026 You ever been here before? 1174 01:32:55,153 --> 01:32:57,405 Come on, Luke, time to wake up. 1175 01:32:57,906 --> 01:32:59,741 Mr. O'keefe's waitin' for us in canton, 1176 01:32:59,824 --> 01:33:02,410 and he's madder than hell at the both of us already. 1177 01:33:20,136 --> 01:33:21,221 Silas: Luke! 1178 01:33:21,596 --> 01:33:24,682 Luke. Hey, Mr. Wells. 1179 01:34:22,949 --> 01:34:24,325 Thank you. 1180 01:34:30,456 --> 01:34:31,749 Thanks for your help. 1181 01:34:39,424 --> 01:34:42,427 Looks like it was a heart attack. He had two broke ribs. 1182 01:34:43,553 --> 01:34:44,554 Appreciate it. 1183 01:34:52,896 --> 01:34:54,189 You give your statement? 1184 01:34:54,856 --> 01:34:56,107 Yes, sir. 1185 01:34:56,274 --> 01:34:58,026 Well, I guess it was a heart attack. 1186 01:34:58,109 --> 01:34:59,903 But he had two broken ribs. 1187 01:34:59,944 --> 01:35:01,362 What you know about that, son? 1188 01:35:03,448 --> 01:35:05,825 Got into a fight last night over this woman. 1189 01:35:07,744 --> 01:35:09,954 I never should've let him go in there, you know? 1190 01:35:09,996 --> 01:35:11,706 I knew he was feeling bad. 1191 01:35:11,789 --> 01:35:14,083 I let him have moonshine, and whiskey and beer. 1192 01:35:14,125 --> 01:35:15,793 And I left him alone for a while. 1193 01:35:16,836 --> 01:35:19,464 I'm really sorry, Mr. O'keefe. I'm so sorry. 1194 01:35:20,298 --> 01:35:24,052 You know, I traveled with him for six years, worked with him for 10. 1195 01:35:24,761 --> 01:35:27,639 This was not the first time. I can promise you that. 1196 01:35:28,765 --> 01:35:30,558 Now, he did this himself, okay? 1197 01:35:31,017 --> 01:35:33,770 He didn't need a bit of help from you or anybody else. 1198 01:35:36,356 --> 01:35:37,398 What happens now? 1199 01:35:38,650 --> 01:35:40,818 Well, we'll take him back to Alabama, I guess. 1200 01:35:43,363 --> 01:35:44,489 Need a driver? 1201 01:35:44,822 --> 01:35:46,074 We'll handle it. 1202 01:35:47,784 --> 01:35:50,536 But you might wanna steer clear 1203 01:35:50,620 --> 01:35:52,664 of that vulture fight that's about to break out. 1204 01:35:53,623 --> 01:35:54,832 I wish I could. 1205 01:35:57,001 --> 01:35:58,836 We owe you some money. 1206 01:35:58,962 --> 01:36:00,338 No, sir, I won't take it. 1207 01:36:01,005 --> 01:36:02,840 I didn't do the job you hired me to do. 1208 01:36:03,007 --> 01:36:04,259 You gave him what he wanted. 1209 01:36:05,009 --> 01:36:07,303 He was the only one that wanted to do this trip. 1210 01:36:08,930 --> 01:36:13,142 Besides, he said in his note to give you some money to buy a radio, 1211 01:36:13,226 --> 01:36:14,811 whatever the hell that means. 1212 01:36:19,482 --> 01:36:21,859 I got a lot to do before the family gets here. 1213 01:36:23,111 --> 01:36:24,487 Should I wait for the police? 1214 01:36:25,321 --> 01:36:26,364 I'll handle it. 1215 01:36:27,782 --> 01:36:30,222 Could I get somebody to give me a ride to a bus station, then? 1216 01:36:31,828 --> 01:36:34,455 Well, you ought to be able to get yourself there. 1217 01:36:35,623 --> 01:36:37,250 What you do from there is your business. 1218 01:36:38,126 --> 01:36:40,461 Now, I'm not a lawyer, 1219 01:36:41,838 --> 01:36:44,924 and I don't know that he was ever of sound mind, 1220 01:36:46,009 --> 01:36:48,344 but that's definitely his signature. 1221 01:36:49,762 --> 01:36:54,225 Which means that you are the new owner of this automobile. 1222 01:36:55,184 --> 01:36:57,770 I reckon something must've gone right out there. 1223 01:37:00,315 --> 01:37:01,566 I can't. 1224 01:37:01,649 --> 01:37:02,734 Why not? 1225 01:37:03,443 --> 01:37:05,111 It was his to give. 1226 01:37:05,194 --> 01:37:08,072 And there's plenty of it for the rest of them to fight over. Trust me. 1227 01:37:10,658 --> 01:37:11,909 Should I go back there? 1228 01:37:12,702 --> 01:37:14,138 Well, you can go wherever you wanna go. 1229 01:37:14,162 --> 01:37:17,248 But I'd do it pretty quick, if I was you. 1230 01:37:19,042 --> 01:37:20,752 You done good, Mr. Combs. 1231 01:37:22,170 --> 01:37:23,713 Youdonegood. Thank you. 1232 01:38:12,678 --> 01:38:16,307 Harry Truman was our president 1233 01:38:17,475 --> 01:38:21,229 a coke and burger cost you 30 cents 1234 01:38:22,980 --> 01:38:26,275 I was still in love with mavis brown 1235 01:38:28,111 --> 01:38:32,365 on the night Hank Williams came to town 1236 01:38:33,408 --> 01:38:36,577 "I love Lucy" debuted on TV 1237 01:38:37,745 --> 01:38:41,791 that was one big event we didn't see 1238 01:38:43,501 --> 01:38:47,839 'cause no one stayed at home for miles around 1239 01:38:48,506 --> 01:38:53,052 it was the night Hank Williams came to town 1240 01:38:54,429 --> 01:38:59,267 momma ironed my shirt and daddy let me take the truck 1241 01:38:59,350 --> 01:39:04,605 I drove on out to grapevine and picked old mavis up 1242 01:39:04,689 --> 01:39:10,194 we hit that county line for one quick round 1243 01:39:10,278 --> 01:39:15,408 on the night Hank Williams came to town 1244 01:39:15,491 --> 01:39:20,455 a thousand people sweltered in the gym 1245 01:39:20,538 --> 01:39:25,293 then I heard someone whisper, "hey, that's him" 1246 01:39:25,751 --> 01:39:29,589 that's when the crowd let out this deafening sound 1247 01:39:30,965 --> 01:39:34,969 It was the night Hank Williams came to town 1248 01:39:39,223 --> 01:39:42,435 on and on, he sang into the night 1249 01:39:43,895 --> 01:39:47,482 "jambalaya, " "cheatin' heart" "I saw the light" 1250 01:39:49,734 --> 01:39:53,154 and how'd they get miss Audrey in that gown 1251 01:39:54,989 --> 01:40:00,453 on the night Hank Williams came to town? 1252 01:40:01,537 --> 01:40:02,723 Announcer: Remember, friends and neighbors, 1253 01:40:02,747 --> 01:40:05,208 Hank Williams and all the driftin' cowboys... 1254 01:40:12,924 --> 01:40:18,888 You don't have to come up poor on that red Clay 'bama land 1255 01:40:19,597 --> 01:40:25,603 or ride that ol' lost highway with a guitar in your hand 1256 01:40:26,145 --> 01:40:29,190 but if you have a heartache 1257 01:40:29,857 --> 01:40:32,735 that won't let go of you 1258 01:40:33,444 --> 01:40:38,741 you might have the Hank Williams blues 1259 01:40:54,006 --> 01:41:00,012 Hank was only human just like me and you 1260 01:41:00,805 --> 01:41:06,727 ridin' in the back of that Cadillac in 1952 1261 01:41:07,687 --> 01:41:13,734 no one knows for certain but I believe it's true 1262 01:41:14,443 --> 01:41:19,615 he had a bad case of the Hank Williams blues 1263 01:41:21,409 --> 01:41:27,331 lord, when you got 'em you know by the pain 1264 01:41:27,832 --> 01:41:31,669 you're hittin' on rock bottom 1265 01:41:31,711 --> 01:41:34,672 out in that pouring rain 1266 01:41:35,131 --> 01:41:38,509 caught between everything 1267 01:41:38,551 --> 01:41:42,013 nothin' left to lose 1268 01:41:43,764 --> 01:41:49,270 lord, you've got the Hank Williams blues 1269 01:42:11,626 --> 01:42:16,130 Ashes to ashes 1270 01:42:17,131 --> 01:42:21,135 dust to dust 1271 01:42:22,053 --> 01:42:26,140 young turns to old 1272 01:42:26,223 --> 01:42:31,687 like steel turns to rust 1273 01:42:32,563 --> 01:42:36,484 and it comes just a little bit quicker 1274 01:42:36,567 --> 01:42:40,821 when you're livin' the fast life 1275 01:42:43,199 --> 01:42:47,119 the trail you're taking today 1276 01:42:47,203 --> 01:42:51,999 well, it could be your last ride 1277 01:42:53,834 --> 01:42:58,631 sooner or later, you meet your maker 1278 01:42:58,714 --> 01:43:02,968 he's awaitin' somewhere down the line 1279 01:43:04,303 --> 01:43:09,392 it ain't that far from your first breath 1280 01:43:09,433 --> 01:43:13,688 till you say your last goodbye 1281 01:43:14,772 --> 01:43:18,651 well, a cowboy never mounts his horse 1282 01:43:18,734 --> 01:43:23,364 on the good lord's bad side 1283 01:43:25,241 --> 01:43:29,203 'cause the trail you're takin' today 1284 01:43:29,286 --> 01:43:34,542 well, it could be your last ride 88179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.