All language subtitles for Svoya.voyna.2022.KP.WEB-DLRip.ELEKTRI4KA.UNIONGANG 01_19_40-01_35_16 (ru-RU) srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,140 --> 00:00:04,860 и И он живой Тапочки 2 00:00:09,640 --> 00:00:11,350 и 3 00:00:14,350 --> 00:00:14,920 в 4 00:00:15,340 --> 00:00:19,850 и 5 00:00:21,240 --> 00:00:23,650 и 6 00:00:26,140 --> 00:00:30,370 И вот! 7 00:00:30,580 --> 00:00:31,340 Вот 8 00:00:44,740 --> 00:00:46,060 То есть его можно спрятать? 9 00:00:46,070 --> 00:00:46,730 Багажник и 10 00:00:46,830 --> 00:00:51,720 всё по и 11 00:00:52,540 --> 00:00:54,250 и пара! 12 00:00:55,340 --> 00:00:57,850 Вот это точно 13 00:00:58,390 --> 00:01:02,030 Подробности по итогам года. 14 00:01:03,640 --> 00:01:07,670 Да, да, да, вдвое. 15 00:01:11,790 --> 00:01:15,250 Вот Да 16 00:01:17,640 --> 00:01:22,130 И и не хотите со мной 17 00:01:22,250 --> 00:01:23,280 здесь сидит 18 00:01:31,740 --> 00:01:36,150 и 19 00:01:37,440 --> 00:01:38,060 и 20 00:01:40,440 --> 00:01:43,250 и 21 00:01:45,600 --> 00:01:49,920 Ну вот и 22 00:01:54,440 --> 00:01:59,020 ночью сороковой на первых порах Читайте в 23 00:02:02,580 --> 00:02:04,340 и 24 00:02:10,140 --> 00:02:14,240 А Она знает, что это, 25 00:02:17,050 --> 00:02:22,050 товарищи, знаете, стоять! 26 00:02:22,540 --> 00:02:25,630 Доверять от опасности задача! 27 00:02:25,640 --> 00:02:30,620 Я могу Здесь погибли за и дать бой прицельного огня 28 00:02:32,510 --> 00:02:34,460 И 29 00:02:35,540 --> 00:02:40,100 и да 30 00:02:40,640 --> 00:02:41,770 ну да, 31 00:02:44,140 --> 00:02:45,950 И 32 00:02:50,740 --> 00:02:53,750 вот это Это Вот это 33 00:02:55,740 --> 00:02:59,250 да там, Да потому что 34 00:03:08,540 --> 00:03:09,250 и 35 00:03:15,240 --> 00:03:16,010 и наоборот 36 00:03:19,980 --> 00:03:21,050 И 37 00:03:22,540 --> 00:03:25,150 и 38 00:03:25,540 --> 00:03:29,850 и 39 00:03:31,540 --> 00:03:32,180 и 40 00:03:36,940 --> 00:03:39,270 и в 41 00:03:45,640 --> 00:03:46,470 ее не было. 42 00:03:48,440 --> 00:03:52,770 И да, я в 43 00:03:52,780 --> 00:03:53,750 порядке. 44 00:03:56,510 --> 00:03:58,150 Слушай мою команду. 45 00:04:00,900 --> 00:04:04,390 Анализ Браво, Другой слева прикрывать били. 46 00:04:04,390 --> 00:04:08,610 Апатия одна Подробный перечень Джо 47 00:04:09,220 --> 00:04:13,750 И И 48 00:04:14,240 --> 00:04:18,850 И тогда я сказал не выполнять! 49 00:04:19,440 --> 00:04:24,350 В и 50 00:04:26,740 --> 00:04:31,040 вот Да, 51 00:04:31,840 --> 00:04:35,690 и и 52 00:04:38,140 --> 00:04:40,000 и не знаю. 53 00:04:40,840 --> 00:04:44,550 А, да, да 54 00:04:45,840 --> 00:04:48,350 и 55 00:04:48,740 --> 00:04:51,280 в 56 00:04:51,310 --> 00:04:56,520 И 57 00:04:56,940 --> 00:04:59,350 вот вам злодей, Да 58 00:05:01,440 --> 00:05:05,920 не в 59 00:05:07,340 --> 00:05:10,620 в 60 00:05:13,540 --> 00:05:15,250 и 61 00:05:16,530 --> 00:05:19,850 и 62 00:05:24,740 --> 00:05:28,890 в титульный бой 63 00:05:29,340 --> 00:05:30,550 уходить надо. 64 00:05:35,440 --> 00:05:36,850 И 65 00:05:39,540 --> 00:05:44,250 и знаете, и 66 00:05:45,340 --> 00:05:46,750 и 67 00:05:55,240 --> 00:05:59,650 и 68 00:06:00,340 --> 00:06:01,860 когда 69 00:06:01,890 --> 00:06:05,620 в 70 00:06:06,940 --> 00:06:07,250 Вот 71 00:06:09,440 --> 00:06:13,100 и 72 00:06:15,340 --> 00:06:20,170 это Да, в 73 00:06:52,540 --> 00:06:54,650 эти 74 00:06:55,140 --> 00:06:57,550 и 75 00:06:58,140 --> 00:07:02,640 и два 76 00:07:02,670 --> 00:07:06,100 в и 77 00:07:07,770 --> 00:07:08,410 Уходи! 78 00:07:08,620 --> 00:07:09,230 Уходи! 79 00:07:09,230 --> 00:07:10,310 И 80 00:07:16,740 --> 00:07:20,530 на в а 81 00:07:22,740 --> 00:07:23,250 В 82 00:07:25,390 --> 00:07:33,650 и 83 00:07:37,600 --> 00:07:41,650 Виктор И 84 00:07:46,140 --> 00:07:48,430 и это 85 00:07:52,940 --> 00:07:53,390 в 86 00:08:01,650 --> 00:08:03,590 и 87 00:08:04,240 --> 00:08:07,210 и 88 00:08:13,840 --> 00:08:14,210 а 89 00:08:27,540 --> 00:08:31,630 Да и 90 00:08:33,740 --> 00:08:38,220 и в 91 00:08:39,940 --> 00:08:40,460 по 92 00:08:46,180 --> 00:08:49,830 и И, 93 00:08:52,640 --> 00:08:56,820 видимо, и Но в 94 00:08:57,440 --> 00:09:00,800 И все 95 00:09:00,800 --> 00:09:02,450 случаи 96 00:09:03,240 --> 00:09:08,650 и 97 00:09:09,540 --> 00:09:10,050 и 98 00:09:19,740 --> 00:09:23,150 по моему. 99 00:09:23,980 --> 00:09:24,850 Да уж. 100 00:09:25,940 --> 00:09:30,020 Да ну Ну 101 00:09:42,240 --> 00:09:44,540 там еще двое вижу. 102 00:09:44,540 --> 00:09:45,150 Проявить. 103 00:09:45,970 --> 00:09:50,020 Ну и ну А что, Владимир? 104 00:09:51,340 --> 00:09:52,350 Власть возьми. 105 00:09:52,490 --> 00:09:52,910 Правда? 106 00:09:52,920 --> 00:09:53,430 Формально. 107 00:09:54,640 --> 00:09:58,650 И вот Да. 108 00:09:59,240 --> 00:10:02,270 Ну и 109 00:10:03,440 --> 00:10:04,550 и 110 00:10:07,940 --> 00:10:12,440 и и и 111 00:10:13,840 --> 00:10:16,500 И 112 00:10:24,040 --> 00:10:24,570 вот 113 00:10:34,640 --> 00:10:39,320 и и 114 00:10:41,140 --> 00:10:45,150 диван Ермаков гражданин Российской Федерации. 115 00:10:45,840 --> 00:10:48,680 Тома языке держав, спецслужбы. 116 00:10:48,680 --> 00:10:49,630 Почему Бостон? 117 00:10:53,240 --> 00:10:55,870 И 118 00:10:55,880 --> 00:10:58,420 В. 119 00:10:59,270 --> 00:10:59,880 И 120 00:11:16,440 --> 00:11:17,450 и 121 00:11:28,190 --> 00:11:28,940 Р. 122 00:11:31,540 --> 00:11:32,320 В. 123 00:11:32,350 --> 00:11:35,910 И 124 00:11:36,550 --> 00:11:40,650 и И 125 00:11:43,740 --> 00:11:44,040 вот 126 00:11:59,640 --> 00:12:00,430 на 127 00:12:12,340 --> 00:12:13,150 и 128 00:12:33,010 --> 00:12:33,570 и 129 00:13:28,440 --> 00:13:31,850 И это 130 00:13:33,340 --> 00:13:33,650 что? 131 00:13:34,740 --> 00:13:39,640 И и да, 132 00:13:39,650 --> 00:13:41,620 и 133 00:13:45,340 --> 00:13:45,770 его 134 00:13:57,240 --> 00:14:01,060 и и 135 00:14:04,390 --> 00:14:06,070 да. 136 00:14:07,040 --> 00:14:09,780 Зато пообещал он умер. 137 00:14:09,780 --> 00:14:12,850 Он уверял он освободили меня вам. 138 00:14:13,740 --> 00:14:18,630 Люди скандировали 139 00:14:18,630 --> 00:14:19,650 перелом крыльев. 140 00:14:20,140 --> 00:14:23,050 Его глаза, уставшие от были, скрывали темные очки. 141 00:14:23,060 --> 00:14:27,870 Поехали, минуты застыли в машинах Освобожденный танго 142 00:14:27,880 --> 00:14:30,470 Константина члены банды бы сделать. 143 00:14:30,500 --> 00:14:33,100 Бен, сделайте доброе Валентина. 144 00:14:33,540 --> 00:14:36,280 Он имел в виду, что надо более всё чаще свежести. 145 00:14:36,950 --> 00:14:38,300 Настолько его 146 00:14:38,300 --> 00:14:44,150 встречали 147 00:14:44,160 --> 00:14:48,060 свою историю зависимости болезнь на десятки лет. 148 00:14:48,060 --> 00:14:50,710 Что история этого подряда чувствуешь? 149 00:14:50,720 --> 00:14:51,230 Да. 150 00:14:51,230 --> 00:14:56,060 И вот да 151 00:14:56,070 --> 00:14:57,880 и 152 00:15:00,840 --> 00:15:02,450 и и 153 00:15:02,840 --> 00:15:06,750 и 154 00:15:07,240 --> 00:15:07,850 и 8149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.