All language subtitles for Nikita.S03E13.720p.BluRay.x265_Subtítulos01.UND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:03,730 Previously on Nikita: 2 00:00:03,920 --> 00:00:06,605 - You said you wanted to be safe. From who? - Amanda. 3 00:00:07,120 --> 00:00:09,771 We're not together anymore, she doesn't know I'm here. 4 00:00:09,960 --> 00:00:12,611 The only thing worth fighting for was my son. 5 00:00:12,800 --> 00:00:16,566 If this protector of yours is as good as you say he is, your son will be fine. 6 00:00:16,760 --> 00:00:20,481 You had the chance to kill me before, Nikita, but for some reason you didn't. 7 00:00:20,640 --> 00:00:23,644 - That was a mistake. - I guess I have a target on my back now. 8 00:00:23,840 --> 00:00:25,444 Just like Ari's son. 9 00:00:25,600 --> 00:00:28,683 - You leave the boy out of this. - The boy is fair game. 10 00:00:35,720 --> 00:00:38,246 We are running out of time. 11 00:00:38,440 --> 00:00:41,967 I have given you everything I know about Amanda. 12 00:00:42,160 --> 00:00:45,209 Bank accounts, safe houses, contacts. Now get out there... 13 00:00:45,360 --> 00:00:48,523 ...and use them to hunt her down before she finds my son. 14 00:00:48,680 --> 00:00:52,605 Michael will run all this intel through Ops, but you haven't given me everything. 15 00:00:53,400 --> 00:00:56,051 Tell me, small details about Amanda. Anything. 16 00:00:56,240 --> 00:00:59,244 - You were together for what, 20 years? - She was different then. 17 00:00:59,400 --> 00:01:03,121 Less unhinged. 18 00:01:03,520 --> 00:01:06,330 - What changed her? - Moscow. 19 00:01:06,480 --> 00:01:10,724 You had a gun pointed at her and you didn't shoot. 20 00:01:11,320 --> 00:01:12,651 You let her live... 21 00:01:12,880 --> 00:01:18,011 ...and she found that self-righteous display of mercy to be humiliating. 22 00:01:20,600 --> 00:01:22,921 An insult she will never forgive you for. 23 00:01:25,520 --> 00:01:29,491 What I want to know is do you forgive yourself? 24 00:01:29,880 --> 00:01:36,843 If you had killed her, a lot of people would still be alive today. 25 00:01:41,720 --> 00:01:43,609 Don't get why we're helping this snake. 26 00:01:43,760 --> 00:01:46,650 After Ari and Amanda decrypted the remaining black box... 27 00:01:46,800 --> 00:01:49,644 ...they re-encrypted it with two keys. His and hers. 28 00:01:49,800 --> 00:01:51,131 How romantic. 29 00:01:51,280 --> 00:01:55,444 The point is, without Ari's password, the box stays locked. 30 00:01:55,600 --> 00:01:58,763 So she grabs the kid, forces Ari to give up the goods. 31 00:01:59,480 --> 00:02:02,131 One problem. We have this son of a bitch on lockdown. 32 00:02:02,280 --> 00:02:06,649 - She wants to deal, she has to deal with us. - Stefan Tasarov is 15 years old. 33 00:02:06,840 --> 00:02:10,083 We can't let an innocent be used as a bargaining chip. 34 00:02:16,480 --> 00:02:18,005 Which one is Ari's son? 35 00:02:21,720 --> 00:02:23,643 I'll know him when I see him. 36 00:02:26,600 --> 00:02:28,409 So I'll definitely call you sometime. 37 00:02:28,560 --> 00:02:30,403 - I'd like that. - Okay. 38 00:02:31,440 --> 00:02:34,011 - I gotta go. See you. - Bye. 39 00:02:38,160 --> 00:02:39,969 What do you think? She's cute, right? 40 00:02:40,120 --> 00:02:42,441 - Who is she? - Her name's Ilyia. She's Russian... 41 00:02:42,680 --> 00:02:45,047 ...and speaks an adorably small amount of English. 42 00:02:45,200 --> 00:02:46,247 Don't worry. 43 00:02:47,760 --> 00:02:49,524 So you can stop giving me that look. 44 00:02:49,680 --> 00:02:50,761 You talk to her a lot? 45 00:02:50,920 --> 00:02:53,491 Uh, yeah. I told her I was Stefan Tasarov. 46 00:02:53,640 --> 00:02:56,120 That my dad ran a corrupt security firm in Moscow... 47 00:02:56,320 --> 00:02:58,368 ...and, oh, yeah, I gave her our address. 48 00:02:58,880 --> 00:03:00,928 - Not funny. - You're German... 49 00:03:01,120 --> 00:03:03,248 ...what do you know about funny? 50 00:03:03,440 --> 00:03:07,240 We've got a kid out back with a bodyguard. 51 00:03:07,400 --> 00:03:08,686 Move in. Keep it quiet. 52 00:03:08,880 --> 00:03:11,770 Come on, can't a cute girl just be a cute girl? 53 00:03:15,200 --> 00:03:18,010 - Get in the car. - Okay, chill. 54 00:03:18,560 --> 00:03:19,971 God... 55 00:03:30,760 --> 00:03:33,843 Once you get the boy, bring him out front. 56 00:03:39,320 --> 00:03:41,561 - Get down. - Oh, my God. What happened? 57 00:03:41,720 --> 00:03:43,370 Stay down. 58 00:04:05,480 --> 00:04:06,561 This was three hours ago. 59 00:04:06,760 --> 00:04:10,162 A shooting at the Markridge American School just outside Geneva. 60 00:04:10,600 --> 00:04:14,321 No students hurt. These dudes weren't so lucky. 61 00:04:14,520 --> 00:04:17,729 One of them's ex-Gogol. They're both on the Amanda henchmen roster. 62 00:04:18,080 --> 00:04:19,411 A private school. 63 00:04:20,160 --> 00:04:22,561 My father enrolled me under an alias in school... 64 00:04:22,720 --> 00:04:25,326 ...to protect me from his competitors. 65 00:04:25,480 --> 00:04:29,326 Witnesses say the shooter drove off with a student, 15-year-old Thomas Hoffman. 66 00:04:29,480 --> 00:04:32,165 You mean Stefan Tasarov. 67 00:04:37,720 --> 00:04:41,247 Hey, what the hell is going on? Who were those guys? 68 00:04:42,360 --> 00:04:44,966 - Mercenaries. - Mercenaries. 69 00:04:45,120 --> 00:04:46,963 Why would mercenaries want to kill me? 70 00:04:47,120 --> 00:04:50,841 This isn't about you. It's about your father. 71 00:04:51,000 --> 00:04:54,721 His name is Amon Krieg, ex-German counter-intelligence, retired. 72 00:04:54,880 --> 00:04:57,770 I hired him to protect my son because he's the best. 73 00:04:57,920 --> 00:04:59,968 Not how I plan on spending my retirement... 74 00:05:00,120 --> 00:05:03,727 - ...chaperoning someone else's kid. - Krieg gave his life to his work. 75 00:05:03,880 --> 00:05:06,360 He therefore had no life to retire to. 76 00:05:06,520 --> 00:05:09,126 - Happens to the best of us. - Let me get this straight. 77 00:05:09,280 --> 00:05:13,683 You pay this guy to raise your son. You have no way of getting in touch? 78 00:05:13,840 --> 00:05:16,810 Yes. In case I was, say, tortured by my enemies... 79 00:05:17,000 --> 00:05:19,571 ...in a secret underground bunker. 80 00:05:20,960 --> 00:05:23,566 Since I got into this business, I was a risk to my son. 81 00:05:23,760 --> 00:05:27,207 It was safer I didn't know where he was, that Krieg checked in with me. 82 00:05:27,360 --> 00:05:29,169 So how did Amanda find him then? 83 00:05:30,800 --> 00:05:32,325 - The gaming device. - What? 84 00:05:32,560 --> 00:05:35,370 - Give it to me. Give it to me. - Why? 85 00:05:38,360 --> 00:05:42,888 - You went online with it, didn't you? - I have rankings to maintain. 86 00:05:43,040 --> 00:05:45,805 I said never go online without a firewall. 87 00:05:46,000 --> 00:05:47,047 - I warned you. 88 00:05:47,240 --> 00:05:49,447 I thought it was one of your stupid rules. 89 00:05:49,600 --> 00:05:53,889 You didn't tell me that going online would bring a group of paid killers to my school. 90 00:05:54,080 --> 00:05:56,845 You've been lying to me for two years. 91 00:06:00,600 --> 00:06:04,366 Get in the car. Go on, get in the car. We're leaving. 92 00:06:06,960 --> 00:06:08,849 There is one more complication. 93 00:06:10,440 --> 00:06:12,522 When I hired Krieg, I was running Gogol. 94 00:06:12,720 --> 00:06:16,520 Division was at the top of the list for potential threats. 95 00:06:16,680 --> 00:06:19,570 - What are you saying? - He won't know you're working with me. 96 00:06:21,080 --> 00:06:26,564 He is going to kill anyone that comes his way. 97 00:06:32,480 --> 00:06:36,405 All right, ShadowBot is ShadowBotting. 98 00:06:36,600 --> 00:06:39,649 Until we get a vector on Krieg, finding Amanda's our best bet. 99 00:06:41,360 --> 00:06:42,600 I like this. 100 00:06:43,720 --> 00:06:46,610 Just the two of us in an old, abandoned staging area. 101 00:06:46,840 --> 00:06:49,127 Feels like old times, right? 102 00:06:49,280 --> 00:06:52,921 No boys needing rescuing. Well, maybe one. 103 00:06:53,080 --> 00:06:55,731 There's always one. 104 00:07:13,560 --> 00:07:14,971 Hey. 105 00:07:15,520 --> 00:07:17,568 Are you okay? 106 00:07:18,120 --> 00:07:21,841 Yeah. Just something Ari said. 107 00:07:22,200 --> 00:07:25,761 - About his son? - No, about Amanda. 108 00:07:26,240 --> 00:07:30,006 He said that when I let her live, it changed her. 109 00:07:31,160 --> 00:07:34,881 The thing is, I wanted that. I was praying for it. 110 00:07:35,080 --> 00:07:36,969 You did what you thought was right. 111 00:07:38,560 --> 00:07:41,564 You know that thing Amanda says about the real us being hidden? 112 00:07:42,200 --> 00:07:45,329 - There are two Alexes. - Right. 113 00:07:45,560 --> 00:07:48,131 I was hoping she was including herself in that group. 114 00:07:48,600 --> 00:07:51,649 That maybe there was a real Amanda deep down that... 115 00:07:51,800 --> 00:07:54,849 ...would come out if I showed her mercy. 116 00:07:56,240 --> 00:08:00,848 Maybe it did. Maybe the real Amanda's worse. 117 00:08:08,160 --> 00:08:10,527 Something's wrong. Your father's account is empty. 118 00:08:12,040 --> 00:08:14,202 You know what? We don't need him or his money. 119 00:08:14,360 --> 00:08:17,762 - I have some cash... - You don't understand, Stefan. 120 00:08:17,920 --> 00:08:21,003 Your schools, your housing, your protection, it all costs money. 121 00:08:21,160 --> 00:08:22,764 A lot of money. 122 00:08:22,920 --> 00:08:26,402 My protection? As in, you don't work for free. 123 00:08:28,720 --> 00:08:30,210 You don't need to stick around. 124 00:08:30,400 --> 00:08:34,246 Drop me off at a train station or something. I'm not a kid. I can handle myself. 125 00:08:35,280 --> 00:08:38,648 Right. Not a kid. 126 00:08:40,480 --> 00:08:42,482 - Look, Stefan... - It's cool. 127 00:08:48,640 --> 00:08:51,211 We need to get off the road now. 128 00:08:57,520 --> 00:08:59,522 - You got a mind of your own. - Michael. 129 00:09:01,800 --> 00:09:04,485 - What the hell, man? - What is it now, Owen? 130 00:09:04,640 --> 00:09:07,405 You send Nikita and Alex to chase Amanda with no backup? 131 00:09:07,600 --> 00:09:08,886 Why didn't you send me? 132 00:09:09,040 --> 00:09:11,407 Because there's a chance they'd run into Amanda. 133 00:09:11,560 --> 00:09:14,848 The last time you ran into Amanda, she was able to neutralize you... 134 00:09:15,000 --> 00:09:18,447 - ...just by saying a name. - No, not just a name. 135 00:09:18,600 --> 00:09:20,489 Mine, my real name, Sam. 136 00:09:20,640 --> 00:09:23,644 I need to know who I was before Amanda wiped my memory. 137 00:09:23,800 --> 00:09:28,010 Exactly. This is too personal for you. You'd be distracted. 138 00:09:28,160 --> 00:09:32,210 Let me talk to Ari. They were partners in crime, he knows what she knows. 139 00:09:32,400 --> 00:09:35,483 Too personal. Last time you saw Ari, he stabbed you in the back. 140 00:09:35,640 --> 00:09:37,881 - You might want revenge. - I don't care. 141 00:09:38,040 --> 00:09:40,771 I wanna know who I was before she took that from me. 142 00:09:41,200 --> 00:09:45,285 I don't even know why I'm asking you. You're not even in charge. I'll ask Ryan. 143 00:09:45,520 --> 00:09:47,284 Ryan's not here. 144 00:09:49,560 --> 00:09:51,722 He's overseas trying to shore up our funding. 145 00:09:51,880 --> 00:09:53,803 Sean's with him for protection... 146 00:09:54,000 --> 00:09:57,243 ...or I'd send him to Switzerland with Nikita and Alex. 147 00:09:58,200 --> 00:10:00,043 Look, when this op is completed... 148 00:10:00,240 --> 00:10:03,767 ...I will try and schedule some time for you to talk with Ari. 149 00:10:05,720 --> 00:10:07,768 He's not going anywhere. 150 00:10:14,200 --> 00:10:16,009 Where do you think Krieg's going? 151 00:10:16,160 --> 00:10:19,687 He'll want some heat to pass. Without money, he'll need to hole up cheap. 152 00:10:19,840 --> 00:10:21,888 It's too cold to rough it outside. 153 00:10:22,040 --> 00:10:25,044 - Especially with the boy. Motel? - Close to the airport. 154 00:10:25,400 --> 00:10:28,290 Let's start making some calls. How's your French these days? 155 00:10:28,480 --> 00:10:30,642 It's trés bien. How's your German? 156 00:10:55,560 --> 00:10:57,927 Got them. Chalet Tranquille, 30 rooms occupied. 157 00:10:58,080 --> 00:11:00,128 Two paid cash. One was a father and son. 158 00:11:00,320 --> 00:11:01,560 Awesome. 159 00:11:15,720 --> 00:11:18,451 Mr. Elliot, I knew it was only a matter of time. 160 00:11:18,640 --> 00:11:21,325 - Who am I? - Are we going to play a game? 161 00:11:22,200 --> 00:11:23,645 Yeah. 162 00:11:23,800 --> 00:11:27,282 It's called Tell the Truth. It's your turn and the clock's ticking. 163 00:11:27,440 --> 00:11:30,171 How long do you think you have before they check on me? 164 00:11:30,320 --> 00:11:33,767 Enough for you to tell me who I was before Amanda wiped my memory. 165 00:11:34,000 --> 00:11:37,129 - I have no idea. - If I don't get answers... 166 00:11:37,280 --> 00:11:40,284 ...I'm gonna make what Nikita did to you look like a love tap. 167 00:11:40,440 --> 00:11:44,411 Mr. Elliot, I understand your curiosity about who you were. 168 00:11:46,200 --> 00:11:50,171 Because who you are is such a disappointment. 169 00:11:52,360 --> 00:11:54,567 Oh, very well. 170 00:11:55,920 --> 00:12:01,563 I believe Amanda said something about you being... 171 00:12:02,600 --> 00:12:03,761 ...a soldier. 172 00:12:24,720 --> 00:12:27,849 Krieg, my name's Nikita. I'm here on behalf of Ari Tasarov. 173 00:12:28,640 --> 00:12:31,041 I'm unarmed. Just here to talk. 174 00:12:49,000 --> 00:12:51,606 Decoy room. He's watching us. 175 00:12:51,760 --> 00:12:53,524 Psst. 176 00:13:01,560 --> 00:13:03,244 Don't move. 177 00:13:04,840 --> 00:13:07,320 - We're not here to hurt Stefan. - Who do you work for? 178 00:13:07,480 --> 00:13:09,687 Man who pays you. I can get him on the phone. 179 00:13:09,840 --> 00:13:11,649 Back inside. 180 00:13:16,600 --> 00:13:18,682 Gotta get you out of here. 181 00:13:21,400 --> 00:13:23,050 Now. Come on. 182 00:13:32,400 --> 00:13:35,051 Witnesses say that it was a fight on the second floor. 183 00:13:35,200 --> 00:13:39,125 A man against two women. He landed on that car. 184 00:13:40,120 --> 00:13:43,169 Nikita and Alex. Which means they now have Stefan. 185 00:13:44,080 --> 00:13:46,401 They have a head start getting out of the country. 186 00:13:46,560 --> 00:13:48,449 No. They can't leave Geneva yet. 187 00:13:48,600 --> 00:13:51,649 They have to get the boy papers and a passport. 188 00:13:52,720 --> 00:13:54,609 And we have to find their staging area. 189 00:14:00,600 --> 00:14:03,171 All right, we're good. 190 00:14:05,760 --> 00:14:08,366 We should go back for Krieg. He could be hurt. 191 00:14:08,600 --> 00:14:10,568 Krieg is ex-German special forces. 192 00:14:10,720 --> 00:14:13,371 He's fine. He can take care of himself. 193 00:14:14,800 --> 00:14:16,802 Guess you know more about him than I do. 194 00:14:17,240 --> 00:14:19,527 So, what now? You take me to my father? 195 00:14:19,680 --> 00:14:22,365 - Don't sound so thrilled. - I'm not. 196 00:14:22,520 --> 00:14:25,569 My whole life I've been running from the name Tasarov. 197 00:14:25,720 --> 00:14:28,564 Believe it or not, I know how you feel. 198 00:14:28,760 --> 00:14:30,000 Because you're a Udinov? 199 00:14:32,920 --> 00:14:37,050 So tell me, if my father wanted to rescue me... 200 00:14:37,200 --> 00:14:39,123 ...why isn't he here? 201 00:14:39,800 --> 00:14:41,165 It's complicated. 202 00:14:42,680 --> 00:14:46,480 Funny, that was the answer he always gave me. 203 00:14:52,800 --> 00:14:56,282 All right, Tasarov offspring is in the system, passport ready. 204 00:14:56,480 --> 00:15:00,644 Okay, I'll let Ari know his son is all right. Patch me through to Interrogation. 205 00:15:03,720 --> 00:15:05,165 No answer. 206 00:15:06,160 --> 00:15:07,685 Really? 207 00:15:10,160 --> 00:15:11,321 Let's start their exfil. 208 00:15:17,560 --> 00:15:20,643 Division will have set up their operation in a low-traffic area. 209 00:15:20,800 --> 00:15:22,370 It's standard procedure. 210 00:15:22,560 --> 00:15:25,848 A warehouse, an empty office space, not far from the airport. 211 00:15:39,040 --> 00:15:41,008 Birkhoff. 212 00:15:42,840 --> 00:15:44,763 - What's up? - Geneva police. 213 00:15:44,960 --> 00:15:47,486 They're doing a sweep of the warehouse district. 214 00:15:48,400 --> 00:15:50,289 You were doing so well. 215 00:15:50,480 --> 00:15:56,283 Do your job, noob, and clear Nikita's site in advance. Hmm? 216 00:16:00,200 --> 00:16:04,808 With Division, always follow the trail of extreme competence. 217 00:16:09,560 --> 00:16:10,971 That's where they are. 218 00:16:11,720 --> 00:16:15,247 And that's all I know. 219 00:16:16,640 --> 00:16:18,005 That's it? That's nothing. 220 00:16:18,240 --> 00:16:22,370 I was stationed overseas where I committed a crime that I was court-martialed for? 221 00:16:22,560 --> 00:16:27,487 Where overseas? What crime? Amanda said I killed all my friends. 222 00:16:27,720 --> 00:16:30,041 - Maybe she was lying to you. - Maybe you are. 223 00:16:33,080 --> 00:16:36,766 - Tell me the truth, damn it. Tell me the truth. - All right, all right. 224 00:16:37,840 --> 00:16:41,322 Your real name was Samuel Erlichsson. 225 00:16:44,120 --> 00:16:45,690 Owen. 226 00:16:46,040 --> 00:16:49,931 You were part of a Special Operations team sent on a secret mission... 227 00:16:50,080 --> 00:16:53,766 ...to recover technology from the wreckage of a German U-boat... 228 00:16:53,920 --> 00:16:56,764 ...found frozen in the north polar ice cap. 229 00:16:58,120 --> 00:16:59,167 Owen. 230 00:16:59,320 --> 00:17:03,928 It was a five-man operation, of which you were the only survivor. 231 00:17:05,960 --> 00:17:11,444 Because what you discovered on that submarine was not of this Earth. 232 00:17:14,280 --> 00:17:17,841 - Owen, let him go. - Wait, he's telling the truth. 233 00:17:18,000 --> 00:17:20,731 No, I'm not. Could you come and take him now, please? 234 00:17:22,280 --> 00:17:23,281 What? 235 00:17:23,440 --> 00:17:26,523 I told you the truth the first time. I don't know who you were. 236 00:17:26,680 --> 00:17:29,445 You wouldn't listen so I made that story up to buy time. 237 00:17:29,600 --> 00:17:30,840 Like Scheherazade. 238 00:17:38,480 --> 00:17:42,565 By the way, I learned how to make that fist. 239 00:17:47,920 --> 00:17:49,649 Wheels up in an hour. 240 00:17:51,520 --> 00:17:52,851 I thought I saw something. 241 00:17:54,440 --> 00:17:56,010 Nikita. 242 00:18:07,120 --> 00:18:09,851 Stay here and don't move! 243 00:18:11,400 --> 00:18:12,845 Careful. I need the boy alive. 244 00:18:24,560 --> 00:18:25,971 Stefan! 245 00:18:26,160 --> 00:18:28,162 Go get him. I'll cover you. 246 00:18:50,000 --> 00:18:52,731 Take them out and get the boy. 247 00:19:01,000 --> 00:19:02,650 Stefan. 248 00:19:13,560 --> 00:19:15,722 Hello there, little Tasarov. 249 00:19:18,760 --> 00:19:21,081 - Target acquired. - Good. 250 00:19:21,240 --> 00:19:23,641 Exfil to the rendezvous point. I'm on my way. 251 00:19:29,800 --> 00:19:34,522 - They've got Stefan. They're driving out. - Get after them and I'll catch up with you. 252 00:20:52,920 --> 00:20:55,651 Damn it, I lost Stefan. 253 00:20:56,760 --> 00:20:58,728 Nikita, do you read? 254 00:20:59,440 --> 00:21:00,646 Nikita? 255 00:21:02,040 --> 00:21:04,441 Ops, I'm tracking Nikita, but she's not responding. 256 00:21:04,600 --> 00:21:08,080 She's parked in an industrial zone 10 miles from your staging area. 257 00:21:23,120 --> 00:21:26,044 Hi. This is an interesting reunion. 258 00:21:26,200 --> 00:21:28,043 Sorry about your face. 259 00:21:28,680 --> 00:21:32,127 When I get these restraints off, I'll even out the other side. 260 00:21:34,120 --> 00:21:36,964 Thank God you came when you did, she would have killed me. 261 00:21:37,120 --> 00:21:39,771 Krieg, I understand what you're doing. I do. 262 00:21:39,920 --> 00:21:42,082 But you don't have to. We're on the same side. 263 00:21:42,240 --> 00:21:44,208 Is that why you threw me off the balcony? 264 00:21:44,400 --> 00:21:46,084 - Ouch. - You attacked me. 265 00:21:46,800 --> 00:21:49,883 No, I defended my charge. 266 00:21:50,040 --> 00:21:53,886 You took him from me and now I'm going to get him back. 267 00:21:54,080 --> 00:21:56,560 She has Stefan. She has him now. 268 00:21:58,080 --> 00:21:59,491 - Where? - I don't know. 269 00:21:59,640 --> 00:22:01,005 Because it's not true. 270 00:22:01,160 --> 00:22:05,609 At first, you know, I thought there was one team after Stefan. 271 00:22:06,000 --> 00:22:07,889 Now it's clear there are two. 272 00:22:08,600 --> 00:22:11,206 I'm not interested in your conflict. 273 00:22:11,360 --> 00:22:13,886 All I care about is the boy and one of you has him. 274 00:22:14,080 --> 00:22:17,402 You can tell me or I can make you tell me. 275 00:22:17,600 --> 00:22:20,331 I can prove I'm working with Stefan's father. 276 00:22:20,520 --> 00:22:23,046 - Let me call him. - Yeah. Heh. 277 00:22:23,200 --> 00:22:27,603 So your people can trace our location and I can talk to a man under duress? No. 278 00:22:29,080 --> 00:22:32,402 - How many more are with you in Geneva? - Just my partner, that's it. 279 00:22:32,600 --> 00:22:35,490 She's lying. She has an entire organization at her back. 280 00:22:35,640 --> 00:22:38,041 But I saw you at the school. 281 00:22:38,200 --> 00:22:41,682 And you had, what, five men? Mercenaries, by the look of it. 282 00:22:42,400 --> 00:22:43,925 Not exactly top of the line. 283 00:22:45,600 --> 00:22:48,001 I suppose you were also trying to protect the boy. 284 00:22:48,200 --> 00:22:50,168 - Of course. - You don't protect someone... 285 00:22:50,320 --> 00:22:52,163 ...by shooting at them. 286 00:22:52,360 --> 00:22:56,331 Exactly. Krieg, let me go and we'll make her take us to him. 287 00:22:56,520 --> 00:22:59,922 - Do it now before her people move him. - You'll be walking into a trap. 288 00:23:00,120 --> 00:23:03,806 Your money has run out because she's taken Ari prisoner. 289 00:23:04,000 --> 00:23:07,083 - And the lies continue. - I know things only Ari knows. 290 00:23:07,280 --> 00:23:10,489 I know when he hired you. He told me about Berlin. 291 00:23:11,000 --> 00:23:12,729 Even what happened to your wife. 292 00:23:14,000 --> 00:23:15,650 And I'm so sorry. 293 00:23:15,800 --> 00:23:19,282 I would never disrespect her memory but, please, you have to believe... 294 00:23:19,440 --> 00:23:21,204 ...I am telling the truth. 295 00:23:21,360 --> 00:23:24,523 If Ari didn't trust me, how could I know these things? 296 00:23:25,640 --> 00:23:28,484 Let me help you. For your sake, for Ari's and for Stefan's. 297 00:23:28,640 --> 00:23:31,371 Uh, why don't we ask Ari? I'll get him on the phone... 298 00:23:31,520 --> 00:23:35,969 ...and then he can tell you about his friend here, Amanda, the sociopath. 299 00:23:39,160 --> 00:23:40,571 Yeah. 300 00:23:48,160 --> 00:23:51,482 You have 90 seconds before any kind of trace can find us. 301 00:24:00,280 --> 00:24:02,362 That's Nikki's code. 302 00:24:03,920 --> 00:24:05,410 Nikita, where are you? 303 00:24:05,560 --> 00:24:08,564 Krieg needs to talk to Ari. He'll end this call in 80 seconds. 304 00:24:09,200 --> 00:24:11,328 Route that call to my cell. 305 00:24:19,640 --> 00:24:22,803 Wake him up. I said, wake him up. 306 00:24:23,000 --> 00:24:26,049 - Thirty seconds, Michael. - Tasarov, wake up. 307 00:24:29,080 --> 00:24:30,650 - Michael. - He's coming around. 308 00:24:30,800 --> 00:24:33,326 There was a thing with Owen. 309 00:24:33,480 --> 00:24:35,403 I'm out of time. 310 00:24:36,440 --> 00:24:40,843 Krieg, I know you are listening to me. Just give me one... 311 00:24:41,080 --> 00:24:42,366 YOU"! 312 00:24:46,040 --> 00:24:50,887 If anything happens to Nikita, I'm going to kill you. 313 00:24:52,640 --> 00:24:56,804 There, you have your proof. Let me go. 314 00:24:56,960 --> 00:24:59,964 The sooner you trust me, the sooner we can use her to get the boy back. 315 00:25:00,120 --> 00:25:03,681 Oh. There are other options. 316 00:25:06,240 --> 00:25:09,244 Both of you are trying to convince me you're telling the truth. 317 00:25:11,120 --> 00:25:14,044 I just want to find Stefan. 318 00:25:16,000 --> 00:25:18,048 You will only need so much. 319 00:25:18,280 --> 00:25:20,681 The rest, I will take from you. 320 00:25:22,360 --> 00:25:23,771 Piece by piece. 321 00:25:35,840 --> 00:25:37,604 Birkhoff, I'm here. I don't see her. 322 00:25:37,840 --> 00:25:40,286 You should be right on top of her. 323 00:25:43,840 --> 00:25:46,923 Nikita's comm, but no Nikita. 324 00:25:48,000 --> 00:25:52,085 - Krieg, you don't wanna do this. - No, I truly don't. 325 00:25:52,320 --> 00:25:53,970 - But I will. - There are other ways. 326 00:25:54,720 --> 00:25:58,406 You're right. This is one. 327 00:26:07,080 --> 00:26:08,570 Ah. 328 00:26:08,720 --> 00:26:11,963 Looks like someone found the breadcrumb I left. 329 00:26:20,160 --> 00:26:24,370 - Go ahead. - Krieg? Where is Nikita? 330 00:26:24,600 --> 00:26:27,001 That depends. Where's Stefan? 331 00:26:28,880 --> 00:26:30,325 I have him, he's safe with me. 332 00:26:30,520 --> 00:26:33,603 - Then if you have him, put him on. - Let me talk to Nikita first. 333 00:26:34,920 --> 00:26:39,482 Stay where you are, I'll meet you. Then we'll discuss a trade. 334 00:26:41,280 --> 00:26:43,362 - I wouldn't trust that one either. - I don't. 335 00:26:43,520 --> 00:26:47,650 She could have Stefan in a secure location. Krieg, listen, don't make this about her. 336 00:26:47,840 --> 00:26:51,970 - If she's lying, she's lying to help me. - If she's lying, she dies. 337 00:27:03,760 --> 00:27:05,569 It's too late. You'll never make it. 338 00:27:05,880 --> 00:27:09,282 Yet I'll die trying. That's what you do to save someone you care about. 339 00:27:09,800 --> 00:27:12,246 You definitely wouldn't know. 340 00:27:35,160 --> 00:27:36,924 What are you doing? 341 00:27:37,120 --> 00:27:41,170 Just watch. You could learn a thing or two when you leave your lair. 342 00:27:42,040 --> 00:27:45,726 - Now, I need you to cut me. - What? 343 00:27:45,920 --> 00:27:48,002 Blood, it's basically salt water. 344 00:27:48,800 --> 00:27:53,010 A conductor. It'll short the wire and ignite the oil cans. 345 00:27:54,560 --> 00:27:56,289 - You must be joking. - I am not. 346 00:27:56,480 --> 00:27:58,608 I can't do it alone, I need your help. 347 00:27:58,760 --> 00:28:01,650 So dig deep, unless you want to volunteer your own blood. 348 00:28:19,800 --> 00:28:20,847 Oh. 349 00:28:21,560 --> 00:28:24,689 Okay, I get it. The fire ignites the oil... 350 00:28:24,840 --> 00:28:28,367 ...the oil combusts, the explosion blows the door then we get out of here? 351 00:28:28,560 --> 00:28:30,210 No, I just started a fire. 352 00:28:32,120 --> 00:28:34,600 Hopefully, someone will call the fire department. 353 00:28:34,760 --> 00:28:38,207 Hopefully? What if they don't get here in time? 354 00:28:38,400 --> 00:28:40,084 Then we both die a horrible death. 355 00:28:40,320 --> 00:28:43,767 And in my book, that's a "glass is half-full" scenario. 356 00:28:45,160 --> 00:28:48,164 - We really need your help. - Stefan? 357 00:28:49,160 --> 00:28:52,607 - He was captured by one of Amanda's crew. - Where the hell is Nikita? 358 00:28:52,800 --> 00:28:54,723 Just please, focus on this. 359 00:28:56,400 --> 00:28:59,643 Alex flagged these men as Amanda's operatives in Geneva. 360 00:29:00,720 --> 00:29:05,203 Heh. She's reduced her contingent. Never could stretch a buck. 361 00:29:05,360 --> 00:29:07,362 Do you recognize any of them? 362 00:29:07,920 --> 00:29:11,641 This man, I know him. Anatoli Oslov, ex-Gogol. 363 00:29:11,800 --> 00:29:13,962 Do you remember his phone number? 364 00:29:18,760 --> 00:29:20,364 Birkhoff, this guy's a no-show. 365 00:29:20,520 --> 00:29:23,729 We got a new lead. Ari got us the number of one of Amanda's flunkies. 366 00:29:23,880 --> 00:29:26,850 We traced it. I'm uploading the location to you now. 367 00:29:27,040 --> 00:29:29,520 That'll be where they have Stefan. Get the kid. 368 00:29:29,720 --> 00:29:32,405 And make the trade. I'm on my way. 369 00:29:57,040 --> 00:29:59,884 So this is how it ends. 370 00:30:00,200 --> 00:30:01,645 Just like it began. 371 00:30:02,200 --> 00:30:03,770 You and I didn't meet in a fire. 372 00:30:03,960 --> 00:30:08,284 I'm not talking about you, you solipsistic junkie. 373 00:30:10,040 --> 00:30:13,761 Although I guess one version of Nikita was born in the fire. 374 00:30:14,240 --> 00:30:15,651 The rogue Nikita. 375 00:30:15,840 --> 00:30:19,731 - When I saved Alex... - And defied the people who made you. 376 00:30:19,960 --> 00:30:22,201 Made me? 377 00:30:22,360 --> 00:30:25,523 Amanda, you taught me skills. I passed some of them on to Alex... 378 00:30:25,680 --> 00:30:28,286 ...but you didn't make me any more than I made her. 379 00:30:28,440 --> 00:30:30,681 You made her. 380 00:30:30,840 --> 00:30:36,085 And like everything else you love, she will turn against you. 381 00:30:43,440 --> 00:30:44,680 Who made you, Amanda? 382 00:30:46,920 --> 00:30:49,048 How did it begin? 383 00:30:52,520 --> 00:30:55,683 I am so much worse than all you bitches put together. 384 00:30:55,880 --> 00:30:57,245 Tell me. 385 00:30:59,960 --> 00:31:01,405 Tell me. 386 00:31:02,640 --> 00:31:06,486 You think you're the only one with daddy issues? 387 00:32:34,360 --> 00:32:38,763 Pack up, we're leaving. Amanda's alive. She says we're expecting company. 388 00:33:15,680 --> 00:33:16,727 Where is she? 389 00:33:20,800 --> 00:33:23,167 Alex, we have Nikita on the line. 390 00:33:23,320 --> 00:33:25,766 - Alex, Krieg is on his way. - He's here with me. 391 00:33:26,440 --> 00:33:28,169 Look, Amanda got free too. 392 00:33:28,400 --> 00:33:31,768 Don't know where she is. You have to find Stefan before she moves him. 393 00:33:31,920 --> 00:33:35,766 We have Ari here. They should talk. 394 00:33:36,960 --> 00:33:39,281 Call the number I gave you. 395 00:33:49,880 --> 00:33:54,204 Amon, it's Ari. They're telling the truth. Trust them as far as Stefan is concerned. 396 00:33:54,840 --> 00:33:58,526 The question is, can I trust you, my old friend? 397 00:33:58,720 --> 00:34:01,007 No one is holding a gun to my head. I'm worried. 398 00:34:02,360 --> 00:34:04,761 The woman who's with you should be able to help. 399 00:34:06,120 --> 00:34:09,329 Get him back, Amon. Keep him safe. 400 00:34:10,840 --> 00:34:12,365 I Will. 401 00:34:17,800 --> 00:34:21,885 Enough nonsense. Let's get the boy back, yes? 402 00:34:22,520 --> 00:34:23,806 Yes. 403 00:35:03,360 --> 00:35:04,566 Cutting it close, yeah? 404 00:35:05,960 --> 00:35:08,247 Had to make a call. 405 00:35:13,920 --> 00:35:16,127 - What's she doing here? - It's a long story. 406 00:35:22,560 --> 00:35:26,406 No, it's okay. I'm all right. 407 00:35:27,560 --> 00:35:30,211 We have to go. More will be coming. 408 00:35:31,880 --> 00:35:32,881 Come on. 409 00:36:07,280 --> 00:36:08,441 It's a dead end. 410 00:36:08,680 --> 00:36:12,127 Take the tunnel. It'll lead outside. I'll tell Nikita to meet you there. 411 00:36:12,280 --> 00:36:14,487 - What about you? - I called the police. 412 00:36:16,160 --> 00:36:18,083 - Go. - Hey. Thank you. 413 00:36:18,320 --> 00:36:19,526 Thank him. 414 00:36:32,520 --> 00:36:36,320 Nikita? They're coming your way, out of the northwest maintenance tunnel. 415 00:36:36,480 --> 00:36:39,245 - Got it. Can you hold out? - Police are on their way. 416 00:36:39,440 --> 00:36:42,603 - Good call. - Learned from the best. 417 00:37:34,680 --> 00:37:38,162 Alex is okay, Nikki. She's been taken into custody. 418 00:37:38,320 --> 00:37:39,651 Good. 419 00:37:42,720 --> 00:37:45,007 You took a bullet for me. 420 00:37:46,680 --> 00:37:49,843 - Yeah. That's my job, remember? - Yeah, it's a terrible job. 421 00:37:50,560 --> 00:37:51,686 Beats retirement. 422 00:37:57,920 --> 00:38:00,526 I am very sorry about the confusion. 423 00:38:00,920 --> 00:38:04,083 - I did throw you off a balcony. - Yeah. That didn't help. 424 00:38:06,240 --> 00:38:09,926 Your plan for the boy, it wasn't to take him to his father, was it? 425 00:38:12,560 --> 00:38:14,050 We hadn't figured that out yet. 426 00:38:17,680 --> 00:38:20,843 Your father's going to prison for a very long time. 427 00:38:21,440 --> 00:38:26,162 Now that Stefan has new papers, I have some ideas on where to go. 428 00:38:26,400 --> 00:38:30,200 But all of this is not up to me. 429 00:38:30,360 --> 00:38:32,840 I think it's time for Stefan to decide what happens. 430 00:38:33,480 --> 00:38:36,086 It is, after all, his life. 431 00:38:45,280 --> 00:38:47,362 Well, it's yours too. 432 00:38:47,560 --> 00:38:49,881 You sure you don't want to retire on a beach... 433 00:38:50,080 --> 00:38:54,324 - ...surrounded by naked women? - Yeah, maybe when you're in college. 434 00:38:55,080 --> 00:38:57,321 Look who found his sense of humor. 435 00:38:59,520 --> 00:39:03,286 - There would be some ground rules. - I don't doubt it. 436 00:39:03,520 --> 00:39:06,524 In matters of security, I have the final word. 437 00:39:06,680 --> 00:39:09,843 That's non-negotiable. No arguing. 438 00:39:10,000 --> 00:39:13,322 After the past couple days, that's cool by me. 439 00:39:13,520 --> 00:39:15,966 We could patch you through to say goodbye. 440 00:39:23,120 --> 00:39:24,451 Thank you for saving my son. 441 00:39:47,000 --> 00:39:49,480 - Nikita? - She's all right. 442 00:39:49,680 --> 00:39:52,126 We're getting her out of Geneva now. 443 00:40:00,160 --> 00:40:01,969 I'm sorry. 444 00:40:02,200 --> 00:40:05,204 This whole Amanda thing, it's just it... 445 00:40:05,640 --> 00:40:08,723 - ...got the best of me, you know? - Save it. 446 00:40:08,920 --> 00:40:11,082 From here on out, you're off of active duty. 447 00:40:11,240 --> 00:40:14,244 - Till when? - Until I say so. 448 00:40:33,320 --> 00:40:34,526 I've been there too. 449 00:40:36,200 --> 00:40:38,646 You protect someone out of a sense of duty... 450 00:40:38,800 --> 00:40:41,201 ...and then when it becomes more... 451 00:40:41,680 --> 00:40:43,205 ...it really surprises you. 452 00:40:47,920 --> 00:40:50,207 All right, Birkhoff, let's go and get Alex. 453 00:40:50,360 --> 00:40:52,328 Locking up extradition orders now. 454 00:40:52,520 --> 00:40:55,000 We may intercept her before we gotta pay bail. 455 00:41:40,080 --> 00:41:43,687 Looks like I'm not leaving Geneva empty-handed after all. 456 00:41:43,880 --> 00:41:46,281 Let's see how well she taught you. 37168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.