Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,880 --> 00:01:27,682
(Immortal Samsara)
2
00:01:28,002 --> 00:01:30,022
(Episode 15)
3
00:02:14,880 --> 00:02:15,989
Yan Dan.
4
00:02:17,320 --> 00:02:18,480
I've always known
5
00:02:20,160 --> 00:02:22,122
that you are the one who accompanied me on the Horizon.
6
00:02:23,480 --> 00:02:25,338
You are the one who saved me with pieces of your heart.
7
00:02:28,080 --> 00:02:29,240
And you are the one
8
00:02:31,440 --> 00:02:32,610
in my heart.
9
00:03:32,680 --> 00:03:33,880
Even if you blame me
10
00:03:34,520 --> 00:03:35,708
or hate me,
11
00:03:37,400 --> 00:03:39,760
I can't let you die from the Love Execution.
12
00:03:42,000 --> 00:03:43,035
Yan Dan.
13
00:03:44,560 --> 00:03:45,710
I'm sorry.
14
00:03:55,520 --> 00:03:56,656
Who is it?
15
00:04:17,640 --> 00:04:18,708
Yu Mo.
16
00:04:19,440 --> 00:04:20,559
Yan Dan.
17
00:04:21,800 --> 00:04:24,080
Why are you here? Aren't you grounded?
18
00:04:24,680 --> 00:04:25,839
Yan Dan.
19
00:04:26,360 --> 00:04:27,880
How did you get this badly hurt?
20
00:04:32,720 --> 00:04:34,008
It's Zhao Lan.
21
00:04:34,200 --> 00:04:37,280
Zhao Lan broke the barrier of Marshal Huo De for me.
22
00:04:38,640 --> 00:04:40,480
Since there's no one now, let's go.
23
00:04:40,560 --> 00:04:41,620
Are you crazy?
24
00:04:42,520 --> 00:04:44,720
You broke into the Heavenly Prison. Do you want to die?
25
00:04:46,920 --> 00:04:48,280
Before this, you told me
26
00:04:48,760 --> 00:04:50,622
that I have to treat you with filial respect forever.
27
00:04:51,120 --> 00:04:53,200
Now that you are in trouble and are hurt so badly,
28
00:04:53,360 --> 00:04:54,800
how can I sit back and do nothing?
29
00:04:55,440 --> 00:04:56,471
Yan Dan.
30
00:04:56,800 --> 00:04:58,600
You had suffered such a serious injury before this.
31
00:04:58,680 --> 00:05:00,840
I'm sure you know how upsetting that was for me.
32
00:05:01,720 --> 00:05:02,829
At times like this,
33
00:05:02,920 --> 00:05:04,320
even if it's just one in a million,
34
00:05:04,800 --> 00:05:06,800
I can't let you get hurt anymore.
35
00:05:06,920 --> 00:05:08,137
I can't leave.
36
00:05:08,720 --> 00:05:10,040
If I leave now,
37
00:05:10,200 --> 00:05:12,028
they'll think that I've absconded because I'm guilty.
38
00:05:12,240 --> 00:05:14,120
It'll prove that I'm the one who put the poison.
39
00:05:14,840 --> 00:05:16,280
Now, I have to stay here
40
00:05:16,440 --> 00:05:17,760
to prove my innocence.
41
00:05:17,920 --> 00:05:19,040
So, I can't leave.
42
00:05:19,440 --> 00:05:21,040
- But... - There's no but.
43
00:05:25,360 --> 00:05:26,583
Don't worry.
44
00:05:27,640 --> 00:05:29,120
Lord Ying Yuan has promised me.
45
00:05:29,637 --> 00:05:30,824
He promised
46
00:05:31,120 --> 00:05:32,720
to send me to the Mortal Realm.
47
00:05:33,520 --> 00:05:35,200
He'll protect me and make sure
48
00:05:35,600 --> 00:05:37,481
that I can leave the Heavenly Court in one piece.
49
00:05:37,920 --> 00:05:39,040
Did he really promise me?
50
00:05:39,400 --> 00:05:40,509
Of course.
51
00:05:40,600 --> 00:05:42,640
Before this, His Supreme Majesty had given me his permission.
52
00:05:43,040 --> 00:05:45,480
I'm allowed to take the trial in the Mortal Realm on behalf of my sister.
53
00:05:47,440 --> 00:05:50,040
Yu Mo, I've never been to the Mortal Realm.
54
00:05:50,600 --> 00:05:52,720
You can go to the Mortal Realm
55
00:05:52,760 --> 00:05:55,120
to find a good place with nice scenery for me first.
56
00:05:55,720 --> 00:05:56,880
When I go to the Mortal Realm,
57
00:05:57,040 --> 00:05:58,760
I'll meet up with you. Okay?
58
00:06:00,760 --> 00:06:01,762
No.
59
00:06:01,853 --> 00:06:04,000
After three days, wait for me at the Heavenly Gallows.
60
00:06:04,480 --> 00:06:07,240
No matter what, I won't let you get hurt again.
61
00:06:08,720 --> 00:06:09,960
When you've recovered,
62
00:06:10,360 --> 00:06:12,040
we'll go to the Mortal Realm together.
63
00:06:13,320 --> 00:06:15,320
Just like the opera script.
64
00:06:15,920 --> 00:06:17,000
We'll become two warriors
65
00:06:17,720 --> 00:06:18,909
who roam the world
66
00:06:19,000 --> 00:06:20,760
while helping the people. What do you think?
67
00:06:23,200 --> 00:06:24,247
Sure.
68
00:06:25,920 --> 00:06:26,974
By the way,
69
00:06:28,280 --> 00:06:29,544
Yan Dan.
70
00:06:30,240 --> 00:06:31,320
Egg fried rice.
71
00:06:33,680 --> 00:06:35,560
This is what we ate
72
00:06:35,880 --> 00:06:37,160
the first time we met.
73
00:06:38,480 --> 00:06:40,190
You can even cook it yourself now.
74
00:06:41,760 --> 00:06:44,360
No matter it's the first time, next time,
75
00:06:44,920 --> 00:06:46,040
or 100 times in the future,
76
00:06:47,240 --> 00:06:48,760
I'll remember it
77
00:06:49,880 --> 00:06:50,994
every time I eat supper with you.
78
00:06:54,200 --> 00:06:55,263
Yu Mo.
79
00:06:56,040 --> 00:06:57,040
I'm very glad
80
00:06:57,560 --> 00:07:00,120
to have raised such a loyal Little Black Fish like you.
81
00:07:00,800 --> 00:07:03,480
And I'm very happy to be your friend.
82
00:07:04,280 --> 00:07:05,319
Me too.
83
00:07:06,600 --> 00:07:07,756
Hurry up and taste it.
84
00:07:14,920 --> 00:07:16,240
How is it? Is it good?
85
00:07:18,640 --> 00:07:20,585
Yu Mo, I'm sorry.
86
00:08:03,040 --> 00:08:05,680
Sovereign Lord, although Yan Dan is a low-rank celestial attendant,
87
00:08:05,800 --> 00:08:07,080
she's a felon of the Heavenly Court.
88
00:08:07,400 --> 00:08:08,680
We should be on our guard with her.
89
00:08:09,160 --> 00:08:10,600
If something happens...
90
00:08:11,360 --> 00:08:13,000
I'm the one in charge of transporting her.
91
00:08:13,080 --> 00:08:14,080
Nothing will happen.
92
00:08:16,760 --> 00:08:17,969
The time has come
93
00:08:18,600 --> 00:08:20,360
to take Yan Dan to the Heavenly Gallows.
94
00:08:21,120 --> 00:08:23,560
The rest of you can leave now.
95
00:08:57,440 --> 00:08:58,680
I didn't do it.
96
00:09:01,080 --> 00:09:02,720
I don't care if others believe me or not.
97
00:09:03,960 --> 00:09:05,240
But can you believe in me?
98
00:09:07,320 --> 00:09:10,000
At least there's a chance for Yan Dan to survive the Fire Execution.
99
00:09:10,320 --> 00:09:11,920
It's better than the Love Execution.
100
00:09:12,360 --> 00:09:13,440
It'll be worse than death.
101
00:09:23,040 --> 00:09:24,194
It has already come to this.
102
00:09:25,400 --> 00:09:26,440
The heavenly laws are ironclad.
103
00:09:27,880 --> 00:09:29,360
You'll have to accept the punishment.
104
00:09:30,200 --> 00:09:32,240
That's why you threw everything of mine
105
00:09:32,720 --> 00:09:34,200
out from the Yan Xu Heavenly Palace.
106
00:09:35,640 --> 00:09:37,840
Today, you are going to watch while I'm punished.
107
00:09:40,840 --> 00:09:42,360
Not only you don't believe me,
108
00:09:43,760 --> 00:09:46,160
you even abhor me so much?
109
00:09:46,760 --> 00:09:48,480
I'm just following the law.
110
00:09:50,280 --> 00:09:51,840
No such thing as love or hatred.
111
00:09:52,760 --> 00:09:55,080
I'm just upholding the law today.
112
00:09:55,840 --> 00:09:57,760
You'll understand when you reach the Heavenly Gallows.
113
00:09:59,320 --> 00:10:00,440
Stop being stubborn.
114
00:10:07,320 --> 00:10:08,348
So,
115
00:10:09,520 --> 00:10:12,280
no matter how much time we've spent in the hut or the Heavenly Palace,
116
00:10:12,480 --> 00:10:13,600
it means nothing to him.
117
00:10:14,920 --> 00:10:16,560
You mistook me for someone else.
118
00:10:17,600 --> 00:10:19,480
And I don't know as well as I think.
119
00:10:41,600 --> 00:10:42,760
If you can
120
00:10:43,680 --> 00:10:45,320
see me with your eyes one day,
121
00:10:47,400 --> 00:10:48,800
will you be able to recognize me?
122
00:10:51,480 --> 00:10:52,549
Yes.
123
00:10:58,880 --> 00:11:00,240
But that day won't come.
124
00:11:01,280 --> 00:11:02,362
I don't care.
125
00:11:03,560 --> 00:11:04,960
I'll take that as a promise.
126
00:11:06,880 --> 00:11:08,800
If you can't recognize me one day,
127
00:11:09,640 --> 00:11:11,720
I'll kick you down from Liao Wu Bridge.
128
00:11:16,480 --> 00:11:18,280
This is the Liao Wu Bridge.
129
00:11:35,240 --> 00:11:37,253
The Fire Execution is already a lenient punishment for you.
130
00:11:37,640 --> 00:11:38,800
It won't kill you.
131
00:11:40,080 --> 00:11:41,720
But if you jump down from here,
132
00:11:42,120 --> 00:11:43,480
your soul will be lost.
133
00:11:43,840 --> 00:11:45,097
It won't be worth it.
134
00:11:45,480 --> 00:11:47,520
You think that they jumped down
135
00:11:48,240 --> 00:11:49,760
to escape the Love Execution.
136
00:11:52,480 --> 00:11:53,960
They rather die
137
00:11:54,960 --> 00:11:57,960
because they don't think that love is a crime.
138
00:12:00,720 --> 00:12:01,880
Yan Dan.
139
00:12:03,040 --> 00:12:05,280
Mocking the heavenly laws is a grave offense.
140
00:12:09,880 --> 00:12:11,560
Haven't I committed enough crimes?
141
00:12:13,160 --> 00:12:14,400
I didn't put the poison.
142
00:12:15,800 --> 00:12:17,560
But I'm going to be punished for it.
143
00:12:23,720 --> 00:12:24,840
And now,
144
00:12:27,840 --> 00:12:30,000
even loving someone is a crime too.
145
00:12:30,880 --> 00:12:33,720
Even my reluctance and pity are a crime.
146
00:12:34,400 --> 00:12:35,560
I want to ask you.
147
00:12:36,960 --> 00:12:39,400
Is it because I'm such a felon
148
00:12:39,920 --> 00:12:42,320
or is it because the heavenly laws are absurd and ridiculous?
149
00:12:45,760 --> 00:12:47,320
Has she developed feelings?
150
00:12:50,000 --> 00:12:52,101
You are just a celestial attendant with a short life span.
151
00:12:52,720 --> 00:12:54,120
What do you know of love?
152
00:12:54,960 --> 00:12:56,440
Stop it with your nonsense now.
153
00:12:58,280 --> 00:12:59,506
That's right.
154
00:13:00,440 --> 00:13:02,480
Although I'm just a small lotus,
155
00:13:03,760 --> 00:13:07,240
I understand love better than a lofty Sovereign Lord like you.
156
00:13:14,320 --> 00:13:15,600
You once told me
157
00:13:17,840 --> 00:13:19,800
that if I have developed feelings one day,
158
00:13:21,560 --> 00:13:23,200
you'll kill me myself.
159
00:13:26,600 --> 00:13:28,360
Now that I've developed feelings for you,
160
00:13:30,160 --> 00:13:31,480
why won't you kill me?
161
00:13:36,240 --> 00:13:38,040
Sovereign Lord, this woman is spouting nonsense
162
00:13:38,120 --> 00:13:40,040
and has broken the heavenly laws. She can't be forgiven.
163
00:13:40,123 --> 00:13:41,271
Don't touch her.
164
00:13:53,560 --> 00:13:54,640
If you have anything to say,
165
00:13:56,840 --> 00:13:58,480
you can say it after your punishment.
166
00:14:00,560 --> 00:14:01,640
I want to ask you.
167
00:14:03,560 --> 00:14:05,120
You are the mighty Sovereign Lord.
168
00:14:07,240 --> 00:14:09,279
You've experienced the Three Realms for thousands of years.
169
00:14:10,400 --> 00:14:11,800
You have always been on the top.
170
00:14:13,560 --> 00:14:14,920
But in your heart,
171
00:14:15,880 --> 00:14:17,280
hasn't anyone
172
00:14:18,000 --> 00:14:19,200
or anything
173
00:14:20,840 --> 00:14:22,240
ever swayed you
174
00:14:23,360 --> 00:14:25,880
from breaking the restraints of these heavenly laws?
175
00:14:27,120 --> 00:14:28,198
Yan Dan.
176
00:14:29,280 --> 00:14:30,400
The answer that you want
177
00:14:32,120 --> 00:14:33,800
is not important as your life.
178
00:14:34,560 --> 00:14:35,600
Do you understand?
179
00:14:35,840 --> 00:14:38,080
But I want to know the answer now.
180
00:14:42,720 --> 00:14:44,360
No matter if it's at the Yan Xu Heavenly Palace
181
00:14:45,640 --> 00:14:47,800
or at the hut in the Horizon,
182
00:14:48,800 --> 00:14:50,000
regardless of the time,
183
00:14:50,800 --> 00:14:51,830
the place,
184
00:14:52,520 --> 00:14:53,600
or any other types of feelings,
185
00:14:55,320 --> 00:14:56,720
have you ever
186
00:14:57,960 --> 00:14:59,520
been swayed before even for a moment?
187
00:15:14,600 --> 00:15:16,040
I've pledged my heart to the people.
188
00:15:19,120 --> 00:15:20,640
My heart has no place for another.
189
00:15:34,720 --> 00:15:35,835
Ying Yuan.
190
00:15:36,480 --> 00:15:38,800
I had gone to the Heavenly Gallows for you once.
191
00:15:39,760 --> 00:15:41,400
I won't go there again.
192
00:15:44,320 --> 00:15:46,520
The fire of the incense has been snuffed out.
193
00:15:47,760 --> 00:15:50,240
The ashes are scattered into the wind.
194
00:16:13,720 --> 00:16:18,320
My heart has been broken.
195
00:16:28,960 --> 00:16:34,960
It's pointless to long for something I can't get.
196
00:16:44,720 --> 00:16:45,880
If I had known,
197
00:16:47,440 --> 00:16:51,200
I wouldn't want the Lotus Flower to bloom at all.
198
00:17:05,839 --> 00:17:07,280
She's really mad.
199
00:19:28,440 --> 00:19:29,520
Where's Yan Dan?
200
00:19:29,600 --> 00:19:30,680
Where's Yan Dan?
201
00:19:31,240 --> 00:19:33,680
Deity Yan Dan had jumped down from the Liao Wu Bridge.
202
00:19:37,000 --> 00:19:38,492
Those who fell down from Liao Wu Bridge
203
00:19:39,400 --> 00:19:41,160
will shatter and lose
204
00:19:41,600 --> 00:19:42,880
their celestial spirit,
205
00:19:43,000 --> 00:19:44,818
and can't be a deity anymore if they are lucky.
206
00:19:45,360 --> 00:19:46,514
Otherwise,
207
00:19:47,640 --> 00:19:49,200
their soul
208
00:19:50,360 --> 00:19:52,040
will be lost forever.
209
00:19:56,000 --> 00:19:57,102
Yan Dan!
210
00:20:11,640 --> 00:20:12,840
What is this?
211
00:20:13,360 --> 00:20:16,360
When His Supreme Majesty found out that Lord Ying Yuan had jumped down too,
212
00:20:17,080 --> 00:20:18,134
he was furious.
213
00:20:18,760 --> 00:20:19,880
He personally set the barrier
214
00:20:20,200 --> 00:20:21,369
and had given an order
215
00:20:21,520 --> 00:20:23,720
to forbid anyone from coming here after this.
216
00:20:38,440 --> 00:20:39,560
This is my fault.
217
00:20:41,320 --> 00:20:44,000
If I had noticed how different you were and escaped with you,
218
00:20:45,680 --> 00:20:47,320
none of these would have happened.
219
00:21:01,240 --> 00:21:02,349
Yan Dan.
220
00:21:02,440 --> 00:21:03,543
Don't worry.
221
00:21:03,840 --> 00:21:05,000
No matter where you are,
222
00:21:05,600 --> 00:21:06,640
even in the abyss of hell,
223
00:21:07,320 --> 00:21:08,680
I'll find you.
224
00:21:51,520 --> 00:21:52,520
Lord Yung Yuan.
225
00:21:54,280 --> 00:21:56,720
I've temporarily retained some of your celestial power for you.
226
00:21:57,720 --> 00:21:59,200
Your celestial spirit has shattered.
227
00:22:00,240 --> 00:22:01,920
I'm afraid that you can't fix it.
228
00:22:10,720 --> 00:22:12,280
You made yourself clear
229
00:22:13,720 --> 00:22:15,200
on the bridge just now.
230
00:22:16,720 --> 00:22:18,280
Why did you jump off the bridge to save me?
231
00:22:19,840 --> 00:22:20,920
You don't have
232
00:22:22,120 --> 00:22:23,880
to do something so unnecessary.
233
00:22:24,960 --> 00:22:25,987
I know.
234
00:22:27,480 --> 00:22:28,920
You didn't tell me who you were
235
00:22:30,120 --> 00:22:32,080
because you were protecting your sister.
236
00:22:40,840 --> 00:22:42,026
So...
237
00:22:44,480 --> 00:22:46,200
So, you know it was me?
238
00:22:47,960 --> 00:22:49,720
So, do you remember our promise?
239
00:22:50,560 --> 00:22:51,720
You know everything?
240
00:22:52,800 --> 00:22:54,320
Why did you make it
241
00:22:54,640 --> 00:22:56,360
sound so final on the bridge just now?
242
00:23:00,800 --> 00:23:02,240
You've lost your celestial spirit now.
243
00:23:03,200 --> 00:23:04,280
You can't be a deity anymore.
244
00:23:05,080 --> 00:23:06,881
I'm afraid you can't go back to the Heavenly Court.
245
00:23:10,040 --> 00:23:11,600
So, I can only send you here.
246
00:23:21,240 --> 00:23:22,418
Night Forgetting River.
247
00:23:27,760 --> 00:23:28,836
So,
248
00:23:30,360 --> 00:23:31,680
you are not here to find me.
249
00:23:35,360 --> 00:23:36,720
You are here to send me off.
250
00:23:43,920 --> 00:23:45,160
Deities cannot be in love.
251
00:23:46,240 --> 00:23:48,103
That's the destiny of the people in the Heavenly Realm.
252
00:23:48,640 --> 00:23:50,160
No one can escape that.
253
00:23:51,440 --> 00:23:52,720
Although I can recognize you,
254
00:23:53,600 --> 00:23:54,840
I can't break
255
00:23:57,000 --> 00:23:58,040
the heavenly laws.
256
00:24:02,360 --> 00:24:03,515
Okay.
257
00:24:04,960 --> 00:24:06,000
If that's the case,
258
00:24:07,960 --> 00:24:09,920
why did you jump off the Liao Wu Bridge with me?
259
00:24:11,200 --> 00:24:12,880
Why did you risk your life to save me?
260
00:24:14,080 --> 00:24:17,000
Why do you always show me hope
261
00:24:18,160 --> 00:24:20,760
but destroy it again and again with your own hands?
262
00:24:29,880 --> 00:24:30,920
I owe you
263
00:24:31,560 --> 00:24:32,560
my eyes
264
00:24:33,160 --> 00:24:34,240
and half of my heart.
265
00:24:36,600 --> 00:24:37,842
I can't repay you enough.
266
00:24:40,960 --> 00:24:42,160
You owe me
267
00:24:43,000 --> 00:24:44,280
more than that.
268
00:24:50,920 --> 00:24:52,040
This one too.
269
00:24:59,920 --> 00:25:01,760
Dream Butterfly is forbidden in the Heavenly Realm.
270
00:25:03,880 --> 00:25:05,400
It shouldn't have existed.
271
00:25:16,040 --> 00:25:17,200
When we were in the Horizon,
272
00:25:18,480 --> 00:25:21,274
you encouraged me to live on by telling me about the life cycle of incense.
273
00:25:25,520 --> 00:25:26,600
Yan Dan.
274
00:25:28,040 --> 00:25:30,200
Do you know that it has another hidden message?
275
00:25:33,600 --> 00:25:34,760
Incense can be tangible
276
00:25:35,480 --> 00:25:36,680
or intangible in the form of smell.
277
00:25:38,400 --> 00:25:39,840
That's the nature of incense.
278
00:25:41,040 --> 00:25:42,080
And the nature of incense
279
00:25:43,320 --> 00:25:44,396
is everything
280
00:25:44,880 --> 00:25:45,966
and nothing.
281
00:25:46,680 --> 00:25:47,787
When it has first taken shape,
282
00:25:49,520 --> 00:25:50,600
it's the beginning of destiny.
283
00:25:51,880 --> 00:25:52,914
When it turns into fragrance,
284
00:25:54,760 --> 00:25:55,880
it's the end of that destiny.
285
00:25:57,480 --> 00:25:58,784
I understand now.
286
00:26:00,960 --> 00:26:02,680
Our destiny has ended.
287
00:26:06,000 --> 00:26:07,640
It's time for me to leave.
288
00:26:23,680 --> 00:26:24,720
We have the land of the living
289
00:26:25,040 --> 00:26:26,160
and the land of the dead.
290
00:26:27,080 --> 00:26:28,180
The land of the dead
291
00:26:28,480 --> 00:26:29,730
is called the Forgetting River.
292
00:26:30,000 --> 00:26:32,080
I am the death reaper here, Yi Zhang.
293
00:26:33,160 --> 00:26:35,320
By coming here before your time, your soul has been damaged.
294
00:26:35,920 --> 00:26:37,429
Only by crossing the Night Forgetting River
295
00:26:37,520 --> 00:26:38,824
and forgetting about your past
296
00:26:39,120 --> 00:26:40,480
can you enter the Netherworld
297
00:26:40,920 --> 00:26:42,107
to leave this place,
298
00:26:42,560 --> 00:26:44,560
transform into a human, and enter the Mortal Realm.
299
00:26:45,280 --> 00:26:46,480
I will guide you all the way
300
00:26:47,160 --> 00:26:48,640
through the river.
301
00:26:51,160 --> 00:26:52,400
What if I fail to cross it? `
302
00:26:53,200 --> 00:26:54,960
I've been working here for thousands of years.
303
00:26:56,000 --> 00:26:58,680
Most people can cross it in a day.
304
00:26:59,520 --> 00:27:01,080
But there are some
305
00:27:01,440 --> 00:27:03,000
who can't forget about their past so quickly.
306
00:27:03,760 --> 00:27:05,000
If they can't cross it on that day,
307
00:27:05,360 --> 00:27:06,760
they can take a rest at an inn first.
308
00:27:07,120 --> 00:27:09,120
Then, they can cross it the next day.
309
00:27:14,960 --> 00:27:16,080
Everyone who crosses the river
310
00:27:16,320 --> 00:27:17,680
has a Lantern of Death.
311
00:27:18,400 --> 00:27:20,200
It contains their memories.
312
00:27:21,200 --> 00:27:22,692
When you step into the Forgetting River,
313
00:27:22,960 --> 00:27:24,000
the lantern will light up.
314
00:27:24,760 --> 00:27:26,223
When you've forgotten about your past,
315
00:27:26,680 --> 00:27:28,560
the light in your Lantern of Death will be snuffed out.
316
00:27:56,560 --> 00:27:58,800
When I jumped off from Liao Wu Bridge,
317
00:28:00,360 --> 00:28:02,720
I was ready to die.
318
00:28:04,400 --> 00:28:06,640
If there's a chance for me to live,
319
00:28:07,960 --> 00:28:09,680
I'll forget about you.
320
00:28:10,720 --> 00:28:12,005
I'll forget about our time together
321
00:28:12,680 --> 00:28:13,920
and start anew.
322
00:28:19,000 --> 00:28:20,400
I'll make you remember
323
00:28:21,640 --> 00:28:23,120
what you don't dare to admit.
324
00:28:26,440 --> 00:28:27,880
You owe me my feelings.
325
00:28:29,520 --> 00:28:30,694
To compensate me,
326
00:28:31,520 --> 00:28:34,400
I want you to watch me walk into the Night Forgetting River.
327
00:28:36,280 --> 00:28:38,520
Watch me while I forget about you.
328
00:29:17,360 --> 00:29:18,367
Yan Dan.
329
00:29:19,160 --> 00:29:20,234
I'm sorry.
330
00:29:21,720 --> 00:29:24,160
Forgive me for casting the Spell of Deceit on the cocoon just now.
331
00:29:25,960 --> 00:29:27,076
Only then
332
00:29:28,960 --> 00:29:30,960
can you give up on me.
333
00:29:37,240 --> 00:29:39,360
You are not here to cross the river.
334
00:29:40,040 --> 00:29:42,320
It's not good for a deity to be tainted by the malignant aura here.
335
00:29:42,720 --> 00:29:43,880
Please leave.
336
00:29:45,200 --> 00:29:46,280
After she's gone,
337
00:29:48,080 --> 00:29:49,120
I'll leave.
338
00:29:51,240 --> 00:29:52,747
The person who crosses the Forgetting River
339
00:29:52,840 --> 00:29:54,040
has to forget about their past
340
00:29:54,400 --> 00:29:55,640
in order to enter the Netherworld.
341
00:29:56,760 --> 00:29:59,000
If you stay here,
342
00:29:59,840 --> 00:30:02,240
I'm afraid it'll be hard for her to forget.
343
00:30:07,640 --> 00:30:08,640
This is the only thing
344
00:30:09,880 --> 00:30:11,240
that I can do for you.
345
00:30:43,000 --> 00:30:44,120
Supreme God.
346
00:30:44,960 --> 00:30:46,400
It's such a busy day today.
347
00:30:46,640 --> 00:30:48,233
First, the heavenly soldiers came to report.
348
00:30:48,320 --> 00:30:50,264
Next, the prison officer came here to ask me questions.
349
00:30:50,355 --> 00:30:52,875
And I've received multiple reports from all deities.
350
00:30:53,160 --> 00:30:55,360
You are here for the same thing, right?
351
00:30:57,080 --> 00:30:58,600
I have broken the Heavenly Laws.
352
00:30:59,560 --> 00:31:01,462
I entered the Night Forgetting River without permission.
353
00:31:02,495 --> 00:31:03,695
I'm here to receive my punishment.
354
00:31:03,720 --> 00:31:04,920
You want to receive your punishment?
355
00:31:06,560 --> 00:31:07,800
The war has just ended.
356
00:31:08,240 --> 00:31:09,920
There are so many things to be done.
357
00:31:10,360 --> 00:31:11,520
As a Sovereign Lord,
358
00:31:11,920 --> 00:31:13,920
you should set an example for the Three Realms.
359
00:31:14,320 --> 00:31:15,459
But did you do?
360
00:31:15,920 --> 00:31:17,680
You are the first to break the Heavenly Laws.
361
00:31:17,920 --> 00:31:19,160
Do you know what you've committed?
362
00:31:25,040 --> 00:31:26,237
I know I've done something wrong.
363
00:31:27,680 --> 00:31:29,280
I've disappointed you.
364
00:31:33,120 --> 00:31:34,160
Enough.
365
00:31:34,240 --> 00:31:35,307
Get up.
366
00:31:38,200 --> 00:31:39,240
Get up.
367
00:31:42,800 --> 00:31:43,909
This is enough.
368
00:31:44,000 --> 00:31:45,400
Luckily, you came back in time.
369
00:31:45,920 --> 00:31:47,640
So, not many people know about it yet.
370
00:31:48,160 --> 00:31:50,560
I'll ask someone to take care of this matter.
371
00:31:51,120 --> 00:31:52,268
Go and reflect on yourself.
372
00:31:54,440 --> 00:31:56,000
You don't have to be lenient towards me.
373
00:31:57,880 --> 00:31:59,200
I'll get the punishment I deserve.
374
00:32:00,560 --> 00:32:01,960
Please give me your permission to do so.
375
00:32:06,880 --> 00:32:09,760
Greetings, Supreme God, Sovereign Lord.
376
00:32:13,080 --> 00:32:14,279
Lord Ying Yuan.
377
00:32:14,440 --> 00:32:15,960
You are so powerful.
378
00:32:16,040 --> 00:32:17,520
Who had managed to hurt you so badly?
379
00:32:18,280 --> 00:32:19,770
You don't have to worry about me, Marshal.
380
00:32:20,160 --> 00:32:21,189
I'm fine now.
381
00:32:21,592 --> 00:32:22,872
It's good that you are fine now.
382
00:32:23,240 --> 00:32:24,520
What happened?
383
00:32:24,640 --> 00:32:27,280
I came early to wait at the Heavenly Gallows.
384
00:32:27,520 --> 00:32:30,520
But no one came to receive their punishment.
385
00:32:32,600 --> 00:32:33,600
Sorry for the wait.
386
00:32:34,840 --> 00:32:36,200
The convicted person is now here.
387
00:32:58,680 --> 00:32:59,734
Ying Yuan.
388
00:33:00,400 --> 00:33:02,760
Do you know the consequences of choosing the Love Execution?
389
00:33:03,360 --> 00:33:04,600
The war has just ended.
390
00:33:04,880 --> 00:33:07,560
The Nine Heavens don't have enough deities now.
391
00:33:08,400 --> 00:33:10,400
You are the only Sovereign Lord left.
392
00:33:12,880 --> 00:33:14,028
Don't worry, Supreme Lord.
393
00:33:15,320 --> 00:33:17,040
I was lucky to have survived the war.
394
00:33:18,520 --> 00:33:20,080
I'm not suicidal.
395
00:33:21,800 --> 00:33:23,200
But I've committed this crime.
396
00:33:23,760 --> 00:33:24,920
So, I deserve this punishment.
397
00:33:25,960 --> 00:33:28,819
I'll make sure that I have enough celestial power to stay alive.
398
00:33:29,360 --> 00:33:30,760
I'll do my part for the Heavenly Realm.
399
00:33:38,400 --> 00:33:39,880
Please allow me to be punished.
400
00:34:21,760 --> 00:34:24,639
Supreme God, I used to serve the Sovereign Lord by his side.
401
00:34:25,440 --> 00:34:26,440
I personally saw
402
00:34:26,840 --> 00:34:29,679
how devoted he was by working so selflessly for all realms.
403
00:34:30,239 --> 00:34:32,679
He didn't break the Heavenly Laws on purpose.
404
00:34:33,560 --> 00:34:35,480
Please forgive him.
405
00:34:41,560 --> 00:34:42,669
Supreme God.
406
00:34:42,760 --> 00:34:45,880
Lord Ying Yuan hadn't committed a serious crime.
407
00:34:46,679 --> 00:34:48,960
Moreover, I already promised him yesterday
408
00:34:49,040 --> 00:34:51,000
to give him the Letter of Immunity.
409
00:34:51,080 --> 00:34:54,080
Supreme God. Let's stop at this.
410
00:35:05,960 --> 00:35:07,520
You don't have to plead for leniency for me.
411
00:35:09,560 --> 00:35:10,760
I made a mistake.
412
00:35:11,440 --> 00:35:13,000
I've disappointed the Supreme God.
413
00:35:13,760 --> 00:35:15,840
I'm guilty of letting down my fellow deities.
414
00:35:21,440 --> 00:35:22,720
And I had let her down.
415
00:35:51,080 --> 00:35:52,800
I wonder which is more painful?
416
00:35:55,280 --> 00:35:56,827
The Love Execution or cutting out your heart?
417
00:36:05,440 --> 00:36:06,669
Supreme God.
418
00:36:06,760 --> 00:36:08,000
The Sovereign Lord is like this
419
00:36:08,160 --> 00:36:09,320
because of Yan Dan.
420
00:36:09,800 --> 00:36:11,680
Please get rid of his memory
421
00:36:11,760 --> 00:36:13,080
of that celestial attendant.
422
00:36:13,520 --> 00:36:14,824
Take out the source of the problem
423
00:36:15,000 --> 00:36:16,280
and he won't break his abstinence.
424
00:36:16,400 --> 00:36:17,840
Then, he doesn't have to be punished.
425
00:36:18,160 --> 00:36:19,230
Supreme God.
426
00:36:19,600 --> 00:36:23,760
Please stop his suffering by considering the fact
427
00:36:24,760 --> 00:36:27,600
that he has been loyal to you for millions of years.
428
00:36:46,920 --> 00:36:49,200
I've already extracted part of your memories.
429
00:36:49,600 --> 00:36:50,800
When I destroy it,
430
00:36:51,120 --> 00:36:52,720
you'll forget about this woman.
431
00:36:53,160 --> 00:36:57,000
Then, you will be released from your Love Execution.
432
00:39:31,960 --> 00:39:33,125
Don't go.
433
00:39:33,920 --> 00:39:35,013
Yan Dan.
434
00:40:10,200 --> 00:40:12,200
You locked your memories of her
435
00:40:12,480 --> 00:40:14,120
into your celestial spirit?
436
00:40:14,600 --> 00:40:16,400
Why do you refuse to come to your senses?
437
00:40:23,720 --> 00:40:24,800
Supreme God.
438
00:40:29,040 --> 00:40:30,520
I don't want to forget about her.
439
00:40:38,640 --> 00:40:39,800
After this,
440
00:40:41,880 --> 00:40:43,480
I won't let anything distract me again.
441
00:40:45,280 --> 00:40:47,520
I will protect all Three Realms with all my heart.
442
00:40:50,760 --> 00:40:52,920
Let me be wayward for this one time.
443
00:41:02,400 --> 00:41:03,440
Fine.
444
00:41:03,960 --> 00:41:05,800
Since you are so stubborn,
445
00:41:06,720 --> 00:41:08,240
I'll let you be.
446
00:41:08,960 --> 00:41:10,200
I hope that from now on,
447
00:41:10,800 --> 00:41:12,880
you'll remember your duties as the Sovereign Lord
448
00:41:13,280 --> 00:41:16,080
and put the Three Realms first.
449
00:41:29,080 --> 00:41:30,240
Farewell, Supreme God.
450
00:41:30,320 --> 00:41:32,480
I'll stay here and supervise his punishment.
451
00:41:32,560 --> 00:41:33,760
Please be rest assured.
452
00:42:35,040 --> 00:42:36,640
Other deities would have died
453
00:42:37,080 --> 00:42:39,960
from such a serious punishment.
454
00:42:40,520 --> 00:42:43,760
Why is Lord Ying Yuan as stubborn as that girl?
455
00:42:45,160 --> 00:42:47,200
Hurry up and bring him back to the palace.
456
00:42:47,800 --> 00:42:48,800
Let him rest.
457
00:42:52,400 --> 00:42:53,480
Yes, Marshal.
31731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.