All language subtitles for How.to.Get.Away.with.Murder.S01E15.Its.All.My.Fault.720p.WEB-HD.x264.300MB-Pahe.in_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,292 --> 00:00:04,004 [ Woman gasping ] 2 00:00:11,392 --> 00:00:13,764 [ Indistinct arguing ] 3 00:00:15,686 --> 00:00:17,057 The cop could identify us. 4 00:00:17,058 --> 00:00:19,229 We he caught her coming back from the sorority house soaking wet... 5 00:00:19,230 --> 00:00:21,351 Duped us. Her original confession tape is true. 6 00:00:21,352 --> 00:00:23,193 I keep telling you that she killed Lila. 7 00:00:23,194 --> 00:00:25,196 [ Indistinct arguing ] 8 00:00:26,697 --> 00:00:28,149 Shut up! [ Arguing stops ] 9 00:00:33,414 --> 00:00:36,537 Please, Wes. Make sense of this. 10 00:00:41,542 --> 00:00:45,925 Everything they're saying is true. 11 00:00:45,926 --> 00:00:49,969 So you think Rebecca killed Lila? 12 00:00:49,970 --> 00:00:53,634 Sam might've been innocent. 13 00:01:12,993 --> 00:01:15,116 [ Door slams ] 14 00:01:21,001 --> 00:01:23,203 [ Sighs ] 15 00:01:23,204 --> 00:01:24,834 They've all lost their minds. 16 00:01:24,835 --> 00:01:27,127 That's the only thing i know for sure right now. 17 00:01:27,128 --> 00:01:29,879 And I'm gonna clear everything up, 18 00:01:29,880 --> 00:01:31,090 the entire mess. 19 00:01:31,091 --> 00:01:36,306 But first, i need you to tell me 20 00:01:36,307 --> 00:01:39,350 that it's okay to take the tape off of your mouth. 21 00:01:41,642 --> 00:01:43,274 You're not gonna do anything stupid? 22 00:01:56,076 --> 00:01:58,828 I'm so sorry about all of this, Rebecca. 23 00:01:58,829 --> 00:02:01,372 Help!! 24 00:02:05,916 --> 00:02:09,589 [ Cellphone ringing ] 25 00:02:09,590 --> 00:02:11,011 [ Sighs ] 26 00:02:13,304 --> 00:02:14,594 Hey. 27 00:02:14,595 --> 00:02:17,016 Lila: Do you lie this much to your wife? 28 00:02:17,017 --> 00:02:18,598 What are you talking about? 29 00:02:18,599 --> 00:02:21,311 Your receptionist said you were out of town. 30 00:02:21,312 --> 00:02:22,392 At Yale, right? 31 00:02:22,393 --> 00:02:23,973 You're taking that job? 32 00:02:23,974 --> 00:02:25,315 I'm just giving a lecture. 33 00:02:25,316 --> 00:02:27,437 What's going on? You were fine when i left. 34 00:02:27,438 --> 00:02:30,149 I tried to fix it. Have sex with Griffin. 35 00:02:30,150 --> 00:02:32,652 So he'd think the baby's his, but he wouldn't. 36 00:02:32,653 --> 00:02:34,694 He just kept talking about god. 37 00:02:34,695 --> 00:02:37,907 It's all gonna be okay. You still have time. 38 00:02:37,908 --> 00:02:39,078 I'm not having the abortion. 39 00:02:39,079 --> 00:02:40,661 I know that. I just... 40 00:02:42,453 --> 00:02:44,204 Look, I'll be back in a few more days, okay? 41 00:02:44,205 --> 00:02:45,245 And we'll talk more about it then. 42 00:02:45,246 --> 00:02:46,626 I need to see you now. 43 00:02:46,627 --> 00:02:47,707 I told you, i have my lecture. 44 00:02:47,708 --> 00:02:49,209 Can you cancel it? 45 00:02:49,210 --> 00:02:51,251 You know i can't do that. Because you want the job. 46 00:02:51,252 --> 00:02:53,213 So that way you don't have to deal with me. 47 00:02:53,214 --> 00:02:54,464 That is not why. 48 00:02:54,465 --> 00:02:57,597 Look, e... [Sighs] Everything is gonna be okay. 49 00:02:57,598 --> 00:03:01,471 I'll call you later, and we'll figure everything out. 50 00:03:01,472 --> 00:03:02,473 Okay? 51 00:03:05,185 --> 00:03:06,606 Lila. 52 00:03:06,607 --> 00:03:10,069 I'm telling Annalise. 53 00:03:10,070 --> 00:03:11,311 [ Cellphone beeps ] 54 00:03:11,312 --> 00:03:13,153 [ Sighs ] 55 00:03:24,245 --> 00:03:26,326 We're gonna try this again. 56 00:03:26,327 --> 00:03:29,089 No one here is gonna hurt you. 57 00:03:30,751 --> 00:03:32,672 I'm not gonna let that happen. 58 00:03:32,673 --> 00:03:34,794 But you have to behave. 59 00:03:34,795 --> 00:03:37,216 Otherwise... Frank? 60 00:03:37,217 --> 00:03:38,798 We stow you in the basement. 61 00:03:38,799 --> 00:03:40,391 You won't like it. 62 00:03:46,016 --> 00:03:47,557 I'll be good. 63 00:03:47,558 --> 00:03:49,188 Un-tape her hands, too. 64 00:03:49,189 --> 00:03:50,110 What? No, she's gonna... 65 00:03:50,111 --> 00:03:52,021 She'll just run out of here. We're not monsters! 66 00:03:52,022 --> 00:03:53,903 We don't tie people up 67 00:03:53,904 --> 00:03:57,657 and hold them captive against their will. 68 00:03:57,658 --> 00:04:00,531 Who have you all become? 69 00:04:06,166 --> 00:04:07,246 What do we do? 70 00:04:07,247 --> 00:04:09,329 You tell me. Where's Bonnie? 71 00:04:09,330 --> 00:04:11,040 Still trying to get ahold of her. 72 00:04:11,041 --> 00:04:12,583 Find her. 73 00:04:14,044 --> 00:04:15,795 [ Cellphone buzzing ] 74 00:04:15,796 --> 00:04:17,338 [ Sighs ] 75 00:04:20,140 --> 00:04:22,221 Was that frank again? 76 00:04:22,222 --> 00:04:23,222 It doesn't matter. 77 00:04:23,223 --> 00:04:24,223 Yeah, it kind of does. 78 00:04:24,224 --> 00:04:26,055 Not to mention, it's hard to focus 79 00:04:26,056 --> 00:04:28,478 when his grizzly man beard keeps popping up in my head. 80 00:04:28,479 --> 00:04:30,229 He's not gonna tell Annalise about us. 81 00:04:30,230 --> 00:04:31,561 How do you know? 82 00:04:31,562 --> 00:04:33,733 Because i have personal knowledge of things he's done 83 00:04:33,734 --> 00:04:35,395 that are way worse than what we're doing. 84 00:04:35,396 --> 00:04:38,157 Now, can you focus, 85 00:04:38,158 --> 00:04:40,199 or should i go ask the cute guy next door for help? 86 00:04:40,200 --> 00:04:41,951 [ Chuckles ] No. 87 00:04:41,952 --> 00:04:45,496 Homeboy needs no help in the snack-attack department. 88 00:04:47,207 --> 00:04:48,538 Mm. 89 00:04:48,539 --> 00:04:52,752 Sam: I was afraid you'd think i hurt her. 90 00:04:52,753 --> 00:04:55,124 But i could never do that. You know me. 91 00:04:55,125 --> 00:04:59,258 So i skipped my lecture, came back to see her, 92 00:04:59,259 --> 00:05:00,630 but i couldn't find her. 93 00:05:00,631 --> 00:05:02,301 She stopped answering her phone. 94 00:05:02,302 --> 00:05:04,424 Sam: I lied, yes, 95 00:05:04,425 --> 00:05:06,346 but only because i was afraid you'd think i killed her. 96 00:05:06,347 --> 00:05:08,058 Didn't you? No. God, no. 97 00:05:17,147 --> 00:05:18,439 Let's have the trial. 98 00:05:19,700 --> 00:05:22,031 You've all convinced yourselves that we were wrong, 99 00:05:22,032 --> 00:05:23,653 that Sam didn't kill Lila. 100 00:05:23,654 --> 00:05:27,116 That we got Rebecca off for nothing. 101 00:05:27,117 --> 00:05:28,868 And you feel unfairly persecuted, 102 00:05:28,869 --> 00:05:29,999 trapped. 103 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 I don't blame you. 104 00:05:31,001 --> 00:05:32,712 So let's be fair to everyone 105 00:05:32,713 --> 00:05:34,834 and figure it out once and for all. 106 00:05:34,835 --> 00:05:38,168 Let's finally give Rebecca her day in court. 107 00:05:47,267 --> 00:05:48,928 [ Cellphone rings ] 108 00:05:48,929 --> 00:05:50,850 [ Sighs ] 109 00:05:50,851 --> 00:05:52,022 Give me some privacy. 110 00:05:53,394 --> 00:05:55,104 Okay. 111 00:05:55,105 --> 00:05:56,145 [ Door opens, closes ] 112 00:05:56,146 --> 00:05:57,276 Did you get the job? 113 00:05:57,277 --> 00:05:59,649 No. They haven't decided yet. 114 00:05:59,650 --> 00:06:02,111 But you told them you were open to moving, 115 00:06:02,112 --> 00:06:04,614 even if that meant leaving your wife? 116 00:06:04,615 --> 00:06:06,115 Annie... I know. 117 00:06:06,116 --> 00:06:08,037 We'll talk about it once you get the job. 118 00:06:08,038 --> 00:06:09,038 How'd the lecture go? 119 00:06:09,039 --> 00:06:11,081 [ Pounding on door ] 120 00:06:14,044 --> 00:06:16,626 [ Crying ] I need to see Annalise keating. 121 00:06:16,627 --> 00:06:18,998 Is this about frank? 122 00:06:18,999 --> 00:06:20,960 I don't know who frank is. [ Sobs ] 123 00:06:20,961 --> 00:06:22,422 Is Annalise in there? 124 00:06:22,423 --> 00:06:24,213 Do you need a lawyer? 125 00:06:24,214 --> 00:06:25,635 You can talk to me. 126 00:06:25,636 --> 00:06:28,217 No. I just need to talk to Annalise. 127 00:06:28,218 --> 00:06:31,011 Tell her it's about her husband. 128 00:06:35,105 --> 00:06:36,355 She's not here. 129 00:06:36,356 --> 00:06:39,108 That's her car, isn't it? 130 00:06:39,109 --> 00:06:40,149 Annalise! 131 00:06:40,150 --> 00:06:41,861 Listen. 132 00:06:41,862 --> 00:06:44,734 I don't know who you are or what you think you're doing, 133 00:06:44,735 --> 00:06:46,986 but i guarantee you're going to regret this. 134 00:06:46,987 --> 00:06:52,122 So just take a deep breath, calm down, and go home. 135 00:06:54,124 --> 00:06:56,626 Leave, or i call 911. 136 00:06:56,627 --> 00:06:59,208 Fine. 137 00:06:59,209 --> 00:07:02,382 But tell her i came to tell her something important. 138 00:07:03,884 --> 00:07:06,346 He can't keep it a secret anymore. 139 00:07:12,643 --> 00:07:14,143 Who was that? 140 00:07:14,144 --> 00:07:16,686 Some girl looking for frank. 141 00:07:16,687 --> 00:07:19,189 Oh, good god. 142 00:07:23,864 --> 00:07:25,526 [ Crying ] He knew she was pregnant. 143 00:07:28,068 --> 00:07:29,408 Oh, it's just you. 144 00:07:29,409 --> 00:07:32,532 Who else did you leave a thousand messages for? 145 00:07:32,533 --> 00:07:34,123 What's going on? Not much. 146 00:07:34,124 --> 00:07:36,537 Just figuring out if Rebecca killed Lila after all. 147 00:07:38,078 --> 00:07:39,999 Bonnie, glad you could make it. 148 00:07:40,000 --> 00:07:41,671 I'm sorry. I was just at a dinner... 149 00:07:41,672 --> 00:07:43,082 This is a recording i made 150 00:07:43,083 --> 00:07:45,214 of Rebecca's psych evaluation with Sam. 151 00:07:45,215 --> 00:07:46,465 You taped that? 152 00:07:46,466 --> 00:07:48,427 With all the lies you've told, I'm glad i did. Watch it. 153 00:07:48,428 --> 00:07:50,850 Look for any discrepancies with what she said 154 00:07:50,851 --> 00:07:52,431 compared to police interviews. 155 00:07:52,432 --> 00:07:53,593 One hour. 156 00:07:53,594 --> 00:07:54,804 Then i want to hear 157 00:07:54,805 --> 00:07:57,096 each of your cases against the defendant. 158 00:07:57,097 --> 00:07:59,228 Connor: If Rebecca's case went to trial, 159 00:07:59,229 --> 00:08:01,020 then the prosecution would have argued 160 00:08:01,021 --> 00:08:02,982 that Griffin and Rebecca were so high 161 00:08:02,983 --> 00:08:05,154 that they killed Lila after she found them sleeping together. 162 00:08:05,155 --> 00:08:07,276 What if Rebecca acted alone? 163 00:08:07,277 --> 00:08:09,068 In her taped confession, Rebecca stated... 164 00:08:09,069 --> 00:08:11,531 I was standing there watching Griffin pin her down. 165 00:08:11,532 --> 00:08:12,952 "His hands were around her neck." 166 00:08:12,953 --> 00:08:15,785 Meaning Rebecca already knew Lila was strangled 167 00:08:15,786 --> 00:08:17,997 even though that was not yet public knowledge. 168 00:08:17,998 --> 00:08:19,879 Look at this. Sam: So, how did you end up with her phone? 169 00:08:19,880 --> 00:08:22,041 She left it at my apartment the night before. 170 00:08:22,042 --> 00:08:24,333 But according to Sam's phone records, 171 00:08:24,334 --> 00:08:28,127 Sam talked to Lila on her burner several times after that. 172 00:08:28,128 --> 00:08:29,388 What was her motive then? 173 00:08:29,389 --> 00:08:31,050 It's obvious... jealousy. 174 00:08:31,051 --> 00:08:33,132 Lila was beautiful. She was wealthy. 175 00:08:33,133 --> 00:08:35,134 But nowhere in this confession tape 176 00:08:35,135 --> 00:08:37,516 do the detectives say Lila was strangled. 177 00:08:37,517 --> 00:08:39,979 Because Lila still had her phone, 178 00:08:39,980 --> 00:08:41,641 which means Rebecca was lying during her psych eval. 179 00:08:41,642 --> 00:08:44,143 When she found out that Lila was "breaking up with her," 180 00:08:44,144 --> 00:08:45,565 Rebecca snapped. Thus explaining... 181 00:08:45,566 --> 00:08:47,066 She took Lila's phone... Teen offenders with multiple arrests... 182 00:08:47,067 --> 00:08:50,489 why Rebecca's DNA... The photos of Sam to pin the murder... 183 00:08:50,490 --> 00:08:51,992 Wes... 184 00:08:55,075 --> 00:08:57,456 I don't have anything. 185 00:08:57,457 --> 00:08:59,368 Michaela: Of course you do. 186 00:08:59,369 --> 00:09:03,162 Rudy. He saw Rebecca the night Lila was killed wet, 187 00:09:03,163 --> 00:09:05,044 and... and she dosed him with pcp 188 00:09:05,045 --> 00:09:06,966 because she knew he was a potential witness. 189 00:09:06,967 --> 00:09:09,298 Pcp doesn't put you in a mental institution. 190 00:09:09,299 --> 00:09:10,469 Rebecca's right. 191 00:09:10,470 --> 00:09:12,551 And where's the actual evidence 192 00:09:12,552 --> 00:09:14,013 that this was a crime of passion? 193 00:09:14,014 --> 00:09:15,805 Or are we supposed to just trust you, Mr. Walsh? 194 00:09:15,806 --> 00:09:17,176 And the detectives could have told Rebecca 195 00:09:17,177 --> 00:09:18,557 that Lila was strangled 196 00:09:18,558 --> 00:09:21,230 before they started taping her confession. 197 00:09:21,231 --> 00:09:23,182 And Rebecca lying about having Lila's phone 198 00:09:23,183 --> 00:09:24,523 doesn't mean that she's a killer. 199 00:09:24,524 --> 00:09:25,985 I mean, where's the facts? 200 00:09:25,986 --> 00:09:27,066 An explanation 201 00:09:27,067 --> 00:09:28,988 of how she got Lila's body up to the water tank? 202 00:09:28,989 --> 00:09:31,030 She didn't. They were already hanging out up there. 203 00:09:31,031 --> 00:09:33,192 We never did that. Annalise: Exactly. 204 00:09:33,193 --> 00:09:36,455 Because everything that you're presenting is speculation. 205 00:09:36,456 --> 00:09:38,537 You've been working with me for nearly six months now, 206 00:09:38,538 --> 00:09:40,159 and this is the crap case you present me with? 207 00:09:40,160 --> 00:09:43,252 [ Knock on door ] 208 00:09:43,253 --> 00:09:46,206 Do i need to get the tape? 209 00:09:49,339 --> 00:09:51,050 [ Door opens ] Bonnie: Can i help you? 210 00:09:51,051 --> 00:09:52,131 Emily sinclair. 211 00:09:52,132 --> 00:09:54,053 I have an appointment with Ms. keating. 212 00:09:54,054 --> 00:09:55,094 Regarding? 213 00:09:55,095 --> 00:09:57,516 I'm the new prosecutor assigned to the Nate lahey case. 214 00:09:57,517 --> 00:09:58,768 Ms. keating was kind enough 215 00:09:58,769 --> 00:10:00,770 to agree to give me a statement before trial. 216 00:10:00,771 --> 00:10:03,022 Now is actually not a good time. 217 00:10:03,023 --> 00:10:06,025 Hm. Well, she did confirm with me yesterday. 218 00:10:06,026 --> 00:10:08,778 I'm sorry. I'll have her call you. Ms. sinclair... 219 00:10:08,779 --> 00:10:11,070 Would it be okay if we met at your office? 220 00:10:11,071 --> 00:10:13,573 I have some house guests who could get in our way. 221 00:10:15,195 --> 00:10:17,406 How about we meet at my office in an hour? 222 00:10:17,407 --> 00:10:19,198 Great. 223 00:10:19,199 --> 00:10:21,160 Bonnie: You're testifying for the prosecution? 224 00:10:21,161 --> 00:10:22,372 Of course. Frank? 225 00:10:23,623 --> 00:10:25,004 Don't let them out of your sight. 226 00:10:25,005 --> 00:10:26,246 Got it. 227 00:10:28,208 --> 00:10:30,960 Emily: According to your initial interview, 228 00:10:30,961 --> 00:10:32,131 you went to Mr. lahey's apartment 229 00:10:32,132 --> 00:10:33,632 after your fight with your husband? 230 00:10:33,633 --> 00:10:35,174 Yes. 231 00:10:35,175 --> 00:10:37,216 How did Mr. lahey react? 232 00:10:37,217 --> 00:10:39,178 He was concerned for my welfare. 233 00:10:39,179 --> 00:10:42,762 Was this before or after you engaged in sexual activity? 234 00:10:42,763 --> 00:10:43,763 Before. 235 00:10:43,764 --> 00:10:45,024 Did you have sex more than once? 236 00:10:45,025 --> 00:10:46,475 Is that question really relevant? 237 00:10:46,476 --> 00:10:49,028 I need a detailed timeline of that night 238 00:10:49,029 --> 00:10:51,981 as we have no other witnesses to Mr. lahey's movements. 239 00:10:51,982 --> 00:10:54,444 We had sex one time. 240 00:10:56,076 --> 00:10:57,656 And then you made your way home. 241 00:10:57,657 --> 00:11:01,041 Yes. That's when i noticed that he was following me. 242 00:11:02,332 --> 00:11:04,164 Mr. lahey followed you home that night? 243 00:11:08,338 --> 00:11:10,169 Yes. 244 00:11:10,170 --> 00:11:12,291 He wanted to make sure that i got home safely. 245 00:11:12,292 --> 00:11:13,713 Okay. 246 00:11:13,714 --> 00:11:16,006 Uh, but you never reported this in your first interview. 247 00:11:17,968 --> 00:11:21,010 I wanted to protect Nate. 248 00:11:21,011 --> 00:11:22,852 Protect him? 249 00:11:22,853 --> 00:11:24,183 When Nate and i arrived at the house, 250 00:11:24,184 --> 00:11:26,105 Sam was in the driveway getting into his car, 251 00:11:26,106 --> 00:11:27,687 about to leave town. 252 00:11:29,019 --> 00:11:30,609 Sam? 253 00:11:30,610 --> 00:11:33,653 Sam was drunk, yelling at me. 254 00:11:35,906 --> 00:11:38,988 Nate got out of his car to try to calm him down. 255 00:11:38,989 --> 00:11:41,821 Sam!! 256 00:11:41,822 --> 00:11:43,082 Sam wouldn't. 257 00:11:43,083 --> 00:11:46,705 So Nate had to hold him back until i got inside. 258 00:11:46,706 --> 00:11:48,087 So, let's be clear... 259 00:11:48,088 --> 00:11:50,459 You're claiming that there was a physical altercation 260 00:11:50,460 --> 00:11:52,753 between Mr. lahey and your husband that night. 261 00:11:54,464 --> 00:11:57,216 [ Voice breaking ] I'm not claiming anything. 262 00:11:57,217 --> 00:11:58,638 It happened. 263 00:12:09,189 --> 00:12:11,941 I'm outside the coffee shop. Where are you? 264 00:12:11,942 --> 00:12:14,653 Lila, i drove all the way down here. 265 00:12:14,654 --> 00:12:15,654 Talk to me. 266 00:12:15,655 --> 00:12:17,156 I'm on the roof. 267 00:12:17,157 --> 00:12:21,360 I just walked in on Griffin screwing someone else. 268 00:12:21,361 --> 00:12:23,572 Can you believe that? 269 00:12:23,573 --> 00:12:26,165 Wasn't god, i guess. 270 00:12:26,166 --> 00:12:28,127 It was me. 271 00:12:28,128 --> 00:12:30,790 That's not true. It is. You don't want me. 272 00:12:30,791 --> 00:12:34,714 It'd be easier if i just... Went away. 273 00:12:38,048 --> 00:12:39,719 Me and the baby. 274 00:12:41,591 --> 00:12:44,143 I'm coming to you there, okay? 275 00:12:44,144 --> 00:12:46,146 Griffin: Lila! [ Cellphone beeps ] 276 00:12:54,314 --> 00:12:56,856 Damn it, Lila, where the hell are you?! 277 00:12:56,857 --> 00:12:58,357 I looked for Lila all night. 278 00:12:58,358 --> 00:13:00,609 I called her friends. 279 00:13:00,610 --> 00:13:01,991 I went to her room. 280 00:13:01,992 --> 00:13:02,992 I was probably there 281 00:13:02,993 --> 00:13:04,824 when she was getting strangled on that roof. 282 00:13:04,825 --> 00:13:10,079 Griffin called Lila 28 times that night. 283 00:13:10,080 --> 00:13:12,872 It's on the phone records. 284 00:13:12,873 --> 00:13:14,713 But you didn't call her once. 285 00:13:14,714 --> 00:13:17,006 'Cause you already knew she was dead, right? 286 00:13:17,007 --> 00:13:18,587 Or I'd just had sex with her boyfriend, 287 00:13:18,588 --> 00:13:20,219 and i knew she didn't want to talk to me. 288 00:13:20,220 --> 00:13:21,842 [ Cellphone buzzing ] 289 00:13:24,224 --> 00:13:27,386 How's it going with you two? Do you trust him? 290 00:13:27,387 --> 00:13:28,687 Shut up. 291 00:13:28,688 --> 00:13:30,389 Been together about as long as me and Wes. 292 00:13:30,390 --> 00:13:31,811 I trusted him. 293 00:13:33,273 --> 00:13:35,194 You were right not to trust him. 294 00:13:35,195 --> 00:13:37,396 After he lied to us about that night, 295 00:13:37,397 --> 00:13:39,148 that Annalise knew... You think this is gonna work? 296 00:13:39,149 --> 00:13:42,401 You can just get inside my head? I'm just saying you're all spending so much time 297 00:13:42,402 --> 00:13:44,033 trying to figure out if I'm a killer 298 00:13:44,034 --> 00:13:45,444 when we already know somebody who is. 299 00:13:45,445 --> 00:13:48,707 And he got us to go along with his plan that night. 300 00:13:48,708 --> 00:13:50,209 He was doing that to save you. 301 00:13:50,210 --> 00:13:51,450 Yeah, and then he turned on me. 302 00:13:53,663 --> 00:13:55,415 Probably just like he did to his mother. 303 00:13:56,716 --> 00:14:00,669 She killed herself when he was 12. 304 00:14:00,670 --> 00:14:03,302 At least that's what he says. 305 00:14:03,303 --> 00:14:06,555 Laurel: So? Did you get anything out of her? 306 00:14:06,556 --> 00:14:08,347 You mean anything other than the fact 307 00:14:08,348 --> 00:14:10,850 that she insinuated that waitlist killed his mother? 308 00:14:12,102 --> 00:14:13,182 She said that? 309 00:14:13,183 --> 00:14:14,273 It's not true, is it? 310 00:14:14,274 --> 00:14:16,235 No. See? 311 00:14:16,236 --> 00:14:18,317 She's a pathological liar. 312 00:14:18,318 --> 00:14:20,109 Or maybe she's been honest this whole time. 313 00:14:20,110 --> 00:14:23,072 She keeps lying, yes, but isn't that what we would all do 314 00:14:23,073 --> 00:14:25,744 if we looked guilty of a crime we didn't commit? 315 00:14:25,745 --> 00:14:28,117 Meanwhile, we know Sam was on the roof that night. So, what? 316 00:14:28,118 --> 00:14:29,248 You team Rebecca now? 317 00:14:29,249 --> 00:14:30,699 I'm team whatever really freaking happened. 318 00:14:30,700 --> 00:14:32,081 [ Knocking on door ] Asher: Hey! 319 00:14:32,082 --> 00:14:33,993 Hey, let me in! 320 00:14:33,994 --> 00:14:37,126 Since when do we ever lock this door? 321 00:14:37,127 --> 00:14:38,168 Here we go again. 322 00:14:39,459 --> 00:14:41,711 [ Knocking continues ] 323 00:14:43,503 --> 00:14:45,965 Frankie d! What it do? 324 00:14:45,966 --> 00:14:47,386 Office is closed today. 325 00:14:47,387 --> 00:14:50,469 Then why is Connor's car out here? 326 00:14:50,470 --> 00:14:52,771 My guess is that you don't want me here 327 00:14:52,772 --> 00:14:54,563 'cause you're pissed about me and Bonnie. 328 00:14:54,564 --> 00:14:56,565 Shut up and go home. No. 329 00:14:56,566 --> 00:14:57,726 First i want your word 330 00:14:57,727 --> 00:15:00,069 you're not gonna tell a.K. About us. 331 00:15:00,070 --> 00:15:02,071 What i choose to tell or not tell Annalise... 332 00:15:02,072 --> 00:15:03,862 What the hell are you doing?! 333 00:15:03,863 --> 00:15:05,864 Is none of your business. Look, man. 334 00:15:05,865 --> 00:15:07,406 She's not just a hookup for me. 335 00:15:07,407 --> 00:15:10,079 It... it actually feels pretty real. Whatever. 336 00:15:10,080 --> 00:15:11,491 Just go home. 337 00:15:15,085 --> 00:15:17,206 You guys all here? What'd i say? 338 00:15:17,207 --> 00:15:19,128 Look, I'm not gonna let you blackball me from this office. 339 00:15:19,129 --> 00:15:21,249 If everyone else is working today, well, then so am i. 340 00:15:23,463 --> 00:15:25,675 Okay, fine. I was wrong. 341 00:15:29,599 --> 00:15:31,971 But I'm still not leaving this office 342 00:15:31,972 --> 00:15:33,682 until you swear to me that you're not gonna tell a.K. About us. 343 00:15:33,683 --> 00:15:35,014 Seriously, man. 344 00:15:35,015 --> 00:15:37,646 Just 'cause my facial hair's not exactly as luscious as yours 345 00:15:37,647 --> 00:15:39,398 doesn't mean i can't still kick your ass. 346 00:15:39,399 --> 00:15:41,561 What do you need, Mr. millstone? 347 00:15:42,983 --> 00:15:44,653 Don't be so mad. 348 00:15:44,654 --> 00:15:47,026 I just wanted to make sure frank wasn't gonna out us. 349 00:15:47,027 --> 00:15:49,948 And you risked Annalise finding out in the process. 350 00:15:49,949 --> 00:15:52,871 Are you... Are you embarrassed of me? 351 00:15:52,872 --> 00:15:54,913 Is that... is that why you don't want her to know? 352 00:15:54,914 --> 00:15:57,706 No. That is not... 353 00:15:57,707 --> 00:15:58,957 [ Sighs ] 354 00:15:58,958 --> 00:16:02,671 Annalise and i have a complicated relationship. 355 00:16:02,672 --> 00:16:05,634 Like, she's a lesbian who's in love with you complicated, or...? 356 00:16:05,635 --> 00:16:07,217 [ Chuckles ] 357 00:16:08,348 --> 00:16:10,139 You need to go. 358 00:16:10,140 --> 00:16:12,182 Not without a little sugar first. 359 00:16:15,475 --> 00:16:17,306 Michaela: She texted someone. 360 00:16:17,307 --> 00:16:18,897 What? 361 00:16:18,898 --> 00:16:20,269 "Eggs 911. Lawyer's house." 362 00:16:20,270 --> 00:16:22,231 What the hell does "eggs 911" even mean? 363 00:16:22,232 --> 00:16:25,444 And whose number is it? I don't know. Why don't you call it and find out? 364 00:16:25,445 --> 00:16:28,107 Whoever it is, they have my number now. And they know Rebecca's here. 365 00:16:28,108 --> 00:16:30,508 We'll deal with it later. Just like you'll deal with me later? 366 00:16:31,201 --> 00:16:33,412 What are you gonna do to me, by the way? 367 00:16:33,413 --> 00:16:36,035 Are you just gonna leave me down here forever? 368 00:16:36,036 --> 00:16:39,169 Or are you gonna kill me Sam-style? 369 00:16:43,173 --> 00:16:46,004 Everybody upstairs. 370 00:16:46,005 --> 00:16:47,757 Especially you. 371 00:17:06,025 --> 00:17:07,237 Lila. 372 00:17:09,409 --> 00:17:11,280 Lila? 373 00:17:11,281 --> 00:17:14,284 Lila: You came. 374 00:17:15,785 --> 00:17:17,157 Of course. 375 00:17:18,998 --> 00:17:21,501 Get down from there. 376 00:17:23,213 --> 00:17:28,046 Just tell me you didn't go to my house. 377 00:17:28,047 --> 00:17:29,047 Relax. 378 00:17:29,048 --> 00:17:31,130 I just knew saying that 379 00:17:31,131 --> 00:17:33,092 was the only way to get you to come here. 380 00:17:33,093 --> 00:17:34,593 I came here because i was worried about you. 381 00:17:34,594 --> 00:17:35,804 You mean you were worried 382 00:17:35,805 --> 00:17:37,386 Annalise would find out about me. 383 00:17:37,387 --> 00:17:40,729 Hey, hey, hey. Now, look. 384 00:17:40,730 --> 00:17:43,182 I know how messed up all this is, 385 00:17:43,183 --> 00:17:44,683 but i am here now. And after now? 386 00:17:44,684 --> 00:17:47,106 When you go home to her? 387 00:17:47,107 --> 00:17:51,780 I'm alone again, having a baby all by myself. 388 00:17:51,781 --> 00:17:53,952 You don't have to do this, Lila. You're 21 years old... 389 00:17:53,953 --> 00:17:55,313 I want this baby even if you don't. 390 00:17:56,996 --> 00:18:00,330 So stop trying to change my mind. I'm not going to. 391 00:18:06,466 --> 00:18:13,132 You said you loved me over and over. 392 00:18:13,133 --> 00:18:16,555 But you don't, do you? 393 00:18:16,556 --> 00:18:18,218 You love her. 394 00:18:25,895 --> 00:18:29,358 No. I don't. 395 00:18:29,359 --> 00:18:32,030 Don't say that if you don't mean it. 396 00:18:32,031 --> 00:18:34,613 I mean it. 397 00:18:34,614 --> 00:18:36,576 I don't love her anymore. 398 00:18:38,828 --> 00:18:40,078 I love you. 399 00:18:40,079 --> 00:18:42,202 [ Sobs ] 400 00:18:43,583 --> 00:18:45,795 Annalise: I bet you the boyfriend did it. 401 00:18:46,246 --> 00:18:48,797 You've been evaluated before. Juvie. 402 00:18:48,798 --> 00:18:51,129 Let's get to it. You want to know if i killed Lila, right? 403 00:18:51,130 --> 00:18:54,213 No, no. This was a standardized psychological test. Still barking up that tree. 404 00:18:54,214 --> 00:18:55,634 It just helps present you as a credible witness. 405 00:18:55,635 --> 00:18:58,056 One of them killed Lila. I'm just trying to figure out who. 406 00:18:58,057 --> 00:19:00,470 So... 407 00:19:02,812 --> 00:19:04,062 Bonnie and Asher? 408 00:19:04,063 --> 00:19:05,264 Gives you the heebie jeebies, right? 409 00:19:05,265 --> 00:19:06,355 It's just surprising, 410 00:19:06,356 --> 00:19:08,317 especially since she threatened to fire me 411 00:19:08,318 --> 00:19:09,478 if i started seeing you. 412 00:19:09,479 --> 00:19:11,270 But you didn't listen to her, now, did you? 413 00:19:11,271 --> 00:19:13,732 You're not seriously thinking about sex right now. 414 00:19:13,733 --> 00:19:15,864 I always think about sex when you're around. 415 00:19:15,865 --> 00:19:18,116 Stop it. 416 00:19:18,117 --> 00:19:21,450 Frank, what's the endgame here? 417 00:19:21,451 --> 00:19:23,202 If Rebecca talks to the police, we all go down. 418 00:19:23,203 --> 00:19:24,703 But that's not gonna happen, right? 419 00:19:24,704 --> 00:19:27,837 Because you're gonna take care of it? 420 00:19:29,168 --> 00:19:30,789 Her? 421 00:19:30,790 --> 00:19:33,712 You think I'm gonna whack Rebecca? 422 00:19:33,713 --> 00:19:37,597 Is that what you think i am? Some freaking hit man? 423 00:19:39,178 --> 00:19:41,890 Wow. No wonder you dumped me. 424 00:19:41,891 --> 00:19:43,562 Frank, can you tell Bonnie i had to run out? 425 00:19:43,563 --> 00:19:45,604 I have lunch scheduled with Aiden's mother, and she... 426 00:19:45,605 --> 00:19:47,437 Do whatever you want. 427 00:19:49,809 --> 00:19:51,230 What's wrong with him? 428 00:19:51,231 --> 00:19:53,071 Nothing. You're going to have lunch 429 00:19:53,072 --> 00:19:54,192 with Aiden's mother right now? 430 00:19:54,193 --> 00:19:55,364 She'll show up here if i don't go. 431 00:19:55,365 --> 00:19:56,905 What does she want? What do you think? 432 00:19:56,906 --> 00:20:00,078 She wants the ring back. The real one, not this fake. 433 00:20:00,079 --> 00:20:02,991 Mary: How's your new semester going? 434 00:20:02,992 --> 00:20:05,123 I imagine well, 435 00:20:05,124 --> 00:20:07,496 knowing how well you always have done in school. 436 00:20:07,497 --> 00:20:08,917 Now, last i remember, 437 00:20:08,918 --> 00:20:11,880 you were interviewing for some associate's jobs, 438 00:20:11,881 --> 00:20:14,383 which i think is... I'm not giving the ring back. 439 00:20:14,384 --> 00:20:16,004 Aiden gave it to me with a promise 440 00:20:16,005 --> 00:20:17,676 to spend the rest of our lives together. 441 00:20:17,677 --> 00:20:19,838 This technically means it was not an engagement ring, 442 00:20:19,839 --> 00:20:21,510 and according to the Pennsylvania supreme court case 443 00:20:21,511 --> 00:20:22,761 of lindh v. Surma... 444 00:20:22,762 --> 00:20:24,264 I'm not here for the ring. 445 00:20:25,975 --> 00:20:28,477 Michaela, I'm here for you. 446 00:20:28,478 --> 00:20:31,270 Whatever this break you and Aiden have been on, 447 00:20:31,271 --> 00:20:32,851 it's lasted long enough. 448 00:20:32,852 --> 00:20:34,693 Tell your son that. 449 00:20:34,694 --> 00:20:37,195 I did. Many times. 450 00:20:37,196 --> 00:20:39,778 Let me be clear here. 451 00:20:39,779 --> 00:20:42,030 I was unfair to you. 452 00:20:42,031 --> 00:20:44,533 I apologize for that 453 00:20:44,534 --> 00:20:47,075 and all the hurtful things i said to you. 454 00:20:47,076 --> 00:20:50,208 I have seen the error of my ways, 455 00:20:50,209 --> 00:20:55,253 and you're not the girl i said you were. 456 00:20:55,254 --> 00:20:58,046 So... Would you reach out to him? 457 00:20:58,047 --> 00:20:59,298 I know he acts strong, 458 00:20:59,299 --> 00:21:01,430 but he's waiting to hear from you... 459 00:21:01,431 --> 00:21:03,842 I am that girl. 460 00:21:03,843 --> 00:21:05,884 The one that tried to slap you, 461 00:21:05,885 --> 00:21:09,057 from the backwater bayou, that Southern ghetto trash. 462 00:21:09,058 --> 00:21:12,731 I just spent a long time trying to hide her away 463 00:21:12,732 --> 00:21:15,023 so i could claim the prince. 464 00:21:15,024 --> 00:21:19,448 Your shining, black, perfect son of a prince. 465 00:21:19,449 --> 00:21:22,901 And i did. 466 00:21:22,902 --> 00:21:27,205 But that girl isn't me. 467 00:21:27,206 --> 00:21:30,459 Sweetheart... 468 00:21:30,460 --> 00:21:33,211 I know what you're trying to do here, 469 00:21:33,212 --> 00:21:36,044 win this contest between us. 470 00:21:36,045 --> 00:21:38,587 But this is not some ploy. 471 00:21:38,588 --> 00:21:41,470 I want you in our family. 472 00:21:41,471 --> 00:21:45,594 He just needs a little prodding, that's all. 473 00:21:45,595 --> 00:21:47,976 He's gay, Mrs. Walker. 474 00:21:47,977 --> 00:21:50,979 Aiden's gay or bi or experimental or... 475 00:21:50,980 --> 00:21:52,731 I don't know what he is. 476 00:21:52,732 --> 00:21:54,733 But i think you do. 477 00:21:54,734 --> 00:21:57,235 Or else you would not be here scared and nervous, 478 00:21:57,236 --> 00:22:00,939 begging a girl you do not like very much to marry your son. 479 00:22:00,940 --> 00:22:02,320 I'm sorry. 480 00:22:02,321 --> 00:22:05,654 He doesn't love me. 481 00:22:05,655 --> 00:22:09,077 But here's the thing... 482 00:22:09,078 --> 00:22:12,080 I love me. 483 00:22:12,081 --> 00:22:13,793 So I'm done. 484 00:22:38,858 --> 00:22:41,150 [ Door opens ] 485 00:22:57,417 --> 00:22:59,458 I was worried 486 00:22:59,459 --> 00:23:03,422 when i first found out you and Wes were involved. 487 00:23:03,423 --> 00:23:07,345 Because of you. 488 00:23:07,346 --> 00:23:11,009 I saw you for who you were. 489 00:23:11,010 --> 00:23:13,221 I recognized you. 490 00:23:13,222 --> 00:23:15,724 You're angry, you lash out, 491 00:23:15,725 --> 00:23:18,396 you use people. 492 00:23:18,397 --> 00:23:20,519 But only because you don't know better. 493 00:23:20,520 --> 00:23:22,360 Been alone so long 494 00:23:22,361 --> 00:23:24,824 you don't know what it means to love someone. 495 00:23:27,447 --> 00:23:32,331 And here is a boy who so clearly loved you. 496 00:23:34,994 --> 00:23:38,166 He still does. 497 00:23:38,167 --> 00:23:43,211 Even if he doesn't know who you are anymore. 498 00:23:43,212 --> 00:23:46,344 And he hates himself right now for doing this to you. 499 00:23:46,345 --> 00:23:51,049 He came to us so innocent. 500 00:23:51,050 --> 00:23:54,223 And he believed you when you said you didn't do it. 501 00:23:55,815 --> 00:23:58,478 But now he's grown up. 502 00:24:01,270 --> 00:24:03,983 You and i have made him grow up. 503 00:24:07,156 --> 00:24:12,701 Rebecca, tell me what happened that night. 504 00:24:12,702 --> 00:24:16,626 That's all you need to do to do right by him. 505 00:24:24,343 --> 00:24:26,636 I did it. 506 00:24:29,138 --> 00:24:31,050 I killed Lila. 507 00:24:33,853 --> 00:24:36,094 Or maybe Sam did it. 508 00:24:36,095 --> 00:24:38,017 That'd be easier for you, right? 509 00:24:39,769 --> 00:24:43,152 So you could live with yourself for turning on your own husband. 510 00:24:45,064 --> 00:24:47,987 Who knows who did it. 511 00:24:50,740 --> 00:24:52,200 Annalise: Get up. 512 00:24:52,201 --> 00:24:54,704 I said stand. 513 00:24:59,418 --> 00:25:02,000 You feel bad because you dragged us into this mess. 514 00:25:02,001 --> 00:25:04,212 You want to wear that on your sleeve. 515 00:25:04,213 --> 00:25:05,924 But I'm done making you feel okay 516 00:25:05,925 --> 00:25:07,716 while you sit around here and mope. 517 00:25:07,717 --> 00:25:10,178 You want to make this right? 518 00:25:10,179 --> 00:25:14,182 Be a man and go and get your girlfriend to talk. 519 00:25:14,183 --> 00:25:16,094 She doesn't trust me anymore. 520 00:25:16,095 --> 00:25:17,687 Then make her, damn it! 521 00:25:19,058 --> 00:25:21,190 Are you a man or not?! 522 00:25:31,991 --> 00:25:34,784 Sure he shouldn't take the trophy? 523 00:25:47,667 --> 00:25:49,127 Look at me. Look at what you did to me. 524 00:25:49,128 --> 00:25:51,129 You said you loved me. 525 00:25:51,130 --> 00:25:52,130 I still do. 526 00:25:52,131 --> 00:25:53,261 [ Scoffs ] 527 00:25:53,262 --> 00:25:55,934 I told you everything about me. 528 00:25:55,935 --> 00:25:59,057 Every awful thing anyone has ever done to me. 529 00:25:59,058 --> 00:26:01,019 But you know what? You're the worst one. 530 00:26:01,020 --> 00:26:03,602 'Cause i didn't know i had to be afraid of you. 531 00:26:03,603 --> 00:26:05,023 You don't. 532 00:26:05,024 --> 00:26:07,606 You just need to tell me what happened that night. 533 00:26:07,607 --> 00:26:10,028 I have told you. I've told you again and again. 534 00:26:10,029 --> 00:26:11,610 You don't believe me. You lied about Rudy. 535 00:26:11,611 --> 00:26:13,401 Oh, my god. Will you shut up about frickin' Rudy? 536 00:26:13,402 --> 00:26:16,075 Not until you tell me what happened to him. 537 00:26:18,367 --> 00:26:20,368 Please, Rebecca. 538 00:26:20,369 --> 00:26:23,001 I want to trust you. 539 00:26:23,002 --> 00:26:26,875 Tell them all i was wrong, that you're not a bad person. 540 00:26:26,876 --> 00:26:30,169 But you have to give me a reason to. 541 00:26:35,014 --> 00:26:37,515 [ Inhales deeply ] 542 00:26:37,516 --> 00:26:38,557 You were right. 543 00:26:40,349 --> 00:26:42,021 I gave him pcp. 544 00:26:45,024 --> 00:26:47,025 [ Keys jingle ] 545 00:26:47,026 --> 00:26:49,187 [ Shivering ] 546 00:26:49,188 --> 00:26:51,230 Rudy: What happened to you? 547 00:26:52,531 --> 00:26:54,112 What do you want? Nothing. 548 00:26:54,113 --> 00:26:55,944 Just... Is everything okay? 549 00:26:55,945 --> 00:26:58,737 I heard you fighting earlier with Lila, and... 550 00:26:58,738 --> 00:27:00,288 How the hell do you know her name? 551 00:27:00,289 --> 00:27:03,121 Th-the walls are really thin. 552 00:27:03,122 --> 00:27:05,623 Still, i shouldn't have been spying. 553 00:27:05,624 --> 00:27:08,087 Do you feel like hanging out? 554 00:27:09,628 --> 00:27:13,301 Rebecca: But i gave him something else, too. 555 00:27:13,302 --> 00:27:16,095 It's called... Purple x. 556 00:27:24,724 --> 00:27:27,105 You don't get high a lot, do you? 557 00:27:27,106 --> 00:27:28,606 No. 558 00:27:28,607 --> 00:27:30,729 But people always tell me i should. 559 00:27:30,730 --> 00:27:33,481 I mean, i take something for my anxiety and stuff, 560 00:27:33,482 --> 00:27:36,324 but people are still always like, "lighten up, Rudy. 561 00:27:36,325 --> 00:27:38,947 You're such a stressball." 562 00:27:38,948 --> 00:27:40,990 Well, this'll definitely help with that. 563 00:27:44,744 --> 00:27:46,955 I'd never taken it before, 564 00:27:46,956 --> 00:27:49,337 but i-i knew what it could do if you took too much. 565 00:27:49,338 --> 00:27:50,709 Rudy: Please! Mommy, please! 566 00:27:50,710 --> 00:27:52,050 Woman: 911, what's your emergency? Help me! 567 00:27:52,051 --> 00:27:53,551 My neighbor's having a nervous breakdown. 568 00:27:53,552 --> 00:27:54,843 Don't let them kill me, please! 569 00:27:54,844 --> 00:27:59,467 I don't want to try it, mommy! Please! 570 00:27:59,468 --> 00:28:02,010 Why are you letting me die?! 571 00:28:02,011 --> 00:28:03,972 Aah! Aah! 572 00:28:03,973 --> 00:28:05,063 Aaaah! 573 00:28:05,064 --> 00:28:07,185 Please hurry. 574 00:28:07,186 --> 00:28:09,478 Why are you letting me die?! 575 00:28:11,110 --> 00:28:14,192 I'm an awful person. I know, i know. 576 00:28:14,193 --> 00:28:19,157 I was just so scared that he was gonna talk to the police. 577 00:28:19,158 --> 00:28:21,991 Why were you wet? 578 00:28:25,034 --> 00:28:27,495 Because of the water tank. 579 00:28:27,496 --> 00:28:29,749 [ Laughter ] 580 00:28:32,421 --> 00:28:34,834 [ Laughter echoing ] 581 00:28:38,007 --> 00:28:40,718 Wes: She was hiding in the water tank. 582 00:28:40,719 --> 00:28:44,803 She went onto the roof to find Lila, and she did. 583 00:28:44,804 --> 00:28:46,224 Dead in the water. 584 00:28:46,225 --> 00:28:48,146 Then she heard people coming. 585 00:28:48,147 --> 00:28:50,148 And she knew they'd assume she killed Lila, 586 00:28:50,149 --> 00:28:51,060 so she panicked. 587 00:28:51,061 --> 00:28:53,111 She was on drugs, not thinking... 588 00:28:53,112 --> 00:28:54,693 Then why didn't she ever tell us that? 589 00:28:56,155 --> 00:28:57,816 Because she knew no one would believe her. 590 00:28:57,817 --> 00:29:00,068 You can't possibly be buying this. Wes, she's manipulating you again. 591 00:29:00,069 --> 00:29:03,071 She's messed up! 592 00:29:03,072 --> 00:29:05,203 That's what happens when you grow up like she did. 593 00:29:05,204 --> 00:29:06,995 People take advantage of you. 594 00:29:06,996 --> 00:29:09,037 You think everyone's out to screw you, 595 00:29:09,038 --> 00:29:12,460 so you do stupid things like lie and deal drugs 596 00:29:12,461 --> 00:29:15,003 and hurt people before they can hurt you. 597 00:29:15,004 --> 00:29:17,215 But that doesn't make you a murderer. 598 00:29:17,216 --> 00:29:20,839 Please... 599 00:29:20,840 --> 00:29:22,761 I believe her. 600 00:29:24,643 --> 00:29:26,644 We're done trying this case. 601 00:29:26,645 --> 00:29:28,937 Come on! What?! She's a pathological liar! 602 00:29:28,938 --> 00:29:30,228 What have i told you time and time again? 603 00:29:30,229 --> 00:29:31,940 There's no truth in the courtroom. 604 00:29:31,941 --> 00:29:34,192 There's just your version of what happened versus theirs. 605 00:29:34,193 --> 00:29:36,104 That's how the justice system works. 606 00:29:36,105 --> 00:29:37,816 It's not what's right and what's fair, 607 00:29:37,817 --> 00:29:39,697 it's who tells the most convincing story. 608 00:29:39,698 --> 00:29:41,279 [ Cellphone rings ] And right now, none of you 609 00:29:41,280 --> 00:29:43,571 have been able to convince me that Rebecca did this. 610 00:29:43,572 --> 00:29:45,203 So, what do we do now? 611 00:29:45,204 --> 00:29:46,905 [ Ringing continues ] 612 00:29:46,906 --> 00:29:48,706 The hell if i know. 613 00:29:48,707 --> 00:29:50,078 [ Sighs ] 614 00:29:50,079 --> 00:29:51,170 Bonnie: Annalise... 615 00:29:52,461 --> 00:29:54,672 I had no choice. 616 00:29:54,673 --> 00:29:57,045 The prosecutor approached me. I had to make a statement. 617 00:29:57,046 --> 00:29:58,877 You mean make up a statement. 618 00:29:58,878 --> 00:30:01,089 I know how it looks. All you do is lie. 619 00:30:01,090 --> 00:30:03,421 Again and again, then you expect me to trust you. 620 00:30:03,422 --> 00:30:05,053 Nate, please, there's a reason. 621 00:30:05,054 --> 00:30:07,726 You're trying to win my case. I know. 622 00:30:09,518 --> 00:30:12,851 If i had physical contact with Sam that night, 623 00:30:12,852 --> 00:30:15,774 it explains why my print is on his ring. 624 00:30:17,436 --> 00:30:19,027 The jury will have their reasonable doubt, 625 00:30:19,028 --> 00:30:20,029 and i go free. 626 00:30:21,150 --> 00:30:23,111 Tell me I'm wrong. 627 00:30:23,112 --> 00:30:24,742 I know you didn't kill Sam, 628 00:30:24,743 --> 00:30:28,206 and i know you think i set you up to go down for this. 629 00:30:28,207 --> 00:30:29,207 I didn't. 630 00:30:29,208 --> 00:30:31,209 It's hard to believe, i understand, 631 00:30:31,210 --> 00:30:32,500 but you need to try. 632 00:30:32,501 --> 00:30:35,164 I'm doing everything that i can to help you. 633 00:30:36,415 --> 00:30:38,666 Trust me. 634 00:30:38,667 --> 00:30:42,380 All right? Will you do that? 635 00:30:42,381 --> 00:30:44,803 Try to trust me. 636 00:30:46,135 --> 00:30:48,057 [ Door closes ] 637 00:30:49,929 --> 00:30:51,349 We know what to do. 638 00:30:51,350 --> 00:30:53,972 We pin Sam's murder on Rebecca. 639 00:30:53,973 --> 00:30:55,183 We know that seems hard, 640 00:30:55,184 --> 00:30:56,854 especially since we already did the same thing with Nate, 641 00:30:56,855 --> 00:30:58,066 but it makes sense. 642 00:30:58,067 --> 00:31:01,569 Sam killed Lila, so Rebecca killed Sam. 643 00:31:01,570 --> 00:31:03,191 Connor: And then those of us that actually killed Sam, 644 00:31:03,192 --> 00:31:05,033 we testify that Rebecca was the one that did it. 645 00:31:05,034 --> 00:31:06,574 You just have to convince waitlist. 646 00:31:06,575 --> 00:31:08,116 We thought we can get the surveillance tape 647 00:31:08,117 --> 00:31:09,537 from the store where Nate first approached Rebecca. 648 00:31:09,538 --> 00:31:11,369 That way, we can establish that she came to the house 649 00:31:11,370 --> 00:31:13,161 with the thumb drive and she put... Annalise: Stop. 650 00:31:13,162 --> 00:31:14,953 We can't go changing stories with the police, 651 00:31:14,954 --> 00:31:16,995 telling a different version every time we feel like it. 652 00:31:16,996 --> 00:31:18,416 Told you. But... 653 00:31:18,417 --> 00:31:21,259 It's over, miss Pratt. We have to let it go. 654 00:31:21,260 --> 00:31:22,710 What? No! 655 00:31:22,711 --> 00:31:24,172 We haven't proved guilt beyond a reasonable doubt. 656 00:31:24,173 --> 00:31:25,673 She's gonna go straight to the police. 657 00:31:25,674 --> 00:31:27,175 Not if i convince her not to. 658 00:31:27,176 --> 00:31:28,176 How? 659 00:31:31,220 --> 00:31:33,181 I'm gonna ask her nicely. 660 00:31:33,182 --> 00:31:35,104 Michaela: [ Scoffs ] 661 00:31:36,105 --> 00:31:38,146 That's not gonna work. 662 00:31:38,147 --> 00:31:39,357 Laurel: We abducted her. 663 00:31:39,358 --> 00:31:41,149 Taped her to a chair. 664 00:31:41,150 --> 00:31:42,780 She'll get over it. Michaela: No, she won't! 665 00:31:42,781 --> 00:31:44,072 She only thinks of herself. 666 00:31:44,073 --> 00:31:45,233 That's not true. [ Scoffs ] 667 00:31:45,234 --> 00:31:47,075 You're not still into her? Laurel: Please, frank, 668 00:31:47,076 --> 00:31:49,447 there has to be something else we can do. 669 00:31:49,448 --> 00:31:50,829 Don't you dare put this on frank. 670 00:31:51,910 --> 00:31:53,871 We have gone above and beyond here 671 00:31:53,872 --> 00:31:55,493 to try to fix this for all of you 672 00:31:55,494 --> 00:31:57,535 because this, from the very start, 673 00:31:57,536 --> 00:31:59,497 has been your mess, each of you. 674 00:31:59,498 --> 00:32:01,459 And frank and i have been more than willing 675 00:32:01,460 --> 00:32:03,091 to try to save all your stupid asses. 676 00:32:03,092 --> 00:32:05,093 Not to mention Annalise, 677 00:32:05,094 --> 00:32:08,546 who for reasons beyond me, continues to protect you. 678 00:32:08,547 --> 00:32:11,599 And after what you did to her, what you took from her... 679 00:32:11,600 --> 00:32:14,223 Annalise: Rebecca! Rebecca! 680 00:32:16,435 --> 00:32:17,685 What the hell happened? 681 00:32:17,686 --> 00:32:19,187 She was gone when i got down there. 682 00:32:19,188 --> 00:32:20,188 Who was it? 683 00:32:21,360 --> 00:32:24,063 Tell me. Who let her go? 684 00:32:25,114 --> 00:32:26,905 Who let her go, damn it?! 685 00:32:47,796 --> 00:32:50,138 I didn't let her go. 686 00:32:50,139 --> 00:32:52,551 You have to believe me. 687 00:32:54,723 --> 00:32:56,225 I do. 688 00:32:59,808 --> 00:33:01,810 All of this... 689 00:33:04,983 --> 00:33:09,447 Rebecca, Sam, Nate... 690 00:33:09,448 --> 00:33:12,070 It's all my fault. 691 00:33:12,071 --> 00:33:14,372 [ Sighs ] 692 00:33:14,373 --> 00:33:17,115 It's okay. 693 00:33:17,116 --> 00:33:19,167 It's okay. 694 00:33:19,168 --> 00:33:20,999 [ Sobbing ] 695 00:33:23,122 --> 00:33:26,084 It's okay. 696 00:33:26,085 --> 00:33:28,756 It's okay. 697 00:33:28,757 --> 00:33:31,839 It's gonna be okay. 698 00:33:31,840 --> 00:33:35,133 Sam: I don't love her anymore. 699 00:33:35,134 --> 00:33:37,766 I love you. 700 00:33:41,019 --> 00:33:43,020 I know that now. 701 00:33:43,021 --> 00:33:46,194 It's just... 702 00:33:46,195 --> 00:33:48,406 Just taken me a while to accept it. 703 00:33:48,407 --> 00:33:50,318 But Annalise and i, we... 704 00:33:50,319 --> 00:33:52,950 We've been over for years now. 705 00:33:52,951 --> 00:33:54,202 And when i met you... 706 00:33:54,203 --> 00:33:56,154 [ Sniffles ] 707 00:33:56,155 --> 00:33:59,867 I haven't felt this way in a long time, 708 00:33:59,868 --> 00:34:04,082 and i don't ever want to not feel this way again. 709 00:34:04,083 --> 00:34:08,217 It's you, Lila. 710 00:34:10,048 --> 00:34:12,050 I love you. 711 00:34:16,475 --> 00:34:20,348 Annalise: Because what matters now is that... 712 00:34:20,349 --> 00:34:22,561 Sam killed Lila. 713 00:34:25,144 --> 00:34:28,646 He did. 714 00:34:28,647 --> 00:34:30,358 Sam killed her. 715 00:34:30,359 --> 00:34:32,990 We don't know that. No. 716 00:34:32,991 --> 00:34:37,285 But it's what the two of us need to choose to believe. 717 00:34:37,286 --> 00:34:40,158 Hey. You don't know me. 718 00:34:40,159 --> 00:34:41,700 My name's Nate lahey. 719 00:34:43,081 --> 00:34:45,623 Annalise keating gave me your number. 720 00:34:45,624 --> 00:34:47,625 With everything that's happened, 721 00:34:47,626 --> 00:34:50,758 it's the version of the truth that makes the most sense 722 00:34:50,759 --> 00:34:52,009 and will let us move on. 723 00:34:52,010 --> 00:34:54,552 Rebecca: Griffin is not the guy that you think he is, all right? 724 00:34:54,553 --> 00:34:57,215 I-i hardly even had to try. That was not his first time. 725 00:34:57,216 --> 00:34:59,217 Okay? Please... Please, just call me back. 726 00:34:59,218 --> 00:35:01,719 100 bucks she comes home without her underwear again 727 00:35:01,720 --> 00:35:04,021 and brags about screwing some lacrosse player with 728 00:35:04,022 --> 00:35:05,603 [mockingly] The prettiest penis ever. 729 00:35:05,604 --> 00:35:08,025 [ Normal voice ] Like, what penis is ever pretty? 730 00:35:08,026 --> 00:35:09,778 [ Laughs ] 731 00:35:11,320 --> 00:35:13,402 [ Knock on door ] 732 00:35:15,404 --> 00:35:17,615 Uh... Hi. Can i help you? 733 00:35:17,616 --> 00:35:19,116 Emily sinclair. 734 00:35:19,117 --> 00:35:20,738 I'm the new prosecutor on the Sam keating murder trial. 735 00:35:20,739 --> 00:35:22,370 Do you have time for a few questions? 736 00:35:22,371 --> 00:35:24,872 Uh... About... About what? 737 00:35:24,873 --> 00:35:25,953 Annalise, mostly. 738 00:35:25,954 --> 00:35:27,505 Not that that should surprise you. 739 00:35:27,506 --> 00:35:29,377 So, can i come in, 740 00:35:29,378 --> 00:35:32,381 or would you rather us do this at the police station? 741 00:35:34,052 --> 00:35:35,092 Annalise: Say it. 742 00:35:35,093 --> 00:35:38,926 Say it, and it will become true. 743 00:35:38,927 --> 00:35:41,179 Sam killed Lila. 744 00:35:41,180 --> 00:35:44,183 Sam killed... Rebecca: Lila! 745 00:35:47,396 --> 00:35:49,147 Look, don't ignore me if you're up here. 746 00:35:51,480 --> 00:35:53,691 Michaela: Well, look who finally made it. 747 00:35:53,692 --> 00:35:56,774 I'm on my third. You need to catch up. 748 00:35:56,775 --> 00:35:58,196 I figure if "eggs 911" and Rebecca 749 00:35:58,197 --> 00:36:00,157 are about to take us all down 750 00:36:00,158 --> 00:36:02,240 and this is our last night of freedom, 751 00:36:02,241 --> 00:36:05,784 i want to be drunk enough to take home one of those bankers. 752 00:36:08,877 --> 00:36:11,129 Michaela... 753 00:36:15,214 --> 00:36:17,345 How the hell do you have that? 754 00:36:17,346 --> 00:36:20,097 I found it Connor's car 755 00:36:20,098 --> 00:36:24,101 as soon as you said you'd lost it. 756 00:36:24,102 --> 00:36:25,803 You were a disaster that night. 757 00:36:25,804 --> 00:36:28,185 I could tell you wanted to go to the police, 758 00:36:28,186 --> 00:36:30,398 but i knew if you thought they could find it, 759 00:36:30,399 --> 00:36:32,190 you'd stay quiet. 760 00:36:36,865 --> 00:36:38,025 Rebecca: Fine. 761 00:36:38,026 --> 00:36:41,159 Ignore me. 762 00:36:43,161 --> 00:36:46,415 [ Cellphone buzzing ] 763 00:36:54,002 --> 00:36:56,173 Connor: Oliver? 764 00:36:56,174 --> 00:36:59,096 What's the matter? Are you sick? 765 00:36:59,097 --> 00:37:01,099 Depends on what you mean. 766 00:37:05,013 --> 00:37:07,515 [ Sniffles ] 767 00:37:07,516 --> 00:37:10,268 I was gonna tell you when you called, 768 00:37:10,269 --> 00:37:13,111 but you didn't have your results yet. 769 00:37:15,193 --> 00:37:18,066 And i thought maybe you'd have it, too. 770 00:37:19,988 --> 00:37:22,490 [ Voice breaking ] And that we'd be in this together. 771 00:37:22,491 --> 00:37:25,323 Oliver... 772 00:37:25,324 --> 00:37:28,997 I tested positive. 773 00:37:31,630 --> 00:37:33,631 Rebecca: Look, i know you're up there. 774 00:37:33,632 --> 00:37:35,503 Just... 775 00:37:35,504 --> 00:37:38,637 Just... just let me explain, please, why... 776 00:37:50,098 --> 00:37:51,690 [ grunts ] 777 00:37:54,152 --> 00:37:57,985 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 778 00:37:57,986 --> 00:38:01,108 Don't be dead! Please don't be dead! 779 00:38:01,109 --> 00:38:04,112 No, no, no, no, no, no! 780 00:38:07,205 --> 00:38:09,206 [ Sniffles ] 781 00:38:09,207 --> 00:38:11,829 I haven't felt this way in a long time, 782 00:38:11,830 --> 00:38:16,293 and i don't ever want to not feel this way again. 783 00:38:16,294 --> 00:38:20,218 It's you, Lila. 784 00:38:22,180 --> 00:38:24,132 I love you. 785 00:38:37,606 --> 00:38:42,109 ♪ I don't care what you say, you say ♪ 786 00:38:42,110 --> 00:38:44,151 I should go now. 787 00:38:44,152 --> 00:38:46,944 What? Already? 788 00:38:46,945 --> 00:38:51,209 I need to tell Annalise right now. 789 00:38:52,871 --> 00:38:54,662 I'll call you when it's done. 790 00:38:54,663 --> 00:39:01,049 ♪ I don't care what they say, they say ♪ 791 00:39:03,091 --> 00:39:05,012 Sam: It's Sam. 792 00:39:05,013 --> 00:39:08,095 I need you to do what we talked about. 793 00:39:08,096 --> 00:39:10,678 ♪ ...own way ♪ 794 00:39:10,679 --> 00:39:13,140 You owe me. 795 00:39:13,141 --> 00:39:16,183 [ Gasps ] 796 00:39:16,184 --> 00:39:19,107 [ Gasping ] 797 00:39:26,074 --> 00:39:30,988 ♪ I don't care what you say, you say ♪ 798 00:39:30,989 --> 00:39:32,911 [ Gasping continues ] 799 00:39:35,544 --> 00:39:39,126 ♪ Living life my own way, own way ♪ 800 00:39:39,127 --> 00:39:40,377 Asher: Okay. 801 00:39:40,378 --> 00:39:42,169 If frank's not a lawyer, then what is he? 802 00:39:42,170 --> 00:39:43,421 Is he Annalise's bodyguard? 803 00:39:43,422 --> 00:39:45,092 [ Gasping ] 804 00:39:45,093 --> 00:39:46,924 Frank: I know you said not to worry, 805 00:39:46,925 --> 00:39:48,596 but she's snooping around everywhere. 806 00:39:48,597 --> 00:39:51,178 You want me to handle it, just say the word. 807 00:39:51,179 --> 00:39:52,770 [ Gasping ] 808 00:39:52,771 --> 00:39:55,273 Is that what you think i am? Some freaking hit man? 809 00:39:57,896 --> 00:40:00,108 [ Gasping stops ] 810 00:40:05,363 --> 00:40:08,365 Annalise: Sam killed Lila. 811 00:40:08,366 --> 00:40:11,909 Annalise and Wes: Sam killed Lila. 812 00:40:11,910 --> 00:40:14,331 Sam killed Lila. 813 00:40:14,332 --> 00:40:17,915 Sam killed Lila. 814 00:40:17,916 --> 00:40:21,128 Sam killed Lila. 815 00:40:21,129 --> 00:40:24,001 Sam killed Lila. 816 00:40:24,002 --> 00:40:27,384 Sam killed Lila. 817 00:40:27,385 --> 00:40:30,007 Sam killed Lila. 818 00:40:30,008 --> 00:40:34,222 See? Doesn't that feel better? 819 00:40:36,054 --> 00:40:39,518 [ Sighs ] I don't know. 820 00:40:45,193 --> 00:40:46,984 It will soon. 821 00:40:46,985 --> 00:40:48,527 [ Sighs ] Shh. 822 00:40:51,069 --> 00:40:54,742 I promise you, Wes. 823 00:40:54,743 --> 00:40:56,453 I got you. 824 00:40:56,454 --> 00:40:59,668 ♪ ...my own way, own way ♪ 825 00:41:01,580 --> 00:41:04,292 [ Lid closes ] 826 00:41:10,468 --> 00:41:13,180 Rebecca...? 827 00:41:13,181 --> 00:41:14,802 If we don't find her? 828 00:41:14,803 --> 00:41:16,433 Don't worry. 829 00:41:16,434 --> 00:41:17,806 We will. 830 00:41:57,095 --> 00:41:59,266 Was it you? Frank: No. 831 00:41:59,267 --> 00:42:02,019 Annalise, you know I'm not that guy. 832 00:42:02,020 --> 00:42:04,521 Besides, i thought it was you. 833 00:42:04,522 --> 00:42:08,145 Because I'm that guy? Of course not. 834 00:42:08,146 --> 00:42:11,149 Now what? 59469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.