All language subtitles for How.to.Get.Away.with.Murder.S01E11.Best.Christmas.Ever.720p.WEB-HD.x264.300MB-Pahe.in_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,623 Previously on "how to get away with murder"... 2 00:00:03,624 --> 00:00:04,924 No offense. I think i liked Rudy's setup better. Rudy? 3 00:00:04,925 --> 00:00:06,086 Yeah, he's the freak who lived here before you. 4 00:00:06,087 --> 00:00:07,297 Come on. We had fun. 5 00:00:07,298 --> 00:00:08,468 You had fun. 6 00:00:08,469 --> 00:00:10,180 I was drunk and desperate. 7 00:00:10,181 --> 00:00:13,053 Rebecca goes to trial unless we get the charges against her dismissed. 8 00:00:13,054 --> 00:00:16,096 We have to prove that my husband murdered Lila stangard. 9 00:00:16,097 --> 00:00:17,137 To allow this trial to proceed 10 00:00:17,138 --> 00:00:20,060 would be a gross miscarriage of justice. 11 00:00:20,061 --> 00:00:21,561 Reporter: Miss sutter, how does it feel 12 00:00:21,562 --> 00:00:22,982 to have the charges against you dropped? [ Camera shutters clicking ] 13 00:00:22,983 --> 00:00:25,065 Whatever his wife told you, my brother is no murderer. 14 00:00:25,066 --> 00:00:26,947 Your sister-in-law's in town. 15 00:00:39,660 --> 00:00:41,622 [ Birds chirping ] 16 00:00:49,670 --> 00:00:53,013 [ Cellphone vibrating ] 17 00:00:56,056 --> 00:00:57,057 [ Beep ] 18 00:01:17,748 --> 00:01:20,079 [ Horns honking ] 19 00:01:20,080 --> 00:01:21,201 [ TV chatter ] 20 00:01:21,202 --> 00:01:25,205 Crowd: 6, 5, 21 00:01:25,206 --> 00:01:28,798 4, 3, 2, 1. 22 00:01:28,799 --> 00:01:31,211 Happy new year! 23 00:01:31,212 --> 00:01:33,764 [ Cheers and applause ] 24 00:01:34,305 --> 00:01:35,805 Wes: I'm so sorry. 25 00:01:35,806 --> 00:01:38,057 Annalise: Don't be. 26 00:01:38,058 --> 00:01:40,221 [ Bell tolls ] 27 00:01:45,776 --> 00:01:48,318 Bonnie: Hi. How was your trip? 28 00:01:48,319 --> 00:01:49,939 Where is she? 29 00:01:49,940 --> 00:01:51,192 Upstairs. 30 00:02:02,122 --> 00:02:04,123 Hi. 31 00:02:04,124 --> 00:02:07,126 The Petersons still have that swing set 32 00:02:07,127 --> 00:02:09,128 that Sam and i used to play on when we were kids, 33 00:02:09,129 --> 00:02:11,090 even though their own children moved out... 34 00:02:11,091 --> 00:02:12,512 What?... 30 years ago. 35 00:02:12,513 --> 00:02:15,556 Mrs. Peterson is still there. Garrett died last fall. 36 00:02:17,017 --> 00:02:19,018 You've been avoiding me. 37 00:02:19,019 --> 00:02:20,220 No. 38 00:02:20,221 --> 00:02:22,222 Well, you haven't answered my phone calls. 39 00:02:22,223 --> 00:02:25,064 Well, i went home. I had to get my head together. 40 00:02:25,065 --> 00:02:28,608 To your mother's house. Bonnie said. 41 00:02:28,609 --> 00:02:30,270 How is she? 42 00:02:30,271 --> 00:02:32,483 She's good. 43 00:02:34,365 --> 00:02:36,035 I can't remember the last time 44 00:02:36,036 --> 00:02:37,697 Sam mentioned that you visited her. 45 00:02:37,698 --> 00:02:41,040 Well, it's been a while. 46 00:02:41,041 --> 00:02:43,283 Annalise, can we please not do this? 47 00:02:43,284 --> 00:02:45,375 I don't know what you mean. 48 00:02:45,376 --> 00:02:47,707 Can you at least tell me if you're concerned about him? 49 00:02:47,708 --> 00:02:49,789 Of course. Then why leave? 50 00:02:49,790 --> 00:02:50,880 When a person goes missing... 51 00:02:50,881 --> 00:02:52,171 "fled," you mean? 52 00:02:52,172 --> 00:02:54,634 Either way, you don't leave. You stay. You put up posters. 53 00:02:54,635 --> 00:02:56,506 But you stay so that you're there when they come back. 54 00:02:56,507 --> 00:02:58,097 He's not coming back. How do you know that? 55 00:02:58,098 --> 00:03:00,510 He killed a girl. He doesn't want to go to jail. 56 00:03:00,511 --> 00:03:03,012 How do you know? Did he tell you? 57 00:03:03,013 --> 00:03:05,014 The detectives say that you confronted him, 58 00:03:05,015 --> 00:03:06,476 but he didn't confess anything. 59 00:03:06,477 --> 00:03:08,608 Would you? If you were my wife 60 00:03:08,609 --> 00:03:11,070 and a defense attorney, yeah, you bet i would. 61 00:03:11,071 --> 00:03:13,443 Well, you're not a killer. He is. 62 00:03:13,444 --> 00:03:16,736 What about foul play? 63 00:03:16,737 --> 00:03:18,117 Why isn't that the first thing you think of... 64 00:03:18,118 --> 00:03:20,780 Foul play, that... That maybe he's been hurt? 65 00:03:20,781 --> 00:03:23,533 None of this makes any sense, Annalise. 66 00:03:23,534 --> 00:03:25,495 Did you know i-i was with him 67 00:03:25,496 --> 00:03:28,207 the day after that girl was killed... Lila. 68 00:03:28,208 --> 00:03:30,380 We spent the entire labor day weekend together. 69 00:03:30,381 --> 00:03:33,092 We... we went over... We had lobsters at hemingways, 70 00:03:33,093 --> 00:03:37,297 and he helped fix the screen door on my front porch, 71 00:03:37,298 --> 00:03:38,468 and we talked about you, 72 00:03:38,469 --> 00:03:40,470 about how much he wanted that new job at Yale, 73 00:03:40,471 --> 00:03:42,101 and how he really thought 74 00:03:42,102 --> 00:03:43,473 that a fresh start would be really, really good 75 00:03:43,474 --> 00:03:45,685 for the both of you. 76 00:03:45,686 --> 00:03:48,688 How could he have done all those little things 77 00:03:48,689 --> 00:03:51,190 a-after he had just strangled a girl to death? 78 00:03:51,191 --> 00:03:54,153 I don't know. People don't make sense. 79 00:03:54,154 --> 00:03:55,485 W-what is this? 80 00:03:55,486 --> 00:03:56,776 [ Sighs ] 81 00:03:56,777 --> 00:03:58,157 That's the evidence that i presented to the court 82 00:03:58,158 --> 00:03:59,949 to prove that he killed that girl. 83 00:03:59,950 --> 00:04:01,281 You read it, 84 00:04:01,282 --> 00:04:03,663 and then you'll understand what I've been going through. 85 00:04:03,664 --> 00:04:06,416 Whatever's in that box, that's not my brother. 86 00:04:06,417 --> 00:04:08,459 He is not the man we thought he was. 87 00:04:32,483 --> 00:04:34,233 Connor: Hey there, killer. 88 00:04:34,234 --> 00:04:36,606 Funny. 89 00:04:36,607 --> 00:04:38,398 First day of a new semester. 90 00:04:38,399 --> 00:04:40,610 It's all so exciting, isn't it? 91 00:04:40,611 --> 00:04:42,992 Hey. Oh, god. 92 00:04:42,993 --> 00:04:45,535 Thank god you're both here. 93 00:04:45,536 --> 00:04:47,407 I was... i was getting really anxious. 94 00:04:47,408 --> 00:04:49,369 Why? Are you worried that i finally went to the police 95 00:04:49,370 --> 00:04:51,170 without you and waitlist keeping an eye on me? 96 00:04:51,171 --> 00:04:53,333 Connor... 97 00:04:53,334 --> 00:04:54,874 Happy new year. How was everyone's break? 98 00:04:54,875 --> 00:04:56,836 What is that? It's a fake. 99 00:04:56,837 --> 00:04:59,008 I bought it with cash at a jewelry mart in Chinatown. 100 00:04:59,009 --> 00:05:01,050 So, did everyone have a nice holiday? 101 00:05:01,051 --> 00:05:02,972 Yeah. Um... 102 00:05:02,973 --> 00:05:04,344 [ Chuckles ] Well, mine was great. 103 00:05:04,345 --> 00:05:06,185 Aiden and i spent most of it in east Hampton with his parents, 104 00:05:06,186 --> 00:05:07,557 then went to the mayor's new year's party 105 00:05:07,558 --> 00:05:09,138 at Gracie mansion. 106 00:05:09,139 --> 00:05:10,930 Is there any news about the sister? 107 00:05:10,931 --> 00:05:13,102 Did Annalise scare her back to Boston yet, 108 00:05:13,103 --> 00:05:15,194 or did she just kill her? 109 00:05:15,195 --> 00:05:17,066 What are you talking about? 110 00:05:17,067 --> 00:05:18,858 Sam's sister. 111 00:05:18,859 --> 00:05:20,740 She got here right before the break. 112 00:05:20,741 --> 00:05:23,653 She went to the police, said she didn't believe any of it. 113 00:05:23,654 --> 00:05:26,706 She at least told you, right? 114 00:05:26,707 --> 00:05:28,248 No. 115 00:05:29,209 --> 00:05:31,541 [ Door opens, closes ] Annalise: Welcome back, everyone. 116 00:05:31,542 --> 00:05:33,413 Vacation is over. 117 00:05:33,414 --> 00:05:36,005 This is how to get away with murder, the second semester, 118 00:05:36,006 --> 00:05:38,628 where things get even harder than the first. 119 00:05:38,629 --> 00:05:40,881 [ Indistinct conversations ] 120 00:05:42,723 --> 00:05:44,634 Wes: Why didn't you tell me? 121 00:05:44,635 --> 00:05:46,095 I didn't think you needed to know. 122 00:05:46,096 --> 00:05:48,347 It's his sister. How would i not need to know that? 123 00:05:48,348 --> 00:05:49,849 If i don't tell you these things, 124 00:05:49,850 --> 00:05:51,020 it's because they're not things 125 00:05:51,021 --> 00:05:52,732 that you need to concern yourself with. 126 00:05:52,733 --> 00:05:54,104 You have enough on your plate. 127 00:05:56,066 --> 00:05:58,438 How is she? 128 00:05:58,439 --> 00:06:00,780 Good. 129 00:06:00,781 --> 00:06:03,573 And you? How are you? 130 00:06:03,574 --> 00:06:05,154 I'm tired. 131 00:06:05,155 --> 00:06:06,986 I can imagine. 132 00:06:06,987 --> 00:06:08,578 [ Knock on door ] 133 00:06:08,579 --> 00:06:12,082 Come in! 134 00:06:13,704 --> 00:06:15,495 We've got a walk-in who claims she needs a lawyer 135 00:06:15,496 --> 00:06:17,046 for a d.U.I. Incident. 136 00:06:17,047 --> 00:06:18,377 You think it's press? 137 00:06:18,378 --> 00:06:19,919 Rubbernecker, more likely. 138 00:06:19,920 --> 00:06:22,712 Do you want me to get rid of her? 139 00:06:22,713 --> 00:06:26,176 No. We can use some fun around here. 140 00:06:30,220 --> 00:06:31,811 What precinct gave you the d.U.I.? 141 00:06:31,812 --> 00:06:34,313 Excuse me? D.U.I.S are issued 142 00:06:34,314 --> 00:06:36,726 with paperwork from the precinct that pulled you over. 143 00:06:36,727 --> 00:06:39,479 You don't have it? 144 00:06:39,480 --> 00:06:41,150 Can we talk alone? 145 00:06:41,151 --> 00:06:42,822 No, because i don't believe you. 146 00:06:42,823 --> 00:06:45,154 Have you got a good enough look yet 147 00:06:45,155 --> 00:06:47,196 at the house where the middleton strangler lived? 148 00:06:47,197 --> 00:06:49,158 God, i missed this place. 149 00:06:49,159 --> 00:06:51,160 No, that's not why i... 150 00:06:51,161 --> 00:06:52,742 I don't care about what your husband did. 151 00:06:52,743 --> 00:06:53,833 I'm here for you. 152 00:06:53,834 --> 00:06:54,834 I see. 153 00:06:54,835 --> 00:06:55,995 So you want to see the freak 154 00:06:55,996 --> 00:06:57,416 that sold out her husband up close, huh? 155 00:06:57,417 --> 00:06:58,998 No, i don't think you're a freak. 156 00:06:58,999 --> 00:07:01,130 I... 157 00:07:01,131 --> 00:07:03,133 I want to do what you did. 158 00:07:04,715 --> 00:07:09,098 I'm no role model. You need to leave. 159 00:07:09,099 --> 00:07:10,510 Please. I don't have anybody else. 160 00:07:10,511 --> 00:07:11,641 That's not my problem. 161 00:07:11,642 --> 00:07:13,222 I think you're gonna want to take my case. 162 00:07:13,223 --> 00:07:14,474 I've already decided i don't. 163 00:07:14,475 --> 00:07:18,228 My husband's holding two girls captive in our basement. 164 00:07:28,989 --> 00:07:31,200 Rebecca: Best Christmas ever. [ Sighs ] 165 00:07:31,201 --> 00:07:33,412 Don't have to eat dry Turkey or pretend that uncle ray 166 00:07:33,413 --> 00:07:36,035 isn't ripped on scotch and looking at us inappropriately. 167 00:07:36,036 --> 00:07:37,997 What's that? 168 00:07:37,998 --> 00:07:39,999 Christmas card for Rudy. 169 00:07:40,000 --> 00:07:42,131 [ Siren wails in distance ] 170 00:07:42,132 --> 00:07:43,342 Hmm. Weird. 171 00:07:43,343 --> 00:07:45,545 Why wouldn't his relatives know he doesn't live here anymore? 172 00:07:45,546 --> 00:07:46,846 I don't know. 173 00:07:46,847 --> 00:07:49,008 Maybe he's like us. 174 00:07:49,009 --> 00:07:51,010 Sucky family. 175 00:07:51,011 --> 00:07:53,012 He ever say that to you? No. 176 00:07:53,013 --> 00:07:54,644 I hardly ever talked to him. 177 00:07:54,645 --> 00:07:56,225 [ Sniffs ] 178 00:07:56,226 --> 00:07:58,437 Let's... Open it. 179 00:07:58,438 --> 00:07:59,809 [ Groans ] 180 00:07:59,810 --> 00:08:02,021 No. All right. 181 00:08:02,022 --> 00:08:06,065 Oh, it's from his grandma! 182 00:08:06,066 --> 00:08:07,947 Oh, and she's very generous. 183 00:08:07,948 --> 00:08:10,199 We can get beer with dinner now. 184 00:08:10,200 --> 00:08:13,072 She'll think he still lives here unless we return it. 185 00:08:13,073 --> 00:08:16,205 You did better last night. 186 00:08:16,206 --> 00:08:19,118 I only had to wake you once. 187 00:08:19,119 --> 00:08:21,792 [ Sighs ] I'm sorry. 188 00:08:23,584 --> 00:08:26,796 Let's have ice cream for breakfast. 189 00:08:26,797 --> 00:08:28,679 I freaking love an orphan's Christmas. 190 00:08:36,266 --> 00:08:40,139 Jackie: I ran away when i was 16, slept on the street. 191 00:08:40,140 --> 00:08:43,903 He said he would look out for me. 192 00:08:43,904 --> 00:08:47,486 So we got married, 193 00:08:47,487 --> 00:08:49,739 but i could never get pregnant. 194 00:08:49,740 --> 00:08:52,281 Then he showed up with Rachel, 195 00:08:52,282 --> 00:08:55,915 and i didn't know what to do. 196 00:08:55,916 --> 00:09:01,621 I just knew i didn't want him to hurt her the way he hurt me. 197 00:09:01,622 --> 00:09:03,583 Then Lynn came. 198 00:09:03,584 --> 00:09:08,047 She's pregnant again, about to deliver. 199 00:09:08,048 --> 00:09:12,261 Last time, the baby died. So this time... 200 00:09:12,262 --> 00:09:15,635 That's why I'm here. 201 00:09:15,636 --> 00:09:19,849 That can't happen again. 202 00:09:19,850 --> 00:09:21,020 Annalise: Call the d.A. 203 00:09:21,021 --> 00:09:23,773 Tell them that we want to make a plea deal. 204 00:09:23,774 --> 00:09:24,984 She's helping lock girls in a basement. 205 00:09:24,985 --> 00:09:26,525 Why would we want to protect her? Did you hear her? 206 00:09:26,526 --> 00:09:28,988 She was 16 when she met him. 207 00:09:28,989 --> 00:09:30,359 She's a victim of his abuse, too. 208 00:09:30,360 --> 00:09:32,191 But she's an adult now 209 00:09:32,192 --> 00:09:35,034 who held those two girls captive in her own house. 210 00:09:35,035 --> 00:09:36,747 And she's finally doing the right thing. 211 00:09:38,458 --> 00:09:39,869 What? 212 00:09:39,870 --> 00:09:41,831 Have none of you ever done anything bad 213 00:09:41,832 --> 00:09:43,163 that you need a lawyer for? 214 00:09:45,465 --> 00:09:49,088 Sometimes your client wants to plead guilty. 215 00:09:49,089 --> 00:09:51,170 And it doesn't happen often, but when it does, 216 00:09:51,171 --> 00:09:52,762 you have to make sure you get them 217 00:09:52,763 --> 00:09:54,343 the best plea deal possible. 218 00:09:54,344 --> 00:09:55,594 Galvinson: What are you looking for? 219 00:09:55,595 --> 00:09:58,387 Accessory after the fact, no jail time, 220 00:09:58,388 --> 00:10:01,100 treatment for medical and psychological conditions. 221 00:10:01,101 --> 00:10:02,221 Well, that's gonna be hard 222 00:10:02,222 --> 00:10:04,353 without even giving us her name, Annalise. 223 00:10:04,354 --> 00:10:06,355 There are two girls rotting in a basement, 224 00:10:06,356 --> 00:10:07,987 one of whom's about to give birth 225 00:10:07,988 --> 00:10:10,149 if that man doesn't beat her to death first. 226 00:10:10,150 --> 00:10:12,361 Give us a deal. Then we bring her in. 227 00:10:12,362 --> 00:10:15,785 If the d.A. Agrees to the terms of the plea deal, 228 00:10:15,786 --> 00:10:17,947 then it's your job to make sure 229 00:10:17,948 --> 00:10:20,539 that every word out of your client's mouth 230 00:10:20,540 --> 00:10:22,581 is an element that you use in their defense. 231 00:10:22,582 --> 00:10:26,165 I did what i could to protect them, 232 00:10:26,166 --> 00:10:28,167 cooked for them, cleaned their clothes. 233 00:10:28,168 --> 00:10:30,589 I loved them... 234 00:10:30,590 --> 00:10:33,212 In spite of him. 235 00:10:33,213 --> 00:10:34,593 Of course, there's no guaranteeing 236 00:10:34,594 --> 00:10:37,346 that the prosecutor will keep up their end of the bargain, 237 00:10:37,347 --> 00:10:40,139 which is why you record everything your client says 238 00:10:40,140 --> 00:10:41,811 in the room. 239 00:10:41,812 --> 00:10:44,433 Last time, he wouldn't let us go to a hospital, 240 00:10:44,434 --> 00:10:46,475 and our little girl was stillborn. 241 00:10:46,476 --> 00:10:48,729 I can't let that happen again. 242 00:10:50,440 --> 00:10:52,031 Lynn deserves to keep this one. 243 00:10:52,032 --> 00:10:53,863 Get down! [ Groaning ] 244 00:10:53,864 --> 00:10:57,117 I need someone to know the truth... 245 00:10:58,158 --> 00:11:00,660 so the girls can finally be safe. 246 00:11:01,702 --> 00:11:03,492 They deserve to be safe. 247 00:11:03,493 --> 00:11:06,996 [ Both sobbing ] 248 00:11:06,997 --> 00:11:08,708 [ Indistinct conversations ] 249 00:11:08,709 --> 00:11:10,050 Annalise... 250 00:11:11,421 --> 00:11:14,173 I was just meeting with detective Amos. 251 00:11:14,174 --> 00:11:15,344 He mentioned that you were here, 252 00:11:15,345 --> 00:11:18,057 working on your "house of horrors" case. 253 00:11:18,058 --> 00:11:19,258 Have you looked at the evidence yet? 254 00:11:19,259 --> 00:11:21,100 Making my way through it. 255 00:11:21,101 --> 00:11:23,102 Well, once you do, let me know what you think. 256 00:11:23,103 --> 00:11:25,014 They have a lead on Sam. 257 00:11:25,015 --> 00:11:28,607 A police officer's wife called from upstate New York 258 00:11:28,608 --> 00:11:30,610 and said she thinks she saw him at a rest stop. 259 00:11:33,113 --> 00:11:36,156 No one told you? 260 00:11:38,028 --> 00:11:39,238 No. 261 00:11:39,239 --> 00:11:42,872 Right. 262 00:11:42,873 --> 00:11:46,536 I guess they think you have your hands full with your case. 263 00:11:48,288 --> 00:11:50,670 I'll talk to Amos, see what he knows. 264 00:11:52,172 --> 00:11:54,594 Sure. 265 00:12:05,766 --> 00:12:07,056 Jorge: No, no, no, no, no. 266 00:12:07,057 --> 00:12:08,227 I lost the holiday golf classic under protest. 267 00:12:08,228 --> 00:12:10,309 Scott springer... City commissioner springer. 268 00:12:10,310 --> 00:12:12,231 Yes. He kicked the ball to get a better lie. 269 00:12:12,232 --> 00:12:13,903 But i didn't want to say anything 270 00:12:13,904 --> 00:12:15,905 because i did not want to lose that contract. 271 00:12:15,906 --> 00:12:19,068 But i tell you right now, i wanted to take my 5-iron, 272 00:12:19,069 --> 00:12:21,911 and i wanted to bludgeon that son of a bitch! 273 00:12:21,912 --> 00:12:25,074 Wait till Laurel passes the bar before you assault anyone. 274 00:12:25,075 --> 00:12:28,127 Actually, dad would be charged with more than assault for that, 275 00:12:28,128 --> 00:12:32,042 probably aggravated battery with a deadly weapon. 276 00:12:33,583 --> 00:12:36,295 Hmm. Looks like someone's learning a lot. 277 00:12:36,296 --> 00:12:37,506 [ Laughter ] 278 00:12:37,507 --> 00:12:40,179 Vanessa, whatever happened with juanita? 279 00:12:40,180 --> 00:12:41,760 Do you still think you want to replace her? 280 00:12:41,761 --> 00:12:43,432 I am learning a lot, 281 00:12:43,433 --> 00:12:45,845 especially working with this defense attorney. 282 00:12:45,846 --> 00:12:48,187 She just found out her husband killed a student 283 00:12:48,188 --> 00:12:50,020 who he was having an affair with. 284 00:12:52,943 --> 00:12:54,733 I-is that a joke? 285 00:12:54,734 --> 00:12:58,487 No, he strangled her on the roof of a sorority house 286 00:12:58,488 --> 00:13:00,860 and then put her in a water tank. 287 00:13:00,861 --> 00:13:02,201 Now he's gone missing. 288 00:13:02,202 --> 00:13:03,572 This is who you've been working for? 289 00:13:03,573 --> 00:13:05,454 I thought i told you. 290 00:13:05,455 --> 00:13:06,575 I don't remember. 291 00:13:06,576 --> 00:13:08,457 Oh, right. That's 'cause you never asked. 292 00:13:08,458 --> 00:13:10,499 Well, actually, she did call once 293 00:13:10,500 --> 00:13:13,172 to ask me if i was dating anyone. 294 00:13:13,173 --> 00:13:15,414 I am, by the way... Two guys at the same time. 295 00:13:15,415 --> 00:13:17,177 Jorge: Mija! 296 00:13:18,088 --> 00:13:21,801 [ Conversing in Spanish ] 297 00:13:34,564 --> 00:13:35,896 Dad... No, no, no! 298 00:13:46,997 --> 00:13:48,828 Feliz navidad. 299 00:13:55,795 --> 00:13:56,796 [ Screams ] 300 00:14:01,381 --> 00:14:03,052 I know you probably can't tell me 301 00:14:03,053 --> 00:14:04,633 what you're doing about Sam's sister. 302 00:14:04,634 --> 00:14:06,015 You're right, so don't ask. 303 00:14:06,016 --> 00:14:07,596 But i was also thinking about Connor's car. 304 00:14:07,597 --> 00:14:08,677 What about it? 305 00:14:08,678 --> 00:14:10,139 It's loaded with forensic evidence. 306 00:14:10,140 --> 00:14:11,931 And no matter how many times he gets it cleaned... 307 00:14:11,932 --> 00:14:14,023 This is how you get caught... By being dumb enough to talk 308 00:14:14,024 --> 00:14:15,314 about any of this inside a courthouse. 309 00:14:15,315 --> 00:14:17,436 So sit quiet at the kiddie table 310 00:14:17,437 --> 00:14:19,278 and know the adults are taking care of things. 311 00:14:19,279 --> 00:14:20,900 Asher: Oh, franky d! 312 00:14:20,901 --> 00:14:22,902 Hey, you want to hit up the squeaky z tonight? 313 00:14:22,903 --> 00:14:25,034 Been a solid week since we blew some backs out. 314 00:14:25,035 --> 00:14:26,035 It depends on work. 315 00:14:26,036 --> 00:14:27,907 All right, son. You let me know, yo. 316 00:14:27,908 --> 00:14:29,658 Judge marber: How does the defendant plead? 317 00:14:29,659 --> 00:14:31,700 No contest, your honor. 318 00:14:31,701 --> 00:14:36,085 However, we've entered into a plea agreement with the d.A. 319 00:14:36,086 --> 00:14:37,496 What are the terms? 320 00:14:37,497 --> 00:14:38,958 Uh, we've agreed on three years probation 321 00:14:38,959 --> 00:14:40,299 and immediate outpatient treatment 322 00:14:40,300 --> 00:14:42,461 at a mental-health clinic. 323 00:14:42,462 --> 00:14:46,715 I can't accept this until i hear from the victims themselves. 324 00:14:46,716 --> 00:14:48,057 Your honor, it would be cruel 325 00:14:48,058 --> 00:14:50,269 to subject these women to open-court testimony. 326 00:14:50,270 --> 00:14:52,061 We'll hold an in-camera session tomorrow. 327 00:14:52,062 --> 00:14:55,064 No public, no jury, no press. 328 00:14:55,065 --> 00:14:56,605 Next case! 329 00:14:56,606 --> 00:14:58,398 [ Gavel bangs ] 330 00:15:00,610 --> 00:15:02,231 You said I'd get out today. 331 00:15:02,232 --> 00:15:03,983 It's just a formality. 332 00:15:03,984 --> 00:15:05,985 [ Handcuffs click ] 333 00:15:05,986 --> 00:15:09,238 Draft questions for my cross-examination of the girls, 334 00:15:09,239 --> 00:15:12,621 anything that establishes Jackie was Vince's victim, too, 335 00:15:12,622 --> 00:15:15,415 and helps the judge to accept the deal. 336 00:15:18,538 --> 00:15:22,131 She's a victim. That's how the cycle of abuse works. 337 00:15:22,132 --> 00:15:24,344 So stop judging and do your job. 338 00:15:27,847 --> 00:15:29,758 I object to working on this case on moral grounds. 339 00:15:29,759 --> 00:15:31,551 Then you can go work at another law office. 340 00:15:35,015 --> 00:15:39,018 Really? You're gonna fire me 341 00:15:39,019 --> 00:15:40,860 when i could file a sexual-harassment suit? 342 00:15:42,322 --> 00:15:44,064 Oh. 343 00:16:19,559 --> 00:16:21,310 Do you want to come in? 344 00:16:21,311 --> 00:16:25,064 Who are we visiting? Your boyfriend? 345 00:16:25,065 --> 00:16:27,656 Well, if you won't talk to me, 346 00:16:27,657 --> 00:16:29,448 i have no choice but to find answers 347 00:16:29,449 --> 00:16:31,700 to my questions in more unorthodox ways. 348 00:16:31,701 --> 00:16:33,112 By stalking me? 349 00:16:33,113 --> 00:16:35,284 Call it what you want. 350 00:16:35,285 --> 00:16:36,705 It must feel good, huh, 351 00:16:36,706 --> 00:16:38,497 knowing you were right about me this whole time? 352 00:16:38,498 --> 00:16:40,419 I've only ever loved you, Annalise. 353 00:16:40,420 --> 00:16:41,830 No, you just tolerated me, 354 00:16:41,831 --> 00:16:43,082 because you've been too busy tearing me apart, 355 00:16:43,083 --> 00:16:46,085 waiting for Sam to throw out the garbage he married. 356 00:16:46,086 --> 00:16:47,126 Your words reveal a lot more 357 00:16:47,127 --> 00:16:49,218 about what you feel about yourself right now than me. 358 00:16:49,219 --> 00:16:51,130 I'm not one of your patients, 359 00:16:51,131 --> 00:16:54,474 so don't try to psychoanalyze me. God forbid, no. 360 00:16:57,187 --> 00:16:59,188 So, sure you don't want to come in? 361 00:16:59,189 --> 00:17:02,521 No. I'm good out here. 362 00:17:02,522 --> 00:17:06,405 Suit yourself. 363 00:17:06,406 --> 00:17:08,407 [ Dog barking in distance ] 364 00:17:08,408 --> 00:17:11,490 Nate: You ignored my call on Christmas. 365 00:17:11,491 --> 00:17:13,702 It went to voicemail on the second ring. 366 00:17:13,703 --> 00:17:17,206 And the same thing happens on new year's. 367 00:17:17,207 --> 00:17:18,497 Were you busy with family? 368 00:17:18,498 --> 00:17:20,920 Mm. 369 00:17:24,254 --> 00:17:26,666 Did you spend Christmas with Nia? 370 00:17:28,218 --> 00:17:30,429 Yeah. 371 00:17:30,430 --> 00:17:32,051 How is she? 372 00:17:36,055 --> 00:17:37,436 I'm sorry. 373 00:17:37,437 --> 00:17:39,228 We don't have to talk about her. 374 00:17:39,229 --> 00:17:40,849 Because you don't want to? 375 00:17:40,850 --> 00:17:43,142 No. 376 00:17:43,143 --> 00:17:45,734 No, i just... 377 00:17:45,735 --> 00:17:49,148 I want to talk about whatever you want. 378 00:17:49,149 --> 00:17:51,950 We wanted to get her into this clinical trial, 379 00:17:51,951 --> 00:17:55,115 but her numbers... They didn't check out. 380 00:18:01,621 --> 00:18:04,164 I told her about you. 381 00:18:06,626 --> 00:18:08,917 She wants me to be happy. 382 00:18:08,918 --> 00:18:10,839 I said I'd tell her the same thing 383 00:18:10,840 --> 00:18:12,511 if it was me in the hospital. 384 00:18:12,512 --> 00:18:14,634 I don't think she's right. 385 00:18:23,223 --> 00:18:26,025 You're very lucky you found her. 386 00:18:28,188 --> 00:18:32,401 [ Breathes deeply ] Yeah. 387 00:18:32,402 --> 00:18:35,784 [ Wes screaming ] 388 00:18:35,785 --> 00:18:39,198 Wes. Shh, shh. Wes. I know. 389 00:18:39,199 --> 00:18:42,201 Hey, you fell asleep when we were studying. 390 00:18:42,202 --> 00:18:44,243 Which one was it? 391 00:18:44,244 --> 00:18:48,667 The house, woods, Connor with a chainsaw? 392 00:18:48,668 --> 00:18:51,089 [ Exhales sharply ] No. 393 00:18:51,090 --> 00:18:53,422 I was locked in a basement. 394 00:18:53,423 --> 00:18:54,463 That's good. 395 00:18:54,464 --> 00:18:56,385 You're moving on to current events. 396 00:18:56,386 --> 00:18:57,636 No more falling asleep 397 00:18:57,637 --> 00:18:59,928 while you're working cases about crazies. 398 00:18:59,929 --> 00:19:01,760 Palate cleanser. Come on. 399 00:19:01,761 --> 00:19:04,142 [ Sighs ] 400 00:19:04,143 --> 00:19:05,524 Let's watch... 401 00:19:05,525 --> 00:19:07,767 Adorable baby animals getting belly rubs. 402 00:19:16,446 --> 00:19:17,986 ♪ Go get the old chimney sweeper ♪ [ Connor roars ] 403 00:19:17,987 --> 00:19:20,199 Here comes Mr. sea monster, and he's hungry for something 404 00:19:20,200 --> 00:19:22,160 that tastes like little children! ♪ make sure the chimney is clean ♪ 405 00:19:22,161 --> 00:19:24,783 Okay, enough torturing your uncle. 406 00:19:24,784 --> 00:19:26,285 Go find daddy. 407 00:19:26,286 --> 00:19:28,287 Go. Go! 408 00:19:28,288 --> 00:19:31,290 [ Both laugh ] 409 00:19:31,291 --> 00:19:35,504 You didn't like my present? 410 00:19:35,505 --> 00:19:39,007 He thinks you're gorgeous. And honestly, isn't he? 411 00:19:39,008 --> 00:19:42,261 Yeah. I'm just trying to be good. 412 00:19:42,262 --> 00:19:44,933 [ Laughs ] You, good? 413 00:19:44,934 --> 00:19:47,266 [ Laughs ] 414 00:19:47,267 --> 00:19:49,067 What is it? 415 00:19:49,068 --> 00:19:51,480 Tell me so i can help. 416 00:19:51,481 --> 00:19:54,112 ♪ And Christmas is in the air ♪ 417 00:19:54,113 --> 00:19:55,274 [ Inhales sharply ] 418 00:19:55,275 --> 00:19:57,366 ♪ I pray when we come together ♪ 419 00:19:57,367 --> 00:19:59,117 Um... 420 00:19:59,118 --> 00:20:00,909 ♪ Our loved ones will all be there ♪ 421 00:20:00,910 --> 00:20:03,872 just i-i-i have a boyfriend. 422 00:20:03,873 --> 00:20:05,163 What?! Who? 423 00:20:05,164 --> 00:20:08,587 Uh, his... his name is Oliver, and it's... it's really new, 424 00:20:08,588 --> 00:20:10,379 and i don't want to make a big deal of it, so just don't... 425 00:20:10,380 --> 00:20:11,540 Don't tell mom. 426 00:20:11,541 --> 00:20:12,671 Oh, god, no. 427 00:20:12,672 --> 00:20:14,253 She'd probably start planning the wedding. 428 00:20:14,254 --> 00:20:15,294 Gross. 429 00:20:15,295 --> 00:20:17,175 [ Laughs ] 430 00:20:17,176 --> 00:20:19,888 What? Hmm. Nothing. 431 00:20:19,889 --> 00:20:25,104 Just... My slutty little brother is finally growing up. 432 00:20:33,903 --> 00:20:36,485 My grandma made it. 433 00:20:36,486 --> 00:20:37,736 So this is a regift? 434 00:20:37,737 --> 00:20:42,071 I couldn't pull it off, but you totally can. 435 00:20:44,243 --> 00:20:47,456 Oh, yeah! Look at that! 436 00:20:47,457 --> 00:20:48,747 All right, grab your coat. 437 00:20:48,748 --> 00:20:50,369 We're gonna be late for our reservation at moretti's. 438 00:20:50,370 --> 00:20:52,581 What are you talking about? It's like zero degrees out. 439 00:20:52,582 --> 00:20:54,333 You'll be happy you're wearing your hat. 440 00:20:54,334 --> 00:20:58,136 No, no. I... I mean, what are you doing, 441 00:20:58,137 --> 00:20:59,298 bringing me gifts 442 00:20:59,299 --> 00:21:02,180 and making reservations at fancy restaurants? 443 00:21:02,181 --> 00:21:06,385 Well... I-i like you, 444 00:21:06,386 --> 00:21:09,097 and i want to spend time with you. 445 00:21:09,098 --> 00:21:12,441 I can't, not tonight. 446 00:21:12,442 --> 00:21:13,852 I-i already rented a movie, 447 00:21:13,853 --> 00:21:16,064 and it's gonna expire if i don't watch it. 448 00:21:16,065 --> 00:21:18,066 Okay, yeah. I'm down for a night in. 449 00:21:18,067 --> 00:21:19,739 I didn't invite you to stay. 450 00:21:21,160 --> 00:21:23,822 We're not dating. 451 00:21:23,823 --> 00:21:24,993 And last i heard, 452 00:21:24,994 --> 00:21:26,325 you were supposed to be dealing with your drug problem. 453 00:21:26,326 --> 00:21:28,327 I haven't used since that night. 454 00:21:28,328 --> 00:21:31,790 Well, yeah, because you were on vacation without any school 455 00:21:31,791 --> 00:21:33,962 or crazy professors making you work 40 hours a week. 456 00:21:33,963 --> 00:21:36,545 I'm not... [ Sighs ] 457 00:21:36,546 --> 00:21:38,467 I'm not gonna freak out again. 458 00:21:38,468 --> 00:21:40,469 I promise. 459 00:21:40,470 --> 00:21:42,130 Look, if you kick me out right now, 460 00:21:42,131 --> 00:21:44,012 i can't guarantee that I'm not gonna go 461 00:21:44,013 --> 00:21:46,095 straight to a dealer and buy an eight ball. 462 00:21:48,267 --> 00:21:50,188 Fine. 463 00:21:50,189 --> 00:21:53,392 But you stay on your end of the couch. 464 00:21:53,393 --> 00:21:55,985 And you can't laugh at what i rented. 465 00:21:57,777 --> 00:21:59,988 Uh, what's "the Thorn birds"? 466 00:21:59,989 --> 00:22:02,071 What did i say? [ Laughs ] 467 00:22:12,081 --> 00:22:14,584 [ Sniffs ] 468 00:22:17,126 --> 00:22:19,167 What the... 469 00:22:19,168 --> 00:22:21,049 My car was stolen. 470 00:22:21,050 --> 00:22:22,461 What? Are you kidding? 471 00:22:22,462 --> 00:22:24,553 You think i would make a joke about this, Michaela? 472 00:22:24,554 --> 00:22:25,634 You didn't tell the police? 473 00:22:25,635 --> 00:22:26,885 No, i didn't tell the police. 474 00:22:26,886 --> 00:22:28,266 Obviously, i can't. 475 00:22:28,267 --> 00:22:29,678 There's traces of... You know. 476 00:22:29,679 --> 00:22:31,230 Ask frank what you should do. 477 00:22:32,271 --> 00:22:34,232 Does anyone else think it's weird 478 00:22:34,233 --> 00:22:35,814 that those two are butt buddies? 479 00:22:35,815 --> 00:22:37,736 And we're murderers. Big whoop. 480 00:22:37,737 --> 00:22:40,318 Frank. 481 00:22:40,319 --> 00:22:42,691 So, uh, my... My car was stolen. 482 00:22:42,692 --> 00:22:45,243 Bummer. You report it to the police? 483 00:22:45,244 --> 00:22:48,076 No. 484 00:22:48,077 --> 00:22:50,749 Do you think i should? 485 00:22:50,750 --> 00:22:52,992 Don't you want the insurance money? 486 00:22:58,087 --> 00:23:02,921 Was there a time that you saw Jackie's husband hurt her? 487 00:23:02,922 --> 00:23:05,213 Yes. 488 00:23:05,214 --> 00:23:06,965 And did she ever hurt you? 489 00:23:06,966 --> 00:23:11,139 She was always nice, like a mother. 490 00:23:11,140 --> 00:23:13,351 Did Jackie ever try to help you... 491 00:23:13,352 --> 00:23:15,353 Bring you food, clothing? 492 00:23:15,354 --> 00:23:17,606 She snuck us things when she could. 493 00:23:17,607 --> 00:23:21,359 I like to crochet, so she'd bring me yarn. 494 00:23:21,360 --> 00:23:23,151 Was Jackie ever there during the times 495 00:23:23,152 --> 00:23:27,365 that Mr. groves visited you at night? 496 00:23:27,366 --> 00:23:30,949 No, but she would visit us before, 497 00:23:30,950 --> 00:23:33,161 give us milk. 498 00:23:33,162 --> 00:23:34,953 She said it would help put us to sleep 499 00:23:34,954 --> 00:23:39,669 so we wouldn't have to... Know what he was doing. 500 00:23:44,714 --> 00:23:46,304 Annalise: You drugged them?! 501 00:23:46,305 --> 00:23:48,176 I was trying to help them. 502 00:23:48,177 --> 00:23:49,968 By helping your husband rape those girls, 503 00:23:49,969 --> 00:23:51,139 making them pliable. 504 00:23:51,140 --> 00:23:52,892 You've never been raped, have you? 505 00:23:54,644 --> 00:23:58,687 Because i have been, 506 00:23:58,688 --> 00:24:03,361 by him, before him, as a child. 507 00:24:03,362 --> 00:24:06,655 The memory of that is worse than what happens to you. 508 00:24:06,656 --> 00:24:10,869 So, yes, i helped put them to sleep, 509 00:24:10,870 --> 00:24:14,203 but only so they wouldn't have the memories. 510 00:24:18,538 --> 00:24:21,750 So she drugged these girls, lied to us about it, 511 00:24:21,751 --> 00:24:23,171 and we still haven't dropped the case. 512 00:24:23,172 --> 00:24:25,173 Remind me why. This isn't a democracy. 513 00:24:25,174 --> 00:24:26,424 If Annalise believes a client 514 00:24:26,425 --> 00:24:28,216 is worth saving, then we save her. 515 00:24:28,217 --> 00:24:29,588 Huh, you know, that would have sounded 516 00:24:29,589 --> 00:24:32,221 a hell of a lot more convincing coming out of a.K.'S mouth. 517 00:24:34,013 --> 00:24:36,014 Look into the evidence they found at the house, 518 00:24:36,015 --> 00:24:37,225 the girls' testimony. 519 00:24:37,226 --> 00:24:38,057 Just find us something 520 00:24:38,058 --> 00:24:40,019 that will help us go back to the judge. 521 00:24:48,027 --> 00:24:50,448 Good work with Connor's car. 522 00:24:50,449 --> 00:24:52,611 What do you mean? He find it? 523 00:24:52,612 --> 00:24:55,664 No, and he won't, because you stole it 524 00:24:55,665 --> 00:24:58,206 and probably already had it destroyed. 525 00:24:58,207 --> 00:25:00,038 It's also why you're hanging out with Asher. 526 00:25:00,039 --> 00:25:01,620 In case he starts getting suspicious, 527 00:25:01,621 --> 00:25:03,121 "keep your enemies close" type thing. 528 00:25:03,122 --> 00:25:06,004 You've got quite an imagination. 529 00:25:06,005 --> 00:25:07,385 Mm. 530 00:25:07,386 --> 00:25:09,798 Whatever. Take my ideas. 531 00:25:09,799 --> 00:25:12,130 Just don't say i don't deserve 532 00:25:12,131 --> 00:25:14,092 to be in the grown-up table. 533 00:25:14,093 --> 00:25:15,935 Okay? 534 00:25:17,516 --> 00:25:21,059 Jackie: Last time, he wouldn't let us go to a hospital, 535 00:25:21,060 --> 00:25:22,901 and our little girl was stillborn. 536 00:25:22,902 --> 00:25:26,696 I can't let that happen again. Lynn deserves to keep this one. 537 00:25:29,068 --> 00:25:32,861 Our little girl was stillborn. I can't let that happen again. 538 00:25:32,862 --> 00:25:36,364 Lynn deserves to keep this one. 539 00:25:36,365 --> 00:25:39,537 Lynn deserves to keep this one. 540 00:25:39,538 --> 00:25:41,289 Dude, this isn't a remix I'm really down with. 541 00:25:41,290 --> 00:25:43,041 What if she kept the baby? 542 00:25:43,042 --> 00:25:45,083 What do you mean? She says, "our little girl." 543 00:25:45,084 --> 00:25:48,086 Like the baby's hers, too, 544 00:25:48,087 --> 00:25:51,299 and, "Lynn deserves to keep this one." 545 00:25:51,300 --> 00:25:54,723 Maybe the other one was taken from her. 546 00:25:54,724 --> 00:25:56,805 That baby is alive, isn't she? 547 00:25:56,806 --> 00:26:00,228 That's why you wanted a plea where you serve no time... 548 00:26:00,229 --> 00:26:03,773 Because you're raising the baby you told Lynn was born dead. 549 00:26:04,814 --> 00:26:06,985 Admit it! 550 00:26:06,986 --> 00:26:10,398 She's my little girl. 551 00:26:10,399 --> 00:26:12,531 [ Voice breaking ] And i love her. 552 00:26:16,195 --> 00:26:18,576 Where is she, Jackie? 553 00:26:18,577 --> 00:26:21,000 Tell me right now. 554 00:26:23,162 --> 00:26:26,374 Get me my plea deal. 555 00:26:26,375 --> 00:26:29,378 Then I'll tell you where she is. 556 00:26:37,677 --> 00:26:40,058 I'll swing by the house tomorrow and check it out. 557 00:26:40,059 --> 00:26:42,060 Yeah, merry whatever to you, too. 558 00:26:42,061 --> 00:26:44,062 Oh, who is that? 559 00:26:44,063 --> 00:26:46,024 Bonnie. Ah. 560 00:26:46,025 --> 00:26:47,776 She stay in town or she go visit her family? 561 00:26:47,777 --> 00:26:49,778 Nah, her family's messed up. 562 00:26:49,779 --> 00:26:51,149 What do you care? 563 00:26:51,150 --> 00:26:52,731 I don't. 564 00:26:52,732 --> 00:26:54,112 Just we all work together, 565 00:26:54,113 --> 00:26:56,034 and we barely know anything about her. 566 00:26:56,035 --> 00:26:58,997 So her family's messed up? 567 00:26:58,998 --> 00:27:02,741 What the hell? You into her? 568 00:27:02,742 --> 00:27:06,164 [ Scoffs ] No! God no! 569 00:27:06,165 --> 00:27:08,126 [ Indistinct conversations ] 570 00:27:08,127 --> 00:27:09,127 [ Laughter ] 571 00:27:09,128 --> 00:27:10,959 How would you like to ride my pony? 572 00:27:10,960 --> 00:27:13,051 Oh! Mmm! 573 00:27:13,052 --> 00:27:14,212 Don't go there. 574 00:27:14,213 --> 00:27:17,095 Why not, man? She's at least a... Six. 575 00:27:17,096 --> 00:27:19,467 She'll send you to the doctor unless you double wrap. 576 00:27:19,468 --> 00:27:21,059 Trust me. 577 00:27:21,060 --> 00:27:23,061 Well, at least we'd be eskimo bros, then. 578 00:27:23,062 --> 00:27:24,062 Am i right? 579 00:27:24,063 --> 00:27:25,815 [ Bottles clink ] Unh. 580 00:27:27,977 --> 00:27:29,688 I'll be there in 20. 581 00:27:29,689 --> 00:27:31,229 Ow! 582 00:27:31,230 --> 00:27:36,034 I'm staging a walkout. Here we go. 583 00:27:36,035 --> 00:27:37,656 Follow me! 584 00:27:38,828 --> 00:27:40,658 Except for you. 585 00:27:40,659 --> 00:27:42,581 We know you don't have the balls. 586 00:27:44,123 --> 00:27:46,915 Over here. You can't interfere with my legal right to protest. 587 00:27:46,916 --> 00:27:48,998 Now. 588 00:27:50,209 --> 00:27:52,841 I crossed a line with you, yes, 589 00:27:52,842 --> 00:27:54,132 but we are both professionals here, 590 00:27:54,133 --> 00:27:55,133 and you need to grow up and start respecting me 591 00:27:55,134 --> 00:27:57,505 if we are gonna keep... You hurt my feelings... 592 00:27:57,506 --> 00:27:59,637 A lot. 593 00:27:59,638 --> 00:28:01,139 And i know i should be used to it now, 594 00:28:01,140 --> 00:28:02,721 because everyone here makes fun of me all the time, 595 00:28:02,722 --> 00:28:06,265 but you didn't, and then you were mean to me for no reason. 596 00:28:09,108 --> 00:28:14,023 Yeah, whatever. I'll... I'll stop being a jerk. 597 00:28:15,815 --> 00:28:18,616 Your husband told us the baby died two months ago. 598 00:28:18,617 --> 00:28:20,198 Because that's what i told him. 599 00:28:20,199 --> 00:28:22,490 She'd just turned 4, 600 00:28:22,491 --> 00:28:25,703 and i saw the way he started looking at her. 601 00:28:25,704 --> 00:28:27,415 I couldn't let that happen. 602 00:28:27,416 --> 00:28:33,131 So i told him she died and that i took care of it. 603 00:28:33,132 --> 00:28:36,835 Then... Why turn him in? 604 00:28:36,836 --> 00:28:38,426 You kept that child safe. 605 00:28:38,427 --> 00:28:40,839 Because of Lynn. 606 00:28:40,840 --> 00:28:43,141 She's about to deliver, 607 00:28:43,142 --> 00:28:49,308 and i-i want her to know how amazing it is to be a mother. 608 00:28:52,111 --> 00:28:53,691 What's the baby's name? 609 00:28:53,692 --> 00:28:55,984 Heather. 610 00:28:55,985 --> 00:29:01,069 Is someone with Heather? Is she being taken care of? 611 00:29:01,070 --> 00:29:05,703 She has a buddy, a giraffe, 612 00:29:05,704 --> 00:29:09,077 that she talks to when she is scared at night. 613 00:29:09,078 --> 00:29:11,669 She knows mommy always comes back. 614 00:29:11,670 --> 00:29:15,795 I thought I'd be back. 615 00:29:20,009 --> 00:29:23,011 Thank god i don't have a gun, or else I'd shoot her myself. 616 00:29:23,012 --> 00:29:25,143 She didn't tell you where she is? 617 00:29:25,144 --> 00:29:27,385 No, not unless a deal is on the table. Where's the d.A.? 618 00:29:27,386 --> 00:29:28,597 He's just around the corner. 619 00:29:34,814 --> 00:29:37,605 [ Sighs ] Congratulations. 620 00:29:37,606 --> 00:29:39,197 The d.A. Gave you what you want... 621 00:29:39,198 --> 00:29:42,861 No jail time and a suspended sentence. 622 00:29:42,862 --> 00:29:45,453 Now give us her location. 623 00:29:45,454 --> 00:29:47,705 But I'll never see her again. 624 00:29:47,706 --> 00:29:49,207 This is what you wanted, Jackie! 625 00:29:49,208 --> 00:29:51,079 No, i wanted to be back with her. 626 00:29:51,080 --> 00:29:54,502 She's my daughter. The rest of this... 627 00:29:54,503 --> 00:29:56,084 [ Breathing heavily ] 628 00:29:56,085 --> 00:29:58,006 You claim you're not a monster. 629 00:29:58,007 --> 00:30:01,339 Don't be as bad as him. 630 00:30:01,340 --> 00:30:05,014 Protect the only innocent person left in all of this filth. 631 00:30:08,057 --> 00:30:11,059 [ Voice breaking ] She's in a cabin my aunt owned... 632 00:30:11,060 --> 00:30:14,643 9123 mayersville road. 633 00:30:17,987 --> 00:30:19,358 [ Sobs ] 634 00:30:33,212 --> 00:30:36,005 [ Door opens ] 635 00:30:59,608 --> 00:31:02,110 Laurel: So, we need to talk. 636 00:31:02,111 --> 00:31:03,481 We can't just go back to being strangers 637 00:31:03,482 --> 00:31:04,822 like nothing ever happened. 638 00:31:04,823 --> 00:31:07,245 This is stupid. I'm going inside. Michaela. 639 00:31:07,246 --> 00:31:08,536 What happened to you over the break? 640 00:31:08,537 --> 00:31:11,869 Everything can't be as perfect as you said. 641 00:31:11,870 --> 00:31:12,911 I'm fine. 642 00:31:12,912 --> 00:31:14,752 No, you're pretending to be fine. 643 00:31:14,753 --> 00:31:16,584 But how could you after what we did? 644 00:31:16,585 --> 00:31:18,796 That's enough group therapy for me. 645 00:31:18,797 --> 00:31:20,798 Connor, unless we all start talking, 646 00:31:20,799 --> 00:31:22,500 we are all gonna fall apart, 647 00:31:22,501 --> 00:31:25,094 and that is exactly how we're gonna end up in jail. 648 00:31:27,716 --> 00:31:30,929 I got back together with kan. 649 00:31:30,930 --> 00:31:32,931 I am trying to get over frank. 650 00:31:32,932 --> 00:31:35,893 I saw my family over the break. It was the worst thing ever. 651 00:31:35,894 --> 00:31:39,018 So i actually missed you guys. 652 00:31:41,150 --> 00:31:43,361 You... What's going on with you? 653 00:31:43,362 --> 00:31:47,866 I can't sleep without having nightmares. 654 00:31:50,909 --> 00:31:53,701 I'm scared i might be going crazy. 655 00:31:53,702 --> 00:31:58,296 Great. That's great. [ Scoffs ] 656 00:31:58,297 --> 00:32:01,249 Connor... No. [ Scoffs ] 657 00:32:01,250 --> 00:32:04,802 Look, you wanted to talk. 658 00:32:04,803 --> 00:32:08,216 Let's talk about how you lied to Michaela and me, 659 00:32:08,217 --> 00:32:09,387 how you sold us out to Annalise. 660 00:32:09,388 --> 00:32:11,809 You want to talk about that? Don't drag me into this. 661 00:32:11,810 --> 00:32:14,182 No, we're on the same team, Michaela. 662 00:32:14,183 --> 00:32:15,553 But these two... i mean, w-w-what did Annalise call them, 663 00:32:15,554 --> 00:32:18,016 the... the... the quiet ones, the dangerous ones? 664 00:32:18,017 --> 00:32:20,518 I mean, for all we know, they're still playing us. 665 00:32:20,519 --> 00:32:21,729 Playing you? See? You just proved my point. 666 00:32:21,730 --> 00:32:23,731 That is exactly why we have to talk. 667 00:32:23,732 --> 00:32:26,774 I don't want to tell you people anything about myself! 668 00:32:26,775 --> 00:32:29,777 Okay, fine. But then you can't secretly hate us, okay? 669 00:32:29,778 --> 00:32:31,739 Because that is exactly 670 00:32:31,740 --> 00:32:33,872 how we're gonna end up getting caught. 671 00:32:36,415 --> 00:32:41,169 Fine. We talked. I'm going inside. 672 00:32:41,170 --> 00:32:43,582 What's going on here? 673 00:32:44,543 --> 00:32:46,174 Hi. 674 00:32:46,175 --> 00:32:49,138 I'm Hannah, Sam's sister. 675 00:32:50,259 --> 00:32:53,262 Who are all of you? 676 00:33:02,191 --> 00:33:03,901 [ Indistinct conversations ] 677 00:33:03,902 --> 00:33:07,985 ♪ The snow is snowing, candlelight is glowing ♪ 678 00:33:07,986 --> 00:33:12,820 ♪ it is Christmas time at last ♪ 679 00:33:12,821 --> 00:33:14,872 [ Laughing ] 680 00:33:14,873 --> 00:33:17,615 ♪ Christmas time, love is everywhere ♪ 681 00:33:17,616 --> 00:33:19,877 ♪ with someone who loves me ♪ that was the best thing... 682 00:33:19,878 --> 00:33:22,120 What's going on? Michaela. 683 00:33:22,121 --> 00:33:24,752 Who are you? Michaela, stop. 684 00:33:24,753 --> 00:33:27,125 Are you two screwing? Excuse me? 685 00:33:27,126 --> 00:33:28,966 Michaela, this is Holden wescott. 686 00:33:28,967 --> 00:33:31,049 We worked together on the mayor's campaign. 687 00:33:31,050 --> 00:33:34,092 ♪ Twelve o'clock Christmas Eve ♪ 688 00:33:34,093 --> 00:33:35,723 What is wrong with you? 689 00:33:35,724 --> 00:33:37,225 I don't know. I just... 690 00:33:37,226 --> 00:33:38,806 [ inhales sharply ] 691 00:33:38,807 --> 00:33:41,018 Everything at school is really hard. 692 00:33:41,019 --> 00:33:43,601 What does that have to do with me? It doesn't. I just... i... 693 00:33:43,602 --> 00:33:44,982 You just humiliated me in front of a colleague. 694 00:33:44,983 --> 00:33:47,195 Oh, god. I had too much champagne. 695 00:33:47,196 --> 00:33:49,197 That only explains it if this was the first 696 00:33:49,198 --> 00:33:50,908 crazy thing that you've done this trip. 697 00:33:50,909 --> 00:33:53,281 You slept the entire time at my parents' house. 698 00:33:53,282 --> 00:33:55,863 I had to convince my mother not to call a psychiatrist, 699 00:33:55,864 --> 00:33:57,865 which now i think we should have done. 700 00:33:57,866 --> 00:33:59,247 Okay. 701 00:33:59,248 --> 00:34:01,459 I'll be better. I promise. 702 00:34:01,460 --> 00:34:04,252 No, no. No, i can't do this anymore. 703 00:34:04,253 --> 00:34:05,874 What?! 704 00:34:08,297 --> 00:34:10,718 I think we should postpone the wedding. 705 00:34:10,719 --> 00:34:13,131 [ Scoffs ] 706 00:34:13,132 --> 00:34:14,172 No. 707 00:34:14,173 --> 00:34:16,384 [ Laughs ] No! 708 00:34:16,385 --> 00:34:18,096 No, no! 709 00:34:18,097 --> 00:34:19,227 Don't... Don't do this. 710 00:34:19,228 --> 00:34:21,769 I swear I'll do anything you want. 711 00:34:21,770 --> 00:34:25,143 Just don't... Don't do this. 712 00:34:25,144 --> 00:34:26,684 [ Voice breaking ] I love you. 713 00:34:26,685 --> 00:34:30,898 I want to marry you, and you want to marry me. 714 00:34:30,899 --> 00:34:33,691 [ Sighs ] No. 715 00:34:33,692 --> 00:34:36,744 No, i don't... 716 00:34:36,745 --> 00:34:39,076 Not when you're like this. 717 00:34:39,077 --> 00:34:41,699 I'm sorry. 718 00:34:41,700 --> 00:34:42,910 No. I'm sorry. 719 00:34:42,911 --> 00:34:47,084 No, no. Aiden... 720 00:34:47,085 --> 00:34:48,506 [ Screams ] 721 00:34:48,507 --> 00:34:49,757 Laurel: Michaela. 722 00:34:49,758 --> 00:34:51,088 M-m-m-m-my ring. 723 00:34:51,089 --> 00:34:54,262 I will let Annalise know you stopped by. 724 00:34:54,263 --> 00:34:56,093 Oh, good. 725 00:34:56,094 --> 00:34:59,807 And tell her none of that was as helpful as I'd hoped. 726 00:34:59,808 --> 00:35:03,431 Not one girl in that sorority house 727 00:35:03,432 --> 00:35:06,224 saw him go upstairs to the roof that night. 728 00:35:06,225 --> 00:35:10,027 And what about the fact that Sam's DNA 729 00:35:10,028 --> 00:35:12,029 was nowhere on that girl? 730 00:35:12,030 --> 00:35:14,612 Annalise would be able to get this case thrown out 731 00:35:14,613 --> 00:35:16,535 with her eyes closed. 732 00:35:18,036 --> 00:35:22,660 Please, Bonnie, help me. 733 00:35:22,661 --> 00:35:26,664 Help me figure out what's going on here. 734 00:35:26,665 --> 00:35:29,878 I know how special you were to Sam. 735 00:35:35,754 --> 00:35:38,217 You should go. 736 00:35:45,063 --> 00:35:48,186 Annalise: They found Heather. 737 00:35:48,187 --> 00:35:49,977 She was dehydrated and malnourished, 738 00:35:49,978 --> 00:35:51,939 but she's okay. Oh, thank god! 739 00:35:51,940 --> 00:35:55,403 [ Sobs ] She's with Lynn. 740 00:35:55,404 --> 00:35:56,574 It's good they have each other to get through this. 741 00:35:56,575 --> 00:36:02,660 I know i can't see her, but maybe when she's 18, 742 00:36:02,661 --> 00:36:05,243 once she understands why i did this, 743 00:36:05,244 --> 00:36:07,124 she'll want to see me again. 744 00:36:07,125 --> 00:36:09,497 You won't be out of jail by then. 745 00:36:09,498 --> 00:36:14,922 But I'm not going to jail. I have a deal. 746 00:36:14,923 --> 00:36:17,505 I said you had a deal, 747 00:36:17,506 --> 00:36:20,848 but no one was here to testify to that fact, just you and me, 748 00:36:20,849 --> 00:36:23,971 and you're not the only good liar in this room. 749 00:36:23,972 --> 00:36:26,974 I've withdrawn as your lawyer. 750 00:36:26,975 --> 00:36:28,976 Good luck finding a new one. 751 00:36:28,977 --> 00:36:30,398 ♪ I salute you, Christopher ♪ 752 00:36:30,399 --> 00:36:31,729 Connor: If I'm being honest, 753 00:36:31,730 --> 00:36:34,111 i looked forward to "the Thorn birds" all day. 754 00:36:34,112 --> 00:36:36,734 ♪ I salute your life ♪ didn't school start again? 755 00:36:36,735 --> 00:36:39,317 I mean, don't you have to go home and do work? 756 00:36:39,318 --> 00:36:42,119 ♪ How you played the dice ♪ well, yeah, but, you know, it's the first week, 757 00:36:42,120 --> 00:36:45,663 and i have to find out if Ralph and meggie finally do it. 758 00:36:45,664 --> 00:36:49,667 ♪ Your words will live in us ♪ 759 00:36:49,668 --> 00:36:51,419 ♪ timelessly insane ♪ 760 00:36:51,420 --> 00:36:53,421 You don't get to do that. 761 00:36:53,422 --> 00:36:56,133 Uh... You kissed me. 762 00:36:56,134 --> 00:36:58,426 Exactly. I'm so stupid. 763 00:36:58,427 --> 00:36:59,887 Look, Oliver, relax, okay? 764 00:36:59,888 --> 00:37:01,549 No. Don't you get it? 765 00:37:01,550 --> 00:37:04,932 You... you go through life looking like you do, 766 00:37:04,933 --> 00:37:07,104 meeting guys all the time, but me... 767 00:37:07,105 --> 00:37:09,607 You're... You were special to me, 768 00:37:09,608 --> 00:37:11,439 and then you hooked up with that other guy. 769 00:37:11,440 --> 00:37:13,110 Look, Oliver, i-i really like you, too. 770 00:37:13,111 --> 00:37:14,482 I more than like you! 771 00:37:14,483 --> 00:37:16,113 Damn it. 772 00:37:16,114 --> 00:37:21,068 Like... You know the way that you can't do drugs? 773 00:37:21,069 --> 00:37:22,990 That's how you are for me. 774 00:37:22,991 --> 00:37:26,033 Look, we can... We can take this slow. 775 00:37:26,034 --> 00:37:28,165 Just... 776 00:37:28,166 --> 00:37:33,040 I don't trust anyone in my life right now except you. 777 00:37:33,041 --> 00:37:39,177 So just don't... Don't make me go, please. 778 00:37:41,139 --> 00:37:45,092 The New York call cost us more money than i first thought. 779 00:37:45,093 --> 00:37:48,936 Still, i think it got them off the scent for a few days. 780 00:37:48,937 --> 00:37:50,598 They have a lead on Sam. 781 00:37:50,599 --> 00:37:53,601 A police officer's wife called from upstate New York 782 00:37:53,602 --> 00:37:55,563 and said she thinks she saw him at a rest stop. 783 00:37:55,564 --> 00:38:00,198 Thank you for taking care of that for me. 784 00:38:01,700 --> 00:38:04,492 Anything else? 785 00:38:04,493 --> 00:38:07,905 I know you said not to worry, 786 00:38:07,906 --> 00:38:10,498 but she's snooping around everywhere. 787 00:38:10,499 --> 00:38:12,710 It's making the kids freak out a bit. 788 00:38:12,711 --> 00:38:14,712 Well, tell them not to do that. 789 00:38:14,713 --> 00:38:17,044 I will. 790 00:38:17,045 --> 00:38:19,177 But she wants answers, Annalise. 791 00:38:21,920 --> 00:38:26,303 You want me to handle it, just say the word. 792 00:38:26,304 --> 00:38:28,926 No. 793 00:38:28,927 --> 00:38:31,689 I can take care of it myself. 794 00:38:31,690 --> 00:38:34,692 ♪ I salute you, Christopher ♪ 795 00:38:34,693 --> 00:38:40,778 ♪ i salute your life ♪ 796 00:38:40,779 --> 00:38:46,364 ♪ how you played the dice ♪ 797 00:38:46,365 --> 00:38:50,037 Can't remember the last time i saw you cook. 798 00:38:50,038 --> 00:38:53,001 Me neither. 799 00:38:56,044 --> 00:38:57,625 Brussels sprouts? 800 00:38:57,626 --> 00:39:01,759 Seriously, is that what we're doing... Brussels sprouts? 801 00:39:01,760 --> 00:39:04,011 All right? I-i got the call. 802 00:39:04,012 --> 00:39:07,224 I thought you invited me here and that we might talk... 803 00:39:07,225 --> 00:39:08,136 Actually talk. 804 00:39:08,137 --> 00:39:09,597 I'm trying here, Hannah. 805 00:39:09,598 --> 00:39:11,519 No, you're not. You're hiding, Annalise. 806 00:39:11,520 --> 00:39:15,893 You're hiding, when a man we both love is missing or worse. 807 00:39:15,894 --> 00:39:18,025 And yet you just hide behind this wall. 808 00:39:18,026 --> 00:39:20,438 Just because I'm not behaving in the way you would... 809 00:39:20,439 --> 00:39:22,860 I am not asking you to cry on my shoulder, Annalise! 810 00:39:22,861 --> 00:39:24,111 I am asking you to be a real person! 811 00:39:24,112 --> 00:39:25,533 I am who i am. 812 00:39:25,534 --> 00:39:27,364 If you don't like it, i don't care. 813 00:39:27,365 --> 00:39:28,786 Oh, you do care. 814 00:39:28,787 --> 00:39:31,789 Otherwise, you wouldn't be so busy avoiding me 815 00:39:31,790 --> 00:39:33,451 so that i couldn't see through you 816 00:39:33,452 --> 00:39:36,163 to see what this performance is all about. 817 00:39:36,164 --> 00:39:37,125 Sam felt it, too. 818 00:39:37,126 --> 00:39:39,126 But you know what? I'm done with it. 819 00:39:39,127 --> 00:39:42,761 I'm done with it! I want the truth! 820 00:39:53,562 --> 00:39:56,143 All right, go ahead. You want the truth? 821 00:39:56,144 --> 00:39:57,225 Go ahead and ask me. 822 00:39:59,017 --> 00:40:01,859 When did you start sleeping with Nate? 823 00:40:01,860 --> 00:40:04,442 This summer. 824 00:40:04,443 --> 00:40:07,234 He was one of the detectives on my case. 825 00:40:07,235 --> 00:40:11,078 We met up at the courthouse the next day, had drinks. 826 00:40:11,079 --> 00:40:13,330 And that was after Sam was sleeping with Lila. 827 00:40:13,331 --> 00:40:15,493 When did you find out about Lila? 828 00:40:15,494 --> 00:40:17,836 Three months ago. 829 00:40:20,799 --> 00:40:23,801 You told the police it was after he'd already disappeared. 830 00:40:23,802 --> 00:40:25,844 I lied. 831 00:40:28,096 --> 00:40:33,310 I was already representing Rebecca when i saw the photos, 832 00:40:33,311 --> 00:40:35,723 him on Lila's phone, 833 00:40:35,724 --> 00:40:38,686 and i did everything i could to cover his tracks. 834 00:40:38,687 --> 00:40:40,107 I got rid of evidence. 835 00:40:40,108 --> 00:40:42,439 I did things that would have ruined my practice, 836 00:40:42,440 --> 00:40:44,942 got me arrested. 837 00:40:44,943 --> 00:40:47,616 I tried to help him, Hannah. 838 00:40:57,205 --> 00:40:58,786 You know, all this time, 839 00:40:58,787 --> 00:41:03,380 i was praying that you were hiding him somewhere, 840 00:41:03,381 --> 00:41:06,043 that all of this vilifying him in public, 841 00:41:06,044 --> 00:41:09,547 this avoiding me was just a ruse, 842 00:41:09,548 --> 00:41:14,302 that you were covering, that you had him someplace safe. 843 00:41:16,645 --> 00:41:20,148 That's not true, is it? 844 00:41:24,102 --> 00:41:26,905 He's gone. 845 00:41:31,109 --> 00:41:35,282 ♪ No submit, no compromise ♪ 846 00:41:35,283 --> 00:41:39,076 ♪ Saint Christopher of the truth ♪ 847 00:41:39,077 --> 00:41:42,169 Wes: Hey, guess what i bought on the way home. 848 00:41:42,170 --> 00:41:45,172 It's, uh, a cd of ocean sounds. 849 00:41:45,173 --> 00:41:47,174 Apparently, if you play it, 850 00:41:47,175 --> 00:41:50,127 you dream of oceans and mermaids, 851 00:41:50,128 --> 00:41:51,889 and you don't have nightmares 852 00:41:51,890 --> 00:41:54,181 [ TV chatter ] Where dead people chase you through the woods. 853 00:41:54,182 --> 00:41:55,763 Wes, we have a real nightmare. 854 00:41:55,764 --> 00:41:57,224 [ Keyboard clacking ] Woman: The human remains were found 855 00:41:57,225 --> 00:41:58,395 one week ago at the landfill. 856 00:41:58,396 --> 00:42:00,227 And although police have yet to come forward 857 00:42:00,228 --> 00:42:01,398 with a public statement, 858 00:42:01,399 --> 00:42:04,401 our sources tell us the body belongs 859 00:42:04,402 --> 00:42:07,064 to middleton university professor Sam keating, 860 00:42:07,065 --> 00:42:10,487 reported missing by his wife on December the 13th. ♪ i salute you, Christopher ♪ 861 00:42:10,488 --> 00:42:13,110 Mr. keating is also wanted for questioning 862 00:42:13,111 --> 00:42:15,492 in the murder investigation of Lila stangard. ♪ i declare you as our king ♪ 863 00:42:15,493 --> 00:42:17,074 Right now, police are still 864 00:42:17,075 --> 00:42:18,535 trying to determine the cause... 865 00:42:18,536 --> 00:42:22,791 ♪ Or queen, depending on your mood ♪ 62954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.