Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,173 --> 00:00:03,753
Previously on "how to get away
with murder"...
2
00:00:03,754 --> 00:00:05,295
Annalise:
Every year i choose four
students to come work for me.
3
00:00:05,296 --> 00:00:06,217
The top student gets this.
4
00:00:06,218 --> 00:00:07,467
Come get your prize,
Mr. Walsh.
5
00:00:07,468 --> 00:00:09,469
My wife thinks
i slept with one my students?
6
00:00:09,470 --> 00:00:11,181
It's happened before!
7
00:00:11,182 --> 00:00:12,632
There was nothing going on
with me and that girl.
8
00:00:12,633 --> 00:00:14,134
It's about
the Lila stangard murder.
9
00:00:14,135 --> 00:00:15,635
Sam knew her.
10
00:00:15,636 --> 00:00:17,897
He was supposed to be at Yale
the night she was killed,
11
00:00:17,898 --> 00:00:19,309
and i need for you to tell me
12
00:00:19,310 --> 00:00:20,810
that his alibi checks out.
Okay.
13
00:00:20,811 --> 00:00:21,602
You're hurting me!
14
00:00:21,603 --> 00:00:23,144
Rebecca!
Don't say anything!
15
00:00:26,237 --> 00:00:27,198
Heads, we get the body.
16
00:00:27,199 --> 00:00:28,858
Tails, we leave it where it is.
17
00:00:28,859 --> 00:00:30,451
It's the only way
to destroy the DNA.
18
00:00:32,653 --> 00:00:35,326
Rebecca, it's done.
You're safe now.
19
00:00:36,917 --> 00:00:38,499
[ Indistinct shouting,
cheering ]
20
00:00:56,807 --> 00:01:00,180
[ Michaela breathing shakily ]
21
00:01:00,181 --> 00:01:02,852
Michaela, stand up.
22
00:01:02,853 --> 00:01:04,604
We need to leave.
Do you understand?
23
00:01:04,605 --> 00:01:05,526
Michaela!
24
00:01:05,527 --> 00:01:07,277
Laurel:
Connor, stop!
25
00:01:07,278 --> 00:01:11,111
[ Distorted ] Michaela,
we need to leave now.
26
00:01:11,112 --> 00:01:13,364
Michaela. Look at me.
27
00:01:14,745 --> 00:01:16,116
Everything's gonna be okay.
28
00:01:16,117 --> 00:01:18,248
Connor: She's not fine.
Are you blind?
29
00:01:18,249 --> 00:01:20,830
Her little perfect brain
can't handle this.
30
00:01:20,831 --> 00:01:22,292
Can you hear me?
31
00:01:22,293 --> 00:01:23,584
[ Bell tolls ]
32
00:01:24,205 --> 00:01:25,705
Michaela?
33
00:01:25,706 --> 00:01:27,338
[ Both breathing heavily ]
34
00:01:40,721 --> 00:01:42,061
[ Michaela moans ]
35
00:01:42,062 --> 00:01:45,275
[ Giggles ]
36
00:01:45,276 --> 00:01:47,317
Ooh.
37
00:01:47,318 --> 00:01:51,401
Why don't i quit my job,
move to Philly,
38
00:01:51,402 --> 00:01:53,283
and i can be your trophy wife?
39
00:01:53,284 --> 00:01:55,235
[ Both laugh ]
40
00:01:55,236 --> 00:01:57,327
Because I'm not marrying
a loser.
41
00:01:57,328 --> 00:02:00,160
Well, I'd still be me.
42
00:02:00,161 --> 00:02:03,293
I'd just have, you know,
more time on my hands
43
00:02:03,294 --> 00:02:06,206
so i can cook us dinner...
Mm.
44
00:02:06,207 --> 00:02:08,007
And i can take care of the kids.
45
00:02:08,008 --> 00:02:10,300
Ah. "Kid." One.
Mm.
46
00:02:10,301 --> 00:02:14,255
And... The nanny
will take care of it.
47
00:02:16,307 --> 00:02:18,218
And the chef
will cook us dinner.
48
00:02:18,219 --> 00:02:21,221
And you and i
will take over the world.
49
00:02:21,222 --> 00:02:22,972
[ Cellphone vibrates ]
Oh.
50
00:02:22,973 --> 00:02:25,396
[ Grunts ]
[ Sighs ]
51
00:02:27,358 --> 00:02:29,819
Ohh.
What? What is it?
52
00:02:29,820 --> 00:02:31,271
[ Sighs ]
I have to get to the office.
53
00:02:31,272 --> 00:02:32,862
We're picking up a new client
at the jail.
54
00:02:32,863 --> 00:02:34,153
I just got here.
Come on.
55
00:02:34,154 --> 00:02:36,776
[ Chuckles ]
Professor keating doesn't care.
56
00:02:36,777 --> 00:02:38,368
All right, well, at least
let me walk you to the office.
57
00:02:38,369 --> 00:02:40,240
What am i, 10 years old?
58
00:02:40,241 --> 00:02:41,411
Do you not watch the news?
59
00:02:41,412 --> 00:02:42,832
Students are getting murdered
out there.
60
00:02:42,833 --> 00:02:44,244
[ Chuckles ]
61
00:02:44,245 --> 00:02:45,625
[ Siren wailing ]
62
00:02:45,626 --> 00:02:47,628
[ Indistinct conversations ]
63
00:02:56,597 --> 00:02:57,847
Reporter: The two suspects,
64
00:02:57,848 --> 00:02:59,639
Griffin O'Reilly
and Rebecca sutter,
65
00:02:59,640 --> 00:03:01,721
were arrested within
an hour of each other.
66
00:03:01,722 --> 00:03:03,643
Hi, I'm looking for information
67
00:03:03,644 --> 00:03:05,805
on someone in custody
named Rebecca sutter.
68
00:03:05,806 --> 00:03:07,307
Press?
Excuse me?
69
00:03:07,308 --> 00:03:09,018
Are you press or a lawyer?
70
00:03:09,019 --> 00:03:10,400
If you're with the press,
piss off.
71
00:03:10,401 --> 00:03:12,313
If you're a lawyer,
i need to see i.D.
72
00:03:22,122 --> 00:03:23,954
[ Door buzzes ]
73
00:03:31,672 --> 00:03:33,503
[ Indistinct whispering ]
74
00:03:33,504 --> 00:03:35,174
David: The female suspect
we don't know much about,
75
00:03:35,175 --> 00:03:36,676
and, frankly,
she's not our concern.
76
00:03:36,677 --> 00:03:38,888
But i think i speak for
all of us in the administration
77
00:03:38,889 --> 00:03:41,140
when i say
we stand behind Griffin O'Reilly
78
00:03:41,141 --> 00:03:43,142
and we believe in his innocence.
79
00:03:43,143 --> 00:03:46,346
Thankfully, he posted bail
and was released this morning.
80
00:03:46,347 --> 00:03:48,308
He's a great kid,
lives a clean life.
81
00:03:48,309 --> 00:03:50,019
Of course,
the president's office
82
00:03:50,020 --> 00:03:52,231
officially cannot take
a position in his trial.
83
00:03:52,232 --> 00:03:54,274
Because the victim's
family's donated
84
00:03:54,275 --> 00:03:56,566
more than $8 million to
the university last year alone.
85
00:03:56,567 --> 00:04:00,119
But, then, having the star
quarterback convicted of murder
86
00:04:00,120 --> 00:04:03,122
does untold harm
to the entire sports program.
87
00:04:03,123 --> 00:04:07,667
Annalise, you and Sam have been
great assets to us here,
88
00:04:07,668 --> 00:04:08,958
and i think it's fair to say
89
00:04:08,959 --> 00:04:10,870
you've received a generous
compensation package
90
00:04:10,871 --> 00:04:14,043
and unprecedented freedom
in conducting your classes
91
00:04:14,044 --> 00:04:15,545
with virtually no oversight.
92
00:04:15,546 --> 00:04:17,337
I bring students here
as a result.
93
00:04:17,338 --> 00:04:18,258
Yes, we know that.
94
00:04:18,259 --> 00:04:20,300
But we haven't asked for much.
95
00:04:20,301 --> 00:04:22,473
But you're asking now.
96
00:04:24,184 --> 00:04:27,017
We need you
to represent Mr. O'Reilly.
97
00:04:30,521 --> 00:04:32,693
I'll think about it.
98
00:04:33,984 --> 00:04:36,065
[ Indistinct conversations ]
99
00:04:36,066 --> 00:04:38,197
It's me.
100
00:04:38,198 --> 00:04:39,109
I'm on probation.
101
00:04:39,110 --> 00:04:40,780
You can't be calling me.
102
00:04:40,781 --> 00:04:42,111
I know, but
the university wants me
103
00:04:42,112 --> 00:04:44,704
to represent
the football player, and i...
104
00:04:44,705 --> 00:04:46,285
[ Breathing deeply ]
105
00:04:46,286 --> 00:04:48,498
I can't give them an answer
until i know about Sam.
106
00:04:48,499 --> 00:04:51,290
I'm in new haven right now,
checking his alibi.
107
00:04:51,291 --> 00:04:52,752
I'll call you
when i know something.
108
00:04:52,753 --> 00:04:54,293
[ Cellphone beeps ]
109
00:04:54,294 --> 00:04:55,466
[ Sighs ]
110
00:04:57,548 --> 00:04:59,679
Hi.
111
00:04:59,680 --> 00:05:02,301
Are you Natalie
from the Yale psych department?
112
00:05:02,302 --> 00:05:03,183
Do i know you?
113
00:05:03,184 --> 00:05:05,224
Your co-worker said
I'd find you here.
114
00:05:05,225 --> 00:05:08,227
There was a lecture
you scheduled a couple weeks ago
115
00:05:08,228 --> 00:05:09,769
featuring a professor
up from Philly.
116
00:05:09,770 --> 00:05:11,771
Oh, Dr. Sam keating,
right.
117
00:05:11,772 --> 00:05:13,232
I was wondering
if you might have
118
00:05:13,233 --> 00:05:14,354
a copy of the lecture on video.
119
00:05:14,355 --> 00:05:15,935
We didn't tape anything
that night.
120
00:05:15,936 --> 00:05:19,278
And if we did,
it would be pretty dull.
121
00:05:19,279 --> 00:05:21,320
Dr. keating didn't show.
122
00:05:21,321 --> 00:05:23,282
Really?
123
00:05:23,283 --> 00:05:26,656
He said he had food poisoning,
canceled last minute.
124
00:05:26,657 --> 00:05:28,578
Really ticked off
Dean Reynolds, too.
125
00:05:28,579 --> 00:05:31,210
She'd been wooing Dr. keating
for a position here,
126
00:05:31,211 --> 00:05:33,374
but after getting blown off
like that...
127
00:05:37,378 --> 00:05:39,380
[ Birds chirping ]
128
00:05:43,634 --> 00:05:45,174
[ Annalise clears throat ]
129
00:05:45,175 --> 00:05:47,096
Professor keating. Hi.
[ Clears throat ]
130
00:05:47,097 --> 00:05:49,178
This is my fiancé, Aiden Walker.
131
00:05:49,179 --> 00:05:51,140
He works for
the mayor of New York.
132
00:05:51,141 --> 00:05:54,274
Michaela speaks
very highly of you.
133
00:05:55,856 --> 00:05:57,277
Don't be late again.
134
00:06:00,741 --> 00:06:02,111
So, she's not exactly warm.
135
00:06:02,112 --> 00:06:03,693
This him, future hubby?
136
00:06:03,694 --> 00:06:06,616
Aiden, meet Asher, Wes, Lauren.
137
00:06:06,617 --> 00:06:07,947
Laurel.
138
00:06:07,948 --> 00:06:11,040
Aiden freakin' Walker.
139
00:06:11,041 --> 00:06:12,161
Connor Walsh?!
140
00:06:12,162 --> 00:06:13,292
[ Both laugh ]
141
00:06:13,293 --> 00:06:14,664
Oh, my god!
142
00:06:14,665 --> 00:06:16,255
You two know each other?
143
00:06:16,256 --> 00:06:17,877
Yeah! We... we went to
boarding school together.
144
00:06:17,878 --> 00:06:19,839
So good
to see you, man.
Huh.
145
00:06:19,840 --> 00:06:21,300
So, this is your fiancé.
146
00:06:21,301 --> 00:06:22,502
Yep.
Ah.
147
00:06:22,503 --> 00:06:25,466
Guess we have more in common
than i thought.
148
00:06:28,348 --> 00:06:30,389
[ Telephone ringing,
indistinct conversations ]
149
00:06:30,390 --> 00:06:32,222
Officer Nelson.
150
00:06:37,898 --> 00:06:39,649
Hey, that i.T. Guy
you know...
151
00:06:39,650 --> 00:06:42,021
You think he'd be able
to unlock a phone?
152
00:06:42,022 --> 00:06:44,153
Are you becoming a hacker,
waitlist?
153
00:06:44,154 --> 00:06:47,116
[ Chuckles ] I-i have a friend
who forgot his pass code.
154
00:06:47,117 --> 00:06:48,367
Really?
155
00:06:48,368 --> 00:06:49,829
You have a friend?
156
00:06:49,830 --> 00:06:52,121
Look who's here...
Professor keating.
157
00:06:52,122 --> 00:06:54,243
You have a client of mine
in lockup... Paula Murphy.
158
00:06:54,244 --> 00:06:56,295
"Sex in the park" lady.
Yeah, she's here.
159
00:06:56,296 --> 00:06:58,668
That's it? Our hot new case
is some hooker in a park?
160
00:06:58,669 --> 00:07:00,129
She's a friend of a friend.
161
00:07:00,130 --> 00:07:02,001
Not every case
is a serial killer.
162
00:07:02,002 --> 00:07:03,382
You want to be
professor keating one day,
163
00:07:03,383 --> 00:07:05,044
you build a client base
from the ground up,
164
00:07:05,045 --> 00:07:06,717
so shut up and learn.
165
00:07:11,642 --> 00:07:14,393
Whoa, that is not a hooker,
that's a mom.
166
00:07:14,394 --> 00:07:16,185
Genius.
[ Door buzzes ]
167
00:07:16,186 --> 00:07:17,727
Mrs. Murphy,
I'm Annalise keating.
168
00:07:17,728 --> 00:07:18,728
Oh, thank god.
169
00:07:18,729 --> 00:07:20,149
I don't know how
I'll ever repay you...
170
00:07:20,150 --> 00:07:21,771
This way.
I didn't know what to do.
171
00:07:21,772 --> 00:07:23,322
I've never needed
a lawyer before.
172
00:07:23,323 --> 00:07:24,323
I was so grateful
173
00:07:24,324 --> 00:07:25,905
that Cheryl offered
to put me in touch with you.
174
00:07:25,906 --> 00:07:27,617
Well, Cheryl is
a long-time client of mine.
175
00:07:27,618 --> 00:07:29,028
I'm glad i can be of some help.
176
00:07:29,029 --> 00:07:30,239
I am so ashamed.
177
00:07:30,240 --> 00:07:32,121
This is not the kind of thing
i usually do.
178
00:07:32,122 --> 00:07:33,242
The charges have been dropped.
179
00:07:33,243 --> 00:07:34,574
It's been cleared
from your record.
180
00:07:34,575 --> 00:07:36,497
No one will know,
including your husband.
181
00:07:40,541 --> 00:07:42,341
[ Engine revving ]
182
00:07:42,342 --> 00:07:43,844
[ Tires screeching ]
183
00:07:44,715 --> 00:07:46,756
Elena aguilar,
you're under arrest.
What?
184
00:07:46,757 --> 00:07:48,177
Excuse me?
This is Paula Murphy.
185
00:07:48,178 --> 00:07:49,589
Her name's Elena aguilar.
186
00:07:49,590 --> 00:07:51,220
She's a fugitive
wanted for felony murder
187
00:07:51,221 --> 00:07:53,052
in connection
with the 1994 bombing
188
00:07:53,053 --> 00:07:54,515
of the world
financial institute.
189
00:08:04,775 --> 00:08:07,196
Hooker mom turned out
to be bomb mom.
190
00:08:07,197 --> 00:08:08,568
I freakin' love this job.
191
00:08:08,569 --> 00:08:12,281
Shh. Her kids
are right there.
192
00:08:12,282 --> 00:08:13,452
It makes you wonder
193
00:08:13,453 --> 00:08:15,825
what secrets Aiden might be
keeping from you, right?
194
00:08:15,826 --> 00:08:19,288
Bonnie: There were five people
involved in the bombing in 1994,
195
00:08:19,289 --> 00:08:21,671
all members
of the anti-globalization group
196
00:08:21,672 --> 00:08:23,923
known as the red letter brigade.
197
00:08:23,924 --> 00:08:26,586
Two served time.
One passed away.
198
00:08:26,587 --> 00:08:30,089
Their leader, Gabriel Shaw,
remains incarcerated,
199
00:08:30,090 --> 00:08:33,342
and Elena aguilar disappeared
after posting bail.
200
00:08:33,343 --> 00:08:36,896
And they think
Paula is this... Elena?
201
00:08:36,897 --> 00:08:38,437
Their fingerprints match, yes.
202
00:08:38,438 --> 00:08:40,019
Fingerprints that they took
because she was caught
203
00:08:40,020 --> 00:08:42,231
giving... Manual pleasure
to a stranger in a park?
204
00:08:42,232 --> 00:08:43,773
Kevin!
205
00:08:43,774 --> 00:08:45,444
Unless you're gonna tell me
that this is all a big mistake,
206
00:08:45,445 --> 00:08:46,906
i don't care
what you have to say right now.
207
00:08:46,907 --> 00:08:48,698
Bonnie: The evidence
against Paula is quite damning.
208
00:08:48,699 --> 00:08:51,701
It's her fingerprint they found
on a fragment of the pipe bomb
209
00:08:51,702 --> 00:08:53,743
that exploded
and killed a janitor.
210
00:08:53,744 --> 00:08:54,864
He died?
211
00:08:54,865 --> 00:08:56,415
It was meant to go off
when no one was around.
212
00:08:56,416 --> 00:08:57,577
You did this?
213
00:08:57,578 --> 00:08:59,328
This is all true?
214
00:08:59,329 --> 00:09:02,121
Annalise:
It's a lot to process, i know,
but we have a decision to make.
215
00:09:02,122 --> 00:09:05,585
The government offered
a plea deal... 10 years.
216
00:09:05,586 --> 00:09:07,757
They need an answer in one hour.
217
00:09:07,758 --> 00:09:08,878
10 years?!
218
00:09:08,879 --> 00:09:09,879
[ Scoffs ]
219
00:09:09,880 --> 00:09:11,170
We should take it.
[ Sighs ]
220
00:09:11,171 --> 00:09:13,222
A man died.
They have my fingerprints.
221
00:09:13,223 --> 00:09:15,174
It's not that long of a time.
222
00:09:15,175 --> 00:09:16,175
It is a long time.
223
00:09:16,176 --> 00:09:18,137
Your daughters are gonna
grow up without you.
224
00:09:18,138 --> 00:09:19,890
It's gonna destroy your family.
225
00:09:21,271 --> 00:09:24,735
I think there's a way
that we can win this.
226
00:09:26,316 --> 00:09:29,148
We can win this.
227
00:09:29,149 --> 00:09:31,110
Make sure the daughters
are in court.
228
00:09:31,111 --> 00:09:32,491
That's gold for the jury.
229
00:09:32,492 --> 00:09:35,114
When's the bail hearing?
Tomorrow morning.
230
00:09:35,115 --> 00:09:37,036
The forensics expert?
On his way.
231
00:09:37,037 --> 00:09:38,117
What can he say to help?
232
00:09:38,118 --> 00:09:39,458
Her fingerprint's
on the bomb fragment.
233
00:09:39,459 --> 00:09:40,910
Exactly. There's
no way to win this.
234
00:09:40,911 --> 00:09:44,003
You just lost
the trophy, Mr. Walsh.
235
00:09:44,004 --> 00:09:46,876
What? You said that we could
hand it in whenever we wanted.
236
00:09:46,877 --> 00:09:48,587
That was before
you doubted my abilities.
237
00:09:48,588 --> 00:09:50,339
I'm just saying
that we have no defense.
238
00:09:50,340 --> 00:09:51,471
Who says i don't have one?
239
00:09:53,553 --> 00:09:57,097
United States v. Hearst...
Who can tell me the facts?
240
00:09:58,308 --> 00:09:59,558
Mr. gibbins.
241
00:09:59,559 --> 00:10:01,891
Wes: Patty hearst, heiress
to the hearst corporation,
242
00:10:01,892 --> 00:10:03,933
was charged
with armed bank robbery.
243
00:10:03,934 --> 00:10:06,525
Her lawyers argued
a two-pronged defense...
244
00:10:06,526 --> 00:10:09,108
That she was both
brainwashed and coerced
245
00:10:09,109 --> 00:10:11,530
by her kidnappers at
the symbionese liberation army.
246
00:10:11,531 --> 00:10:12,782
Did the defense work?
No.
247
00:10:12,783 --> 00:10:14,153
The prosecution argued
248
00:10:14,154 --> 00:10:17,236
that she could not be both
under duress and brainwashed.
249
00:10:17,237 --> 00:10:20,289
We were occupy
before there was occupy.
250
00:10:20,290 --> 00:10:23,873
Big-bank greed,
misdistribution of wealth...
251
00:10:23,874 --> 00:10:25,955
We were against that stuff
years ago.
252
00:10:25,956 --> 00:10:27,296
And Paula... or Elena,
as you knew her...
253
00:10:27,297 --> 00:10:29,048
She espoused these beliefs,
as well?
254
00:10:29,049 --> 00:10:30,299
Hells, yeah.
255
00:10:30,300 --> 00:10:32,051
Elena liked to rage
against the wealth machine
256
00:10:32,052 --> 00:10:33,252
as much as any of us.
257
00:10:33,253 --> 00:10:37,637
Who can tell me the first key
to a mind-control defense?
258
00:10:39,349 --> 00:10:40,349
Ms. castillo?
259
00:10:40,350 --> 00:10:42,311
Establishing a brainwasher,
260
00:10:42,312 --> 00:10:44,473
a mastermind you can
pin the crime on.
261
00:10:44,474 --> 00:10:50,069
Mr. Davis, would you say that
you were under the influence
262
00:10:50,070 --> 00:10:53,402
of your group's charismatic
leader, Gabriel Shaw?
263
00:10:53,403 --> 00:10:54,864
Davis: You make him sound like
a cult leader.
264
00:10:54,865 --> 00:10:56,075
Your words, not mine.
265
00:10:56,076 --> 00:10:57,406
Gabriel is very persuasive,
266
00:10:57,407 --> 00:10:59,328
but he never made us do anything
we didn't want to do.
267
00:10:59,329 --> 00:11:00,369
Really?
268
00:11:00,370 --> 00:11:02,281
Didn't he once keep food
from the group
269
00:11:02,282 --> 00:11:03,372
for seven straight days?
270
00:11:03,373 --> 00:11:05,284
We were fasting.
That was voluntary.
271
00:11:05,285 --> 00:11:06,956
It's called food deprivation,
272
00:11:06,957 --> 00:11:09,498
and it's one of the most
effective tools in mind control.
273
00:11:09,499 --> 00:11:12,292
And once a ringleader
has been identified?
274
00:11:15,215 --> 00:11:16,176
Ms. Pratt.
275
00:11:16,177 --> 00:11:18,848
Establish that the illegal act
276
00:11:18,849 --> 00:11:21,260
was conceived wholly and
originally by the ringleader,
277
00:11:21,261 --> 00:11:23,143
that it was his idea alone.
278
00:11:25,355 --> 00:11:26,896
And this plan
to plant the pipe bomb
279
00:11:26,897 --> 00:11:28,397
was Gabriel's entirely,
wasn't it?
280
00:11:28,398 --> 00:11:29,979
Objection... hearsay.
Judge: Sustained.
281
00:11:29,980 --> 00:11:32,571
Did he consult you about
the plans, ask your opinion?
No.
282
00:11:32,572 --> 00:11:34,613
Did he consult any of
the other members of the group?
No.
283
00:11:34,614 --> 00:11:36,155
Nothing further.
284
00:11:36,156 --> 00:11:38,317
For the record, though, i do
think Elena should go to jail.
285
00:11:38,318 --> 00:11:39,279
Motion to strike!
286
00:11:39,280 --> 00:11:41,821
We all served our time.
Why shouldn't she?
287
00:11:41,822 --> 00:11:43,242
Your honor?
288
00:11:43,243 --> 00:11:44,623
Where are we in finding Gabriel?
289
00:11:44,624 --> 00:11:46,285
The feds are hiding him
in the prison system.
290
00:11:46,286 --> 00:11:47,827
I was thinking if i drafted
a motion for disclosure...
291
00:11:47,828 --> 00:11:50,459
Leave the lawyering
to the actual lawyers, frank.
292
00:11:50,460 --> 00:11:52,211
Just find a way
to track him down.
293
00:11:52,212 --> 00:11:53,712
Uh...
294
00:11:53,713 --> 00:11:55,873
Professor keating, how about
if i help frank with that?
295
00:11:57,547 --> 00:11:59,388
Gabriel Shaw has been
in perfect health
296
00:11:59,389 --> 00:12:00,840
for the last five years...
297
00:12:00,841 --> 00:12:02,721
That is, until he was
conveniently hospitalized
298
00:12:02,722 --> 00:12:04,143
in the allentown federal prison
299
00:12:04,144 --> 00:12:06,145
just one day after
the a.U.S.A. Interviewed him
300
00:12:06,146 --> 00:12:07,017
about this case.
301
00:12:07,018 --> 00:12:09,228
The diagnosis...
Undetermined.
302
00:12:09,229 --> 00:12:11,901
They're faking sick.
It's obvious.
303
00:12:11,902 --> 00:12:13,442
They don't want the jury to hear
whatever he has to say.
304
00:12:13,443 --> 00:12:14,854
Where'd you get this from?
305
00:12:14,855 --> 00:12:16,615
I have, uh... Sources.
306
00:12:16,616 --> 00:12:17,656
You mean your daddy?
307
00:12:17,657 --> 00:12:19,408
Whoever it was, it worked.
308
00:12:19,409 --> 00:12:21,569
Make room on your mantel
for the trophy, Mr. millstone.
309
00:12:23,123 --> 00:12:24,164
Yeah.
310
00:12:25,495 --> 00:12:27,536
I spoke to the judge.
311
00:12:27,537 --> 00:12:29,869
We can drive to the prison
in the morning,
312
00:12:29,870 --> 00:12:31,500
talk to Mr. Shaw.
313
00:12:31,501 --> 00:12:33,372
Paula, i want you to come,
314
00:12:33,373 --> 00:12:36,295
persuade him to testify
on your behalf.
315
00:12:36,296 --> 00:12:39,258
You mean see him?
Gabriel?
316
00:12:39,259 --> 00:12:40,509
Is that a good idea?
317
00:12:40,510 --> 00:12:42,221
He's behind bars.
You'll be perfectly safe.
318
00:12:42,222 --> 00:12:45,224
I'm sorry.
I'd rather not.
319
00:12:45,225 --> 00:12:47,386
I'm just not comfortable
with the idea of seeing him.
320
00:12:47,387 --> 00:12:49,598
To be perfectly frank,
I'm not concerned if
you're comfortable or not.
321
00:12:49,599 --> 00:12:51,151
We need his testimony.
322
00:12:53,313 --> 00:12:55,105
[ Door opens ]
323
00:13:02,702 --> 00:13:05,164
Okay, if frank's not a lawyer,
then what is he?
324
00:13:05,165 --> 00:13:06,745
Is he Annalise's bodyguard?
325
00:13:06,746 --> 00:13:09,208
Whatever he is, I'm glad there's
some eye candy around here.
326
00:13:09,209 --> 00:13:12,171
What about me?
I'm not eye candy enough?
327
00:13:12,172 --> 00:13:13,582
Aiden is eye candy.
328
00:13:13,583 --> 00:13:15,674
You are meatloaf.
329
00:13:15,675 --> 00:13:17,046
Meatloaf that's about to get
your trophy.
330
00:13:17,047 --> 00:13:19,218
My trophy. And i never believed
he was a lawyer.
331
00:13:19,219 --> 00:13:20,469
[ Cellphone ringing ]
What does that mean?
332
00:13:20,470 --> 00:13:22,631
Have you heard him speak?
That accent?
333
00:13:22,632 --> 00:13:24,924
Which means what?
He's from Philadelphia?
334
00:13:24,925 --> 00:13:26,265
Or you're a classist elitist
335
00:13:26,266 --> 00:13:28,557
who thinks everyone who didn't
go to an Ivy is beneath you?
336
00:13:28,558 --> 00:13:29,889
[ Cellphone continues ringing ]
Well, that's just true.
337
00:13:29,890 --> 00:13:31,520
O.M.G., do you have
a crush on him?
No.
338
00:13:31,521 --> 00:13:32,521
You totally do.
339
00:13:32,522 --> 00:13:34,193
Could someone answer
their damn phone?
340
00:13:34,194 --> 00:13:35,645
Wes, it's your bag.
341
00:13:38,528 --> 00:13:39,779
[ Zipper clicking ]
342
00:13:46,156 --> 00:13:47,326
Hello?
343
00:13:47,327 --> 00:13:49,578
Man: Who is this?
Where's Lila?
344
00:13:49,579 --> 00:13:51,160
Lila?
345
00:13:51,161 --> 00:13:52,832
You're calling Lila's phone?
346
00:13:55,295 --> 00:13:57,256
Dude gave me her number,
said she could hook me up.
347
00:13:57,257 --> 00:13:58,377
Is she there?
348
00:13:58,378 --> 00:14:00,880
Hello?
Is she there?
349
00:14:00,881 --> 00:14:02,512
[ Click, pulsating tone ]
350
00:14:16,236 --> 00:14:18,397
Wes: Heads.
351
00:14:18,398 --> 00:14:20,690
We go back for the body.
352
00:14:31,371 --> 00:14:32,371
Let's go!
353
00:14:33,623 --> 00:14:34,793
Michaela:
[ Voice breaking ] No!
354
00:14:34,794 --> 00:14:37,756
No. This makes
no sense at all.
355
00:14:37,757 --> 00:14:39,548
We go back for the body,
and then what?
356
00:14:39,549 --> 00:14:40,629
We do what with it?
357
00:14:40,630 --> 00:14:41,961
Have any of you
thought about that?
358
00:14:41,962 --> 00:14:43,052
We burn it.
359
00:14:43,053 --> 00:14:44,763
Oh, please.
A body doesn't just burn.
360
00:14:44,764 --> 00:14:46,005
You need an incinerator.
361
00:14:46,006 --> 00:14:48,057
But at least
we'll get rid of our DNA.
[ Sighs ]
362
00:14:48,058 --> 00:14:49,558
Connor: And the bonfire
will cover the smoke.
363
00:14:49,559 --> 00:14:51,060
It's... it's kind of
a perfect plan.
364
00:14:51,061 --> 00:14:52,351
Michaela: Perfect?
The bonfire.
365
00:14:52,352 --> 00:14:54,353
[ Crying ] There is nothing
perfect about this plan.
366
00:14:54,354 --> 00:14:55,724
You guys...
367
00:14:55,725 --> 00:14:57,686
Cry all you want.
I'm now on board with the plan.
368
00:14:57,687 --> 00:14:58,978
Listen to me!
369
00:14:58,979 --> 00:15:00,229
Michaela and Connor:
What?!
370
00:15:00,230 --> 00:15:03,323
The bonfire...
That's our alibi.
371
00:15:09,079 --> 00:15:10,740
[ Crowd cheering ]
372
00:15:40,690 --> 00:15:42,271
Say "cheese"!
373
00:15:42,272 --> 00:15:45,404
[ Camera shutter clicks ]
Smile or go to jail!
374
00:15:45,405 --> 00:15:47,447
[ Camera shutter clicking,
bell tolling ]
375
00:15:58,208 --> 00:15:59,839
It's gonna be fine.
376
00:16:15,805 --> 00:16:18,648
Gabriel: Elena aguilar...
377
00:16:21,311 --> 00:16:23,152
in the flesh.
378
00:16:23,153 --> 00:16:25,274
Hi.
379
00:16:25,275 --> 00:16:28,107
I spent the last 20 years
waiting for this day.
380
00:16:28,108 --> 00:16:31,281
And i got to say...
381
00:16:32,742 --> 00:16:34,074
it was worth it.
382
00:16:36,246 --> 00:16:39,209
You look... Great.
383
00:16:41,121 --> 00:16:42,331
You don't look so bad yourself.
384
00:16:42,332 --> 00:16:44,923
Yeah, well,
don't say that too loud.
385
00:16:44,924 --> 00:16:46,255
There's a lot
of lonely guys in here
386
00:16:46,256 --> 00:16:47,336
that would like to date me.
387
00:16:47,337 --> 00:16:49,007
[ Both laugh ]
388
00:16:49,008 --> 00:16:52,431
Ah, i missed that sound.
389
00:16:52,432 --> 00:16:54,683
[ Sighs ]
390
00:16:54,684 --> 00:16:56,346
Me too.
391
00:16:59,809 --> 00:17:01,271
[ Handcuffs scrape ]
392
00:17:15,995 --> 00:17:18,917
Mr. Shaw, we're here
because Elena is on trial
393
00:17:18,918 --> 00:17:20,249
for felony murder.
394
00:17:20,250 --> 00:17:22,371
If you have anything
to offer her defense...
395
00:17:22,372 --> 00:17:24,213
Put me on the stand.
396
00:17:24,214 --> 00:17:25,584
I'll say
whatever you need me to.
397
00:17:25,585 --> 00:17:27,045
Gabriel, no.
398
00:17:27,046 --> 00:17:29,218
Look, I'm already stuck
in this hellhole.
399
00:17:29,219 --> 00:17:31,049
There's no need
for you to be, too.
400
00:17:31,050 --> 00:17:33,722
The bomb was all my idea.
401
00:17:33,723 --> 00:17:36,516
Elena didn't know
anything about it.
402
00:17:38,598 --> 00:17:39,599
That work?
403
00:17:50,990 --> 00:17:52,362
[ Laughing ]
404
00:17:57,577 --> 00:17:59,248
I'm sorry.
405
00:17:59,249 --> 00:18:02,411
I should not be happy right now.
I know that.
406
00:18:02,412 --> 00:18:03,872
We did a terrible thing.
407
00:18:03,873 --> 00:18:05,464
That poor man died.
408
00:18:05,465 --> 00:18:09,838
We should all pay for that,
but we believed in something.
409
00:18:09,839 --> 00:18:12,381
I forgot how that feels,
the thrill of it all.
410
00:18:12,382 --> 00:18:15,804
That's what i was looking for
in that park with that man.
411
00:18:15,805 --> 00:18:20,349
But it's him. He's that feeling,
and i miss it every day.
412
00:18:20,350 --> 00:18:23,222
Playing dress-up with my girls,
having drinks with friends,
413
00:18:23,223 --> 00:18:28,188
during sex with Kevin,
I'm never not missing him.
414
00:18:35,155 --> 00:18:37,367
Please don't tell Kevin
that i said that.
415
00:18:39,449 --> 00:18:41,950
Sam: [ Chuckling ]
So, she says,
416
00:18:41,951 --> 00:18:45,544
"i bring students
to this university.
417
00:18:45,545 --> 00:18:47,296
I'll think about it."
418
00:18:47,297 --> 00:18:48,208
[ Laughs ]
419
00:18:48,209 --> 00:18:49,748
Just like that,
420
00:18:49,749 --> 00:18:52,301
turns around, walks out,
and leaves him standing there.
421
00:18:52,302 --> 00:18:55,214
Ohh.
[ Chuckles ]
422
00:18:55,215 --> 00:18:57,306
Woman: Annalise,
that actually happened?
423
00:18:57,307 --> 00:18:59,808
You just walked out
on president Dolan?
424
00:18:59,809 --> 00:19:02,311
And left the fate
of our star quarterback
425
00:19:02,312 --> 00:19:03,762
hanging in the balance?
426
00:19:03,763 --> 00:19:05,184
Well, i meet
with the boy tomorrow.
427
00:19:05,185 --> 00:19:06,185
We'll see what he says.
428
00:19:06,186 --> 00:19:08,026
[ Man laughing ]
Well, it's a big case.
429
00:19:08,027 --> 00:19:09,528
There's gonna be a lot of press.
430
00:19:09,529 --> 00:19:11,530
You want to be sure
before you take it.
431
00:19:11,531 --> 00:19:13,733
Does that mean you don't think
i should take it?
432
00:19:19,329 --> 00:19:24,243
After 20 years, i know better
than to give you career advice.
433
00:19:24,244 --> 00:19:27,416
[ Man chuckles ]
What's going on with Yale, Sam?
434
00:19:27,417 --> 00:19:29,458
Heard anything back?
435
00:19:29,459 --> 00:19:31,291
Actually, i got a phone call
this afternoon.
436
00:19:33,002 --> 00:19:34,754
They went with someone
from Duke.
437
00:19:36,846 --> 00:19:39,137
Screw 'em.
Philly's home, anyway.
438
00:19:39,138 --> 00:19:42,971
Exactly. I, for one, am relieved
we get to keep our friends.
439
00:19:42,972 --> 00:19:44,684
[ Laughter ]
440
00:20:06,416 --> 00:20:08,878
[ Cellphone clicks ]
441
00:20:15,255 --> 00:20:17,466
He had business at Yale,
442
00:20:17,467 --> 00:20:19,798
checked into your hotel
a few weeks back.
443
00:20:19,799 --> 00:20:21,600
I just need to find out
if the car was parked here
444
00:20:21,601 --> 00:20:22,601
every night he was in town.
445
00:20:22,602 --> 00:20:25,184
But you're not a cop.
I'm not a cop.
446
00:20:32,151 --> 00:20:35,193
What's the name?
Sam keating.
447
00:20:35,194 --> 00:20:37,115
[ Keys clacking,
computer beeps ]
Here we are.
448
00:20:37,116 --> 00:20:40,319
His car was in the lot
every night... Except here.
449
00:20:40,320 --> 00:20:42,411
Friday, the 29th.
450
00:20:42,412 --> 00:20:45,203
Left the garage
at 7:00 P.M.,
451
00:20:45,204 --> 00:20:46,724
wasn't back till
6:00 the next morning.
452
00:20:49,539 --> 00:20:51,711
[ Birds chirping ]
453
00:20:52,792 --> 00:20:54,923
Clean up your messes.
454
00:20:54,924 --> 00:20:56,545
What's going on?
455
00:20:56,546 --> 00:20:58,587
While we're waiting for Mr. Shaw
to get transferred from prison,
456
00:20:58,588 --> 00:21:00,178
we're gonna be meeting
with a potential new client.
457
00:21:00,179 --> 00:21:01,340
They'll be here any minute.
458
00:21:01,341 --> 00:21:02,721
Please tell me
it's the football player.
459
00:21:02,722 --> 00:21:04,262
I heard a rumor
that the university
460
00:21:04,263 --> 00:21:05,384
wants Annalise to defend him.
461
00:21:05,385 --> 00:21:06,475
Don't call her "Annalise."
462
00:21:06,476 --> 00:21:07,646
You'll find out soon enough.
463
00:21:07,647 --> 00:21:09,558
[ Footsteps depart ]
464
00:21:09,559 --> 00:21:12,941
Griffin: There was a party
at my fraternity that Friday.
465
00:21:12,942 --> 00:21:16,315
Lila didn't come.
466
00:21:16,316 --> 00:21:20,278
She was pissed at me,
and i just wanted a break.
467
00:21:20,279 --> 00:21:22,491
We were drinking a lot,
468
00:21:22,492 --> 00:21:25,534
and some of the girls wanted
coke, so i called Rebecca.
469
00:21:25,535 --> 00:21:26,825
Annalise:
She was your dealer?
470
00:21:26,826 --> 00:21:30,038
No, she was friends with Lila.
I knew she dealt.
471
00:21:30,039 --> 00:21:31,289
Lila was friends
with a drug dealer?
472
00:21:31,290 --> 00:21:33,211
[ Chuckling ]
She knew all types of people.
473
00:21:33,212 --> 00:21:35,123
Rebecca came over.
474
00:21:35,124 --> 00:21:36,715
We got really messed up.
475
00:21:36,716 --> 00:21:39,508
Next thing i know,
I'm back in my room with her,
476
00:21:39,509 --> 00:21:41,880
our clothes are off,
and we're in the middle...
477
00:21:41,881 --> 00:21:44,012
[ sighs ]
478
00:21:44,013 --> 00:21:45,684
We're in the middle
when Lila walked in.
479
00:21:45,685 --> 00:21:49,348
We never did that, Lila and me.
480
00:21:49,349 --> 00:21:50,769
We'd taken a vow,
481
00:21:50,770 --> 00:21:53,271
promised each other
we'd wait till we got married.
482
00:21:53,272 --> 00:21:54,312
Lila just lost it.
483
00:21:54,313 --> 00:21:57,275
I mean, she's screaming,
scratching me.
484
00:21:57,276 --> 00:22:00,649
That's why my DNA
is under her nails.
485
00:22:00,650 --> 00:22:06,324
She ran out, and that's when
i see Rebecca... Smiling.
486
00:22:06,325 --> 00:22:09,998
I knew then
she set the whole thing up.
487
00:22:09,999 --> 00:22:12,040
She texted Lila from my phone
when we were hooking up,
488
00:22:12,041 --> 00:22:14,332
and she told her
that i needed to see her.
489
00:22:14,333 --> 00:22:17,376
I looked for Lila all night.
490
00:22:17,377 --> 00:22:19,758
I called her friends,
i went to her room.
491
00:22:19,759 --> 00:22:22,130
I was probably there
492
00:22:22,131 --> 00:22:24,803
when she was getting strangled
on that roof.
493
00:22:24,804 --> 00:22:29,388
Rebecca did this... Not me.
494
00:22:29,389 --> 00:22:31,139
I swear to god.
495
00:22:31,140 --> 00:22:33,142
I swear to god.
496
00:22:52,412 --> 00:22:53,833
[ Hair dryer whirring ]
497
00:22:59,378 --> 00:23:01,380
[ Police radio chatter ]
498
00:23:18,067 --> 00:23:19,188
Sign in.
499
00:23:29,028 --> 00:23:30,530
[ Door buzzes ]
500
00:23:41,631 --> 00:23:44,092
What is this?
501
00:23:44,093 --> 00:23:46,175
Rebecca, I'm from
the public defender's office.
502
00:23:55,725 --> 00:23:57,436
Thank you.
503
00:24:04,153 --> 00:24:05,694
Tell me you're
not actually my lawyer.
504
00:24:05,695 --> 00:24:06,866
I found the phone.
505
00:24:08,488 --> 00:24:10,329
Lila's phone.
506
00:24:17,166 --> 00:24:18,877
There's evidence
on the phone, right,
507
00:24:18,878 --> 00:24:20,839
something that can prove
you're innocent?
508
00:24:20,840 --> 00:24:22,381
Otherwise,
why would you keep it?
509
00:24:26,005 --> 00:24:27,465
You have to trust me here.
510
00:24:27,466 --> 00:24:30,008
They're gonna assign you
some lame public defender,
511
00:24:30,009 --> 00:24:32,931
and right now, your case feels
really hard to win.
512
00:24:32,932 --> 00:24:34,893
I might be able
to get you other help,
513
00:24:34,894 --> 00:24:37,266
but first you have to tell me
what's on the phone.
514
00:24:40,439 --> 00:24:41,520
Guard!
515
00:24:41,521 --> 00:24:43,101
What are you doing?
516
00:24:43,102 --> 00:24:44,442
Get him out of here!
Get him out!
517
00:24:44,443 --> 00:24:45,904
Guard!
Rebecca, stop!
518
00:24:45,905 --> 00:24:47,606
He's not my lawyer,
he's a law student. He lied.
519
00:24:47,607 --> 00:24:49,107
You need my help!
He's stalking me!
520
00:24:49,108 --> 00:24:51,069
Let's go. Let's go.
Griffin's gonna
pin it on you!
521
00:24:51,070 --> 00:24:52,320
Let's go.
That's why i came here...
522
00:24:52,321 --> 00:24:53,873
Because he's gonna
pin it on you!
523
00:24:56,115 --> 00:24:57,877
[ Footsteps approaching ]
524
00:25:00,209 --> 00:25:02,170
Do you need anything else?
525
00:25:02,171 --> 00:25:04,082
See the pile?
526
00:25:04,083 --> 00:25:07,295
Actually,
can i help with that tomorrow?
527
00:25:07,296 --> 00:25:09,217
There's this
law-review party tonight,
528
00:25:09,218 --> 00:25:12,260
and we're supposed to...
Frank: Where's it at?
529
00:25:12,261 --> 00:25:13,341
A... Bar.
530
00:25:13,342 --> 00:25:15,684
I think it's called mckoy's.
531
00:25:15,685 --> 00:25:17,806
You guys can come if...
532
00:25:17,807 --> 00:25:19,437
We're not going,
and if you wanted to go,
533
00:25:19,438 --> 00:25:21,139
you should have just said so
from the start.
534
00:25:21,140 --> 00:25:22,811
Just 'cause we got no lives
doesn't mean no one else can.
535
00:25:22,812 --> 00:25:24,854
Let her go.
[ Dance music playing ]
536
00:25:27,647 --> 00:25:30,149
You heard him.
537
00:25:33,152 --> 00:25:34,573
Man:
Why apply to law review?
538
00:25:34,574 --> 00:25:36,575
You're already putting in
80-hour weeks.
539
00:25:36,576 --> 00:25:38,116
It'd be crazy to take on more.
540
00:25:38,117 --> 00:25:40,619
To the folks who think that way,
i just want to say...
541
00:25:40,620 --> 00:25:42,581
Grow a pair!
[ Indistinct shouting ]
542
00:25:42,582 --> 00:25:44,042
Do you not want
multiple job offers?
543
00:25:44,043 --> 00:25:46,214
Do you not want
to be president someday?
544
00:25:46,215 --> 00:25:48,506
Hell, yeah! Yes!
545
00:25:48,507 --> 00:25:50,879
You have a gun on you?
Do you not want to hang with...
546
00:25:50,880 --> 00:25:53,762
I'd just give anything to
put this guy out of his misery.
The smartest minds
of our generation?
547
00:25:53,763 --> 00:25:56,174
I mean, don't get me wrong.
I'm all for gun control...
or are you content
with mediocrity?
548
00:25:56,175 --> 00:25:58,226
Except when it comes
to d-bags.
Are you here to play,
or are you here to work?
549
00:25:58,227 --> 00:26:00,228
Can i get a "hell, yeah"?
Hell, yeah!
550
00:26:00,229 --> 00:26:02,270
[ Crowd cheering ]
There seem to be
lot of those around here.
551
00:26:02,271 --> 00:26:03,682
Well,
welcome to law review.
Mm.
552
00:26:03,683 --> 00:26:05,273
I'm kan.
553
00:26:05,274 --> 00:26:06,444
Laurel.
554
00:26:06,445 --> 00:26:08,987
And you're not
really selling me on applying
555
00:26:08,988 --> 00:26:10,278
if that's the point
of this party.
556
00:26:10,279 --> 00:26:11,610
No, i don't do law review.
557
00:26:11,611 --> 00:26:14,192
I spend my 80 hours a week
at legal aid,
558
00:26:14,193 --> 00:26:16,955
which means i came here
for the free beer...
559
00:26:16,956 --> 00:26:18,076
And to meet smart girls.
560
00:26:18,077 --> 00:26:20,578
Connor:
Jed Freeman joined the army?
561
00:26:20,579 --> 00:26:23,041
Yeah, he's like
a... a corporate lieutenant
562
00:26:23,042 --> 00:26:24,332
or something like that.
Ah.
563
00:26:24,333 --> 00:26:25,254
It's crazy.
564
00:26:25,255 --> 00:26:28,586
Uh, Connor, do you mind
going somewhere else?
565
00:26:28,587 --> 00:26:29,758
This is our last night together.
566
00:26:29,759 --> 00:26:31,299
My bad.
567
00:26:31,300 --> 00:26:33,471
Congrats again
on the engagement.
568
00:26:33,472 --> 00:26:36,594
You know, there was a time
when i thought
569
00:26:36,595 --> 00:26:38,266
that maybe I'd be the one
wearing Aiden's ring.
570
00:26:38,267 --> 00:26:40,139
Oh, my god.
Connor, will you stop?
571
00:26:41,220 --> 00:26:42,891
Wait, you...
572
00:26:42,892 --> 00:26:44,142
[ chuckling ]
You never told her?
573
00:26:44,143 --> 00:26:46,024
Come on, dude.
What is he talking about?
574
00:26:46,025 --> 00:26:47,605
It's nothing.
It's nothing.
575
00:26:47,606 --> 00:26:49,277
Aiden...
Relax. Relax.
576
00:26:49,278 --> 00:26:53,111
We were 16, locked away
at an all-boys boarding school
577
00:26:53,112 --> 00:26:55,363
in the middle
of freezing New Hampshire.
578
00:26:55,364 --> 00:26:56,786
It's not a big deal.
579
00:26:59,408 --> 00:27:01,289
Shots on me, party people!
580
00:27:01,290 --> 00:27:02,411
Oh, ho, yeah!
Yeah!
Yeah!
581
00:27:12,211 --> 00:27:14,093
[ Laughs ]
582
00:27:18,257 --> 00:27:20,518
[ Glass thuds ]
583
00:27:20,519 --> 00:27:22,600
Hey, frank!
584
00:27:22,601 --> 00:27:24,562
Hey, come do a buttery nipple!
585
00:27:24,563 --> 00:27:26,604
You lied.
586
00:27:26,605 --> 00:27:28,436
It was years ago.
Hardly anything happened.
587
00:27:28,437 --> 00:27:29,647
Oh, stop!
588
00:27:29,648 --> 00:27:30,479
I don't want any more
of a mental picture
589
00:27:30,480 --> 00:27:31,730
than i already have!
590
00:27:31,731 --> 00:27:33,481
Look, okay, i-i didn't tell you
about it, all right?
591
00:27:33,482 --> 00:27:34,652
[ Sighs ]
I know.
592
00:27:34,653 --> 00:27:36,194
But that's different
than lying to you.
Is it?
593
00:27:36,195 --> 00:27:38,406
Because we've talked about
all our exes,
594
00:27:38,407 --> 00:27:40,038
and you've
never mentioned a boy,
595
00:27:40,039 --> 00:27:41,700
which feels a lot like lying!
596
00:27:41,701 --> 00:27:43,161
You know me.
You know that i don't lie.
597
00:27:43,162 --> 00:27:44,162
I don't believe you.
598
00:27:46,045 --> 00:27:47,996
All right, you know what?
599
00:27:47,997 --> 00:27:52,290
I'm just gonna
get the train back tonight.
600
00:27:52,291 --> 00:27:54,173
I think that's a great idea.
601
00:28:01,300 --> 00:28:04,012
[ Indistinct conversations ]
602
00:28:04,013 --> 00:28:05,223
Right in there.
603
00:28:05,224 --> 00:28:07,226
[ Telephone ringing ]
604
00:28:10,229 --> 00:28:12,570
[ Sighs ]
She's my next-door neighbor.
605
00:28:12,571 --> 00:28:14,903
Your neighbor was
the other suspect in this case,
606
00:28:14,904 --> 00:28:16,574
and you didn't think
to tell me?!
607
00:28:16,575 --> 00:28:18,446
I don't really know her.
We just live next door, and i...
608
00:28:18,447 --> 00:28:19,819
What?!
609
00:28:22,081 --> 00:28:24,322
[ Sighs ]
You can't defend Griffin!
610
00:28:24,323 --> 00:28:25,784
I saw him fighting with Rebecca.
611
00:28:25,785 --> 00:28:27,415
He's not a good guy
like you think.
612
00:28:27,416 --> 00:28:28,877
And he's got everything...
613
00:28:28,878 --> 00:28:32,170
The school, money...
But Rebecca's got nothing.
614
00:28:32,171 --> 00:28:34,833
She's alone, a... a pawn.
615
00:28:34,834 --> 00:28:36,885
And isn't that
why you do this...
616
00:28:36,886 --> 00:28:39,798
Defend people...
So they get a fair trial?
617
00:28:39,799 --> 00:28:42,140
But that's not gonna happen
for her because she's poor.
618
00:28:42,141 --> 00:28:46,054
And i don't think
that's fair or right, and...
619
00:28:46,055 --> 00:28:48,646
If you want to fire me, fine.
620
00:28:48,647 --> 00:28:50,479
But she needs you.
621
00:28:52,561 --> 00:28:55,984
[ Sighs ]
I don't know.
622
00:28:55,985 --> 00:29:00,990
I just wanted to do...
Something.
623
00:29:03,282 --> 00:29:05,994
[ Sighs ]
624
00:29:05,995 --> 00:29:08,126
I'm done.
625
00:29:08,127 --> 00:29:12,461
We have an actual client
waiting for us in court.
626
00:29:14,293 --> 00:29:16,255
Let's go.
627
00:29:20,339 --> 00:29:22,341
[ Indistinct conversations ]
628
00:29:25,344 --> 00:29:27,515
I hooked up with pretty much
all the hot guys
629
00:29:27,516 --> 00:29:28,887
at boarding school,
if it makes you feel better.
630
00:29:28,888 --> 00:29:31,439
Also, i barely remember
what his penis looks like.
631
00:29:31,440 --> 00:29:34,272
[ Inhales sharply ]
Wait. No.
632
00:29:34,273 --> 00:29:36,694
I still do.
633
00:29:36,695 --> 00:29:39,197
Looked like, uh,
you and that legal-aid guy
634
00:29:39,198 --> 00:29:41,159
were... Bonding pretty well
last night.
635
00:29:41,160 --> 00:29:44,452
Oh, yeah.
We all saw that sloppy make-out.
636
00:29:44,453 --> 00:29:48,166
In fact, i think frank was so
grossed out, he had to leave.
637
00:29:48,167 --> 00:29:50,579
Frank was there?
638
00:29:58,337 --> 00:30:01,759
Dude, looks like you found
639
00:30:01,760 --> 00:30:03,681
an even better party
than we did last night, huh?
640
00:30:03,682 --> 00:30:06,184
Huh? Unh!
641
00:30:06,185 --> 00:30:10,929
Mr. bordal, i understand
you have one additional witness.
642
00:30:10,930 --> 00:30:14,062
Yes, your honor. The prosecution
calls Gabriel Shaw.
643
00:30:14,063 --> 00:30:16,434
What?!
I thought he was our witness.
644
00:30:16,435 --> 00:30:18,635
Once he's on the witness list,
either side can call him.
645
00:30:33,122 --> 00:30:36,084
Take us back to 1994,
Mr. Shaw.
646
00:30:36,085 --> 00:30:38,336
How would you characterize
that time
647
00:30:38,337 --> 00:30:40,168
and, more specifically,
as it relates to Elena aguilar,
648
00:30:40,169 --> 00:30:41,960
a.K.A., Paula Murphy?
649
00:30:41,961 --> 00:30:46,094
We were fighting the good fight,
650
00:30:46,095 --> 00:30:49,307
doing all we could to reverse
the rampant greed around us.
651
00:30:49,308 --> 00:30:52,640
I guess that's why
i wasn't that surprised
652
00:30:52,641 --> 00:30:56,234
when Elena suggested that...
653
00:30:56,235 --> 00:30:57,565
We plant that bomb.
654
00:30:57,566 --> 00:30:58,857
[ Spectators murmuring ]
655
00:31:10,619 --> 00:31:12,290
Mr. Shaw, didn't you tell me
before the trial
656
00:31:12,291 --> 00:31:15,793
that it was your idea to
plant the bomb, not my client's?
657
00:31:15,794 --> 00:31:18,336
Did i?
You're lying, Mr. Shaw.
658
00:31:18,337 --> 00:31:21,669
Look, Elena is the woman
I've loved my entire life...
659
00:31:21,670 --> 00:31:23,631
Even all this time in jail.
660
00:31:23,632 --> 00:31:25,714
So, when i saw her
the other day...
661
00:31:28,427 --> 00:31:30,559
well, i would have said
anything to protect her.
662
00:31:33,973 --> 00:31:39,857
But then i came to my senses
and decided to tell the truth.
663
00:31:39,858 --> 00:31:43,401
The truth. Exactly.
664
00:31:43,402 --> 00:31:46,114
And the truth is you were not
665
00:31:46,115 --> 00:31:48,366
on the prosecution's
original witness list.
666
00:31:48,367 --> 00:31:49,657
Isn't that right?
667
00:31:49,658 --> 00:31:51,239
It is.
668
00:31:51,240 --> 00:31:53,451
So, it wasn't until
you spoke with the defense
669
00:31:53,452 --> 00:31:56,164
that the U.S. attorney
convinced you to swap sides?
670
00:31:56,165 --> 00:31:57,415
Objection. The word "convince"
implies that...
671
00:31:57,416 --> 00:31:58,997
I'll rephrase it.
672
00:31:58,998 --> 00:32:00,588
What deal was promised to you
673
00:32:00,589 --> 00:32:02,630
if you agreed to testify
against my client?
674
00:32:02,631 --> 00:32:03,921
Objection.
Assumes facts not in evidence.
675
00:32:03,922 --> 00:32:06,134
Really? So, there was
no offer on the table?
676
00:32:06,135 --> 00:32:07,545
He simply volunteered?
677
00:32:07,546 --> 00:32:09,178
Judge:
Answer the question, Mr. Shaw.
678
00:32:16,315 --> 00:32:17,726
Early release.
679
00:32:19,818 --> 00:32:23,651
Early release.
680
00:32:23,652 --> 00:32:25,863
Wow.
681
00:32:25,864 --> 00:32:29,407
So, after 20 years in prison,
you get to walk free.
682
00:32:29,408 --> 00:32:31,239
That must feel amazing.
683
00:32:31,240 --> 00:32:34,032
After 20 years in a cell,
684
00:32:34,033 --> 00:32:36,244
i think I'd say
pretty much anything for that.
685
00:32:36,245 --> 00:32:38,207
Your honor...
Nothing further.
686
00:32:47,086 --> 00:32:49,547
Kevin:
You just keep lying to me.
687
00:32:49,548 --> 00:32:50,888
Paula: I'm sorry.
688
00:32:50,889 --> 00:32:52,180
I don't know
if y-y-you're upset right now
689
00:32:52,181 --> 00:32:53,142
because you're gonna go to jail
690
00:32:53,143 --> 00:32:55,353
or because your creepy lover
just betrayed you.
691
00:32:55,354 --> 00:32:56,474
[ Scoffs ]
692
00:32:56,475 --> 00:32:58,477
Kevin!
[ Door opens ]
693
00:33:00,099 --> 00:33:01,769
The judge has given us
three hours.
694
00:33:01,770 --> 00:33:03,561
That's how long we have
to rebuild our defense.
695
00:33:03,562 --> 00:33:06,564
Look into forensics,
crime tech, the FBI lab.
696
00:33:06,565 --> 00:33:09,278
This moment, right now... this
is when you prove your worth.
697
00:33:12,951 --> 00:33:15,203
You worked on
the Gabriel Shaw case, right?
698
00:33:15,204 --> 00:33:16,035
Who are you again?
699
00:33:16,036 --> 00:33:17,115
Just writing a research paper
700
00:33:17,116 --> 00:33:18,286
for my criminology class
at middleton.
701
00:33:18,287 --> 00:33:19,417
Well, I'm afraid that...
702
00:33:19,418 --> 00:33:21,419
Look [Scoffs] i just need
the files for this one case.
703
00:33:21,420 --> 00:33:24,292
It's nearly
all public information.
704
00:33:24,293 --> 00:33:27,545
Look, five minutes of your time
saves my life.
705
00:33:27,546 --> 00:33:29,217
Please.
706
00:33:29,218 --> 00:33:30,429
[ Sighs ]
707
00:33:33,512 --> 00:33:35,514
[ Cellphone ringing ]
708
00:33:42,811 --> 00:33:44,102
Oh, my god.
709
00:33:44,103 --> 00:33:46,023
Yes, I'm looking for
ned Crawford
710
00:33:46,024 --> 00:33:48,025
at the allentown prison.
711
00:33:48,026 --> 00:33:49,026
Uh-huh.
712
00:33:50,109 --> 00:33:52,029
[ Cellphone ringing ]
713
00:33:52,030 --> 00:33:53,361
Mr. Crawford?
714
00:33:53,362 --> 00:33:57,285
Hi. You don't know me,
but my name is Michaela Pratt.
715
00:33:57,286 --> 00:33:58,616
Asher:
You found something?
716
00:33:58,617 --> 00:34:00,248
I got ahold of the prison logs
for Gabriel Shaw,
717
00:34:00,249 --> 00:34:02,500
and he received six
phone calls from a woman
named Jane santora
718
00:34:02,501 --> 00:34:04,372
ever since we took Paula
to visit him in prison.
719
00:34:04,373 --> 00:34:06,874
Santora is Paula's
mother's maiden name.
720
00:34:06,875 --> 00:34:08,506
Why would she be calling him?
721
00:34:08,507 --> 00:34:10,007
[ Gasps ]
Professor keating.
722
00:34:10,008 --> 00:34:11,169
Where? No.
723
00:34:11,170 --> 00:34:12,380
Sorry to interrupt,
but i found out that...
724
00:34:12,381 --> 00:34:14,513
That is not
the right answer, frank.
725
00:34:17,556 --> 00:34:19,097
Kevin: We were
in the cafeteria, talking...
726
00:34:19,098 --> 00:34:20,268
I thought we were working
through it...
727
00:34:20,269 --> 00:34:21,809
When she said she needed
to go to the restroom.
728
00:34:21,810 --> 00:34:23,772
That was an hour ago.
729
00:34:24,983 --> 00:34:28,687
Judge: Ms. keating,
have you located your client?
730
00:34:33,822 --> 00:34:36,615
I'm afraid her whereabouts
are unknown, your honor.
731
00:34:38,247 --> 00:34:40,037
Very well.
732
00:34:40,038 --> 00:34:41,289
I'm issuing a bench warrant
733
00:34:41,290 --> 00:34:43,251
for the immediate arrest
of Paula Murphy...
734
00:34:43,252 --> 00:34:45,793
[ Engine turns over ]
A.K.A. Elena aguilar.
735
00:34:45,794 --> 00:34:51,589
Until she's detained, case h9y2
is put on permanent hold.
736
00:34:51,590 --> 00:34:53,422
Court adjourned.
737
00:35:04,143 --> 00:35:06,145
[ Indistinct conversations ]
738
00:35:11,280 --> 00:35:12,900
[ Inhales deeply ]
739
00:35:12,901 --> 00:35:17,365
Choose your husband
carefully, miss Pratt.
740
00:35:17,366 --> 00:35:20,159
You'll only have yourself
to blame if it ends badly.
741
00:35:43,141 --> 00:35:44,722
Hi.
742
00:35:44,723 --> 00:35:46,315
[ Sighs ]
743
00:35:54,943 --> 00:35:56,535
[ Breathing rapidly ]
744
00:36:04,493 --> 00:36:06,083
There's nothing?
745
00:36:06,084 --> 00:36:08,786
Nothing.
746
00:36:08,787 --> 00:36:11,419
I checked with Yale, the hotel.
747
00:36:11,420 --> 00:36:13,251
He was there
the night she was murdered.
748
00:36:13,252 --> 00:36:14,672
Dr. keating didn't show.
749
00:36:14,673 --> 00:36:16,214
Left the garage
at 7:00 P.M.,
750
00:36:16,215 --> 00:36:17,425
wasn't back till
6:00 the next morning.
751
00:36:17,426 --> 00:36:19,797
His alibi's solid.
752
00:36:19,798 --> 00:36:20,889
You're sure?
753
00:36:23,932 --> 00:36:25,182
He never left, Annalise.
754
00:36:25,183 --> 00:36:27,104
Oh, thank god.
755
00:36:27,105 --> 00:36:29,107
[ Breathing heavily ]
756
00:36:32,401 --> 00:36:34,482
Good night.
757
00:36:34,483 --> 00:36:35,734
Wait.
758
00:36:42,951 --> 00:36:45,123
I've missed you.
759
00:37:02,301 --> 00:37:03,392
Go home.
760
00:37:06,305 --> 00:37:09,308
Be with your husband.
761
00:37:19,117 --> 00:37:21,119
[ Footsteps departing ]
762
00:37:28,287 --> 00:37:29,827
[ Bell tolling ]
763
00:37:29,828 --> 00:37:31,208
[ Breathing heavily ]
[ Voices in distance ]
764
00:37:31,209 --> 00:37:34,172
Here.
765
00:37:38,637 --> 00:37:40,508
That's the last one.
766
00:37:40,509 --> 00:37:42,761
Everyone, get in the car.
[ Trunk closes ]
767
00:37:50,098 --> 00:37:51,889
[ Groans ]
768
00:37:51,890 --> 00:37:52,851
Wait.
769
00:37:52,852 --> 00:37:55,062
Wait. Wait. Wait.
Wait. Wait.
770
00:37:55,063 --> 00:37:56,854
Just... Get in the car,
Michaela.
771
00:37:56,855 --> 00:37:58,275
Oh, no,
m-m-m-m-my ring.
772
00:37:58,276 --> 00:37:59,487
What?
773
00:37:59,488 --> 00:38:01,989
My engagement ring is gone!
774
00:38:01,990 --> 00:38:03,281
[ Whimpering ]
775
00:38:05,113 --> 00:38:07,665
I lost it.
I... oh, god.
776
00:38:07,666 --> 00:38:08,706
[ Crying ]
I lost my ring.
777
00:38:08,707 --> 00:38:10,828
I lost my ring.
I lost my ring.
778
00:38:10,829 --> 00:38:12,960
I lost my ring.
779
00:38:12,961 --> 00:38:14,171
I lost my ring.
780
00:38:14,172 --> 00:38:16,003
I lost my ring.
781
00:38:16,004 --> 00:38:19,086
[ Door slams ]
782
00:38:19,087 --> 00:38:21,760
[ Rustling ]
783
00:38:24,262 --> 00:38:25,683
[ Sighs ]
784
00:38:25,684 --> 00:38:26,724
Hey.
785
00:38:26,725 --> 00:38:28,556
What the hell are you doing?!
786
00:38:28,557 --> 00:38:29,887
You wouldn't return my calls.
787
00:38:29,888 --> 00:38:31,018
You can't just show up,
788
00:38:31,019 --> 00:38:33,391
not when there are
murderers everywhere!
789
00:38:33,392 --> 00:38:35,893
Yeah, you're right.
I'm sorry...
790
00:38:35,894 --> 00:38:38,486
About everything.
791
00:38:38,487 --> 00:38:40,197
I should have told you
the minute we ran into Walsh.
792
00:38:40,198 --> 00:38:42,149
You should have told me
before you proposed,
793
00:38:42,150 --> 00:38:44,652
before you said you loved me,
before you asked me out.
794
00:38:44,653 --> 00:38:46,203
Michaela, come on...
795
00:38:46,204 --> 00:38:47,155
Were there others?
796
00:38:47,156 --> 00:38:48,325
What, people i hooked up with?
797
00:38:48,326 --> 00:38:49,207
Men.
798
00:38:49,208 --> 00:38:50,287
Men you had sex with.
799
00:38:50,288 --> 00:38:51,709
No.
800
00:38:51,710 --> 00:38:53,210
Because if you're gay...
I'm not gay.
801
00:38:53,211 --> 00:38:55,793
If you are gay...
I'm not gay!
802
00:38:55,794 --> 00:38:57,375
People are gay. My cousin
is gay. It's not a big deal.
803
00:38:57,376 --> 00:38:59,216
I'll still be your friend,
but i just...
Michaela!
804
00:38:59,217 --> 00:39:02,219
It was a stupid thing
that happened when i was a kid,
805
00:39:02,220 --> 00:39:03,421
a horny kid.
806
00:39:03,422 --> 00:39:06,013
I'm not some guy
on the down low.
807
00:39:06,014 --> 00:39:07,015
You know that.
808
00:39:09,097 --> 00:39:12,179
I love you.
809
00:39:12,180 --> 00:39:14,523
I'm not gay.
810
00:39:17,936 --> 00:39:20,858
My wedding dress is Vera wang...
811
00:39:20,859 --> 00:39:25,242
Not off-the-rack Vera wang...
Bespoke Vera wang.
812
00:39:25,243 --> 00:39:27,365
It cost me a fortune.
813
00:39:30,198 --> 00:39:33,371
So, you better be sure.
814
00:39:36,915 --> 00:39:38,586
You can't embarrass me, Aiden.
815
00:39:38,587 --> 00:39:40,878
I have a plan for my life,
816
00:39:40,879 --> 00:39:43,210
and it doesn't include
you ruining us.
817
00:39:43,211 --> 00:39:44,381
You hear me?
818
00:39:44,382 --> 00:39:46,303
So you'd better be sure
819
00:39:46,304 --> 00:39:49,677
because if you ever do
anything like that again,
820
00:39:49,678 --> 00:39:51,969
i will divorce you,
and i will take all your money,
821
00:39:51,970 --> 00:39:54,352
and i will destroy
any chance you have
at a political career.
822
00:39:57,225 --> 00:40:00,317
[ Breathes deeply ]
823
00:40:00,318 --> 00:40:02,980
I'm sorry.
824
00:40:02,981 --> 00:40:05,484
I'm so sorry.
825
00:40:14,372 --> 00:40:16,534
[ Sighs ]
826
00:40:16,535 --> 00:40:18,295
Annalise:
I appreciate your Patience.
827
00:40:18,296 --> 00:40:19,627
I just needed some time
828
00:40:19,628 --> 00:40:22,249
to ensure i could be
fully committed to the case.
829
00:40:22,250 --> 00:40:24,341
So, you've come to a decision?
830
00:40:24,342 --> 00:40:26,344
I have.
831
00:40:29,638 --> 00:40:30,549
Sam:
Caught ya!
832
00:40:30,549 --> 00:40:31,470
Sorry.
833
00:40:31,471 --> 00:40:35,813
[ Chuckles ]
Just a little snack.
834
00:40:35,814 --> 00:40:38,606
You guys come to a decision yet
on that football player?
835
00:40:38,607 --> 00:40:39,688
She didn't tell you?
836
00:40:44,232 --> 00:40:47,274
Annalise: I'd like to announce
the new owner of the trophy...
837
00:40:47,275 --> 00:40:52,029
Someone who has impressed me
greatly this week...
838
00:40:52,030 --> 00:40:55,493
A student who has shown
dedication, hard work,
839
00:40:55,494 --> 00:40:59,127
and the audacity to speak up
for the pawns in this world.
840
00:41:09,347 --> 00:41:11,179
Mr. gibbins,
come claim your prize.
841
00:41:14,513 --> 00:41:18,395
From this point on, I'd like
to ban any further discussion
842
00:41:18,396 --> 00:41:20,858
on the Lila stangard murder
in this classroom,
843
00:41:20,859 --> 00:41:24,482
as I'm representing one of
the defendants, Rebecca sutter.
844
00:41:29,107 --> 00:41:30,447
Bonnie: I know.
845
00:41:30,448 --> 00:41:34,241
Frank and i had the same look
on our face when she told us.
846
00:41:34,242 --> 00:41:36,825
Well...
847
00:41:39,247 --> 00:41:43,001
she can't resist
a challenge, can she?
848
00:41:48,717 --> 00:41:51,128
[ Indistinct conversations,
police radio chatter ]
849
00:41:51,129 --> 00:41:53,221
[ Door buzzes ]
850
00:41:56,054 --> 00:41:58,305
Annalise, i heard
you were on this case,
851
00:41:58,306 --> 00:42:00,187
though it doesn't look like
it'll be a long one anymore.
852
00:42:00,188 --> 00:42:01,188
Excuse me?
853
00:42:01,189 --> 00:42:02,810
Your client just confessed.
854
00:42:02,811 --> 00:42:04,231
Got it all on tape, too.
855
00:42:04,232 --> 00:42:06,233
Excuse me.
856
00:42:06,234 --> 00:42:07,485
[ Footsteps departing ]
62067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.