Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,800 --> 00:02:34,631
(buzzer)
2
00:02:35,560 --> 00:02:37,835
Kiss my buzzer, will ya?
3
00:02:46,560 --> 00:02:49,154
Dombrowsky,
you having trouble with your back?
4
00:02:49,280 --> 00:02:51,714
- No, Mr Gant.
- Then take more of those crates.
5
00:02:51,840 --> 00:02:53,876
Kovak, load him up.
6
00:02:54,000 --> 00:02:56,958
C'mon, c'mon.
He can take more than that. More.
7
00:02:57,760 --> 00:03:00,832
All right. Now keep moving.
We haven't got all day.
8
00:03:12,680 --> 00:03:16,070
Four crates of tomatoes
out of your pocket. The company says...
9
00:03:16,200 --> 00:03:20,637
- You made me put 'em there, sir.
- You break 'em, you pay for 'em.
10
00:03:20,760 --> 00:03:22,716
Did you hear me?
11
00:03:23,600 --> 00:03:25,591
- I heard you, sir.
- All right.
12
00:03:25,720 --> 00:03:29,872
Get down there and pick 'em up, boy.
Hurry it up! We're running late.
13
00:03:35,800 --> 00:03:38,997
- Come on, we'll get 'em up.
- Get back to work!
14
00:03:43,320 --> 00:03:47,677
What do you guys think you're doing?
Get back to work, all of ya!
15
00:03:47,800 --> 00:03:49,392
Samuels.
16
00:03:49,520 --> 00:03:51,351
Didn't you hear me?!
17
00:03:51,480 --> 00:03:53,710
Samuels! You're fired!
18
00:03:55,560 --> 00:03:58,154
- Get your voucher.
- I didn't hear you, Mr Gant.
19
00:03:58,280 --> 00:04:00,748
Get out, get out. You're fired.
20
00:04:00,880 --> 00:04:05,476
Johnny? Johnny,
I didn't hear him. I didn't.
21
00:04:09,360 --> 00:04:11,112
(buzzer)
22
00:04:18,960 --> 00:04:22,509
- Hadn't you better get this fish inside?
- What's it to you, Mac?
23
00:04:22,640 --> 00:04:25,279
The name's Monahan. Mike Monahan.
24
00:04:25,400 --> 00:04:27,595
- Mind your own business.
- It is my business.
25
00:04:27,720 --> 00:04:31,952
- It's gonna spoil if you don't get it inside.
- What do we care?
26
00:04:32,080 --> 00:04:35,356
- I want the wagon unloaded.
- Why don't you do it yourself?
27
00:04:35,480 --> 00:04:37,436
- I'm the driver.
- Hey!
28
00:04:38,840 --> 00:04:42,628
What are you trying to pull? You know
where that stuff goes. Get it inside!
29
00:04:42,760 --> 00:04:46,389
We don't need any lazy bastards
around here. You hear me, Belkin?
30
00:04:46,520 --> 00:04:52,277
- You, too, Kovak. You're another...
- You call me a bastard, I'll lay you out.
31
00:04:55,280 --> 00:04:59,353
Well, I guess a job don't mean nothing
to a rich man like you.
32
00:05:04,000 --> 00:05:06,719
That's out of your pay, Kovak!
33
00:05:06,840 --> 00:05:09,479
- What are you doing?!
- I wanna see Boss Andrews!
34
00:05:09,600 --> 00:05:12,751
I'll give you Andrews.
You're fired! Get the hell outta here!
35
00:05:12,880 --> 00:05:14,996
(shouting)
36
00:05:19,440 --> 00:05:21,795
I wanna see Andrews!
37
00:05:25,160 --> 00:05:27,116
(buzzer)
38
00:05:32,080 --> 00:05:35,038
(men chant) Andrews! Andrews! Andrews!
39
00:05:36,760 --> 00:05:41,834
I'm glad you told me about this.
You've got some legitimate complaints.
40
00:05:41,960 --> 00:05:46,954
Let's agree on this. From now on, Gant
can't fire anyone without my approval.
41
00:05:47,080 --> 00:05:49,036
How's that?
42
00:05:50,480 --> 00:05:53,358
How about paying for something
you drop by accident?
43
00:05:53,480 --> 00:05:57,837
From now on, anything that's accidentally
damaged, you don't have to pay for it.
44
00:05:57,960 --> 00:06:01,350
What about overtime?
Being paid waiting for deliveries?
45
00:06:01,480 --> 00:06:06,600
I won't lie to you. That's out of my hands.
I'll have to talk to my superiors. All right?
46
00:06:08,200 --> 00:06:10,555
We'll try to be fair.
47
00:06:10,680 --> 00:06:12,989
But to be fair all around,
48
00:06:13,120 --> 00:06:16,112
you fellers'll go back to work
and move that load inside.
49
00:06:16,240 --> 00:06:19,676
Wait. How do we know you're gonna
talk to 'em about the extra pay?
50
00:06:19,800 --> 00:06:22,189
You have my word.
51
00:06:23,520 --> 00:06:28,036
By the way, Mr Kovak, I'd like to praise
you for bringing this to my attention.
52
00:06:28,160 --> 00:06:30,594
The problems will be corrected.
53
00:06:32,560 --> 00:06:34,915
Do we have a deal?
54
00:06:38,160 --> 00:06:40,515
(Kovak talks to the workers)
55
00:06:51,120 --> 00:06:52,838
All right.
56
00:06:52,960 --> 00:06:54,916
We got a deal.
57
00:06:57,440 --> 00:06:59,271
- Johnny Kovak!
- Lincoln Dombrowsky.
58
00:06:59,400 --> 00:07:01,356
Abe Lincoln!
59
00:07:04,280 --> 00:07:06,555
How about another round?
60
00:07:06,680 --> 00:07:10,275
- Here's a new face. What's your name?
- Another round?
61
00:07:10,400 --> 00:07:13,392
- Put it around.
- Shall I put it around?
62
00:07:13,520 --> 00:07:17,115
- You break it, you pay for it.
- You pay for it!
63
00:07:17,240 --> 00:07:19,754
- Look at the rosy cheeks. Are you Irish?
- What of it?
64
00:07:19,880 --> 00:07:25,193
Why don't you take your hands off of me
and be a gentleman like your friend here?
65
00:07:25,320 --> 00:07:27,629
A gentleman? Are my hands no good?
66
00:07:27,760 --> 00:07:31,719
Hey, Johnny, you come on now.
We wrestle. Come on, for a nickel.
67
00:07:31,840 --> 00:07:37,437
Well, I tell you, Jugs, it's been kind
of a hard day, but Abe is feeling good.
68
00:07:37,560 --> 00:07:40,120
You wanna wrestle Jugovich? Come on!
69
00:07:41,200 --> 00:07:43,236
Come on, Abe.
70
00:07:43,360 --> 00:07:45,715
OK, all right. Put it down here.
71
00:07:48,960 --> 00:07:50,916
Who's on me? OK.
72
00:07:52,360 --> 00:07:56,672
- I don't wanna hurt you, Jugs.
- I think you need a bit more arm, Abe.
73
00:07:56,800 --> 00:07:59,917
- OK.
- Zigi, you start us.
74
00:08:00,040 --> 00:08:01,996
- Start it, Zig.
- Go!
75
00:08:02,120 --> 00:08:04,680
(shouting)
76
00:08:18,240 --> 00:08:20,879
Look who is here! Vince Doyle!
77
00:08:21,000 --> 00:08:23,560
And look at that big-shot suit he's got on.
78
00:08:23,680 --> 00:08:26,513
- Mm, mm, mm.
- You're slumming, Vince?
79
00:08:26,640 --> 00:08:29,154
No, I just got
a little business with Zigi.
80
00:08:29,280 --> 00:08:31,077
You hear about us at the company?
81
00:08:31,200 --> 00:08:35,432
Listen, Vince. Johnny had their backs
to the wall. We almost had a walkout.
82
00:08:35,560 --> 00:08:38,438
- We won, Vince.
- What did you win, kid?
83
00:08:39,920 --> 00:08:42,878
- Zigi, set these guys up.
- Yeah!
84
00:08:47,960 --> 00:08:50,155
(shouting)
85
00:08:50,280 --> 00:08:52,236
(Johnny) Come on!
86
00:08:54,600 --> 00:08:57,194
They won't let us in, John.
87
00:08:57,320 --> 00:09:00,278
Number seven.
Number eight. Number nine.
88
00:09:00,400 --> 00:09:04,632
What's going on here? What are you
doing? Samuels, where are you going?
89
00:09:04,760 --> 00:09:07,115
- I gotta work, Johnny.
- I wanna see Andrews.
90
00:09:07,240 --> 00:09:08,559
Well, well, well.
91
00:09:08,680 --> 00:09:11,513
- Mr Kovak wants to see Mr Andrews.
- That's right.
92
00:09:11,640 --> 00:09:16,555
Well, Mr Kovak, Mr Andrews is outta
town. But he left a little message for ya.
93
00:09:16,680 --> 00:09:18,636
You're fired! All of ya!
94
00:09:51,680 --> 00:09:54,752
- The winner.
- (Johnny) Who asked you, Vince?
95
00:09:54,880 --> 00:09:57,758
You gotta go out
and try to save the world, huh, kid?
96
00:09:57,880 --> 00:10:01,156
You know, it cost me a 20 to get you out.
97
00:10:01,280 --> 00:10:05,353
- He said we had a deal.
- A deal? Christ, Johnny.
98
00:10:05,480 --> 00:10:09,439
You don't go screwing around
with those people. You got no push.
99
00:10:11,760 --> 00:10:15,753
He shook my hand, Vince. He shook
my hand, and he said we had a deal.
100
00:10:15,880 --> 00:10:18,314
Yeah, sure.
101
00:10:18,440 --> 00:10:23,753
Listen, why don't you come to work for
me? We'll make an honest buck together.
102
00:10:23,880 --> 00:10:27,270
Always looking out for me, ain't you?
You need another stooge?
103
00:10:27,400 --> 00:10:29,834
Johnny, rest it, will ya? Relax.
104
00:10:33,240 --> 00:10:35,674
You don't understand us, Vince.
105
00:10:36,880 --> 00:10:38,916
Johnny, c'mon.
106
00:10:39,040 --> 00:10:41,076
Hey, kid.
107
00:10:41,200 --> 00:10:43,316
Johnny! C'mon!
108
00:10:47,000 --> 00:10:49,560
Come on, you guys. Cheer up a little.
109
00:10:49,680 --> 00:10:51,636
Thanks, Moll.
110
00:10:59,240 --> 00:11:02,471
Hiya, Johnny. Do you remember me?
I'm Mike Monahan.
111
00:11:02,600 --> 00:11:05,160
I delivered that load of fish
the other night.
112
00:11:05,280 --> 00:11:09,831
- The fish guy. What do you want?
- I thought maybe you're looking for a job.
113
00:11:09,960 --> 00:11:11,916
- You did, huh?
- What kinda work?
114
00:11:12,040 --> 00:11:16,477
I'm the president of the Federation
of Interstate Truckers, Local 302.
115
00:11:16,600 --> 00:11:19,239
- The president is here.
- Have you heard of it?
116
00:11:19,360 --> 00:11:23,592
- He's talking about the union.
- Well, it's not much of one.
117
00:11:23,720 --> 00:11:27,076
Do you mind if I sit down?
118
00:11:27,200 --> 00:11:30,192
I figure we got about 100 guys right now.
119
00:11:30,320 --> 00:11:35,075
I don't know how you feel about unions,
but you've got a way with men.
120
00:11:35,200 --> 00:11:37,316
Yeah, I did a lot for 'em.
121
00:11:37,440 --> 00:11:40,750
The companies we work for
are filled with creeps like Mr Andrews.
122
00:11:40,880 --> 00:11:43,838
You know, they smile
and then they stick it to you.
123
00:11:44,840 --> 00:11:48,515
- What do you want me to do about it?
- Work for us as an organiser.
124
00:11:48,640 --> 00:11:52,599
You go out to the warehouses
and sign up as many guys as you can.
125
00:11:53,800 --> 00:11:57,270
What about my lawyer here?
We work together.
126
00:11:57,400 --> 00:11:59,789
- All right, you both got a job.
- How much?
127
00:11:59,920 --> 00:12:03,879
I can't pay you nothing. But I give you
a commission for every guy you sign up.
128
00:12:04,000 --> 00:12:06,309
- I don't know about trucks.
- I'll show you.
129
00:12:06,440 --> 00:12:09,113
- I'm not interested.
- You'd get an office.
130
00:12:09,240 --> 00:12:11,435
- Might get even.
- They ain't paying.
131
00:12:11,560 --> 00:12:13,949
You get a car.
132
00:12:14,080 --> 00:12:16,230
You get a car?
133
00:12:17,120 --> 00:12:19,475
(Johnny) Anna! Anna.
134
00:12:19,600 --> 00:12:22,398
Do you remember me?
From the Christmas dance last year.
135
00:12:22,520 --> 00:12:26,149
I asked you to dance three times
and you didn't wanna. Wait a minute.
136
00:12:26,280 --> 00:12:28,669
Don't you remember?
137
00:12:28,800 --> 00:12:33,032
In case you're wondering what my name
is, it's Johnny Kovak. What's yours?
138
00:12:33,160 --> 00:12:37,312
- You know what it is.
- No, your last name. Everybody's got one.
139
00:12:37,440 --> 00:12:41,194
- Zerinkas.
- That's pretty. Is it Polack?
140
00:12:41,880 --> 00:12:44,314
- I'm Lithuanian.
- Not many Lithuanians left.
141
00:12:44,440 --> 00:12:47,113
I thought most of 'em were dead.
Wanna go for a beer?
142
00:12:47,240 --> 00:12:51,995
- For breakf? I don't drink beer.
- Then let's go someplace and talk.
143
00:12:53,680 --> 00:12:57,832
- What do you wanna talk about?
- Baseball, books, the Bible - I'm game.
144
00:12:59,160 --> 00:13:03,073
- What do you know about the Bible?
- What do I know about the Bible?
145
00:13:03,200 --> 00:13:06,909
- "An eye for an eye." It's a great book.
- Do you always lie?
146
00:13:07,040 --> 00:13:10,953
If it helps me get along
with stuck-up ladies, why not?
147
00:13:11,080 --> 00:13:12,752
- Where you going?
- To work.
148
00:13:12,880 --> 00:13:16,077
- I'll give you a ride to the gate. C'mon.
- I don't go for rides.
149
00:13:16,200 --> 00:13:20,637
C'mon, it'll impress your friend.
I just washed the car. C'mon.
150
00:13:20,760 --> 00:13:23,832
You're embarrassing me.
You're making me look bad.
151
00:13:23,960 --> 00:13:26,235
- Can't you even say goodbye?
- Bye!
152
00:13:26,360 --> 00:13:29,557
Anna! Do all your friends there
know how stuck-up you are?
153
00:13:29,680 --> 00:13:31,352
(laughter)
154
00:13:42,240 --> 00:13:44,435
- What's your business?
- We're with the union.
155
00:13:44,560 --> 00:13:47,233
Federation of Interstate Truckers.
156
00:13:47,360 --> 00:13:51,717
- We just wanna talk to the guys.
- Park this outside. I'll go check upstairs.
157
00:13:51,840 --> 00:13:53,592
Thank you.
158
00:13:53,720 --> 00:13:56,154
What are you thanking him for?
159
00:14:08,280 --> 00:14:10,919
Couple of union boys.
160
00:14:11,040 --> 00:14:13,235
You can go on in,
but I need names first.
161
00:14:13,360 --> 00:14:16,557
- Abe Belkin.
- Kovak. Johnny Kovak.
162
00:14:23,480 --> 00:14:25,755
Keep an eye on 'em.
163
00:14:28,800 --> 00:14:33,476
How are ya? My name is Johnny Kovak.
We're from the trucking union.
164
00:14:33,600 --> 00:14:36,433
- We just wanna talk about...
- We're not interested.
165
00:14:36,560 --> 00:14:38,710
- Aren't you?
- We're not interested.
166
00:14:38,840 --> 00:14:42,515
- I know what you said, but we wanna...
- You heard what he said.
167
00:14:42,640 --> 00:14:44,676
- Yeah. What is your name?
- Richard.
168
00:14:44,800 --> 00:14:49,749
Richard. OK, Abe, why don't we come
back? We'll talk to these guys later.
169
00:14:52,080 --> 00:14:54,674
Who the hell are those guys?
170
00:14:55,080 --> 00:14:58,311
Wait. My name's Johnny Kovak.
We're from the truckers'...
171
00:14:58,440 --> 00:15:02,638
Give me a break, will ya?
Look, I pay my dues. Just leave me alone.
172
00:15:06,680 --> 00:15:09,592
Come on! Five minutes!
173
00:15:09,720 --> 00:15:11,676
Ah, to hell with him.
174
00:15:17,840 --> 00:15:22,709
Got a meeting Friday night, St Stephen's
basement. Hope some of you show up.
175
00:15:22,840 --> 00:15:24,796
Come on.
176
00:15:35,760 --> 00:15:37,716
Come on, Johnny.
177
00:15:48,400 --> 00:15:51,073
- How long we been out? 14 hours?
- 13. Three sign-ups.
178
00:15:51,200 --> 00:15:54,158
We got two sign-ups and one maybe.
179
00:15:58,280 --> 00:16:01,078
- Any trucks been around?
- It's been slow.
180
00:16:01,200 --> 00:16:03,555
- Where's the driver of that rig?
- I don't know.
181
00:16:03,680 --> 00:16:06,035
- Is he inside?
- I don't know.
182
00:16:06,160 --> 00:16:11,109
Would you put in about 60 cents' worth of
gas? And check the oil, OK? Wait up, Abe.
183
00:16:14,280 --> 00:16:16,635
- I'm beat.
- That's some rig.
184
00:16:16,760 --> 00:16:18,512
Yeah.
185
00:16:20,680 --> 00:16:23,035
- It's an independent.
- Mm-hm.
186
00:16:24,560 --> 00:16:27,438
Higgins Hauling Service.
187
00:16:27,560 --> 00:16:29,357
Hey, anybody in there?
188
00:16:29,480 --> 00:16:31,516
- Get away!
- We're from the union.
189
00:16:31,640 --> 00:16:34,200
- Bullshit!
- We're signing up members.
190
00:16:34,320 --> 00:16:37,118
Last time somebody knocked
on my door, they took my load.
191
00:16:37,240 --> 00:16:40,312
- Show him the card.
- Federation of Interstate Truckers.
192
00:16:40,440 --> 00:16:44,228
- That's right.
- OK, you're with the union. Now go.
193
00:16:44,360 --> 00:16:46,874
Don't you wanna do something
about the companies?
194
00:16:47,000 --> 00:16:49,355
Sign up with the union,
they can't screw you.
195
00:16:49,480 --> 00:16:52,278
Upside down they can screw you,
and start all over again.
196
00:16:52,400 --> 00:16:54,038
Not if everybody signs up.
197
00:16:54,160 --> 00:16:57,072
Yeah? I'll sign up when
everybody else has signed up.
198
00:16:57,200 --> 00:17:00,192
We can give you more clout
with the companies.
199
00:17:00,320 --> 00:17:02,675
You two guys! (laughs)
200
00:17:05,840 --> 00:17:09,435
- No, the union.
- Sure you don't just wanna collect dues?
201
00:17:09,560 --> 00:17:11,755
You can make them
in what the union'll get ya.
202
00:17:11,880 --> 00:17:13,598
Bullshit.
203
00:17:14,480 --> 00:17:17,677
If you wanna end up like Joe Harper,
that's your business.
204
00:17:17,800 --> 00:17:20,439
- What happened?
- Pushing too hard for the company,
205
00:17:20,560 --> 00:17:23,791
went off the road, no insurance,
nothing for his family.
206
00:17:23,920 --> 00:17:26,309
- He had a rig just like this.
- Wait a minute.
207
00:17:26,440 --> 00:17:30,115
We got a meeting Friday night,
eight o'clock, St Stephen's basement.
208
00:17:30,240 --> 00:17:32,879
Hey, what's your name?
209
00:17:33,000 --> 00:17:34,911
Kovak, Johnny Kovak.
210
00:17:35,800 --> 00:17:38,997
- What's yours?
- Tom Higgins. Everybody knows me.
211
00:17:39,880 --> 00:17:42,030
I'll see you Friday. Won't I, Tom?
212
00:17:43,360 --> 00:17:45,794
But I ain't gonna sign nothing.
213
00:17:48,040 --> 00:17:53,558
You guys know that the companies have
been putting it to us worse than ever.
214
00:17:54,240 --> 00:17:58,074
And the only way we got
of holding 'em off is by getting together.
215
00:17:58,840 --> 00:18:01,479
- That's what a union's all about.
- (doors open)
216
00:18:19,840 --> 00:18:22,798
(man) All right, Joe. How the hell are ya?
217
00:18:23,880 --> 00:18:26,838
All right, you guys. This is Johnny Kovak.
218
00:18:39,440 --> 00:18:42,034
Most of you guys know Joe Harper.
219
00:18:42,640 --> 00:18:45,757
Joe Harper was
one of the first guys with this union.
220
00:18:45,880 --> 00:18:48,599
Paying dues for more than 20 years.
221
00:18:48,720 --> 00:18:51,996
Showing up in meetings.
Doing what he was asked.
222
00:18:53,640 --> 00:18:55,596
Being a brother.
223
00:18:57,560 --> 00:19:01,473
All his life he runs from one place
to another to support his family.
224
00:19:01,600 --> 00:19:04,751
The only damn the company gave
about him was to have him run more,
225
00:19:04,880 --> 00:19:07,314
till he run himself off the road.
226
00:19:10,080 --> 00:19:13,629
Now the company
don't give a damn at all.
227
00:19:13,760 --> 00:19:16,228
But I wanna tell you guys something.
228
00:19:17,840 --> 00:19:20,400
We ain't asking the company for nothing,
229
00:19:20,520 --> 00:19:23,318
cos we're gonna take care of Joe.
230
00:19:23,440 --> 00:19:26,193
We're taking care of his doctor bills.
231
00:19:27,400 --> 00:19:31,313
We're taking care of his family.
Cos Joe's a good union man.
232
00:19:32,040 --> 00:19:35,476
And we're taking care of him
and the people he loves.
233
00:19:36,760 --> 00:19:39,513
And I'll tell you something else.
234
00:19:39,640 --> 00:19:43,599
You join this union,
we'll get you money for overtime
235
00:19:44,320 --> 00:19:46,151
and doctor bills.
236
00:19:46,280 --> 00:19:49,716
You won't have to kill yourself
making a buck, like you're doing now.
237
00:19:49,840 --> 00:19:52,115
Like my old man did.
238
00:19:53,720 --> 00:19:57,349
You join this union, you make it strong.
It'll make you strong.
239
00:19:57,480 --> 00:20:00,438
And I swear, no company bastard
living up in the Heights
240
00:20:00,560 --> 00:20:04,314
is gonna come down here
and walk all over your lives.
241
00:20:12,360 --> 00:20:14,510
I promise you that.
242
00:20:16,160 --> 00:20:18,515
Come on, Joe. Let's go.
243
00:20:29,680 --> 00:20:31,352
Where do I sign?
244
00:20:51,800 --> 00:20:56,396
(Johnny) Yeah. We're doing pretty good.
We're up this month.
245
00:20:56,520 --> 00:21:01,992
Yeah. That brings it up to 300. And we'll
be up to about 400 by three or four weeks.
246
00:21:02,120 --> 00:21:05,669
Oh, yeah. Abe is out right now.
Growing big, aren't we?
247
00:21:05,800 --> 00:21:08,314
It's Abe's idea. We split the billboard up,
248
00:21:08,440 --> 00:21:11,159
and explain exactly
what the "FIST" stands for.
249
00:21:11,280 --> 00:21:13,589
Uh-huh. Yeah, listen, Abe is still out.
250
00:21:13,720 --> 00:21:17,110
I'll get back to you in a minute, Mike.
Yeah, OK. Bye.
251
00:21:18,120 --> 00:21:21,999
Mr Kovak, I'm Arthur St Clair, general
counsel for Consolidated Trucking.
252
00:21:22,120 --> 00:21:24,429
I know who you are.
253
00:21:25,680 --> 00:21:28,399
May I sit down?
254
00:21:29,520 --> 00:21:33,957
It occurs to me, Mr Kovak,
that we have some concerns in common.
255
00:21:34,080 --> 00:21:37,277
In different ways,
we're both concerned about truckers.
256
00:21:37,400 --> 00:21:40,392
You for the union and... your commission.
257
00:21:41,080 --> 00:21:44,152
And I'm concerned for the company
and our profits, of course.
258
00:21:44,280 --> 00:21:45,872
Of course.
259
00:21:46,920 --> 00:21:49,957
It's been brought to my attention,
Mr Kovak, that...
260
00:21:50,080 --> 00:21:53,914
you have a special talent
for communicating with drivers.
261
00:21:54,440 --> 00:21:57,398
- I'd like to put that talent to work.
- Uh-huh.
262
00:22:01,320 --> 00:22:05,199
- How you gonna do that?
- By hiring you to work for us.
263
00:22:06,560 --> 00:22:08,835
Think about it seriously, Mr Kovak.
264
00:22:08,960 --> 00:22:13,795
Think of the good you can do from
inside the company, helping our drivers.
265
00:22:13,920 --> 00:22:16,309
What about the men?
What about the union?
266
00:22:17,320 --> 00:22:21,916
Your associate Mr Belkin could carry on
for you. Money, of course, is no problem.
267
00:22:22,040 --> 00:22:26,989
We'll be happy to double whatever you're
making now in salary and commissions.
268
00:22:36,160 --> 00:22:39,118
- It's not bad.
- Very "not bad", I'd say.
269
00:22:44,000 --> 00:22:46,230
You know something, St Clair?
270
00:22:46,360 --> 00:22:50,911
When I first took this job, I had
a feeling that if I did a good enough job,
271
00:22:51,040 --> 00:22:54,430
somebody would come walking up
those stairs - somebody like you -
272
00:22:54,560 --> 00:22:58,314
and they'd sit in that chair
and tell me what you're telling me now.
273
00:22:58,440 --> 00:23:02,479
And I knew then what
I was gonna say, and I know now.
274
00:23:02,600 --> 00:23:08,118
Why don't you get the hell outta my
office? You're stinking up union property.
275
00:23:08,240 --> 00:23:10,629
As you get older, Kovak,
276
00:23:10,760 --> 00:23:15,959
you'll find that civility can be learned...
sometimes even taught.
277
00:23:18,600 --> 00:23:21,068
You change your mind, give me a call.
278
00:23:40,480 --> 00:23:42,436
- Anna.
- What do you want?
279
00:23:42,560 --> 00:23:46,348
What's the matter?
Are you crying? What's the matter?
280
00:23:46,480 --> 00:23:48,914
- Nothing.
- Did somebody do something to you?
281
00:23:49,040 --> 00:23:51,190
- No.
- What's the matter?
282
00:23:51,320 --> 00:23:53,880
- Don't you ever cry?
- I cry when I peel onions.
283
00:23:54,000 --> 00:23:57,834
But you look like you're more upset
than that. Wanna grab some beer?
284
00:23:57,960 --> 00:23:59,951
I told you, I don't drink beer.
285
00:24:00,080 --> 00:24:03,516
How about some coffee?
No, you don't want no coffee.
286
00:24:03,640 --> 00:24:05,995
How about ice cream?
Everybody likes ice cream.
287
00:24:06,120 --> 00:24:10,079
What do you like? You like vanilla?
Chocolate? No chocolate?
288
00:24:10,200 --> 00:24:13,272
How about strawberry?
I know you like strawberry.
289
00:24:13,400 --> 00:24:16,392
I can see you smiling.
I know there's a smile in there.
290
00:24:16,520 --> 00:24:19,956
There you go. Some strawberry?
I know a great place. Cheap, too.
291
00:24:20,080 --> 00:24:21,718
Oh, no hands.
292
00:24:21,840 --> 00:24:26,038
You mean you don't want me to touch
you. No hands? All right, no hands.
293
00:24:27,360 --> 00:24:30,113
It's gonna be very difficult
driving with no hands.
294
00:24:30,240 --> 00:24:32,071
But we'll work something out.
295
00:24:32,200 --> 00:24:35,875
- Ever try to shift with your elbows?
- I've never been in a car.
296
00:24:36,000 --> 00:24:38,753
Maybe by the end of the summer
we'll be up around 500.
297
00:24:38,880 --> 00:24:42,111
The union is trying to make sure
no one gets stepped on,
298
00:24:42,240 --> 00:24:44,879
because that's what
the problem's always been.
299
00:24:45,000 --> 00:24:48,356
I was thinking that maybe
we ought to go see a show sometime.
300
00:24:48,480 --> 00:24:53,679
At the factory where I work, two girls tried
to start a union, and they threw 'em out.
301
00:24:53,800 --> 00:24:55,631
That's rough.
302
00:24:55,760 --> 00:24:59,719
I read in the papers where they have
Ginger Rogers appearing nightly.
303
00:24:59,840 --> 00:25:02,752
Down at the Orpheum.
You ever seen her dance?
304
00:25:02,880 --> 00:25:06,839
No. And now they can't get a job
anywhere in this entire city.
305
00:25:07,880 --> 00:25:10,394
That's rough.
Maybe I could talk to some people.
306
00:25:10,520 --> 00:25:12,238
- Would you?
- Yeah.
307
00:25:12,360 --> 00:25:16,876
The way you're eating that ice-cream
cone, you remind me of Ginger Rogers.
308
00:25:17,000 --> 00:25:19,833
You do. Saturday night I'm free.
309
00:25:20,880 --> 00:25:24,190
- I got plans.
- You got plans? Well, so do I.
310
00:25:24,320 --> 00:25:26,276
Sunday night?
311
00:25:26,400 --> 00:25:29,710
- I got plans.
- Sure got a lot of plans.
312
00:25:29,840 --> 00:25:32,991
What do you think
you'll be doing next Easter?
313
00:25:33,120 --> 00:25:37,079
- Are you always so pushy?
- Yeah. When I really want something.
314
00:25:37,760 --> 00:25:41,799
Maybe I'll check my schedule. See if
I got a cancellation for next Saturday,
315
00:25:41,920 --> 00:25:43,672
nine o'clock.
316
00:25:43,800 --> 00:25:46,997
Strawberry girl, think you'll be available?
317
00:25:47,120 --> 00:25:50,590
- No hands?
- No hands? I'll make you a deal.
318
00:25:50,720 --> 00:25:52,472
What?
319
00:25:53,280 --> 00:25:56,829
No hands, if I can have
this ice-cream cone. OK?
320
00:25:56,960 --> 00:25:58,188
OK.
321
00:26:00,400 --> 00:26:03,949
(Johnny) How you doing, Bob?
How's the wife treating you?
322
00:26:10,400 --> 00:26:12,391
- Hi, George.
- Hey, Johnny.
323
00:26:12,520 --> 00:26:16,513
A guy in a Consolidated truck wants
to talk to you. He might wanna sign up.
324
00:26:16,640 --> 00:26:20,713
Thanks a lot. Watch out for
Myrtle's coffee. She's on the warpath.
325
00:26:37,160 --> 00:26:39,469
- You want to see me?
- Yeah, about signing up.
326
00:26:39,600 --> 00:26:41,397
Good. What's your name?
327
00:26:41,520 --> 00:26:43,317
- Jack.
- Jack? Jack what?
328
00:26:43,440 --> 00:26:46,557
Kovak? I wanna sign up, too.
329
00:26:48,840 --> 00:26:50,796
Argh, God!
330
00:27:00,720 --> 00:27:02,472
Argh!
331
00:27:05,400 --> 00:27:07,152
Argh!
332
00:27:10,600 --> 00:27:12,556
(engine starts)
333
00:27:21,640 --> 00:27:25,553
(Tom) Come on and show
your cards or your buttons.
334
00:27:25,680 --> 00:27:27,796
Show your cards or your buttons.
335
00:27:28,840 --> 00:27:34,437
Tom, do you wanna close the doors back
there, so we can get the meeting started?
336
00:27:35,960 --> 00:27:38,758
We have with us here tonight,
from Indianapolis,
337
00:27:38,880 --> 00:27:42,316
a man you all know or heard about.
338
00:27:42,440 --> 00:27:45,079
He's gonna swear in
all you new members.
339
00:27:45,200 --> 00:27:49,079
A man who's a real legend
in the union movement.
340
00:27:49,200 --> 00:27:51,714
Yeah. It's Henry Ford.
341
00:27:52,400 --> 00:27:56,598
Come on, now, Tom, now.
Let's settle down, guys. Settle down.
342
00:27:58,400 --> 00:28:02,598
Max Graham,
the national president of this union.
343
00:28:02,720 --> 00:28:05,075
(applause and cheering)
344
00:28:14,880 --> 00:28:19,237
First, I want to thank Mike Monahan
for the fancy introduction.
345
00:28:20,760 --> 00:28:24,992
I wanna talk to you guys about
something I been seeing every place I go.
346
00:28:25,120 --> 00:28:26,633
Skirts!
347
00:28:26,760 --> 00:28:28,716
(laughter)
348
00:28:32,320 --> 00:28:35,915
Any of you real smart guys
wanna crack wise,
349
00:28:36,040 --> 00:28:38,508
get the hell outta here and do it outside!
350
00:28:38,640 --> 00:28:43,111
I don't wanna think the companies
sent you in here to disrupt this meeting.
351
00:28:44,280 --> 00:28:47,875
What I wanna talk to you about
is this business of Bolshevik agitating.
352
00:28:48,000 --> 00:28:51,276
- Have you come across any Bolsheviks?
- You know what I mean.
353
00:28:51,400 --> 00:28:56,599
I seen 'em in Pittsburgh. I seen 'em in
Detroit. You got 'em here in Cleveland.
354
00:28:58,120 --> 00:29:01,635
I wanna talk to you about
getting your dues in on time.
355
00:29:02,360 --> 00:29:04,078
Pay your dues.
356
00:29:05,840 --> 00:29:07,512
Johnny, how are you?
357
00:29:07,640 --> 00:29:11,474
- Every bohunk in here know him?
- Yeah. Everybody likes Johnny.
358
00:29:11,600 --> 00:29:14,068
Hey, Molly. He wants to go out with you.
359
00:29:14,200 --> 00:29:17,749
- Who?
- The gentleman you like. Abe.
360
00:29:18,800 --> 00:29:21,394
- She wants to go out with you.
- How do you know?
361
00:29:21,520 --> 00:29:24,478
- If you don't, I will.
- Yeah, you would, too.
362
00:29:25,560 --> 00:29:28,199
You're not a driver, are you, Kovak?
363
00:29:28,320 --> 00:29:30,914
- Not like you guys, no.
- Didn't think so.
364
00:29:31,040 --> 00:29:34,396
- Stirring these men up. Grandstanding.
- What grandstanding?
365
00:29:34,520 --> 00:29:37,398
What are you talking?
We've grown since Johnny come in.
366
00:29:37,520 --> 00:29:40,512
You mean he's grown. You make
a commission on each one?
367
00:29:40,640 --> 00:29:42,551
Yeah. I do my job.
368
00:29:42,680 --> 00:29:46,070
You making a name for yourself?
Putting money in your mattress?
369
00:29:46,200 --> 00:29:48,589
He never even drove a truck!
370
00:29:48,720 --> 00:29:50,870
- I'll see you guys later.
- (Mike) Wait.
371
00:29:51,000 --> 00:29:55,630
Pretty soon the company'll come along
and offer you something, and you'll take.
372
00:29:55,760 --> 00:29:58,149
You'll take.
373
00:30:07,760 --> 00:30:11,469
Come on, Abe. Johnny, come on back.
Have another beer.
374
00:30:11,600 --> 00:30:14,353
- Jesus! I'm sorry, Molly.
- That's OK.
375
00:30:14,480 --> 00:30:16,914
- I'm off Friday.
- You're on.
376
00:30:19,680 --> 00:30:21,910
Did you like the movie?
377
00:30:22,520 --> 00:30:24,078
No.
378
00:30:24,200 --> 00:30:26,031
You didn't?
379
00:30:26,160 --> 00:30:30,517
Just kidding you.
You're really a sucker, you know that?
380
00:30:45,880 --> 00:30:47,836
Night, Abe.
381
00:30:47,960 --> 00:30:49,916
Night, Molly.
382
00:30:53,600 --> 00:30:55,830
Good night.
383
00:31:27,160 --> 00:31:28,513
Argh!
384
00:31:42,960 --> 00:31:45,997
- You guys saw what they did to Abe.
- (all) Yeah!
385
00:31:46,120 --> 00:31:50,557
(Tom) We can't just go running out on
strike just because somebody got hurt.
386
00:31:50,680 --> 00:31:53,069
I didn't join up to lose my job, Johnny.
387
00:31:53,200 --> 00:31:55,031
Huh? Did we?
388
00:31:55,160 --> 00:31:57,594
I don't want a strike
no more than you do, Tom.
389
00:31:57,720 --> 00:32:01,759
I don't want nobody to lose jobs, none
of you. What are you getting from us?
390
00:32:01,880 --> 00:32:04,075
- Nothing.
- Are they paying you overtime?
391
00:32:04,200 --> 00:32:05,918
- No.
- Paying your doctor bills?
392
00:32:06,040 --> 00:32:07,029
No.
393
00:32:07,160 --> 00:32:09,355
All we've done so far is take your dues.
394
00:32:09,480 --> 00:32:13,519
Look. Me and Mike are gonna go in there
and we're gonna talk to 'em.
395
00:32:13,760 --> 00:32:16,718
- Ah, so that's Kovak.
- That's him.
396
00:32:17,920 --> 00:32:21,230
How many of our drivers
has he signed up so far?
397
00:32:21,360 --> 00:32:23,316
About 60 per cent.
398
00:32:28,360 --> 00:32:30,555
- Go get 'em.
- Go get 'em, Johnny.
399
00:32:30,680 --> 00:32:35,390
I know these foreigners around here.
They're good simple people.
400
00:32:35,520 --> 00:32:38,876
They like to have a lot of laughs,
a few beers.
401
00:32:39,000 --> 00:32:40,638
And don't take no crap!
402
00:32:42,440 --> 00:32:44,396
(knock at door)
403
00:32:48,320 --> 00:32:51,278
- Hello. I'm Phillip Talbot.
- I'm Mike Monahan.
404
00:32:51,400 --> 00:32:53,516
This is our organiser, Johnny Kovak.
405
00:32:53,640 --> 00:32:56,313
My father should be here soon.
Sorry for the delay.
406
00:32:56,440 --> 00:32:59,398
That's all right, Mr Talbot.
We got the time.
407
00:32:59,520 --> 00:33:01,476
- Sit down.
- Thanks.
408
00:33:02,760 --> 00:33:05,354
- This is Mr St Clair, our attorney.
- We've met.
409
00:33:05,480 --> 00:33:08,358
And Mr Langley, our comptroller.
410
00:33:10,440 --> 00:33:12,396
(they whisper)
411
00:33:22,920 --> 00:33:25,275
We're gonna sit down there.
412
00:33:36,480 --> 00:33:41,156
Sorry I'm late, gentlemen. Some of these
meetings, you know how they go on.
413
00:33:45,320 --> 00:33:49,154
Why don't you move down here?
Perhaps we could hear each other better.
414
00:33:49,280 --> 00:33:53,034
No, we can hear fine.
Unless you guys wanna come down here.
415
00:33:54,160 --> 00:33:58,756
Oh, I think we can hear just fine.
Shall we begin?
416
00:33:58,880 --> 00:34:02,919
This is Mr Monahan,
the president of the local, and Mr Novak.
417
00:34:03,040 --> 00:34:05,031
Kovak. Chief organiser.
418
00:34:05,800 --> 00:34:08,678
All right, Mr Kovak,
what can we do for you?
419
00:34:08,800 --> 00:34:13,316
Mike is the president. I guess he knows
better than me, so lay it out for him, Mike.
420
00:34:13,440 --> 00:34:16,159
Certainly. Mr Monahan?
421
00:34:16,280 --> 00:34:21,991
The thing of it is, Mr Talbot, the men in
our local are upset about a few things,
422
00:34:22,120 --> 00:34:24,998
and we wanted to talk 'em over with you.
423
00:34:25,120 --> 00:34:30,319
I'm always willing to discuss our men's
problems. I want the men to be happy.
424
00:34:30,440 --> 00:34:33,159
Well, the way the men see it,
425
00:34:33,280 --> 00:34:38,115
the company ought to pay for
the medical bills when any guy gets hurt,
426
00:34:38,240 --> 00:34:41,869
and set up some kind of
an insurance plan - for the family.
427
00:34:42,000 --> 00:34:43,911
How do we stand on that?
428
00:34:44,040 --> 00:34:47,953
Our policy's like the other companies'.
We don't have an insurance programme,
429
00:34:48,080 --> 00:34:51,277
but, as you know, we have
on occasion lent some of the men money,
430
00:34:51,400 --> 00:34:53,834
at standard rates,
for medical emergencies.
431
00:34:53,960 --> 00:34:57,999
Some of the men have already expressed
their appreciation to me personally.
432
00:34:58,120 --> 00:35:00,680
That's very nice.
433
00:35:00,800 --> 00:35:05,954
I was thinking, Mr Talbot,
not of your lending them money,
434
00:35:06,080 --> 00:35:08,514
but of paying the bills.
435
00:35:11,000 --> 00:35:13,878
We're gonna cut 'em off, pal.
You know that?
436
00:35:17,600 --> 00:35:20,478
- What did he say?
- I said, we're gonna cut 'em off.
437
00:35:20,600 --> 00:35:22,352
Your balls.
438
00:35:24,240 --> 00:35:28,677
And what exactly do you mean
by that crudity, Mr Kovak?
439
00:35:28,800 --> 00:35:31,473
- I mean we're gonna shut you down.
- I see.
440
00:35:31,600 --> 00:35:34,353
No, you don't see. You don't see nothing.
441
00:35:34,480 --> 00:35:38,029
You guys don't hear nothing,
cos if you did we wouldn't be sitting here.
442
00:35:38,160 --> 00:35:40,754
You're suffering from
small eyes and fat asses.
443
00:35:40,880 --> 00:35:45,396
- Is he speaking for you, Mr Monahan?
- Johnny knows what the men want.
444
00:35:45,520 --> 00:35:47,238
I think I've heard enough.
445
00:35:47,360 --> 00:35:51,319
No, you haven't heard enough! If a guy
works overtime, why don't you pay him?
446
00:35:51,440 --> 00:35:55,672
If he needs insurance, why don't you
give him it? We're not asking for charity.
447
00:35:55,800 --> 00:35:58,678
We're not asking you to be generous,
just smart businessmen.
448
00:35:58,800 --> 00:36:01,314
Ah, I see.
449
00:36:01,440 --> 00:36:05,035
Well, the answer is no, Mr Kovak.
450
00:36:05,640 --> 00:36:11,397
No insurance, no overtime, no pay raises.
451
00:36:13,600 --> 00:36:15,636
Let's go, Mike.
452
00:36:25,320 --> 00:36:28,392
You know how much money
you're gonna lose in a strike?
453
00:36:31,200 --> 00:36:33,156
He's unbelievable.
454
00:36:38,560 --> 00:36:41,074
- I wanna talk to you.
- Let go of me!
455
00:36:41,200 --> 00:36:43,270
Why'd you do it?
Why'd you stand me up?
456
00:36:43,400 --> 00:36:45,675
- Nobody comes for me drunk.
- I was under control.
457
00:36:45,800 --> 00:36:48,633
- Whose control? The gentlemen...
- I ain't a gentleman.
458
00:36:48,760 --> 00:36:52,389
The gentlemen who take me out,
they knock on my door very politely.
459
00:36:52,520 --> 00:36:54,954
- Is that right?
- Yes. They talk to my mother.
460
00:36:55,080 --> 00:36:57,640
- What am I gonna talk to her about?
- The weather.
461
00:36:57,760 --> 00:36:59,716
- The weather?
- The weather!
462
00:36:59,840 --> 00:37:03,549
They escort me to their car.
Sometimes they even bring me flowers.
463
00:37:03,680 --> 00:37:06,114
- Flowers?
- Flowers.
464
00:37:08,440 --> 00:37:11,512
You know, you're nuts.
You know that, Anna? You know that?
465
00:37:11,640 --> 00:37:16,555
I look like I got any flowers?! Do you think
I'm a pansy? You think I got flowers?!
466
00:37:22,280 --> 00:37:24,236
(accordion music)
467
00:37:34,320 --> 00:37:36,595
Are those for me?
468
00:37:36,720 --> 00:37:38,676
(laughter)
469
00:37:50,720 --> 00:37:55,748
My name is John Kovak. I have a date
with Anna. I'm looking for Anna's mother.
470
00:37:55,880 --> 00:37:59,316
- I am Mrs Zerinkas. Come in, please.
- Thank you.
471
00:38:04,200 --> 00:38:06,156
- Please.
- Thank you.
472
00:38:08,000 --> 00:38:09,956
Sit down. Yes.
473
00:38:12,560 --> 00:38:14,630
What beautiful roses.
474
00:38:14,760 --> 00:38:19,788
Thank you. They were having a sale,
so I thought I'd... buy 'em.
475
00:38:19,920 --> 00:38:22,878
Maybe we should put them in a vase?
476
00:38:23,800 --> 00:38:26,872
If it's OK with you,
I'd just like to hold 'em here in my hand.
477
00:38:27,000 --> 00:38:30,037
Yes. Just one moment, please.
478
00:38:32,160 --> 00:38:35,516
Anna? Your friend is here.
479
00:38:35,640 --> 00:38:38,393
I'll be down in a minute, Mamma.
480
00:38:41,280 --> 00:38:43,236
- Uh, please.
- Thank you.
481
00:38:54,360 --> 00:38:56,828
This heat is really something.
482
00:38:56,960 --> 00:38:59,554
The humidity from the lake, I think.
483
00:39:03,840 --> 00:39:07,913
I like it when it's cold because
you can feel yourself breathe.
484
00:39:08,040 --> 00:39:11,635
And you don't sweat
through all your shirts.
485
00:39:11,760 --> 00:39:15,435
This is one of the hottest spells
we have had in years.
486
00:39:16,840 --> 00:39:20,913
That's very true. Very true.
I was thinking about that.
487
00:39:22,520 --> 00:39:26,274
- You are not Lithuanian.
- No. I'm Hungarian.
488
00:39:26,400 --> 00:39:27,753
Hm.
489
00:39:31,840 --> 00:39:34,718
- Catholic?
- Oh, sure. Since I was born.
490
00:39:34,840 --> 00:39:36,717
(Mrs Zerinkas) Ah!
491
00:39:36,840 --> 00:39:39,559
What have you two
been talking about behind my back?
492
00:39:39,680 --> 00:39:42,672
- The weather.
- Oh, Johnny!
493
00:39:42,800 --> 00:39:46,190
What beautiful flowers.
You shouldn't have.
494
00:39:46,320 --> 00:39:49,835
Well, they were having a sale,
so I thought "Well, why not?"
495
00:39:49,960 --> 00:39:51,916
Thank you.
496
00:39:53,680 --> 00:39:58,231
I just love it when it's
so nice and warm. Don't you, Johnny?
497
00:39:58,360 --> 00:40:02,512
Yeah. I was saying...
I like it. It opens the pores.
498
00:40:02,640 --> 00:40:06,076
Mr Kovak was just saying
how much he likes the cold.
499
00:40:08,960 --> 00:40:11,428
Well, what I meant is, I like it both ways.
500
00:40:11,560 --> 00:40:14,518
I like to be hot and cold
at the same time. It...
501
00:40:15,880 --> 00:40:18,030
- (they giggle)
- Guess I better be going.
502
00:40:18,160 --> 00:40:20,037
- Well, have fun.
- Yes, I'll try.
503
00:40:20,160 --> 00:40:23,197
- I'll have her back in about a month or so.
- Oh, I'm sure.
504
00:40:23,320 --> 00:40:25,595
It was nice meeting you.
505
00:40:28,600 --> 00:40:29,999
We'll have a good time.
506
00:40:30,120 --> 00:40:33,032
- Nice meeting you.
- Nice meeting you.
507
00:40:35,440 --> 00:40:37,510
(Johnny) Don't breathe.
508
00:40:37,640 --> 00:40:42,350
I do great train imitations. I've been
doing it all my life, since I was a kid.
509
00:40:43,040 --> 00:40:44,996
- Wanna hear a train?
- Sure.
510
00:40:46,840 --> 00:40:48,796
Let me see.
511
00:40:52,200 --> 00:40:54,156
(imitates train whistle)
512
00:40:59,680 --> 00:41:01,955
Hey, Johnny! How you doing?
513
00:41:02,080 --> 00:41:04,036
Hiya, Vince.
514
00:41:04,720 --> 00:41:06,870
I was showing Anna my train imitation.
515
00:41:07,000 --> 00:41:09,958
Oh, yeah? You always were
a bit of an engineer.
516
00:41:11,280 --> 00:41:13,510
I see you won yourself a doll, too.
517
00:41:13,640 --> 00:41:16,598
Anna, this is Vince Doyle, and Jocko.
I don't know the girls.
518
00:41:16,720 --> 00:41:19,188
- This is Bonnie and Rosie.
- Pleased to meet you.
519
00:41:19,320 --> 00:41:21,993
- Pleased to meet you.
- You always knew how to pick 'em.
520
00:41:22,120 --> 00:41:25,078
- Hey, Vince. How about it, all right?
- Sorry.
521
00:41:26,360 --> 00:41:29,830
I hear you're taking your guys out.
You're a regular labour leader.
522
00:41:29,960 --> 00:41:33,191
Regular labour leader?
Well, I'm just doing my job.
523
00:41:33,320 --> 00:41:36,073
You're whistling past the graveyard, kid.
524
00:41:36,200 --> 00:41:38,270
I think I'm doing the right thing.
525
00:41:38,400 --> 00:41:41,995
Nobody's gonna break
that old man's back, not in this town.
526
00:41:42,120 --> 00:41:44,475
We'll see.
527
00:41:45,280 --> 00:41:48,192
- Well, we gotta go.
- OK.
528
00:41:48,320 --> 00:41:50,311
Bye, doll.
529
00:41:50,440 --> 00:41:52,396
(imitates train whistle)
530
00:41:54,120 --> 00:41:56,190
Who is that man?
531
00:41:56,320 --> 00:41:59,437
Oh, Vince? Vince works for the church.
532
00:41:59,560 --> 00:42:02,393
- Really.
- No. He's just some guy I grew up with.
533
00:42:02,520 --> 00:42:05,557
Vince never had
good manners like me. Hm?
534
00:42:05,680 --> 00:42:09,389
Wanna go spend some dimes?
Wanna hear my train imitation?
535
00:42:20,280 --> 00:42:24,512
Everybody gather round. I want bright boy
here to hear this so he knows the rules.
536
00:42:24,640 --> 00:42:28,553
We're out on strike. That means there's
no trucks going in or coming out.
537
00:42:28,680 --> 00:42:30,796
This is the boundary!
538
00:42:33,200 --> 00:42:34,918
What did the police say?
539
00:42:35,040 --> 00:42:37,235
They'll be arrested
if they destroy property.
540
00:42:37,360 --> 00:42:40,318
I told you we'd be back, Talbot!
I told you we'd be back.
541
00:42:40,440 --> 00:42:42,396
We're on strike! You can't win!
542
00:42:42,520 --> 00:42:47,719
That damned Roosevelt. What this
country needs is Douglas MacArthur.
543
00:42:58,320 --> 00:43:01,756
Hey, Jack. Rest of you guys
come on over here.
544
00:43:02,640 --> 00:43:05,552
- Do you need a hand?
- What do you think?
545
00:43:05,680 --> 00:43:09,593
Is that all right? Watch it, it's still wet.
Take these on over to Higgins.
546
00:43:26,000 --> 00:43:27,956
(lorry toots horn)
547
00:43:35,600 --> 00:43:40,799
OK, let's go. Lift it up. Watch it.
Don't tear that canvas. Thatta way. Good.
548
00:43:53,960 --> 00:43:57,475
- Father, you know these fellers here.
- Hello, Father.
549
00:43:58,960 --> 00:44:04,432
It's a three-ring circus. You said
it wouldn't even last a month, Arthur.
550
00:44:04,560 --> 00:44:06,994
They can't hold out much longer, sir.
551
00:44:07,720 --> 00:44:11,679
(Talbot) That bohunk's not gonna put
a circus tent on my doorstep.
552
00:44:12,200 --> 00:44:14,953
Call the Law and Order League.
553
00:44:17,000 --> 00:44:20,436
# Let's go down and join the union
554
00:44:21,080 --> 00:44:24,755
# Let's go down and join right now
555
00:44:24,880 --> 00:44:26,836
(singing continues)
556
00:44:33,960 --> 00:44:37,077
(whistles along with strikers)
557
00:44:45,920 --> 00:44:48,070
- How you holding up?
- Pretty good. And you?
558
00:44:48,200 --> 00:44:52,352
I can go another eight hours.
Linda, you washed more cups.
559
00:44:52,480 --> 00:44:56,314
I finally got you something to eat.
It's not much but go ahead.
560
00:45:02,120 --> 00:45:04,714
- There you go.
- Thank you.
561
00:45:04,840 --> 00:45:06,637
- Hi, Molly.
- There you go.
562
00:45:22,800 --> 00:45:24,153
(engine starts)
563
00:45:25,800 --> 00:45:28,473
- There's a truck.
- There's a truck.
564
00:45:30,640 --> 00:45:33,200
I want you to pull against them.
565
00:45:39,400 --> 00:45:41,755
- Looks like they got guns.
- Hold it.
566
00:45:53,000 --> 00:45:57,391
# So let's go down and join the union
567
00:45:57,880 --> 00:46:01,395
(man) Hey! Look out!
Look out! Get out the way!
568
00:46:02,200 --> 00:46:04,873
Get back. That way. Go now!
569
00:46:09,760 --> 00:46:12,228
What you're doing is illegal!
570
00:47:20,160 --> 00:47:22,879
What the hell's the matter with you guys?
571
00:47:53,600 --> 00:47:56,876
- Johnny, they're burning the tent.
- It's on fire!
572
00:47:57,280 --> 00:48:01,114
Damn you, Talbot!
You and your lousy scabs!
573
00:48:09,240 --> 00:48:11,754
- Johnny!
- Come on!
574
00:48:15,640 --> 00:48:18,200
You goddamn bastards!
575
00:48:18,680 --> 00:48:22,468
You goddamn bastards!
Get out of the way!
576
00:48:24,240 --> 00:48:27,118
Get outta the way! You damn butchers!
577
00:48:27,240 --> 00:48:29,037
Mike?
578
00:48:29,160 --> 00:48:32,072
Butchers! Damn you to hell, Talbot!
579
00:48:32,200 --> 00:48:33,269
Mike!
580
00:48:35,480 --> 00:48:37,038
Ah, Christ!
581
00:48:45,360 --> 00:48:47,316
(Anna weeps)
582
00:48:56,760 --> 00:49:00,196
(Johnny) Did I do this?
Is this my fault? This is my fault.
583
00:49:00,320 --> 00:49:03,517
- I'm sure it's my fault.
- No.
584
00:49:17,280 --> 00:49:20,238
(priest conducts burial service in Latin)
585
00:49:45,320 --> 00:49:47,754
(priest continues with service)
586
00:50:26,160 --> 00:50:28,549
You know, Monahan and my old man,
587
00:50:28,680 --> 00:50:32,639
they used to tie one on
at Cassidy's... every Saturday.
588
00:50:35,240 --> 00:50:38,676
Whistling past the graveyard,
isn't that what I said?
589
00:50:41,000 --> 00:50:43,070
We're all in it now, Vince.
590
00:50:43,200 --> 00:50:46,078
It's got nothing to do with me.
591
00:50:46,200 --> 00:50:49,636
- Yeah. What's in it for you?
- That's right. What's in it for me?
592
00:50:49,760 --> 00:50:54,515
And let me ask you something. What
the hell is in it for you? Get off it, Johnny.
593
00:50:57,080 --> 00:50:59,958
People we buried are our people.
594
00:51:00,080 --> 00:51:02,640
My people's anybody who pays.
595
00:51:02,760 --> 00:51:04,671
They're our people!
596
00:51:04,800 --> 00:51:08,918
Johnny, what you need is real push.
Real push is what I got.
597
00:51:14,840 --> 00:51:16,796
I need it now.
598
00:51:20,280 --> 00:51:22,714
Well, that's gonna cost you.
599
00:51:24,880 --> 00:51:26,836
We got a fund.
600
00:51:30,520 --> 00:51:33,273
Well... I'll see what I can do.
601
00:51:33,400 --> 00:51:35,356
OK.
602
00:51:35,480 --> 00:51:38,756
- Thanks.
- It's about time you wised up.
603
00:51:38,880 --> 00:51:41,155
- I'll see you, kid.
- Goodbye.
604
00:51:49,760 --> 00:51:52,069
Don't do it, Johnny.
605
00:51:52,200 --> 00:51:54,714
Wanna keep burying people?
606
00:51:54,840 --> 00:51:57,718
Bring Vince and his crowd in,
they'll screw up this union.
607
00:51:57,840 --> 00:52:00,877
- They won't be in for life.
- Vince comes, he'll never get out.
608
00:52:01,000 --> 00:52:04,072
- Without help we ain't got a union.
- We can do it!
609
00:52:04,200 --> 00:52:07,397
- We need push.
- And how are we gonna know?
610
00:52:07,520 --> 00:52:09,317
- Know what?
- The difference.
611
00:52:09,440 --> 00:52:11,396
What difference?
612
00:52:12,200 --> 00:52:14,555
Between them and us.
613
00:52:15,880 --> 00:52:18,553
We got trouble here.
I'm gonna straighten things out.
614
00:52:18,680 --> 00:52:20,193
Hi, Johnny.
615
00:52:20,320 --> 00:52:21,958
- You know Vince.
- Long time.
616
00:52:22,080 --> 00:52:24,913
How you doing?
Graham's talking against the strike.
617
00:52:25,040 --> 00:52:28,316
- Let me talk to him.
- What the hell's gonna happen next?
618
00:52:28,440 --> 00:52:30,874
Don't worry, I'll take care of it.
619
00:52:35,600 --> 00:52:37,875
What are you gonna tell these men now?
620
00:52:38,000 --> 00:52:40,036
I'm glad you came down, Max.
621
00:52:40,160 --> 00:52:42,628
Talbot's gonna meet with me tomorrow.
622
00:52:42,760 --> 00:52:45,320
You took these men out,
I'm getting their jobs back.
623
00:52:45,440 --> 00:52:47,908
Let's talk.
I need your help on something, Max.
624
00:52:48,040 --> 00:52:51,555
Yeah, I'll bet you do.
I'll see you men in a couple of minutes.
625
00:52:51,680 --> 00:52:53,159
We'll be back.
626
00:52:53,280 --> 00:52:56,670
You should have asked for my help
before you started all this.
627
00:52:56,800 --> 00:52:59,155
I can't argue about that.
628
00:53:10,120 --> 00:53:12,076
What's on your mind?
629
00:53:13,440 --> 00:53:15,317
- What is this?
- Get the door.
630
00:53:15,440 --> 00:53:17,396
What is this?
631
00:53:18,080 --> 00:53:20,435
You're going to see Talbot?
632
00:53:21,400 --> 00:53:24,119
That's right, Kovak.
633
00:53:24,240 --> 00:53:29,268
You're gonna sell us out, Max, aren't you?
Make us go back for nothing. Aren't you?
634
00:53:29,400 --> 00:53:31,994
I don't have to talk to you.
635
00:53:32,120 --> 00:53:35,669
I don't have to tell you anything.
I discussed this with the men.
636
00:53:35,800 --> 00:53:39,998
Train leaves in an hour.
You're going back to Indianapolis.
637
00:53:40,120 --> 00:53:41,712
Like hell I am!
638
00:53:41,840 --> 00:53:44,832
You crazy?!
I'm the president of this union!
639
00:53:45,320 --> 00:53:48,073
No, Max. You're a salesman.
640
00:53:48,680 --> 00:53:50,636
- You'll sell us out.
- You son of a bitch.
641
00:53:50,760 --> 00:53:55,515
You're gonna sell us out, make us go back
for nothing. But this is our fight, our strike.
642
00:53:55,640 --> 00:53:58,598
This is our local. It belongs to us.
643
00:53:59,600 --> 00:54:01,556
You're out of it.
644
00:54:07,880 --> 00:54:09,836
All right.
645
00:54:09,960 --> 00:54:12,269
You do it your way.
646
00:54:12,400 --> 00:54:14,755
You wanna stand alone?
647
00:54:15,760 --> 00:54:18,194
I'll see you at the next funeral.
648
00:54:21,680 --> 00:54:23,636
Let's go.
649
00:54:25,680 --> 00:54:30,879
Settle down! You guys without any seats,
stand along the sides.
650
00:54:32,520 --> 00:54:36,115
(Abe) You guys got seats, sit down,
we can get outta this sweatbox.
651
00:54:36,240 --> 00:54:38,356
Order! Thank you.
652
00:54:40,280 --> 00:54:42,475
I just wanna say before we get started
653
00:54:42,600 --> 00:54:46,229
that Max Graham got called back
to Indianapolis on sudden business,
654
00:54:46,360 --> 00:54:51,115
but he wanted me to tell you
that he's with us 200 per cent.
655
00:54:51,240 --> 00:54:53,390
We're gonna go back out there.
656
00:54:53,520 --> 00:54:56,751
They're not gonna beat us down no more.
657
00:54:56,880 --> 00:54:59,838
They're not gonna burn us down no more.
658
00:55:00,720 --> 00:55:03,359
They're not gonna
shoot us down no more.
659
00:55:03,480 --> 00:55:06,631
Cos if they do,
we're gonna do what Mike did.
660
00:55:06,760 --> 00:55:09,228
We're coming at 'em
with everything we got.
661
00:55:09,360 --> 00:55:12,830
And I'm saying to Consolidated right now,
662
00:55:12,960 --> 00:55:15,952
we gotta do any more
burying in the graveyard,
663
00:55:16,080 --> 00:55:20,198
they better get out their shovels
cos we're through taking punches.
664
00:55:20,320 --> 00:55:21,719
(men shout)
665
00:55:21,840 --> 00:55:24,957
You don't win a fight taking a punch!
666
00:55:25,080 --> 00:55:28,629
Nobody ever won a fight taking a punch!
667
00:55:28,760 --> 00:55:32,673
You see what this says? This ain't
a bunch of letters like any other union.
668
00:55:32,800 --> 00:55:36,270
It says FIST! And that's what we are.
669
00:55:36,400 --> 00:55:40,359
Every guy in here, a fist. One fist!
670
00:55:40,480 --> 00:55:41,959
One fist!
671
00:55:42,480 --> 00:55:44,550
One fist! What are you?
672
00:55:44,680 --> 00:55:45,749
- FIST!
- What are you?
673
00:55:45,880 --> 00:55:50,078
FIST! FIST! FIST! FIST!
674
00:55:50,200 --> 00:55:52,430
(chanting continues)
675
00:56:13,840 --> 00:56:15,796
(phone)
676
00:56:16,680 --> 00:56:19,035
OK, kid. Go ride your bike.
677
00:56:19,160 --> 00:56:23,153
Vinnie? A Consolidated truck,
just going over the bridge.
678
00:56:23,280 --> 00:56:26,113
OK. Al, Lefty, Lard, go pay 'em a call.
679
00:56:26,240 --> 00:56:28,276
(phone)
680
00:56:28,400 --> 00:56:30,834
Don't overdo it. Yeah.
681
00:56:30,960 --> 00:56:33,758
Yeah. OK. Thank you.
682
00:56:33,880 --> 00:56:39,159
We got another one. Just left terminal
warehouse. You and Chuck, go get him.
683
00:56:51,440 --> 00:56:56,070
Keep those guys back there. Keep 'em
back. Lotta space between 'em, boys.
684
00:56:56,560 --> 00:57:00,155
Hey, scab! Scab! Scab! Scab!
685
00:57:02,560 --> 00:57:05,597
- What are we?
- FIST!
686
00:57:05,840 --> 00:57:08,434
- What are we?
- FIST!
687
00:57:08,560 --> 00:57:11,518
Hiya, Hank. How's the wife and kids?
688
00:57:12,920 --> 00:57:14,876
- What are we?
- FIST!
689
00:57:15,000 --> 00:57:18,470
(men chant) FIST! FIST! FIST! FIST! FIST!
690
00:57:18,600 --> 00:57:22,673
Car 47 to Cleveland PD. Need assistance
at front gate, Consolidated. Over.
691
00:57:43,720 --> 00:57:45,676
Hold it. Hold it!
692
00:57:49,080 --> 00:57:50,752
Anything wrong?
693
00:58:12,880 --> 00:58:15,235
Hey, Vince! Here they come!
694
00:58:37,160 --> 00:58:38,912
It's time.
695
00:58:39,680 --> 00:58:41,636
It's time!
696
00:59:18,920 --> 00:59:21,514
Slow down. Hold it here.
697
00:59:52,360 --> 00:59:54,555
Come on!
698
01:00:20,880 --> 01:00:22,836
Jocko, let's go.
699
01:00:31,840 --> 01:00:34,308
Get that son of a bitch! Get him!
700
01:00:38,200 --> 01:00:39,758
Fire!
701
01:01:06,600 --> 01:01:07,669
Come on!
702
01:01:09,840 --> 01:01:12,638
Get 'em back. C'mon, get 'em back.
703
01:01:36,080 --> 01:01:37,115
(gunshot)
704
01:01:40,200 --> 01:01:42,350
(Abe) Johnny!
705
01:01:42,480 --> 01:01:43,629
Johnny!
706
01:01:47,040 --> 01:01:49,235
Hey, scab.
707
01:01:54,120 --> 01:01:56,076
Johnny!
708
01:01:56,200 --> 01:01:58,953
Johnny, stop it!
Stop it, you're killing him.
709
01:02:00,280 --> 01:02:02,794
Get outta here. Go!
710
01:02:07,000 --> 01:02:08,956
(cheering)
711
01:02:14,400 --> 01:02:17,836
Insurance. Pay hike. Overtime.
It's all there, gentlemen.
712
01:02:21,320 --> 01:02:24,869
You said before you were
concerned about the men's welfare?
713
01:02:25,000 --> 01:02:27,355
Well, now we're satisfied.
714
01:02:33,360 --> 01:02:35,112
Thank you.
715
01:02:36,080 --> 01:02:38,036
Then it's a deal?
716
01:02:42,520 --> 01:02:44,511
- Congratulations.
- Thanks a lot.
717
01:02:44,640 --> 01:02:49,156
Uh, I hope we can work together
better in the future, Mr Kovak.
718
01:02:50,000 --> 01:02:51,035
Bank on it.
719
01:02:56,840 --> 01:03:00,719
- I don't know.
- Morning, Vince. What have you got?
720
01:03:00,840 --> 01:03:03,798
146 business agents.
12 states of the Midwest.
721
01:03:03,920 --> 01:03:05,990
And here's a wire for you from Graham.
722
01:03:06,120 --> 01:03:09,396
Max Graham, some president -
collect. Read this. Morning.
723
01:03:09,520 --> 01:03:12,557
- Almost 100 per cent company sign-up.
- Almost.
724
01:03:12,680 --> 01:03:15,433
- Who's giving us trouble?
- One outfit in Chicago.
725
01:03:15,560 --> 01:03:18,313
Some guy named Vasko runs it.
726
01:03:18,440 --> 01:03:20,874
Another hard-headed hunky.
727
01:03:22,600 --> 01:03:25,558
Vasko, huh? Why won't he sign?
728
01:03:25,680 --> 01:03:28,990
His guys don't wanna join up, he says.
We gotta do something.
729
01:03:29,120 --> 01:03:31,190
The guy's a nobody.
730
01:03:31,320 --> 01:03:34,392
They all gotta join.
It's for their own good. You know that.
731
01:03:34,520 --> 01:03:38,115
- Give Chicago Local a call.
- Sure, Johnny.
732
01:03:44,160 --> 01:03:47,152
Let me handle it. OK?
733
01:03:54,200 --> 01:03:56,395
- Lookin' good, isn't it?
- (door bell)
734
01:03:56,520 --> 01:03:58,476
Who's that?
735
01:03:58,600 --> 01:04:02,559
(# "Santa Claus is Coming to Town"
by Bing Crosby on radio)
736
01:04:03,120 --> 01:04:04,872
- Frank Vasko?
- Yeah.
737
01:04:05,000 --> 01:04:07,798
Johnny Kovak, from the union.
738
01:04:07,920 --> 01:04:10,559
Mrs Vasko, I'm John Kovak.
How are you?
739
01:04:10,680 --> 01:04:14,116
- Good evening.
- Helen, take Aggie upstairs awhile.
740
01:04:14,760 --> 01:04:18,196
She don't have to go no place
on account of me, Frank.
741
01:04:18,800 --> 01:04:20,756
Merry Christmas, Aggie.
742
01:04:23,040 --> 01:04:27,352
That angel you have on the tree? That's
the same angel we have back at home.
743
01:04:27,480 --> 01:04:32,429
My mother puts it up there every year.
Wouldn't seem like Christmas without it.
744
01:04:37,520 --> 01:04:41,195
What the hell you come here for?
You can't scare me.
745
01:04:45,120 --> 01:04:51,036
Those business agents you sent? I had to
put one of them through a glass window.
746
01:04:51,160 --> 01:04:54,038
You're a rough guy, Frank.
Anyone can see that.
747
01:04:54,160 --> 01:04:56,594
But understand,
this ain't nothing personal.
748
01:04:56,720 --> 01:04:59,996
Our folks probably came over
in the same boat. Am I right?
749
01:05:00,120 --> 01:05:02,680
- Beszélsz magyarul?
- Jobban, mint angolul.
750
01:05:02,800 --> 01:05:06,759
- Then what are we arguing for?
- They don't wanna sign up, Johnny.
751
01:05:06,880 --> 01:05:09,997
They took a vote.
They don't wanna pay dues.
752
01:05:10,120 --> 01:05:15,592
Look, we got our own insurance. My guys
have got the best overtime in Chicago.
753
01:05:15,720 --> 01:05:19,030
They got the best pay in Illinois.
What they wanna sign up for?
754
01:05:19,160 --> 01:05:22,755
There's other guys, with other companies,
that ain't got it so good.
755
01:05:22,880 --> 01:05:24,313
Ah!
756
01:05:26,800 --> 01:05:30,031
We gotta think about
all the guys out there on the road.
757
01:05:30,160 --> 01:05:32,435
We gotta have 'em all signed up,
everybody.
758
01:05:32,560 --> 01:05:36,519
Everybody doesn't live like this.
We gotta bring 'em all together.
759
01:05:36,640 --> 01:05:41,031
Look! I'm not gonna force my men
to do something they don't wanna do.
760
01:05:51,160 --> 01:05:53,549
We can't make no exceptions, Frank.
761
01:05:59,600 --> 01:06:02,637
Ahogy akarod. Merry Christmas.
762
01:06:11,720 --> 01:06:14,154
Don't burn yourself, Mishka.
763
01:06:14,720 --> 01:06:16,517
What have we got here?
764
01:06:20,760 --> 01:06:23,911
Presents good. Mishka, I help you.
I help you, Mishka.
765
01:06:24,040 --> 01:06:26,918
Come on, everybody. The duck is ready.
766
01:06:27,040 --> 01:06:28,996
The duck's ready!
767
01:06:31,920 --> 01:06:33,399
- Open yours.
- I got one?
768
01:06:33,520 --> 01:06:35,511
- Yes.
- Get outta here.
769
01:06:35,640 --> 01:06:37,756
- Which hand?
- That one.
770
01:06:39,720 --> 01:06:41,676
Merry Christmas, Anna.
771
01:06:49,400 --> 01:06:50,992
- Oh!
- Yes or no?
772
01:06:51,120 --> 01:06:54,032
Listen to him, giving me orders again.
773
01:06:54,160 --> 01:06:55,559
Yes or no?
774
01:06:55,680 --> 01:06:58,638
It's not supposed
to happen like this, in here. I...
775
01:06:59,800 --> 01:07:02,837
- Try it on. No, this...
- No, this one.
776
01:07:05,160 --> 01:07:06,912
Johnny!
777
01:07:14,680 --> 01:07:17,114
(Mrs Zerinkas) Where are they?
778
01:07:21,040 --> 01:07:24,157
- Let's go tell 'em.
- No, it can wait a minute.
779
01:07:28,720 --> 01:07:30,676
- OK?
- All right.
780
01:07:31,680 --> 01:07:33,113
(shrieking)
781
01:07:33,240 --> 01:07:36,550
I'm gonna give it to you. Merry Christmas.
782
01:07:37,520 --> 01:07:41,115
(# aria from Puccini's La Bohème)
783
01:07:43,480 --> 01:07:45,755
- How's the club doing?
- Oh, fine, fine.
784
01:07:45,880 --> 01:07:48,075
Jocko's running it for me while I'm away.
785
01:07:48,200 --> 01:07:51,033
You gotta come by.
Haven't seen you in a long time.
786
01:07:51,440 --> 01:07:54,193
Very difficult for me to get away.
787
01:07:54,320 --> 01:07:57,437
Big operation going on.
Big business, Vincent.
788
01:07:58,320 --> 01:08:02,791
Listen, listen. Since the last time
we spoke, my wife had a baby.
789
01:08:02,920 --> 01:08:06,117
- No kidding.
- Yeah. Look at that. Look at that kid.
790
01:08:06,240 --> 01:08:09,038
- Isn't that beautiful, huh?
- Oh, Jesus! Johnny.
791
01:08:09,560 --> 01:08:12,028
He has the most beautiful hands
I ever saw.
792
01:08:12,160 --> 01:08:15,914
- He looks like you, Babe.
- I hope so. I put a lot of work into it.
793
01:08:18,920 --> 01:08:20,876
Everybody wants dessert.
794
01:08:22,160 --> 01:08:24,799
Fix me a nice plate of
zeppole di San Giuseppe.
795
01:08:24,920 --> 01:08:27,593
Zeppole di San Giuseppe.
796
01:08:27,720 --> 01:08:32,032
So, uh... how about it, Babe?
797
01:08:32,160 --> 01:08:34,116
(# tenor aria)
798
01:08:37,800 --> 01:08:41,349
Look, you want me to talk to this guy...
What's his name?
799
01:08:41,480 --> 01:08:44,711
- (Vince) Vasko.
- Vasko? I'll talk to him. For your friend.
800
01:08:44,840 --> 01:08:48,799
(Vince) We figured, this being Chicago,
it'd be better if you took care of it.
801
01:08:48,920 --> 01:08:51,480
(Babe) Sure. Home team.
802
01:08:51,600 --> 01:08:53,591
Just some talking.
803
01:08:55,960 --> 01:08:57,439
You owe me.
804
01:09:01,520 --> 01:09:03,875
He's gonna remember, huh, Vince?
805
01:09:04,000 --> 01:09:06,036
Johnny don't forget. He's 100 per cent.
806
01:09:06,160 --> 01:09:10,438
100 per cent? 100 per cent?
Nobody's 100 per cent.
807
01:09:11,880 --> 01:09:13,438
Nobody.
808
01:09:15,520 --> 01:09:17,715
- (Babe) Salute.
- (glasses chink)
809
01:09:23,800 --> 01:09:25,438
- Yes?
- Mrs Vasko?
810
01:09:25,560 --> 01:09:27,915
- Yes.
- May we come in?
811
01:09:28,960 --> 01:09:32,475
What do you? My God! No, no! God, no!
812
01:09:33,200 --> 01:09:35,634
Ah, no! God, no!
813
01:09:38,120 --> 01:09:41,795
Tell Frank, next time we ain't gonna stop.
814
01:09:57,600 --> 01:10:01,354
We got to be there by eight o'clock.
Why can't you pick it up in the morning?
815
01:10:01,480 --> 01:10:05,917
- It'll only take a minute. I'll be right out.
- Yeah, yeah. I've heard that before.
816
01:10:07,000 --> 01:10:10,072
It's really very simple.
817
01:10:10,200 --> 01:10:12,430
We're not asking for much.
818
01:10:12,560 --> 01:10:15,393
Your drivers,
they don't deliver liquor to any bar
819
01:10:15,520 --> 01:10:19,672
unless that bar's got one of our
company's jukeboxes in it. That's all.
820
01:10:19,800 --> 01:10:23,236
- How many boxes are you talking about?
- How many?
821
01:10:24,680 --> 01:10:27,069
2-3,000 at least.
822
01:10:27,200 --> 01:10:29,156
Here, Michigan, Illinois.
823
01:10:33,120 --> 01:10:36,510
- Sounds like I don't have any choice.
- Sure you do, Johnny.
824
01:10:36,640 --> 01:10:39,757
But Babe did help us out
with that Vasko situation.
825
01:10:39,880 --> 01:10:43,634
And we'll help your men,
the union, in whatever way we can.
826
01:10:45,160 --> 01:10:48,277
I got a lotta respect for you, John.
827
01:10:48,400 --> 01:10:52,678
- Sure.
- All right, then? We got a deal?
828
01:10:55,440 --> 01:10:57,396
John?
829
01:11:01,960 --> 01:11:04,235
(Babe) Congratulations, John.
830
01:11:07,600 --> 01:11:12,276
Vince, we'll talk. Oh, John,
I understand you're getting married.
831
01:11:12,400 --> 01:11:15,756
Well, that's very nice.
I'd like to give you a wedding present.
832
01:11:16,520 --> 01:11:20,752
- I don't need nothing.
- Need? Who's talking about need?
833
01:11:21,640 --> 01:11:26,316
You're becoming an important man, John.
You gotta start living in some style.
834
01:11:26,800 --> 01:11:31,237
Buy yourself a nice home.
That's my gift to you and your new bride.
835
01:11:32,320 --> 01:11:35,153
- I said I don't need nothing.
- Babe's just trying...
836
01:11:35,280 --> 01:11:40,195
- I know what he's trying to do, Vince.
- Never mind, it's all right. It's all right.
837
01:11:40,320 --> 01:11:43,471
John, really, I was only trying
to help you out, that's all.
838
01:11:43,600 --> 01:11:47,388
Now, believe me,
from the bottom of my heart,
839
01:11:47,520 --> 01:11:50,956
I hope your marriage
is blessed like mine has been.
840
01:11:53,000 --> 01:11:55,195
Cento anni.
841
01:11:59,000 --> 01:12:00,558
Buona fortuna.
842
01:12:00,680 --> 01:12:01,999
To Anna.
843
01:12:07,520 --> 01:12:09,715
(photographer) Smile.
844
01:12:09,840 --> 01:12:11,910
(cheering)
845
01:12:13,720 --> 01:12:15,676
(cheering and applause)
846
01:12:16,880 --> 01:12:20,190
(band plays East-European-style
dance music)
847
01:12:45,280 --> 01:12:48,431
- Mishka, you're stepping on my feet.
- Swing it, swing it!
848
01:12:50,400 --> 01:12:53,836
(Abe) Hey, Mishka!
Give a guy a break, will ya?
849
01:12:55,960 --> 01:12:58,349
- You look very beautiful.
- Thank you.
850
01:12:58,480 --> 01:13:01,153
- Take good care of him.
- I plan to.
851
01:13:07,200 --> 01:13:11,352
I'm supposed to stand around here watch
a bunch of hunkies dancing with my wife.
852
01:13:12,480 --> 01:13:14,471
(Johnny) Nobody better have a cold.
853
01:13:14,600 --> 01:13:16,875
C'mon, I wanna talk to you.
854
01:13:17,000 --> 01:13:19,116
All right. Yeah, we'll talk.
855
01:13:21,080 --> 01:13:24,755
- Hey, Mishka, how about another song?
- Come on, Mishka.
856
01:13:24,880 --> 01:13:26,836
Dance, Mishka.
857
01:13:32,240 --> 01:13:34,595
Ah, here it is.
858
01:13:34,720 --> 01:13:36,711
- No.
- What are you doing?
859
01:13:36,840 --> 01:13:39,718
- Looking for the wine.
- We got our own wine downstairs.
860
01:13:39,840 --> 01:13:43,310
No. It's not in there. There it is.
861
01:13:43,440 --> 01:13:46,716
- That belongs to the priest.
- No, it belongs to God.
862
01:13:46,840 --> 01:13:50,037
I know. I've been around this place
a lot more than you have.
863
01:13:50,160 --> 01:13:52,515
Remember when Mom
made me be an altar boy?
864
01:13:52,640 --> 01:13:55,552
I came here every morning
and drank the priest's wine. Why?
865
01:13:55,680 --> 01:13:59,639
Because it's the best wine. If the priest
drinks it, it's good enough for me.
866
01:14:00,680 --> 01:14:03,433
Here's to you and Molly. I toast you.
867
01:14:03,560 --> 01:14:07,189
No, wait a minute. That frame of hers -
she must be wearing you out.
868
01:14:07,320 --> 01:14:10,039
Don't get mad at me.
You can tell me, I'm a married man.
869
01:14:10,160 --> 01:14:11,878
What'd you do, Johnny?
870
01:14:12,000 --> 01:14:14,230
- What?
- Jesus! What did you do?
871
01:14:14,360 --> 01:14:16,828
I don't... I got married. I...
872
01:14:16,960 --> 01:14:19,838
You took, didn't you? You took.
873
01:14:19,960 --> 01:14:23,953
I had to stop off at the office. I heard you.
You're gonna buy yourself a nice home.
874
01:14:24,080 --> 01:14:26,230
- Listen.
- No, you listen!
875
01:14:26,360 --> 01:14:30,319
You're gonna piss it all away,
everything - everything we built up.
876
01:14:30,440 --> 01:14:33,955
You and those punks. Pushing guys,
doing things they don't wanna.
877
01:14:34,080 --> 01:14:38,232
- I only did what's good for the guys.
- Jukeboxes, that's good for the guys.
878
01:14:38,360 --> 01:14:40,999
- It ain't gonna hurt nothing.
- You sold out.
879
01:14:41,120 --> 01:14:42,678
- Don't say that.
- You sold out.
880
01:14:42,800 --> 01:14:46,236
- We had something clean.
- Clean?!
881
01:14:46,360 --> 01:14:49,432
Why don't you go on the street
and tell me what's clean?
882
01:14:49,560 --> 01:14:52,711
Ain't nothing clean. Ain't nothing clean.
883
01:14:52,840 --> 01:14:55,957
But look what we got the guys.
We got 'em more money, insurance.
884
01:14:56,080 --> 01:15:00,949
I don't like it no more than you, but we'd
have nothing without Doyle and Milano.
885
01:15:01,080 --> 01:15:03,036
You know that.
886
01:15:05,680 --> 01:15:07,636
(Abe sighs)
887
01:15:11,000 --> 01:15:16,233
I'm leaving tomorrow for the West Coast.
I talked to Graham, he needs my help.
888
01:15:16,360 --> 01:15:19,113
All right. So when you coming back?
889
01:15:20,840 --> 01:15:24,515
We're moving out there, me and Molly.
890
01:15:33,120 --> 01:15:35,634
Christ, Abe, come on.
891
01:15:35,760 --> 01:15:38,354
We're growing big here.
892
01:15:38,480 --> 01:15:41,119
I need your help.
This is where you belong.
893
01:15:41,240 --> 01:15:45,153
I mean, you and me,
we... built this whole thing together.
894
01:15:45,280 --> 01:15:49,239
You're like my brother.
You're like my brother.
895
01:15:50,360 --> 01:15:53,318
You're the only guy... I can't trust nobody.
896
01:15:54,560 --> 01:15:56,516
I'm telling you.
897
01:16:09,680 --> 01:16:12,638
(band plays
East European style dance music)
898
01:16:27,000 --> 01:16:29,594
# He rocks in the treetops all the day long
899
01:16:29,720 --> 01:16:32,314
# Hopping and a-bopping
and a singing this song
900
01:16:32,440 --> 01:16:35,034
# All the little birds on Jaybird Street
901
01:16:35,160 --> 01:16:37,435
# Love to hear the robin
go tweet tweet tweet
902
01:16:37,560 --> 01:16:40,154
- # Rocking robin
- # Tweet tweet tweet
903
01:16:40,280 --> 01:16:42,953
- # Rocking robin
- # Tweet tweedlee-dee
904
01:16:43,080 --> 01:16:46,595
# Go, rocking robin,
cos we're really gonna rock tonight
905
01:16:46,720 --> 01:16:48,756
# Tweet tweedlee-dee
906
01:16:48,880 --> 01:16:51,110
# Every little swallow, every chickadee
907
01:16:51,240 --> 01:16:53,913
# Every little bird in the tall oak tree
908
01:16:54,040 --> 01:16:56,679
# The wise old owl, the big black crow
909
01:16:56,800 --> 01:16:58,358
# Flapping their wings
910
01:17:01,760 --> 01:17:05,309
Ah, Mr Kovak, welcome. I'm Peter Jacobs,
head of Public Relations.
911
01:17:05,440 --> 01:17:09,035
Nice hand you got there, Peter.
Bernie Marr, my assistant.
912
01:17:09,160 --> 01:17:13,119
Mr Graham is expecting you in his office.
May I take your coat?
913
01:17:14,120 --> 01:17:16,759
Johnny! Great to see you.
914
01:17:16,880 --> 01:17:19,599
Hey, you gotta tell me
how you keep looking this fit.
915
01:17:19,720 --> 01:17:23,872
Exercise, Max, exercise. How you been?
You know Bernie Marr, my assistant.
916
01:17:24,000 --> 01:17:26,070
You know Mike Quinn.
917
01:17:26,200 --> 01:17:29,875
- Bob Wilson.
- How you been? Abe Belkin show up?
918
01:17:30,000 --> 01:17:32,912
No. He's in Frisco, negotiating.
He can't make it.
919
01:17:33,040 --> 01:17:35,315
- Nice setup, huh, Johnny?
- Yeah.
920
01:17:35,440 --> 01:17:38,000
- You wanna drink?
- No. It's too early for me, Max.
921
01:17:38,120 --> 01:17:41,874
Hey, we got a masseur downstairs.
Do you wanna freshen up a bit?
922
01:17:42,000 --> 01:17:44,309
- Your own masseur.
- It's impressive.
923
01:17:44,440 --> 01:17:48,149
I was just checking out the place here.
What is that? Mahogany?
924
01:17:48,280 --> 01:17:52,034
No. It's walnut. Good for the image.
You know what I mean, Johnny?
925
01:17:52,160 --> 01:17:55,072
- I know what you mean.
- The regional meeting's beginning.
926
01:17:55,200 --> 01:17:59,557
- OK. How long you staying?
- You wanna know when I'm leaving?
927
01:17:59,680 --> 01:18:03,229
No. After the meeting, Secretary
of Labor's holding a press reception.
928
01:18:03,360 --> 01:18:06,557
Wanna make sure
you're gonna be around.
929
01:18:06,680 --> 01:18:08,796
(man) Senator! How are you?
930
01:18:08,920 --> 01:18:10,876
I'm fine, thank you.
931
01:18:18,360 --> 01:18:23,150
The contracts you've gotten earns you
the respect of the entire trucking industry.
932
01:18:23,280 --> 01:18:25,999
- What paper are you with?
- Washington Post.
933
01:18:26,120 --> 01:18:28,236
Bernie, make sure we get a subscription.
934
01:18:28,360 --> 01:18:32,717
Tell me, Mr Kovak. How do you manage
to get your men such good contracts?
935
01:18:32,840 --> 01:18:35,070
- And what paper are you with?
- Johnny.
936
01:18:35,200 --> 01:18:37,794
This is Senator Andrew Madison,
of Pennsylvania.
937
01:18:37,920 --> 01:18:40,480
He's the chairman
of the Senate Rackets Committee.
938
01:18:40,600 --> 01:18:43,114
Is that right?
I thought it was a press reception.
939
01:18:43,240 --> 01:18:46,550
- Labour's always been of interest to me.
- Are we on television?
940
01:18:46,680 --> 01:18:48,432
Are you gonna answer the question?
941
01:18:48,560 --> 01:18:53,588
I was curious how come you always were
able to get your men such good contracts.
942
01:18:53,720 --> 01:18:55,517
I learned something a long time ago.
943
01:18:55,640 --> 01:18:59,519
You can get anything you want
in this country with a little bit of push.
944
01:19:00,480 --> 01:19:02,914
That's good. Oh, that's good.
945
01:19:03,040 --> 01:19:05,713
Thank you, Mr Kovak. Excuse me.
946
01:19:12,160 --> 01:19:13,752
What about this Senate race?
947
01:19:13,880 --> 01:19:16,599
I don't know about this guy.
What's his name? Buford?
948
01:19:16,720 --> 01:19:20,679
Belford. We've got three letters from
George Williams asking our support.
949
01:19:20,800 --> 01:19:25,510
I know that, but the only time I met the
guy, he shook hands like this. Like a fish.
950
01:19:25,640 --> 01:19:29,713
- He's gonna lose.
- Yeah. So what do we give him? Five?
951
01:19:29,840 --> 01:19:34,072
I would never give him five. You give him
two as a favour to the judge. And, Vince?
952
01:19:34,200 --> 01:19:36,475
- Yeah?
- You better get a receipt.
953
01:19:38,040 --> 01:19:43,068
- (Bernie) Somebody to see you.
- I told you, no more appointments today.
954
01:19:43,680 --> 01:19:46,319
That include your best man?
955
01:19:47,600 --> 01:19:51,229
- Abe. How are you?
- How are you, Johnny?
956
01:19:52,080 --> 01:19:55,516
So every couple of years you miss me.
You come back.
957
01:19:55,640 --> 01:19:58,632
- What's on your mind?
- Toys.
958
01:19:58,760 --> 01:20:00,990
Toys? (laughs)
959
01:20:01,120 --> 01:20:03,350
You know that model truck
on your desk?
960
01:20:03,480 --> 01:20:07,029
- Sure.
- Every local in the country's got one.
961
01:20:07,160 --> 01:20:11,836
100 bucks apiece. Over 1,000 locals
in the country. That's a lot of money.
962
01:20:11,960 --> 01:20:14,872
- It is a lot of money.
- How come you bought one?
963
01:20:15,000 --> 01:20:16,433
My secretary got it.
964
01:20:16,560 --> 01:20:18,949
You got one the same reason
my local got one.
965
01:20:19,080 --> 01:20:23,517
Cos we all got a letter from Max Graham
suggesting we get a couple.
966
01:20:24,680 --> 01:20:27,274
Know who owns the company
made those toys?
967
01:20:27,400 --> 01:20:29,994
- No.
- Graham's wife.
968
01:20:32,880 --> 01:20:34,632
- You sure?
- What I hear.
969
01:20:34,760 --> 01:20:36,876
That's right out of the guys' pockets.
970
01:20:37,000 --> 01:20:40,675
- You heard? You have any proof?
- Want me to forget about it?
971
01:20:40,800 --> 01:20:43,314
- Did I say that? Let me look into it.
- Then what?
972
01:20:43,440 --> 01:20:46,238
- If it checks out I'll do something about it.
- Like what?
973
01:20:46,360 --> 01:20:51,115
Hey, Abe. You think I'd let that bum get
away with taking from the guys? Do you?
974
01:20:53,280 --> 01:20:56,033
Let me handle it. OK?
975
01:20:59,680 --> 01:21:02,353
What'd you and Abe talk about?
976
01:21:02,480 --> 01:21:05,677
He thinks that Graham
is taking from the guys.
977
01:21:08,480 --> 01:21:10,436
Is he?
978
01:21:11,480 --> 01:21:14,438
Hm. He doesn't have any proof.
979
01:21:20,640 --> 01:21:22,835
What are you gonna do about it?
980
01:21:22,960 --> 01:21:27,397
I don't know. You know Abe,
he's always getting carried away.
981
01:21:37,920 --> 01:21:39,876
- Johnny?
- Yeah?
982
01:21:42,480 --> 01:21:44,914
Maybe you'd better check it out.
983
01:21:47,880 --> 01:21:50,474
I think I'll have Bernie do that.
984
01:21:50,600 --> 01:21:53,398
First, I'm gonna check you out.
985
01:21:53,520 --> 01:21:56,876
Hah? Ah, yeah, I love you, girl.
986
01:21:59,960 --> 01:22:02,554
- Hey!
- Strike!
987
01:22:02,680 --> 01:22:04,159
Lucky?
988
01:22:04,280 --> 01:22:06,953
- All right. You're up, Babe.
- You're hot tonight.
989
01:22:07,080 --> 01:22:10,356
- I've been working on it.
- So you had a nice time in Washington?
990
01:22:10,480 --> 01:22:12,311
It's still Washington.
991
01:22:12,440 --> 01:22:15,512
I saw you on TV.
Everybody in Detroit's talking about you.
992
01:22:15,640 --> 01:22:17,437
What are they saying about me?
993
01:22:17,560 --> 01:22:21,678
They wished they had you up there
to keep an eye on Henry Ford.
994
01:22:29,080 --> 01:22:32,072
Ah, John, John. How are the boys, huh?
995
01:22:32,200 --> 01:22:35,272
- How's Mike? And Kevin?
- He's still growing.
996
01:22:35,400 --> 01:22:37,356
That's nice. That's very nice.
997
01:22:37,480 --> 01:22:39,835
(Babe) My boy Anthony's off to college.
998
01:22:39,960 --> 01:22:41,791
- (Johnny) Yeah?
- West Point.
999
01:22:41,920 --> 01:22:45,071
- West Point?
- Where do the years go, huh?
1000
01:22:45,200 --> 01:22:47,395
(Johnny) They just go.
1001
01:22:47,520 --> 01:22:51,308
John, my partners and I,
we had a little discussion.
1002
01:22:51,440 --> 01:22:55,228
- We need an extension on that last loan.
- That's gonna be hard.
1003
01:22:55,360 --> 01:22:58,193
Hard? Nobody said life's easy.
1004
01:22:59,240 --> 01:23:01,993
- Hah?
- How much more?
1005
01:23:02,120 --> 01:23:04,076
Two point five.
1006
01:23:06,440 --> 01:23:09,989
I don't think you have
that kind of collateral.
1007
01:23:10,800 --> 01:23:14,236
We got years of collateral,
though, John. Years.
1008
01:23:14,360 --> 01:23:16,271
(Vince) You're up, Johnny.
1009
01:23:16,400 --> 01:23:19,073
That's some manicure you got.
1010
01:23:19,840 --> 01:23:23,515
Manicure? What's the matter
with a manicure?
1011
01:23:24,280 --> 01:23:28,193
All these years, John?
All these years and you're still a hunky?
1012
01:23:28,320 --> 01:23:30,515
(chuckling)
1013
01:23:36,040 --> 01:23:38,235
(# "Stomping at the Savoy"
by Chick Webb)
1014
01:24:25,040 --> 01:24:27,474
(# cha-cha-cha music)
1015
01:24:41,120 --> 01:24:44,396
- You were right about Graham.
- You got the proof.
1016
01:24:44,520 --> 01:24:48,399
Bernie's got records showing that
Graham's wife owns that toy company.
1017
01:24:48,520 --> 01:24:51,956
It's misappropriation of union funds.
When this gets out...
1018
01:24:52,080 --> 01:24:54,116
- It's not gonna get out.
- What?
1019
01:24:54,240 --> 01:24:57,789
- We don't need any bad press.
- What about Graham?
1020
01:24:59,640 --> 01:25:01,676
Let me handle it.
1021
01:25:01,920 --> 01:25:04,115
Let me handle it.
1022
01:25:04,240 --> 01:25:07,516
We'll take care of 'em.
We got a great team here.
1023
01:25:09,920 --> 01:25:12,673
Johnny? Uh, talk to you, Eddie.
1024
01:25:12,800 --> 01:25:16,236
Come in, come in.
We'll finish this off later, Karen.
1025
01:25:17,440 --> 01:25:20,159
- Not interrupting anything, are we?
- It'll keep.
1026
01:25:20,280 --> 01:25:23,113
- How you doing, Max?
- Vince, how are you?
1027
01:25:23,240 --> 01:25:24,958
- Bernie.
- Mr Graham.
1028
01:25:25,080 --> 01:25:26,433
- Johnny.
- How are you?
1029
01:25:26,560 --> 01:25:29,996
- You're looking good. How about a drink?
- Not before noon.
1030
01:25:32,600 --> 01:25:34,750
- Bernie?
- No, thank you.
1031
01:25:34,880 --> 01:25:37,314
- Vince?
- No.
1032
01:25:39,800 --> 01:25:41,597
Well...
1033
01:25:42,760 --> 01:25:45,115
I'll have one. Here's looking at you.
1034
01:25:45,240 --> 01:25:48,118
- You like the ponies, Max?
- What?
1035
01:25:48,240 --> 01:25:50,754
The track. Do you like the track?
1036
01:25:50,880 --> 01:25:52,791
What do you mean?
1037
01:25:52,920 --> 01:25:57,835
Sometimes I see a race or two, sure,
but I... You sure you don't want a drink?
1038
01:25:59,120 --> 01:26:02,317
Max, do you own a horse
named Dancing Fancy?
1039
01:26:02,440 --> 01:26:05,637
- Yeah.
- You have a trainer named Rafelli?
1040
01:26:05,760 --> 01:26:07,273
Danny Rafelli.
1041
01:26:07,400 --> 01:26:11,871
- He's on salary as a business agent?
- He looks after our interests at the track.
1042
01:26:12,000 --> 01:26:15,356
- You have a public relations firm?
- I'm a partner, yeah.
1043
01:26:15,480 --> 01:26:19,314
John Gottlieb and Associates,
that you paid $75,000 to last year?
1044
01:26:19,440 --> 01:26:21,635
That's legitimate union business.
1045
01:26:21,760 --> 01:26:24,752
Most of that money
was used on yourself.
1046
01:26:24,880 --> 01:26:27,713
- They bought me a gift.
- Six dozen undershirts.
1047
01:26:27,840 --> 01:26:31,150
- Eight televisions. Golf balls and clubs.
- They're business gifts.
1048
01:26:31,280 --> 01:26:34,590
Sheets and pillowcases.
30 pairs of nylons. Two lawnmowers.
1049
01:26:34,720 --> 01:26:39,748
What about that toy company your wife
has? What do you make off of that, Max?
1050
01:26:39,880 --> 01:26:43,316
23 years ago you said to me
"You'll take, Kovak."
1051
01:26:46,160 --> 01:26:49,152
You should never have said that, Max.
1052
01:26:55,120 --> 01:26:58,715
When I was first elected
president of this union,
1053
01:26:58,840 --> 01:27:01,274
we had 200,000 members.
1054
01:27:03,160 --> 01:27:07,153
Today, we're over two million.
1055
01:27:07,280 --> 01:27:09,635
(cheering and applause)
1056
01:27:16,440 --> 01:27:20,399
The past 20 years have been
the best years of my life.
1057
01:27:26,200 --> 01:27:29,158
So it's with a heavy heart...
1058
01:27:30,800 --> 01:27:33,473
that I tell you
1059
01:27:33,600 --> 01:27:39,072
because of medical, family problems
1060
01:27:39,200 --> 01:27:41,475
I cannot stand for another term.
1061
01:27:41,600 --> 01:27:43,955
(delegates shout complaints)
1062
01:27:48,800 --> 01:27:51,758
I place in nomination
1063
01:27:51,880 --> 01:27:55,236
a man who has the respect
of every member,
1064
01:27:55,360 --> 01:27:58,113
the head of our Midwest council
for many years,
1065
01:27:59,400 --> 01:28:05,396
the only man capable of leading
this great union... Johnny Kovak.
1066
01:28:05,520 --> 01:28:08,512
(jeering and cheering)
1067
01:28:17,400 --> 01:28:21,075
(delegates chant) Kovak!
Kovak! Kovak! Kovak!
1068
01:28:33,400 --> 01:28:38,428
(Johnny) By joining hands with
your brothers all over this country,
1069
01:28:38,560 --> 01:28:43,588
and your brothers in
Canada, Puerto Rico, Hawaii,
1070
01:28:44,520 --> 01:28:48,513
we'll see this international
moving together as never before.
1071
01:28:48,640 --> 01:28:50,995
(cheering and applause)
1072
01:28:54,400 --> 01:28:56,789
And with your support,
1073
01:28:56,920 --> 01:29:01,596
I will get you the biggest pay hike
in the history of this union!
1074
01:29:01,720 --> 01:29:03,676
(cheering)
1075
01:29:08,240 --> 01:29:13,360
You work hard, you deserve it,
and I'm gonna see that you get it.
1076
01:29:17,040 --> 01:29:18,678
I promise you that.
1077
01:29:19,680 --> 01:29:21,238
I promise you that.
1078
01:29:23,600 --> 01:29:26,478
(delegates chant) Kovak! Kovak! Kovak!
1079
01:29:26,600 --> 01:29:28,113
FIST! FIST!
1080
01:29:28,240 --> 01:29:31,152
FIST! FIST! FIST! FIST!
1081
01:29:40,120 --> 01:29:42,315
God bless you.
1082
01:29:56,960 --> 01:29:59,349
(TV) And with your support,
1083
01:29:59,480 --> 01:30:04,031
I will get you the biggest pay hike
in the history of this union!
1084
01:30:12,760 --> 01:30:15,115
... and I'm gonna see that you get it.
1085
01:30:16,040 --> 01:30:18,838
(newscaster) There were more
than a thousand delegates
1086
01:30:18,960 --> 01:30:22,236
as John D Kovak received
an almost unanimous endorsement
1087
01:30:22,360 --> 01:30:27,354
as the new international president
of the Federation of Interstate Truckers.
1088
01:30:27,480 --> 01:30:32,076
Washington. President Eisenhower
told newsmen that...
1089
01:30:32,200 --> 01:30:35,954
I'll tell you who's
a very happy man tonight. Babe Milano.
1090
01:30:38,240 --> 01:30:42,153
- I think we should check into Kovak.
- No, no, no, no.
1091
01:30:42,280 --> 01:30:45,158
You keep working on Milano.
See what you can dig up.
1092
01:30:45,960 --> 01:30:49,396
And I'm gonna stay
very close to Mr Kovak.
1093
01:30:54,240 --> 01:30:59,360
Gentlemen, the cost-of-living increase
is five and a half per cent.
1094
01:31:00,400 --> 01:31:03,119
You want an eight per cent hike,
Mr Kovak?
1095
01:31:07,240 --> 01:31:09,276
We'll go seven.
1096
01:31:13,600 --> 01:31:15,352
Eight. The number is eight.
1097
01:31:15,480 --> 01:31:19,234
We will go seven only.
With a "no strike" clause.
1098
01:31:24,040 --> 01:31:28,795
And a flat guarantee you'll settle
all wildcats within 48 hours.
1099
01:31:32,080 --> 01:31:34,514
If you want guarantees,
you'll pay the price.
1100
01:31:34,640 --> 01:31:36,756
The price is too high, Mr Kovak.
1101
01:31:40,840 --> 01:31:43,195
So are your profits.
1102
01:31:49,520 --> 01:31:51,875
(man) All right, gentlemen.
1103
01:31:53,080 --> 01:31:55,275
After much deliberation,
1104
01:31:55,400 --> 01:32:01,475
we're willing to go to a ceiling of seven
and a half per cent across the board.
1105
01:32:02,280 --> 01:32:04,999
We think that's more than fair.
1106
01:32:06,040 --> 01:32:09,555
Of course you do.
But the number, gentlemen, is eight.
1107
01:32:09,680 --> 01:32:11,511
- Seven and a half.
- Eight.
1108
01:32:11,760 --> 01:32:14,593
- Seven and a half.
- Eight.
1109
01:32:15,720 --> 01:32:18,393
Absolutely no way, Kovak.
1110
01:32:36,480 --> 01:32:40,792
I thought you were smart businessmen.
But you're not.
1111
01:32:40,920 --> 01:32:45,436
Do you have any idea how much money
you're gonna lose in a national strike?
1112
01:32:48,680 --> 01:32:50,910
- They went to seven.
- (audience) No!
1113
01:32:51,040 --> 01:32:53,190
- Seven and a half.
- No!
1114
01:32:53,320 --> 01:32:55,993
- But you wanted eight?
- Yeah!
1115
01:32:56,120 --> 01:32:59,078
- I got ya eight!
- (cheering and applause)
1116
01:33:10,160 --> 01:33:14,039
(Madison) I'm pleased that we're having
this closed executive session.
1117
01:33:14,160 --> 01:33:19,280
I believe that the Rackets Committee
should expand its investigations.
1118
01:33:19,960 --> 01:33:23,157
Now, I say this with some regret.
1119
01:33:23,280 --> 01:33:29,355
I have long had respect for the labour
movement and its accomplishments,
1120
01:33:29,480 --> 01:33:35,430
but I find it frightening that the head of
one of the largest unions in this country
1121
01:33:36,280 --> 01:33:41,877
may, I say "may", have ties
to the bosses of organised crime.
1122
01:33:42,000 --> 01:33:45,197
(Babe) So how about it?
C'mon, they can't prove anything.
1123
01:33:45,640 --> 01:33:47,471
It's business, John.
1124
01:33:47,600 --> 01:33:50,910
You make loans out of the pension
fund to all kinds of people.
1125
01:33:51,040 --> 01:33:54,077
You're charging us the same thing
you charge everybody else.
1126
01:33:54,200 --> 01:33:57,272
Madison's got subpoenas
in every local in the country.
1127
01:33:57,400 --> 01:33:59,630
Madison, Madison. C'mon, will ya?
1128
01:33:59,760 --> 01:34:03,958
He'll grab a couple of headlines,
fold the committee and move on. Huh?
1129
01:34:04,080 --> 01:34:06,799
What do you say, huh, John? Huh?
1130
01:34:06,920 --> 01:34:09,673
Our Dunn and Bradstreet is the best.
1131
01:34:15,920 --> 01:34:19,674
- Call it a favour.
- When do these favours end?
1132
01:34:22,600 --> 01:34:24,750
This is the last favour, Babe.
1133
01:34:44,520 --> 01:34:47,432
- Whaddya want?
- This is a subpoena. It requires you to...
1134
01:34:47,560 --> 01:34:50,393
You just tell me what you want.
1135
01:34:50,520 --> 01:34:52,750
I'll tell you what we want.
1136
01:34:52,880 --> 01:34:56,668
We want a list of Local 302's
financial assets from 1952.
1137
01:34:56,800 --> 01:34:58,756
We don't have 'em.
1138
01:34:59,720 --> 01:35:02,837
A list of banks where
those assets are deposited.
1139
01:35:02,960 --> 01:35:04,029
We don't have 'em.
1140
01:35:04,160 --> 01:35:07,709
Names and salaries
of Midwest Council business agents.
1141
01:35:07,840 --> 01:35:08,477
Don't have 'em.
1142
01:35:08,600 --> 01:35:11,478
Records of Local 302's
property investments.
1143
01:35:11,600 --> 01:35:13,431
(with Vince) We don't have 'em.
1144
01:35:13,560 --> 01:35:17,030
And what about 302's
political contributions?
1145
01:35:17,160 --> 01:35:20,516
We don't have those either.
1146
01:35:20,640 --> 01:35:23,359
- What do you mean?
- We had a burglary here last week.
1147
01:35:23,480 --> 01:35:27,268
- They cleaned out the files. Right?
- That's right, Vince.
1148
01:35:27,400 --> 01:35:29,356
- A burglary?
- (Vince) Yeah.
1149
01:35:29,480 --> 01:35:34,031
There's a bad element moving into
this neighbourhood. Robberies all over.
1150
01:35:34,160 --> 01:35:36,720
I assume that you
made out a police report.
1151
01:35:36,840 --> 01:35:38,796
- Did you, Vince?
- Absolutely.
1152
01:35:40,080 --> 01:35:42,435
- Anything show up yet?
- Not so far, John.
1153
01:35:42,560 --> 01:35:45,199
- You give 'em a call.
- Sure thing.
1154
01:35:45,320 --> 01:35:48,471
Gentlemen, I don't think you understand.
1155
01:35:48,600 --> 01:35:52,275
That subpoena gives us the right
to go through your files.
1156
01:35:58,280 --> 01:36:00,794
I want you to get out of my office.
1157
01:36:01,680 --> 01:36:04,638
I'll leave your office, Mr Kovak.
1158
01:36:04,760 --> 01:36:09,788
But when I come back next time,
it'll be with a federal marshal.
1159
01:36:09,920 --> 01:36:12,957
Don't waste the taxpayers' money.
We have a clean outfit.
1160
01:36:13,080 --> 01:36:16,311
If you wanna get a reputation,
get it somewhere else.
1161
01:36:16,440 --> 01:36:18,396
Let's go, Davie.
1162
01:36:33,120 --> 01:36:35,588
- We've got still another problem.
- Yeah?
1163
01:36:35,720 --> 01:36:38,473
- Abe's called a wildcat strike.
- What?
1164
01:36:39,640 --> 01:36:43,519
- He can't. We've got a national contract.
- What's he trying to do?
1165
01:36:43,640 --> 01:36:48,077
He says he doesn't care about
any contract. He's going out in 48 hours.
1166
01:37:03,640 --> 01:37:05,596
(shouting)
1167
01:37:27,680 --> 01:37:29,636
- What's going on here?
- Abe Belkin?
1168
01:37:29,760 --> 01:37:32,911
- You know who I am.
- You got an unauthorised strike here.
1169
01:37:33,040 --> 01:37:36,112
We've been instructed
not to honour this picket line.
1170
01:37:36,240 --> 01:37:37,832
Who instructed you?
1171
01:37:37,960 --> 01:37:41,430
Vincent Doyle, senior vice president.
1172
01:37:46,520 --> 01:37:49,956
We're brothers in this union
and you won't honour this picket line?!
1173
01:37:50,080 --> 01:37:53,834
- You got an unauthorised wildcat strike!
- I don't give a damn!
1174
01:37:53,960 --> 01:37:55,757
(shouting)
1175
01:38:07,320 --> 01:38:09,914
We ain't moving!
1176
01:38:18,560 --> 01:38:20,790
... of the strikers were hospitalised.
1177
01:38:20,920 --> 01:38:24,469
Senator Andrew Madison, the chairman
of the Senate Rackets Committee,
1178
01:38:24,600 --> 01:38:29,913
said he will hold public hearings to probe
alleged underworld ties with the union.
1179
01:38:30,040 --> 01:38:34,431
Well, I think it's a sad day
for the labour movement of this country
1180
01:38:34,560 --> 01:38:39,031
when any union has to resort to force
to deal with its own rank and file.
1181
01:38:39,160 --> 01:38:42,152
(interviewer) Will you call
Mr Kovak to testify?
1182
01:38:42,280 --> 01:38:45,033
You can count on that.
1183
01:38:47,280 --> 01:38:51,592
Now what'd you do?
What the hell did you do, Vince?
1184
01:38:51,720 --> 01:38:54,792
- Nothing.
- I said stop it, not put them in hospital.
1185
01:38:54,920 --> 01:38:59,038
- Nobody meant to hurt nobody.
- You think Madison's gonna buy that?
1186
01:38:59,160 --> 01:39:02,675
Do you think the press is gonna buy it?
Just about had it with you.
1187
01:39:14,880 --> 01:39:20,000
- Babe, can you give us a comment?
- Mr Milano, how about a comment?
1188
01:39:20,120 --> 01:39:22,076
Beautiful day, isn't it?
1189
01:39:22,200 --> 01:39:25,033
Would you have been losing money,
as has been implicated?
1190
01:39:25,160 --> 01:39:26,798
I love your hat.
1191
01:39:27,480 --> 01:39:32,429
(Madison) You're a friend of John D
Kovak, aren't you, Mr Milano? Mr Milano?
1192
01:39:33,320 --> 01:39:38,758
Mr Milano, please. I said, you're a friend
of John D Kovak, aren't you?
1193
01:39:39,920 --> 01:39:41,751
I know him, sure.
1194
01:39:41,880 --> 01:39:44,713
How long have you had this friendship?
1195
01:39:44,840 --> 01:39:49,516
Oh, I know him... I don't know.
I've known him a long time, Senator.
1196
01:39:49,640 --> 01:39:52,996
A long time. What is it?
Five, ten, twenty years?
1197
01:39:53,840 --> 01:39:55,319
Twenty years, I'd say.
1198
01:39:55,440 --> 01:39:58,477
Have you ever had
any trouble with the police?
1199
01:39:58,600 --> 01:40:02,354
A long time ago, Senator.
But I'm not gonna deny it.
1200
01:40:02,480 --> 01:40:05,472
Could you give us a list of your arrests?
1201
01:40:05,600 --> 01:40:08,876
- No, I can't recall.
- You can't recall?
1202
01:40:09,000 --> 01:40:12,879
You can't recall extortion, suspicion
of murder and of conspiracy to murder?
1203
01:40:13,000 --> 01:40:17,357
Isn't it a fact that you are a leading figure
of organised crime in this country?
1204
01:40:17,920 --> 01:40:20,878
No, it's not. I'm a businessman, that's all.
1205
01:40:22,840 --> 01:40:25,308
- There's no such thing as that.
- As what?
1206
01:40:25,440 --> 01:40:28,955
That, uh... organised crime.
1207
01:40:29,760 --> 01:40:34,675
Whenever crime happens, it's always
pretty disorganised, you ask me.
1208
01:40:35,400 --> 01:40:38,949
I'd like to ask you a question, Mr Milano.
1209
01:40:39,080 --> 01:40:41,514
Isn't it a fact that you own
1210
01:40:41,640 --> 01:40:47,237
the major interest of the Pyramid
Enterprises Corporation of Las Vegas?
1211
01:40:49,000 --> 01:40:50,672
It's all on my income tax form.
1212
01:40:50,800 --> 01:40:54,475
And that corporation secured a loan
of two and a half million dollars
1213
01:40:54,600 --> 01:40:57,592
from the pension fund
of the Federation of Interstate Truckers?
1214
01:40:57,720 --> 01:40:59,278
That's no secret.
1215
01:40:59,400 --> 01:41:02,517
Did you talk to your friend Mr Kovak
about lending you the money?
1216
01:41:02,640 --> 01:41:04,915
I talked to the trustees
of the pension fund.
1217
01:41:05,040 --> 01:41:08,157
Did you talk to your friend Mr Kovak
about giving you the loan?
1218
01:41:08,280 --> 01:41:11,431
Nobody likes to negotiate with him,
Senator.
1219
01:41:11,560 --> 01:41:13,790
I'd rather negotiate with you any day.
1220
01:41:13,920 --> 01:41:15,876
(laughter)
1221
01:41:27,160 --> 01:41:30,311
- (Madison) State your name.
- (Vince) I decline to answer,
1222
01:41:30,440 --> 01:41:34,149
because I honestly believe
the answer might incriminate me.
1223
01:41:34,280 --> 01:41:37,829
Are you saying that you're afraid
that if you give your name,
1224
01:41:37,960 --> 01:41:40,315
that'll incriminate you?
1225
01:41:42,280 --> 01:41:44,316
It might.
1226
01:41:44,440 --> 01:41:47,671
It must be very difficult to have
a name that's such a burden.
1227
01:41:47,800 --> 01:41:49,552
(laughter)
1228
01:42:01,920 --> 01:42:03,876
(horns)
1229
01:42:10,640 --> 01:42:15,077
Isn't it a fact, Mr Doyle, that without
the consent of the membership,
1230
01:42:15,200 --> 01:42:19,239
union funds are being used to further
the interests of organised crime?
1231
01:42:20,000 --> 01:42:24,118
- I object to this line of questioning.
- Answer the question.
1232
01:42:25,360 --> 01:42:26,713
I refuse to answer
1233
01:42:26,840 --> 01:42:30,150
because I honestly believe that
the answers might incriminate me.
1234
01:42:30,280 --> 01:42:34,671
Well, is there any question that
this committee could possibly ask you
1235
01:42:34,800 --> 01:42:37,758
whose answer would not incriminate you?
1236
01:42:41,320 --> 01:42:43,788
- I respectfully decline...
- That's enough.
1237
01:42:43,920 --> 01:42:45,797
You disgust me, sir.
1238
01:42:47,520 --> 01:42:51,399
We'll reconvene at
nine o'clock, Monday morning.
1239
01:42:53,800 --> 01:42:58,715
I'm worried about this country,
about the fact that he paralysed this city.
1240
01:42:58,840 --> 01:43:04,358
He paralysed the capital. Does that mean
nothing to you? Or does he own you, too?
1241
01:43:04,480 --> 01:43:07,756
- What the hell are you talking about?
- I'll tell you.
1242
01:43:07,880 --> 01:43:11,793
You worked for Kovak, and he's owned
by Babe Milano. It's that simple.
1243
01:43:11,920 --> 01:43:14,434
I work for the union, nobody else!
1244
01:43:15,280 --> 01:43:18,795
- We'll handle our own problems.
- When?
1245
01:43:21,200 --> 01:43:25,159
You see, my committee's
ready to handle it now.
1246
01:43:26,280 --> 01:43:30,034
Not years from now. Think about that.
1247
01:43:36,400 --> 01:43:41,155
Well, I could say that your silence
condones what's happening.
1248
01:43:44,840 --> 01:43:51,109
All we need... is a little filler... background.
1249
01:43:53,080 --> 01:43:56,516
Mr Belkin... please.
1250
01:44:02,280 --> 01:44:05,670
(Vince) Johnny, will you listen?
Abe is gonna testify.
1251
01:44:05,800 --> 01:44:09,315
- He came here to see Madison.
- I don't believe that, Vince.
1252
01:44:09,440 --> 01:44:11,874
I've had a tail on him for days.
He was there.
1253
01:44:12,000 --> 01:44:16,232
- I can't believe that.
- Didn't I tell ya some day he'd turn on ya?
1254
01:44:16,360 --> 01:44:19,238
All right, you told me.
But I can't believe that.
1255
01:44:19,360 --> 01:44:22,113
Well, Johnny, you'd better believe it.
1256
01:44:22,240 --> 01:44:25,232
- We gotta get Milano to handle this.
- I want Milano out of it.
1257
01:44:25,360 --> 01:44:29,148
You know what'll come out -
the jukeboxes, the loans, everything.
1258
01:44:29,280 --> 01:44:32,431
- They're gonna pin a bribe on ya!
- I never took nothing.
1259
01:44:32,560 --> 01:44:35,870
They're gonna ruin you and us.
They're gonna ruin this union!
1260
01:44:36,000 --> 01:44:38,958
Shut up! Nobody's gonna ruin the union!
1261
01:44:42,800 --> 01:44:44,836
Tell him.
1262
01:44:44,960 --> 01:44:47,520
Vince is right, Johnny.
1263
01:45:02,000 --> 01:45:06,152
(Babe) You know the kinda heat we're
getting? I'm not just talking about me.
1264
01:45:06,280 --> 01:45:08,953
- All of us.
- (Johnny) I can handle 'em.
1265
01:45:10,480 --> 01:45:15,395
(Babe) The Justice Department, Treasury,
FBI, you'll handle the whole government?
1266
01:45:15,520 --> 01:45:18,956
- What do you want me to do, Babe? Run?
- I don't know.
1267
01:45:20,880 --> 01:45:24,190
I was talking to some of my friends.
1268
01:45:24,320 --> 01:45:26,595
Maybe you ought to let Vince run it, huh?
1269
01:45:26,720 --> 01:45:29,029
Resign? You want me to resign.
1270
01:45:29,160 --> 01:45:32,197
- Think of the heat.
- You don't tell me how to run my union.
1271
01:45:32,320 --> 01:45:34,834
- Now listen.
- You don't tell me that, all right?
1272
01:45:34,960 --> 01:45:37,713
Belkin testifies, you're through.
1273
01:45:38,680 --> 01:45:41,353
He isn't gonna take that stand.
1274
01:45:44,880 --> 01:45:47,758
Don't even think it. You hear me?
1275
01:45:50,760 --> 01:45:52,318
John,
1276
01:45:52,440 --> 01:45:55,830
hey, we've been friends a long time.
1277
01:45:57,200 --> 01:45:59,794
We ain't never been friends.
1278
01:46:06,520 --> 01:46:10,115
Kovak! Time to retire.
1279
01:46:23,400 --> 01:46:25,356
(door bell)
1280
01:46:29,200 --> 01:46:31,634
- Can I help you?
- I'd like to talk to Abe Belkin.
1281
01:46:31,760 --> 01:46:35,673
- Abe Belkin is not here. If you'd like...
- Johnny. It's all right.
1282
01:46:35,800 --> 01:46:38,519
- Hello, Molly.
- You shouldn't have come here.
1283
01:46:38,640 --> 01:46:41,552
- I gotta talk to Abe.
- He doesn't wanna talk.
1284
01:46:42,520 --> 01:46:44,556
It's important that I talk to him.
1285
01:46:44,680 --> 01:46:46,910
- (Molly) He doesn't...
- Who is it?
1286
01:46:48,440 --> 01:46:50,908
- It's Johnny.
- Johnny?
1287
01:46:51,040 --> 01:46:52,996
Johnny. Remember me?
1288
01:46:54,880 --> 01:46:56,518
It's all right.
1289
01:46:57,320 --> 01:47:00,357
It's Johnny Kovak, from the union.
1290
01:47:00,880 --> 01:47:03,155
What the hell you doing down here, Abe?
1291
01:47:03,280 --> 01:47:05,236
It's all right.
1292
01:47:08,200 --> 01:47:10,509
We got nothing to talk about.
1293
01:47:10,640 --> 01:47:12,676
- How you feeling?
- Fine.
1294
01:47:16,200 --> 01:47:18,555
What's that you're fixing? A chair?
1295
01:47:18,680 --> 01:47:21,592
- Yeah.
- You always were good with your hands.
1296
01:47:21,720 --> 01:47:24,154
Johnny, say what you gotta say.
1297
01:47:25,440 --> 01:47:29,149
All right. Look, Abe, you got a family.
1298
01:47:29,280 --> 01:47:32,716
Now, that's gotta be the most important
thing to you. Am I right?
1299
01:47:32,840 --> 01:47:34,990
It is. It's your job to stay safe.
1300
01:47:35,120 --> 01:47:36,872
So, please, we got problems?
1301
01:47:37,000 --> 01:47:40,436
Don't testify for Madison,
take 'em before the union review board.
1302
01:47:40,560 --> 01:47:43,154
Johnny, you are the union review board.
1303
01:47:45,240 --> 01:47:47,674
I don't wanna see you get hurt.
1304
01:47:49,200 --> 01:47:50,952
You gonna hurt me, Johnny?
1305
01:47:51,080 --> 01:47:52,832
No.
1306
01:47:56,680 --> 01:47:58,318
I came to help.
1307
01:47:58,440 --> 01:48:00,396
I know.
1308
01:48:02,120 --> 01:48:05,351
All I wanna do is clean it up, get it right.
1309
01:48:05,480 --> 01:48:09,678
Get rid of Milano, Doyle, people like that,
who never should have been allowed in.
1310
01:48:09,800 --> 01:48:13,634
I'm sorry. You slept with them, I didn't.
I don't owe them nothing.
1311
01:48:13,760 --> 01:48:16,718
But I had to make deals. You know that.
1312
01:48:17,360 --> 01:48:19,316
I know, I know.
1313
01:48:24,840 --> 01:48:27,149
Do you have to do it?
1314
01:48:29,680 --> 01:48:31,910
Yeah.
1315
01:48:34,360 --> 01:48:36,828
Then do it.
1316
01:48:39,720 --> 01:48:41,676
Know what the problem is?
1317
01:48:41,800 --> 01:48:43,950
What?
1318
01:48:44,080 --> 01:48:47,038
We should never have left
the old neighbourhood.
1319
01:48:52,560 --> 01:48:54,994
Take care of yourself, all right?
1320
01:49:13,200 --> 01:49:14,792
Sure you don't want me to come?
1321
01:49:14,920 --> 01:49:18,390
No. I don't you to be bothered
by all those reporters.
1322
01:49:18,520 --> 01:49:20,875
I could stay in the hotel.
1323
01:49:22,440 --> 01:49:24,874
Nah. It's best you stay here.
1324
01:49:28,640 --> 01:49:31,154
Now, this won't be a long trip, all right?
1325
01:49:31,280 --> 01:49:35,831
- You'll call as soon as you land?
- Sure, sure. Where are the boys?
1326
01:49:35,960 --> 01:49:39,111
- In school.
- I must be going senile.
1327
01:49:39,240 --> 01:49:41,196
I love you.
1328
01:49:43,800 --> 01:49:46,189
What brought that on?
1329
01:49:46,320 --> 01:49:48,675
Must be the heat.
1330
01:49:48,800 --> 01:49:51,155
You stay outta the heat.
1331
01:50:13,560 --> 01:50:17,519
Unfortunately he has a habit
of wasting taxpayers' money.
1332
01:50:31,880 --> 01:50:35,077
The only way to use dues
is to use them against senators.
1333
01:50:35,200 --> 01:50:38,954
Mr Kovak, are you not
in bed with Babe Milano?
1334
01:50:40,440 --> 01:50:41,953
Can we have a quote?
1335
01:50:42,080 --> 01:50:44,036
(applause)
1336
01:51:02,360 --> 01:51:04,112
(gavel)
1337
01:51:07,640 --> 01:51:10,154
Will you rise, Mr Kovak?
1338
01:51:11,480 --> 01:51:14,472
Do you solemnly swear the evidence you
give before this Senate select committee
1339
01:51:14,600 --> 01:51:18,388
shall be the truth, the whole truth and
nothing but the truth, so help you God?
1340
01:51:18,520 --> 01:51:21,273
- I do.
- (crowd mumbles)
1341
01:51:25,280 --> 01:51:28,431
- (gavel)
- (Madison) Can we have quiet, please?
1342
01:51:28,560 --> 01:51:30,391
Can we have quiet?
1343
01:51:30,520 --> 01:51:35,230
I'm sure we all want to hear every single
word that Mr Kovak has to say.
1344
01:51:35,840 --> 01:51:39,833
But before we begin this hearing,
1345
01:51:39,960 --> 01:51:43,077
I'd like to express my sympathy.
1346
01:51:44,040 --> 01:51:47,794
Abe Belkin, a West Coast union official,
1347
01:51:48,600 --> 01:51:51,353
who was scheduled to testify here today,
1348
01:51:52,640 --> 01:51:54,949
was killed less than 12 hours ago.
1349
01:51:55,080 --> 01:51:57,878
Senator Madison. Senator Madison!
1350
01:51:58,000 --> 01:52:00,673
Senator Madison,
in consideration of these events,
1351
01:52:00,800 --> 01:52:04,076
I move for a postponement
of this hearing for at least 48 hours.
1352
01:52:04,200 --> 01:52:07,795
(Madison) I'm sure we're all grieved
by Mr Belkin's demise,
1353
01:52:07,920 --> 01:52:11,629
but I don't see that as grounds
for a postponement.
1354
01:52:11,760 --> 01:52:16,276
Does Mr Kovak wish to have
a postponement? If so, for what reason?
1355
01:52:16,400 --> 01:52:20,359
Senator, I'm sure everybody here
realises how close that Mr...
1356
01:52:27,240 --> 01:52:31,358
- I came to testify, I'll testify.
- (Madison) Thank you, Mr Kovak.
1357
01:52:31,480 --> 01:52:33,914
Uh, just for the record,
1358
01:52:35,200 --> 01:52:40,149
you are the international president
of the Federation of Interstate Truckers?
1359
01:52:41,040 --> 01:52:43,429
Would you speak up? We can't hear you.
1360
01:52:43,560 --> 01:52:44,629
Yes.
1361
01:52:44,760 --> 01:52:47,718
And how many members
do you have in your union?
1362
01:52:49,760 --> 01:52:51,273
Nearly three million.
1363
01:52:51,400 --> 01:52:55,359
What exactly is the scope
of your authority as president?
1364
01:52:56,560 --> 01:52:59,313
- I represent the men.
- Is that all?
1365
01:53:01,920 --> 01:53:05,913
In a recent article in a national magazine,
you're quoted as stating
1366
01:53:06,040 --> 01:53:09,589
"everything on wheels" is yours.
1367
01:53:09,720 --> 01:53:11,676
(crowd groans)
1368
01:53:13,880 --> 01:53:15,632
I represent the men.
1369
01:53:15,760 --> 01:53:19,912
But isn't it frightening to think of
all that power in the hands of one man?
1370
01:53:20,040 --> 01:53:22,508
- No, Senator, it doesn't.
- I see.
1371
01:53:22,640 --> 01:53:27,509
Isn't it a fact that the Federation gained
a reputation for strong-arm tactics?
1372
01:53:29,240 --> 01:53:30,275
That's not true.
1373
01:53:30,400 --> 01:53:33,039
And isn't it a fact that
many of your members,
1374
01:53:33,160 --> 01:53:36,436
especially the business agents,
have criminal records?
1375
01:53:39,040 --> 01:53:41,429
- Some.
- You admit that?
1376
01:53:41,560 --> 01:53:45,030
Senator, because a man makes
a mistake, should his life be ruined?
1377
01:53:45,160 --> 01:53:49,073
I was arrested over 30 times in
strike actions, trying to get a living wage.
1378
01:53:49,200 --> 01:53:51,555
Am I a criminal for that?
1379
01:53:53,400 --> 01:53:58,838
Do you think that Vincent Doyle,
a vice president of your union,
1380
01:53:58,960 --> 01:54:01,520
should be suspended from office
1381
01:54:01,640 --> 01:54:07,590
because he refused to testify here
on the grounds of self-incrimination?
1382
01:54:09,040 --> 01:54:11,793
- If he takes the Fifth?
- That's right.
1383
01:54:14,360 --> 01:54:17,875
It's part of the Bill of Rights.
It's in the Constitution.
1384
01:54:18,000 --> 01:54:23,154
It's what this country's all about. You
make the laws. I can't go against that.
1385
01:54:23,280 --> 01:54:25,236
(laughter)
1386
01:54:26,920 --> 01:54:31,198
Do, uh... do you know Anthony Milano?
1387
01:54:33,280 --> 01:54:35,714
- I know him.
- You're friends?
1388
01:54:36,320 --> 01:54:38,629
I know him.
1389
01:54:38,760 --> 01:54:43,550
Didn't your union recently give
one of Mr Milano's concerns
1390
01:54:43,680 --> 01:54:46,956
a loan of two and a half million dollars
from your pension fund
1391
01:54:47,080 --> 01:54:50,914
and additional loans totalling
six point two million dollars?
1392
01:54:51,040 --> 01:54:52,234
Yes.
1393
01:54:52,360 --> 01:54:55,397
Did Mr Milano ask you
to get him that loan as a favour?
1394
01:54:56,040 --> 01:54:59,919
- He asked the trustees.
- You're one of the pension fund trustees.
1395
01:55:00,040 --> 01:55:02,679
- Yes, I am.
- So then you voted to give him the loan?
1396
01:55:02,800 --> 01:55:06,554
- Along with 11 others.
- How long have you known Mr Milano?
1397
01:55:09,360 --> 01:55:10,315
A long time.
1398
01:55:10,440 --> 01:55:14,228
Have you and he ever been involved
in previous business transactions?
1399
01:55:16,560 --> 01:55:18,152
There might have been one.
1400
01:55:18,280 --> 01:55:21,556
I have here a sworn statement
by Abe Belkin stating otherwise.
1401
01:55:21,680 --> 01:55:24,752
What about the Haley Jukebox Company
of Pontiac, Michigan?
1402
01:55:24,880 --> 01:55:29,032
Isn't it a fact that when you headed
the Midwest council of your union,
1403
01:55:29,160 --> 01:55:31,628
you forced businessmen
to use Haley jukeboxes?
1404
01:55:31,760 --> 01:55:33,637
I personally never forced anyone.
1405
01:55:33,760 --> 01:55:36,672
Didn't you tell bar owners
that unless they used Haley,
1406
01:55:36,800 --> 01:55:41,271
- your drivers would never deliver liquor?
- At the time I didn't have a choice.
1407
01:55:41,400 --> 01:55:45,109
Oh, come on now, Mr Kovak!
We all have a choice.
1408
01:55:45,240 --> 01:55:48,915
Isn't it a fact that at the time Haley
Jukeboxes was owned by Mr Milano?
1409
01:55:49,040 --> 01:55:51,713
He may have had an interest in it, yes.
1410
01:55:51,840 --> 01:55:56,709
Yes. Isn't it true that to convince you to
help his firm Mr Milano paid you a bribe?
1411
01:55:56,840 --> 01:55:59,638
That's a lie! That's... Get away from me!
1412
01:55:59,760 --> 01:56:01,751
A bribe in the form of a wedding present?
1413
01:56:01,880 --> 01:56:06,271
- That's some lie you dreamed up.
- You're under oath here, sir.
1414
01:56:06,400 --> 01:56:10,757
And I want to tell you something.
I have tapes and depositions that says
1415
01:56:10,880 --> 01:56:15,032
you're dreaming if you think you can
discredit this hearing. You are under oath!
1416
01:56:15,160 --> 01:56:18,152
I know what I'm under.
I never took anything in my life.
1417
01:56:18,280 --> 01:56:20,032
- Nothing?
- Nothing.
1418
01:56:24,560 --> 01:56:27,074
Did you ever kill anybody, Mr Kovak?
1419
01:56:30,400 --> 01:56:32,834
No, Senator, I never killed anybody.
1420
01:56:32,960 --> 01:56:35,474
- So your answer's no?
- That's right.
1421
01:56:35,600 --> 01:56:39,354
- What's right?
- That's right that I never killed anybody.
1422
01:56:39,480 --> 01:56:41,630
Are you sure?
1423
01:56:45,400 --> 01:56:51,919
Isn't it a fact that in 1938,
in a strike riot led by you,
1424
01:56:53,040 --> 01:56:55,474
you killed a man with an axe handle?
1425
01:57:02,480 --> 01:57:04,277
It was self-defence.
1426
01:57:04,400 --> 01:57:08,712
And isn't it a fact that you continually
and repeatedly beat him about the head
1427
01:57:08,840 --> 01:57:12,913
- until you caused his death?
- It was self-defence.
1428
01:57:13,040 --> 01:57:15,634
Answer the question, Mr Kovak.
1429
01:57:15,760 --> 01:57:18,752
Did you commit murder in 1938?
1430
01:57:19,360 --> 01:57:21,749
Or more importantly,
1431
01:57:21,880 --> 01:57:25,793
did you conspire to arrange the murder
of Abe Belkin less than 12 hours ago?
1432
01:57:25,920 --> 01:57:30,710
That's a lie! I'm not gonna sit here and be
accused of things without any evidence!
1433
01:57:30,840 --> 01:57:33,798
- Answer the question.
- I tried to give you the truth.
1434
01:57:33,920 --> 01:57:36,115
- Abe was like my brother.
- Answer the question.
1435
01:57:36,240 --> 01:57:39,471
We built this union together!
What do you know about anything?!
1436
01:57:39,600 --> 01:57:43,434
You just wanna see your name in the
paper next a bunch of lies! Get off me!
1437
01:57:43,560 --> 01:57:46,472
You think I'll let you make a living
off my brother's blood?!
1438
01:57:46,600 --> 01:57:50,195
- We can hold you in contempt.
- I'm not answering anything any more!
1439
01:57:50,320 --> 01:57:53,039
- Then you are in contempt!
- I hold you in contempt!
1440
01:57:53,160 --> 01:57:58,109
I hold this hearing and Milano in
contempt, and I hold myself in contempt!
1441
01:57:59,400 --> 01:58:01,595
(muttering)
1442
01:58:01,720 --> 01:58:03,438
(gavel)
1443
01:58:06,840 --> 01:58:08,637
(gavel)
1444
01:58:08,760 --> 01:58:10,637
Silence, please. Silence.
1445
01:58:12,280 --> 01:58:14,874
(cheering and applause)
1446
01:58:30,840 --> 01:58:33,229
(crowd chants) Kovak! Kovak! Kovak!
1447
01:58:33,360 --> 01:58:35,157
Kovak! Kovak! Kovak!
1448
01:58:52,960 --> 01:58:55,713
- What are we?
- (all) FIST!
1449
01:58:57,320 --> 01:58:59,231
- What are we?
- FIST!
1450
01:58:59,360 --> 01:59:03,638
- What are we?
- FIST! FIST! FIST!
1451
01:59:28,560 --> 01:59:31,552
- You look tired.
- Yeah. It's late, Bernie.
1452
01:59:31,680 --> 01:59:34,069
Thank you.
1453
01:59:34,200 --> 01:59:36,668
Do you wanna come in for a drink?
1454
01:59:36,800 --> 01:59:39,678
- Thanks, Johnny, but I'm really tired.
- Sure.
1455
01:59:40,800 --> 01:59:43,633
It's just that I wanted to talk.
Do you wanna talk?
1456
01:59:43,760 --> 01:59:47,036
If it's OK with you, I just wanna
go home and get some sleep.
1457
01:59:47,160 --> 01:59:49,435
Sure. I understand. OK.
1458
01:59:52,680 --> 01:59:55,956
Get some rest. I'll see you
in the office in the morning.
1459
01:59:56,080 --> 01:59:58,514
Yeah. Good night, Bernie.
1460
02:01:01,600 --> 02:01:03,352
Anna?
1461
02:01:04,760 --> 02:01:07,320
Anna?! Anna?!
1462
02:01:09,560 --> 02:01:11,312
Anna!
1463
02:01:12,160 --> 02:01:13,195
Anna!
1464
02:03:50,280 --> 02:03:53,716
Visiontext Subtitles: Adrian Isaac
1465
02:05:02,160 --> 02:05:04,116
ENHOH
114694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.