Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,760 --> 00:00:16,299
The following dramatization
2
00:00:16,300 --> 00:00:18,509
is inspired by an actual event.
3
00:00:18,510 --> 00:00:22,223
Composite and fictionalized
characters have been used.
4
00:01:51,751 --> 00:01:52,834
- You failed.
5
00:01:55,540 --> 00:01:58,883
- Okay, good. The island
Napoleon was first exiled to?
6
00:01:59,860 --> 00:02:02,189
- Oh, wait, I know that one.
- All right.
7
00:02:02,190 --> 00:02:04,780
- Um...
- Bum, bum, bum, bum.
8
00:02:06,070 --> 00:02:08,424
Elba.
9
00:02:08,425 --> 00:02:09,543
Roman god of war?
10
00:02:10,490 --> 00:02:12,549
- Ares.
- Ares is a constellation.
11
00:02:12,550 --> 00:02:13,893
I'm looking for a god.
12
00:02:15,079 --> 00:02:18,599
Mars, like the candy bar?
13
00:02:18,600 --> 00:02:19,850
Maybe you've heard of it?
14
00:02:20,870 --> 00:02:22,470
We are in trouble here, kiddies.
15
00:02:24,420 --> 00:02:26,989
I know you guys got a lot on your minds.
16
00:02:26,990 --> 00:02:28,679
Date to the big dance.
17
00:02:28,680 --> 00:02:31,799
Football game, winter break.
18
00:02:31,800 --> 00:02:34,419
But next Monday, we gotta face the music.
19
00:02:34,420 --> 00:02:36,986
So, I suggest we suck it up,
20
00:02:36,987 --> 00:02:40,329
and we show everybody in
the world that nobody,
21
00:02:40,330 --> 00:02:42,339
and I mean nobody
22
00:02:42,340 --> 00:02:45,419
messes with Kenny Kroft's Johnson Jackals
23
00:02:45,420 --> 00:02:47,870
Academic Decathlon Team!
24
00:02:47,871 --> 00:02:49,629
All right?
25
00:02:49,630 --> 00:02:51,029
Nobody!
26
00:02:51,030 --> 00:02:52,229
Now get outta here.
27
00:02:52,230 --> 00:02:53,230
Wake up, now.
28
00:02:54,555 --> 00:02:55,388
Hey, hey, hey, hey,
29
00:02:55,389 --> 00:02:56,439
I wanna see you all here tomorrow at two.
30
00:02:56,440 --> 00:02:58,829
None of this senior ski day routine.
31
00:02:58,830 --> 00:03:00,469
I'm stuck here,
32
00:03:00,470 --> 00:03:03,359
you guys are stuck here, all right.
33
00:03:03,360 --> 00:03:04,230
Stopping by.
34
00:03:04,231 --> 00:03:05,789
Hey, Aaron.
35
00:03:05,790 --> 00:03:09,367
Look, you gonna bless us
with your presence, you know.
36
00:03:09,368 --> 00:03:11,368
Girls won't participate.
37
00:03:12,557 --> 00:03:14,223
I knew you knew those answers.
38
00:03:15,428 --> 00:03:16,728
- Then there's no problem.
39
00:03:18,173 --> 00:03:20,959
Hasta manana, Mr. K.
- Yeah.
40
00:03:20,960 --> 00:03:22,163
Okie dokie, Aaron.
41
00:03:29,667 --> 00:03:30,889
Where you been all night?
42
00:03:30,890 --> 00:03:32,109
Hand me my cigarettes.
43
00:03:32,110 --> 00:03:33,943
- You don't need them.
44
00:03:33,944 --> 00:03:35,224
You know what they told you.
45
00:03:39,177 --> 00:03:42,239
- I don't need no advice from you, mister.
46
00:03:42,240 --> 00:03:44,419
What I need is for you to
47
00:03:44,420 --> 00:03:48,439
start pulling your weight,
and get yourself another job,
48
00:03:48,440 --> 00:03:50,769
'cause your rent is going up.
49
00:03:50,770 --> 00:03:52,223
- What? My what?
50
00:03:53,350 --> 00:03:55,768
Mom, I'm paying more than
my fair share already.
51
00:04:00,085 --> 00:04:02,585
- Listen. You are a grown man.
52
00:04:04,040 --> 00:04:05,703
I can't do this alone anymore.
53
00:04:07,130 --> 00:04:10,239
If I don't get my medical
premiums in on time this month,
54
00:04:10,240 --> 00:04:13,489
Mr. E. Walsh is gonna cut me off flat.
55
00:04:13,490 --> 00:04:14,940
And then what's gonna happen?
56
00:04:16,834 --> 00:04:18,184
- Why you always asking me?
57
00:04:24,357 --> 00:04:27,780
Where you going?
58
00:04:27,781 --> 00:04:29,114
Where you going?
59
00:04:32,319 --> 00:04:33,493
Where the hell you going?
60
00:05:54,565 --> 00:05:56,564
- Five, six, seven, eight.
- Check 'em out here
61
00:05:56,565 --> 00:05:57,398
trying to bust a move.
62
00:05:57,399 --> 00:05:59,022
Girlfriend got two left feet.
63
00:05:59,023 --> 00:06:00,639
I mean, she's gonna
make a fool outta herself.
64
00:06:00,640 --> 00:06:02,340
Go help her out.
- I'mma do that.
65
00:06:04,050 --> 00:06:07,102
- Go Travis, go Travis, go Travis,
66
00:06:07,103 --> 00:06:09,183
can't play out here, get the way out here.
67
00:06:11,700 --> 00:06:12,790
- Oh shit.
- Nicole!
68
00:06:14,870 --> 00:06:16,745
- Oh, all right, get off,
off my boy, off my boy.
69
00:06:16,746 --> 00:06:19,146
Ah, incoming freshmen.
70
00:06:22,200 --> 00:06:23,609
An 11-year-old girl
71
00:06:23,610 --> 00:06:25,549
was the latest tragic casualty
72
00:06:25,550 --> 00:06:28,169
of gang violence in Los Angeles today.
73
00:06:28,170 --> 00:06:30,173
The child was asleep in her bed.
74
00:06:32,511 --> 00:06:35,065
- I was watching that.
- Big city.
75
00:06:35,066 --> 00:06:36,379
That's what you want.
76
00:06:36,380 --> 00:06:37,483
Looks real beautiful.
77
00:06:39,464 --> 00:06:41,668
- It doesn't have to be L.A.
78
00:06:41,669 --> 00:06:43,749
We live in a big country.
79
00:06:43,750 --> 00:06:45,569
It could be any other city.
80
00:06:45,570 --> 00:06:47,939
- Like where, San Francisco?
- That's a very pretty town.
81
00:06:47,940 --> 00:06:50,249
- So a freeway can fall on
us during an earthquake?
82
00:06:50,250 --> 00:06:51,879
Or how about your beloved New York,
83
00:06:51,880 --> 00:06:54,430
so the girls can go to
school with metal detectors?
84
00:06:56,190 --> 00:06:58,083
I grew up here, and I'm not leaving.
85
00:07:00,240 --> 00:07:03,829
- You know? Maybe they're right.
86
00:07:03,830 --> 00:07:06,409
Maybe I wasn't cut out to be a cop.
87
00:07:06,410 --> 00:07:08,529
I mean, I'm a podiatrist's
son, for god's sake.
88
00:07:08,530 --> 00:07:10,399
I wasn't even able to have a BB gun.
89
00:07:10,400 --> 00:07:11,945
You'll shoot yourself in the eye.
90
00:07:11,946 --> 00:07:14,369
- I'm not laughing, Skip.
- Yeah, but you will.
91
00:07:14,370 --> 00:07:16,739
I want you to laugh, Margaret.
92
00:07:16,740 --> 00:07:18,840
- My father is a great judge of character.
93
00:07:19,950 --> 00:07:21,589
And he never would have hired you
94
00:07:21,590 --> 00:07:22,999
if you weren't right for this job.
95
00:07:23,000 --> 00:07:25,779
- Yeah, but unfortunately, your
father is no longer sheriff.
96
00:07:25,780 --> 00:07:27,709
Unfortunately, he's not calling the shots.
97
00:07:27,710 --> 00:07:31,529
And day after day after
day, I'm stuck in an office
98
00:07:31,530 --> 00:07:34,769
with a bunch of rednecks
who think that your husband,
99
00:07:34,770 --> 00:07:36,913
their father, is a joke.
100
00:07:38,000 --> 00:07:39,989
- All right, guys, sit
down, listen up, will ya.
101
00:07:39,990 --> 00:07:42,982
We got today's hot list,
102
00:07:42,983 --> 00:07:44,519
we got two OTL's on the hit parade.
103
00:07:44,520 --> 00:07:47,089
We got Susan Dixon, juvenile runaway.
104
00:07:47,090 --> 00:07:49,519
She's 14 years old-
- Let me guess.
105
00:07:49,520 --> 00:07:52,204
Last seen in the company of her boyfriend.
106
00:07:52,205 --> 00:07:53,040
That's right.
107
00:07:53,041 --> 00:07:55,142
Last seen in the company of
her boyfriend, thank you.
108
00:07:55,143 --> 00:07:56,000
See, it's not our job to comment.
109
00:07:56,001 --> 00:07:57,499
We just go out, we find
her, we just bring her back,
110
00:07:57,500 --> 00:07:59,089
so we can do it all again next week.
111
00:07:59,090 --> 00:08:00,979
The Watkins Brothers out by Route 14
112
00:08:00,980 --> 00:08:02,419
have been duking it out again.
113
00:08:02,420 --> 00:08:03,609
Let's see, Matt and Crawford,
114
00:08:03,610 --> 00:08:05,269
you wanna stop by the
steakhouse along about noon
115
00:08:05,270 --> 00:08:07,079
and talk to those boys, thank you.
116
00:08:07,080 --> 00:08:09,849
Last and least, we got
the Johnson High School
117
00:08:09,850 --> 00:08:11,563
homecoming dance tomorrow night.
118
00:08:12,630 --> 00:08:14,139
Yeah, we need a babysitter to go out
119
00:08:14,140 --> 00:08:15,969
and make sure that these esteemed scholars
120
00:08:15,970 --> 00:08:17,589
don't drink themselves into oblivion,
121
00:08:17,590 --> 00:08:19,549
and rearrange our telephone poles.
122
00:08:19,550 --> 00:08:21,903
So, I took a drawing, and guess who won?
123
00:08:23,389 --> 00:08:27,319
Skippy!
124
00:08:27,320 --> 00:08:30,187
- Thank you everybody, meeting's
dismissed. Have a good one.
125
00:08:33,010 --> 00:08:35,673
We're counting on you, big guy.
126
00:08:44,380 --> 00:08:46,599
- Look, ma, don't forget
to pick me up after school.
127
00:08:46,600 --> 00:08:48,769
There's a reading at the
college I wanna check out.
128
00:08:48,770 --> 00:08:51,079
- Aaron, this is getting
to be a real drag.
129
00:08:51,080 --> 00:08:54,438
I can't structure my days around
you, I have my own classes.
130
00:08:54,439 --> 00:08:56,139
When are you gonna get your license?
131
00:08:56,140 --> 00:08:57,409
It's been two years.
132
00:08:57,410 --> 00:09:01,336
I'm tired of playing chauffer.
- Fine, fine.
133
00:09:01,337 --> 00:09:02,598
I'll walk,
134
00:09:02,599 --> 00:09:07,158
but, don't expect me to help
you with your homework anymore.
135
00:09:07,159 --> 00:09:09,813
- You are so lucky I need you to pass.
136
00:09:12,775 --> 00:09:15,099
Aww, Aaron, are you sure
you won't reconsider?
137
00:09:15,100 --> 00:09:16,289
- Look, Ma, don't start.
138
00:09:16,290 --> 00:09:18,019
- I got kicked outta high school
139
00:09:18,020 --> 00:09:20,107
for wearing a granny dress and no bra.
140
00:09:20,108 --> 00:09:21,909
- Oh my god!
- I refused to shave my legs,
141
00:09:21,910 --> 00:09:24,450
and I certainly wasn't gonna
go to any school dance, but,
142
00:09:24,451 --> 00:09:26,173
you know, sometimes I regret it.
143
00:09:27,933 --> 00:09:30,119
- I'll take my chances.
144
00:09:30,120 --> 00:09:31,693
Love you.
- Oh, honey.
145
00:09:44,390 --> 00:09:45,973
- Sir, howdy do?
146
00:09:47,959 --> 00:09:50,232
I don't think so.
147
00:09:50,233 --> 00:09:52,656
I got it. What
about your brother?
148
00:09:52,657 --> 00:09:54,829
- Are you serious?
- He's perfect.
149
00:09:54,830 --> 00:09:57,529
He fills up the tux, you do
not have to be nice to him,
150
00:09:57,530 --> 00:09:58,579
and you know he's not gonna attack you
151
00:09:58,580 --> 00:09:59,430
at the end-
- Okay.
152
00:09:59,431 --> 00:10:01,219
I'm not going to the homecoming dance
153
00:10:01,220 --> 00:10:02,429
with my little brother.
154
00:10:02,430 --> 00:10:03,839
- Well, you're not staying home.
155
00:10:03,840 --> 00:10:05,840
You're not giving them the satisfaction.
156
00:10:07,680 --> 00:10:09,729
- I couldn't care less
what they think, actually.
157
00:10:09,730 --> 00:10:11,609
Hope they're happy together.
158
00:10:11,610 --> 00:10:13,160
They're perfect for each other.
159
00:10:14,870 --> 00:10:18,023
Losers.
160
00:10:45,100 --> 00:10:46,249
Who's car we taking?
161
00:10:46,250 --> 00:10:47,200
- Yours.
- Yeah.
162
00:10:47,201 --> 00:10:49,362
- Whoa, no wait, we can't take mine.
163
00:10:50,195 --> 00:10:51,959
If they got my license plate
pulling out of the parking lot,
164
00:10:51,960 --> 00:10:52,880
my parents would kill me.
165
00:10:52,881 --> 00:10:55,049
They'd lock me in my room until I'm 47.
166
00:10:55,050 --> 00:10:56,621
47, Sam.
- Uh huh.
167
00:10:56,622 --> 00:10:59,558
Fine, we'll take my car for a change.
168
00:10:59,559 --> 00:11:01,469
My dad knows I'm ditching anyway,
169
00:11:01,470 --> 00:11:02,598
so.
- Whoa!
170
00:11:02,599 --> 00:11:04,559
Wait a second, you told your old man
171
00:11:04,560 --> 00:11:06,139
that you're ditching
school, and he said okay.
172
00:11:06,140 --> 00:11:08,379
- Yeah, after a two-hour argument.
173
00:11:08,380 --> 00:11:10,547
- We're ready to go? Who's car we taking?
174
00:11:11,442 --> 00:11:12,962
- I changed my mind. It's too crowded.
175
00:11:14,103 --> 00:11:16,001
- Know what? Think I changed my mind, too.
176
00:11:16,002 --> 00:11:17,338
- Me too.
- See ya.
177
00:11:17,339 --> 00:11:18,339
- Bye!
178
00:11:21,772 --> 00:11:22,789
- Here you go, ladies.
179
00:11:22,790 --> 00:11:25,409
Take all you need, but use all you take.
180
00:11:25,410 --> 00:11:26,949
And remember what they say,
181
00:11:26,950 --> 00:11:29,075
you're only cheating yourselves.
182
00:11:29,076 --> 00:11:30,929
I can't believe
I'm copying homework.
183
00:11:30,930 --> 00:11:33,078
I'm not supposed to be here, anyway today.
184
00:11:33,079 --> 00:11:35,339
Oh, Kroft, Kroft.
185
00:11:35,340 --> 00:11:37,179
- Hi, Mr. Kroft.
- Jennifer.
186
00:11:37,180 --> 00:11:39,433
- Good morning, Mr. Kroft.
- Let's take a walk.
187
00:11:43,220 --> 00:11:44,220
Close the door.
188
00:11:47,159 --> 00:11:51,239
Aaron, I turn in my midterm
grades three weeks from today.
189
00:11:51,240 --> 00:11:52,240
Have a seat.
190
00:11:55,720 --> 00:11:56,909
Unless you do a major turnaround
191
00:11:56,910 --> 00:11:59,703
the second half of the year,
you're not gonna graduate.
192
00:12:01,602 --> 00:12:03,409
- That's not a good thing, is it?
193
00:12:03,410 --> 00:12:04,410
- No, it's not.
194
00:12:05,240 --> 00:12:06,240
You know,
195
00:12:07,439 --> 00:12:11,138
when I was growing up, I had
this friend, Bobby Powell.
196
00:12:11,139 --> 00:12:13,919
Best natural baseball player I ever saw.
197
00:12:13,920 --> 00:12:16,720
Guy could roll out of bed,
stroke a double up the alley.
198
00:12:18,470 --> 00:12:21,029
Never trained a day in his
life, never thought he had to.
199
00:12:21,030 --> 00:12:22,609
You know what happened?
200
00:12:22,610 --> 00:12:24,620
Everybody caught up
and finally passed him.
201
00:12:27,190 --> 00:12:29,623
All that natural ability
right down the drain.
202
00:12:33,540 --> 00:12:35,499
A wise ass attitude
and a handful of talent
203
00:12:35,500 --> 00:12:37,023
only take you so far.
204
00:12:37,900 --> 00:12:40,489
And if you refuse to do
your homework assignments,
205
00:12:40,490 --> 00:12:42,040
you're not gonna get a diploma.
206
00:12:46,950 --> 00:12:48,400
- It's just a piece of paper.
207
00:13:24,530 --> 00:13:28,409
- So, I'll station myself
right here in the parking lot
208
00:13:28,410 --> 00:13:29,849
that way I'll able to
209
00:13:29,850 --> 00:13:31,899
intercept any child who
is thoughtful enough
210
00:13:31,900 --> 00:13:34,489
to bring his own liquid refreshments.
211
00:13:34,490 --> 00:13:35,809
Everything is under control.
212
00:13:35,810 --> 00:13:38,110
- Principal Dresser's
out there with a deputy.
213
00:13:39,202 --> 00:13:42,039
He must be getting serious
about kids cutting out.
214
00:13:42,040 --> 00:13:43,803
Come give me
a hand with these beakers.
215
00:13:44,720 --> 00:13:45,826
Uh, hey, want
me to give you a hand?
216
00:13:45,827 --> 00:13:48,269
Better let the master do it.
217
00:13:48,270 --> 00:13:50,059
I'll take care of it.
218
00:13:50,060 --> 00:13:51,060
- Thank you.
219
00:13:51,820 --> 00:13:52,818
- I thought he took off.
220
00:13:52,819 --> 00:13:54,049
Did the cops ground him or something?
221
00:13:54,050 --> 00:13:56,881
- Transportation problem,
nobody wanted to drive.
222
00:13:56,882 --> 00:14:01,573
Okay, class
open your books to page 118.
223
00:14:04,439 --> 00:14:05,761
Jason.
224
00:14:05,762 --> 00:14:07,078
Jason?
225
00:14:07,079 --> 00:14:08,469
You can't hide in there forever.
226
00:14:08,470 --> 00:14:10,349
I need you to ride up to the store
227
00:14:10,350 --> 00:14:11,700
to pick up my prescription.
228
00:14:13,310 --> 00:14:15,489
- Yo, Mr. Substitute,
229
00:14:15,490 --> 00:14:17,469
I don't know who gave you them wack notes,
230
00:14:17,470 --> 00:14:19,989
but you better go check with
Principal Dresser or something,
231
00:14:19,990 --> 00:14:21,249
'cause this is not Spanish.
232
00:14:21,250 --> 00:14:24,523
This here is Chinese.
233
00:14:29,550 --> 00:14:31,653
Your kung fu's good, but mine's better.
234
00:14:32,530 --> 00:14:33,609
- Very funny.
235
00:14:33,610 --> 00:14:35,019
I'm sure you have a bright future
236
00:14:35,020 --> 00:14:36,939
as a standup comedian.
237
00:14:36,940 --> 00:14:38,569
We've got 55 minutes together,
238
00:14:38,570 --> 00:14:41,599
so let's not make this any
more painful than it has to be.
239
00:14:41,600 --> 00:14:43,499
Everybody open your books.
240
00:14:43,500 --> 00:14:44,500
- Okay, senor.
241
00:14:49,790 --> 00:14:51,143
Dear Mom,
242
00:14:52,895 --> 00:14:54,995
I want you to know that I don't blame you.
243
00:14:56,830 --> 00:14:58,903
I'm sorry for acting mean sometimes.
244
00:15:01,760 --> 00:15:04,023
I know you've always
done the best you could.
245
00:15:06,020 --> 00:15:07,623
No matter what people tell you,
246
00:15:08,530 --> 00:15:10,817
none of this is due to bad parenting.
247
00:15:14,550 --> 00:15:17,422
- Social uprising isn't just
a part of our distant past.
248
00:15:17,423 --> 00:15:19,049
What about what happened in L.A.
249
00:15:19,050 --> 00:15:20,550
after the Rodney King verdict?
250
00:15:21,530 --> 00:15:22,363
Jennifer?
251
00:15:22,364 --> 00:15:25,219
- I don't know if that was
a social uprising, I mean,
252
00:15:25,220 --> 00:15:27,789
I bet that most of the
rioters didn't even know
253
00:15:27,790 --> 00:15:29,139
who Rodney King was.
254
00:15:29,140 --> 00:15:32,902
They were just using it as
an excuse to steal stuff.
255
00:15:32,903 --> 00:15:34,460
Okay.
256
00:15:53,630 --> 00:15:55,249
Sometimes the disappointment
257
00:15:55,250 --> 00:15:56,513
is too much to take.
258
00:15:59,540 --> 00:16:00,540
I love you.
259
00:16:28,834 --> 00:16:30,079
- Hey, what about my cousin, Leo?
260
00:16:30,080 --> 00:16:32,059
Maybe he'd drive up for the weekend.
261
00:16:32,060 --> 00:16:33,509
No.
262
00:16:33,510 --> 00:16:34,539
I'm not going.
263
00:16:34,540 --> 00:16:36,229
Besides, he's not gonna
come all the way out here
264
00:16:36,230 --> 00:16:37,230
just for me.
265
00:16:38,820 --> 00:16:40,129
- What about Aaron Sullivan?
266
00:16:40,130 --> 00:16:43,026
He's kinda cute. In a weird way.
267
00:16:55,520 --> 00:16:56,723
Forgive me.
268
00:17:04,600 --> 00:17:05,615
- Excuse me.
269
00:17:05,616 --> 00:17:06,759
Hello.
270
00:17:06,760 --> 00:17:08,810
P.S., if I die today,
271
00:17:10,560 --> 00:17:12,163
bury me someplace beautiful.
272
00:17:15,620 --> 00:17:17,919
- And since there's injustice everywhere,
273
00:17:17,920 --> 00:17:19,912
nowadays when it's so
tough on the streets,
274
00:17:19,913 --> 00:17:23,369
you do it to me, and I'll do it to you.
275
00:17:23,370 --> 00:17:25,049
Just like the Old Testament says,
276
00:17:25,050 --> 00:17:28,333
and eye for an eye, and
a tooth for a tooth.
277
00:17:29,332 --> 00:17:30,165
- All right.
- Good stuff, huh?
278
00:17:30,166 --> 00:17:32,869
- Powerful, intelligent, concise writing
279
00:17:32,870 --> 00:17:35,949
- from our boy, Travis.
- What, what?
280
00:17:35,950 --> 00:17:37,289
Y'all just jealous.
281
00:17:37,290 --> 00:17:39,070
Audrey, you're up, come on.
282
00:17:52,372 --> 00:17:54,789
- I'm outta here. Watch this.
283
00:18:06,321 --> 00:18:09,738
Oh man.
284
00:18:11,000 --> 00:18:15,169
- Ladies and gentlemen,
in tonight's main event,
285
00:18:15,170 --> 00:18:18,087
all the way from South
Central L.A., we have
286
00:18:18,088 --> 00:18:22,699
the scrappy Have Nots taking
on the undisputed champion
287
00:18:22,700 --> 00:18:27,700
Haves for all the marbles.
288
00:18:30,148 --> 00:18:31,070
- Remember me?
289
00:18:31,071 --> 00:18:34,803
Dr. Livingston, I presume?
290
00:18:37,880 --> 00:18:39,749
- I'm supposed to go to Copper Lake
291
00:18:39,750 --> 00:18:41,723
three times a week for night school.
292
00:18:42,967 --> 00:18:44,999
Answer is
293
00:18:45,000 --> 00:18:46,800
what the hell are you talking about?
294
00:18:51,798 --> 00:18:54,167
- I wonder who forgot their
homework in Mr. Harkin's class.
295
00:19:01,120 --> 00:19:03,269
- Get back in your seats,
everybody just, just calm down.
296
00:19:03,270 --> 00:19:04,270
Stay here.
297
00:19:05,306 --> 00:19:07,543
Stay here, I'll be right back.
298
00:19:11,162 --> 00:19:15,329
What did he do?
299
00:19:20,485 --> 00:19:22,085
- What's going on out here?
300
00:19:35,481 --> 00:19:38,104
Everybody get
under your desks, now, do it!
301
00:19:55,114 --> 00:19:59,029
Students, hurry up!
302
00:20:02,432 --> 00:20:04,630
Please, don't shoot!
303
00:20:04,631 --> 00:20:06,214
Please don't shoot!
304
00:20:20,851 --> 00:20:22,911
No, please don't shoot.
305
00:20:22,912 --> 00:20:24,745
Please don't shoot me.
306
00:20:36,356 --> 00:20:37,716
- Okay, I want everybody quiet.
307
00:20:37,717 --> 00:20:39,119
No, just stay back.
308
00:20:39,120 --> 00:20:40,298
Hear me, I'm gonna get help.
309
00:20:40,299 --> 00:20:41,758
Just stay back.
- No Miss Davis!
310
00:20:41,759 --> 00:20:43,759
- Stay back.
- Oh my god!
311
00:21:17,152 --> 00:21:19,735
Tape off this area.
312
00:21:29,173 --> 00:21:30,510
You go right here around the cruiser.
313
00:21:30,511 --> 00:21:31,951
Out to the front of the car.
314
00:21:31,952 --> 00:21:33,610
Go, go, go!
315
00:21:33,611 --> 00:21:37,528
All right,
come on, let's go, move!
316
00:21:39,824 --> 00:21:41,491
Don't shoot!
317
00:21:59,889 --> 00:22:01,840
- Oh, you come here, don't move.
318
00:22:01,841 --> 00:22:03,626
- Okay.
- Don't move!
319
00:22:03,627 --> 00:22:05,924
I want the teachers out of the building.
320
00:22:05,925 --> 00:22:08,084
If I see any police,
I'm gonna kill everyone.
321
00:22:08,085 --> 00:22:09,903
Move it! Move it.
322
00:22:09,904 --> 00:22:11,680
Go. Go.
323
00:22:11,681 --> 00:22:13,418
Get up there.
324
00:22:20,768 --> 00:22:21,822
- There's no other shooting?
325
00:22:21,823 --> 00:22:22,829
- Why would someone do
something like this?
326
00:22:22,830 --> 00:22:25,219
- Let's not worry about
why, let's worry about who.
327
00:22:25,220 --> 00:22:27,327
- Miss Richard's just saw
a man entering the building
328
00:22:27,328 --> 00:22:28,644
with weapons and guns all over him.
329
00:22:28,645 --> 00:22:30,419
- Hey, Eckert!
330
00:22:30,420 --> 00:22:31,420
Eckert, come here.
331
00:22:32,610 --> 00:22:34,619
I want you to look for a
teacher, Miss Richards.
332
00:22:34,620 --> 00:22:36,189
She had some contact with the gunman.
333
00:22:36,190 --> 00:22:37,629
Mr. Dresser, why don't you go
with him and point her out.
334
00:22:37,630 --> 00:22:40,287
- I know who she is. My
daughter has her for English.
335
00:22:40,288 --> 00:22:41,487
- Man, I'm sorry, I forgot.
- That's all right.
336
00:22:41,488 --> 00:22:42,689
She's not here.
337
00:22:42,690 --> 00:22:44,319
I let her ditch to go skiing.
338
00:22:44,320 --> 00:22:47,487
Had a big fight. I'll
go find Miss Richards.
339
00:22:47,488 --> 00:22:48,488
- Fine!
340
00:22:49,392 --> 00:22:51,225
Fine!
- Coming, coming.
341
00:22:53,220 --> 00:22:54,053
- Look, gather together
342
00:22:54,053 --> 00:22:55,020
all the kids who were in
the building at the time,
343
00:22:55,021 --> 00:22:56,970
and take them someplace for debriefing.
344
00:22:58,965 --> 00:23:01,124
- Where exactly?
345
00:23:01,125 --> 00:23:02,425
- You're a cop, for crying out loud.
346
00:23:02,426 --> 00:23:04,744
Figure it out.
- You can use the cafeteria.
347
00:23:04,745 --> 00:23:09,745
I'll show you where it is.
- Thank you.
348
00:23:09,958 --> 00:23:13,205
- All of you, get back,
get back! Get back!
349
00:23:13,206 --> 00:23:14,794
Don't move! Don't move!
350
00:23:14,795 --> 00:23:18,047
Sit down, sit down! Everybody, sit down!
351
00:23:18,048 --> 00:23:20,953
All of you, sit down! Sit down!
352
00:23:20,954 --> 00:23:21,952
Don't know, I
don't know what he wants
353
00:23:21,953 --> 00:23:25,702
or who this guy is.
- Shut up! I said shut up!
354
00:23:26,890 --> 00:23:28,379
You two, what's your names?
355
00:23:28,380 --> 00:23:29,489
- Frankie.
- Willie.
356
00:23:29,490 --> 00:23:31,299
- Move it, come on! Get over here!
357
00:23:31,300 --> 00:23:32,693
Come on! Come on!
358
00:23:34,672 --> 00:23:35,672
Come on!
359
00:23:36,432 --> 00:23:38,989
Get over there, get there,
get up, get over there!
360
00:23:38,990 --> 00:23:40,932
Now listen, I want you
at the top of the stairs,
361
00:23:40,933 --> 00:23:41,999
and I want you at the bottom.
362
00:23:42,000 --> 00:23:43,509
Okay, and if you see some cops,
363
00:23:43,510 --> 00:23:45,279
or you try to escape
and you don't tell me,
364
00:23:45,280 --> 00:23:46,489
people are gonna die.
365
00:23:46,490 --> 00:23:47,850
You hear me?
- Mm-hmm.
366
00:23:47,851 --> 00:23:48,684
- You hear me?
- Yes sir!
367
00:23:48,685 --> 00:23:50,563
- Move it, move, move it now!
368
00:23:52,272 --> 00:23:55,325
You tell them not to
screw around! I mean it!
369
00:23:55,326 --> 00:23:57,343
He's not screwing
around, they better get back.
370
00:24:03,931 --> 00:24:05,232
- You tell them if I
see anybody with a gun,
371
00:24:05,233 --> 00:24:07,283
I'll start shooting people.
372
00:24:08,120 --> 00:24:10,269
- He sees a gun, he's gonna kill people.
373
00:24:10,270 --> 00:24:11,669
- If he sees any of you guys,
374
00:24:11,670 --> 00:24:13,520
he's gonna light this whole place up.
375
00:24:15,680 --> 00:24:16,783
- Copy that, over.
376
00:24:18,780 --> 00:24:19,613
He's got a room full of kids up there,
377
00:24:19,614 --> 00:24:21,429
and he's threatening to
blow up the building.
378
00:24:21,430 --> 00:24:23,463
Ellis! Cut the power of that wing.
379
00:24:24,620 --> 00:24:26,709
- Gary, I spoke to Miss Richards.
380
00:24:26,710 --> 00:24:29,249
She got a look, average this,
average that, nothing much.
381
00:24:29,250 --> 00:24:30,949
- Who's our hostage negotiator?
382
00:24:30,950 --> 00:24:33,343
Do we even have one?
- Yeah.
383
00:24:34,470 --> 00:24:37,033
Yeah, I sent a guy to the
FBI course last summer.
384
00:24:39,105 --> 00:24:41,786
God help us.
385
00:24:41,787 --> 00:24:46,787
Where's my
mother? I need my mother.
386
00:24:48,846 --> 00:24:50,689
- Jen, come on.
387
00:24:50,690 --> 00:24:53,086
Come on, we gotta get outta here.
388
00:25:09,826 --> 00:25:11,639
- Okay, everybody listen up.
389
00:25:11,640 --> 00:25:14,453
Now, sooner or later,
they're gonna come for us.
390
00:25:15,590 --> 00:25:18,719
And when they do, just everybody
just cooperate with them.
391
00:25:18,720 --> 00:25:19,720
Okay?
392
00:25:21,000 --> 00:25:23,607
Why do you
think they're doing this?
393
00:25:23,608 --> 00:25:25,573
- Help, help!
- What's wrong, Jimmy?
394
00:25:26,600 --> 00:25:29,112
I've fallen and I can't get up.
395
00:25:33,790 --> 00:25:36,925
- He wants everybody to
come into the other room.
396
00:25:36,926 --> 00:25:38,719
What?
397
00:25:38,720 --> 00:25:39,779
- He says if you don't come now,
398
00:25:39,780 --> 00:25:41,530
he's gonna kill five of my friends.
399
00:25:43,610 --> 00:25:46,323
- Okay, um, everybody come on, let's go.
400
00:25:47,790 --> 00:25:49,149
Remember, just like we talked about.
401
00:25:49,150 --> 00:25:52,089
Everybody just, just
keep your mouths shut.
402
00:25:52,090 --> 00:25:53,999
Come on, come on.
- Not you, Mr. Braddock.
403
00:25:54,000 --> 00:25:56,749
- No, I'm not gonna let them-
- Please, he said no teachers.
404
00:25:56,750 --> 00:25:58,649
- No-
- Mr. Braddock.
405
00:25:58,650 --> 00:26:01,253
You said it yourself. We
better do what they say.
406
00:26:03,880 --> 00:26:04,880
Hurry.
407
00:26:06,550 --> 00:26:11,550
- Okay, uh, just do what they
say, everything's gonna be-
408
00:26:12,060 --> 00:26:14,223
- He wants
everybody in a straight line.
409
00:26:15,402 --> 00:26:17,235
Okay.
410
00:26:31,804 --> 00:26:34,637
We got the south side.
411
00:26:36,142 --> 00:26:40,685
Can we get
some tear gas in there?
412
00:26:40,686 --> 00:26:42,421
It's okay, Jennifer.
413
00:26:42,422 --> 00:26:43,422
Come on.
414
00:26:45,384 --> 00:26:46,863
Come on, you gotta try, come on.
415
00:26:48,150 --> 00:26:50,322
- I told you to shut up!
416
00:26:50,323 --> 00:26:51,689
Get in there. Get in there, move it!
417
00:26:51,690 --> 00:26:53,410
Gimme that, let go of that.
418
00:26:53,411 --> 00:26:56,834
- Just do what he says.
- Get in there, go, go, go!
419
00:26:56,835 --> 00:26:58,189
Get over there.
420
00:26:58,190 --> 00:27:00,450
Get in, get in, go! Go!
421
00:27:00,451 --> 00:27:01,930
Go! Go!
422
00:27:01,931 --> 00:27:03,264
Move it, go! Go!
423
00:27:05,491 --> 00:27:08,908
Will you shut up? I told you to be quiet.
424
00:27:12,348 --> 00:27:15,431
Please, it's gonna be okay.
425
00:27:20,911 --> 00:27:22,183
- Don't!
- Hey, hey, easy!
426
00:27:22,184 --> 00:27:23,722
- Don't, don't!
- Easy, easy.
427
00:27:23,723 --> 00:27:26,961
I wasn't trying anything.
- Get back! Sit down!
428
00:27:26,962 --> 00:27:27,962
Don't move!
429
00:27:29,000 --> 00:27:31,250
- I'll do whatever you say.
430
00:27:32,879 --> 00:27:37,461
Get down.
431
00:27:37,462 --> 00:27:40,853
You want me to make an example outta you?
432
00:27:40,854 --> 00:27:41,854
Sit down.
433
00:27:45,963 --> 00:27:49,323
You people better pay attention
to who's in charge now.
434
00:28:04,980 --> 00:28:06,683
All right,
Charlie, I'm gonna go-
435
00:28:13,459 --> 00:28:15,739
Ellis, keep those people back.
436
00:28:15,740 --> 00:28:16,573
- My son.
437
00:28:16,574 --> 00:28:18,635
- Ma'am?
- My son goes to this school.
438
00:28:18,636 --> 00:28:20,271
- Just calm down.
- You know, you know my son.
439
00:28:20,272 --> 00:28:22,469
You know Travis. Don't you know my son?
440
00:28:22,470 --> 00:28:23,626
He-
- Calm down.
441
00:28:23,627 --> 00:28:24,627
- Oh my god.
442
00:28:25,944 --> 00:28:27,111
Travis!
- Wait.
443
00:28:33,104 --> 00:28:34,106
- Richard?
- Where are you?
444
00:28:34,107 --> 00:28:35,930
Ellie?
445
00:28:35,931 --> 00:28:38,848
- Where's my baby?
- Travis? Travis?
446
00:28:40,965 --> 00:28:43,215
Travis? Do you know my son?
447
00:28:46,475 --> 00:28:47,874
Travis?
448
00:28:47,875 --> 00:28:49,932
Do you know my-
- Make way.
449
00:28:55,489 --> 00:28:57,434
I need help.
450
00:28:57,435 --> 00:28:59,185
Make way.
451
00:29:00,377 --> 00:29:02,294
- Richard!
- Wanna talk with you.
452
00:29:28,360 --> 00:29:29,193
- Bring it in, bring it in!
453
00:29:29,194 --> 00:29:31,663
Set it down there, get back,
get back to the stairs.
454
00:29:32,958 --> 00:29:34,619
Set it down right there on the desk.
455
00:29:34,620 --> 00:29:36,629
Sit down. Sit down!
456
00:29:36,630 --> 00:29:38,713
No, get back. Go to the stairs!
457
00:29:53,200 --> 00:29:56,304
You.
- Me?
458
00:29:56,305 --> 00:29:58,549
- You! Yeah you, get up here.
459
00:29:58,550 --> 00:30:00,583
Get up here, open it. Open it.
460
00:30:16,473 --> 00:30:17,473
Get it.
461
00:30:21,200 --> 00:30:22,239
- Hello?
462
00:30:22,240 --> 00:30:25,629
- Hello, I'm Skip Fine, I'm
from the Sheriff's department,
463
00:30:25,630 --> 00:30:27,669
and who am I talking to?
464
00:30:27,670 --> 00:30:28,939
- Aaron Sullivan.
465
00:30:28,940 --> 00:30:30,089
- Hi Aaron, now listen.
466
00:30:30,090 --> 00:30:32,229
I know you've got a problem up there,
467
00:30:32,230 --> 00:30:34,029
and I'm here to help you.
468
00:30:34,030 --> 00:30:35,799
So, if you just tell
me what it is you want-
469
00:30:35,800 --> 00:30:37,377
- Hey! Keep an eye on those stairs!
470
00:30:37,378 --> 00:30:38,569
We can get it for
you, you can come on out,
471
00:30:38,570 --> 00:30:40,963
and then we can let all
those kids go, okay?
472
00:30:42,270 --> 00:30:44,369
- Uh, I think you got the wrong-
473
00:30:44,370 --> 00:30:45,734
- Who is it?
474
00:30:45,735 --> 00:30:46,568
I think you got the wrong guy.
475
00:30:46,568 --> 00:30:47,401
- What do they want?
476
00:30:47,402 --> 00:30:49,253
- I'm, like, one of the prisoners.
477
00:30:50,400 --> 00:30:52,193
- How long till the FBI gets here?
478
00:30:52,194 --> 00:30:53,379
- They promised less than 30 minutes.
479
00:30:53,380 --> 00:30:55,658
- Well, they better hurry.
- Okay, now Aaron,
480
00:30:55,659 --> 00:30:56,492
could you do me a favor please?
481
00:30:56,493 --> 00:30:57,869
Would you ask the gentleman with the gun
482
00:30:57,870 --> 00:30:59,399
to please get on the phone-
- What do they want?
483
00:30:59,400 --> 00:31:01,140
- So I can speak to him directly?
484
00:31:01,141 --> 00:31:02,393
- Oh, hold on.
485
00:31:04,180 --> 00:31:05,180
It's for you.
486
00:31:05,930 --> 00:31:06,930
It's the cops.
487
00:31:08,880 --> 00:31:11,713
- Set it down. Get back, get back.
488
00:31:14,070 --> 00:31:16,100
What?
- Hi, this is Skip Fine.
489
00:31:16,101 --> 00:31:18,843
I'm with the Sheriff's
Department, I'm a negotiator.
490
00:31:19,810 --> 00:31:21,099
Who am I talking to?
491
00:31:21,100 --> 00:31:22,999
- Never mind.
- I don't care
492
00:31:23,000 --> 00:31:24,559
if it's your real name or not,
493
00:31:24,560 --> 00:31:26,179
I just don't wanna feel
like I'm talking to the air,
494
00:31:26,180 --> 00:31:27,180
you know?
495
00:31:28,240 --> 00:31:29,110
- He wants a name.
496
00:31:29,111 --> 00:31:31,259
I need a name!
- Uh, George.
497
00:31:36,340 --> 00:31:37,489
- I'm George.
498
00:31:37,490 --> 00:31:40,839
- Hi George. My name is Skip.
499
00:31:40,840 --> 00:31:43,379
I'm a negotiator with
the Sheriff's Department,
500
00:31:43,380 --> 00:31:44,869
and I'm here to help you.
501
00:31:44,870 --> 00:31:47,709
- Oh yeah, well, Mr. Kroft,
man, he wanted to help me too.
502
00:31:47,710 --> 00:31:49,753
- Okay, and who is Mr. Kraft?
- Kroft.
503
00:31:52,248 --> 00:31:54,132
- Mr. Kroft, he tried to help me pass,
504
00:31:54,133 --> 00:31:56,339
and then he flunked my ass
with one fricking grade.
505
00:31:56,340 --> 00:31:58,729
Knocked everything down, all my dreams.
506
00:31:58,730 --> 00:32:01,162
- You know, it is very apparent to me
507
00:32:01,163 --> 00:32:03,135
that this really upsets you.
508
00:32:03,136 --> 00:32:04,975
- Upsets me, you're
damn right it upsets me.
509
00:32:04,976 --> 00:32:05,976
It ruined my life.
510
00:32:08,997 --> 00:32:10,329
I worked my ass off for those grades.
511
00:32:10,330 --> 00:32:11,839
- This maniac had Kroft as a teacher.
512
00:32:11,840 --> 00:32:13,859
So, pull the yearbooks, and
have the teacher who saw him
513
00:32:13,860 --> 00:32:14,760
see if she can pick him out.
514
00:32:14,761 --> 00:32:16,019
Okay?
- Got it.
515
00:32:16,020 --> 00:32:17,956
Turned out that
paper was not in there,
516
00:32:17,957 --> 00:32:20,997
and he says, "Buzz, you failed!"
517
00:32:22,510 --> 00:32:23,743
What are you staring at?
518
00:32:25,240 --> 00:32:27,369
- Okay, now look-
- And he wants me to go to
519
00:32:27,370 --> 00:32:29,782
Copper's Lake tonight to night
school three nights a week
520
00:32:29,783 --> 00:32:30,950
without a car?
521
00:32:31,915 --> 00:32:33,768
I didn't have a car, man.
522
00:32:33,769 --> 00:32:35,770
I just got one.
- Okay, all right, but look.
523
00:32:35,771 --> 00:32:38,249
Why don't we start fresh
524
00:32:38,250 --> 00:32:39,589
right now?
- It's too late.
525
00:32:39,590 --> 00:32:42,079
- It's not too late, George, come on.
526
00:32:42,080 --> 00:32:44,512
Listen, we-
527
00:33:12,266 --> 00:33:14,179
- Come on, come on, keep looking.
528
00:33:14,180 --> 00:33:15,730
Maybe something'll ring a bell.
529
00:33:18,780 --> 00:33:21,739
- He couldn't have positioned
himself more strategically.
530
00:33:21,740 --> 00:33:23,619
There's no way we could even
think about placing a sniper
531
00:33:23,620 --> 00:33:26,194
before nightfall.
- What are you looking at?
532
00:33:26,195 --> 00:33:27,195
Huh?
533
00:33:30,300 --> 00:33:31,300
You know me?
534
00:33:33,110 --> 00:33:35,213
Did I have a class with
some of you people?
535
00:33:36,790 --> 00:33:38,993
You morons, you weren't
even here when I was here.
536
00:33:40,170 --> 00:33:42,199
Look at this garbage they force you to do.
537
00:33:42,200 --> 00:33:44,689
It don't mean crap in the real world.
538
00:33:44,690 --> 00:33:46,079
Who's room is this?
539
00:33:46,080 --> 00:33:47,080
- Mrs. Yules.
540
00:33:48,038 --> 00:33:49,629
- Oh, that bitch.
541
00:33:49,630 --> 00:33:51,379
She insulted my sister one time.
542
00:33:51,380 --> 00:33:54,286
Even came to my house
and knocked on my door.
543
00:33:54,287 --> 00:33:55,703
"Beth Copeland here?
544
00:33:57,037 --> 00:33:59,135
"Beth Copeland here?"
545
00:33:59,136 --> 00:34:01,203
- Last name, Copeland.
546
00:34:04,081 --> 00:34:05,081
- Jason.
547
00:34:13,090 --> 00:34:15,449
He's gonna kill us, he's crazy.
548
00:34:15,450 --> 00:34:17,189
- No he's not. He's
just trying to scare us.
549
00:34:17,190 --> 00:34:19,959
- That doesn't mean anything for sure.
550
00:34:19,960 --> 00:34:23,629
- What was that? What was it, huh?
551
00:34:23,630 --> 00:34:25,949
I heard somebody say something.
552
00:34:25,950 --> 00:34:27,697
Now who was it?
553
00:34:29,537 --> 00:34:30,537
Was it you?
554
00:34:33,038 --> 00:34:34,539
- It was me.
555
00:34:34,540 --> 00:34:35,540
I...
556
00:34:36,730 --> 00:34:37,879
My friend's not feeling well,
557
00:34:37,880 --> 00:34:40,839
and she needs to go to the bathroom.
558
00:34:40,840 --> 00:34:42,040
- What's wrong with her?
559
00:34:43,400 --> 00:34:45,593
- She's pregnant.
560
00:34:49,670 --> 00:34:51,670
- What the hell are you doing in school?
561
00:34:54,937 --> 00:34:55,770
- Please?
562
00:34:55,771 --> 00:34:56,820
Can't you just let her go?
563
00:34:57,924 --> 00:35:00,323
I mean, it's just one person.
564
00:35:03,650 --> 00:35:05,863
- She doesn't get better
later, I'll send her down.
565
00:35:07,510 --> 00:35:08,853
But if you're lying to me.
566
00:35:13,835 --> 00:35:15,240
You can go to the bathroom.
567
00:35:15,241 --> 00:35:17,560
But you got five minutes,
you understand me?
568
00:35:17,561 --> 00:35:18,560
And if you don't come back,
569
00:35:18,561 --> 00:35:21,939
or you're late, you're gonna
kill some of your friends.
570
00:35:21,940 --> 00:35:25,297
Frankie! Keep an eye on her,
she's going to the bathroom.
571
00:35:30,398 --> 00:35:35,398
She's got two minutes.
572
00:35:46,718 --> 00:35:48,259
Come with
us, let's go, this way.
573
00:35:48,260 --> 00:35:49,260
This way.
574
00:35:50,302 --> 00:35:52,061
What the hell is that?
575
00:35:52,062 --> 00:35:54,163
Frankie, I hear something.
576
00:35:54,164 --> 00:35:57,377
Get up here, or I'm gonna shoot somebody!
577
00:35:59,440 --> 00:36:01,158
- Just keep going.
- Hold it, I can't.
578
00:36:01,159 --> 00:36:03,521
- Watch your step.
- He's gonna kill everybody!
579
00:36:03,522 --> 00:36:04,604
That's it!
580
00:36:04,605 --> 00:36:05,891
- Let me go!
- Here you go.
581
00:36:05,892 --> 00:36:07,629
- I let her go to the fricking
bathroom, and what happens?
582
00:36:07,630 --> 00:36:12,089
What did I say was gonna
happen if she didn't come back?
583
00:36:26,238 --> 00:36:28,499
It's the law.
584
00:36:28,500 --> 00:36:29,500
- Get it.
585
00:36:36,996 --> 00:36:37,829
- Hello?
586
00:36:37,830 --> 00:36:39,451
- Uh, George.
587
00:36:39,452 --> 00:36:40,835
- This is Aaron.
- Aaron, Aaron,
588
00:36:40,836 --> 00:36:42,813
is everything all right?
589
00:36:42,814 --> 00:36:44,214
Is everything okay up there?
590
00:36:48,855 --> 00:36:49,688
- He shot the clock.
591
00:36:49,689 --> 00:36:51,693
- He shot the clock,
okay, he shot the clock.
592
00:36:54,840 --> 00:36:56,199
- How'd they get so close, huh?
593
00:36:56,200 --> 00:36:57,382
You were supposed to be watching them.
594
00:36:57,383 --> 00:36:58,619
- What was I supposed to do?
595
00:36:58,620 --> 00:37:01,469
They just came up and got her.
- Don't screw with me Frankie.
596
00:37:01,470 --> 00:37:02,509
You, get downstairs, go!
597
00:37:02,510 --> 00:37:05,383
Run! Get over there and watch.
598
00:37:09,920 --> 00:37:13,399
- Now, listen, uh, Aaron, tell me this.
599
00:37:13,400 --> 00:37:14,979
Without letting him know are there more
600
00:37:14,980 --> 00:37:16,830
than 10 people in that room with you?
601
00:37:19,017 --> 00:37:19,850
- Uh-huh.
- Okay.
602
00:37:19,851 --> 00:37:21,629
Are there more than 20?
603
00:37:21,630 --> 00:37:24,573
Aaron, are there more than 20
people in the room with you?
604
00:37:27,530 --> 00:37:30,009
Is he standing very, very close to you?
605
00:37:30,010 --> 00:37:31,010
- What's he saying?
606
00:37:33,300 --> 00:37:35,891
- They wanna know where you're standing?
607
00:37:35,892 --> 00:37:37,082
- You tell them I'm right in
front of a room full of people
608
00:37:37,083 --> 00:37:38,763
with a loaded shotgun.
609
00:37:40,150 --> 00:37:41,219
- Aaron?
610
00:37:41,220 --> 00:37:42,973
Aaron, now please listen to me, never
611
00:37:42,974 --> 00:37:45,989
never tell him what I'm telling you, okay?
612
00:37:45,990 --> 00:37:49,075
Lie to him if you have to, okay?
613
00:37:49,076 --> 00:37:51,243
I can't do this by myself.
614
00:37:52,537 --> 00:37:55,099
We're gonna become a team now, okay?
615
00:37:55,100 --> 00:37:56,319
- You listen to me, man.
616
00:37:56,320 --> 00:37:58,159
I'm gonna start sending
them down in pieces,
617
00:37:58,160 --> 00:37:59,433
and it's your fault.
618
00:38:00,700 --> 00:38:02,899
- Now, just give me a second.
619
00:38:02,900 --> 00:38:05,059
Just explain to me what it is that I-
620
00:38:05,060 --> 00:38:07,413
You keep this under control.
621
00:38:10,736 --> 00:38:12,133
- I'm gonna write that down.
622
00:38:36,372 --> 00:38:38,038
Anyone over here?
623
00:38:42,260 --> 00:38:44,056
- Hey, hey.
- Listen, listen,
624
00:38:44,057 --> 00:38:45,357
I wanna talk to everybody all at once.
625
00:38:45,358 --> 00:38:47,640
Listen to me, I'm gonna talk
to everybody all at one time.
626
00:38:47,641 --> 00:38:48,859
Listen, if you can just
let me through now.
627
00:38:48,860 --> 00:38:50,660
I'm gonna talk to everybody.
- Where's my son?
628
00:38:51,203 --> 00:38:52,559
- Just give me a second.
629
00:38:52,560 --> 00:38:53,781
Now, listen every...
630
00:38:53,782 --> 00:38:54,615
Dammit.
631
00:38:54,616 --> 00:38:56,249
Listen, if you all just
please settle down.
632
00:38:56,250 --> 00:38:59,129
- What is going on? Please?
633
00:38:59,130 --> 00:39:01,529
I just wanna see my son.
634
00:39:01,530 --> 00:39:05,219
- We have a trained negotiator
who is talking to the gunman,
635
00:39:05,220 --> 00:39:07,269
and we have every reason to believe
636
00:39:07,270 --> 00:39:09,853
that this thing is gonna
be settled shortly.
637
00:39:09,854 --> 00:39:11,089
- Very shortly?
- Shortly?
638
00:39:11,090 --> 00:39:13,917
- Very soon, but we
don't know. It depends.
639
00:39:13,918 --> 00:39:15,456
I'm gonna need
a little bit of help, okay?
640
00:39:15,457 --> 00:39:17,299
- A lot of us didn't
do well in high school.
641
00:39:17,300 --> 00:39:18,920
Let me tell you, I'm for one, you know.
642
00:39:18,921 --> 00:39:20,733
I can't even spell.
643
00:39:22,740 --> 00:39:24,003
It ain't just that.
644
00:39:25,081 --> 00:39:26,631
It's the other disappointments.
645
00:39:28,020 --> 00:39:29,949
- But then, George, let's
not make another one.
646
00:39:29,950 --> 00:39:33,299
You know, there is still
time to end this peacefully.
647
00:39:33,300 --> 00:39:35,283
And no one else has to get hurt.
648
00:39:36,398 --> 00:39:38,273
Oh yeah, right.
649
00:39:39,241 --> 00:39:41,041
The minute I walk through that door,
650
00:39:42,890 --> 00:39:45,133
you guys wanna shoot me down like a dog.
651
00:39:46,220 --> 00:39:49,469
- Nobody is gonna do anything
of the kind while I'm here.
652
00:39:49,470 --> 00:39:51,369
I mean, no one has died yet, George.
653
00:39:51,370 --> 00:39:53,020
Don't you wanna keep it that way?
654
00:39:54,761 --> 00:39:55,761
- What?
655
00:39:59,040 --> 00:40:00,843
- I said no one has died yet.
656
00:40:02,230 --> 00:40:03,230
- Kroft.
657
00:40:06,599 --> 00:40:07,803
I shot him up close.
658
00:40:08,760 --> 00:40:10,760
- Yeah, you did, but he's gonna make it.
659
00:40:24,139 --> 00:40:26,139
- I made a point, right?
660
00:40:27,065 --> 00:40:28,629
I mean, I taught him.
661
00:40:28,630 --> 00:40:30,080
- You certainly made a point.
662
00:40:31,090 --> 00:40:33,969
But why don't you just tell
me what is it that you want?
663
00:40:33,970 --> 00:40:35,423
What are you thinking about?
664
00:40:37,625 --> 00:40:39,579
What's that noise?
665
00:40:39,580 --> 00:40:40,413
I heard something?
- George,
666
00:40:40,414 --> 00:40:42,009
we will check it from down here.
667
00:40:42,010 --> 00:40:45,304
I will send one of my guys-
- Frankie, come here!
668
00:40:45,305 --> 00:40:46,504
Go check it out, man.
669
00:40:46,505 --> 00:40:47,583
Don't lie to me.
- All right.
670
00:40:47,584 --> 00:40:49,143
- Go!
- Okay.
671
00:41:14,446 --> 00:41:16,113
Please, don't shoot.
672
00:41:17,726 --> 00:41:18,893
I'm a student.
673
00:41:20,462 --> 00:41:21,629
I'm coming in.
674
00:41:25,675 --> 00:41:26,606
- Oh my god.
- What's going on?
675
00:41:26,607 --> 00:41:27,704
What's going on?
676
00:41:32,745 --> 00:41:34,680
- Who's down there, Frankie?
677
00:41:34,681 --> 00:41:36,120
Are you talking to someone?
678
00:41:36,121 --> 00:41:38,200
Listen, you better bring them
back by the count of three.
679
00:41:38,201 --> 00:41:40,118
I'm gonna kill someone.
680
00:41:42,624 --> 00:41:44,648
One!
681
00:41:44,649 --> 00:41:45,965
- Oh my god!
- Two!
682
00:41:45,966 --> 00:41:47,848
- Don't, don't shoot!
683
00:41:47,849 --> 00:41:49,184
I found him!
684
00:41:49,185 --> 00:41:50,750
We're coming out.
685
00:42:02,470 --> 00:42:05,259
- Fine? Brown, FBI.
686
00:42:05,260 --> 00:42:06,679
He's an experienced negotiator.
687
00:42:06,680 --> 00:42:08,183
Why don't I take a crack?
688
00:42:09,310 --> 00:42:10,310
- Be my guest.
689
00:42:13,185 --> 00:42:14,185
His name is George.
690
00:42:16,560 --> 00:42:18,109
- We have to make a move and soon
691
00:42:18,110 --> 00:42:20,949
before he realizes there's
other people in that class.
692
00:42:20,950 --> 00:42:21,783
- Can you get in there?
693
00:42:21,784 --> 00:42:24,359
- We'll come down from the
roof, take out the window.
694
00:42:24,360 --> 00:42:25,290
- He'll hear that.
695
00:42:25,291 --> 00:42:26,819
- Maybe yes, maybe no.
696
00:42:26,820 --> 00:42:29,039
But the door to the room's closed.
697
00:42:29,040 --> 00:42:31,289
If you can keep him busy on the phone-
698
00:42:31,290 --> 00:42:32,553
- It's a crap shoot.
699
00:42:34,030 --> 00:42:35,130
- Let's rock and roll.
700
00:42:43,039 --> 00:42:45,005
You up there, Mike?
701
00:42:45,006 --> 00:42:46,006
Okay.
702
00:42:48,199 --> 00:42:51,137
Perimeter is secure.
703
00:42:56,210 --> 00:42:59,399
- Hello George, my name is Kyle Brown.
704
00:42:59,400 --> 00:43:02,589
I'm with the FBI. I'd
like to try to help you.
705
00:43:02,590 --> 00:43:06,419
- Oh, yeah, right. Now, suddenly
everybody wants to help.
706
00:43:06,420 --> 00:43:08,799
- George, if you'll
just work with me here,
707
00:43:08,800 --> 00:43:11,689
I'm sure we can clear up
this whole misunderstanding.
708
00:43:11,690 --> 00:43:12,849
- Listen, I'm warning you.
709
00:43:12,850 --> 00:43:14,679
I don't want any FBI guys trying anything.
710
00:43:14,680 --> 00:43:17,079
I know about you guys.
Don't screw with me.
711
00:43:17,080 --> 00:43:19,829
- I absolutely will not.
- You better not
712
00:43:19,830 --> 00:43:21,879
because I got a room full of kids with me.
713
00:43:21,880 --> 00:43:23,479
- Now, that sounds like a lot of people
714
00:43:23,480 --> 00:43:25,449
for one man to watch.
715
00:43:25,450 --> 00:43:26,809
Why don't you send some of them out.
716
00:43:26,810 --> 00:43:29,219
- Oh, so they can tell you where I'm at?
717
00:43:29,220 --> 00:43:34,220
- George, everyone out here
is very, very concerned,
718
00:43:34,510 --> 00:43:37,983
but no one will do
anything unless I say so.
719
00:43:44,540 --> 00:43:46,262
Who's that, who's that?
720
00:43:46,263 --> 00:43:48,318
- Back from the window.
721
00:43:48,319 --> 00:43:50,700
- I don't think so, man.
722
00:43:53,500 --> 00:43:54,500
- George?
723
00:43:55,300 --> 00:43:57,964
- Don't move, don't move!
724
00:44:07,260 --> 00:44:10,926
George, talk to me, George.
725
00:44:20,016 --> 00:44:23,619
Get that
ladder around to the side.
726
00:44:23,620 --> 00:44:25,807
Roberts on three!
- Up there, Mike?
727
00:44:27,128 --> 00:44:28,629
Okay.
728
00:44:35,508 --> 00:44:37,147
- Hey. Hi.
729
00:44:37,148 --> 00:44:39,169
- Hi, how'd you get past the blockade?
730
00:44:39,170 --> 00:44:40,834
- Who's gonna stop me?
731
00:44:40,835 --> 00:44:41,668
- That's a stupid question.
732
00:44:41,669 --> 00:44:43,938
- They told me you were
the contact to the gunman.
733
00:44:43,939 --> 00:44:45,949
- Yeah, but, the FBI got their gopher.
734
00:44:45,950 --> 00:44:48,589
- They have no right to
pull you out of there.
735
00:44:48,590 --> 00:44:50,659
- I didn't know what I was doing.
736
00:44:50,660 --> 00:44:52,506
I couldn't live with
737
00:44:52,507 --> 00:44:55,240
a room full of dead kids on my conscience.
738
00:44:56,341 --> 00:44:59,341
Come on, get a move on it.
739
00:45:03,130 --> 00:45:05,639
- Fine! Fine, get in there.
740
00:45:05,640 --> 00:45:06,790
He'll only talk to you.
741
00:45:12,941 --> 00:45:15,691
- You can do it. You'll be great.
742
00:45:25,040 --> 00:45:26,418
Let's go!
743
00:45:26,419 --> 00:45:28,620
Try to station this area here.
744
00:45:28,621 --> 00:45:31,746
Okay, right.
745
00:45:31,747 --> 00:45:34,946
Okay, I thought
you had him on this side here.
746
00:45:34,947 --> 00:45:36,329
Okay.
747
00:45:36,330 --> 00:45:37,659
- You lied again, Frankie.
748
00:45:37,660 --> 00:45:39,669
You knew they were out there,
why didn't you tell me?
749
00:45:39,670 --> 00:45:42,069
One more time, and that's it, all right?
750
00:45:42,070 --> 00:45:42,980
Get the phone!
751
00:45:42,981 --> 00:45:45,107
Get back to the stairs, go, go!
752
00:45:47,380 --> 00:45:48,659
Hi.
753
00:45:48,660 --> 00:45:51,389
Who am I talking to?
- Charlie Brown, speaking.
754
00:45:53,011 --> 00:45:55,308
- No really, who's on the line?
755
00:45:55,309 --> 00:45:58,449
- It's that other cop, the
one you wanted to talk to.
756
00:45:58,450 --> 00:46:00,999
- Tell him I don't wanna hear
that FBI guy's voice again.
757
00:46:01,000 --> 00:46:03,629
He doesn't wanna hear
that FBI guy's voice again.
758
00:46:03,630 --> 00:46:04,799
- Ah, no problem.
759
00:46:04,800 --> 00:46:06,249
- And tell him to turn on
the power and the heat.
760
00:46:06,250 --> 00:46:07,570
It's freezing in here.
761
00:46:07,571 --> 00:46:10,252
- And he wants you to turn
on the power and the heat.
762
00:46:10,253 --> 00:46:11,986
- All right, power and heat.
- And some aspirin.
763
00:46:11,987 --> 00:46:12,987
- Aspirin.
764
00:46:14,210 --> 00:46:16,660
- Is that okay, 'cause I
have kind of a headache.
765
00:46:17,747 --> 00:46:20,199
Yeah, and some aspirin.
766
00:46:20,200 --> 00:46:22,483
- And, um, some pizza?
767
00:46:25,020 --> 00:46:27,543
What? Hostages always get pizza.
768
00:46:29,280 --> 00:46:31,363
I've seen it in the movies.
769
00:46:34,200 --> 00:46:36,346
I only got five bucks.
770
00:46:36,347 --> 00:46:39,294
- That's okay, the cops will pay for it.
771
00:46:39,295 --> 00:46:40,557
It's part of the rules.
772
00:46:41,913 --> 00:46:42,913
- Who wants pizza?
773
00:46:43,753 --> 00:46:45,244
- I do.
- Yeah, I do, man.
774
00:46:45,245 --> 00:46:46,078
Me.
775
00:46:46,079 --> 00:46:47,475
Me too.
776
00:46:47,476 --> 00:46:50,414
- All right, but we all
gotta agree on a topping.
777
00:46:50,415 --> 00:46:52,009
Pepperoni, vegetarian,
anchovies, pepperoni,
778
00:46:52,010 --> 00:46:53,539
Canadian bacon, black olives.
779
00:46:53,540 --> 00:46:54,638
- All right, give me the phone.
780
00:46:54,639 --> 00:46:55,755
- Extra garlic.
- Ham.
781
00:46:55,756 --> 00:46:56,589
- Hey, listen up.
782
00:46:56,590 --> 00:46:58,569
We want 15 extra large pepperoni pizzas
783
00:46:58,570 --> 00:47:01,209
and we want five six packs of
root beer and five of cola.
784
00:47:01,210 --> 00:47:02,569
And we want a thing of aspirin.
785
00:47:02,570 --> 00:47:04,782
And we want them here in 15 minutes.
786
00:47:04,783 --> 00:47:08,085
Okay, 15 minutes.
787
00:47:08,086 --> 00:47:09,086
Okay.
788
00:47:09,763 --> 00:47:11,459
Does anybody know the
number for the pizza?
789
00:47:11,460 --> 00:47:13,555
- That's his room, don't go in there.
790
00:47:13,556 --> 00:47:15,817
No you don't have a right to be in here.
791
00:47:17,150 --> 00:47:21,678
And he, just, oh, he, he
wouldn't do this thing, right?
792
00:47:21,679 --> 00:47:23,374
I mean, just, just yesterday,
793
00:47:23,375 --> 00:47:25,589
there were kids in the back yard, and he,
794
00:47:25,590 --> 00:47:26,849
one of them had an air rifle.
795
00:47:26,850 --> 00:47:29,049
And he shot, he shot a bird,
796
00:47:29,050 --> 00:47:31,736
and he, Dana, what for?
797
00:47:31,737 --> 00:47:33,609
He wouldn't, he wouldn't do this.
798
00:47:33,610 --> 00:47:35,899
And these, they're just targets.
799
00:47:35,900 --> 00:47:37,009
He likes to go to the range.
800
00:47:37,010 --> 00:47:38,318
He had four...
801
00:47:38,319 --> 00:47:41,416
He cried when they're-
802
00:47:41,417 --> 00:47:43,875
No, get outta here! Get
outta here, all of you.
803
00:47:43,876 --> 00:47:45,635
I don't want you in here.
804
00:47:45,636 --> 00:47:47,775
No, no, those are his, his secret books.
805
00:47:55,412 --> 00:47:57,032
- Miss Copeland.
- He likes to read.
806
00:47:57,033 --> 00:47:59,262
- We'd like you to take a
ride with us over to Johnson.
807
00:47:59,263 --> 00:48:03,412
No, I can't. I can't
go, I can't.
808
00:48:59,625 --> 00:49:00,663
- Anybody's a senior?
809
00:49:02,330 --> 00:49:03,330
You're the only one?
810
00:49:06,740 --> 00:49:09,663
Who's not gonna graduate? You're screwed.
811
00:49:10,660 --> 00:49:14,593
Take it from me. You can't get a job.
812
00:49:16,650 --> 00:49:18,263
No job, no money.
813
00:49:19,710 --> 00:49:21,213
No money, no nothing.
814
00:49:22,690 --> 00:49:26,429
I had a good job, 240 bucks a week,
815
00:49:26,430 --> 00:49:29,083
installing the microchips
in the computers.
816
00:49:30,096 --> 00:49:32,303
I mean, that's the most important part.
817
00:49:34,150 --> 00:49:36,163
I mean, without the chip, there's nothing.
818
00:49:38,838 --> 00:49:42,040
And then they canned me
'cause of no damn diploma.
819
00:49:58,640 --> 00:50:00,955
I just gave you all A's.
820
00:50:11,320 --> 00:50:12,320
- Check this out.
821
00:50:14,896 --> 00:50:16,409
You got a call on line six.
822
00:50:16,410 --> 00:50:18,154
Well, that's great.
823
00:50:18,155 --> 00:50:19,859
We got a room full of hostages
824
00:50:19,860 --> 00:50:22,109
who have no sense of their own mortality,
825
00:50:22,110 --> 00:50:25,709
and a suicidal gunman who
only wants to talk to a local.
826
00:50:25,710 --> 00:50:28,339
- You know, wait a minute.
I don't need a play-by-play.
827
00:50:28,340 --> 00:50:29,539
I didn't ask for this job.
828
00:50:29,540 --> 00:50:31,739
He wanted me on the
phone, okay, I'm so sorry.
829
00:50:31,740 --> 00:50:33,109
So, either grab an oar
and start to paddle,
830
00:50:33,110 --> 00:50:34,549
or get out of the boat.
831
00:50:34,550 --> 00:50:37,459
- Wait a minute. We're
all on the same side here.
832
00:50:37,460 --> 00:50:38,460
I'm here to help.
833
00:50:40,150 --> 00:50:41,319
- We're all waiting.
834
00:50:41,320 --> 00:50:44,139
Look, this kid absolutely wants to believe
835
00:50:44,140 --> 00:50:45,140
that he hasn't killed anybody,
836
00:50:45,141 --> 00:50:46,789
and that's exactly what we should keep him
837
00:50:46,790 --> 00:50:48,329
and everybody else in that room believing.
838
00:50:48,330 --> 00:50:49,619
- Yes, but what about the families?
839
00:50:49,620 --> 00:50:51,479
I got them in the gym, we
need to tell them something.
840
00:50:51,480 --> 00:50:52,563
It's not right.
841
00:50:53,780 --> 00:50:55,279
- Our responsibility is to the children
842
00:50:55,280 --> 00:50:56,369
that are still alive in that room.
843
00:50:56,370 --> 00:50:58,669
- Can't we pull the families aside
844
00:50:58,670 --> 00:51:00,219
so they don't mix with anyone?
845
00:51:00,220 --> 00:51:02,099
- What happens if they talk
to other family members
846
00:51:02,100 --> 00:51:04,799
who then in turn talk to the media?
847
00:51:04,800 --> 00:51:07,600
- What if it was one of your
kids up there in that room?
848
00:51:10,550 --> 00:51:12,149
- Then my daughter would
still be lying there
849
00:51:12,150 --> 00:51:13,167
an hour from now.
850
00:51:18,212 --> 00:51:19,505
- Okay.
- Okay.
851
00:51:40,950 --> 00:51:43,500
- Gotta calm down, you're
gonna make yourself sick.
852
00:51:45,489 --> 00:51:47,323
- They've got my baby in there.
853
00:51:48,344 --> 00:51:49,344
- Mine too.
854
00:51:51,489 --> 00:51:56,229
But, it's not gonna do any
good to get all worked up
855
00:51:56,230 --> 00:51:57,930
until we know something.
856
00:51:57,931 --> 00:51:58,931
- Okay.
857
00:52:00,747 --> 00:52:04,310
- Aww.
- Okay.
858
00:52:15,683 --> 00:52:16,743
- Hey, George?
859
00:52:17,690 --> 00:52:19,640
It's probably none of my business, but,
860
00:52:20,730 --> 00:52:22,080
well, I was just wondering.
861
00:52:23,256 --> 00:52:24,989
You think maybe you're putting
a little too much importance
862
00:52:24,990 --> 00:52:26,423
on this diploma thing?
863
00:52:27,710 --> 00:52:29,619
- Oh yeah, smart guy?
864
00:52:29,620 --> 00:52:31,329
Try talking to me after
you've been beat up
865
00:52:31,330 --> 00:52:32,580
in the real world awhile.
866
00:52:33,630 --> 00:52:35,469
- I'm probably gonna get the chance.
867
00:52:35,470 --> 00:52:36,789
My grade point average is so low,
868
00:52:36,790 --> 00:52:38,790
I have to bend over just to look for it.
869
00:52:43,131 --> 00:52:46,881
You know, there's,
there's time. We're young.
870
00:52:54,580 --> 00:52:56,409
Hey, uh, can we go get the TV
871
00:52:56,410 --> 00:52:58,299
from Mr. Braddock's room?
872
00:52:58,300 --> 00:52:59,719
- Come on.
- Yeah.
873
00:52:59,720 --> 00:53:01,223
Yeah, go, get it.
874
00:53:01,224 --> 00:53:02,819
- All right, cool.
- All right.
875
00:53:02,820 --> 00:53:04,759
We can watch
ourselves on the news.
876
00:53:04,760 --> 00:53:06,983
- Tell Randall to cut the
cable to the building.
877
00:53:07,837 --> 00:53:08,830
Are you kidding?
878
00:53:08,831 --> 00:53:10,549
It says right here in the manual.
879
00:53:10,550 --> 00:53:12,479
Here, isolate the subject
from the outside world.
880
00:53:12,480 --> 00:53:14,009
I don't want this kid
getting any information
881
00:53:14,010 --> 00:53:15,119
that doesn't come from me.
882
00:53:15,120 --> 00:53:16,713
Please move now.
883
00:53:19,584 --> 00:53:20,834
I don't know who's worse.
884
00:53:25,925 --> 00:53:29,019
Your boyfriend's
not too bright, is he?
885
00:53:29,020 --> 00:53:30,876
- He's not my boyfriend.
886
00:53:30,877 --> 00:53:32,699
- But, I always used to
see you guys together.
887
00:53:32,700 --> 00:53:34,563
- Yeah, well, ancient history.
888
00:53:40,224 --> 00:53:41,057
Get it.
889
00:53:41,058 --> 00:53:42,463
- I, I gotta go.
890
00:53:42,464 --> 00:53:43,464
It's for me.
891
00:53:51,030 --> 00:53:51,863
Hello?
892
00:53:51,864 --> 00:53:53,959
- Aaron, are you alone on this line?
893
00:53:53,960 --> 00:53:55,519
- Yeah.
- Okay.
894
00:53:55,520 --> 00:53:57,399
Now, without counting,
895
00:53:57,400 --> 00:54:00,629
can you tell me how many people
are in the room with you?
896
00:54:00,630 --> 00:54:02,217
Are they screwing around?
897
00:54:02,218 --> 00:54:03,599
What are they saying?
898
00:54:03,600 --> 00:54:05,076
Tell him that the pizza is here.
899
00:54:05,077 --> 00:54:06,516
They said the pizza's here.
900
00:54:06,517 --> 00:54:08,949
And that we only have five pies
901
00:54:08,950 --> 00:54:10,803
and three six-packs of cola.
902
00:54:11,800 --> 00:54:14,275
- But we ordered 15 pizzas.
903
00:54:14,276 --> 00:54:15,633
- Are they screwing around?
904
00:54:16,634 --> 00:54:18,416
- Look, they only got five pizzas,
905
00:54:18,417 --> 00:54:19,639
and they messed up on the root beer.
906
00:54:19,640 --> 00:54:20,693
They only got cola.
907
00:54:22,410 --> 00:54:24,246
- Listen, I got a lot
of hungry people here,
908
00:54:24,247 --> 00:54:26,209
and that's not gonna be enough food.
909
00:54:26,210 --> 00:54:28,059
- Hey, listen, George,
you know what it's like
910
00:54:28,060 --> 00:54:30,069
to order pizza on a Friday afternoon.
911
00:54:30,070 --> 00:54:31,709
The rest will be along here shortly,
912
00:54:31,710 --> 00:54:33,249
you know, and if they're
not, hey, they're free.
913
00:54:33,250 --> 00:54:34,429
- It better be.
914
00:54:34,430 --> 00:54:36,409
Now listen, I'm gonna send some
of my people down to get it,
915
00:54:36,410 --> 00:54:37,739
and you better not screw with them.
916
00:54:37,740 --> 00:54:38,823
- I wouldn't do that.
917
00:54:40,210 --> 00:54:41,160
Okay, now listen.
918
00:54:41,161 --> 00:54:44,819
You know, the thing is that
since all the food is not here,
919
00:54:44,820 --> 00:54:47,399
and I know that you don't
want anybody to go hungry,
920
00:54:47,400 --> 00:54:48,409
you know what I was thinking?
921
00:54:48,410 --> 00:54:50,609
Why don't we send some
of the hostages out,
922
00:54:50,610 --> 00:54:52,519
that way you'll have
enough food for everybody.
923
00:54:52,520 --> 00:54:53,989
I know you don't want
anybody to go hungry.
924
00:54:53,990 --> 00:54:55,599
- Forget it, no way!
925
00:54:55,600 --> 00:54:57,859
- Tell him you want the pizzas first.
926
00:54:57,860 --> 00:54:59,437
I can hear the phone.
927
00:55:00,357 --> 00:55:01,362
- I want the rest of the pizzas,
928
00:55:01,363 --> 00:55:03,589
then we can talk about
the other stuff later.
929
00:55:03,590 --> 00:55:05,412
Oh, by the way, if you're
thinking about drugging the pizza,
930
00:55:05,413 --> 00:55:07,299
don't bother, I'm not eating any.
931
00:55:07,300 --> 00:55:08,429
- Uh, George, George,
932
00:55:08,430 --> 00:55:10,769
before you hang up, can I ask
him if they could call my mom
933
00:55:10,770 --> 00:55:12,253
and tell her I'm okay?
934
00:55:13,140 --> 00:55:14,690
She's probably all freaked out.
935
00:55:16,660 --> 00:55:17,660
- Go ahead, man.
936
00:55:21,333 --> 00:55:23,849
- Hey, Skip, hi, it's Aaron again.
937
00:55:23,850 --> 00:55:26,769
Um, look I was wondering if
you could call my mom for me
938
00:55:26,770 --> 00:55:28,899
and tell her I'm okay?
- Okay, now the thing is
939
00:55:28,900 --> 00:55:30,029
we've contacted her,
940
00:55:30,030 --> 00:55:31,719
she already knows.
- Her name's Peggy Sullivan,
941
00:55:31,720 --> 00:55:32,720
she's listed.
942
00:55:35,300 --> 00:55:36,839
Hold on, I'll ask.
943
00:55:36,840 --> 00:55:38,349
Uh, George,
944
00:55:38,350 --> 00:55:40,409
they wanna know if it'd
be all right with you, um,
945
00:55:40,410 --> 00:55:42,109
if we got some pens and paper,
946
00:55:42,110 --> 00:55:43,972
and everyone wrote their
name and phone number down,
947
00:55:43,973 --> 00:55:45,669
so they can contact all our parents
948
00:55:45,670 --> 00:55:47,370
and tell them we're all all right.
949
00:55:55,214 --> 00:55:59,294
Yeah, they're
coming, they're alone.
950
00:55:59,295 --> 00:56:00,295
Get ready.
951
00:56:03,354 --> 00:56:05,112
Come on, come on.
952
00:56:05,113 --> 00:56:06,676
Quick.
- How you guys doing up there?
953
00:56:06,677 --> 00:56:08,539
Is everybody okay?
954
00:56:08,540 --> 00:56:10,590
- Here's the list of names.
955
00:56:10,591 --> 00:56:11,789
Which one of you guys is Skip?
- Let's make it quick,
956
00:56:11,790 --> 00:56:13,019
I don't want him to get suspicious.
957
00:56:13,020 --> 00:56:16,180
- Now look, inside the lid of
this cooler is a video camera.
958
00:56:16,181 --> 00:56:17,446
- What, oh, look at that.
959
00:56:17,447 --> 00:56:19,366
How'd he get that in there?
- Pay attention.
960
00:56:19,367 --> 00:56:21,419
- Now look guys, all you fellas have to do
961
00:56:21,420 --> 00:56:22,739
is keep the lid up,
962
00:56:22,740 --> 00:56:24,939
and just point it in
George's general direction.
963
00:56:24,940 --> 00:56:26,459
Then forget about it.
964
00:56:26,460 --> 00:56:29,139
- Don't make it a big
deal. You understand?
965
00:56:29,140 --> 00:56:31,873
- 62 kids in there.
- Okay, it's ready.
966
00:56:33,940 --> 00:56:36,189
You guys are doing a fine job up there.
967
00:56:36,190 --> 00:56:37,739
I just want you to know
how much everyone down here
968
00:56:37,740 --> 00:56:38,740
appreciates it.
969
00:56:39,844 --> 00:56:41,561
Here you go, good luck.
970
00:56:41,562 --> 00:56:44,042
Come on, get going.
971
00:56:49,310 --> 00:56:50,610
- Matt.
- What?
972
00:56:53,250 --> 00:56:55,338
Your daughter's in there.
973
00:56:57,618 --> 00:56:59,258
- No, no she's not.
974
00:57:03,220 --> 00:57:04,637
That's not right.
975
00:57:05,642 --> 00:57:06,892
She's not here.
976
00:57:08,362 --> 00:57:09,445
She's skiing.
977
00:57:11,199 --> 00:57:12,782
I said it was okay.
978
00:57:47,549 --> 00:57:48,549
- Trav?
979
00:57:50,588 --> 00:57:51,588
Travis?
980
00:57:52,476 --> 00:57:53,476
Travis?
981
00:57:57,035 --> 00:57:58,035
Travis.
982
00:57:59,975 --> 00:58:00,975
Oh.
983
00:58:10,215 --> 00:58:13,229
Fuck, bro, why'd he have to do that?
984
00:58:17,097 --> 00:58:18,097
Trav.
985
00:58:19,635 --> 00:58:20,635
Trav.
986
00:58:23,714 --> 00:58:26,881
Oh. Why did he have to go and do that?
987
00:58:31,550 --> 00:58:33,989
What's taking
so long down there?
988
00:58:33,990 --> 00:58:34,990
Hurry up!
989
00:58:37,211 --> 00:58:39,377
Frankie.
990
00:58:39,378 --> 00:58:41,128
Frankie, we gotta go.
991
00:58:44,407 --> 00:58:45,627
I'm gonna shoot somebody
992
00:58:45,628 --> 00:58:48,401
if you don't get up here now.
993
00:58:48,402 --> 00:58:51,428
Damn, man.
994
00:58:56,842 --> 00:58:58,222
Quit screwing
around and get up here.
995
00:58:58,223 --> 00:58:59,973
It's taking too long.
996
00:59:01,570 --> 00:59:04,845
- Frankie, he's gonna freak out.
997
00:59:21,468 --> 00:59:24,968
- This thing really works.
- Great picture.
998
00:59:33,341 --> 00:59:35,174
- There he is.
- Bingo.
999
00:59:36,104 --> 00:59:37,660
- I don't see her.
1000
00:59:37,661 --> 00:59:38,862
I don't see her, if she's up there,
1001
00:59:38,863 --> 00:59:42,249
then why don't I see her?
1002
00:59:42,250 --> 00:59:44,319
- Because she's probably in the back
1003
00:59:44,320 --> 00:59:46,283
being quiet like a smart girl.
1004
00:59:47,784 --> 00:59:49,543
Oh, don't close it.
1005
00:59:53,981 --> 00:59:55,441
I don't know what's
wrong with this stupid thing.
1006
00:59:55,442 --> 00:59:56,599
- What is it, what is it?
- Wanna see?
1007
00:59:56,600 --> 00:59:59,340
Hey, we got the radio,
we can try some tunes.
1008
00:59:59,341 --> 01:00:01,180
So, try the radio?
- Yeah, put 'em on.
1009
01:00:01,181 --> 01:00:02,014
- Oh, thank you kid.
1010
01:00:02,015 --> 01:00:03,841
This is really helpful.
- This is bull, man.
1011
01:00:03,842 --> 01:00:05,660
12 gauge?
1012
01:00:05,661 --> 01:00:06,700
And what is that, .357?
- The rest of that pizza
1013
01:00:06,701 --> 01:00:07,775
better get here.
1014
01:00:07,776 --> 01:00:10,239
They're screwing with us.
1015
01:00:10,240 --> 01:00:11,073
- I don't want any,
1016
01:00:11,074 --> 01:00:12,309
anyhow, so-
- Why?
1017
01:00:12,310 --> 01:00:14,199
It's not drugged, they
know I'm not eating any.
1018
01:00:14,200 --> 01:00:15,669
- Well, it's not that, it's just,
1019
01:00:15,670 --> 01:00:18,239
I'm a vegetarian. We only got pepperoni.
1020
01:00:18,240 --> 01:00:19,993
- Well, why didn't you say something?
1021
01:00:20,984 --> 01:00:23,439
- Look, I don't wanna go along
with the cops or anything,
1022
01:00:23,440 --> 01:00:25,983
but we don't have enough
food for everyone.
1023
01:00:26,968 --> 01:00:28,768
Maybe we should let a few people go.
1024
01:00:30,984 --> 01:00:33,067
- Well, how many, I mean,
1025
01:00:34,344 --> 01:00:35,529
what 10, 15?
- 15 sounds pretty good.
1026
01:00:35,530 --> 01:00:36,697
- Fine, pick 'em.
1027
01:00:37,806 --> 01:00:39,619
- Well, I mean, I really
think it would be better
1028
01:00:39,620 --> 01:00:40,829
if you picked them.
- Look.
1029
01:00:40,830 --> 01:00:42,449
You either pick them right
now, or you can forget it.
1030
01:00:42,450 --> 01:00:44,659
Look, just take the bad ones.
1031
01:00:44,660 --> 01:00:48,313
And please, make her one.
1032
01:00:50,408 --> 01:00:52,349
You need to get
out of here, you need to go.
1033
01:00:52,350 --> 01:00:54,239
Lot of people.
1034
01:00:54,240 --> 01:00:55,240
Frankie.
1035
01:00:57,527 --> 01:01:00,685
Come on.
1036
01:01:00,686 --> 01:01:03,481
Please go, I'll be the only one, I'll go.
1037
01:01:03,482 --> 01:01:06,122
- Come on, it's time to go.
1038
01:01:06,123 --> 01:01:07,540
Frankie. Come on.
1039
01:01:09,630 --> 01:01:12,530
You gotta get outta here, okay?
1040
01:01:12,531 --> 01:01:14,364
We outta here.
1041
01:01:15,830 --> 01:01:16,830
- Yeah, you.
1042
01:01:19,507 --> 01:01:21,257
- What about me?
- Me.
1043
01:01:33,953 --> 01:01:36,309
- Hi. Did you wanna go?
1044
01:01:36,310 --> 01:01:37,810
- You can let someone else go.
1045
01:01:39,810 --> 01:01:41,533
- Right here, come on.
- I'll go.
1046
01:01:41,534 --> 01:01:42,869
- Eric, can you let us go, man?
1047
01:01:42,870 --> 01:01:46,039
- My name's Aaron.
- Yeah, right, Aaron.
1048
01:01:46,040 --> 01:01:48,699
Look, I'll give you my disc player, man.
1049
01:01:48,700 --> 01:01:49,700
You're so dead.
1050
01:01:51,035 --> 01:01:52,630
If we ever get outta this
place, your ass is mine,
1051
01:01:52,631 --> 01:01:54,074
you understand that?
1052
01:01:54,075 --> 01:01:55,734
- Huh, huh, what?
1053
01:02:05,681 --> 01:02:07,541
Come on, come on, let's go.
1054
01:02:07,542 --> 01:02:08,901
Let's go, come on.
1055
01:02:08,902 --> 01:02:11,258
Oh, please.
1056
01:02:11,259 --> 01:02:14,997
Go. Go, go, come through.
1057
01:02:14,998 --> 01:02:15,998
Go.
1058
01:02:17,256 --> 01:02:18,506
- Go on. Go on.
1059
01:02:20,769 --> 01:02:22,512
Thank you.
1060
01:02:22,513 --> 01:02:23,813
40 minutes of nonstop music
1061
01:02:23,814 --> 01:02:27,147
on Hot 97, with the Lakers accelerating.
1062
01:02:34,214 --> 01:02:35,214
- Hey.
- Hi.
1063
01:02:37,886 --> 01:02:39,719
So, why didn't you go?
1064
01:02:42,353 --> 01:02:44,288
- Why didn't you go?
1065
01:02:44,289 --> 01:02:47,088
You could have picked yourself, you know.
1066
01:02:47,089 --> 01:02:49,488
- I guess I didn't really think about it.
1067
01:02:49,489 --> 01:02:50,656
- Yeah, right.
1068
01:02:54,787 --> 01:02:57,523
- I guess I just kinda wanna
see how it's gonna turn out.
1069
01:02:59,514 --> 01:03:00,579
It's messed up, huh?
- We interrupt this broadcast
1070
01:03:00,580 --> 01:03:01,749
for a special report-
- Shut up!
1071
01:03:01,750 --> 01:03:02,779
With some new information
1072
01:03:02,780 --> 01:03:04,729
on the growing crisis
at Johnson High School.
1073
01:03:04,730 --> 01:03:06,549
- Oh my god.
1074
01:03:06,550 --> 01:03:07,949
As many
as six students are dead,
1075
01:03:07,950 --> 01:03:09,659
and nearly 20 others are wounded
1076
01:03:09,660 --> 01:03:12,996
in what may be the worst mass
killing in state history.
1077
01:03:12,997 --> 01:03:16,240
That is the latest-
- They said no one died!
1078
01:03:18,134 --> 01:03:19,967
They said no one died.
1079
01:03:21,258 --> 01:03:22,492
- Somebody changed the channel.
1080
01:03:22,493 --> 01:03:24,089
The FBI are on the scene
1081
01:03:24,090 --> 01:03:27,679
where apparently 200 students
are still being held hostage.
1082
01:03:27,680 --> 01:03:29,009
- Sam, dear?
- The gunman is believed to be
1083
01:03:29,010 --> 01:03:30,010
Jason Copeland.
1084
01:03:35,697 --> 01:03:36,989
- Hey, where the hell do
you think you're going?
1085
01:03:36,990 --> 01:03:38,629
All you're gonna do is get her killed.
1086
01:03:38,630 --> 01:03:40,934
- Well then, do something!
1087
01:03:40,935 --> 01:03:43,056
Do something!
- Hey, hey.
1088
01:03:43,057 --> 01:03:46,636
If the phone starts him now,
he could pull the trigger.
1089
01:03:48,657 --> 01:03:49,774
Hello?
- Hey Skip,
1090
01:03:49,775 --> 01:03:51,638
I got a serious problem here.
1091
01:03:51,639 --> 01:03:53,958
I don't know what to do.
1092
01:03:53,959 --> 01:03:57,376
I need your help. You better talk to him.
1093
01:04:14,753 --> 01:04:17,392
Come on, George, don't.
1094
01:04:17,393 --> 01:04:19,275
George, please don't.
1095
01:04:19,276 --> 01:04:21,536
Okay, don't do this.
1096
01:04:21,537 --> 01:04:22,704
Don't do this.
1097
01:04:27,595 --> 01:04:29,178
Hi George.
1098
01:04:36,113 --> 01:04:37,363
- Cut the crap.
1099
01:04:38,753 --> 01:04:39,753
You know who I am.
1100
01:04:41,230 --> 01:04:42,927
Okay, that's true.
1101
01:04:44,010 --> 01:04:46,452
I just wanted you to be
comfortable enough to tell me your,
1102
01:04:46,453 --> 01:04:48,149
your name yourself.
1103
01:04:48,150 --> 01:04:49,793
So, what is your real name?
1104
01:04:50,971 --> 01:04:51,971
- Jason.
1105
01:04:54,310 --> 01:04:55,310
- Okay.
1106
01:04:56,090 --> 01:04:57,353
Hi Jason, how are you?
1107
01:04:59,868 --> 01:05:00,868
- Not good.
1108
01:05:03,996 --> 01:05:05,246
You lied to me.
1109
01:05:06,237 --> 01:05:08,123
You told me nobody died.
1110
01:05:10,353 --> 01:05:11,723
- And that's the truth.
1111
01:05:12,636 --> 01:05:16,374
I don't know where you got
the other information from.
1112
01:05:16,375 --> 01:05:17,375
- Father.
1113
01:05:18,097 --> 01:05:19,696
- Lord in heaven.
1114
01:05:19,697 --> 01:05:22,337
- The radio, that's where.
- Thy kingdom come.
1115
01:05:25,697 --> 01:05:29,216
They said a lot of people died.
1116
01:05:29,217 --> 01:05:31,879
- Okay, what you have
to understand, Jason,
1117
01:05:31,880 --> 01:05:34,639
is that media loves to
sensationalize everything.
1118
01:05:34,640 --> 01:05:36,940
They make everything
bigger. That's their job.
1119
01:05:38,940 --> 01:05:39,940
The truth is
1120
01:05:41,030 --> 01:05:43,133
nobody has died.
1121
01:05:44,356 --> 01:05:45,356
- Liar.
1122
01:05:47,676 --> 01:05:49,499
- My heaven.
1123
01:05:49,500 --> 01:05:53,249
- I am not, Jason. I am not lying to you.
1124
01:05:53,250 --> 01:05:55,850
I want you to listen very,
very carefully, okay son?
1125
01:05:56,743 --> 01:05:58,329
What if you did kill all those people?
1126
01:05:58,330 --> 01:05:59,163
You would not, look,
1127
01:05:59,164 --> 01:06:00,918
you would not be in this school anymore.
1128
01:06:00,919 --> 01:06:02,249
You would be in the morgue.
1129
01:06:02,250 --> 01:06:03,729
'Cause no matter what you say,
1130
01:06:03,730 --> 01:06:05,459
we could be in that room,
just like that,
1131
01:06:05,460 --> 01:06:06,693
as fast as we want.
1132
01:06:09,340 --> 01:06:12,179
But I really believe that at this moment,
1133
01:06:12,180 --> 01:06:13,843
that just as necessary,
1134
01:06:15,728 --> 01:06:18,137
I really believe that
we can work this out.
1135
01:06:46,455 --> 01:06:47,455
- How?
1136
01:06:50,540 --> 01:06:51,540
How?
1137
01:06:52,554 --> 01:06:56,577
That's what
we're gonna do together.
1138
01:07:05,892 --> 01:07:06,892
Okay.
1139
01:07:10,820 --> 01:07:13,743
- Let's get Matt a cup of coffee. Decaf.
1140
01:07:15,490 --> 01:07:17,699
Bill, I want you to
contact the radio stations,
1141
01:07:17,700 --> 01:07:19,879
and you make sure that nobody broadcasts
1142
01:07:19,880 --> 01:07:21,350
anymore injury reports.
1143
01:07:36,190 --> 01:07:37,563
- Come on, stop crying.
1144
01:07:39,630 --> 01:07:41,230
I wasn't really gonna shoot you.
1145
01:07:45,030 --> 01:07:46,180
Look, I lost my temper.
1146
01:07:49,420 --> 01:07:50,693
You wanna go to the bathroom?
1147
01:07:52,450 --> 01:07:53,700
Go ahead, it's all right.
1148
01:07:55,440 --> 01:07:57,473
Why don't you see if
anybody else wants to go.
1149
01:07:58,380 --> 01:08:00,163
And then, you be in charge.
1150
01:08:02,660 --> 01:08:03,763
Go. I said, go.
1151
01:08:12,860 --> 01:08:15,860
Yes. Listen, Skip, hold on a minute.
1152
01:08:22,680 --> 01:08:24,773
Skip? You know, listen to me.
1153
01:08:26,166 --> 01:08:27,629
I'm not coming out until we talk
1154
01:08:27,630 --> 01:08:29,230
about what's gonna happen to me.
1155
01:08:30,390 --> 01:08:33,239
I'm not gonna spend the
rest of my life in a jail.
1156
01:08:33,240 --> 01:08:34,890
- Tell him what he wants to hear.
1157
01:08:36,524 --> 01:08:37,919
- You know what I was thinking, Jason,
1158
01:08:37,920 --> 01:08:39,409
there's a very good possibility
1159
01:08:39,410 --> 01:08:42,369
that there might not be
any jail time whatsoever.
1160
01:08:42,370 --> 01:08:46,059
- You guys, I'm gonna send
you to the bathroom, okay.
1161
01:08:46,060 --> 01:08:47,183
But don't come back.
1162
01:08:48,108 --> 01:08:49,229
- Look, look, come on.
1163
01:08:49,230 --> 01:08:52,339
I know I'm not gonna get
slapped on the wrist for this,
1164
01:08:52,340 --> 01:08:53,819
but if you stick me in a fricking cell,
1165
01:08:53,820 --> 01:08:56,239
don't you think I'm gonna go
crazier than I already am?
1166
01:08:56,240 --> 01:08:58,319
- All right, well then, let
me ask you this question:
1167
01:08:58,320 --> 01:09:00,559
what do you think an
appropriate punishment would be
1168
01:09:00,560 --> 01:09:01,683
for Jason Copeland?
1169
01:09:13,200 --> 01:09:15,139
- They're back.
- It's just all a mistake,
1170
01:09:15,140 --> 01:09:16,140
you know?
1171
01:09:17,020 --> 01:09:18,020
I mean...
1172
01:09:27,283 --> 01:09:28,913
- Pick Frankie.
- Okay.
1173
01:09:31,222 --> 01:09:32,933
Four non-stop hits on Hot 97.
1174
01:09:35,817 --> 01:09:37,067
- Hey, Frankie.
1175
01:09:38,145 --> 01:09:39,379
Frankie, you've been up here a long time.
1176
01:09:39,380 --> 01:09:42,330
Why don't you go down to the
bathroom and wash up a little.
1177
01:09:43,441 --> 01:09:45,038
Okay?
1178
01:09:45,039 --> 01:09:47,083
Come on, let's go.
1179
01:09:47,084 --> 01:09:48,084
Come on.
1180
01:09:57,900 --> 01:09:59,653
Frankie, don't come back.
1181
01:10:02,326 --> 01:10:03,326
We'll be down soon.
1182
01:10:11,590 --> 01:10:13,579
- What, Sam, you're not going to pick us?
1183
01:10:13,580 --> 01:10:15,199
Jealous?
1184
01:10:15,200 --> 01:10:16,599
- Excuse me?
- You heard me.
1185
01:10:16,600 --> 01:10:18,448
- Drop it, Kathy.
- No, no.
1186
01:10:18,449 --> 01:10:20,202
It's just that I don't expect
to find my best friend or my-
1187
01:10:20,203 --> 01:10:24,126
- Hey, hey, are you guys demented?
1188
01:10:24,127 --> 01:10:26,819
You know what,
just go, both of you.
1189
01:10:26,820 --> 01:10:28,233
Just get out of here.
1190
01:11:14,520 --> 01:11:18,703
- You know how some
people were born winners,
1191
01:11:20,257 --> 01:11:21,663
and some losers?
1192
01:11:22,800 --> 01:11:23,800
I do.
1193
01:11:28,010 --> 01:11:28,937
But let me tell you something.
1194
01:11:28,938 --> 01:11:32,659
You're not alone in this
feeling of not belonging.
1195
01:11:32,660 --> 01:11:34,499
I totally understand that.
1196
01:11:34,500 --> 01:11:35,750
I deal with it every day.
1197
01:11:41,948 --> 01:11:42,948
Hey, Jason?
1198
01:11:44,030 --> 01:11:49,030
Um, you know what, I have
to take a break here.
1199
01:11:50,551 --> 01:11:52,239
All the coffee is starting to get to me.
1200
01:11:52,240 --> 01:11:53,619
I gotta go to the men's room.
1201
01:11:53,620 --> 01:11:54,909
I'm gonna call you right back.
1202
01:11:54,910 --> 01:11:55,910
Is that all right?
1203
01:11:57,540 --> 01:11:58,540
Is that all right?
1204
01:12:05,266 --> 01:12:06,806
- Okay.
1205
01:12:06,807 --> 01:12:11,807
- All right, thanks buddy.
1206
01:12:29,403 --> 01:12:31,653
Hey ho, ho, ho, ho, ho, ho.
1207
01:12:33,350 --> 01:12:35,139
You're getting ready to
take him out, aren't you?
1208
01:12:35,140 --> 01:12:36,979
- Sniper's in place, we've got the shot.
1209
01:12:36,980 --> 01:12:38,699
- Yeah, but that's not necessary.
1210
01:12:38,700 --> 01:12:40,319
The kids are leaving the room in droves.
1211
01:12:40,320 --> 01:12:41,160
He's ready to give up.
1212
01:12:41,161 --> 01:12:43,009
What happens if the sniper misses?
1213
01:12:43,010 --> 01:12:44,039
- Won't happen.
1214
01:12:44,040 --> 01:12:46,069
- Can you guarantee that?
- Can you guarantee
1215
01:12:46,070 --> 01:12:48,146
he won't short circuit again?
1216
01:12:48,147 --> 01:12:50,119
- Look, you've got a shooter in place.
1217
01:12:50,120 --> 01:12:52,769
If he goes south, you can
pop him just like that.
1218
01:12:52,770 --> 01:12:54,309
I'm this close, Sheriff.
1219
01:12:54,310 --> 01:12:57,623
I'm asking you, please,
let me finish my job.
1220
01:13:12,630 --> 01:13:13,630
Red light.
1221
01:13:18,403 --> 01:13:19,903
Repeat, red light.
1222
01:13:21,130 --> 01:13:22,130
Red light.
1223
01:13:30,380 --> 01:13:32,739
- You better be right,
because if we did it my way,
1224
01:13:32,740 --> 01:13:35,140
we'd be sending in the
clean up crews right now.
1225
01:13:44,780 --> 01:13:46,888
Now, I've seen a lot
of judges show compassion,
1226
01:13:46,889 --> 01:13:49,689
especially after a guy like
me stands up and says, look,
1227
01:13:49,690 --> 01:13:52,248
he really had a tough time.
1228
01:13:52,249 --> 01:13:55,329
You know, he just kind of
lost it there for a bit.
1229
01:13:55,330 --> 01:13:57,579
Judges really consider that.
1230
01:13:57,580 --> 01:13:59,509
- Look, how much time do
you think I'm gonna get?
1231
01:13:59,510 --> 01:14:01,809
- All right, well, that's
a very good question.
1232
01:14:01,810 --> 01:14:02,969
I can only guess at that.
1233
01:14:02,970 --> 01:14:06,109
I would say that you would get, um,
1234
01:14:06,110 --> 01:14:09,483
approximately, probably under five years.
1235
01:14:11,180 --> 01:14:14,379
And you know that most of
that could counseling time.
1236
01:14:14,380 --> 01:14:15,409
- Well, that's what I need, man.
1237
01:14:15,410 --> 01:14:17,349
I need more counseling than jail time.
1238
01:14:17,350 --> 01:14:19,019
- That's right, I agree with you.
1239
01:14:19,020 --> 01:14:21,449
And I hope that you are not
picturing those big, you know,
1240
01:14:21,450 --> 01:14:23,699
stone fortresses.
1241
01:14:23,700 --> 01:14:26,019
This is kind of like a
detention home, you know,
1242
01:14:26,020 --> 01:14:27,589
and they even have programs
1243
01:14:27,590 --> 01:14:29,429
where you can go out during the day,
1244
01:14:29,430 --> 01:14:32,429
and go to school.
- Skip, Skip, listen.
1245
01:14:32,430 --> 01:14:34,559
I can't be stuck in with gang members.
1246
01:14:34,560 --> 01:14:37,739
If you want me to, I
will use my contacts for you.
1247
01:14:37,740 --> 01:14:38,573
- You mean that?
1248
01:14:38,574 --> 01:14:41,279
All right, how do I know you're
gonna keep your word, huh?
1249
01:14:41,280 --> 01:14:43,479
Have I ever lied to you before?
1250
01:14:43,480 --> 01:14:44,980
- Will they put it in writing?
1251
01:14:46,250 --> 01:14:48,299
- Listen, I want everything I agree to,
1252
01:14:48,300 --> 01:14:50,109
you to put in writing,
and then I'll come out.
1253
01:14:50,110 --> 01:14:52,409
- Okay, we have no problem
with a written agreement.
1254
01:14:52,410 --> 01:14:54,539
But before I can send
that up to you, Jason,
1255
01:14:54,540 --> 01:14:57,459
I'm gonna need a good
faith release of hostages.
1256
01:14:57,460 --> 01:14:58,889
All right, I'll send down five.
1257
01:14:58,890 --> 01:15:00,629
And then when the contract
comes up, if I like it,
1258
01:15:00,630 --> 01:15:01,899
I'll let the rest go.
1259
01:15:01,900 --> 01:15:03,659
- Well, I don't think five is gonna do it.
1260
01:15:03,660 --> 01:15:05,833
We were thinking more in terms of 10.
1261
01:15:07,690 --> 01:15:10,808
- Seven.
- How 'bout 15?
1262
01:15:10,809 --> 01:15:11,730
- 10.
1263
01:15:11,731 --> 01:15:15,449
How 'bout this: five guys, 10 girls.
1264
01:15:15,450 --> 01:15:18,129
It'll look great in the press,
you get rid of all the girls,
1265
01:15:18,130 --> 01:15:20,929
and it's a smart move on your part.
1266
01:15:20,930 --> 01:15:22,729
- All right.
- Okay?
1267
01:15:22,730 --> 01:15:24,469
All right, you know what I was thinking?
1268
01:15:24,470 --> 01:15:26,699
Look, you've got 45 kids up there.
1269
01:15:26,700 --> 01:15:29,069
Why don't you just send down
an even half, all right.
1270
01:15:29,070 --> 01:15:30,763
Keep 20, send the rest.
1271
01:15:33,610 --> 01:15:35,869
- Okay.
- Great, great, all right,
1272
01:15:35,870 --> 01:15:37,209
then I'll tell you what.
- You pick kids.
1273
01:15:37,210 --> 01:15:39,259
- I'll start drawing up the contract,
1274
01:15:39,260 --> 01:15:40,899
and I will send it up
1275
01:15:40,900 --> 01:15:43,499
as soon as we start
seeing the kids come out.
1276
01:15:43,500 --> 01:15:45,919
And I'm gonna call you right back, okay?
1277
01:15:45,920 --> 01:15:47,043
- Okay.
- Okay.
1278
01:15:48,110 --> 01:15:50,699
What?
1279
01:15:50,700 --> 01:15:52,269
You're terrific.
1280
01:15:52,270 --> 01:15:53,319
What?
1281
01:15:53,320 --> 01:15:54,769
- Well, you missed your calling.
1282
01:15:54,770 --> 01:15:55,819
All that wheeling and dealing,
1283
01:15:55,820 --> 01:15:57,630
you should have been a used car salesman.
1284
01:16:00,350 --> 01:16:03,569
What, what's so funny?
- I was a used car salesman.
1285
01:16:03,570 --> 01:16:05,547
- Get outta here!
- That was my job before this.
1286
01:16:05,548 --> 01:16:06,863
It's perfect.
1287
01:16:19,251 --> 01:16:20,590
They're letting them out.
1288
01:16:52,472 --> 01:16:53,789
- Samantha.
1289
01:16:53,790 --> 01:16:55,212
Where's Samantha, Kathy?
- She's still in there.
1290
01:16:55,213 --> 01:16:56,909
Her and Aaron were the ones
that helped us get out.
1291
01:16:56,910 --> 01:16:57,910
- Kathy?
- Daddy?
1292
01:17:02,558 --> 01:17:04,397
- You know, you know my son, don't you?
1293
01:17:04,398 --> 01:17:05,450
You remember him?
1294
01:17:05,451 --> 01:17:07,492
You remember Travis, have you seen him?
1295
01:17:07,493 --> 01:17:09,193
Have you seen him today?
1296
01:17:10,110 --> 01:17:13,560
He left in a gray sweatshirt
this morning that had a hood.
1297
01:17:15,720 --> 01:17:18,039
Did you see my son, please?
1298
01:17:18,040 --> 01:17:21,175
Please? Don't you know who he is?
1299
01:17:21,176 --> 01:17:22,990
Do you know who he is?
1300
01:17:26,296 --> 01:17:27,999
- How's it look? Huh?
1301
01:17:28,000 --> 01:17:29,000
What do you think?
1302
01:17:30,917 --> 01:17:32,563
- One to five years.
1303
01:17:34,540 --> 01:17:35,823
That's sounds pretty good.
1304
01:17:44,136 --> 01:17:47,069
- No, no, no, no, as soon
as I walk through the door,
1305
01:17:47,070 --> 01:17:48,615
they're gonna rip it up, man.
1306
01:17:48,616 --> 01:17:51,799
And then it's gonna be my
word against theirs, right?
1307
01:17:51,800 --> 01:17:54,649
- Well, how about if you have all of us
1308
01:17:54,650 --> 01:17:56,129
sign it as witnesses,
1309
01:17:56,130 --> 01:17:58,619
and I can go downstairs
and make a bunch of copies.
1310
01:17:58,620 --> 01:18:01,019
They can't possibly rip them all up.
1311
01:18:01,020 --> 01:18:02,810
- That'll work, that'll work.
1312
01:18:11,900 --> 01:18:12,890
No, no, no.
1313
01:18:12,891 --> 01:18:14,749
Hey, you, come here.
1314
01:18:14,750 --> 01:18:15,750
Let her do it.
1315
01:18:16,960 --> 01:18:18,315
Here.
1316
01:18:18,316 --> 01:18:20,497
Get the kids to sign it,
and make a bunch of copies.
1317
01:18:21,955 --> 01:18:25,719
- Does he believe this?
1318
01:19:14,017 --> 01:19:15,017
Frankie?
1319
01:19:17,937 --> 01:19:19,820
Oh my god.
1320
01:19:26,017 --> 01:19:27,767
- We'll be right out.
1321
01:19:46,001 --> 01:19:47,680
Yeah, I know.
1322
01:19:47,681 --> 01:19:49,881
I'm gonna ask
for the credit cards,
1323
01:19:51,580 --> 01:19:56,580
and a car.
1324
01:19:56,780 --> 01:19:57,780
- Here you go, bro.
1325
01:20:05,241 --> 01:20:06,249
- Frankie, where's Samantha?
1326
01:20:06,250 --> 01:20:07,700
- Chill man, I sent her home.
1327
01:20:08,570 --> 01:20:10,539
- I thought you left already.
1328
01:20:10,540 --> 01:20:12,139
- You don't think I'm just
gonna let him walk away
1329
01:20:12,140 --> 01:20:14,407
after what he did to Travis, do you?
1330
01:20:15,859 --> 01:20:18,399
What, I'm just gonna hurt him.
1331
01:20:18,400 --> 01:20:19,489
- Wait a minute, wait a minute.
1332
01:20:19,490 --> 01:20:21,919
There's nothing in here
about the private cell.
1333
01:20:21,920 --> 01:20:23,169
We agreed.
1334
01:20:23,170 --> 01:20:24,359
- Yes we did, yes we did.
1335
01:20:24,360 --> 01:20:26,329
It's an oversight on my part, Jason.
1336
01:20:26,330 --> 01:20:28,039
You know what, it's arranged.
1337
01:20:28,040 --> 01:20:30,198
It's all arranged.
- Do not do this.
1338
01:20:30,199 --> 01:20:31,959
Now, we are almost outta here.
1339
01:20:31,960 --> 01:20:33,899
Do not sink to his level.
1340
01:20:33,900 --> 01:20:35,638
Talk to the police, we'll need them.
1341
01:20:35,639 --> 01:20:37,389
Forget him.
- Get off.
1342
01:20:45,400 --> 01:20:47,469
- Jason, Jason, why don't
you kind of stand up
1343
01:20:47,470 --> 01:20:49,889
and stretch your legs, you
know, get the blood going.
1344
01:20:49,890 --> 01:20:51,179
- Hey, what are you doing?
1345
01:20:51,180 --> 01:20:52,013
- Frankie!
- Frankie!
1346
01:20:52,013 --> 01:20:53,013
- Jason?
1347
01:20:58,150 --> 01:21:00,100
- You're gonna try to kill me, Frankie?
1348
01:21:01,190 --> 01:21:03,239
What did I ever do to you?
1349
01:21:06,595 --> 01:21:07,958
- What you done to me?
1350
01:21:07,959 --> 01:21:08,950
Why don't you ask Travis
what you did to him!
1351
01:21:08,951 --> 01:21:10,259
Why don't you talk to Travis!
1352
01:21:10,260 --> 01:21:12,619
- Don't listen to him Jason.
- Talk to Travis.
1353
01:21:12,620 --> 01:21:13,659
- He doesn't know what he's talking about.
1354
01:21:13,660 --> 01:21:15,301
Please, he's a troublemaker.
1355
01:21:15,302 --> 01:21:16,902
He always has been, I swear to God.
1356
01:21:16,903 --> 01:21:18,561
We just gotta get him outta here, okay.
1357
01:21:24,561 --> 01:21:25,680
Frankie.
1358
01:21:25,681 --> 01:21:27,318
Frankie!
1359
01:21:27,319 --> 01:21:28,479
You listen to me.
1360
01:21:28,480 --> 01:21:30,158
Now, he will get what he deserves.
1361
01:21:30,159 --> 01:21:31,909
I promise. I promise.
1362
01:21:37,903 --> 01:21:40,284
- I guess it's too good for him.
1363
01:21:53,701 --> 01:21:55,199
- Bye, let's go.
- Okay, bye.
1364
01:21:55,200 --> 01:21:56,913
- Bye Jason.
- Bye Aaron.
1365
01:21:58,215 --> 01:21:59,715
See you guys. Bye now.
1366
01:22:01,155 --> 01:22:04,300
- Good luck, man.
- Bye Jason.
1367
01:22:09,536 --> 01:22:12,336
See you tomorrow.
1368
01:22:12,337 --> 01:22:13,337
- Hey, hey.
1369
01:22:14,337 --> 01:22:17,170
Can you stick around for a minute?
1370
01:22:28,175 --> 01:22:30,081
Thanks for all your help.
1371
01:22:40,620 --> 01:22:42,287
Good luck.
1372
01:22:44,879 --> 01:22:46,296
- It's all right.
1373
01:23:22,540 --> 01:23:23,779
Skip?
1374
01:23:23,780 --> 01:23:26,863
- Jason, you have done just a great job.
1375
01:23:27,700 --> 01:23:29,763
Let's not have any slip ups now, okay?
1376
01:23:31,270 --> 01:23:33,379
Now, first thing I want you to do,
1377
01:23:33,380 --> 01:23:36,080
take all of your guns and
just put them in the corner.
1378
01:23:39,350 --> 01:23:40,350
- All right.
1379
01:23:41,340 --> 01:23:44,093
- All right, make sure that
you have absolutely no weapons.
1380
01:23:45,530 --> 01:23:47,863
And then I want you to
call me one more time.
1381
01:23:50,320 --> 01:23:52,023
- Okay.
- Are you ready?
1382
01:24:24,750 --> 01:24:27,093
- Frankie. Frankie.
1383
01:24:29,190 --> 01:24:30,283
Where's Travis, baby?
1384
01:24:32,100 --> 01:24:33,100
Where's Travis?
1385
01:24:34,970 --> 01:24:36,120
He's coming out, right?
1386
01:24:36,960 --> 01:24:38,179
- Mrs. McGill?
1387
01:24:38,180 --> 01:24:39,569
- He's coming out, right?
1388
01:24:39,570 --> 01:24:41,536
- Mrs. McGill?
- He's coming out, right?
1389
01:24:41,537 --> 01:24:42,713
Can you come with us?
1390
01:24:44,600 --> 01:24:46,289
- He's coming out.
1391
01:24:46,290 --> 01:24:47,290
Travis, my...
1392
01:24:48,460 --> 01:24:49,460
He's coming out.
1393
01:24:50,914 --> 01:24:52,439
- Mrs. McGill,
1394
01:24:52,440 --> 01:24:55,129
why don't you-
- Don't!
1395
01:24:55,130 --> 01:24:57,629
Don't you Mrs. McGill me.
1396
01:24:57,630 --> 01:24:59,230
And don't you sugarcoat nothing.
1397
01:25:07,440 --> 01:25:08,863
Is my son dead?
1398
01:25:10,790 --> 01:25:13,280
- Yes.
- Is my son dead?
1399
01:25:13,281 --> 01:25:15,278
- I'm so sorry.
- Is my son dead?
1400
01:25:15,279 --> 01:25:16,279
No! No!
1401
01:25:17,223 --> 01:25:19,483
You're lying! You're lying!
1402
01:25:19,484 --> 01:25:24,334
You're lying!
1403
01:25:29,244 --> 01:25:31,161
My son! My son, oh God.
1404
01:25:32,183 --> 01:25:34,016
Oh god. Oh god please.
1405
01:25:38,663 --> 01:25:39,663
- All right.
1406
01:25:42,604 --> 01:25:45,843
Um, I'm ready to come down now.
1407
01:25:49,330 --> 01:25:50,330
Skip?
1408
01:25:52,000 --> 01:25:56,533
I was hoping that maybe
that you could come up here,
1409
01:25:58,167 --> 01:26:00,067
and maybe you could walk down with me?
1410
01:26:02,010 --> 01:26:04,423
- I would really like
that, son, I really would.
1411
01:26:05,969 --> 01:26:06,969
But I can't.
1412
01:26:07,977 --> 01:26:09,389
But I promise you this.
1413
01:26:09,390 --> 01:26:12,493
I will be the first face you
see when you step outside.
1414
01:26:18,150 --> 01:26:19,150
- Okay.
1415
01:26:22,465 --> 01:26:24,189
- Now look, I feel
really silly about this,
1416
01:26:24,190 --> 01:26:26,293
but there's one more precaution.
1417
01:26:27,800 --> 01:26:29,300
Could you take off your shirt?
1418
01:26:30,540 --> 01:26:32,669
That way everyone will see that there is
1419
01:26:32,670 --> 01:26:34,543
absolutely no concealed weapon.
1420
01:26:36,540 --> 01:26:39,682
- Look, man, I don't
want any cameras on me.
1421
01:26:39,683 --> 01:26:42,619
I don't want people taking
my picture with my shirt off.
1422
01:26:42,620 --> 01:26:44,363
- I just don't want any mistakes.
1423
01:26:52,748 --> 01:26:54,049
- Okay.
1424
01:27:45,074 --> 01:27:48,587
All right. I'm ready to come down now.
1425
01:28:09,991 --> 01:28:11,133
- I promised him.
1426
01:28:11,134 --> 01:28:12,392
I promised him.
- Just wait.
1427
01:28:12,393 --> 01:28:13,416
- I said I was gonna-
1428
01:28:13,417 --> 01:28:15,118
- You've done everything you can do.
1429
01:28:20,788 --> 01:28:22,415
He's turning around.
1430
01:28:22,416 --> 01:28:24,916
He's going back up the stairs.
1431
01:28:36,367 --> 01:28:37,880
Here he comes again.
1432
01:28:37,881 --> 01:28:41,914
We can't see what's behind
his back. Where's the weapon?
1433
01:28:41,915 --> 01:28:43,594
- Don't move, move!
1434
01:28:43,595 --> 01:28:46,177
Look out, he's got something in his hand!
1435
01:28:52,705 --> 01:28:55,344
Put the cuffs on him, now!
1436
01:28:55,345 --> 01:28:56,722
Skip, Skip!
1437
01:28:56,723 --> 01:28:58,363
Get him up, come on.
1438
01:29:03,846 --> 01:29:05,285
Get the doors.
1439
01:29:05,286 --> 01:29:07,589
Let's go, come on. Open the door.
1440
01:29:07,590 --> 01:29:09,043
- We're bringing him out.
1441
01:29:09,044 --> 01:29:11,461
- Come on, Sheriff, let's go.
1442
01:29:15,873 --> 01:29:17,540
- Come on, let's go!
1443
01:29:18,673 --> 01:29:19,726
Get out of the way!
1444
01:29:27,787 --> 01:29:28,789
- I didn't know!
1445
01:29:28,790 --> 01:29:30,346
I didn't know they were gonna-
1446
01:29:30,347 --> 01:29:32,346
It's Skip, it's Skip!
1447
01:29:32,347 --> 01:29:35,097
Excuse me! Listen, I am so sorry.
1448
01:29:40,235 --> 01:29:44,152
Get him in
the car. Let's go, move!
1449
01:29:59,315 --> 01:30:01,152
Now that Jason's captured
1450
01:30:01,153 --> 01:30:06,153
and is going into custody-
1451
01:30:07,540 --> 01:30:08,740
- You did some job, huh?
1452
01:30:11,150 --> 01:30:12,150
- Skip?
- Yep.
1453
01:30:14,740 --> 01:30:16,319
- You did the job.
- Oh no.
1454
01:30:16,320 --> 01:30:17,600
We were some team, huh?
1455
01:30:19,390 --> 01:30:20,390
- Yeah.
1456
01:30:26,729 --> 01:30:29,646
I heard he killed Mr. Kroft.
- Yeah.
1457
01:30:31,051 --> 01:30:34,859
- He was the only teacher that
ever bothered to talk to me.
1458
01:30:34,860 --> 01:30:35,860
Aaron?
1459
01:30:37,371 --> 01:30:39,550
- Hi, Mom.
- You're okay.
1460
01:30:54,290 --> 01:30:56,743
- Your son is one solid citizen.
1461
01:30:58,780 --> 01:30:59,613
- Well, I should have known
1462
01:30:59,614 --> 01:31:02,390
if anyone could talk his way
out of trouble, it'd be Aaron.
1463
01:31:04,330 --> 01:31:05,563
- I'll see ya, huh?
1464
01:31:06,465 --> 01:31:07,822
- Yeah.
- Yeah?
1465
01:31:07,823 --> 01:31:12,540
Yeah.
104310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.