Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Catherine the Great 1995
1
00:00:05,657 --> 00:00:09,362
21 August 1745
2
00:00:09,362 --> 00:00:11,396
My wedding day
3
00:00:11,396 --> 00:00:14,382
My father, Prince
Christian of Anhalt-Zerbst,
4
00:00:14,382 --> 00:00:16,217
used to say that nobody in
our family
5
00:00:16,217 --> 00:00:19,331
had married for love
since the 12th century.
6
00:00:19,331 --> 00:00:21,458
It made us sound important
7
00:00:21,458 --> 00:00:25,555
But the truth is that we were a very
minor branch of very minor royalty
8
00:00:25,861 --> 00:00:29,990
That's why the Empress Elisabeth
of Russia chose me, of course.
9
00:00:30,657 --> 00:00:33,909
That's why she plucked me out
of a German backwater
10
00:00:33,909 --> 00:00:38,417
changed my name and my religion,
and placed me at the side of her nephew
11
00:00:38,417 --> 00:00:42,256
The Grand Duke Peter,
heir to the Russian throne.
12
00:00:43,114 --> 00:00:47,449
I carried no political baggage.
I was no threat.
13
00:00:47,449 --> 00:00:49,753
I was disposable.
14
00:00:50,097 --> 00:00:51,527
Poor Peter!
15
00:00:51,527 --> 00:00:55,718
Yes, I can pity him now, but
on that day I saw beside me
16
00:00:55,718 --> 00:00:59,677
a mean and narrow spirit,
without education or culture,
17
00:00:59,677 --> 00:01:02,527
incapable of loving
or being loved.
18
00:01:02,527 --> 00:01:04,570
And ahead of me, what did I see?
19
00:01:04,570 --> 00:01:08,700
Danger! In every Courtier's smile or
whisper. Danger!
20
00:01:08,700 --> 00:01:10,537
But that's not what frightened me.
21
00:01:10,537 --> 00:01:15,696
What frightened me was the thought
that I never know the love of a true man.
22
00:01:15,696 --> 00:01:17,820
Royalty has no business with love
23
00:01:17,820 --> 00:01:20,837
My father would have reminded me
if he'd been there.
24
00:01:20,837 --> 00:01:23,358
But of course, he
wasn't invited.
25
00:01:32,568 --> 00:01:36,415
26
00:03:27,368 --> 00:03:30,315
Yes, I'd like it
about this size
27
00:03:36,840 --> 00:03:43,805
All reports agree Maam, the marriage remains unconsumated.
Seven years! Seven! Why?
28
00:03:44,481 --> 00:03:51,607
There are rumors Maam. It seems that the Grand Duke
may suffer from a certain physical disability.
29
00:03:51,607 --> 00:03:52,503
Well, go on...
30
00:03:52,503 --> 00:03:55,392
I believe that in medical parlance, the
condition is called formosa
31
00:03:55,392 --> 00:03:58,755
The devil with the medical parlance.
What's the effect of it?
32
00:03:59,731 --> 00:04:04,779
The effect is to prevent... that is to say
to make it impossible for His Highness
33
00:04:04,779 --> 00:04:06,505
You mean you can't...
34
00:04:06,505 --> 00:04:09,551
Precisely Maam.
At least so I'm told.
35
00:04:09,551 --> 00:04:14,053
Is she still a virgin?
- Yes Maam. According to my information.
36
00:04:14,053 --> 00:04:18,416
An of course she's most carefully watched.
How carefully?
37
00:04:18,515 --> 00:04:20,511
Serghei Vasilievici!
38
00:04:22,824 --> 00:04:26,859
Your Highness is charming the day.
If I may be so bold.
39
00:04:38,320 --> 00:04:40,885
Ahh. Serghei Vasilievic!
40
00:04:42,467 --> 00:04:44,410
Your Majesty.
41
00:04:49,496 --> 00:04:51,303
Come here
42
00:04:55,323 --> 00:04:59,181
How long have you been at court?
Three years Maam.
43
00:05:05,341 --> 00:05:09,430
Uh Hmm. And spend your time like
a stallion ruts... by all accounts.
44
00:05:09,430 --> 00:05:14,561
Even raised your eyes to the Grand Duchess Catherine,
as rumour has it.
45
00:05:15,586 --> 00:05:19,928
That rumour lies Maam. Forgive me.
I swear, I never
46
00:05:19,928 --> 00:05:26,285
Pity. I wish to employ your talents
in the service of the State.
47
00:05:29,241 --> 00:05:31,696
Is my meaning clear?
48
00:05:31,696 --> 00:05:35,166
With Catherine? Yes, Catherine.
49
00:05:35,970 --> 00:05:38,911
I didn't bring her here to read books.
50
00:05:38,946 --> 00:05:41,653
I brought her here to breed sons.
51
00:05:42,521 --> 00:05:46,999
She must have an heir.
It's essential.. to me.
52
00:05:49,857 --> 00:05:53,619
Do you understand?
I understand.
53
00:06:00,602 --> 00:06:05,893
Her Highness looks well on the Sabbath.
Your Highness is not hunting today?
54
00:06:05,894 --> 00:06:09,968
I'm not such a fool.
We're in for a storm.
55
00:06:11,048 --> 00:06:14,815
Now is your opportunity.
Yes Uncle.
56
00:06:16,802 --> 00:06:19,790
Please, allow me Highness.
57
00:07:26,226 --> 00:07:28,996
Tell them to pack up.
We're going back to Petersburg.
58
00:07:28,996 --> 00:07:31,709
But Sir. What about the others?
What others?
59
00:07:31,875 --> 00:07:35,394
The hunting party. They can spend
the night at the lodge. Sound alright?
60
00:07:38,960 --> 00:07:42,366
Would you do me the honor?
Highness..
61
00:07:42,821 --> 00:07:44,559
Come on!
62
00:08:00,005 --> 00:08:01,694
Serghei...
63
00:08:03,057 --> 00:08:05,785
I do believe you've had a fall.
64
00:08:06,660 --> 00:08:08,446
Yes, indeed I have.
65
00:08:09,835 --> 00:08:12,439
We will never get back to Petersburg tonight.
66
00:08:12,646 --> 00:08:15,194
We will all have to sleep in the lodge
67
00:08:18,030 --> 00:08:21,872
You'd better go, Serghei,
before you compromise me.
68
00:08:22,366 --> 00:08:28,235
I think about you every moment of every day,
every moment of every night.
69
00:08:55,070 --> 00:08:59,970
Of course, it was madness, it was
suicide, but I didn't care
70
00:08:59,970 --> 00:09:03,200
I wanted love
71
00:10:18,096 --> 00:10:20,934
Covia, Covia, Covia...
72
00:10:22,142 --> 00:10:25,984
So very well for you. You have a husband.
But I never see him.
73
00:10:25,984 --> 00:10:30,251
And lovers?
Well, I was educated in France!
74
00:10:31,116 --> 00:10:34,195
Exactly. It's not just that.
75
00:10:34,735 --> 00:10:38,196
It's not just his body, which is
magnificent by the way...
76
00:10:38,398 --> 00:10:42,313
He cares for me. He thinks about me.
77
00:10:42,632 --> 00:10:46,513
He loves me. He loves me. He really loves me.
78
00:10:48,208 --> 00:10:50,432
Salt๏ฟฝkov!
79
00:10:50,585 --> 00:10:53,010
The Empress has chosen well.
80
00:10:53,010 --> 00:10:57,316
He comes from a noble line,
and his mother is a Golitzin.
81
00:10:59,052 --> 00:11:01,715
We could do worse.
82
00:11:08,210 --> 00:11:10,314
I really must leave, my darling.
No...
83
00:11:10,314 --> 00:11:11,775
Before they change the guard.
84
00:11:11,775 --> 00:11:13,969
No, please don't go.
85
00:11:14,400 --> 00:11:16,664
Not yet.
86
00:11:21,248 --> 00:11:23,769
I love you so much
87
00:11:29,209 --> 00:11:33,851
Serghei, I'm not certain, but I think
I may be with child.
88
00:11:35,244 --> 00:11:39,192
And of course, the whole court knows that
Peter and I sleep apart.
89
00:11:43,959 --> 00:11:47,452
Not certain! What the devil does she mean?
Is she or isn't she?
90
00:11:48,413 --> 00:11:50,304
I.. I believe she is Maam.
91
00:11:50,580 --> 00:11:52,958
She and Peter must start sleeping together.
92
00:11:52,958 --> 00:11:54,887
But there remains the problem of
Grand Duke's....
93
00:11:57,600 --> 00:12:00,266
his physical disability...
94
00:12:00,503 --> 00:12:02,280
That again!
95
00:12:02,769 --> 00:12:05,699
Then he must submit to surgery. That's the only thing for it.
96
00:12:06,349 --> 00:12:10,451
Your Majesty is perhaps unaware of the precise nature
of the condition.
97
00:12:10,451 --> 00:12:11,616
Enlighten me!
98
00:12:12,266 --> 00:12:19,393
The surgery required is, is...
is akin to uhmm... a circumcision.
99
00:12:19,597 --> 00:12:21,514
I see...
100
00:12:23,091 --> 00:12:26,479
That doesn't strike me as so very terrible.
101
00:12:26,739 --> 00:12:30,799
The Grand Duke's friends have so far
been unable to persuade him.
102
00:12:31,019 --> 00:12:33,828
You damn well persuade him!
103
00:12:34,105 --> 00:12:35,296
Yes Maam.
104
00:13:07,667 --> 00:13:09,881
Put him on the table..
105
00:13:12,898 --> 00:13:14,001
Come on!
106
00:13:18,802 --> 00:13:20,086
You can start.
107
00:13:36,348 --> 00:13:39,358
I'll tell him he, uh... slipped
and cut himself on broken glass.
108
00:13:50,538 --> 00:13:52,185
Come here.
109
00:14:05,510 --> 00:14:08,178
Don't think this is my first time.
110
00:14:09,284 --> 00:14:10,674
Take it off.
111
00:14:37,610 --> 00:14:40,084
Look.
112
00:14:40,407 --> 00:14:41,650
Look!!!
113
00:14:59,036 --> 00:15:02,950
It was rape. Worse than anything I'd imagined.
114
00:15:03,072 --> 00:15:05,243
But I bore it. For Serghei.
115
00:15:05,798 --> 00:15:08,581
I could bear it.. because of him.
116
00:15:21,444 --> 00:15:24,112
I need your help,
Alexei Grigorevici.
117
00:15:24,112 --> 00:15:26,410
I never meddle in politics,
Grand Chancellor.
118
00:15:26,410 --> 00:15:30,531
My dear Count!
Oh... I know what you all call me.
119
00:15:30,531 --> 00:15:32,759
The Emperor of the Night.
120
00:15:32,759 --> 00:15:37,213
I also know what the Empress wants of me,
which is not my political opinions.
121
00:15:37,213 --> 00:15:39,834
Which is precisely why she trusts you
122
00:15:40,180 --> 00:15:43,460
Prussia is already the dominant power in Germany.
123
00:15:43,460 --> 00:15:47,128
But do you suppose King Fredrick intends to stop there?
124
00:15:47,128 --> 00:15:49,441
I am simple peasant from
the Ukraine,
125
00:15:49,441 --> 00:15:51,509
who happened to catch the Empress's eye
126
00:15:51,509 --> 00:15:53,352
But you're not deaf or blind.
127
00:15:53,969 --> 00:15:57,423
Frederick wants to make himself
all powerful in Europe.
128
00:15:57,933 --> 00:16:00,693
Can you deny it?
No.
129
00:16:00,693 --> 00:16:05,275
To do it, he must destroy the one power
that stands in his way.
130
00:16:05,275 --> 00:16:06,311
Russia!
131
00:16:06,311 --> 00:16:11,557
So, we must strike first.
Strike now.
132
00:16:12,189 --> 00:16:15,404
Why now?
Because the Empress is 80.
133
00:16:16,254 --> 00:16:19,714
But she might outlive us all.
May God grant she does.
134
00:16:19,714 --> 00:16:24,548
But the fact remains that the Grand Duke Peter
stands to inherit the throne.
135
00:16:24,548 --> 00:16:30,394
And he's a German, through and through.
He idolizes Frederick of Prussia
136
00:16:30,706 --> 00:16:34,088
And the Grand Duchess?
Catherine?
137
00:16:34,925 --> 00:16:41,216
Humm. The Empress has waited 7 years
for an heir. Her patience is wearing thin.
138
00:16:43,683 --> 00:16:49,365
But if Catherine should have a boy...
But she's a German too, isn't she?
139
00:16:49,365 --> 00:16:52,615
Damn it, Alexei. "You know what's at stake here.
140
00:16:52,615 --> 00:16:55,635
You can't avoid taking a position.
141
00:16:58,152 --> 00:17:03,568
The emperor of the night takes many positions.
But none of them political.
142
00:17:46,531 --> 00:17:50,864
Bravo! So wonderful!
I'm so proud of you.
143
00:17:52,777 --> 00:17:56,502
I must admit. He does have musical ability.
144
00:18:04,680 --> 00:18:08,839
The barometer seems to be falling, Chancellor.
Highness...
145
00:18:09,435 --> 00:18:11,950
I hear her Majesty is indisposed.
146
00:18:11,950 --> 00:18:16,082
Her Majesty's health is something that concerns us all.
147
00:18:16,082 --> 00:18:18,107
Indeed...
148
00:18:20,690 --> 00:18:23,625
I hear Count Vorontsov
is to be made Vice Chancellor...
149
00:18:23,625 --> 00:18:25,365
You are well informed.
150
00:18:25,579 --> 00:18:28,509
Appointed against your wishes.
Very well informed.
151
00:18:28,510 --> 00:18:30,698
For someone who lives as a virtual prisoner?
152
00:18:30,698 --> 00:18:33,403
A fantasy, Highness.
153
00:18:34,436 --> 00:18:38,558
You opposed my marriage.
You think I support the German faction.
154
00:18:38,902 --> 00:18:42,666
Don't you?
No. I don't.
155
00:18:43,722 --> 00:18:47,153
We've been enemies a long time Chancellor.
Too long perhaps.
156
00:18:47,153 --> 00:18:52,785
Perhaps. But it's the Empress who rules.
I merely act under orders.
157
00:18:52,785 --> 00:18:54,379
We all do.
158
00:18:54,914 --> 00:18:59,400
A fantasy, Chancellor.
It's true.
159
00:18:59,400 --> 00:19:07,037
Monsieur Salt๏ฟฝkov, for instance,
he has been acting under orders.
160
00:19:09,106 --> 00:19:11,916
Ahh, you didn't know?
161
00:19:12,300 --> 00:19:16,782
Why do you tell me this?
"Politics is a brutal business, Maam.
162
00:19:16,956 --> 00:19:21,522
Are you sure you've...got the stomach for it?
163
00:19:33,735 --> 00:19:37,681
So long ago...
But I can still feel the pain.
164
00:19:37,681 --> 00:19:41,971
You don't forget...
not when someone kills your heart
165
00:19:57,482 --> 00:20:00,954
You won't be needed Countess.
Covia, stay!!!
166
00:20:01,060 --> 00:20:03,496
Out!! All of you.
167
00:20:19,603 --> 00:20:21,804
Whe the devil wasn't I called sooner?
168
00:20:21,804 --> 00:20:23,272
You are to wait here.
169
00:20:23,272 --> 00:20:26,051
What? It's a matter of state!
170
00:20:26,230 --> 00:20:31,562
First Chancellor Vorontsov is in attendance,
by command of the Empress.
171
00:20:37,432 --> 00:20:41,510
Thank God!
It's a boy.
173
00:20:48,184 --> 00:20:51,976
No!! He's my child!
174
00:20:52,223 --> 00:20:54,246
He's my son!!
175
00:21:12,293 --> 00:21:14,194
She's sending me to Sweden!
176
00:21:14,194 --> 00:21:16,996
A special emissary to announce
the birth of your son!
177
00:21:17,691 --> 00:21:20,644
Her Majesty has a nice
sense of irony.
178
00:21:21,688 --> 00:21:25,447
Is that all you have to say?
I'm finished at Court. Ruined!
179
00:21:25,762 --> 00:21:27,965
What did you expect?
180
00:21:28,478 --> 00:21:34,081
A title? An estate? A thousand serfs?
181
00:21:34,204 --> 00:21:35,398
What do you mean?
182
00:21:35,398 --> 00:21:39,256
Why didn't you have the sense to settle your price in advance?
183
00:21:39,644 --> 00:21:41,610
Catherine, listen to me!
184
00:21:42,591 --> 00:21:47,448
Whatever they've told you, it's a lie.
I do love you
185
00:21:47,798 --> 00:21:50,745
How could you doubt it?
My God, don't you remember that first night...
186
00:21:51,270 --> 00:21:53,239
Oh, yes...
187
00:21:53,716 --> 00:21:57,843
It will always remind me that a man can
practice the art of a whore
188
00:21:57,843 --> 00:22:00,400
as well as a woman.
189
00:22:02,914 --> 00:22:10,172
You bitch. What do you think she'll to to you?
She'll destroy you too. You'll see.
190
00:22:10,172 --> 00:22:12,904
She'll destroy you.
191
00:22:24,734 --> 00:22:30,238
A brutal business. But one learns.
192
00:22:30,728 --> 00:22:35,127
In 1757, we were at war with Prussia.
Our best general was Apraxin,
193
00:22:35,127 --> 00:22:37,206
one of the few friends I had at Court.
194
00:22:37,206 --> 00:22:40,430
We outnumber them 2 to 1, Sir.
Thank you, Captain.
195
00:22:40,522 --> 00:22:43,125
Damn it sir, we'll never have a better
chance of smashing them.
196
00:22:43,125 --> 00:22:45,366
Thank you, Captain.
197
00:22:49,631 --> 00:22:51,303
Like talking to a wall...
198
00:22:51,303 --> 00:22:54,479
He probably knows how to fight,
but I don't think he understands politics.
199
00:22:54,479 --> 00:22:56,428
A lot of younger officers
agree with him sir.
200
00:22:56,428 --> 00:22:59,479
I know that. I'd attack tomorrow
if I could, but it's impossible.
201
00:22:59,855 --> 00:23:01,452
The Empress can't make up her mind.
202
00:23:01,452 --> 00:23:05,152
There's Bestujev pulling her one way,
Vorontsov the other. It's hopeless.
203
00:23:05,848 --> 00:23:10,026
This was where the real war was.
Not at the front, but Court...
204
00:23:11,215 --> 00:23:15,041
... and with one masterful stroke,
he finished her up, in midair.
205
00:23:18,192 --> 00:23:21,035
Forgive me, but your Highness is
full of wit tonight.
206
00:23:21,035 --> 00:23:23,498
And Vorontsova is elegant.
207
00:23:24,149 --> 00:23:27,573
Listen. Another fire. It's in the kitchen.
208
00:23:27,573 --> 00:23:30,104
Come on, hurry up.
I don't want to miss it.
209
00:23:33,524 --> 00:23:36,591
In a world where to Vorontsova
could be thought elegant,
210
00:23:36,591 --> 00:23:39,393
I suppose Peter could be considered a wit.
211
00:23:42,555 --> 00:23:44,074
Highness!
212
00:23:59,668 --> 00:24:07,187
This is a letter to your friend,
General Apraxin.
213
00:24:07,951 --> 00:24:15,646
To urges him to take the initiative
in the war to push for a victory.
214
00:24:16,327 --> 00:24:19,884
And what do you want me to do?
Sign it.
215
00:24:20,405 --> 00:24:23,769
Do I have to remind you that I am forbidden to write letters?
216
00:24:23,769 --> 00:24:26,166
The Empress won't even let me
write to my own mother.
217
00:24:26,166 --> 00:24:29,381
General Apraxin can give us a victory.
218
00:24:29,381 --> 00:24:33,463
But he knows that if the Empress dies,
and Peter succeeds,
219
00:24:33,463 --> 00:24:38,542
Peter will end the war.
That's why he's holding back.
220
00:24:38,671 --> 00:24:42,784
I understand that,
but what's the value of a letter from me?
221
00:24:42,784 --> 00:24:47,949
It'll send him a signal.
It'll tell him that you intend to share power
222
00:24:47,949 --> 00:24:51,645
to use your influence to carry on the war.
223
00:24:51,645 --> 00:24:55,061
But there's no question of sharing power.
224
00:24:55,232 --> 00:24:58,454
Not for me. And certainly not for Peter.
225
00:25:00,893 --> 00:25:05,682
God, you loathe the sight of me.
Give him the power and he'll be rid of me like that.
226
00:25:07,039 --> 00:25:12,482
No. If I rule, I rule alone.
227
00:25:16,338 --> 00:25:22,037
Highness, you ask too much.
You ask too much of me.
228
00:25:23,131 --> 00:25:27,809
What if the Empress finds out about this?
I'm finished.
229
00:25:29,851 --> 00:25:32,446
All or nothing.
230
00:25:32,446 --> 00:25:37,244
If I commit myself to you,
you must commit yourself to me.
231
00:25:39,420 --> 00:25:41,011
Do you?
232
00:25:43,134 --> 00:25:46,601
Yes. I do.
233
00:25:47,380 --> 00:25:53,386
You understand me.
I rule as Empress in my own right.
234
00:25:55,650 --> 00:25:59,415
Is that agreed?
Agreed.
235
00:26:01,837 --> 00:26:04,798
Then I'll sign.
236
00:26:50,299 --> 00:26:54,796
Bestujev wrote the letter Maam,
but Catherine signed it.
237
00:26:54,796 --> 00:27:02,783
Plots. Plots. I won't have it.
I won't have it!!
238
00:27:02,783 --> 00:27:05,886
See to it! As your Majesty commands.
And bring her here.
239
00:27:07,721 --> 00:27:10,143
Count Vorontsov! Maam.
240
00:27:10,143 --> 00:27:13,702
I name you Grand Chancellor.
Your Majesty...
241
00:27:14,869 --> 00:27:19,729
The war. I want an end to it.
I think your Majesty judges wisely.
242
00:27:19,729 --> 00:27:22,834
As you are aware Maam.
There is the draft of the treaty.
243
00:27:22,834 --> 00:27:25,681
What the devil are you talking about?
244
00:27:25,681 --> 00:27:29,810
I don't want my army scuttling home
like whipped dogs.
245
00:27:29,810 --> 00:27:33,342
I want a victory!
246
00:27:33,343 --> 00:27:34,343
Victory!!
247
00:27:34,603 --> 00:27:37,357
Victory... The word echoed around the court, in whispers.
248
00:27:37,357 --> 00:27:41,319
Too late to save Bestujev,
But just in time to give me a chance,
249
00:27:41,319 --> 00:27:43,787
a slim chance to survive.
250
00:27:43,787 --> 00:27:45,676
Count Mihail Petrovici Bestujev,
251
00:27:45,676 --> 00:27:49,402
by order of her Imperial Majesty,
the Czarina, you are under arrest.
252
00:28:26,349 --> 00:28:27,817
Enter!
253
00:28:34,145 --> 00:28:36,803
Close the door.
254
00:28:42,183 --> 00:28:45,569
I have a letter from you to General Apraxin.
255
00:28:48,254 --> 00:28:50,935
It bears your signature.
256
00:28:50,935 --> 00:28:53,716
- Do you deny it?
- No Maam.
257
00:28:53,751 --> 00:28:57,606
How dare you presume
to send orders to my General.
258
00:28:57,606 --> 00:28:59,646
I never sent orders.
259
00:28:59,646 --> 00:29:01,599
If your Majesty would read the letter...
260
00:29:01,599 --> 00:29:04,502
Her Majesty has forbidden you to write letters.
261
00:29:05,005 --> 00:29:08,408
Exactly. What have you got to say to that
you scheming little whore?
262
00:29:09,001 --> 00:29:13,166
Forgive me Maam, but am I answerable
to my husband or my Empress?
263
00:29:13,522 --> 00:29:19,426
To me madam. You defied me. How dare you deny it?
264
00:29:19,426 --> 00:29:21,167
Read the letter, Maam.
265
00:29:21,890 --> 00:29:25,079
It's a statement of your own policy to attack.
266
00:29:25,079 --> 00:29:28,782
To give us the victory that
we all long for. That's why I send it.
267
00:29:29,849 --> 00:29:36,088
If I was wrong, I don't deny my fault.
I don't ask for forgiveness.
268
00:29:36,483 --> 00:29:41,786
I only ask to be allowed to be returned to my own country.
269
00:29:43,399 --> 00:29:51,231
My husband hates me. I have no friends.
I have incurred your Majesty's extreme displeasure.
270
00:29:52,222 --> 00:29:54,495
I am at the end of what I can bear.
271
00:29:55,177 --> 00:29:57,728
What about your son?
272
00:29:57,728 --> 00:30:03,411
Paul is in your care. I could ask no more
for him. I know you love him very much.
273
00:30:03,820 --> 00:30:09,582
It's a plot. She plots all the time.
She schemes against me. She hates me.
274
00:30:10,073 --> 00:30:12,368
She is as cool as ice to me,
but she'll open her legs for any...
275
00:30:12,368 --> 00:30:14,759
Silence!
Ask about her lovers!
276
00:30:14,759 --> 00:30:17,516
Ask her about Salt๏ฟฝkov!
Silence!
277
00:30:18,484 --> 00:30:20,725
Leave us. Now!
278
00:30:21,859 --> 00:30:24,151
And you, Chancellor.
279
00:30:31,255 --> 00:30:35,054
I won't send you away.
But you never thought I would, did you?
280
00:30:36,010 --> 00:30:38,502
To tell the truth Maam,
I wasn't sure.
281
00:30:39,841 --> 00:30:42,235
I want no more plots.
282
00:30:42,235 --> 00:30:45,625
I have never plotted against your Majesty.
Never.
283
00:30:45,625 --> 00:30:47,441
Very well.
284
00:30:49,222 --> 00:30:54,615
But now tell me. When I'm dead,
will you seek to take power?
285
00:30:56,001 --> 00:30:58,170
Yes!
286
00:31:40,419 --> 00:31:43,707
Forgive me Maam.
Stay where you are Sasha.
287
00:31:48,890 --> 00:31:51,237
I treat you badly.
No.
288
00:31:51,237 --> 00:31:53,973
Yes I do.
No.
289
00:31:53,973 --> 00:31:57,909
You have the sense to grow old.
I try to stay young.
290
00:31:57,909 --> 00:32:03,004
You never complain.
Whenever I need you, you're at my side.
291
00:32:07,178 --> 00:32:12,417
What will you do with Bestujev?
Exile him to his estates.
292
00:32:15,641 --> 00:32:19,940
What do you think of her...Catherine?
293
00:32:21,295 --> 00:32:26,664
I see greatness in her.
Greatness.
294
00:32:26,908 --> 00:32:32,540
I once saw it in myself.
My reign has been a failure.
295
00:32:34,501 --> 00:32:38,001
No... We don't have to pretend to one another.
296
00:32:39,149 --> 00:32:44,449
I've done nothing.
Changed nothing.
297
00:32:45,011 --> 00:32:47,507
Perhaps you might do better.
298
00:32:49,691 --> 00:32:52,346
Elizabeth got her victory.
299
00:32:55,755 --> 00:33:01,120
In August of that same year, Apraxin
smashed the Prussian army at Grosse Ligendorf
300
00:33:11,440 --> 00:33:15,844
One of the heroes of the hour
was a young Captain called Grigori Orlov.
301
00:33:21,754 --> 00:33:23,946
Captain Orlov!
302
00:33:25,171 --> 00:33:28,874
Captain, please.
Thank you.
303
00:33:41,560 --> 00:33:44,221
The day is yours, General.
Undoubtedly.
304
00:33:44,221 --> 00:33:46,685
Tomorrow, who knows?
305
00:33:49,744 --> 00:33:51,169
Enter.
306
00:33:53,730 --> 00:33:55,428
Orlov! Sir. Good.
307
00:33:56,061 --> 00:33:59,546
May I present Captain Gregori Orlov.
Count.
308
00:33:59,546 --> 00:34:01,482
Orlov, this is a most distinguished prisoner.
309
00:34:01,860 --> 00:34:05,174
Count Schwerin.
L'Aide de Camp of the King of Prussia.
310
00:34:05,174 --> 00:34:08,422
He's to be taken to Saint Petersburg.
You will accompany him.
311
00:34:08,422 --> 00:34:09,974
And see he doesn't escape.
312
00:34:09,974 --> 00:34:15,088
Escape? Oh my dear General,
I hope I am a gentleman.
313
00:34:15,271 --> 00:34:18,420
I always wanted to see St. Petersburg.
314
00:34:22,857 --> 00:34:26,445
If I were Czar, you wouldn't be a prisoner of war.
315
00:34:27,119 --> 00:34:29,582
Your Highness, dinner is served.
316
00:34:29,771 --> 00:34:33,867
Food! I'm hungry.
My dear,you'll take Count Schwerin's arm...
317
00:34:33,867 --> 00:34:35,548
Of course, Highness.
318
00:34:42,699 --> 00:34:45,666
Your Highness!
I'm not dining tonight.
319
00:34:46,030 --> 00:34:48,376
What do you mean?
Stand up!
320
00:34:49,110 --> 00:34:52,817
I have no appetite.
This is an insult to an honoured guest.
321
00:34:53,413 --> 00:34:55,932
Oh, you honour him, do you?
Yes, I do.
322
00:34:55,932 --> 00:34:58,753
Then, why send him into dinner on the arm of your whore?
323
00:34:59,381 --> 00:35:01,611
Do as I say, damn you!
324
00:35:02,288 --> 00:35:06,765
There are those who may think that your
open support for our enemies amounts to treason.
325
00:35:08,030 --> 00:35:10,816
The Empress, for instance.
326
00:35:13,846 --> 00:35:17,094
Wonderful isn't it Pasek?
Our prisoner is the toast of Petersburg
327
00:35:17,094 --> 00:35:18,599
It's her!
328
00:35:18,599 --> 00:35:21,064
While we are checked outside, like lackeys.
329
00:35:21,591 --> 00:35:23,457
Grand Duchess!
Orlov, what are you doing?
330
00:35:24,652 --> 00:35:26,546
So it is!
331
00:35:27,919 --> 00:35:30,618
Grigori Orlov, at your service Madam.
332
00:35:30,618 --> 00:35:34,520
Madam?
Don't you know who I am, Captain?"
333
00:35:34,712 --> 00:35:38,038
Oh I do, Highness.
Then you are very bold.
334
00:35:38,038 --> 00:35:41,537
I am Maam.
And very impertinent.
335
00:35:41,921 --> 00:35:43,918
That too.
336
00:35:51,708 --> 00:35:56,154
Did you see the look in her eye?
You're mad. Quite mad.
337
00:35:56,330 --> 00:35:59,149
Care to wager? 100 rubles
338
00:35:59,149 --> 00:36:02,505
Make it a 1000.
Done.
339
00:36:02,540 --> 00:36:05,340
His father was Governor of Novgorod.
340
00:36:05,655 --> 00:36:08,467
He has 5 brothers, all in the army.
341
00:36:08,467 --> 00:36:11,846
And his mother?
Provincial nobility. Nobody at all.
342
00:36:12,556 --> 00:36:16,759
He couldn't possibly be admitted to court.
Simply hasn't got the rank.
343
00:36:16,759 --> 00:36:17,931
Such a pity.
344
00:36:19,000 --> 00:36:22,574
I think he is the most handsome man I ever saw.
345
00:36:23,620 --> 00:36:27,098
I want to meet him Prescovia.
Could you arrange it?
346
00:36:27,339 --> 00:36:30,361
Of course you could.
You can arrange anything.
347
00:37:05,954 --> 00:37:08,365
Come in Captain Orlov.
348
00:37:23,884 --> 00:37:25,897
Montesquieu.
349
00:37:26,442 --> 00:37:28,538
I am a great reader.
350
00:37:29,198 --> 00:37:30,926
Are you?
351
00:37:31,887 --> 00:37:33,467
No? Never mind.
352
00:37:35,026 --> 00:37:41,841
I'm told you have... other talents.
353
00:37:44,569 --> 00:37:52,261
Riding... drinking...
gaming... fighting...
354
00:37:52,261 --> 00:37:54,996
Have I left anything out?
355
00:38:01,451 --> 00:38:03,835
Just one.
356
00:38:05,636 --> 00:38:08,669
Ah, that...
357
00:38:09,936 --> 00:38:12,188
I hadn't forgotten
358
00:38:14,917 --> 00:38:18,670
I like to leave the best to last.
359
00:38:31,716 --> 00:38:34,291
More madness
360
00:38:37,710 --> 00:38:41,001
Yes, but this time with some method in it.
361
00:39:36,886 --> 00:39:40,143
Damn you Alexis.
You owe me another 100.
362
00:39:40,143 --> 00:39:43,168
And me a 1000.
She was there? You met her?
363
00:39:43,168 --> 00:39:45,558
Met her? I've been balling her all night.
364
00:39:46,344 --> 00:39:48,545
Well you don't believe me?
Do you want me to show you my scars?
365
00:39:48,980 --> 00:39:50,201
1000 rubles Passek!
366
00:39:51,211 --> 00:39:55,056
You can pay me when she's on the throne.
We'll be rolling in money. We all will.
367
00:39:55,056 --> 00:39:56,941
We be swimming in it. Drowning in it.
368
00:39:57,088 --> 00:39:59,800
I'm not afraid of Catherine. She's nothing!
369
00:40:00,209 --> 00:40:03,352
More coffee Excellency?
Elizabeth...
370
00:40:04,311 --> 00:40:07,733
It's all talk. What can she do?
371
00:40:07,965 --> 00:40:10,197
Perhaps nothing.
372
00:40:10,360 --> 00:40:15,311
But when so much is at stake,
why take any risk if it can be avoided?
373
00:40:15,487 --> 00:40:18,857
King Frederick is concerned for your safety, Highness.
374
00:40:19,494 --> 00:40:22,447
He offers you a company of the household guard.
375
00:40:22,447 --> 00:40:24,676
You mean his own troops?
376
00:40:24,676 --> 00:40:26,123
Exactly Madam.
377
00:40:26,123 --> 00:40:28,695
The King of Prussia's personal body guards?
378
00:40:29,521 --> 00:40:30,835
Think of it, Peter.
379
00:40:30,835 --> 00:40:35,544
They would of course take their orders
from you, and only from you
380
00:40:35,726 --> 00:40:41,293
King Frederick is your friend. In his name
I beg you to consider the offer.
381
00:40:45,795 --> 00:40:49,427
He is a savage.
But a beautiful savage.
382
00:40:49,768 --> 00:40:52,352
I doubt he can write his own name.
383
00:40:53,620 --> 00:40:57,908
You think I'm mad.
He's a drunkard, a womanizer, a boaster...
384
00:40:57,908 --> 00:41:00,065
... and a hero.
385
00:41:00,065 --> 00:41:03,536
How did Elizabeth take power? "Who put her on the throne?
386
00:41:03,536 --> 00:41:09,477
The army. Not the Generals. The real
army. Lieutenants, the Captains...
387
00:41:10,007 --> 00:41:13,596
You're using him...
Of course.
388
00:41:14,462 --> 00:41:18,715
Careful you don't fall in love Cato.
I won't make that mistake again.
389
00:41:18,904 --> 00:41:22,316
At least not with Gregori Orlov.
Please God.
390
00:41:36,131 --> 00:41:41,410
Victory...
391
00:41:46,767 --> 00:41:48,965
Well?
I think she may rally!
392
00:41:50,028 --> 00:41:53,577
The Seminovski regiment's with us.
What about the Preobrajenski?
393
00:41:53,612 --> 00:41:55,318
I don't know.
394
00:41:55,901 --> 00:41:57,973
Gregori, did you hear that?
395
00:41:58,144 --> 00:42:00,458
We have the Semionovski.
396
00:42:04,553 --> 00:42:08,475
What's the matter with you?
Why doesn't she die?
397
00:42:09,009 --> 00:42:11,480
Why the hell doesn't the old bitch die?
398
00:42:16,298 --> 00:42:20,781
Catherine's pregnant.
Five months gone.
399
00:42:20,781 --> 00:42:24,100
She had another stroke two days ago.
400
00:42:24,612 --> 00:42:27,446
But she's rallied.
How long?
401
00:42:28,143 --> 00:42:32,710
Nobody knows Maam.
Could be weeks. Could be months.
402
00:42:32,710 --> 00:42:34,507
Months? No!
403
00:42:34,890 --> 00:42:36,802
It can't be months.
404
00:43:10,335 --> 00:43:13,042
So she was dead, at last.
405
00:43:13,042 --> 00:43:15,077
But too late, it seemed.
406
00:43:29,934 --> 00:43:35,644
His Imperial Highness, the Grand Duke Peter
is proclaimed Emperor of all the Russias.
407
00:43:35,959 --> 00:43:41,677
Long live Czar Peter the III!
408
00:43:45,555 --> 00:43:50,211
If you please..
I prefer to remain at my husband's side.
409
00:43:50,211 --> 00:43:53,927
The Emperor does not wish it.
Then I'll speak to him.
410
00:43:53,962 --> 00:43:56,389
Those are his orders, Maam.
411
00:43:57,010 --> 00:43:59,297
If you please...
412
00:44:20,884 --> 00:44:22,939
Be seated.
413
00:44:25,429 --> 00:44:30,298
The Imperial Council will take note
of two new edicts.
414
00:44:30,298 --> 00:44:35,138
His Majesty has today sent a special
envoy to Berlin.
415
00:44:36,880 --> 00:44:38,867
The war is over.
416
00:44:39,430 --> 00:44:45,589
The second edict concerns Church lands.
417
00:44:45,589 --> 00:44:50,666
With immediate effect, all church estates and
property are annexed to the imperial treasury.
418
00:44:56,949 --> 00:44:58,927
I'm very near my time.
419
00:44:59,624 --> 00:45:02,375
Elizabeth lived a few months too long.
420
00:45:02,817 --> 00:45:06,107
This was a hardship no man ever had
to encounter on the way to the throne.
421
00:45:06,421 --> 00:45:08,098
What will you do?
422
00:45:08,244 --> 00:45:11,928
Until the child is born, nothing.
423
00:45:12,626 --> 00:45:16,178
Peter keeps me locked up here.
He thinks he's humiliating me.
424
00:45:16,178 --> 00:45:18,836
In fact, it suits me very well.
425
00:45:36,151 --> 00:45:39,526
Covia, help me!
426
00:46:26,638 --> 00:46:28,712
To Catherine the II
427
00:46:46,271 --> 00:46:49,892
Quiet Quiet!!!
428
00:46:51,296 --> 00:46:55,503
A fire by God.
Come on everyone. Hurry up.
429
00:47:00,664 --> 00:47:04,154
That's good. Yes.
430
00:47:12,804 --> 00:47:15,464
Hurry up. Hurry up.
431
00:47:15,593 --> 00:47:17,249
How exciting!
432
00:47:17,934 --> 00:47:20,925
Peter! Are you asleep or what?
433
00:47:21,412 --> 00:47:25,522
Faster.
Take this and go and put it out.
434
00:47:28,341 --> 00:47:31,741
Isn't he marvelous?
Oh yes...
435
00:47:45,824 --> 00:47:51,071
It was a boy. We named him Alexei
Gregorovich and I gave him the surname Bobrinski
436
00:47:51,148 --> 00:47:56,413
I've never been able to acknowledge him publicly
but I've made sure he's had every care and comfort.
437
00:48:14,160 --> 00:48:15,987
Your Majesty, forgive me.
What's the matter?
438
00:48:15,987 --> 00:48:19,912
Passek was arrested last night.
It's time in any case.
439
00:48:20,508 --> 00:48:23,283
Tell them to harness the horses.
The greys. They're fastest.
440
00:48:23,283 --> 00:48:26,212
As the Empress Catherine the Second commands!
441
00:48:28,208 --> 00:48:32,332
Now, Prescovia, advise me!
Advise you?
442
00:48:33,415 --> 00:48:38,357
My dear, I am about to seize
the Throne of Russia!
443
00:48:42,510 --> 00:48:45,065
What on earth shall I wear?
444
00:49:09,929 --> 00:49:11,863
Catherine! Catherine!
445
00:49:12,688 --> 00:49:15,450
Hold on.
Every regiment.
446
00:49:18,822 --> 00:49:21,487
I swear allegiance to Catherine The II.
447
00:49:22,253 --> 00:49:25,992
Grigori Potemkin. I didn't even know his name that day.
448
00:49:27,781 --> 00:49:31,921
Your eminence, when my husband
took power,
449
00:49:31,921 --> 00:49:35,465
he wrongfully seized your lands and properties.
450
00:49:36,006 --> 00:49:41,899
I promise to return to Holy Mother Church
her ancient heritage.
451
00:49:47,339 --> 00:49:48,991
Is he awake?
No...
452
00:49:48,991 --> 00:49:52,120
Then, wake him.
Wake him!!!
453
00:49:59,235 --> 00:50:01,915
Peter
454
00:50:01,950 --> 00:50:04,425
Peter!
Oh, what do they want?
455
00:50:04,425 --> 00:50:06,842
I don't know. There's something wrong.
456
00:50:07,925 --> 00:50:12,197
What the devil is it?
Has your Majesty had any word from Catherine?
457
00:50:12,785 --> 00:50:16,564
She's in Peterhof. We're going there
this afternoon for my Name Day.
458
00:50:17,491 --> 00:50:21,844
It's my Name Day.
It seems she may not be at Peterhof.
459
00:50:24,801 --> 00:50:29,317
Leave immediately. Take your best men.
Find her and finish her.
460
00:50:34,578 --> 00:50:43,833
In the name of the holy mother church I acknowledge
you Sovereign and Empress under God.
461
00:50:55,070 --> 00:51:00,723
By order of the Imperial Majesty Czar Peter,
you are under arrest.
462
00:51:10,529 --> 00:51:17,163
What will you do Count Schwerin?
Shoot me? Here?
463
00:51:20,558 --> 00:51:23,098
Then, shoot me!
464
00:51:49,785 --> 00:51:55,145
Don't touch me! Who do you think that I am?
Let go of me. How dare you!
465
00:51:56,051 --> 00:51:58,263
Let go of me.
466
00:52:11,644 --> 00:52:17,385
Your Majesty, I have come to offer you my resignation.
467
00:52:17,668 --> 00:52:20,778
Do you think I'd be satisfied with that?
468
00:52:20,778 --> 00:52:25,926
I should have your head, Count Vorontsov.
Or so I'm advised.
469
00:52:28,008 --> 00:52:30,351
Is it good advice, do you think?
470
00:52:30,351 --> 00:52:34,049
Your Majesty could hardly expect me to be impartial.
471
00:52:34,049 --> 00:52:39,046
On the contrary, I expect nothing less...from you.
472
00:52:40,809 --> 00:52:42,461
Rise.
473
00:52:44,533 --> 00:52:46,555
Rise!!!
474
00:52:49,828 --> 00:52:54,510
You served the former Czar with great loyalty.
And the late Empress.
475
00:52:54,510 --> 00:52:59,496
Loyalty to the office. Not the man
or woman who happens to hold it.
476
00:52:59,496 --> 00:53:01,587
Precisely, Maam.
477
00:53:01,756 --> 00:53:05,187
Your resignation is refused, Grand Chancellor.
478
00:53:06,569 --> 00:53:09,017
Your Majesty!
479
00:53:13,206 --> 00:53:17,949
A letter from my husband.
Another list of requests.
480
00:53:18,370 --> 00:53:24,614
He wants his dog, his violin,
his black amor and Vorontsova.
481
00:53:24,824 --> 00:53:28,643
What do you advise?
I see no harm in that Maam.
482
00:53:28,643 --> 00:53:30,464
No, neither do I.
483
00:53:32,713 --> 00:53:35,282
The request is granted.
484
00:53:35,282 --> 00:53:37,766
But not Vorontsova.
485
00:53:38,049 --> 00:53:39,724
Maam.
486
00:53:41,369 --> 00:53:46,189
Have you decided what to do with him?
What would you do with him?
487
00:53:46,189 --> 00:53:52,438
Sometimes one finds those difficulties are resolved, by events.
488
00:55:35,043 --> 00:55:38,461
Peter kept putting off his coronation.
489
00:55:38,633 --> 00:55:43,042
He could never be bothered. He always had something better to do.
490
00:55:43,925 --> 00:55:46,620
I made no such mistake.
491
00:55:46,766 --> 00:55:50,473
I was crowned in the Cathedral of
the Assumption in Moscow
492
00:55:50,473 --> 00:55:53,944
Within three months of seizing the throne
493
00:55:54,099 --> 00:55:58,210
And I made sure it was a magnificent spectacle.
494
00:55:59,802 --> 00:56:03,652
I knew that I held power by a thread.
495
00:56:03,652 --> 00:56:06,270
I was a woman. A foreigner.
496
00:56:06,270 --> 00:56:08,887
And I had a son, Paul.
497
00:56:09,340 --> 00:56:11,967
Some of my closest friends
498
00:56:11,967 --> 00:56:14,234
thought I should rule as regent for him
499
00:56:14,234 --> 00:56:16,352
but that was no good to me.
500
00:56:16,352 --> 00:56:18,348
I had a dream.
501
00:56:18,348 --> 00:56:23,061
I wanted to drag Russia out of her medieval
stupor into the modern world.
502
00:56:23,849 --> 00:56:27,703
Above all, I wanted to end
the abomination of serfdom
503
00:56:27,703 --> 00:56:32,868
by which ten million Russian souls were
owned as property.
504
00:56:33,216 --> 00:56:38,056
In a word,
I wanted a revolution.
505
00:56:58,034 --> 00:57:04,408
Murder! She murdered Peter!
But Ivan lives! Ivan lives!
506
00:57:04,568 --> 00:57:07,153
Ivan the VI, crowned emperor in his cradle,
507
00:57:07,153 --> 00:57:09,570
deposed and imprisoned by Elizabeth
508
00:57:12,051 --> 00:57:15,908
Did you release him?
Yes Maam, but with reluctance.
509
00:57:15,908 --> 00:57:17,416
I thought you said he was mad.
510
00:57:17,416 --> 00:57:22,178
That's the point Maam. The Russians love a madman.
The peasants I mean.
511
00:57:22,727 --> 00:57:27,915
Why?
They think they're closer to God.
512
00:57:28,662 --> 00:57:31,409
How extraordinary.
Never trust a monk.
513
00:57:31,694 --> 00:57:33,722
As my father used to say.
514
00:57:35,371 --> 00:57:38,114
I think Ivan could be a danger to you.
515
00:57:38,465 --> 00:57:41,144
All reports agree he's feeble-minded.
516
00:57:41,230 --> 00:57:44,084
Then why did Elizabeth keep him
locked up in Schlusselburg?
517
00:57:44,905 --> 00:57:49,889
He has the Romanov blood.
He was proclaimed Czar in his cradle...
518
00:57:50,365 --> 00:57:54,150
What else?
The people love him Maam.
519
00:57:54,331 --> 00:57:57,097
Because they think he's mad?
No.
520
00:57:57,413 --> 00:58:00,644
Because like them, he has been a prisoner since birth.
521
00:58:01,218 --> 00:58:03,524
Alexei Grigorevici.
522
00:58:03,524 --> 00:58:07,386
So you're back.
Politics, a see-saw.
523
00:58:08,725 --> 00:58:11,084
It's good to see you.
524
00:58:12,036 --> 00:58:14,914
Her Majesty will receive you now, Excellency.
525
00:58:17,387 --> 00:58:22,223
Grand Chancellor!
Count Bestujev!
526
00:58:23,051 --> 00:58:26,084
Well, I mustn't leave the Empress waiting.
527
00:58:31,608 --> 00:58:35,621
Your Majesty!
My dear friend!
528
00:58:36,008 --> 00:58:39,241
We have dreamed of a moment like this.
529
00:58:41,836 --> 00:58:45,247
Yes Maam.
I name you Vice Chancellor
530
00:58:45,432 --> 00:58:48,382
Your Majesty overwhelms me!
531
00:58:50,647 --> 00:58:54,679
Well, go on.
We were always very frank with each other.
532
00:58:54,679 --> 00:58:58,794
Do I understand that Count Vorontsov
remains Chancellor?
533
00:58:58,829 --> 00:59:03,594
He still speaks for the ancient nobility and the
landowners. I am in no position to dismiss him.
534
00:59:03,813 --> 00:59:10,423
Forgive me Maam. But do you expect me to forget that
he ruined me, had me exiled?
535
00:59:10,423 --> 00:59:13,458
I am in no position to dismiss him
536
00:59:14,045 --> 00:59:15,989
... at the moment.
537
00:59:19,555 --> 00:59:23,009
Emilian Pugaciov, Your Majesty!
538
00:59:27,214 --> 00:59:33,732
Your Imperial Majesty, The Czarina Catherine II,
by the grace of God, Empress and autocrat.
539
00:59:35,503 --> 00:59:39,358
Little Mother,
I am the head man of three villages.
540
00:59:39,358 --> 00:59:44,028
I fought for Russia in the war against the south. They
wish to silence me because they know I will tell you the truth.
541
00:59:44,037 --> 00:59:45,940
Let him speak!
542
00:59:50,501 --> 00:59:57,947
Little Mother, my people have no money,
yet they must pay your government taxes
and high rents to the landlords.
543
00:59:57,947 --> 01:00:01,861
Potemkin! How intently he listened.
544
01:00:02,606 --> 01:00:05,660
Our young men fight and die in your armies,
545
01:00:05,660 --> 01:00:11,460
Our young women are made into slaves.
We are hungry! We are afraid!
546
01:00:12,186 --> 01:00:15,773
Little Mother, we are angry.
547
01:00:16,368 --> 01:00:18,615
The audience is ended.
548
01:00:18,650 --> 01:00:19,632
Take him away.
No!!
549
01:00:21,687 --> 01:00:24,099
Let him go in peace.
550
01:00:32,222 --> 01:00:35,259
Your Majesty has already proclaimed
many new measures.
551
01:00:35,347 --> 01:00:38,630
The reform of state industries,
the introduction of paper monies.
552
01:00:39,165 --> 01:00:44,132
We have been waiting for you to announce the
restoration of Church properties, but in vain.
553
01:00:44,132 --> 01:00:46,907
One of the virtues the Church preaches is patience.
554
01:00:46,907 --> 01:00:50,422
There are limits. You came to power with
the blessing of Mother Church.
555
01:00:50,422 --> 01:00:52,823
There were conditions attached.
556
01:00:53,564 --> 01:00:59,473
You must understand. I do not speak
for myself, but for others
557
01:00:59,473 --> 01:01:03,121
much more powerful than me.
558
01:01:04,310 --> 01:01:08,489
I understand... perfectly.
559
01:01:49,879 --> 01:01:57,405
Put up a fight did he? Well, 10 years with
hard labour will soon knock the rebel out of him.
560
01:02:02,675 --> 01:02:06,094
Forgive me Excellency, but has the Empress
changed her mind about this man?
561
01:02:06,129 --> 01:02:09,281
Tell me, Lieutenant...
Potemkin, Excellency.
562
01:02:09,281 --> 01:02:13,820
Do you have hopes of advancement?
Of course.
563
01:02:14,011 --> 01:02:17,899
Then get on with it, damn you!!
Excellency.
564
01:02:19,021 --> 01:02:23,915
Ivan is your true Czar.
The German woman is a usurper.
565
01:02:23,950 --> 01:02:28,537
And a thief.
She steals your sons for her armies.
566
01:02:28,537 --> 01:02:34,841
She steals your money for her taxes.
She even steals the lands of your Holy Mother, the Church.
567
01:02:35,419 --> 01:02:37,759
God be with you!
568
01:03:37,987 --> 01:03:39,294
Come my friend.
Come with me.
569
01:04:01,428 --> 01:04:05,036
Prince Ivan.
570
01:04:11,326 --> 01:04:15,274
Do you know who you are?
571
01:04:17,146 --> 01:04:18,656
I...
572
01:04:19,671 --> 01:04:21,946
I... I...
573
01:04:25,673 --> 01:04:28,570
one..one..one...day.
574
01:04:28,846 --> 01:04:31,013
One day, yes?
575
01:04:32,026 --> 01:04:36,413
Czar... Czar...
576
01:04:37,080 --> 01:04:50,060
Czar..Czar..of..Russia.
One day...Czar...Czar!!
577
01:05:01,935 --> 01:05:04,890
We all know Stefan
Mihailovici Stechowski.
578
01:05:05,080 --> 01:05:08,343
But do either of you know who that other gentleman was?
579
01:05:08,343 --> 01:05:09,461
Yes, Count Bestujev...
580
01:05:09,461 --> 01:05:12,607
I once sent him a petition about
my family estate in the Ukraine.
581
01:05:12,607 --> 01:05:13,807
And the lady?
Was it the...
582
01:05:13,807 --> 01:05:16,581
No! Captain Uzikov, it was not!
583
01:05:16,933 --> 01:05:19,996
Nor was the gentleman who you said it was Captain Mirovicz.
584
01:05:20,554 --> 01:05:25,569
Neither of you ever saw any such persons!
585
01:05:25,947 --> 01:05:28,278
They were never here.
586
01:05:35,146 --> 01:05:37,728
Did you see the order?
Yes.
587
01:05:37,920 --> 01:05:41,377
If he falls sick, he's to have a confessor,
but no doctor.
588
01:05:41,933 --> 01:05:46,274
If any person attempts to approach him,
without the signed order of the Sovereign,
589
01:05:46,585 --> 01:05:48,902
His guards are to kill him.
590
01:05:48,902 --> 01:05:54,249
I see. I strongly recommend that
you cancel the order, Maam.
591
01:05:55,264 --> 01:06:00,083
If anything should happen to him,
forgive me, but the world will say...
592
01:06:00,083 --> 01:06:05,420
first Peter, and now Ivan.
You see the risk?
593
01:06:05,420 --> 01:06:11,264
Isn't there a greater one? The risk that
he might become the rallying point for a rebellion.
594
01:06:11,613 --> 01:06:14,147
A very remote possibility.
595
01:06:14,147 --> 01:06:18,684
Perhaps not. To the common people,
he's a legendary prince.
596
01:06:19,186 --> 01:06:23,063
Ivanoshka, the true Czar, who'll set them free.
597
01:06:35,941 --> 01:06:39,448
Paul!
Don't you have anything better to do?
598
01:06:40,870 --> 01:06:43,344
Have you no bookwork?
599
01:06:43,488 --> 01:06:45,654
Then, be off to it!
600
01:06:47,542 --> 01:06:50,611
Extraordinary! My husband
had the same low taste.
601
01:06:51,364 --> 01:06:55,662
The matter of Prince Ivan, I confirm the order.
602
01:06:57,790 --> 01:07:04,803
They're wrong you know,the people, to look
to Ivan to set them free. I am going to do it.
603
01:07:06,635 --> 01:07:09,497
You look surprised.
No.
604
01:07:09,497 --> 01:07:12,976
Do I take it that you mean
to abolish serfdom Maam?
605
01:07:12,976 --> 01:07:18,859
When the time is right. When I have
the power. I trust you'll support me?
606
01:07:18,859 --> 01:07:21,400
I'll support you in anything, Maam.
607
01:07:22,549 --> 01:07:26,438
Why didn't you tell me?
I had no such instructions.
608
01:07:26,438 --> 01:07:31,721
Instructions the leaders of the Church implicated in
a plot against the throne and you keep me in the dark?
609
01:07:31,721 --> 01:07:34,807
As to this madness about a measure to free the serfs!!
610
01:07:34,807 --> 01:07:37,571
Madness?
You seem to forget Stefan Mihailovici,
611
01:07:37,571 --> 01:07:39,418
You owe your whole career to me.
612
01:07:39,418 --> 01:07:43,372
My early career certainly.
But I have not forgotten.
613
01:07:43,858 --> 01:07:51,111
She trusts you, she listens to you.
You could perhaps steer her away from this policy.
614
01:07:51,111 --> 01:07:53,171
Subtly...of course
615
01:07:53,172 --> 01:07:55,172
I hope you lunched well, Lieutenant.
616
01:07:55,296 --> 01:07:58,169
It's ... when she dines with her intimate circle.
617
01:07:58,267 --> 01:08:02,402
Certain things are banned, bad language,
speaking ill of others, losing your temper.
618
01:08:02,402 --> 01:08:04,014
And any sort of formality.
619
01:08:04,014 --> 01:08:07,299
Rising when she enters or leaves, for instance.
She won't tell you.
620
01:08:07,299 --> 01:08:09,493
Any breach of the rules carries ....
621
01:08:09,493 --> 01:08:12,393
and remember, we're all supposed to be cheerful.
622
01:08:12,393 --> 01:08:15,448
It is not easy ... we consult with you governor
What?
623
01:08:15,572 --> 01:08:17,674
... it yourself.
624
01:08:19,560 --> 01:08:24,738
Language. I've been corresponding with
Monsieur Voltaire on the subject.
625
01:08:25,406 --> 01:08:29,976
And he told me a delightful story
about a lady at the Court of Versailles.
626
01:08:29,976 --> 01:08:34,201
This grand personage was
heard to say...
627
01:08:34,201 --> 01:08:40,086
That dreadful bother at the Tower of Babel,
language getting all mixed up.
628
01:08:40,086 --> 01:08:41,477
Such a pity.
629
01:08:41,477 --> 01:08:44,897
Otherwise, everyone would
always have spoken French.
630
01:08:47,301 --> 01:08:52,446
What an actress was lost with you Maam!
Lost, Alexei Grigorevici?
631
01:08:52,768 --> 01:08:56,781
But, in politics one is obliged to practice the art daily.
632
01:08:58,360 --> 01:09:01,671
Probitas laudatur et alyete.
633
01:09:02,048 --> 01:09:03,355
Vergil?
Juvenal.
634
01:09:03,390 --> 01:09:05,371
Do you think the quotation apt?
Perfectly.
635
01:09:08,035 --> 01:09:12,526
We hail the honest man of virtuous
and leave him out in the cold to shiver.
636
01:09:12,879 --> 01:09:15,712
No, I think you make too free with your cynicism.
637
01:09:15,712 --> 01:09:17,681
As you with your translation.
638
01:09:19,017 --> 01:09:24,385
Macte, novelle virtue, puer, sic itur ad astra.
(Congratulations, a new power, a young man)
639
01:09:24,385 --> 01:09:26,786
Juvenal again?
Vergil.
640
01:09:29,459 --> 01:09:32,858
I knew. So did Potemkin.
641
01:09:33,612 --> 01:09:35,660
Czar Peter was the chosen one.
642
01:09:35,660 --> 01:09:38,053
This German woman murdered
him in cold blood.
643
01:09:38,251 --> 01:09:40,866
She stole his sacred crown.
644
01:09:41,993 --> 01:09:45,420
And what does Holy Mother Church do?
Nothing!
645
01:09:46,266 --> 01:09:51,034
Nothing! Eminence, the blood of Peter is
on your hands too if you do not act.
646
01:09:51,687 --> 01:09:55,281
You must denounce her. You must
stir up the faithful against her.
647
01:09:55,956 --> 01:10:00,081
Dear Brother, I have heard your words.
648
01:10:00,233 --> 01:10:03,768
and I will consider them...well.
649
01:10:05,419 --> 01:10:08,101
Go in peace.
650
01:10:11,952 --> 01:10:17,658
Tear her down. Destroy her.
651
01:10:23,256 --> 01:10:25,581
The instrument of God perhaps.
652
01:10:25,919 --> 01:10:29,130
Your Eminence.
No Debianski.
653
01:10:29,873 --> 01:10:32,592
I've had enough of caution and diplomacy.
654
01:10:32,592 --> 01:10:37,468
She has no intention of honouring her debt...
Well? Has she?
655
01:10:38,370 --> 01:10:41,818
No. But what can this mad monk do?
656
01:10:41,853 --> 01:10:46,789
Alone? Get himself shot or hanged.
657
01:10:48,100 --> 01:10:54,376
But with guidance ... we know that
her hold on power is weak.
658
01:10:55,291 --> 01:10:59,224
We know that we could turn the people
against her. But it's not enough.
659
01:10:59,224 --> 01:11:06,084
We can't offer them rebellion alone.
We must give them...a figurehead.
660
01:11:06,084 --> 01:11:08,486
Someone to fight for.
661
01:11:09,213 --> 01:11:12,059
How clear it is tonight.
Yes.
662
01:11:14,790 --> 01:11:17,786
The stars seem so close.
663
01:11:18,291 --> 01:11:21,400
As if one only had to reach out to touch them.
664
01:11:28,341 --> 01:11:35,743
But it's an illusion... they're too high,
beyond reach
665
01:11:51,800 --> 01:11:54,366
Grigori...
Do you know what people are saying?
666
01:11:54,566 --> 01:11:58,752
I'm of no more use to you. You're only
waiting for a chance to get rid of me.
667
01:11:58,787 --> 01:12:01,496
I've made you one of the richest men in Russia.
668
01:12:01,496 --> 01:12:02,784
I'm not a fool, Cata.
669
01:12:02,784 --> 01:12:04,747
Money isn't power. You owe me more than money.
670
01:12:04,747 --> 01:12:07,160
I've given you more.
Have you?
671
01:12:07,613 --> 01:12:11,067
What am I? Stallion-in-Chief
to her Imperial Majesty.
672
01:12:11,067 --> 01:12:12,888
I'm not even that, lately.
673
01:12:13,244 --> 01:12:16,215
For God's sake! All right then, marry me."
674
01:12:18,643 --> 01:12:21,449
You don't seem to like the idea.
I'm Empress.
675
01:12:21,449 --> 01:12:23,465
My marriage is a political matter.
676
01:12:23,465 --> 01:12:26,004
Is it?
You know that.
677
01:12:27,549 --> 01:12:31,276
It could be fatal for both of us.
Fatal, yes.
678
01:12:31,873 --> 01:12:36,361
Well just remember one thing, Catherine,
remember who made you Empress.
679
01:12:59,887 --> 01:13:02,577
I listen, and God hears brother.
680
01:13:03,319 --> 01:13:07,604
Holy Man, I have pains in my head that
blind me and make me cry like a child.
681
01:13:07,604 --> 01:13:08,926
I think I'm going mad.
682
01:13:09,462 --> 01:13:12,768
Tell me of yourself.
You are an officer?
683
01:13:13,798 --> 01:13:16,217
Stationed at the fortress of Schlusselburg.
684
01:13:24,923 --> 01:13:27,609
Listen, this country is governed by the Germans.
685
01:13:27,609 --> 01:13:29,685
But he is a true Romanov.
686
01:13:30,359 --> 01:13:32,948
You're mad!!
Am I? Why did she come here?
687
01:13:32,948 --> 01:13:37,885
Because she is afraid. She knows that if Ivan
was free people would rally to him by the thousands.
688
01:13:37,987 --> 01:13:41,384
And he's here. Under our hand.
And you command the Night Watch.
689
01:13:41,384 --> 01:13:42,496
But the men..?
690
01:13:42,496 --> 01:13:45,553
Do you think they want to spend the rest of
their lives rotting in the graveyard?
691
01:13:45,553 --> 01:13:46,816
Do you?!!
692
01:13:48,281 --> 01:13:52,017
Diplomatic mission?
Diplomatic mission?
693
01:13:53,132 --> 01:13:58,097
One of great importance.
There could be war with Turkey.
694
01:13:58,467 --> 01:14:00,989
We need allies.
695
01:14:02,401 --> 01:14:05,873
I know what this is.
And here's my answer.
696
01:14:07,889 --> 01:14:10,207
She can't do this to me
and you damned well know it.
697
01:14:10,207 --> 01:14:15,319
Her Majesty is being extremely generous.
Your titles and estates, you keep them all.
698
01:14:15,594 --> 01:14:19,332
The sole condition is that you leave Russia immediately.
699
01:14:19,572 --> 01:14:22,850
So you're in this together are you?
I'll speak to her.
700
01:14:22,850 --> 01:14:25,129
Her Majesty isn't in St. Petersburg
701
01:14:25,319 --> 01:14:28,445
Where is she?!
Elsewhere!!
702
01:14:29,388 --> 01:14:34,124
The army won't stand for it. They put her
on the throne. They can damn well throw her off it.
703
01:14:34,124 --> 01:14:37,019
I wouldn't advise you to take that line.
704
01:14:37,019 --> 01:14:41,242
It's treason, and would therefore become
a matter for the Secret Chancellery.
705
01:14:42,645 --> 01:14:45,324
You can't touch me.
706
01:14:45,643 --> 01:14:47,814
We'll see about this.
707
01:14:55,077 --> 01:14:58,074
It's simply an escort Excellency.
708
01:15:05,003 --> 01:15:07,491
In it together.
709
01:15:08,351 --> 01:15:13,425
Has it ever occurred to you, that whilst we
continue to fight each other, Catherine is the winner.
710
01:15:15,009 --> 01:15:17,807
Divide and rule, Count Petrovici.
711
01:15:19,635 --> 01:15:23,161
Surely you see where it's
leading, to absolute power.
712
01:15:27,468 --> 01:15:30,851
Is that what you want?
"Catherine the Liberator?"
713
01:15:52,309 --> 01:15:53,800
Coward!
714
01:15:53,801 --> 01:15:57,121
Where is the Captain?
Dead drunk.
715
01:15:57,122 --> 01:15:59,530
Listen...
Listen to me!
716
01:16:00,888 --> 01:16:05,304
We've got the guts worth, even if she hasn't.
12 men against the whole of Russia?
717
01:16:05,304 --> 01:16:10,926
Ivan is Russia. A Romanov.
God's annointed. God's chosen one.
718
01:16:14,485 --> 01:16:19,366
Evening Sasha. Oh,look at your
uniform. Always such a mess.
719
01:16:19,990 --> 01:16:21,603
Sasha. Are you all right?
720
01:17:50,329 --> 01:17:52,263
Hold it here.
721
01:18:15,471 --> 01:18:19,116
Round up as many as you can.
See to the wounded and dead.
722
01:18:19,116 --> 01:18:24,604
What about this one?
Lock him up....separately.
723
01:18:24,873 --> 01:18:28,023
Your Emminence.
I know. I've heard.
724
01:18:28,023 --> 01:18:30,018
What can we do?
Nothing.
725
01:18:30,018 --> 01:18:31,840
But surely there's...
Nothing.
726
01:18:31,840 --> 01:18:35,984
It's finished. We must pray
for the soul of Ivan.
727
01:18:38,864 --> 01:18:40,767
Stand up.
728
01:19:11,031 --> 01:19:13,987
I know what the people are saying.
729
01:19:14,176 --> 01:19:16,473
First Peter, now Ivan.
730
01:19:16,623 --> 01:19:19,569
The German woman plans it all.
731
01:19:19,902 --> 01:19:22,219
Is that right?
Yes Maam.
732
01:19:22,219 --> 01:19:24,718
Leave us, now. Maam.
733
01:19:26,908 --> 01:19:27,976
Chancellor?
734
01:19:27,976 --> 01:19:31,060
For that very reason you must
execute Morovici Maam.
735
01:19:31,060 --> 01:19:32,690
And create a martyr?
736
01:19:32,690 --> 01:19:35,984
To show mercy is always to show weakness.
737
01:19:36,108 --> 01:19:40,671
But in this case, you'd be
as good as admitting guilt.
738
01:19:43,471 --> 01:19:48,052
Vice Chancellor Bestujev
What do you advise?
739
01:19:48,488 --> 01:19:52,139
I agree with the Chancellor, Maam.
740
01:19:57,459 --> 01:20:01,595
Murder!! Murder by the German Jezebel
you call your Empress!
741
01:20:02,074 --> 01:20:06,835
First she killed Peter.
Now Ivan, your true Czar!
742
01:20:06,835 --> 01:20:10,489
Murder! Murder!
743
01:20:18,153 --> 01:20:21,614
As if the start of a popular uprising wasn't enough
744
01:20:21,614 --> 01:20:25,542
The Sultan of Turkey decided to lock up
our ambassador in Constantinople
745
01:20:25,542 --> 01:20:28,179
and the prospect of war loomed.
746
01:20:35,189 --> 01:20:38,092
You have made many changes since you came to power.
747
01:20:38,092 --> 01:20:40,032
And I have accepted all of them.
748
01:20:40,032 --> 01:20:41,376
But for some time now
749
01:20:41,376 --> 01:20:45,738
I have become aware that you are secretly
preparing a measure to abolish serfdom ..
750
01:20:45,915 --> 01:20:48,866
My opinion on that matter has
never been a secret.
751
01:20:49,096 --> 01:20:52,621
Slavery is an abomination.
So it may seem so to some.
752
01:20:52,621 --> 01:20:54,891
But now you must go to
war against the Turks.
753
01:20:54,891 --> 01:20:57,148
Why must I?
Why?
754
01:20:57,183 --> 01:21:00,137
Because otherwise, you'll be
humiliated in the eyes of Europe.
755
01:21:00,137 --> 01:21:04,604
So, since you must go to war,
tell me, who will pay for it?
756
01:21:04,825 --> 01:21:11,265
The Serf? No. The Merchant? No.
The "Landed Man" will bear the cost as he always has.
757
01:21:11,300 --> 01:21:16,030
The Landed Man who pays his taxes to your Treasury,
who sends his sons to officer your armies.
758
01:21:16,030 --> 01:21:20,868
The Landed Man who measures his wealth
in terms of souls, Maam
759
01:21:20,868 --> 01:21:22,453
... serfs, slaves, what you will.
760
01:21:22,453 --> 01:21:26,405
Destroy the wealth of the Landed Man
at your peril. He'll fight back.
761
01:21:26,998 --> 01:21:31,703
And by God your Majesty,
I'll fight side-by-side with him.
762
01:21:32,037 --> 01:21:35,567
He is right Maam. You can't avoid war.
763
01:21:35,567 --> 01:21:37,159
I don't want to avoid it.
764
01:21:37,159 --> 01:21:39,801
Then you must have the Land Owners with you.
765
01:21:40,554 --> 01:21:43,106
My God, even you can't see it.
766
01:21:44,107 --> 01:21:46,637
Look at England, look at France.
767
01:21:46,833 --> 01:21:51,012
Specks on the map compared with Russia,
but wealthier beyond calculation.
768
01:21:51,457 --> 01:21:56,613
Why? Because in those countries the free men
work the land for a wage
769
01:21:56,613 --> 01:21:59,549
or, pay rent to the landlords.
770
01:21:59,733 --> 01:22:03,867
I don't want to make the landlords poor.
I want to make them rich.
771
01:22:03,867 --> 01:22:11,257
It comes to this Maam. You can either have
war against the Turks, or you can have Civil War.
772
01:22:15,267 --> 01:22:16,971
My dear Potemkin
773
01:22:17,368 --> 01:22:20,335
The Turks bombard you with their cannon shots.
774
01:22:20,335 --> 01:22:22,583
and I bombard you with my letters.
775
01:22:23,336 --> 01:22:28,955
My motive this time, is to urge you not
to expose yourself to too much danger.
776
01:22:29,480 --> 01:22:32,215
Remember the advice of our favorite poet
777
01:22:32,215 --> 01:22:34,480
"Non omnia possumus omnes."
(No one can do everything)
778
01:22:34,969 --> 01:22:37,500
and don't try to do everything.
779
01:22:38,879 --> 01:22:43,233
The Turks are busy today gentlemen.
We'll see what's to be done about it.
780
01:22:44,866 --> 01:22:47,468
See around that flank, we can
take that battery from the rear.
781
01:22:47,749 --> 01:22:51,523
They would cut us to shreds.
There are 500 musketeers defending it
782
01:22:51,523 --> 01:22:53,748
More than a thousand, I'd say...
783
01:22:54,484 --> 01:22:57,324
We've most of us done this before.
It's warm work, but we enjoy it.
784
01:23:00,319 --> 01:23:02,397
Speed is the thing, remember.
785
01:23:02,397 --> 01:23:06,297
Tight column. Heads down.
Smash them before they can reload.
786
01:23:34,584 --> 01:23:36,807
They'll be telling you that
we have the Turk on the run.
787
01:23:37,584 --> 01:23:41,857
This is true. But in consequence
he's fighting back as never before.
788
01:23:42,456 --> 01:23:44,634
Our chief enemy is over confidence.
789
01:23:45,150 --> 01:23:48,450
The German woman bleeds you white with her taxes.
790
01:23:48,812 --> 01:23:51,340
Mothers, she steals your sons.
791
01:23:51,720 --> 01:23:56,622
Wives, she steals your husbands
and you pray to God:
792
01:23:56,622 --> 01:23:59,566
"Why did you take Czar Peter from us?"
793
01:23:59,743 --> 01:24:02,998
"Why did you let her kill
our true Czar?"
794
01:24:03,407 --> 01:24:05,417
But God is not mocked.
795
01:24:06,488 --> 01:24:09,434
It was a lie. She did not kill him.
796
01:24:12,295 --> 01:24:18,101
She put the rope around his
neck, but he did not die.
797
01:24:19,022 --> 01:24:24,146
He's alive. Ready to lead you.
Ready to free you.
798
01:24:24,958 --> 01:24:27,432
See him!!
799
01:24:34,352 --> 01:24:40,469
He'll break your chains.
Obey him. Follow him.
800
01:24:40,657 --> 01:24:45,833
Peter! Peter! Peter!
801
01:25:07,642 --> 01:25:09,565
Your Majesty!
802
01:25:12,142 --> 01:25:14,109
General!
803
01:25:19,416 --> 01:25:24,730
Well I'll say this for you.
You never cease to surprise.
804
01:25:25,642 --> 01:25:32,784
You return from the war, covered in glory, and
immediately request to be relieved of your command.
805
01:25:34,220 --> 01:25:36,772
I hope your Majesty will see fit
to grant my request.
806
01:25:37,330 --> 01:25:40,482
I might be disposed to do so,
if I knew the reason.
807
01:25:40,482 --> 01:25:46,758
You sit here, a thousand miles from the
battle lines, and you talk of glory.
808
01:25:49,344 --> 01:26:00,019
In the field there's only the stench of flesh,
as it rots, the screams of men in torment from
their wounds.
809
01:26:00,209 --> 01:26:05,913
And the hopeless question: "Why?" "Why?"
810
01:26:06,636 --> 01:26:11,383
And the eyes of a boy who died before he
even lived, hoping just to serve you.
811
01:26:14,958 --> 01:26:18,196
I am not a liar.
812
01:26:18,618 --> 01:26:24,370
I wanted to command, but
I found...
813
01:26:26,946 --> 01:26:30,934
You found that to command was to be alone.
814
01:26:32,168 --> 01:26:38,934
Yes... Yes...
815
01:26:40,820 --> 01:26:44,034
Forgive me...
816
01:27:00,266 --> 01:27:03,135
At last, I knew it ..
817
01:27:03,481 --> 01:27:10,467
Felt it. Touched it. Braved it.
The love of a true man.
818
01:27:43,834 --> 01:27:47,306
The whole of the Volga region
is in open revolt.
819
01:27:47,545 --> 01:27:51,702
Pugaciov has started to issue
his own coinage, Maam.
820
01:27:54,662 --> 01:27:58,854
Ah yes. I really think we can't have that.
821
01:27:59,715 --> 01:28:04,477
General Carl. You will lead a punitive
expedition against these rebels.
822
01:28:04,477 --> 01:28:06,719
I want them stopped, quickly.
823
01:28:06,719 --> 01:28:10,967
That frown of his.
How I dreaded it then.
824
01:28:10,967 --> 01:28:16,961
How I miss it now. How I miss his strength,
his directness, his humanity.
825
01:28:22,479 --> 01:28:25,519
Why didn't you send me?
Grisha...
826
01:28:25,519 --> 01:28:28,215
I meant what I said in council, Cato
827
01:28:28,998 --> 01:28:31,336
Most of your generals are idiots.
828
01:28:31,336 --> 01:28:34,625
I agree. But not General Carl.
829
01:28:36,242 --> 01:28:39,798
Really Grisha, sometimes I find you
quite impossible.
830
01:28:39,998 --> 01:28:43,860
A few months ago you were demanding
to be relieved of your command.
831
01:28:43,860 --> 01:28:46,576
Carl may be a competent general,
but he's a butcher like all of them.
832
01:28:46,576 --> 01:28:49,681
He will fight battle after battle,
he'll slaughter by the thousand.
833
01:28:49,681 --> 01:28:53,115
And all he'll do is turn
an uprising into a revolution ..
834
01:28:53,249 --> 01:28:55,318
And you know a better way.
Of course.
835
01:28:55,318 --> 01:28:58,922
But the truth is you won't send me
because you want to keep me here.
836
01:29:04,678 --> 01:29:08,190
I didn't send him. But I carried out his plan.
837
01:29:08,502 --> 01:29:10,917
It was simple and brilliant.
838
01:29:11,211 --> 01:29:11,918
Remove Pugaciov himself, and
the uprising would be over.
839
01:29:48,803 --> 01:29:53,301
What I didn't know was that Potemkin
owed the rebel a personal debt of gratitude
840
01:29:53,657 --> 01:29:57,383
During the war, Pugaciov had saved his life.
841
01:29:59,506 --> 01:30:01,695
Long life for the Czar!
842
01:30:37,632 --> 01:30:39,076
Grisha...
843
01:30:39,222 --> 01:30:41,818
The emperor of the night is resting.
844
01:30:42,985 --> 01:30:47,337
It's no good you know.
I refuse to quarrel.
845
01:31:01,823 --> 01:31:04,529
I'd never been so happy.
846
01:31:47,213 --> 01:31:51,159
What? I was thinking of my grandfather.
847
01:31:51,984 --> 01:31:55,147
Conducting his sovereign's business
across the pillow.
848
01:31:57,645 --> 01:32:00,472
Don't you want to know what I was thinking, Grisha?
849
01:32:03,210 --> 01:32:08,030
A line from our favorite poet.
How like you. Which one?
850
01:32:08,357 --> 01:32:11,780
Nunc scio quid sit amor.
851
01:32:12,588 --> 01:32:14,728
"Now I know what love is."
852
01:32:53,386 --> 01:32:55,654
We've heard all this argument before, Maam.
853
01:32:55,831 --> 01:32:58,845
We executed Mirovic.
Has he become a martyr?
854
01:32:58,845 --> 01:33:01,233
That execution fueled Pugaciov's rebellion.
855
01:33:01,429 --> 01:33:03,634
Kill Pugaciov, you'll fuel another and another
856
01:33:03,634 --> 01:33:07,871
To show any sort of mercy would be a sign
of weakness, Maam. You can't afford it.
857
01:33:07,871 --> 01:33:11,889
Thank you, gentlemen. I will let you know
my decision in due course.
858
01:33:15,567 --> 01:33:20,591
They make a powerful combination,
and they have a powerful case.
859
01:33:20,591 --> 01:33:24,670
Damn their case!
But they base it on a rational judgment, Grisha.
860
01:33:24,670 --> 01:33:26,602
Whereas with you, it's emotional.
861
01:33:26,602 --> 01:33:30,016
Yes, I ask you to spare Pugaciov
because I gave him my solumn word.
862
01:33:30,016 --> 01:33:34,214
Grisha!
Leave him in prison, exile him, I don't care!
863
01:33:34,869 --> 01:33:39,115
Execute him and you dishonour me.
It's not about granting a favour.
864
01:33:39,115 --> 01:33:40,900
There are vast issues at stake here.
865
01:33:40,935 --> 01:33:45,605
For you and me there is everything at stake.
You deny me this, you won't see my face at court again.
866
01:33:46,232 --> 01:33:50,586
How dare you? How dare you impose such a condition?
867
01:33:50,586 --> 01:33:54,977
Because I am your equal.
I have earned my place at your side.
868
01:33:54,977 --> 01:33:57,911
Deny that, you destroy everything,
we're finished.
869
01:34:02,929 --> 01:34:05,085
General Potemkin.
870
01:34:06,118 --> 01:34:09,923
I know about the personal debt you owe
to Pugaciov, or pretend you owe.
871
01:34:10,453 --> 01:34:13,212
There's no pretense. The Empress knows too.
I've hidden nothing.
872
01:34:13,212 --> 01:34:16,777
As well, we can never be sure
of a man's true motives, can we?
873
01:34:16,938 --> 01:34:19,870
But in any event, a word of advice...
874
01:34:20,034 --> 01:34:21,772
Stick to your job!!
875
01:34:21,772 --> 01:34:26,506
Bask in her Majesty's favour. Amuse her.
Collect titles and distincts.
876
01:34:26,784 --> 01:34:30,317
but don't meddle in politics!
877
01:35:00,168 --> 01:35:05,091
Well.. You are a pretty enough little thing.
Didn't get a good look at you last time.
878
01:35:05,602 --> 01:35:07,982
You remember?
I remember.
879
01:35:08,633 --> 01:35:12,128
You're going to have my head aren't you?
I don't know.
880
01:35:12,303 --> 01:35:17,774
It would be wise to behead me,
because if you don't, I will have yours.
881
01:35:18,319 --> 01:35:25,345
Oh.. Is that what you'd do? If I kept you here
or exiled you, have my head.
882
01:35:25,893 --> 01:35:26,937
Why?
883
01:35:26,937 --> 01:35:31,307
Is it right that human souls should
be bought and sold like animals?
884
01:35:31,307 --> 01:35:32,337
No.
885
01:35:32,337 --> 01:35:37,492
Is it right that millions should starve
so their Masters should grow fat?
886
01:35:37,492 --> 01:35:38,655
No.
887
01:35:38,655 --> 01:35:43,083
Isn't what you call your Empire an abomination?
888
01:35:43,083 --> 01:35:45,384
And what would you put in its place?
889
01:35:45,581 --> 01:35:50,767
You'd kill. You'd burn. You'd destroy.
But what would you build?
890
01:35:50,802 --> 01:35:53,692
I would build a world where
all men were born free.
891
01:35:54,003 --> 01:35:57,344
Where all men were equal.
That's what I would build.
892
01:35:57,344 --> 01:35:58,838
On the ruins of the old?
893
01:35:58,839 --> 01:36:01,528
To build a house you must
first level the ground.
894
01:36:01,528 --> 01:36:06,614
Oh, no. You lay foundations.
895
01:36:17,383 --> 01:36:18,665
You heard?
896
01:36:18,665 --> 01:36:22,346
A dangerous man, Maam.
With dangerous ideas.
897
01:36:28,936 --> 01:36:31,106
I beg you!! You demand!!
898
01:36:31,141 --> 01:36:33,747
All right. I demand.
I also give a warning.
899
01:36:33,748 --> 01:36:37,424
I have seen the man for myself. I have
seen what he is. I have no choice.
900
01:36:37,424 --> 01:36:39,586
You're afraid of Vorontsov and Bestujev.
901
01:36:39,586 --> 01:36:43,126
I'm afraid of Pugaciov!
But not of me!
902
01:36:43,480 --> 01:36:45,462
You think it's an idle threat I make.
903
01:36:45,462 --> 01:36:48,862
You think I rant and stall about my honour,
but in the end I'll come to heel.
904
01:36:48,930 --> 01:36:50,850
I think at least you'll listen.
To what?
905
01:36:50,850 --> 01:36:52,445
To reason.
906
01:36:52,620 --> 01:36:58,516
Good God! Are we to fall out because
for once, once
907
01:36:58,516 --> 01:37:01,360
a political necessity runs counter to your pride?
908
01:37:01,360 --> 01:37:04,217
Not my pride at issue here.
It's yours.
909
01:37:04,217 --> 01:37:06,646
The truth is you won't tolerate an equal.
910
01:37:06,646 --> 01:37:10,414
You could be crowned Emperor of Russia,
but I'd still be emperor of the night.
911
01:37:10,414 --> 01:37:13,844
Then be damned to you.
Oh, I think we're both damned.
912
01:38:01,212 --> 01:38:04,879
It's not too late Maam.
I beg you to spare him.
913
01:38:05,529 --> 01:38:07,949
I implore you...
914
01:38:11,969 --> 01:38:15,808
Kill him, and you put yourself
in that man's power forever.
915
01:38:27,047 --> 01:38:33,403
You keep the Russian people in chains,
for another hundred, two hundred, three hundred years.
916
01:38:44,396 --> 01:38:48,612
Give the sign. Spare him.
917
01:38:51,394 --> 01:38:58,423
And so I killed Potemkin's heart
like Saltikov had once killed mine.
918
01:39:13,845 --> 01:39:20,535
My father was right. Royalty
has no business with love.
919
01:39:20,844 --> 01:39:25,746
Potemkin never forgave me,
but he never betrayed me.
920
01:39:26,533 --> 01:39:29,757
To the contrary, he took
the Crimea for me.
921
01:39:29,757 --> 01:39:34,760
He made the name of Catherine
and Russia resound in Europe.
922
01:39:38,992 --> 01:39:44,744
I'm told, that in France, they call me
Catherine Le Grand.
923
01:39:45,703 --> 01:39:52,313
Le Grand. Note the masculine gender.
Catherine the Great!
924
01:39:53,504 --> 01:39:59,774
Is it justified? Not I think for
the public achievements of my reign.
925
01:39:59,951 --> 01:40:05,685
But, perhaps, for the private price I paid.
926
01:40:05,700 --> 01:40:10,000
Corrected by listening..by TBH77366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.