All language subtitles for 1Let.the.Wrong.One.In.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,759 --> 00:00:46,759 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:19,130 --> 00:01:20,566 Come on! 3 00:01:48,126 --> 00:01:49,961 Let's split up! 4 00:01:52,631 --> 00:01:55,233 I still got it! 5 00:02:04,042 --> 00:02:06,978 Listen Irish, you drink, you pay. 6 00:02:07,011 --> 00:02:08,913 I know what you're after. 7 00:02:09,047 --> 00:02:11,283 Me last night of freedom... 8 00:02:11,317 --> 00:02:15,321 and I'm not wearing any underwear! 9 00:02:15,454 --> 00:02:16,489 What?! 10 00:02:16,522 --> 00:02:19,492 You scared of a woman who knows what she wants?! 11 00:02:22,127 --> 00:02:23,596 Help me. 12 00:02:23,928 --> 00:02:26,097 - What? - Help me... 13 00:02:26,131 --> 00:02:27,533 I need.... 14 00:02:27,566 --> 00:02:29,668 Aw sorry, I don't speak Romanian. 15 00:02:29,702 --> 00:02:32,170 - Help me. - You shot a man? 16 00:02:32,271 --> 00:02:34,139 - I've no leus. - Help me... 17 00:02:34,172 --> 00:02:38,344 - I need blood. - Bleedin' junkie! 18 00:02:40,245 --> 00:02:41,414 The thrill of the chase. 19 00:02:41,447 --> 00:02:43,382 It gets the blood pumping. 20 00:02:47,486 --> 00:02:49,087 Garlic chip. 21 00:03:24,256 --> 00:03:26,459 Get out of my way, you fuckin' creep, ya! 22 00:03:26,492 --> 00:03:29,395 - Have a good night pal! - Ah, me bollocks! 23 00:04:59,852 --> 00:05:02,421 Matt! 24 00:05:02,454 --> 00:05:05,291 Breakfast! 25 00:05:05,391 --> 00:05:06,659 Matt! 26 00:05:07,760 --> 00:05:10,128 Where's the breakfast? 27 00:05:11,764 --> 00:05:13,732 Come on, I'm starving. 28 00:05:33,519 --> 00:05:35,721 And the winning numbers from last night 29 00:05:35,754 --> 00:05:39,157 were 17, 35, 23, 30 00:05:39,190 --> 00:05:42,561 14, 6, and 31. That's 17... 31 00:05:42,595 --> 00:05:45,664 I don't believe it. Not a single number. 32 00:05:45,698 --> 00:05:47,433 You've more chance of getting hit by lightning. 33 00:05:47,566 --> 00:05:49,768 Enough of your negative vibes. 34 00:05:59,845 --> 00:06:02,581 - What're you looking at? - I'm going to work. 35 00:06:06,619 --> 00:06:09,488 Look at him! The bleedin' size of your head! 36 00:06:09,521 --> 00:06:11,624 Shut up you two fat-heads. 37 00:06:11,657 --> 00:06:14,125 Who'd you think you're getting smart with?! 38 00:06:14,360 --> 00:06:16,261 Alright, fuck sake... 39 00:06:17,830 --> 00:06:19,765 Save your horn for your wife! 40 00:06:20,065 --> 00:06:21,400 What the fuck is wrong with ya, 41 00:06:21,433 --> 00:06:23,234 ya bleedin' moron ya! 42 00:06:38,216 --> 00:06:39,918 It's a sunny, bright, 43 00:06:39,952 --> 00:06:42,554 lovely day out there today by the way... 44 00:06:44,690 --> 00:06:47,660 - Deco came by the store again. - Agh! Me finger. 45 00:06:48,060 --> 00:06:50,462 Stay away from him, d'ya hear me? 46 00:06:50,496 --> 00:06:52,264 I can't help it if he shows up. 47 00:06:52,931 --> 00:06:54,633 What're you doing back here? 48 00:06:54,667 --> 00:06:56,502 I'm just sayin' hello to me brother! 49 00:06:57,336 --> 00:07:00,372 You're my best mate. What are ya? 50 00:07:00,839 --> 00:07:03,342 - Your best mate. - Best mate. 51 00:07:03,676 --> 00:07:06,912 Matt? Matt! It's for your own good. 52 00:07:07,112 --> 00:07:09,682 Deco is a user, just like your Da. 53 00:07:09,715 --> 00:07:12,284 And don't be listening to his shite. 54 00:07:15,721 --> 00:07:17,956 And if I see him anywhere near here again, 55 00:07:17,990 --> 00:07:19,725 he's as good as dead. 56 00:07:20,859 --> 00:07:22,895 The stress he put me under! 57 00:07:23,062 --> 00:07:25,464 Like why'd you think I can't give these up?! 58 00:07:28,300 --> 00:07:29,968 Here, Ma, I'll put it out. 59 00:07:30,002 --> 00:07:32,371 - You go up and get ready. - You're a good boy. 60 00:07:37,943 --> 00:07:40,479 - Sorry. - What are you doing here, Deco? 61 00:07:40,512 --> 00:07:42,681 - I need to go inside... - You can't, Ma's upstairs! 62 00:07:42,715 --> 00:07:44,817 Think you're a bleedin' bouncer, are ya?! 63 00:07:44,850 --> 00:07:47,886 Skin's burnin' up, it's like bleedin' Ayia Napa. 64 00:07:48,554 --> 00:07:50,422 Just put some factor 50 on. 65 00:07:50,622 --> 00:07:52,491 I'm after hurtin' myself, look. 66 00:07:53,592 --> 00:07:55,260 You came here to show me a hickey? 67 00:07:55,394 --> 00:07:57,262 No! I was at a party 68 00:07:57,296 --> 00:07:59,398 and some bird had a go on me neck. 69 00:07:59,698 --> 00:08:01,567 I've nowhere else to go either. 70 00:08:01,600 --> 00:08:03,535 You know I don't, Matt. 71 00:08:05,504 --> 00:08:07,606 I don't know what to do with meself. 72 00:08:07,639 --> 00:08:09,608 - You can't come in. - For fuck's sake, 73 00:08:09,641 --> 00:08:11,643 will you just let us in the poxy door! 74 00:08:11,677 --> 00:08:12,845 Why you getting angry for? 75 00:08:12,878 --> 00:08:14,613 You're not coming in, alright? 76 00:08:16,381 --> 00:08:18,784 You owe me, or have you forgotten? 77 00:08:23,522 --> 00:08:26,024 Okay, just for a minute. Stay quiet. 78 00:08:26,859 --> 00:08:29,294 Well are you inviting me in or what? 79 00:08:30,395 --> 00:08:31,930 Yeah, come in. 80 00:08:32,264 --> 00:08:34,900 Ah, you're me best mate. What are ya? 81 00:08:35,000 --> 00:08:37,369 - Your best mate. - Best mate. 82 00:08:43,976 --> 00:08:46,011 Jaysus there's a bleedin' smell in here. 83 00:08:46,145 --> 00:08:48,447 That's just the garlic fries from last night. 84 00:08:48,680 --> 00:08:50,816 - Get them away from me! - Relax! 85 00:08:50,849 --> 00:08:53,318 Said you wanted to wash yourself, there's the sink. 86 00:08:54,386 --> 00:08:55,621 Ah! 87 00:08:55,788 --> 00:08:57,356 Ah! 88 00:08:57,556 --> 00:08:58,857 What are you doing?! 89 00:08:58,891 --> 00:09:00,859 You don't believe me, do ya? 90 00:09:05,597 --> 00:09:06,932 Agh! 91 00:09:09,434 --> 00:09:10,836 Agh! 92 00:09:11,703 --> 00:09:14,840 Agh, It must be that bite I'm after gettin'! 93 00:09:15,374 --> 00:09:17,643 So what exactly happened last night? 94 00:09:17,676 --> 00:09:19,111 I was at a club with the lads, 95 00:09:19,144 --> 00:09:22,614 the place was bleedin' buzzin' it was. 96 00:09:23,081 --> 00:09:25,851 That's a bleedin' banger that is, what? 97 00:09:26,552 --> 00:09:28,987 How's it going bud, y'all right? 98 00:09:29,855 --> 00:09:30,989 Fuck off, so. 99 00:09:31,023 --> 00:09:33,358 So I went to the jacks after holding down 100 00:09:33,392 --> 00:09:34,860 the dance floor for about an hour, 101 00:09:34,893 --> 00:09:37,396 then this young wan appears out of nowhere. 102 00:09:37,429 --> 00:09:41,033 Now you are definitely my type! 103 00:09:41,366 --> 00:09:44,603 Ah look, here comes the bride! 104 00:09:47,506 --> 00:09:49,675 I think you're in the wrong toilets, love. 105 00:09:49,942 --> 00:09:51,844 Oh, very easy now... 106 00:09:57,115 --> 00:09:58,884 There's someone in here! 107 00:10:00,919 --> 00:10:02,788 Nearly bled me dry! 108 00:10:02,988 --> 00:10:06,391 Next thing I remember, I woke up on the green. 109 00:10:06,892 --> 00:10:08,994 - What about your girlfriend? - Okay Matt, 110 00:10:09,027 --> 00:10:10,696 I'm going to head off. 111 00:10:13,532 --> 00:10:15,167 - Have you got your lunch? - Yeah. 112 00:10:15,200 --> 00:10:17,903 Well go on, get a move on, you don't want to be late. 113 00:10:17,936 --> 00:10:20,505 You'll end up like that good for nothing brother of yours. 114 00:10:20,539 --> 00:10:22,608 Here, do you know where the plasters are? 115 00:10:22,641 --> 00:10:23,876 They should be in the top drawer there. 116 00:10:23,909 --> 00:10:26,478 They're not in the top drawer, I left them over here somewhere. 117 00:10:26,511 --> 00:10:28,847 Took a lump out of that finger, I'm tellin' ya that now. 118 00:10:28,881 --> 00:10:31,817 - What's that smell of smoke? - It's probably your smokes. 119 00:10:31,850 --> 00:10:33,018 Sayin' there's a smell of smoke off me, 120 00:10:33,051 --> 00:10:33,919 bleedin' cheek of ya. 121 00:10:33,952 --> 00:10:36,154 Right, I'm gonna go to work now, okay? 122 00:10:36,188 --> 00:10:37,823 The penguin bars are in the press, 123 00:10:37,856 --> 00:10:39,591 now help yourself, love. 124 00:10:40,926 --> 00:10:42,494 Shut up! 125 00:10:43,462 --> 00:10:45,797 I forgot. They're in the bottom of the fridge. 126 00:10:45,831 --> 00:10:48,400 - Left them there last night. - Okay, see ya, Ma. 127 00:10:49,668 --> 00:10:50,836 Shut up! 128 00:10:54,239 --> 00:10:56,441 My hand's near gone on fire! 129 00:10:56,575 --> 00:10:58,510 How'd ya explain that?! 130 00:11:02,781 --> 00:11:04,950 Wait a second, you've been bitten on the neck, 131 00:11:04,983 --> 00:11:06,551 you're allergic to sunlight... 132 00:11:06,585 --> 00:11:08,553 Agh! Fuck off! 133 00:11:10,689 --> 00:11:12,658 And you don't like the garlic fries... 134 00:11:16,161 --> 00:11:17,562 You know what this sounds like? 135 00:11:17,596 --> 00:11:19,498 I'm not getting enough Vitamin D. 136 00:11:19,531 --> 00:11:21,066 - Yeah, I need to take... - No, no, no, 137 00:11:21,099 --> 00:11:22,501 I think you're turning into... 138 00:11:25,771 --> 00:11:27,572 That's my only clean shirt! 139 00:11:27,606 --> 00:11:28,941 Oh, sorry buddy, I... 140 00:11:34,913 --> 00:11:36,682 Deco, what are ya like? 141 00:11:37,616 --> 00:11:39,217 Fuck off! 142 00:11:41,687 --> 00:11:43,188 Deco, put two and two together. 143 00:11:43,389 --> 00:11:46,558 - Eh, four. - No, you're a vampire! 144 00:11:46,658 --> 00:11:47,793 A what?! 145 00:11:47,826 --> 00:11:49,194 A fuckin' vampire! 146 00:11:49,227 --> 00:11:51,029 What are you insinuating?! 147 00:11:53,932 --> 00:11:55,734 Look at yourself in the mirror! 148 00:11:58,170 --> 00:11:59,638 D'ya see what I mean?! 149 00:12:01,673 --> 00:12:03,608 No, that mirror's broke! 150 00:12:03,642 --> 00:12:05,777 There's nothing wrong with that mirror! 151 00:12:07,946 --> 00:12:09,614 Oh, bollocks! 152 00:12:10,182 --> 00:12:11,883 You can't stay here now. 153 00:12:11,917 --> 00:12:13,185 Put your hood up and get out. 154 00:12:13,218 --> 00:12:15,254 Ah Jesus, where'll I go?! 155 00:12:15,288 --> 00:12:17,155 Go up the country or somethin'! 156 00:12:17,189 --> 00:12:18,757 What, and stay with the culchies?! 157 00:12:18,790 --> 00:12:20,759 I'd rather be fuckin' dead! 158 00:12:20,792 --> 00:12:22,794 Deco you are dead! 159 00:12:23,195 --> 00:12:26,765 - I'm your own flesh and blood. - And it's all over me! 160 00:12:27,232 --> 00:12:29,568 We go upstairs and play Desert Strike? 161 00:12:29,601 --> 00:12:32,170 I don't even have that game, you took that game off me! 162 00:12:32,271 --> 00:12:34,773 - Fuckin' rob ya that game! - No, no. 163 00:12:35,607 --> 00:12:37,109 No, get out, Deco. 164 00:12:37,343 --> 00:12:39,111 What do you want me to do? 165 00:12:39,144 --> 00:12:40,979 Kiss your bleedin' feet?! 166 00:12:41,347 --> 00:12:43,615 I'm beggin' ya man, please! 167 00:12:44,149 --> 00:12:46,252 I'll burst into dust out there. 168 00:12:46,419 --> 00:12:48,854 I'm a vampire for fuck's sake. 169 00:12:54,059 --> 00:12:56,695 Alright, alright. 170 00:12:57,095 --> 00:12:58,264 I'll text in sick. 171 00:13:05,137 --> 00:13:07,539 Jaysus, what's gonna happen me? 172 00:13:41,940 --> 00:13:43,175 Henry, I've just spotted another one 173 00:13:43,208 --> 00:13:45,243 of those bleedin' vampires. 174 00:13:47,779 --> 00:13:48,814 I'm on the way. 175 00:14:08,434 --> 00:14:10,035 It's fuckin' Natalie! 176 00:14:10,068 --> 00:14:13,105 If she finds out I'm a vampire, I'll get dumped! 177 00:14:13,138 --> 00:14:14,773 Didn't think you cared that much about her. 178 00:14:14,806 --> 00:14:16,842 No, she's my everything, she is. 179 00:14:16,875 --> 00:14:18,377 I'll have to lay low for a while. 180 00:14:18,411 --> 00:14:21,947 Let it clear itself up, like when I had herpes. 181 00:14:21,980 --> 00:14:23,982 She's put up with a lot of crap. 182 00:14:24,082 --> 00:14:25,984 - This could be the last straw. - What?! 183 00:14:26,685 --> 00:14:27,919 Do you love her? 184 00:14:27,953 --> 00:14:29,955 Do I love her?! 185 00:14:30,423 --> 00:14:32,258 Love her, he says. 186 00:14:37,296 --> 00:14:41,267 You have fifteen messages in your inbox. 187 00:14:44,069 --> 00:14:45,871 Deco, where'd you end up last night?! 188 00:14:45,904 --> 00:14:47,806 I wore me nice knickers and everything for ya, 189 00:14:47,839 --> 00:14:48,907 ya little fool. 190 00:14:48,940 --> 00:14:50,041 Here, will you call me back when you get this, 191 00:14:50,075 --> 00:14:51,076 I wanna see if you're alright, I wanna make sure 192 00:14:51,109 --> 00:14:53,678 you're not in a bleedin' dumpster somewhere. 193 00:14:53,712 --> 00:14:56,315 You better call me back or I'm gonna box the head off ya! 194 00:14:56,349 --> 00:14:58,284 I don't know what came over me, obviously I'm just a little bit 195 00:14:58,317 --> 00:14:59,151 worried about ya. 196 00:14:59,184 --> 00:15:00,419 Right, I love ya, 197 00:15:00,453 --> 00:15:02,355 you're not going to get into trouble, just, just ring me. 198 00:15:02,388 --> 00:15:04,022 If I find out you're cheating on me, 199 00:15:04,055 --> 00:15:05,358 I'm gonna kill ya, d'ya hear me?! 200 00:15:05,391 --> 00:15:08,059 Every member of my family is gonna be after you! 201 00:15:08,093 --> 00:15:10,263 Go and fuck yourself! 202 00:15:10,829 --> 00:15:14,166 Call me back. Right, I love ya. 203 00:15:15,934 --> 00:15:18,803 Jaysus. I couldn't think of anything worse 204 00:15:18,837 --> 00:15:20,306 than being a vampire. 205 00:15:20,339 --> 00:15:22,308 What's gonna happen when word gets around 206 00:15:22,341 --> 00:15:24,943 and people start avoiding me like the plague? 207 00:15:24,976 --> 00:15:27,145 Deco. People do that anyway. 208 00:15:27,480 --> 00:15:30,182 Look on the bright side, you get to sleep in all day, 209 00:15:30,215 --> 00:15:31,983 you might be able to claim a disability. 210 00:15:32,017 --> 00:15:33,352 If I can't go out during the day, 211 00:15:33,386 --> 00:15:35,488 how am I gonna sign on, ye thick?! 212 00:15:35,521 --> 00:15:36,455 What you want me to do? 213 00:15:36,489 --> 00:15:39,191 Go out and skip with the bleedin' bunnies?! 214 00:15:50,469 --> 00:15:52,771 Does Ma ever ask about me? 215 00:15:53,004 --> 00:15:55,807 Or does she just pretend I don't even exist? 216 00:16:01,514 --> 00:16:02,981 I think she misses ya. 217 00:16:03,014 --> 00:16:05,418 Yeah, like the desert misses the rain. 218 00:16:10,121 --> 00:16:12,258 - Super powers! - What are you smokin'?! 219 00:16:12,291 --> 00:16:14,427 Vampires have super powers! 220 00:16:14,826 --> 00:16:17,062 Turn into a bat and fly around! 221 00:16:17,162 --> 00:16:18,763 Ah, I don't know. 222 00:16:18,964 --> 00:16:21,032 - Just try it, try it. - Alright! 223 00:16:21,500 --> 00:16:23,001 Jaysus. 224 00:16:23,469 --> 00:16:24,836 Eh... 225 00:16:29,874 --> 00:16:31,977 - Jaysus! - You are filthy. 226 00:16:32,010 --> 00:16:33,778 Sorry about that. 227 00:16:35,046 --> 00:16:36,748 I think you need to see a doctor. 228 00:16:37,550 --> 00:16:40,018 Ah no, I'm just eating loads of eggs. 229 00:16:40,051 --> 00:16:41,953 I'm on this protein plan where I have... 230 00:16:41,987 --> 00:16:44,889 No, Deco! For the vampire thing. 231 00:16:46,459 --> 00:16:49,160 Number one for all the hits. 232 00:16:49,262 --> 00:16:50,996 Something new is coming to Dublin, 233 00:16:51,029 --> 00:16:53,532 get on down to The Crypt Club, opening tonight, 234 00:16:53,566 --> 00:16:56,335 23 Kilbride Street, with special drinks promotions 235 00:16:56,369 --> 00:17:00,005 before midnight. The Crypt Club, where the party never stops. 236 00:17:10,115 --> 00:17:11,517 Agh! 237 00:17:16,355 --> 00:17:17,822 Sound. 238 00:17:33,104 --> 00:17:34,540 No way! 239 00:18:12,578 --> 00:18:16,247 D-Doc, doctor on call, anytime, anywhere. 240 00:18:34,300 --> 00:18:37,135 - What're you doing, Deco?! - Any chance of a bit of blood? 241 00:18:37,168 --> 00:18:39,605 - Ah here, no. - Just a tiny bit, come on. 242 00:18:42,073 --> 00:18:44,377 Come on, I'll only have a sip. 243 00:18:44,410 --> 00:18:46,679 - No, I'm trying to help you! - Come to your brother. 244 00:18:46,712 --> 00:18:48,547 Get away from me! 245 00:18:48,581 --> 00:18:49,981 No, fuck off! 246 00:18:53,151 --> 00:18:55,053 Alright, alright, I'm sorry. I'm sorry. 247 00:18:55,086 --> 00:18:56,921 I'll call the doctor and we'll figure this out. 248 00:18:57,188 --> 00:18:59,991 - Stay away from me neck! - Jesus, you're a lifesaver. 249 00:19:00,892 --> 00:19:03,629 - Don't make me do it again. - Alright, I'm sorry. 250 00:19:04,963 --> 00:19:07,299 I'll just go down and wait downstairs. 251 00:19:07,333 --> 00:19:08,567 Yeah. 252 00:19:08,834 --> 00:19:10,935 You don't think I've a bit of a lisp with these, do ya? 253 00:19:10,969 --> 00:19:12,137 Yeah, it's very noticeable. 254 00:19:12,170 --> 00:19:14,273 - Ah, fuck. - Close the door! 255 00:19:20,245 --> 00:19:21,414 Hello? 256 00:19:23,081 --> 00:19:25,551 I need a doctor, ASAP. 257 00:19:44,035 --> 00:19:45,404 Where's the patient? 258 00:19:46,672 --> 00:19:48,641 This way, thanks for coming. 259 00:19:49,542 --> 00:19:51,042 Just in there. 260 00:19:52,745 --> 00:19:55,648 This is Deco. He was bitten on the neck. 261 00:19:55,915 --> 00:19:57,416 We think he's a vampire. 262 00:19:57,450 --> 00:19:59,217 Google it, did ya? 263 00:19:59,318 --> 00:20:01,520 Everyone's a bloody expert these days. 264 00:20:05,724 --> 00:20:07,560 Don't eat him. 265 00:20:07,660 --> 00:20:08,561 Right. 266 00:20:08,594 --> 00:20:11,397 Right. A little privacy if you don't mind. 267 00:20:11,764 --> 00:20:13,666 Doctor-patient confidentiality. 268 00:20:13,699 --> 00:20:15,267 Yeah, okay. 269 00:20:22,608 --> 00:20:23,609 Ow! 270 00:20:24,008 --> 00:20:25,544 Bloody door. 271 00:20:32,351 --> 00:20:35,521 Just ah, open your mouth and say, 'ah.' 272 00:20:39,758 --> 00:20:40,992 Ah. 273 00:20:54,340 --> 00:20:56,642 Hey spud, who'd you murder? 274 00:20:59,210 --> 00:21:01,313 Just pickin' me nose earlier. 275 00:21:01,347 --> 00:21:03,147 Gave meself a nosebleed. 276 00:21:03,482 --> 00:21:05,718 What would you... what would you drink on average? 277 00:21:05,751 --> 00:21:08,654 Ah, just a pint or two at the weekends, you know yourself. 278 00:21:08,687 --> 00:21:10,623 Ah well, we'll let you away with that. 279 00:21:10,723 --> 00:21:13,425 - Are you on any medications? - No. 280 00:21:13,726 --> 00:21:15,159 Just methadone... 281 00:21:15,628 --> 00:21:17,128 and Nembutal, 282 00:21:17,161 --> 00:21:19,598 Tuinal, Valium, Librium, 283 00:21:19,632 --> 00:21:21,600 and cod liver oil. 284 00:21:23,435 --> 00:21:25,538 Right, now, eh... 285 00:21:25,571 --> 00:21:29,275 Zip the top down and lie back, we're gonna check your heart. 286 00:21:35,146 --> 00:21:36,582 Yeah. 287 00:21:36,882 --> 00:21:39,050 Relax, close your eyes. 288 00:21:41,119 --> 00:21:42,488 Now, 289 00:21:43,221 --> 00:21:46,157 keep your eyes closed, I want you to 290 00:21:46,190 --> 00:21:48,594 take in a deep breath and hold. 291 00:21:50,128 --> 00:21:53,164 Deco isn't back here, is he? He still owes me money. 292 00:21:53,197 --> 00:21:55,434 No, Deco hasn't been back in years. 293 00:21:55,701 --> 00:21:57,636 I can smell a lie. 294 00:21:59,471 --> 00:22:00,339 I'll keep watch. 295 00:22:00,372 --> 00:22:02,641 I might have left my dark days behind, 296 00:22:02,675 --> 00:22:04,376 but if I find out Deco's back, 297 00:22:04,410 --> 00:22:06,345 I'll be over there to break up the party 298 00:22:06,378 --> 00:22:09,213 and stick his fucking head in the oven. 299 00:22:10,349 --> 00:22:11,750 Have a good day. 300 00:22:32,170 --> 00:22:33,171 Agh! 301 00:22:37,576 --> 00:22:39,445 You nearly got me in the heart! 302 00:22:50,789 --> 00:22:53,157 Right, straighten ya. 303 00:22:55,260 --> 00:22:56,562 Come on ye bollocks! 304 00:22:56,729 --> 00:22:58,464 The bleedin' strength of ya! 305 00:23:06,705 --> 00:23:07,773 Deco, get off him! 306 00:23:23,355 --> 00:23:24,456 Deco! 307 00:23:37,903 --> 00:23:39,605 Oh, bollocks! 308 00:23:41,340 --> 00:23:43,275 Alright? Can I get the spare key, 309 00:23:43,308 --> 00:23:46,278 - I'm after locking myself out. - Yeah, come in. Moron. 310 00:24:01,894 --> 00:24:03,162 And this is Adrian Kennedy here 311 00:24:03,194 --> 00:24:07,466 and we're talking about people who suck the life out of us. 312 00:24:07,499 --> 00:24:11,303 Just take, take, take and never give anything back in return. 313 00:24:11,336 --> 00:24:12,404 Do you hear that rubbish? 314 00:24:12,438 --> 00:24:14,238 The real bloodsuckers are the people in charge. 315 00:24:14,273 --> 00:24:16,909 - Frank, the key? - The key is money. 316 00:24:16,942 --> 00:24:19,578 Now, between you and me I might have a few nixers 317 00:24:19,611 --> 00:24:23,282 - on the side if you're... - No, that key. Can I have it? 318 00:24:23,716 --> 00:24:25,317 Oh, the key, yeah. 319 00:24:25,984 --> 00:24:27,820 Now bring it straight back, yeah? 320 00:24:29,021 --> 00:24:30,556 Little fucker. 321 00:24:36,395 --> 00:24:37,496 Come on out! 322 00:24:37,529 --> 00:24:38,731 Why?! 323 00:24:38,831 --> 00:24:40,399 So I can stake you. 324 00:24:40,699 --> 00:24:42,334 Fuck off! 325 00:24:43,368 --> 00:24:44,536 Hey! 326 00:24:45,003 --> 00:24:46,472 Stay out of it! 327 00:24:46,505 --> 00:24:47,906 I don't want to hurt you... 328 00:24:48,807 --> 00:24:50,342 anymore. 329 00:24:59,852 --> 00:25:01,386 Nice one! 330 00:25:43,362 --> 00:25:44,630 Ragh! 331 00:25:45,097 --> 00:25:46,498 Oh. 332 00:25:49,535 --> 00:25:50,702 Agh! 333 00:25:52,137 --> 00:25:53,505 Agh! 334 00:26:12,991 --> 00:26:14,626 What'll we do with him? 335 00:26:47,826 --> 00:26:51,363 - Henry Montgomery. - He's a fuckin' Brit! 336 00:26:51,563 --> 00:26:54,600 I knew it! That dodgy Irish accent. 337 00:26:54,633 --> 00:26:56,435 Why you trying to kill me brother? 338 00:26:56,468 --> 00:26:58,036 And why'd you have a photo of the woman 339 00:26:58,070 --> 00:26:59,905 who bit me in the neck? 340 00:27:01,039 --> 00:27:04,610 Speak or I'll put that nose into the back of your head! 341 00:27:12,017 --> 00:27:13,819 - Aw, you... - Sorry! 342 00:27:13,852 --> 00:27:16,922 - That's fuckin' payback, you. - You heal. 343 00:27:16,955 --> 00:27:18,624 Why you trying to kill him? 344 00:27:18,657 --> 00:27:20,826 Because he's a vampire, you eejit. 345 00:27:20,859 --> 00:27:24,396 And the woman who bit you is my fiancée, Sheila. 346 00:27:25,530 --> 00:27:27,466 Yeah well, it's a free country, 347 00:27:27,499 --> 00:27:30,102 - she can do what she wants! - She was a vampire. 348 00:27:30,202 --> 00:27:32,571 And you are cause you got bitten by her! 349 00:27:32,604 --> 00:27:33,672 Hang on, 350 00:27:33,705 --> 00:27:35,474 I thought you said the woman you were with last night 351 00:27:35,507 --> 00:27:36,909 was a young wan? 352 00:27:37,542 --> 00:27:40,178 - I said... - Chasing grannies now, are we? 353 00:27:40,212 --> 00:27:41,713 You absolute dirt bag! 354 00:27:41,747 --> 00:27:43,548 I'll bleedin' brain you in a minute. 355 00:27:43,582 --> 00:27:45,751 Alright cougar catcher, relax horny. 356 00:27:45,784 --> 00:27:47,786 Watch your fuckin' mouth! 357 00:27:48,420 --> 00:27:51,056 Are you not a bit long in the tooth to be getting hitched? 358 00:27:51,089 --> 00:27:53,058 I'd given up years ago. 359 00:27:53,326 --> 00:27:55,494 Then I met my Sheila. 360 00:27:56,028 --> 00:27:57,496 I mean, we have our ups and downs, 361 00:27:57,529 --> 00:27:59,898 but we decided to get married. 362 00:28:00,933 --> 00:28:03,735 I had my stag do, 363 00:28:03,769 --> 00:28:06,772 we took an old Victorian Rail line 364 00:28:06,805 --> 00:28:08,607 through Snowdonia, 365 00:28:08,640 --> 00:28:11,877 because I'm a member of the Welsh Highland Rail Society. 366 00:28:12,110 --> 00:28:15,247 And the Welsh Highland Heritage, 367 00:28:15,281 --> 00:28:18,717 as well as the Branch Line Society. 368 00:28:18,817 --> 00:28:21,753 I love it, steam engines, it's great. 369 00:28:21,787 --> 00:28:23,622 Old, old world. 370 00:28:23,655 --> 00:28:26,458 Where was the hen party, Transylvania? 371 00:28:26,758 --> 00:28:29,227 It was, there was a deal on flights to Bucharest. 372 00:28:30,562 --> 00:28:31,663 That's fair. 373 00:28:40,605 --> 00:28:42,207 When Sheila came back to Dublin, 374 00:28:42,240 --> 00:28:44,242 the woman I loved was gone. 375 00:28:44,277 --> 00:28:46,078 There was nothing of her left. 376 00:28:47,746 --> 00:28:50,582 Except for the drinking and the... infidelity. 377 00:28:55,921 --> 00:28:57,889 Then after that, she... 378 00:28:58,223 --> 00:29:00,192 She was out jumping from Billy to Jack 379 00:29:00,225 --> 00:29:03,128 leaving a trail of vampires around Dublin and I was... 380 00:29:03,161 --> 00:29:05,264 having to pick up after her. 381 00:29:05,797 --> 00:29:08,533 It was my civic responsibility, I felt. 382 00:29:08,567 --> 00:29:10,035 You sure you're not just a bit 383 00:29:10,068 --> 00:29:14,039 jealous that a bleedin' hunk from Dublin took your missus? 384 00:29:14,940 --> 00:29:18,143 No, it's definitely for the good of the city. 385 00:29:19,111 --> 00:29:23,582 I drive a taxi around Dublin and I've seen all sorts. 386 00:29:24,216 --> 00:29:26,151 But this is something new. 387 00:29:31,890 --> 00:29:34,793 Sheila and those hens are out there every night, 388 00:29:34,826 --> 00:29:37,162 the vampire population is rising. 389 00:29:37,263 --> 00:29:38,597 Oh. 390 00:29:39,097 --> 00:29:42,034 Anyone in Dublin could be their next victim. 391 00:29:42,067 --> 00:29:43,869 But not if I get there first. 392 00:29:47,239 --> 00:29:49,574 Can we get a move on, Speedy Gonzalez?! 393 00:29:49,608 --> 00:29:52,811 - We've a party to go to! - Sorry, Liz! 394 00:30:14,300 --> 00:30:15,667 You, out! 395 00:30:17,869 --> 00:30:19,237 Fuckin' clown, you. 396 00:30:21,073 --> 00:30:23,909 The other taxi drivers are my eyes and ears 397 00:30:23,942 --> 00:30:25,344 around the city. 398 00:30:25,378 --> 00:30:26,211 Okay, right, 399 00:30:26,244 --> 00:30:27,413 I'm gonna try Glasnevin, 400 00:30:27,447 --> 00:30:29,948 might be a few of them bozos hanging around the cemetery. 401 00:30:29,981 --> 00:30:31,650 Roger that, over and out. 402 00:30:31,883 --> 00:30:34,387 I had a tip off from another driver about him. 403 00:30:34,420 --> 00:30:36,121 Henry, I've just spotted another one of those 404 00:30:36,154 --> 00:30:37,689 bleedin' vampires. 405 00:30:37,789 --> 00:30:40,158 I was waiting for an opportunity. 406 00:30:40,659 --> 00:30:43,061 And then I saw a doctor arriving. 407 00:30:44,330 --> 00:30:45,864 - Hey! - What...?! 408 00:30:52,271 --> 00:30:53,238 Sorry about that. 409 00:30:57,742 --> 00:31:00,245 Once he's bitten his first victim, he will be hooked. 410 00:31:00,279 --> 00:31:01,713 It's just a matter of time, 411 00:31:01,746 --> 00:31:04,683 that's why you have to die pal, simple as. 412 00:31:04,716 --> 00:31:07,286 No, no, I'm not going to bite anyone, Matt. 413 00:31:07,553 --> 00:31:11,290 If I had a pound for every time I've heard a vampire say that. 414 00:31:11,823 --> 00:31:14,293 He's trying to turn you, that's it. 415 00:31:14,327 --> 00:31:15,694 Don't listen to him! 416 00:31:15,727 --> 00:31:18,029 He's talking out his old arse! 417 00:31:20,098 --> 00:31:21,900 You did try and bite me earlier. 418 00:31:21,933 --> 00:31:23,835 And he will again, and again and again 419 00:31:23,869 --> 00:31:25,871 and again until he does. 420 00:31:26,138 --> 00:31:28,874 His blood lust will only grow. 421 00:31:29,107 --> 00:31:31,877 Henry shut up you, or I'll beat the head off you! 422 00:31:31,910 --> 00:31:32,944 Oh, is that what you want? 423 00:31:32,978 --> 00:31:34,146 You want a taste from the carotid, 424 00:31:34,179 --> 00:31:37,249 or, or, or, would he prefer the vertebral? 425 00:31:37,283 --> 00:31:39,452 - Deco, get away from him! - Yeah, Deco! 426 00:31:39,485 --> 00:31:42,687 - You shut up as well! - Ha, you're laughed at. 427 00:31:42,721 --> 00:31:44,357 - Such an eejit. - Who's an eejit? 428 00:31:44,390 --> 00:31:45,458 - He is. - Who is? 429 00:31:45,491 --> 00:31:46,825 - You are! - I am? 430 00:31:46,858 --> 00:31:48,361 - You are. - I am? 431 00:31:48,394 --> 00:31:49,295 He is? 432 00:31:49,328 --> 00:31:51,062 The problem is you. 433 00:31:51,696 --> 00:31:53,899 You're the one who let him in. 434 00:31:54,132 --> 00:31:56,768 You're the one indulging him. 435 00:31:57,102 --> 00:31:59,738 You're the one who can't say no. 436 00:32:00,105 --> 00:32:01,474 What are you getting from this? 437 00:32:01,507 --> 00:32:03,309 Does it make you feel better to help him? 438 00:32:03,342 --> 00:32:05,177 What if he doesn't drain someone, 439 00:32:05,210 --> 00:32:07,446 - he could turn back human again? - No. 440 00:32:07,480 --> 00:32:09,948 They all bite someone sooner or later, 441 00:32:09,981 --> 00:32:11,450 just stake him now. 442 00:32:11,484 --> 00:32:13,386 Look, I'll just go cold turkey, 443 00:32:13,419 --> 00:32:16,087 I've done it before, and I'll do it again. 444 00:32:16,121 --> 00:32:18,391 Look, I know this is hard but it has to be done. 445 00:32:18,424 --> 00:32:19,925 If we don't nip this in the bud 446 00:32:19,958 --> 00:32:22,160 then the whole city will be overrun 447 00:32:22,194 --> 00:32:24,397 with these blood-sucking sods! 448 00:32:34,172 --> 00:32:35,341 Where's Henry? 449 00:32:35,374 --> 00:32:37,876 Look, I don't know where Henry is. 450 00:32:38,444 --> 00:32:40,879 That's what your last friend said. 451 00:32:43,949 --> 00:32:45,150 Mago! 452 00:32:45,817 --> 00:32:46,818 Oh... 453 00:32:54,793 --> 00:32:56,529 Love a bit of Dublin blood. 454 00:32:56,562 --> 00:32:59,432 Now, we're opening up this club tonight 455 00:32:59,465 --> 00:33:02,301 and I don't want Henry coming over and spoiling it. 456 00:33:02,335 --> 00:33:05,103 I told him it's over. 457 00:33:05,136 --> 00:33:07,138 But he keeps stalking me. 458 00:33:07,172 --> 00:33:10,543 I swear to God, I don't know where he is! 459 00:33:10,576 --> 00:33:12,278 I've no problem with your kind! 460 00:33:12,311 --> 00:33:14,846 If you want to lure innocent people into a club, 461 00:33:14,879 --> 00:33:17,882 and turn them into vampires, that's your own business. 462 00:33:17,916 --> 00:33:19,318 Each to their own, that's what I say, 463 00:33:19,352 --> 00:33:20,986 each to your own. 464 00:33:21,019 --> 00:33:24,089 Yeah? It's Henry that has the problem. 465 00:33:24,122 --> 00:33:25,757 Not me. 466 00:33:25,991 --> 00:33:28,927 He won't rest until he ruins your plans 467 00:33:28,960 --> 00:33:31,129 and turns you all into a bag of ashes! 468 00:33:31,162 --> 00:33:33,031 That's all he talks about. 469 00:33:33,064 --> 00:33:33,898 That! 470 00:33:33,932 --> 00:33:36,335 And... trains. 471 00:33:37,603 --> 00:33:40,005 He's mad for the trains, he is. 472 00:33:40,038 --> 00:33:43,276 Well, he is a member of the Welsh Highway Rail Society. 473 00:33:43,309 --> 00:33:45,411 And the Branch Line Society. 474 00:33:46,911 --> 00:33:49,014 What's a branch line society?! 475 00:33:49,147 --> 00:33:51,082 He shows off his card at the rank. 476 00:33:51,116 --> 00:33:53,084 Trains. That's it. 477 00:33:53,118 --> 00:33:55,354 Trains. We'll say cuckoo for choo-choos! 478 00:33:55,388 --> 00:33:57,222 Follow me. 479 00:33:57,256 --> 00:33:58,923 Hey-hey-hey-hey! 480 00:34:00,125 --> 00:34:02,361 Can I... can I head on now? 481 00:34:02,861 --> 00:34:06,097 Don't drain him dry! We need to build up our numbers. 482 00:34:06,131 --> 00:34:08,066 No! No! No! 483 00:34:08,099 --> 00:34:11,002 Amanda, wait 'til you see this. 484 00:34:12,137 --> 00:34:15,206 Him and his fuckin' trains. 485 00:34:15,240 --> 00:34:17,610 - Aw, stop the lights. - Look at that! 486 00:34:17,643 --> 00:34:19,844 He got me that for me hens weekend, 487 00:34:19,878 --> 00:34:23,114 - keep me warm. - State of it. 488 00:34:23,148 --> 00:34:24,517 Aw. 489 00:34:26,385 --> 00:34:29,187 Here, you can track his scent from that. 490 00:34:29,220 --> 00:34:32,525 - Ooh, we'll get him with this. - And after the club tonight, 491 00:34:32,558 --> 00:34:36,127 we'll have enough vampires to take over this city. 492 00:34:36,161 --> 00:34:37,630 Nice one. 493 00:34:37,663 --> 00:34:39,864 Choo-choo! 494 00:35:06,258 --> 00:35:08,561 Don't worry Deco, I'm not going to kill you. 495 00:35:08,594 --> 00:35:11,364 I'm going to help you, this is for your own good. 496 00:35:11,464 --> 00:35:13,265 Yeah, I know. 497 00:35:13,898 --> 00:35:16,234 Just have to be ready for when the cravings kick in. 498 00:35:16,268 --> 00:35:19,104 Look, I have all of this under control. 499 00:35:19,137 --> 00:35:22,475 Alright? But if it gives you peace of mind to tie me up, 500 00:35:22,508 --> 00:35:24,577 suppose I'm happy to do it for you. 501 00:35:30,148 --> 00:35:31,550 Fuck! 502 00:35:31,684 --> 00:35:35,287 Get me out of these ropes, I'm fucking parched! 503 00:35:36,522 --> 00:35:38,957 Please! Just a drop! 504 00:35:38,990 --> 00:35:40,526 That's all I'm asking! 505 00:35:40,559 --> 00:35:43,094 Sure I'm tied up, I can't do anything, 506 00:35:43,128 --> 00:35:45,063 just drop it on me tongue! 507 00:35:45,364 --> 00:35:47,366 Just put it there, look! 508 00:35:47,733 --> 00:35:49,602 What's a bit of blood between brothers? 509 00:35:49,635 --> 00:35:51,570 Look, you owe it to me! 510 00:35:52,971 --> 00:35:54,973 The big guilty look on ya! 511 00:35:58,042 --> 00:35:59,412 He's lying! 512 00:35:59,845 --> 00:36:02,281 What are ya looking at him for?! 513 00:36:02,581 --> 00:36:04,417 Ugh, for...! 514 00:36:06,619 --> 00:36:10,021 What are you doing tapping away with that fucking finger?! 515 00:36:10,054 --> 00:36:12,157 Lookin' up about vampires. 516 00:36:12,190 --> 00:36:14,527 Trying to see if there's anything I can do to help ya. 517 00:36:14,926 --> 00:36:18,564 "A vampire is usually a suave individual, 518 00:36:19,097 --> 00:36:21,434 in possession of great wealth." 519 00:36:21,467 --> 00:36:25,103 Last time I seen that finger, it was pointed at me. 520 00:36:25,738 --> 00:36:28,441 What started all this fuckin' shite. 521 00:36:28,474 --> 00:36:30,309 If I didn't get kicked out of the gaff, 522 00:36:30,342 --> 00:36:33,712 I'd be out livin' my life, I'd be a... I'd be... 523 00:36:33,746 --> 00:36:36,948 - You'll be what? - I'd be a... pilot! 524 00:36:49,495 --> 00:36:51,330 Matthew... 525 00:36:53,332 --> 00:36:55,133 Matthew... 526 00:36:55,367 --> 00:36:57,636 Listen to your brother, Deco. 527 00:36:59,103 --> 00:37:02,207 Now bring him some blood... 528 00:37:08,581 --> 00:37:10,382 Ignore him. 529 00:37:10,416 --> 00:37:13,319 Go back to your computer. For now... 530 00:37:13,352 --> 00:37:15,387 Matt, we could try something. 531 00:37:15,488 --> 00:37:18,390 We could sort out his fangs, once and for all. 532 00:37:18,424 --> 00:37:21,393 What do you want me to do? Get a set of braces?! 533 00:37:21,427 --> 00:37:22,628 No, get rid of them! 534 00:37:22,661 --> 00:37:24,396 Before, before he bites someone, 535 00:37:24,430 --> 00:37:26,532 well that would... stop the urges, 536 00:37:26,565 --> 00:37:29,768 like, like neutering a cat! 537 00:37:30,168 --> 00:37:32,471 Da left the toolbox under the stairs. 538 00:37:32,571 --> 00:37:34,507 We can get the pliers out of that. 539 00:37:34,907 --> 00:37:37,175 Oh, did he? Oh, good. 540 00:37:37,208 --> 00:37:39,378 Yeah, I'm sorry if I don't jump for fucking joy 541 00:37:39,411 --> 00:37:41,045 at that idea! 542 00:37:42,681 --> 00:37:45,317 Oh you, I'm tellin' ya. 543 00:37:47,686 --> 00:37:51,022 Oh, if I get me hands on ya! 544 00:37:51,624 --> 00:37:53,359 You'll know about... 545 00:38:03,101 --> 00:38:05,236 Come on, Ireland. 546 00:38:05,271 --> 00:38:09,240 David O'Leary is entrusted with taking the penalty. 547 00:38:09,542 --> 00:38:12,278 This kick can decide it all. 548 00:38:13,445 --> 00:38:16,315 The nation holds its breath. 549 00:38:40,138 --> 00:38:42,341 - And the other one. - Wait, wait, wait... 550 00:38:42,374 --> 00:38:45,311 No, no, alright, alright. 551 00:38:45,344 --> 00:38:47,513 Just give us a second pal, just... 552 00:38:56,855 --> 00:38:58,557 Did it stop the cravings? 553 00:38:59,925 --> 00:39:01,627 It didn't work! 554 00:39:05,631 --> 00:39:06,699 Payback. 555 00:39:06,732 --> 00:39:08,767 Aw, you bastard ye! 556 00:39:08,934 --> 00:39:11,270 Wait 'til I get a hold of you, pal! 557 00:39:11,303 --> 00:39:13,405 See your neck, it's first on my list! 558 00:39:13,439 --> 00:39:15,774 Not if I stake you first. 559 00:39:17,710 --> 00:39:19,411 Come on, push yourself over! 560 00:39:19,445 --> 00:39:21,580 I'm trying, you asshole! 561 00:39:21,614 --> 00:39:24,883 You can't even get over a step, no wonder Sheila left you! 562 00:39:26,184 --> 00:39:27,753 - I'll break your nose! - Shut up! 563 00:39:28,087 --> 00:39:30,689 I was reading up on that website about vampires. 564 00:39:30,723 --> 00:39:33,726 Vampires can drink any blood. That means animals, too. 565 00:39:33,759 --> 00:39:36,662 Any blood will do, I'm not very peculiar about it. 566 00:39:36,695 --> 00:39:39,898 Don't give him any blood. Let him waste away. 567 00:39:39,932 --> 00:39:42,401 You shut your mouth, I'm sick of your bright ideas! 568 00:39:42,434 --> 00:39:44,336 What do you want, a dog or a cat? 569 00:39:44,937 --> 00:39:46,805 I've always wanted a cat. 570 00:39:46,839 --> 00:39:48,407 You're not getting a pet here Deco, 571 00:39:48,440 --> 00:39:49,808 you're gonna have to bite into it. 572 00:39:49,842 --> 00:39:51,377 Ah, yeah. 573 00:39:51,410 --> 00:39:53,379 Mr McCarthy down the road has a dog. 574 00:39:53,412 --> 00:39:56,247 Ah Jaysus, you couldn't eat a Jack Russell! 575 00:39:56,482 --> 00:39:58,717 Yeah. Too snappy. 576 00:40:00,419 --> 00:40:03,489 I'll think of something. You two behave yourselves. 577 00:40:10,329 --> 00:40:12,564 So where did you plan the honeymoon? 578 00:40:39,024 --> 00:40:40,759 Fuck... 579 00:40:42,928 --> 00:40:43,929 ...and you're very welcome back 580 00:40:43,962 --> 00:40:45,764 and thanks very much indeed for joining us, 581 00:40:45,798 --> 00:40:47,466 and if you were listening earlier, 582 00:40:47,499 --> 00:40:49,435 we've been talking about bloodsuckers, 583 00:40:49,468 --> 00:40:52,538 and Rob brought up the topic of vampires, 584 00:40:52,571 --> 00:40:54,506 now we'll go to line one, how are ya, Rob? 585 00:40:54,540 --> 00:40:57,409 Yeah, I just want to say I'm after waking up there 586 00:40:57,443 --> 00:40:59,845 this morning with a puncture in me neck... 587 00:41:01,680 --> 00:41:05,384 ...those vampires are coming over here, all over... 588 00:41:08,420 --> 00:41:09,788 Now... 589 00:41:12,357 --> 00:41:13,759 Piss. 590 00:41:15,027 --> 00:41:17,262 I'm horrified by what I'm hearing. 591 00:41:17,296 --> 00:41:19,565 We're just living our lives... 592 00:41:21,333 --> 00:41:23,335 You're only a bloodsucker, yeah?! 593 00:41:23,368 --> 00:41:24,703 Lying in your coffin all day! 594 00:41:24,737 --> 00:41:26,538 You need a dose of reality, pal! 595 00:41:26,572 --> 00:41:29,875 You wait until it get's dark... 596 00:41:34,680 --> 00:41:37,883 Messages coming in and the advice seems to be 597 00:41:37,916 --> 00:41:40,919 don't go near them, steer clear of them. 598 00:41:46,525 --> 00:41:48,927 - Matt?! - ...could not wait. 599 00:41:49,161 --> 00:41:52,030 The second day of our honeymoon was going to be, 600 00:41:52,064 --> 00:41:54,299 we were going to on the Frecciarossa, 601 00:41:54,333 --> 00:41:56,568 the high speed train from Rome to Naples. 602 00:41:56,602 --> 00:41:58,937 It reaches speeds of 220 miles an hour, 603 00:41:58,971 --> 00:42:01,740 with over 72 daily connections, 604 00:42:01,774 --> 00:42:04,376 some of which are non-stop service. 605 00:42:04,743 --> 00:42:06,345 Does that answer your question? 606 00:42:06,378 --> 00:42:09,381 Very much so, thank you very much, Henry. 607 00:42:10,115 --> 00:42:10,949 Kill me now. 608 00:42:10,983 --> 00:42:13,285 I think I have something that might help. 609 00:42:15,687 --> 00:42:18,390 Sorry buddy, it just has to be this way. 610 00:42:22,628 --> 00:42:23,896 G'wan. 611 00:42:24,329 --> 00:42:26,298 Take a swig out of it. 612 00:42:26,999 --> 00:42:28,801 Sure he has no neck on him. 613 00:42:28,834 --> 00:42:30,602 He's no use to me. 614 00:42:30,936 --> 00:42:32,538 You have to try. 615 00:42:36,642 --> 00:42:38,877 Ah, he's too furry. 616 00:42:39,077 --> 00:42:40,779 I could stick a straw in him. 617 00:42:40,813 --> 00:42:43,015 He's a rabbit, not a Capri Sun, Deco. 618 00:42:43,849 --> 00:42:45,083 Try again. 619 00:42:46,451 --> 00:42:47,920 Ah, Jaysus. 620 00:42:49,721 --> 00:42:51,023 Sorry, pal. 621 00:42:53,959 --> 00:42:57,429 - Ah, the little bastard bit me! - Jaysus, I'm not into that! 622 00:42:58,730 --> 00:43:00,699 Tastes like bleedin' carrots! 623 00:43:01,267 --> 00:43:04,336 - I hate carrots! - You're a shite vampire! 624 00:43:04,436 --> 00:43:06,071 That's a waste of good blood! 625 00:43:07,673 --> 00:43:10,008 I want the real thing! Come here to me! 626 00:43:11,009 --> 00:43:12,744 You set him off! 627 00:43:12,778 --> 00:43:14,446 Get us out of here! 628 00:43:14,479 --> 00:43:17,783 Hurry! Come on! Come on! 629 00:43:18,116 --> 00:43:19,818 Come on! 630 00:43:25,958 --> 00:43:28,427 Take your time, Matt, take your time! 631 00:43:42,040 --> 00:43:43,041 He'll calm down in a minute, 632 00:43:43,075 --> 00:43:45,043 as long as you don't give him any more blood. 633 00:43:52,784 --> 00:43:55,754 Where's me fuckin' rabbit?! 634 00:43:56,188 --> 00:43:58,490 Where's me fuckin' rabbit?! 635 00:43:59,791 --> 00:44:01,693 Oh, Nidge... 636 00:44:03,061 --> 00:44:04,663 Where the fuck..? 637 00:44:06,064 --> 00:44:07,766 Where the fuck... 638 00:44:08,734 --> 00:44:10,135 Nidge? 639 00:44:13,639 --> 00:44:15,140 There ye are, ye little bollocks. 640 00:44:35,060 --> 00:44:37,195 Matt get this dirt-bag off me! 641 00:44:45,938 --> 00:44:47,472 I can't hold him! 642 00:44:59,718 --> 00:45:01,153 Aw, fuck. 643 00:45:06,925 --> 00:45:09,061 The mad bastard's done a bomb dive! 644 00:45:09,494 --> 00:45:11,029 Deco, leave him... 645 00:45:23,642 --> 00:45:25,744 Fuck! 646 00:45:27,779 --> 00:45:30,582 Come on, get up. Come on! 647 00:45:31,683 --> 00:45:34,052 No! No, leave me alone! 648 00:45:46,798 --> 00:45:48,633 - Get into the light! - No, no, no! 649 00:45:48,667 --> 00:45:51,203 - Get up! - I seen the bleedin' devil! 650 00:45:54,039 --> 00:45:54,840 I've seen the devil! 651 00:45:54,873 --> 00:45:58,176 I've seen his eyes! It's not true! 652 00:45:58,510 --> 00:46:00,045 I'm trying to help you! 653 00:46:01,947 --> 00:46:03,048 Let go, Deco! 654 00:46:05,250 --> 00:46:08,887 Don't let me go, you little bollocks! 655 00:46:10,856 --> 00:46:13,592 - Deco, let go. - Don't let him in! 656 00:46:17,330 --> 00:46:20,232 Matt, get in there, stop him, don't let him drain him 657 00:46:20,266 --> 00:46:23,802 because if he drains him, he'll become a vampire! 658 00:46:23,902 --> 00:46:26,872 No, no, no, if he drains him, 659 00:46:26,905 --> 00:46:29,107 he won't be a vampire, he'll be dead! 660 00:46:29,141 --> 00:46:30,876 Will I let him drain him or not?! 661 00:46:30,909 --> 00:46:33,111 Just get in there and stop him! 662 00:46:33,145 --> 00:46:35,647 Ah here, you're scaring me now. 663 00:46:42,020 --> 00:46:43,021 Deco... 664 00:46:45,090 --> 00:46:47,893 Before you say anything, you should have a sip. 665 00:46:48,193 --> 00:46:50,629 Vintage blood from... 666 00:46:50,929 --> 00:46:53,031 1963. 667 00:46:53,198 --> 00:46:54,300 A great year. 668 00:46:54,866 --> 00:46:56,635 You said you wouldn't bite anyone! 669 00:46:56,668 --> 00:46:57,669 Ah, what?! 670 00:46:58,170 --> 00:47:01,640 He was a scumbag, sold me my first hit. 671 00:47:01,673 --> 00:47:03,175 He's ruined enough lives. 672 00:47:03,208 --> 00:47:06,945 Henry says to drain him dry, unless you want him coming back. 673 00:47:07,346 --> 00:47:09,081 Happy days! 674 00:48:14,447 --> 00:48:17,416 I'm after necking those few pints fast. 675 00:48:19,251 --> 00:48:21,354 I feel ashamed of meself. 676 00:48:24,290 --> 00:48:25,824 That blood... 677 00:48:28,193 --> 00:48:30,296 has gone straight to me head. 678 00:48:33,999 --> 00:48:36,034 Don't you be judging me now. 679 00:48:36,402 --> 00:48:38,337 I didn't even like it. 680 00:48:39,070 --> 00:48:41,072 Just curiosity. 681 00:48:45,511 --> 00:48:47,413 I'm not into it anymore. 682 00:48:49,382 --> 00:48:50,982 Anyways, look, 683 00:48:53,118 --> 00:48:55,020 you clean up this mess, 684 00:48:57,022 --> 00:48:58,089 you owe it to me. 685 00:48:58,123 --> 00:48:59,325 You owe me! 686 00:48:59,358 --> 00:49:01,059 You owe it to me! 687 00:49:01,092 --> 00:49:02,761 All I see is wires here 688 00:49:02,794 --> 00:49:04,829 and I want to know where that fuckin' telly is 689 00:49:04,863 --> 00:49:08,267 or you will be out that door in two minutes flat! 690 00:49:08,301 --> 00:49:10,303 I am going to explode! 691 00:49:10,336 --> 00:49:12,305 Maybe someone robbed it or something, like. 692 00:49:12,338 --> 00:49:13,939 - Do you know who robbed it? - Dunno. 693 00:49:13,972 --> 00:49:15,173 No, he says he doesn't know. 694 00:49:15,207 --> 00:49:16,942 Did he fuckin' rob that telly?! 695 00:49:16,975 --> 00:49:19,878 Who stole the telly? 696 00:49:22,348 --> 00:49:25,284 I fuckin' knew it! 697 00:49:40,266 --> 00:49:42,067 I don't owe you anything! 698 00:49:42,100 --> 00:49:43,402 It's your own fuckin' fault 699 00:49:43,436 --> 00:49:45,371 you got kicked out in the first place! 700 00:49:45,404 --> 00:49:46,572 You were a junkie! 701 00:49:46,606 --> 00:49:49,508 And Ma was sick of you robbing shite from your own house! 702 00:49:50,376 --> 00:49:52,143 And yeah, I ratted on you. 703 00:49:52,811 --> 00:49:55,314 Cause I didn't wanna come down them stairs one morning 704 00:49:55,348 --> 00:49:57,350 and find you lying on the ground dead 705 00:49:57,383 --> 00:50:00,885 with a needle sticking out of your fucking arm! 706 00:50:04,823 --> 00:50:08,193 I'm done feeling guilty about that, Deco. 707 00:50:09,060 --> 00:50:13,765 I didn't betray you, you chose that shite over me! 708 00:50:14,467 --> 00:50:18,169 I... do you know what? I don't know if I care anymore! 709 00:50:18,803 --> 00:50:21,806 'Cause I feel nothing towards you. 710 00:50:22,375 --> 00:50:23,542 Nothing. 711 00:50:23,576 --> 00:50:25,444 You're wound up. 712 00:50:25,810 --> 00:50:28,813 - Sit down. - I fucking hate you. 713 00:50:28,913 --> 00:50:31,350 Honestly, me own brother, 714 00:50:31,651 --> 00:50:33,319 Ma does, too. 715 00:50:34,252 --> 00:50:35,854 Says it all the time. 716 00:50:36,289 --> 00:50:38,391 Biggest regret of her life was having you. 717 00:50:46,131 --> 00:50:49,200 Yeah, well I'll get to live forever now, won't I? 718 00:50:51,236 --> 00:50:53,805 I'll get to see the two of you dead. 719 00:50:56,442 --> 00:50:58,143 You'll always be on your own. 720 00:50:59,077 --> 00:51:00,446 No one to love you. 721 00:51:05,050 --> 00:51:07,252 Who the fuck's this annoying me now? 722 00:51:07,486 --> 00:51:09,087 Aw, it's Natalie. 723 00:51:11,222 --> 00:51:13,224 Alright, Natalie? It's Matt. 724 00:51:13,259 --> 00:51:16,395 Me and Deco are around in the house, 18 Joel Street. 725 00:51:16,429 --> 00:51:18,930 You should come around, he'd love to see you. 726 00:51:18,963 --> 00:51:20,865 No, no, what are you after doing? 727 00:51:31,976 --> 00:51:34,112 Wait 'til she sees you're a vampire. 728 00:51:35,213 --> 00:51:36,981 I bet she dumps you. 729 00:51:47,426 --> 00:51:49,160 I'll take care of this. 730 00:51:49,928 --> 00:51:51,029 Wait. 731 00:51:51,831 --> 00:51:54,467 I want you to teach me how to kill vampires. 732 00:51:55,033 --> 00:51:57,135 I'm tired of getting pushed around. 733 00:51:59,705 --> 00:52:04,310 My stake of choice has a one and a quarter inch diameter 734 00:52:04,343 --> 00:52:06,244 for optimum grip. 735 00:52:06,278 --> 00:52:09,482 And sandalwood is my preference, 736 00:52:09,515 --> 00:52:12,485 because it's such a versatile wood. 737 00:52:12,518 --> 00:52:15,654 It's both light and strong, 738 00:52:15,688 --> 00:52:19,392 it's just a personal choice, you find what works for you. 739 00:52:23,529 --> 00:52:25,029 Agh! 740 00:52:31,035 --> 00:52:33,472 Well, that's the... that's the blunt end. 741 00:52:33,706 --> 00:52:36,308 How'd you make the pointy end, with a sword or something? 742 00:52:39,612 --> 00:52:41,212 Under the ribs. Ragh! 743 00:52:43,114 --> 00:52:44,383 What's that?! 744 00:52:49,355 --> 00:52:52,491 It's time that little boy became a man. 745 00:52:55,093 --> 00:52:56,194 Good. 746 00:52:56,227 --> 00:52:57,329 Better. 747 00:52:57,363 --> 00:52:58,564 Easy! 748 00:52:59,498 --> 00:53:00,932 Focus. 749 00:53:18,016 --> 00:53:20,753 Killing vampires is like train spotting. 750 00:53:20,786 --> 00:53:23,021 You let them come to you. 751 00:53:23,121 --> 00:53:26,191 Of course, those railway locomotive traction maintenance 752 00:53:26,224 --> 00:53:28,661 depots like Willesden, where they're all lined up 753 00:53:28,694 --> 00:53:30,028 and waiting for you. 754 00:53:31,029 --> 00:53:31,764 Deco! 755 00:53:31,797 --> 00:53:33,399 Open this door! 756 00:53:34,733 --> 00:53:36,469 I know you're in there! 757 00:53:38,069 --> 00:53:39,204 Deco! 758 00:53:41,807 --> 00:53:44,376 I can actually see you, ya thick. 759 00:53:48,314 --> 00:53:50,483 A lathe might be a bit quicker. 760 00:53:52,685 --> 00:53:56,120 - So where exactly is the heart? - In the centre. 761 00:53:59,391 --> 00:54:00,726 A little bit to the left. 762 00:54:07,833 --> 00:54:09,468 I don't think I can do it. 763 00:54:10,168 --> 00:54:11,704 Look, Matt, 764 00:54:11,737 --> 00:54:13,672 Deco just killed a friend of yours. 765 00:54:13,706 --> 00:54:15,541 - Well... - A good man. 766 00:54:15,941 --> 00:54:17,810 - Eh... - Well, a human being. 767 00:54:17,843 --> 00:54:19,712 Yeah. Okay, fair enough. 768 00:54:19,745 --> 00:54:22,080 You've got blood on your hands now. 769 00:54:22,348 --> 00:54:24,283 - What? - You've got blood on your hands 770 00:54:24,316 --> 00:54:27,620 - you should wash them. - Alright, thanks. 771 00:54:28,254 --> 00:54:30,723 Me and Matt were out playing ball in the garden. 772 00:54:30,756 --> 00:54:32,258 Some day for it. 773 00:54:32,291 --> 00:54:33,091 And what? 774 00:54:33,124 --> 00:54:35,427 The ball just bit your neck, did it? 775 00:54:35,528 --> 00:54:37,061 Right, tell me. 776 00:54:37,095 --> 00:54:38,664 You're making a bleedin' psycho out of me. 777 00:54:38,697 --> 00:54:40,666 Just tell me what's after happening. 778 00:54:40,699 --> 00:54:44,637 - I, eh... I, eh... - Will you stop say "Eh"?! 779 00:54:44,670 --> 00:54:46,772 Will you just tell me what happened?! 780 00:54:46,805 --> 00:54:48,374 Why you looking to the right for? 781 00:54:48,407 --> 00:54:50,843 That means you're lying Deco, that's psychology! 782 00:54:50,876 --> 00:54:52,678 Look, it's not about another bird. 783 00:54:52,711 --> 00:54:53,812 You want us to see other people, 784 00:54:53,846 --> 00:54:55,347 is that what all this is? 785 00:54:55,381 --> 00:54:56,615 - No! - Cause if it is Deco, 786 00:54:56,649 --> 00:54:58,551 it's not like I haven't had any offers! 787 00:54:58,584 --> 00:55:01,320 - What other offers? - Mick O'Connor for one thing. 788 00:55:01,353 --> 00:55:03,087 And he has a better Ronnie than you do! 789 00:55:03,121 --> 00:55:05,524 That little bit of bum fluff on your lip, state of you! 790 00:55:05,558 --> 00:55:08,159 He's been growing his twice as long, 791 00:55:08,192 --> 00:55:09,227 thank you very much. 792 00:55:09,261 --> 00:55:11,630 Stacey's friend said that there was some bleedin' 793 00:55:11,664 --> 00:55:14,132 aul one chewing the face off you. 794 00:55:14,232 --> 00:55:15,501 Do you know what Deco, I'm done. 795 00:55:15,534 --> 00:55:17,536 I'm over this conversation. 796 00:55:18,304 --> 00:55:19,638 All right, wait! 797 00:55:20,039 --> 00:55:22,708 I was at a party, and there was this bird, 798 00:55:22,741 --> 00:55:25,778 but she attacked me and she bit me in the neck. 799 00:55:25,811 --> 00:55:27,880 And I'm a... I'm infected with something. 800 00:55:27,913 --> 00:55:30,516 Whatcha mean you're infected with something?! 801 00:55:30,549 --> 00:55:31,784 With what?! 802 00:55:34,553 --> 00:55:37,323 Be very open minded about this. 803 00:55:37,823 --> 00:55:40,593 Here it is, here it fuckin' is. 804 00:55:40,626 --> 00:55:43,729 Here's your big moment, Deco. Just say it. 805 00:55:47,299 --> 00:55:49,735 She turned me into a vampire. 806 00:56:07,185 --> 00:56:09,355 Listen, once you've killed your brother, 807 00:56:09,388 --> 00:56:11,256 I've been looking for an apprentice. 808 00:56:11,290 --> 00:56:13,559 Sheila's having a party tonight, 809 00:56:13,592 --> 00:56:15,694 we could finish this once and for all. 810 00:56:15,995 --> 00:56:18,162 How are ya, Henry? 811 00:56:19,698 --> 00:56:21,767 Sheila sends her love. 812 00:56:25,203 --> 00:56:26,538 How did you find me? 813 00:56:26,572 --> 00:56:31,477 Aw man, you smell good. 814 00:56:31,577 --> 00:56:33,512 Matt, training! 815 00:56:37,850 --> 00:56:40,552 You can't come in, I won't invite you in. 816 00:56:40,586 --> 00:56:42,354 Ah now, come on. 817 00:56:42,655 --> 00:56:46,592 Don't think you can say a shed's accommodation, what? 818 00:56:46,759 --> 00:56:48,794 Well there are landlords that might disagree with you. 819 00:56:57,302 --> 00:56:59,538 Agh, you little bollocks! 820 00:57:10,449 --> 00:57:13,251 Henry, I didn't mean it, Henry, hurry up, get up! 821 00:57:13,285 --> 00:57:14,520 Henry! 822 00:57:15,988 --> 00:57:17,489 Aw, fuck. 823 00:58:35,968 --> 00:58:37,503 Up the Dubs! 824 00:58:44,643 --> 00:58:46,945 Henry, get up, come on. 825 00:58:48,847 --> 00:58:53,418 Oh, Mommy, I don't wanna go to school... 826 00:58:54,853 --> 00:58:56,989 You have a snooze, I'll be back in a minute. 827 00:59:00,626 --> 00:59:02,895 - Do you know what I think? - Aw, Jaysus. 828 00:59:03,061 --> 00:59:04,863 I think that's bleedin' deadly. 829 00:59:04,897 --> 00:59:07,833 - What? - Deco, I love all them vampire films! 830 00:59:07,866 --> 00:59:09,768 Team Edward and Team Jacobs and all that! 831 00:59:09,902 --> 00:59:12,571 - Team Deco? - Oh my God, gas. 832 00:59:12,704 --> 00:59:14,840 Yeah, look at me fangs as well, look. 833 00:59:15,307 --> 00:59:17,376 Are they meant to be that small? 834 00:59:17,409 --> 00:59:19,545 - What? - I'm only messing! 835 00:59:19,578 --> 00:59:21,313 They're lovely little fangs. 836 00:59:22,047 --> 00:59:23,615 Here... 837 00:59:23,916 --> 00:59:25,484 Oh? 838 00:59:25,818 --> 00:59:27,653 Would you like a bit of that? 839 00:59:29,588 --> 00:59:32,357 - What? - Go on, get in there. 840 00:59:34,026 --> 00:59:37,696 - Make me a vampire. - Oh, oh no, no, no, stop it. 841 00:59:37,729 --> 00:59:38,797 No, you don't know what you're doing! 842 00:59:38,831 --> 00:59:40,766 - Deco, make me a vampire. - No! 843 00:59:40,799 --> 00:59:41,934 - Go on. - No, it's not funny. 844 00:59:41,967 --> 00:59:43,135 I know you want to! 845 00:59:43,168 --> 00:59:45,437 - It's no joke. - What're you doing?! 846 00:59:45,704 --> 00:59:47,573 The state of your Ronnie! 847 01:01:01,947 --> 01:01:04,116 That Henry fella's got in your head. 848 01:01:04,683 --> 01:01:06,118 I thought you cared about Natalie! 849 01:01:06,151 --> 01:01:07,519 She asked for it! 850 01:01:09,521 --> 01:01:11,056 It's never your fault, is it?! 851 01:01:11,723 --> 01:01:14,026 No like, she literally asked for it. 852 01:01:44,856 --> 01:01:46,558 Hello? 853 01:01:51,964 --> 01:01:52,998 All right, Ma? 854 01:01:53,031 --> 01:01:54,800 What's wrong with you, you sound out of breath? 855 01:01:54,833 --> 01:01:56,568 Yeah, I'm just in work, I'm grand. 856 01:01:56,601 --> 01:01:58,837 I'm doing the shopping, text me if you need anything. 857 01:01:58,870 --> 01:02:00,505 Alright go on, I'll call you later. 858 01:02:00,539 --> 01:02:02,207 Don't be killing yourself now, love. 859 01:02:27,632 --> 01:02:29,568 Deco, what're you doing?! 860 01:02:30,068 --> 01:02:31,737 Come here and I'll bite you. 861 01:02:33,672 --> 01:02:36,875 Deco, don't be at my foot, don't do it! 862 01:03:20,685 --> 01:03:23,555 Get that bit of wood out of my face! 863 01:03:56,355 --> 01:03:59,958 Matt! Let me in, Matt! Please help! 864 01:04:09,801 --> 01:04:12,305 Oh, please! Oh, I'm burning! 865 01:04:14,840 --> 01:04:16,641 Ow, my skin, oh... 866 01:04:26,084 --> 01:04:27,819 Please... 867 01:04:53,412 --> 01:04:56,815 At least we got to hang out, one more day. 868 01:05:22,841 --> 01:05:25,344 That's tasty as fuck, that is. 869 01:05:28,947 --> 01:05:30,081 Nat! 870 01:05:30,782 --> 01:05:32,017 Natalie! 871 01:05:39,124 --> 01:05:40,992 Oh, fuck. 872 01:05:41,394 --> 01:05:43,094 I couldn't kill me brother. 873 01:05:44,129 --> 01:05:45,197 Eejit! 874 01:05:45,230 --> 01:05:48,133 I'm kicking him out, as soon as the sun goes down. 875 01:05:48,166 --> 01:05:49,468 - Seriously. - I mean it! 876 01:05:49,502 --> 01:05:50,835 - Ha! - I've had enough. 877 01:05:50,869 --> 01:05:52,438 Ha, dick! 878 01:05:54,973 --> 01:05:56,475 I brought you your jacket. 879 01:05:57,543 --> 01:05:59,378 Gets cold out here. 880 01:06:02,247 --> 01:06:03,782 Thank you. 881 01:06:10,121 --> 01:06:12,258 Come on Willy, you've been on that for ages, 882 01:06:12,291 --> 01:06:13,492 will ya hurry up! 883 01:06:13,659 --> 01:06:15,528 Woah, woah, woah, where you going with this? 884 01:06:15,561 --> 01:06:19,064 Put it in the corner, I've already told you this! 885 01:06:19,097 --> 01:06:22,535 Guys, we're open in two hours. 886 01:06:22,568 --> 01:06:24,769 Yeah? Can we hurry this up a bit? 887 01:06:25,003 --> 01:06:26,539 Why you looking at me like you don't understand 888 01:06:26,572 --> 01:06:29,107 what I'm saying? I'm saying it very clearly. 889 01:06:29,140 --> 01:06:32,345 Sheila, can you... Sheila, are you okay? 890 01:06:32,478 --> 01:06:33,979 Sheila! 891 01:06:34,313 --> 01:06:35,448 Amanda's dead. 892 01:06:35,780 --> 01:06:38,484 Did you just get psychic abilities right now? 893 01:06:38,517 --> 01:06:40,553 Like, did your mind just tell you that, do we get that?! 894 01:06:40,586 --> 01:06:43,154 No, she just didn't reply to my text messages! 895 01:06:43,188 --> 01:06:45,291 - Oh. - We need to go sort this. 896 01:06:45,324 --> 01:06:46,425 Well I can't leave, 897 01:06:46,459 --> 01:06:48,494 or these clowns will turn this place 898 01:06:48,527 --> 01:06:51,029 into a dental clinic by the time we're back. 899 01:06:51,062 --> 01:06:51,997 Fair point. 900 01:06:53,266 --> 01:06:55,834 It's time me and Henry broke up face to face. 901 01:06:55,867 --> 01:06:58,537 You stay calm, you don't wind him up. 902 01:06:58,571 --> 01:07:00,439 - I've got this. - You have! 903 01:07:01,340 --> 01:07:03,041 I'm Zen. 904 01:07:03,276 --> 01:07:04,876 Well... 905 01:07:05,645 --> 01:07:07,912 She's Zen. She's Zen, she's said she's Zen. 906 01:07:08,046 --> 01:07:09,247 She's Zen. 907 01:07:14,387 --> 01:07:15,321 Don't worry love, 908 01:07:15,354 --> 01:07:17,956 you just walk it off, you'll feel better. 909 01:07:17,989 --> 01:07:20,825 Look, I thought I was a goner, 910 01:07:20,859 --> 01:07:23,462 but look at me now, what? 911 01:07:24,129 --> 01:07:27,266 Oi, you two. It's nearly time to go. 912 01:07:27,466 --> 01:07:28,933 Get your things. 913 01:07:28,967 --> 01:07:31,537 What are you talking about, you fool, ya? 914 01:07:35,608 --> 01:07:37,410 The sun'll be going down soon. 915 01:07:37,443 --> 01:07:39,144 Get your umbrellas. 916 01:07:39,312 --> 01:07:41,380 You can go on, it's safe now. 917 01:07:42,047 --> 01:07:44,317 Ah, you're trying to trick us. 918 01:07:44,684 --> 01:07:46,452 We're gonna stay right here 919 01:07:46,485 --> 01:07:48,521 until it's pitch black out there. 920 01:07:49,087 --> 01:07:51,089 Once your fangs start growing, 921 01:07:51,122 --> 01:07:52,425 you've a lot more energy. 922 01:07:52,458 --> 01:07:55,026 Healing, strength, agility, 923 01:07:55,060 --> 01:07:57,028 and I'm definitely smarter! 924 01:07:58,264 --> 01:08:00,198 But everything has its drawbacks. 925 01:08:00,399 --> 01:08:02,601 - Like the poxy sunlight. - Oh, really? 926 01:08:02,635 --> 01:08:05,003 And I don't think vampires can get boners. 927 01:08:05,036 --> 01:08:06,339 - Oh really?! - Yeah. 928 01:08:06,372 --> 01:08:07,306 No, no, 929 01:08:07,340 --> 01:08:10,108 I think you're thinking of zombies, you thick. 930 01:08:10,141 --> 01:08:11,310 Don't call me a thick. 931 01:08:11,344 --> 01:08:14,112 I actually find that very offensive. 932 01:08:14,380 --> 01:08:17,483 - I think you should apologize. - I'm not apologizing for that. 933 01:08:18,517 --> 01:08:20,151 Very mature. 934 01:08:21,587 --> 01:08:24,856 I'm sorry, Deco, I didn't mean to... 935 01:08:25,391 --> 01:08:28,193 cross any lines there or hurt your feelings. 936 01:08:28,594 --> 01:08:30,296 Don't worry about it, Matthew. 937 01:08:30,329 --> 01:08:31,996 Anyway! 938 01:08:32,030 --> 01:08:33,432 I actually think I'd be very good at it. 939 01:08:33,632 --> 01:08:35,967 - Yeah? - Yeah cause I love going out at night. 940 01:08:36,000 --> 01:08:37,168 She does. 941 01:08:37,202 --> 01:08:39,037 Plus you get to be immoral and live forever and all that. 942 01:08:39,070 --> 01:08:42,408 - It's immortal, not immoral. - Shut up you, you thick! 943 01:08:42,441 --> 01:08:45,411 That's what I'm after saying, i-mor-dal! 944 01:08:45,944 --> 01:08:48,079 That's all this country needs. 945 01:08:48,213 --> 01:08:49,914 More bleedin' vampires. 946 01:08:49,948 --> 01:08:51,283 Ah, fu... 947 01:09:23,148 --> 01:09:24,483 Change of plans. 948 01:09:38,731 --> 01:09:40,098 Henry! 949 01:09:42,167 --> 01:09:45,136 - What are you doing? - Oh, I was about to, um... 950 01:09:45,838 --> 01:09:48,307 You do know that you've killed a lot of people? 951 01:09:48,340 --> 01:09:50,241 You're the one killing my friends! 952 01:09:50,276 --> 01:09:51,477 That's worse! 953 01:09:51,510 --> 01:09:54,078 You're the one who's going out at night biting new people 954 01:09:54,112 --> 01:09:55,681 and creating new vampires! 955 01:09:55,714 --> 01:09:57,650 And I know about your club later. 956 01:09:57,883 --> 01:10:00,286 Why are you being so mean?! 957 01:10:00,319 --> 01:10:02,588 You're making me out to be a monster! 958 01:10:02,721 --> 01:10:05,291 This obviously meant nothing to you! 959 01:10:05,324 --> 01:10:07,693 You care more about trains than me! 960 01:10:07,726 --> 01:10:09,628 That's not true. 961 01:10:09,662 --> 01:10:11,464 Ooh, wait... 962 01:10:12,264 --> 01:10:15,033 I didn't think the 9:30 from Howth to Bray 963 01:10:15,066 --> 01:10:17,369 was operating on a Sunday. 964 01:10:17,403 --> 01:10:20,272 Name one thing you loved about me! 965 01:10:21,574 --> 01:10:25,210 - You're smart. - Please! So vague. 966 01:10:25,243 --> 01:10:28,112 I love the way you always spoke exactly the way you felt. 967 01:10:28,146 --> 01:10:32,250 You're such a nerd, Henry! 968 01:10:32,284 --> 01:10:33,419 You don't mind it. 969 01:10:33,452 --> 01:10:36,555 Just stake me and get it over with! 970 01:10:36,589 --> 01:10:39,057 - Yeah, stake her. - You shut up! 971 01:10:40,526 --> 01:10:42,294 Oh, oh! 972 01:10:42,394 --> 01:10:45,264 Ha, they must have updated their timetable. 973 01:10:48,501 --> 01:10:49,502 Henry! 974 01:11:07,486 --> 01:11:08,721 Idiot. 975 01:11:11,490 --> 01:11:13,191 Hate break-ups. 976 01:11:13,726 --> 01:11:16,027 Someone always gets hurt. 977 01:11:20,299 --> 01:11:22,501 Oh, Henry you never tasted so good! 978 01:11:30,709 --> 01:11:32,545 Any chance of a bit of blood? 979 01:11:32,578 --> 01:11:34,547 Oh, would you look who it is! 980 01:11:34,580 --> 01:11:37,650 Here you, you keep your grubby claws off my fella 981 01:11:37,683 --> 01:11:40,319 - you little fuckin' cretin! - It's all right, love. 982 01:11:40,352 --> 01:11:41,820 - I'll box her head in! - Come on no, we'll go in. 983 01:11:41,854 --> 01:11:43,756 - No, it's okay. - They're rotten things! 984 01:11:46,190 --> 01:11:47,459 Do you smell that? 985 01:11:53,332 --> 01:11:56,134 Mother of God, she's AB negative. 986 01:11:56,167 --> 01:11:58,804 One dabble of that and you're hooked. 987 01:12:00,873 --> 01:12:03,141 She'll be great for the raffle later. 988 01:12:07,446 --> 01:12:09,315 Excuse me, can I help you? 989 01:12:09,415 --> 01:12:11,483 Would you come with us, please? 990 01:12:11,517 --> 01:12:13,552 There's a raffle we'd love you to take part in. 991 01:12:13,586 --> 01:12:15,888 A raffle? Ah here, are you from the Lotto? 992 01:12:15,921 --> 01:12:18,357 I sent that scratch card in months ago! 993 01:12:18,390 --> 01:12:20,526 Yeah, that's it, you're a winner! 994 01:12:20,559 --> 01:12:23,495 - Congratulations! - Ma, wait. 995 01:12:24,630 --> 01:12:26,632 Here, put them in the fridge! 996 01:12:26,665 --> 01:12:28,367 - They're a bunch of vampires. - Yeah, 997 01:12:28,400 --> 01:12:30,536 and they've been praying on me for years, 998 01:12:30,569 --> 01:12:32,170 and what is it you said? 999 01:12:32,203 --> 01:12:34,138 More chance of being hit by lightning? 1000 01:12:34,172 --> 01:12:36,308 Well good job your poor aul mother didn't listen to you! 1001 01:12:36,342 --> 01:12:37,343 Yeah! 1002 01:12:38,176 --> 01:12:39,378 Come on! 1003 01:12:39,945 --> 01:12:42,648 Wait 'til you see what we have lined up for you. 1004 01:12:45,951 --> 01:12:47,185 Yoo-hoo! 1005 01:12:48,887 --> 01:12:52,223 She's raging. Here, is Marty presenting it? 1006 01:12:52,257 --> 01:12:54,259 Aw, I watch him every week, I love him. 1007 01:12:55,728 --> 01:12:57,830 Just be glad it's not you, yeah? 1008 01:12:59,331 --> 01:13:00,633 See ya! 1009 01:13:04,970 --> 01:13:07,539 They took Ma, you have to help her. 1010 01:13:10,643 --> 01:13:13,144 - What are you doing, come on! - She all right? 1011 01:13:14,446 --> 01:13:15,848 Listen Deco, 1012 01:13:15,881 --> 01:13:18,917 with your Ma out of the picture, we can inherit this house. 1013 01:13:19,318 --> 01:13:21,820 Here, yeah, we talk about it later love. 1014 01:13:21,854 --> 01:13:22,788 Jaysus! 1015 01:13:22,821 --> 01:13:26,358 Listen. Look at me. I know she's your ma, 1016 01:13:26,659 --> 01:13:29,595 but truth be told, she never gave a fuck about you. 1017 01:13:30,194 --> 01:13:33,365 I'm the one who cares about you, I'm your family now. 1018 01:13:36,502 --> 01:13:38,437 - All right? - All right. 1019 01:13:40,472 --> 01:13:43,409 Hello? Yeah, emergency services? 1020 01:13:45,344 --> 01:13:47,279 What're you doing, they're going to kill her! 1021 01:13:47,312 --> 01:13:48,681 She never gave a fuck about me, 1022 01:13:48,714 --> 01:13:50,582 why should I care about her? 1023 01:13:50,816 --> 01:13:51,717 Stay where you are, 1024 01:13:51,750 --> 01:13:53,184 you'd only end up getting yourself hurt. 1025 01:13:55,621 --> 01:13:57,256 Just do as you're told. 1026 01:14:48,674 --> 01:14:49,675 Wow! 1027 01:14:50,142 --> 01:14:52,511 Jeez, I'm bleedin' parchin' now. 1028 01:14:54,780 --> 01:14:57,015 Right, I'll go down and see 1029 01:14:57,049 --> 01:14:59,485 if there's anything left in that old bollocks, Henry. 1030 01:15:31,884 --> 01:15:35,287 See your stupid brother, he's gonna ruin everything! 1031 01:15:35,387 --> 01:15:38,390 Get dressed, we have to stop him from saving your Ma! 1032 01:15:38,490 --> 01:15:40,626 Come on, will you? Put your little willy away! 1033 01:15:40,793 --> 01:15:41,994 Fly after me! 1034 01:15:42,027 --> 01:15:43,562 I already tried that. 1035 01:15:43,595 --> 01:15:44,930 Not like me, pal. 1036 01:15:51,637 --> 01:15:52,805 Ah! 1037 01:16:19,865 --> 01:16:20,866 Right. 1038 01:16:21,700 --> 01:16:23,001 Wait for me! 1039 01:16:31,410 --> 01:16:32,611 Right... 1040 01:17:02,140 --> 01:17:03,809 Aw, no... 1041 01:17:15,187 --> 01:17:16,855 Calling all taxi drivers. 1042 01:17:16,889 --> 01:17:19,958 We have a vampire situation in The Crypt Nightclub, 1043 01:17:19,992 --> 01:17:22,394 requesting immediate back-up, over. 1044 01:17:22,527 --> 01:17:25,197 Sorry there son, I have a fare out to the airport. 1045 01:17:25,230 --> 01:17:26,698 I won't make it over. 1046 01:17:26,732 --> 01:17:27,599 Crypt club? 1047 01:17:27,633 --> 01:17:29,134 Sure that's on the other side of town, 1048 01:17:29,167 --> 01:17:31,136 not bursting me balls driving over there. 1049 01:17:31,169 --> 01:17:32,771 Yeah, forget about it! 1050 01:17:41,013 --> 01:17:42,814 Make a hard left. 1051 01:18:04,002 --> 01:18:05,504 Oh fuck. 1052 01:18:05,837 --> 01:18:07,005 Go away! 1053 01:18:09,041 --> 01:18:10,575 Fuck off! 1054 01:18:11,777 --> 01:18:13,578 Get off me motor, Natalie! 1055 01:18:37,602 --> 01:18:39,004 Please make a U-turn. 1056 01:18:40,872 --> 01:18:43,775 Listen Matt, forget about your Ma! 1057 01:18:44,042 --> 01:18:45,811 We can all live together. 1058 01:18:45,844 --> 01:18:47,779 Nobody absolutely wrecking your... 1059 01:18:54,119 --> 01:18:55,220 ...head. 1060 01:18:58,824 --> 01:18:59,825 Agh! 1061 01:19:06,332 --> 01:19:07,866 Go away, Natalie! 1062 01:19:08,967 --> 01:19:10,269 Go away! 1063 01:19:11,603 --> 01:19:12,938 Get off me, Natalie! 1064 01:20:31,384 --> 01:20:33,286 Oh-oh-oh, perfect. 1065 01:20:35,053 --> 01:20:36,855 Couldn't write it. 1066 01:21:32,844 --> 01:21:34,646 Sounds like it's lit in there! 1067 01:21:37,082 --> 01:21:38,783 We appreciate your donation. 1068 01:21:53,332 --> 01:21:54,966 Sorry, we're full tonight. 1069 01:21:55,133 --> 01:21:57,869 I have friends in there, I have to see them. 1070 01:21:57,903 --> 01:21:59,405 They don't want to see you! 1071 01:21:59,804 --> 01:22:01,773 - Ha, ha, ha! - Ha, ha, ha! 1072 01:22:01,806 --> 01:22:03,409 Yeah, I get it, but I'm just gonna head on in. 1073 01:22:03,442 --> 01:22:05,710 Go that way again and see what happens, 1074 01:22:05,744 --> 01:22:07,346 go that way and see what happens. 1075 01:22:07,380 --> 01:22:08,414 I'll just go this way. 1076 01:22:08,447 --> 01:22:10,048 Go that way and see what happens, 1077 01:22:10,081 --> 01:22:12,751 either way I have you covered in all corners, pal. 1078 01:22:12,784 --> 01:22:15,421 - Look, I'm cool! - I don't, I don't think 1079 01:22:15,454 --> 01:22:17,989 you're that cool, he doesn't think you're that cool, 1080 01:22:18,023 --> 01:22:19,958 I think you should get your little tiny legs 1081 01:22:19,991 --> 01:22:22,428 and go for a jog pal, yeah? That way. 1082 01:22:22,628 --> 01:22:24,896 I just want to go in to my friend. 1083 01:22:24,930 --> 01:22:28,800 Wow, going to just talk to the man, pretend I'm not even here?! 1084 01:22:28,833 --> 01:22:30,969 Do you know what I did to him last week? 1085 01:22:31,002 --> 01:22:33,004 He was in hospital because of this and this. 1086 01:22:33,205 --> 01:22:34,739 So talk to him again. 1087 01:22:36,208 --> 01:22:39,378 I'm only buzzing with you, go on in! 1088 01:22:39,412 --> 01:22:42,914 Ah, he's all right, go on, scared the shite out of him. 1089 01:22:43,014 --> 01:22:44,383 Enjoy the night. 1090 01:22:46,017 --> 01:22:47,752 He has no friends. 1091 01:23:13,479 --> 01:23:15,780 I know why you're here tonight. 1092 01:23:21,052 --> 01:23:22,220 Raffle tickets? 1093 01:23:22,254 --> 01:23:24,055 Just the one, please. 1094 01:23:26,392 --> 01:23:27,792 Thank you. 1095 01:23:28,960 --> 01:23:34,132 Greetings my children of the night! 1096 01:23:35,601 --> 01:23:40,805 Are you all ready to get wasted?! 1097 01:23:44,510 --> 01:23:48,246 Tonight, we have a very special prize! 1098 01:23:48,648 --> 01:23:52,917 This is a tasty little morsel to get the evening going. 1099 01:23:53,084 --> 01:23:59,124 And she is... AB negative! 1100 01:24:02,261 --> 01:24:05,897 And the winner is... 1101 01:24:06,465 --> 01:24:08,301 ...Red... 1102 01:24:08,534 --> 01:24:10,835 37! 1103 01:24:17,142 --> 01:24:19,578 Red 37, before it goes off? 1104 01:24:20,446 --> 01:24:23,482 Come on, we haven't got all night. 1105 01:24:24,483 --> 01:24:26,251 Red 37 anybody? 1106 01:24:27,420 --> 01:24:31,156 - I have it! - We have a winner! 1107 01:24:33,259 --> 01:24:34,527 Yes! 1108 01:24:38,464 --> 01:24:41,534 I think you should have her now before we all get thirsty. 1109 01:24:41,567 --> 01:24:43,269 Yeah, I'm excited. 1110 01:24:47,306 --> 01:24:50,376 - Oh, yummy! - Get away from me neck! 1111 01:24:50,609 --> 01:24:54,212 - Ma, it's Matt. - I know it's fuckin' Matt! 1112 01:24:54,245 --> 01:24:57,082 Get a move on will ya, for fuck's sake! 1113 01:24:57,248 --> 01:24:59,184 Here, I have the ticket here, 1114 01:24:59,217 --> 01:25:01,454 that's the ticket! It's a fix it is! 1115 01:25:01,487 --> 01:25:03,422 I should be drinking that aul wan's blood, not him! 1116 01:25:03,723 --> 01:25:06,592 - Bloody raffle me hole! - Get up, go, go! 1117 01:25:06,625 --> 01:25:08,527 Get after them! 1118 01:25:12,698 --> 01:25:14,232 Come on! 1119 01:25:14,333 --> 01:25:16,034 Go, go, go, go, go! 1120 01:25:25,110 --> 01:25:26,612 - Ma, hurry up. - Oh Jesus. 1121 01:25:28,581 --> 01:25:30,316 Oh Jesus, Holy Mary Mother of God! 1122 01:25:33,386 --> 01:25:34,553 Go, go, go. 1123 01:26:07,486 --> 01:26:10,221 Leave my son alone or I'll break you in half! 1124 01:26:10,322 --> 01:26:11,724 You should be ashamed of yourself, 1125 01:26:11,757 --> 01:26:13,592 a man of your age taking blood 1126 01:26:13,626 --> 01:26:15,661 that doesn't even belong to you! 1127 01:26:15,694 --> 01:26:17,296 Get off me you fuckin' bitch! 1128 01:26:19,532 --> 01:26:21,966 You stupid bleedin' vampire! 1129 01:26:35,781 --> 01:26:37,283 He had that coming. 1130 01:26:41,019 --> 01:26:42,954 Come on, go, go, go. 1131 01:26:45,324 --> 01:26:47,393 Declan! Oh my God, look at you. 1132 01:26:47,793 --> 01:26:49,160 - What's wrong with you? - What? 1133 01:26:49,194 --> 01:26:50,463 Give us a look. 1134 01:26:50,596 --> 01:26:52,331 Oh no, are you a vampire? Oh my God, 1135 01:26:52,364 --> 01:26:54,165 you ought to be a bloody ashamed of yourself, 1136 01:26:54,199 --> 01:26:56,067 and look at him, he's pissed, he's pissed! 1137 01:26:56,100 --> 01:26:59,204 No I'm not, I was pouring the booze all over the ground! 1138 01:26:59,805 --> 01:27:02,341 I have them here! The ringleaders. 1139 01:27:02,675 --> 01:27:03,742 Deco? 1140 01:27:03,776 --> 01:27:05,176 Look. 1141 01:27:11,216 --> 01:27:14,152 - Any day now, Deco. - Yeah, I'll get it in a second. 1142 01:27:15,554 --> 01:27:17,423 Stop foostering with that fucking thing. 1143 01:27:30,402 --> 01:27:32,605 I always end up cleaning up after you. 1144 01:27:32,705 --> 01:27:35,139 Jaysus Christ, I'm only after risking my life 1145 01:27:35,173 --> 01:27:37,276 - and you're giving me grief. - Yeah well it's your fault 1146 01:27:37,309 --> 01:27:38,611 I'm here in the first place! 1147 01:27:38,644 --> 01:27:40,346 Everything that comes out of your mouth, 1148 01:27:40,379 --> 01:27:43,716 blame, blame, blame, blame him, blame her, 1149 01:27:43,749 --> 01:27:45,116 blame everybody, 1150 01:27:45,149 --> 01:27:47,286 you blame everybody but your bloody self! 1151 01:27:47,319 --> 01:27:49,622 - Can you stop? - Take a good look at yourself. 1152 01:27:49,655 --> 01:27:51,790 You think I haven't looked at myself before, no?! 1153 01:27:51,824 --> 01:27:53,826 Yeah well, you'd want to take a good look at yourself now, 1154 01:27:53,859 --> 01:27:56,495 I swear you had me up to there, it's your bleedin' fault! 1155 01:27:56,529 --> 01:27:57,763 My ears are ringing, will you shut... 1156 01:27:57,796 --> 01:27:59,732 I'll tell ya I'll pull the ears off you! 1157 01:27:59,765 --> 01:28:01,333 - I'm sure you will! - I will! 1158 01:28:01,367 --> 01:28:01,967 Will you stop fighting?! 1159 01:28:02,001 --> 01:28:02,768 Ever since you were five, 1160 01:28:02,801 --> 01:28:05,069 you were a waste of bleedin' space! 1161 01:28:05,103 --> 01:28:07,071 Very fuckin' nice, Ma. Thank you. 1162 01:28:07,105 --> 01:28:08,474 A bloody waste of space! 1163 01:28:08,507 --> 01:28:10,376 It's no wonder I'm on the tablets! 1164 01:28:10,409 --> 01:28:12,076 Enough! 1165 01:28:12,210 --> 01:28:14,380 Will you both just stop! 1166 01:28:15,581 --> 01:28:17,081 Do you have any idea what it's like 1167 01:28:17,115 --> 01:28:18,651 to be in the middle of this? 1168 01:28:19,852 --> 01:28:22,354 Ma, stop calling him a waster. 1169 01:28:22,388 --> 01:28:25,391 - There ya go. - Deco, have some respect. 1170 01:28:25,724 --> 01:28:27,493 Do you honestly think this is the right time 1171 01:28:27,526 --> 01:28:30,161 - to be having this conversation? - Yeah, I do. 1172 01:28:30,194 --> 01:28:32,264 And we're taking it in turns cooking breakfast from now on... 1173 01:28:32,298 --> 01:28:34,500 Ah no, no, I love your breakfast. 1174 01:28:34,533 --> 01:28:35,501 I always burn the breakfast, 1175 01:28:35,534 --> 01:28:37,135 like do you want to eat your breakfast like... 1176 01:28:37,168 --> 01:28:38,704 It's something you'll have to work on. 1177 01:28:38,737 --> 01:28:42,073 And Deco, if you rob from my store again, I'm reporting you. 1178 01:28:42,541 --> 01:28:45,477 And I'm taking my room back. Every inch of it. 1179 01:28:47,646 --> 01:28:48,781 Now shake hands. 1180 01:28:52,451 --> 01:28:53,586 Come on! 1181 01:29:04,897 --> 01:29:06,665 Okay, now I think we should run. 1182 01:29:07,399 --> 01:29:08,534 Oh. 1183 01:29:14,640 --> 01:29:16,442 Oh, oh God! 1184 01:29:19,645 --> 01:29:20,813 Go up the top, there's an exit! 1185 01:29:20,846 --> 01:29:23,749 - Are you sure you'll be okay?! - I'll stay and help Deco! 1186 01:29:23,782 --> 01:29:26,250 Right, I'll get home so, I'll stick you a fry on! 1187 01:29:26,285 --> 01:29:27,553 I'll say a prayer for you! 1188 01:29:27,586 --> 01:29:30,789 - Need more than a prayer! - Let's go, let's go! 1189 01:29:32,591 --> 01:29:34,158 Come in and close it! 1190 01:29:38,297 --> 01:29:39,732 Yeah! 1191 01:29:40,866 --> 01:29:42,233 Deco! 1192 01:29:42,935 --> 01:29:45,236 Agh, me face! 1193 01:29:50,776 --> 01:29:52,745 What are you doing?! 1194 01:30:19,538 --> 01:30:21,707 I thought I recognized that fat head! 1195 01:30:21,740 --> 01:30:23,207 Oh yeah? 1196 01:30:27,913 --> 01:30:29,381 Get away from him! 1197 01:30:36,655 --> 01:30:37,890 Deco? 1198 01:30:41,360 --> 01:30:42,594 Deco?! 1199 01:30:46,665 --> 01:30:48,467 You're a disgrace! 1200 01:30:48,500 --> 01:30:50,469 Betraying your own kind. 1201 01:31:21,867 --> 01:31:25,838 What a pathetic little pint-sized weed you are. 1202 01:31:25,871 --> 01:31:28,340 You're gonna be a great little helper for us! 1203 01:31:28,507 --> 01:31:30,409 Like Henry, you're nothing! 1204 01:31:30,509 --> 01:31:33,212 He doesn't have a patch on me, son. 1205 01:31:33,445 --> 01:31:35,714 Go on, are you gonna cry to your Mammy now? 1206 01:31:35,748 --> 01:31:37,316 - No! - That's right. 1207 01:31:37,349 --> 01:31:39,351 'Cause I'm gonna drink her blood 1208 01:31:39,384 --> 01:31:42,654 right after I drink yours! 1209 01:31:47,392 --> 01:31:50,295 It's garlic! It burns! 1210 01:31:54,767 --> 01:31:55,934 Yeah? 1211 01:31:56,635 --> 01:31:57,770 Do it! 1212 01:32:22,594 --> 01:32:24,062 Go over there, go over there. 1213 01:32:29,535 --> 01:32:30,836 Any way out?! 1214 01:32:31,603 --> 01:32:32,604 No. 1215 01:32:33,105 --> 01:32:34,306 We're trapped. 1216 01:32:36,575 --> 01:32:38,544 I'm sorry for being a crap brother. 1217 01:32:39,211 --> 01:32:41,446 You weren't much of a vampire, either. 1218 01:33:08,507 --> 01:33:09,675 You done it! 1219 01:33:09,975 --> 01:33:12,945 Oh my God, you done it, Deco! 1220 01:33:12,978 --> 01:33:15,948 - I bleedin' done it! - I knew you could, I said it. 1221 01:33:23,188 --> 01:33:24,690 Ah, fuck. 1222 01:33:30,629 --> 01:33:32,564 - Woo! - Holy God. 1223 01:33:32,598 --> 01:33:34,433 It's like Ma's breakfast, ya know! 1224 01:33:34,466 --> 01:33:36,568 Like an action movie. 1225 01:33:41,673 --> 01:33:45,611 - I finally got me wings! - Unbelievable! 1226 01:33:45,644 --> 01:33:47,713 You're a hefty bastard! 1227 01:33:47,980 --> 01:33:49,548 It's all muscle. 1228 01:33:50,549 --> 01:33:51,950 Say hello, Matt. 1229 01:33:51,984 --> 01:33:53,685 Hello! 1230 01:33:54,653 --> 01:33:57,556 You'd hate to be walking though, wouldn't you? 1231 01:33:59,091 --> 01:34:01,526 Ready to go for a dip, watch it! 1232 01:34:05,063 --> 01:34:07,866 - Watch out for the bridge! - No really, watch out for it. 1233 01:34:07,900 --> 01:34:09,635 Whoa! 1234 01:34:10,769 --> 01:34:13,438 Whoa, just about. 1235 01:34:13,605 --> 01:34:15,607 You done the bleedin' splits! 1236 01:34:15,841 --> 01:34:17,809 Nearly took the balls off me. 1237 01:34:21,013 --> 01:34:23,048 Right come on, take us home there. 1238 01:34:23,081 --> 01:34:25,617 Here we go, sharp turn. 1239 01:34:32,691 --> 01:34:33,892 Down we go. 1240 01:34:34,327 --> 01:34:36,962 Thank you for flying with Deco Airlines. 1241 01:34:37,363 --> 01:34:39,531 - Whoa! - Whoa! 1242 01:34:40,866 --> 01:34:42,467 I told ya you could do it, Deco, 1243 01:34:42,501 --> 01:34:44,603 You'd get a clap for that landing, wouldn't you? 1244 01:34:44,636 --> 01:34:47,072 I told ya you could do it, you were farting all day! 1245 01:34:47,105 --> 01:34:49,007 I nearly bleedin' hurt me hole in the Spire! 1246 01:34:49,041 --> 01:34:51,543 I know, did you see me dodge the bridge doing the splits? 1247 01:34:51,576 --> 01:34:53,612 I thought you were a goner! 1248 01:34:53,712 --> 01:34:55,480 Oh my God... 1249 01:34:57,182 --> 01:34:59,484 You're me best mate, Deco, what are you? 1250 01:35:00,719 --> 01:35:02,120 Your best mate. 1251 01:35:03,722 --> 01:35:06,692 Oh my God, thank God you're back! 1252 01:35:06,992 --> 01:35:09,027 - Are you okay? - Oh yes, I'm okay! 1253 01:35:09,262 --> 01:35:10,862 - Are you okay? - I'm all good, yeah. 1254 01:35:10,896 --> 01:35:12,564 Aw, good. 1255 01:35:13,031 --> 01:35:14,533 Deco... 1256 01:35:20,906 --> 01:35:22,841 Do you want to come in? 1257 01:35:26,211 --> 01:35:27,813 Yeah. 1258 01:35:28,880 --> 01:35:30,716 Only for a cup of tea now. 1259 01:35:32,017 --> 01:35:33,618 Uh-uh. 1260 01:36:42,821 --> 01:36:44,089 Deco? 1261 01:36:44,257 --> 01:36:46,359 Ah, how are ya pal? Can you hear me? 1262 01:36:46,392 --> 01:36:47,959 Yeah, I can year ya. 1263 01:36:47,993 --> 01:36:50,695 - How are ya gettin' on? - Grand yeah, you? 1264 01:36:50,729 --> 01:36:51,930 Ah well, to be honest with you, 1265 01:36:51,963 --> 01:36:53,065 I wanted to ask ya... 1266 01:36:53,098 --> 01:36:56,134 I'm after gettin' me new coffin, look. 1267 01:36:57,736 --> 01:37:00,705 - Jaysus, yeah. - Size of the bleedin' thing! 1268 01:37:00,739 --> 01:37:03,141 I fit in it though, I've already lied down on it. 1269 01:37:03,241 --> 01:37:05,644 Yeah, I've been sleeping in the wardrobe, 1270 01:37:05,677 --> 01:37:07,145 one on of the hangers. 1271 01:37:07,380 --> 01:37:10,082 Come here, this is all in a different language, 1272 01:37:10,115 --> 01:37:11,683 I don't understand shite. 1273 01:37:11,716 --> 01:37:13,652 It has to have an English version on it. 1274 01:37:13,685 --> 01:37:15,388 That's the one I don't understand. 1275 01:37:15,421 --> 01:37:17,889 It's just pictures, usually that's better for me... 1276 01:37:17,923 --> 01:37:19,691 Yeah, show us the pictures. 1277 01:37:20,125 --> 01:37:21,793 We'll work it out from that. 1278 01:37:23,329 --> 01:37:25,398 - Can you see that? - Yeah, so see the way they have 1279 01:37:25,431 --> 01:37:27,833 labels on them; one, two, three, four... 1280 01:37:27,866 --> 01:37:30,369 - Five, six, seven, eight. - That's it! 1281 01:37:30,403 --> 01:37:31,937 How's you anyway, how's things? 1282 01:37:31,970 --> 01:37:33,972 Here, what's the story with this coffin? 1283 01:37:34,005 --> 01:37:35,374 Doesn't look like you've done anything. 1284 01:37:35,408 --> 01:37:36,342 Have you just been soddin' around here 1285 01:37:36,375 --> 01:37:39,111 - playing with yourself? - No, I'm talking to... 1286 01:37:39,144 --> 01:37:42,714 - Alright! Alright, Natalie? - Oh my God! Heya, Matt! 1287 01:37:42,747 --> 01:37:44,383 - What's the story? - What's the story? 1288 01:37:44,417 --> 01:37:45,884 Oh my God, you're lookin' well. 1289 01:37:45,917 --> 01:37:48,019 This is a great reunion Deco, isn't it? 1290 01:37:48,053 --> 01:37:48,954 Yeah, yeah. 1291 01:37:48,987 --> 01:37:50,989 Here, look me neck, you little bastard. 1292 01:37:51,022 --> 01:37:52,090 Aw, stop. 1293 01:37:52,124 --> 01:37:54,793 Oh my God, it's actually killing me. 1294 01:37:54,826 --> 01:37:57,396 I'm surprised to see you here Natalie, you know that? 1295 01:37:57,430 --> 01:37:59,998 Here look, we better go anyways. 1296 01:38:00,031 --> 01:38:02,834 So, good chatting to you Matt... 1297 01:38:02,868 --> 01:38:04,936 I'll see you soon Deco, yeah? 1298 01:38:04,970 --> 01:38:07,239 I'll take a photo in the coffin when it's done, yeah? 1299 01:38:07,273 --> 01:38:08,907 Yeah, do, yeah. 1300 01:38:11,042 --> 01:38:13,312 Alright go on, take it easy pal, love you brother. 1301 01:38:13,346 --> 01:38:14,413 See ya! 1302 01:38:25,326 --> 01:38:27,685 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 93249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.