All language subtitles for izombie.s03e10.480p.web.x264.rmteam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,235 Previously on iZombie... 2 00:00:02,236 --> 00:00:04,266 Look, what I found in my hate mail. 3 00:00:04,272 --> 00:00:07,502 "If you ever need a sympathetic ear, I've got two. Shawna." 4 00:00:07,508 --> 00:00:09,543 She's cute. 5 00:00:09,544 --> 00:00:13,044 This blue juice makes zombie visions longer and more intense. 6 00:00:13,047 --> 00:00:16,386 And if all goes according to plan, it's going to make us a lot of money. 7 00:00:16,387 --> 00:00:18,584 Harley and his people are targeting zombies. 8 00:00:18,586 --> 00:00:22,525 I landed us an invite to the zombie truthers meeting tomorrow night. 9 00:00:22,526 --> 00:00:23,923 We're gonna capture a zombie. 10 00:00:23,925 --> 00:00:26,195 Let the whole world see the monster it becomes! 11 00:00:28,096 --> 00:00:30,226 How long are you gonna be in Seattle? 12 00:00:30,231 --> 00:00:33,031 Just long enough to get my money and settle some old debts. 13 00:00:37,037 --> 00:00:38,907 You're married to someone for 30 years. 14 00:00:38,908 --> 00:00:40,436 You scrimp, and you save. 15 00:00:40,441 --> 00:00:42,301 And you build up a nest egg, and then they die, 16 00:00:42,310 --> 00:00:44,350 and the nest egg is nowhere to be found. 17 00:00:46,079 --> 00:00:48,615 Montenegro? Yeah, sure. 18 00:00:48,616 --> 00:00:49,946 Last week he was spotted 19 00:00:49,951 --> 00:00:51,541 in a regional production of Pippin 20 00:00:51,552 --> 00:00:52,652 for the Tacoma players. 21 00:00:52,653 --> 00:00:54,253 My husband is dead. 22 00:00:54,255 --> 00:00:56,355 Worst case, there should be insurance money. 23 00:00:58,125 --> 00:01:00,695 Well, you're our lawyer, you figure it out! 24 00:01:33,260 --> 00:01:35,930 He'd better be dead. That's all I'm saying. 25 00:01:36,997 --> 00:01:38,427 Shifty little weasel. 26 00:01:45,839 --> 00:01:47,179 Don't answer it! 27 00:01:49,109 --> 00:01:50,777 It's my roommate again. 28 00:01:50,778 --> 00:01:52,318 Calling to remind me to set the DVR. 29 00:01:52,319 --> 00:01:54,173 No! 30 00:01:54,182 --> 00:01:55,812 World's deadliest plants. 31 00:01:55,816 --> 00:01:57,986 Nat Geo. Tomorrow. Got you covered, bro. 32 00:01:57,987 --> 00:02:00,515 Not why I'm calling. Listen, my parents got a wild hair, 33 00:02:00,521 --> 00:02:02,181 decided to renew their wedding vows. 34 00:02:02,190 --> 00:02:03,790 My dad just called, 35 00:02:03,791 --> 00:02:04,851 surprised me with a plane ticket to London. 36 00:02:04,859 --> 00:02:06,529 Oh, that's so freaking good. 37 00:02:06,530 --> 00:02:08,195 Uh, okay. 38 00:02:08,196 --> 00:02:09,965 So, I'll be back in a few days. 39 00:02:09,966 --> 00:02:12,364 - Can you get word to Liv? - Totes magotes. Bye now! 40 00:02:15,536 --> 00:02:16,966 Cheers, then. 41 00:02:20,073 --> 00:02:22,703 Agenda's clear for a few days. 42 00:02:22,710 --> 00:02:24,980 Nice work, doctor Shockterbooty. 43 00:02:27,681 --> 00:02:28,981 Ah-ah! 44 00:02:30,717 --> 00:02:32,517 We're gonna need that phone. 45 00:02:32,520 --> 00:02:34,158 Is that really necessary? 46 00:02:34,159 --> 00:02:36,785 - I'm here of my own volition. - Volition? 47 00:02:38,258 --> 00:02:39,993 His own free will. 48 00:02:39,994 --> 00:02:44,424 He's here because we've a bunch of sawed-off shotguns. 49 00:02:44,432 --> 00:02:47,932 I'm here because I want to study a zombie in the flesh. 50 00:02:47,935 --> 00:02:49,665 I believe you, doc. 51 00:02:49,670 --> 00:02:52,580 But I'll still feel better if I know you're focused on 52 00:02:52,581 --> 00:02:55,133 what we're doing here, instead of... 53 00:02:57,210 --> 00:02:58,620 Playing Candy Crush. 54 00:03:00,914 --> 00:03:02,582 I get it. 55 00:03:02,583 --> 00:03:03,913 Keep my phone, then. 56 00:03:05,518 --> 00:03:08,314 I should, uh... Go check on him. 57 00:03:27,807 --> 00:03:29,442 Look at us now. 58 00:03:29,443 --> 00:03:31,143 We've got our exotic animal, 59 00:03:31,145 --> 00:03:33,645 strongman and sideshow all in one. 60 00:03:35,115 --> 00:03:36,715 Move over Barnum & Bailey. 61 00:03:39,452 --> 00:03:41,952 We're about to put on the greatest show on earth. 62 00:04:07,247 --> 00:04:09,487 Heart rate holding steady at 10 beats per minute. 63 00:04:10,083 --> 00:04:11,383 Copy. 64 00:04:17,857 --> 00:04:19,826 Lookie here. We got your wide shot 65 00:04:19,827 --> 00:04:22,527 but also your extreme close-up, mess-yourself money shot. 66 00:04:22,530 --> 00:04:24,264 And anyone around the world doing a search 67 00:04:24,265 --> 00:04:25,995 - for zombies will find us? - That's right. 68 00:04:26,000 --> 00:04:27,800 We're gonna starve out our guest of honor 69 00:04:27,802 --> 00:04:29,532 until he goes all gnarly on us, 70 00:04:29,537 --> 00:04:31,467 prove to the world that zombies are for real. 71 00:04:31,472 --> 00:04:33,672 He ain't doing anything worth watching. 72 00:04:33,674 --> 00:04:35,542 Let's rectify that. 73 00:04:35,543 --> 00:04:38,173 A cattle prod to the nards ought to liven him up, 74 00:04:38,179 --> 00:04:41,279 get him all veiny and red-eyed like he was in the Van. 75 00:04:41,282 --> 00:04:44,342 Too soon. Nobody's watching yet. 76 00:04:44,951 --> 00:04:46,511 I tell you what. 77 00:04:46,520 --> 00:04:49,122 We hit 100,000 views, 78 00:04:49,123 --> 00:04:50,753 we'll light him up like a Christmas tree. 79 00:04:54,027 --> 00:04:56,967 Hear that, zombie? Don't get too comfortable. 80 00:04:56,968 --> 00:04:59,532 I'm coming for you! 81 00:04:59,533 --> 00:05:00,863 Whoo-hoo! 82 00:05:02,736 --> 00:05:04,536 Check out this photo of Baracus 83 00:05:04,538 --> 00:05:06,838 protecting his son from sniper's bullets. 84 00:05:06,841 --> 00:05:08,801 "Baracus shows courage under fire." 85 00:05:08,809 --> 00:05:12,516 He could end up being the first zombie mayor of Seattle. 86 00:05:12,517 --> 00:05:14,473 That say anything about leads on the shooter? 87 00:05:14,482 --> 00:05:16,882 Nope. 88 00:05:16,884 --> 00:05:18,544 Are you going into the office today? 89 00:05:21,221 --> 00:05:23,221 - Why? - General interest. 90 00:05:23,224 --> 00:05:25,824 You want to know if you can have the place to yourself. 91 00:05:25,826 --> 00:05:26,993 Your words. 92 00:05:26,994 --> 00:05:29,662 You know, you have your own room. 93 00:05:29,663 --> 00:05:31,523 Is zombie sex particularly loud? 94 00:05:31,532 --> 00:05:33,732 What with the groaning and growling? 95 00:05:33,734 --> 00:05:36,934 All I'm asking is if you're going into the office. 96 00:05:36,937 --> 00:05:39,237 How are things on the Justin front? 97 00:05:39,240 --> 00:05:41,274 I mean you're highly-critical. 98 00:05:41,275 --> 00:05:43,205 You broke up with a guy once because his O-face made you laugh. 99 00:05:43,210 --> 00:05:45,845 If you had seen it, ugh! 100 00:05:45,846 --> 00:05:47,916 And on the Justin front, I wouldn't know. 101 00:05:47,917 --> 00:05:50,745 - We haven't... - Ah! 102 00:05:50,751 --> 00:05:52,651 I see why you want the place to yourself. 103 00:05:53,787 --> 00:05:55,922 Okay. Well, um... 104 00:05:55,923 --> 00:05:57,753 What if I can make you a better offer? 105 00:05:57,758 --> 00:05:59,258 I don't want you to be insulted 106 00:05:59,260 --> 00:06:01,300 and don't think I haven't considered it, 107 00:06:01,301 --> 00:06:03,765 but I'm going to stick with men. 108 00:06:04,899 --> 00:06:06,136 Okay, here's the deal. 109 00:06:06,137 --> 00:06:08,133 I'll clear out any night you want 110 00:06:08,135 --> 00:06:12,272 as long as you'll do me one teensy-weensy favor today. 111 00:06:12,273 --> 00:06:14,033 - I'm listening... - James Weckler... 112 00:06:14,041 --> 00:06:15,701 The dominatrix killer. Yeah. 113 00:06:15,709 --> 00:06:17,147 His brain is currently marinating 114 00:06:17,148 --> 00:06:18,814 in Ravi's blue juice down at the morgue. 115 00:06:19,779 --> 00:06:21,579 It's ripe and ready to go. 116 00:06:21,582 --> 00:06:23,612 - No, don't make me... - Please. 117 00:06:23,617 --> 00:06:26,956 His confession came too easy. You even said it yourself. 118 00:06:26,957 --> 00:06:28,924 His lawyer accepted a terrible plea deal. 119 00:06:28,925 --> 00:06:30,653 Hinted sinister forces were at work. 120 00:06:30,658 --> 00:06:32,727 Liv, I don't think he killed Roxanne Greer. 121 00:06:32,728 --> 00:06:34,656 Okay. You want me to find evidence 122 00:06:34,662 --> 00:06:36,822 that tears apart the case Clive and I made against Weckler. 123 00:06:36,831 --> 00:06:39,131 - Yes. - You want me to live inside the brain of a guy 124 00:06:39,133 --> 00:06:40,793 - who just hanged himself. - Yes. 125 00:06:40,801 --> 00:06:42,431 A guy who if I remember correctly, 126 00:06:42,436 --> 00:06:44,106 spent time in a mental health facility. 127 00:06:44,107 --> 00:06:45,734 Yes. Also true. 128 00:06:45,739 --> 00:06:47,607 - For what? - Hallucinations of his dead wife. 129 00:06:47,608 --> 00:06:49,308 You can see how this might not be my first choice 130 00:06:49,310 --> 00:06:51,244 for how to spend a day off. 131 00:06:51,245 --> 00:06:54,075 Well, not with that attitude. 132 00:06:54,081 --> 00:06:56,241 Seeing justice done, that's fun. 133 00:06:56,250 --> 00:06:58,920 Spending quality time with Peyton, that's fun. 134 00:07:01,287 --> 00:07:02,887 You had me at justice. 135 00:07:21,174 --> 00:07:22,274 Anything? 136 00:07:23,511 --> 00:07:26,341 - Oh, my god! - Nope. Not yet. 137 00:07:27,013 --> 00:07:28,343 Patience, lady. 138 00:07:35,555 --> 00:07:38,285 Man, I thought getting scratched would be like... 139 00:07:38,292 --> 00:07:41,992 Winning the golden ticket. But this candy factory blows. 140 00:07:49,402 --> 00:07:53,402 Huh? Hello? Ugh! 141 00:07:53,407 --> 00:07:55,547 It's like corrupt government officials in Bangladesh 142 00:07:55,548 --> 00:07:58,473 don't even want to make money. 143 00:07:58,479 --> 00:08:01,049 I thought we'd be like the kids taking the tour, man. 144 00:08:01,050 --> 00:08:02,315 Look around you. 145 00:08:02,316 --> 00:08:04,183 We're the oompa loompas. 146 00:08:04,184 --> 00:08:06,514 - You're an oompa loompa. - Yeah, man. 147 00:08:06,520 --> 00:08:08,555 That's what I just said. 148 00:08:08,556 --> 00:08:11,424 Hey, where the hell is Don E? 149 00:08:11,425 --> 00:08:13,695 He wandered out into an alley last night, 150 00:08:13,696 --> 00:08:17,394 shouting something about bombs being dropped on a factory in Dusseldorf. 151 00:08:17,398 --> 00:08:19,138 He ate some of the blue brain? 152 00:08:20,667 --> 00:08:23,910 Lots. Like... Lots. 153 00:08:25,204 --> 00:08:27,174 Sergeant Hoyt Carroll! 154 00:08:29,242 --> 00:08:33,942 Serial number 580 79086. 155 00:08:33,948 --> 00:08:35,818 You'll get nothing from me, you dirty krauts. 156 00:08:38,751 --> 00:08:40,751 You weren't laughing after big week, were you, Fritz? 157 00:08:40,754 --> 00:08:44,384 Our mustangs blasting your Stukas outta the sky! 158 00:08:48,395 --> 00:08:49,795 What the hell, doc? 159 00:08:49,797 --> 00:08:51,767 Why is he acting like he's on Hogan's heroes? 160 00:08:52,432 --> 00:08:54,132 I have no idea. 161 00:08:54,134 --> 00:08:57,564 You think this thing's been around since world war II? 162 00:08:57,571 --> 00:08:59,631 Maybe zombies live forever. 163 00:08:59,640 --> 00:09:01,010 Like vampires. 164 00:09:25,162 --> 00:09:26,462 Get out here. 165 00:09:31,368 --> 00:09:33,198 I can't believe I'm doing this. 166 00:09:33,204 --> 00:09:36,304 If I had to eat the brains of a guy who sees ghosts, 167 00:09:36,307 --> 00:09:38,077 you can try to trigger a vision for me 168 00:09:38,078 --> 00:09:39,876 by pretending to be a dominatrix. 169 00:09:39,878 --> 00:09:42,078 Fresh out of whips. Improvise! 170 00:09:42,080 --> 00:09:44,520 Weckler killed Roxanne in her dungeon, 171 00:09:44,521 --> 00:09:47,045 so, you know, discipline me. 172 00:09:47,051 --> 00:09:48,551 - For what? - Well... 173 00:09:52,389 --> 00:09:54,459 I've been a naughty girl. 174 00:09:57,728 --> 00:10:00,028 That is some weak sauce, counselor. 175 00:10:00,031 --> 00:10:02,371 Looks like we found something Peyton isn't good at. 176 00:10:02,372 --> 00:10:05,097 Oh, hell no. 177 00:10:05,103 --> 00:10:07,403 Take it back, you filthy little piggy. 178 00:10:07,405 --> 00:10:09,235 - Ow! - Shut up. 179 00:10:09,240 --> 00:10:11,375 Take it back, you undead slut! 180 00:10:11,376 --> 00:10:15,006 Take it back or clean my shoe with your tongue. 181 00:10:15,013 --> 00:10:17,073 - I'm not gonna... - Do it or suffer! 182 00:10:17,081 --> 00:10:19,116 - Okay! - Make it shine! 183 00:10:19,117 --> 00:10:21,247 Oh, you like that, don't you? 184 00:10:21,252 --> 00:10:23,992 You nasty, little pervert! 185 00:10:28,191 --> 00:10:29,491 Yes! 186 00:10:42,439 --> 00:10:43,779 Whoa! 187 00:10:45,375 --> 00:10:47,805 I'm afraid I've got some bad news for you, Peyton. 188 00:10:48,712 --> 00:10:50,447 Weckler killed Roxanne. 189 00:10:50,448 --> 00:10:52,215 No! 190 00:10:52,216 --> 00:10:55,285 Roxanne caught him as he was stealing the camera memory card. 191 00:10:55,286 --> 00:10:58,956 She was calling for help and he panicked and strangled her. 192 00:10:58,957 --> 00:11:01,787 You know, most prosecutors would be happy that the person 193 00:11:01,793 --> 00:11:03,993 they put away was actually guilty. 194 00:11:03,995 --> 00:11:06,995 Yeah, but my desire to be right is even greater than my desire to win. 195 00:11:06,998 --> 00:11:09,128 - Did you see his dead wife? - Yeah. 196 00:11:09,133 --> 00:11:12,233 Unpleasant lady. 197 00:11:12,236 --> 00:11:16,836 So, mistress P, how much time do I have left in my hour? 198 00:11:16,841 --> 00:11:19,241 Oh, you like it, do you? 199 00:11:20,110 --> 00:11:22,145 Me likey. 200 00:11:22,146 --> 00:11:23,946 Oh, my god, what? 201 00:11:23,948 --> 00:11:25,948 You think, uh, Peyton will let you borrow that getup? 202 00:11:25,950 --> 00:11:27,250 You're dead. 203 00:11:28,352 --> 00:11:30,492 Who's dead? Who are you talking to? 204 00:11:30,493 --> 00:11:31,818 Drake. 205 00:11:32,489 --> 00:11:33,824 Uh, Drake? 206 00:11:33,825 --> 00:11:35,455 Old boyfriend, Drake? 207 00:11:35,460 --> 00:11:37,298 No, Drake the multi-platinum hip hop star. 208 00:11:37,299 --> 00:11:39,655 All right, now. You wanna get spanked some more? 209 00:11:39,664 --> 00:11:41,424 Ooh, yes, please. 210 00:11:41,432 --> 00:11:43,702 Weckler felt guilty about accidentally killing his wife. 211 00:11:43,703 --> 00:11:45,170 So, he hallucinated her... 212 00:11:45,171 --> 00:11:47,669 You're so sexy when you're onto something. 213 00:11:47,672 --> 00:11:50,342 - But I don't feel guilty about her death... - Getting warmer... 214 00:11:50,343 --> 00:11:52,181 I feel guilty about your death. 215 00:11:52,182 --> 00:11:54,444 Hotter, so hot. 216 00:11:54,445 --> 00:11:56,005 Because I shot you in the head. 217 00:11:56,014 --> 00:11:57,344 Ding, ding, ding, ding, ding! 218 00:11:59,349 --> 00:12:02,285 I'm sorry. You must be so freaked out. 219 00:12:02,286 --> 00:12:04,786 Oh, watching my zombie roommate talk to a ghost? 220 00:12:04,789 --> 00:12:06,289 That's just what I call a Tuesday. 221 00:12:09,860 --> 00:12:11,695 - Hey. - Here you go. 222 00:12:11,696 --> 00:12:13,026 Nice. Thanks man. 223 00:12:16,299 --> 00:12:17,599 Mmm! 224 00:12:18,702 --> 00:12:21,338 - Mmm-mmm! - Oh, my god. 225 00:12:21,339 --> 00:12:23,339 This fort of ours is giving me all the feels. 226 00:12:23,341 --> 00:12:24,708 Mmm! 227 00:12:24,709 --> 00:12:26,709 When I was a kid, I went to this Camp. 228 00:12:26,711 --> 00:12:28,711 Once a summer, they'd take us half a mile into the woods, 229 00:12:28,713 --> 00:12:30,003 and we'd rough it for a night. 230 00:12:30,014 --> 00:12:31,174 We did that at Camp Skookum, too. 231 00:12:31,182 --> 00:12:32,482 Shut the front door! 232 00:12:32,483 --> 00:12:34,183 Camp Skookum! You went there too? 233 00:12:34,185 --> 00:12:36,645 - For five years in a row. - Good ol' Camp Skookum. 234 00:12:36,654 --> 00:12:39,984 Did you know that Skookum is Chinook for good and solid, 235 00:12:39,991 --> 00:12:42,229 but also, a yeti-like monster with a clawed foot? 236 00:12:42,230 --> 00:12:43,726 Um, who didn't know that? 237 00:12:43,728 --> 00:12:45,728 - Remember the Camp song? - Of course. Do you? 238 00:12:52,003 --> 00:12:53,233 Hold on! Hold on! Hold on! 239 00:12:53,237 --> 00:12:55,107 Oh, okay fine. 240 00:13:01,612 --> 00:13:04,252 Something that adorable had to be documented. 241 00:13:04,253 --> 00:13:06,716 Post it and die. 242 00:13:06,717 --> 00:13:08,587 Too late. It's already on my Tumblr. 243 00:13:08,588 --> 00:13:10,716 Oh, my god, look at all these comments. 244 00:13:10,721 --> 00:13:13,690 All your old football teammates think you're pretty cute, too. 245 00:13:13,691 --> 00:13:15,358 Mmm-hmm. Hey! 246 00:13:15,359 --> 00:13:18,259 Give me the phone or suffer the consequences. 247 00:13:18,262 --> 00:13:19,696 Do your worst. 248 00:13:19,697 --> 00:13:22,767 Okay, but you're not going to like it. 249 00:13:27,471 --> 00:13:30,440 Let me go, you inbred turds! 250 00:13:30,441 --> 00:13:32,611 He doesn't think we're Nazis anymore. 251 00:13:32,612 --> 00:13:34,077 It's progress. 252 00:13:34,078 --> 00:13:36,146 Harley wants you to dial back the sedative. 253 00:13:36,147 --> 00:13:38,217 Our views have started spiking since he's been awake. 254 00:13:38,218 --> 00:13:40,546 Just give him enough to keep him docile. 255 00:13:41,251 --> 00:13:42,751 Got it. 256 00:13:44,122 --> 00:13:47,124 Oh, come closer, please! 257 00:13:47,125 --> 00:13:50,285 You've made a serious mistake, son! 258 00:13:50,294 --> 00:13:52,554 You've kidnapped the wrong guy. 259 00:13:52,563 --> 00:13:55,593 I promise this ends with me feasting on someone's brains. 260 00:13:55,600 --> 00:13:57,434 Don E, shh! 261 00:13:57,435 --> 00:13:59,735 - Wait, I know you. - Act like you don't. 262 00:13:59,737 --> 00:14:04,007 - That fruity accent. Ravi? - Shh! 263 00:14:04,008 --> 00:14:05,978 I'm going to figure out a way to get us both out of here. 264 00:14:05,979 --> 00:14:08,347 These guys want to prove to the world that zombies exist. 265 00:14:08,348 --> 00:14:09,706 You're on a livestream. 266 00:14:13,483 --> 00:14:15,143 I'm hungry, if you know what I mean. 267 00:14:15,153 --> 00:14:16,913 That's kind of the point. 268 00:14:16,921 --> 00:14:18,291 They're going to starve you past the point of no return. 269 00:14:18,292 --> 00:14:20,319 That doesn't sound like fun at all. 270 00:14:20,324 --> 00:14:22,354 Hey, they didn't find the burner phone that Blaine gave me. 271 00:14:22,360 --> 00:14:23,760 That's great. Where is it? 272 00:14:23,761 --> 00:14:25,231 You about done in there, yet? 273 00:14:26,196 --> 00:14:27,896 It's only saline. Act sleepy. 274 00:14:29,833 --> 00:14:31,163 I'll be back. 275 00:14:43,079 --> 00:14:44,479 I used to think being ghosted 276 00:14:44,481 --> 00:14:46,481 was a rude way to end a relationship. 277 00:14:46,483 --> 00:14:48,983 But I'd much prefer the millennial way of doing things 278 00:14:48,986 --> 00:14:51,654 to an old-timey style haunting. 279 00:14:51,655 --> 00:14:55,224 Because this whole, ghosts-of-boyfriends I-shot-in-the-head thing? 280 00:14:55,225 --> 00:14:57,325 Really not working for me. 281 00:14:57,328 --> 00:15:00,458 There's gotta be another brain no one's doing anything with around here. 282 00:15:07,337 --> 00:15:10,237 I'll make it easy for you. 283 00:15:10,240 --> 00:15:12,780 Cause of death, single bullet to the brain. 284 00:15:12,781 --> 00:15:14,576 You'd gone full Romero. 285 00:15:14,578 --> 00:15:15,908 There was no you left to kill. 286 00:15:15,913 --> 00:15:17,613 You were already gone. 287 00:15:17,615 --> 00:15:19,345 Whatever helps you sleep at night, Liv. 288 00:15:19,350 --> 00:15:20,717 Oh, no. 289 00:15:20,718 --> 00:15:22,918 This is some repressed guilt malarkey. 290 00:15:22,920 --> 00:15:24,590 You're here because you're sexy! 291 00:15:24,591 --> 00:15:27,758 - You're a sex fantasy! - Um... 292 00:15:29,292 --> 00:15:32,195 Sorry to interrupt. 293 00:15:32,196 --> 00:15:33,926 I had news to share. 294 00:15:33,931 --> 00:15:35,301 I know this looks weird, 295 00:15:35,302 --> 00:15:38,199 but there's a simple explanation. 296 00:15:38,202 --> 00:15:40,436 I ate the blue juice-soaked brain of James Weckler, 297 00:15:40,437 --> 00:15:41,737 the guy we put away for the murder 298 00:15:41,739 --> 00:15:43,408 of Roxanne Greer, the dominatrix. 299 00:15:43,409 --> 00:15:44,774 Weckler used to have visions 300 00:15:44,775 --> 00:15:46,205 of the wife he killed in a car crash, 301 00:15:46,210 --> 00:15:47,977 and now I'm seeing Drake, 302 00:15:47,978 --> 00:15:50,248 my ex-boyfriend, who I thought might be a criminal, 303 00:15:50,249 --> 00:15:52,617 but was really an undercover police detective. 304 00:15:52,618 --> 00:15:55,116 He's here? Now? 305 00:15:55,119 --> 00:15:57,449 He's right there. 306 00:15:57,454 --> 00:15:59,214 Liv, you ready to grab some lunch? 307 00:15:59,223 --> 00:16:00,513 I'm dying for Sushi. 308 00:16:05,261 --> 00:16:07,401 - It's a vision. - Yep. 309 00:16:14,237 --> 00:16:16,737 - It's a long one. - Hmm. 310 00:16:16,740 --> 00:16:18,880 - Blue juice brain. - Got it. 311 00:16:23,146 --> 00:16:24,516 What the hell just happened? 312 00:16:24,517 --> 00:16:26,645 In my vision, I was getting hanged. 313 00:16:26,650 --> 00:16:28,284 Getting hanged? 314 00:16:28,285 --> 00:16:29,885 - Not hanging yourself? - Yep. 315 00:16:31,688 --> 00:16:33,358 So Weckler didn't commit suicide. 316 00:16:33,359 --> 00:16:35,087 He was murdered. 317 00:16:35,092 --> 00:16:37,432 - Did you see who did it? - She never does. 318 00:16:39,295 --> 00:16:40,825 I was hanging there, 319 00:16:40,831 --> 00:16:44,000 gasping for air in my jail cell. 320 00:16:44,001 --> 00:16:46,171 I could see the shadow of the man behind me. 321 00:16:47,136 --> 00:16:49,106 His hat, his walkie-talkie... 322 00:16:49,972 --> 00:16:51,282 It was a guard. 323 00:16:53,543 --> 00:16:55,043 Dun, dun, dun! 324 00:16:56,612 --> 00:16:59,015 I told you, I didn't see a thing. 325 00:16:59,016 --> 00:17:00,716 You're the fifth guard we've talked to 326 00:17:00,718 --> 00:17:03,688 working the night Weckler died who didn't see a thing. 327 00:17:03,689 --> 00:17:06,217 - How is that possible? - Beats me. 328 00:17:06,223 --> 00:17:08,953 You got yourselves a real puzzle. 329 00:17:08,959 --> 00:17:10,789 Look, I'm gonna be late for work. 330 00:17:12,028 --> 00:17:13,528 Thanks for your help. You can go. 331 00:17:16,666 --> 00:17:18,796 Well, that was a waste of time. 332 00:17:18,802 --> 00:17:20,872 - Look who's joining us. - Hey, team. 333 00:17:20,873 --> 00:17:22,841 I may have found something interesting. 334 00:17:22,842 --> 00:17:24,978 It's a call Weckler made from jail 335 00:17:24,979 --> 00:17:27,035 to his daughter the day before he was murdered. 336 00:17:27,044 --> 00:17:28,974 Are they keeping you fed, honey? 337 00:17:28,979 --> 00:17:30,809 Yeah, dad. I'm fine. 338 00:17:30,814 --> 00:17:32,744 They made you do it, didn't they? 339 00:17:32,750 --> 00:17:34,120 Leave it alone, Tatum. 340 00:17:35,551 --> 00:17:37,151 So who's the they? 341 00:17:37,154 --> 00:17:38,384 That's what I'm trying to figure out. 342 00:17:38,388 --> 00:17:39,888 We need to find that memory card 343 00:17:39,890 --> 00:17:41,657 Weckler stole from Roxanne's dungeon. 344 00:17:41,658 --> 00:17:43,888 The one with all her clients getting spanked and whatnot. 345 00:17:43,894 --> 00:17:45,224 Let's track Weckler's daughter down, 346 00:17:45,229 --> 00:17:47,196 see if she can shed some light. 347 00:17:47,197 --> 00:17:48,597 I've tried calling, but it just goes straight to voicemail. 348 00:17:48,599 --> 00:17:50,266 Give me the number, I'll see what I can do. 349 00:17:50,867 --> 00:17:52,235 Thanks. 350 00:17:52,236 --> 00:17:54,236 Anybody interested in grabbing dinner? 351 00:17:54,238 --> 00:17:55,738 I can't. I have plans. 352 00:17:55,739 --> 00:17:58,339 But you two should go for a long dinner. 353 00:17:58,342 --> 00:18:00,080 Maybe then go back to Clive's place 354 00:18:00,081 --> 00:18:01,577 and listen to dark side of the moon 355 00:18:01,578 --> 00:18:03,578 over and over until you really understand it. 356 00:18:03,580 --> 00:18:05,680 And then you can explain it to me at work tomorrow. 357 00:18:05,682 --> 00:18:07,282 She's got a boy coming over. 358 00:18:07,284 --> 00:18:08,744 Well, I can explain dark side of the moon 359 00:18:08,752 --> 00:18:10,052 for you right now, Liv. 360 00:18:10,053 --> 00:18:12,383 See, the album explores themes of 361 00:18:12,389 --> 00:18:14,659 - greed and mental illness. - I'm out of here. 362 00:18:16,459 --> 00:18:18,928 After founding member, Syd Barrett left the band... 363 00:18:18,929 --> 00:18:20,396 Tell me over a steak. 364 00:18:20,397 --> 00:18:21,867 You said the magic word. 365 00:18:34,977 --> 00:18:37,207 - Oh! - Oh, too much? 366 00:18:37,214 --> 00:18:38,614 Bow-chicka-bow-wow. 367 00:18:38,615 --> 00:18:41,075 No, it's not you. It's my ex-boyfriend. 368 00:18:41,084 --> 00:18:42,814 What do you think this guy benches? 369 00:18:42,820 --> 00:18:45,758 Wait, so you're kissing me but thinking about your ex? 370 00:18:45,759 --> 00:18:47,886 No! Of course not! I'm hallucinating him. 371 00:18:47,891 --> 00:18:49,325 Can he fix a sink? 372 00:18:49,326 --> 00:18:50,926 Recite every green day Lyric? 373 00:18:50,928 --> 00:18:52,997 Make you make that special sound? 374 00:18:52,998 --> 00:18:55,665 Well, we're never gonna know with you hanging out here with us. 375 00:18:55,666 --> 00:18:58,766 Okay, what's happening here? 376 00:18:58,769 --> 00:19:00,899 I ate a brain of a guy who had mental health issues, 377 00:19:00,904 --> 00:19:02,334 and now my deceased ex-boyfriend 378 00:19:02,339 --> 00:19:04,407 is randomly showing up. 379 00:19:04,408 --> 00:19:06,475 Okay, well, um... 380 00:19:06,476 --> 00:19:08,876 Can you ask him to give us some privacy? 381 00:19:10,313 --> 00:19:12,373 - No. - It's a no go. 382 00:19:13,349 --> 00:19:14,689 Ah! 383 00:19:15,318 --> 00:19:16,648 Okay. 384 00:19:20,156 --> 00:19:22,525 So, what do we do now? 385 00:19:22,526 --> 00:19:24,086 Anyone got a pottery wheel? 386 00:19:26,262 --> 00:19:28,432 Can you get that, candy? 387 00:19:29,498 --> 00:19:30,828 Candy? 388 00:19:36,806 --> 00:19:38,106 - Oh! - Surprise! 389 00:19:40,509 --> 00:19:42,349 Did you want some time to monolog? 390 00:19:42,350 --> 00:19:43,676 Beg for your life? 391 00:19:43,680 --> 00:19:45,149 Torrent downloaded from RARBG 392 00:19:45,150 --> 00:19:47,018 Did you think you could cut in on my business, 393 00:19:47,019 --> 00:19:50,347 take out my boys, and that would be that? 394 00:19:50,354 --> 00:19:53,654 You dream of something for so long, 395 00:19:53,657 --> 00:19:57,326 you start to fear that when you finally get to experience it, 396 00:19:57,327 --> 00:19:59,727 it might not live up to expectations. But... 397 00:20:01,530 --> 00:20:02,970 So far so good. 398 00:20:04,066 --> 00:20:07,036 Don't you dare! 399 00:20:07,037 --> 00:20:09,807 Bad timing, honey. Don't take this personally. 400 00:20:13,509 --> 00:20:16,245 - What the... - You know what? 401 00:20:16,246 --> 00:20:19,576 I'm real tired of getting shot. 402 00:20:31,783 --> 00:20:33,813 Oh, boo! I thought you were food. 403 00:20:33,820 --> 00:20:36,450 Nope, not food. I'm Liv. 404 00:20:36,456 --> 00:20:38,826 - And you are? - Shawna. Major's... 405 00:20:38,827 --> 00:20:40,525 Let's just say friend. 406 00:20:43,261 --> 00:20:44,891 - Maybe you're food. - Huh? 407 00:20:44,897 --> 00:20:47,797 I just came to pick up his roommate's key. 408 00:20:47,800 --> 00:20:50,060 - Oh, Ravi? He's out of town. - Yeah, I know. 409 00:20:50,069 --> 00:20:51,939 That's why, I came to get his key. 410 00:20:51,940 --> 00:20:53,605 Is it cool that you come in like this? 411 00:20:53,606 --> 00:20:55,136 I'm sorry, it's just, I don't know who you are. 412 00:20:55,141 --> 00:20:56,471 What's this? 413 00:20:58,343 --> 00:21:00,273 - We dubbed it fort lust. - Huh... 414 00:21:00,279 --> 00:21:01,819 It's our special hideaway. 415 00:21:04,015 --> 00:21:06,585 Oh, hey, Liv. 416 00:21:06,586 --> 00:21:09,324 Hey, I just came to pick up Ravi's supply closet key. 417 00:21:09,325 --> 00:21:11,252 Yeah, yeah. I think it's right here. 418 00:21:13,825 --> 00:21:18,525 Whoo! It reeks of sex in here. 419 00:21:18,531 --> 00:21:23,331 Well, I know some rats that won't feed themselves. 420 00:21:24,269 --> 00:21:26,004 You kids have fun. 421 00:21:26,005 --> 00:21:27,472 Yes, I hear you. 422 00:21:27,473 --> 00:21:29,543 I was fooling around with Major's army buddy 423 00:21:29,544 --> 00:21:31,872 just last night, so I've got no room to talk, 424 00:21:31,878 --> 00:21:34,678 but c'mon, fort lust? 425 00:21:34,680 --> 00:21:36,280 I'm not allowed to get upset about that? 426 00:21:39,518 --> 00:21:40,785 What did you hear? 427 00:21:40,786 --> 00:21:43,686 Just something about fort lust. 428 00:21:43,689 --> 00:21:45,489 I assumed you were in here talking to Drake. 429 00:21:45,491 --> 00:21:49,324 That's right. I am. Uh... Drake is right there, 430 00:21:49,328 --> 00:21:51,528 and fort lust is a place that he used to take me. 431 00:21:51,531 --> 00:21:52,861 It's a euphemism. 432 00:21:53,665 --> 00:21:55,534 God, I hope so. 433 00:21:55,535 --> 00:21:58,735 Well, that'll be all, Drake. Be gone! 434 00:21:58,738 --> 00:22:01,573 - We're alone now. - Great. 435 00:22:01,574 --> 00:22:03,904 I think we caught a lucky break. 436 00:22:03,910 --> 00:22:05,340 A prisoner is claiming 437 00:22:05,344 --> 00:22:07,574 he can ID the guard who killed Weckler. 438 00:22:07,580 --> 00:22:10,240 - That's amazing! - Yeah, but he wants a deal. 439 00:22:10,249 --> 00:22:12,149 - What's he in for? - Weapons charges, 440 00:22:12,151 --> 00:22:14,211 B and e, assaulting an officer. 441 00:22:14,220 --> 00:22:16,550 How badly was the officer hurt? 442 00:22:16,556 --> 00:22:18,286 She came through it okay. 443 00:22:21,426 --> 00:22:23,595 I want to be perfectly clear about this. 444 00:22:23,596 --> 00:22:25,426 Mr. Jin must provide us with information 445 00:22:25,431 --> 00:22:27,031 that leads to the successful prosecution 446 00:22:27,033 --> 00:22:28,263 of James Weckler's killer 447 00:22:28,267 --> 00:22:29,967 in order for us to commute his sentence. 448 00:22:33,038 --> 00:22:36,107 This clown? Oh, hell no. 449 00:22:36,108 --> 00:22:38,443 This is her case? 450 00:22:38,444 --> 00:22:40,844 Take me back to jail then. I'd rather do the time than help her make a collar. 451 00:22:40,846 --> 00:22:42,746 Whoa, there. This is my case. 452 00:22:42,748 --> 00:22:44,518 Ms. Moore is a medical examiner. 453 00:22:44,519 --> 00:22:46,417 They're all my cases. 454 00:22:46,419 --> 00:22:48,053 Not helping, Liv. 455 00:22:48,054 --> 00:22:49,621 You don't get it. 456 00:22:49,622 --> 00:22:51,952 This chick is a mutant. 457 00:22:53,625 --> 00:22:56,194 - A mutant? - That's what I said. 458 00:22:56,195 --> 00:22:59,295 We tussled, her eyes went red and her face got all... 459 00:22:59,298 --> 00:23:01,266 - Mutant-ish. - Mutant-ish? 460 00:23:01,267 --> 00:23:03,937 Lady, will you stop repeating my words like I'm crazy. 461 00:23:03,938 --> 00:23:06,436 I kicked his ass, that's all that happened. 462 00:23:06,439 --> 00:23:08,108 If he wants to give me super powers 463 00:23:08,109 --> 00:23:10,645 to make himself feel better, then I say let him. 464 00:23:10,646 --> 00:23:13,213 I'm interested in hearing more about these mutant powers. 465 00:23:13,214 --> 00:23:15,612 - Did she know martial arts? - Damn right, she did. 466 00:23:15,615 --> 00:23:16,881 She was skilled. 467 00:23:16,882 --> 00:23:18,282 As skilled as a ninja, perhaps? 468 00:23:18,284 --> 00:23:20,414 - Totally. - She's a mutant ninja. 469 00:23:20,419 --> 00:23:24,489 Did she have a round shell, hankering for pizza? 470 00:23:24,490 --> 00:23:26,720 - Ninja, please. - Mr. Jin. 471 00:23:26,726 --> 00:23:29,056 Let's try to keep your testimony credible. 472 00:23:29,061 --> 00:23:31,791 Please tell them what they need to know. 473 00:23:31,797 --> 00:23:34,432 - The testimony? - Right. 474 00:23:34,433 --> 00:23:36,063 I got this telescoping mirror 475 00:23:36,068 --> 00:23:38,303 so I can talk to the guys in the cells next to me. 476 00:23:38,304 --> 00:23:40,634 The night he died, I heard a noise coming from Weckler's cell, 477 00:23:40,640 --> 00:23:43,940 and in that mirror, I saw this fat-ass guard... 478 00:23:43,943 --> 00:23:45,643 Gary Oberman. 479 00:23:45,645 --> 00:23:47,975 He was hanging Weckler with a belt. 480 00:23:47,980 --> 00:23:50,240 Haven't seen the dude on duty since that night. 481 00:23:50,249 --> 00:23:52,219 We never talked to a guard named Oberman. 482 00:23:53,518 --> 00:23:55,518 We should track him down and make a house call. 483 00:24:04,195 --> 00:24:05,725 Looks like we're party crashers. 484 00:24:08,366 --> 00:24:09,634 You two. 485 00:24:09,635 --> 00:24:11,535 We're looking for Gary Oberman. 486 00:24:11,537 --> 00:24:13,407 Well, we'll see what we can do. 487 00:24:14,039 --> 00:24:15,379 C'mon in. 488 00:24:21,613 --> 00:24:23,683 Dear god, I think this is a wake. 489 00:24:27,118 --> 00:24:28,518 Excuse me. Do I know you? 490 00:24:28,521 --> 00:24:31,021 These two cops were looking for Gary. 491 00:24:31,023 --> 00:24:33,593 Mrs. Oberman, I'm Clive and this is Liv. 492 00:24:36,227 --> 00:24:38,663 Do you mind? 493 00:24:38,664 --> 00:24:41,494 Could we ask you a few questions? 494 00:24:41,500 --> 00:24:43,700 We're looking into an incident at the county jail 495 00:24:43,703 --> 00:24:45,363 that may have involved your husband. 496 00:24:50,842 --> 00:24:52,142 May we ask how he died? 497 00:24:52,144 --> 00:24:54,512 I don't know. Well, not for sure. 498 00:24:54,513 --> 00:24:55,713 Excuse me? 499 00:24:55,715 --> 00:24:57,582 A couple of weeks ago, 500 00:24:57,583 --> 00:25:00,583 Gary surprised me with a cruise to the Mexican riviera. 501 00:25:00,586 --> 00:25:01,916 He fell overboard. 502 00:25:03,188 --> 00:25:04,558 You know how common that is? 503 00:25:04,559 --> 00:25:07,092 They're usually murders or suicides. 504 00:25:07,093 --> 00:25:08,723 Did anyone see it happen? 505 00:25:08,728 --> 00:25:12,764 No, but Gary'd had more than a few margaritas, 506 00:25:12,765 --> 00:25:14,933 and another passenger reported 507 00:25:14,934 --> 00:25:18,464 seeing him up on the bow shouting, "I'm the king of the world." 508 00:25:20,905 --> 00:25:23,405 What does this case have to do with Gary? 509 00:25:23,409 --> 00:25:25,379 We're investigating the murder of a prisoner 510 00:25:25,380 --> 00:25:28,178 that took place on Gary's last night on the job. 511 00:25:28,180 --> 00:25:30,680 A prisoner? Why bother? Gary used to say, 512 00:25:30,683 --> 00:25:32,583 all those prisoners were just human garbage. 513 00:25:32,585 --> 00:25:34,455 Sorry, I gotta take it. 514 00:25:40,558 --> 00:25:44,763 So, "human garbage," you say? 515 00:25:44,764 --> 00:25:46,394 I appreciate you getting back to me. 516 00:25:46,399 --> 00:25:47,939 I'll let you know what I learn. 517 00:25:47,940 --> 00:25:50,433 All right, then. Bye. 518 00:25:50,436 --> 00:25:52,906 That was Tatum Weckler's grandmother. 519 00:25:52,907 --> 00:25:55,073 She told me after Weckler's death, 520 00:25:55,074 --> 00:25:57,404 Tatum moved in with the family of one of her friends here in Seattle, 521 00:25:57,410 --> 00:25:59,240 so she wouldn't have to change schools. 522 00:25:59,245 --> 00:26:01,615 Makes sense. Poor kid's life's been disrupted enough. 523 00:26:01,616 --> 00:26:04,644 She gave me an address since Tatum isn't answering her cell. 524 00:26:04,650 --> 00:26:05,980 Let's run by there now. 525 00:26:05,985 --> 00:26:07,754 This case just keeps getting weirder. 526 00:26:07,755 --> 00:26:10,383 First Weckler kills Roxanne, then Gary kills Weckler. 527 00:26:10,389 --> 00:26:12,289 Then Gary comes into a large sum of money, 528 00:26:12,291 --> 00:26:14,491 goes on a cruise and disappears into thin air. 529 00:26:14,493 --> 00:26:17,262 Seems like someone is trying to clean up a mess, 530 00:26:17,263 --> 00:26:18,963 and making an even bigger one. 531 00:26:29,140 --> 00:26:31,640 Nearly 65,000 viewers! 532 00:26:32,677 --> 00:26:34,646 This is about to get fun. 533 00:26:34,647 --> 00:26:36,217 I'm already having a blast. 534 00:26:38,483 --> 00:26:40,483 You wanna know where zombies come from? 535 00:26:42,320 --> 00:26:43,820 Oh, I do. 536 00:26:46,991 --> 00:26:50,191 The shah of Iran. 537 00:26:50,196 --> 00:26:53,465 - Would not have been my first guess. - Hear me out. 538 00:26:53,466 --> 00:26:55,166 He was building a zombie army 539 00:26:55,167 --> 00:26:57,267 to protect himself from his own people. 540 00:26:57,269 --> 00:27:00,138 But before he could unleash his army of the undead, 541 00:27:00,139 --> 00:27:02,674 the ayatollah seized power 542 00:27:02,675 --> 00:27:04,845 and got his hands on the zombie virus. 543 00:27:04,846 --> 00:27:07,774 Of course, the first thing the ayatollah wants to do 544 00:27:07,780 --> 00:27:10,780 is take out the great Satan. 545 00:27:10,783 --> 00:27:12,713 So the hardliners in Tehran 546 00:27:12,718 --> 00:27:14,788 bankroll Vaughn Du Clark... 547 00:27:16,488 --> 00:27:17,788 And Max Rager. 548 00:27:24,963 --> 00:27:26,563 Why? 549 00:27:26,565 --> 00:27:29,035 So they could infect the movers and shakers first. 550 00:27:29,036 --> 00:27:31,134 These athletic zombies would have no problem 551 00:27:31,136 --> 00:27:33,671 chasing down couch potatoes. 552 00:27:33,672 --> 00:27:37,102 It all seems obvious when you say it out loud like that. 553 00:27:41,546 --> 00:27:44,616 Mmm, time to take the edge off this old boy. 554 00:27:45,416 --> 00:27:46,756 Yep. 555 00:27:48,820 --> 00:27:50,180 See that vein in his neck? 556 00:27:50,189 --> 00:27:52,329 It becomes more distinct when he leans forward. 557 00:28:05,069 --> 00:28:06,409 Where's that phone Blaine gave you? 558 00:28:06,410 --> 00:28:08,775 - I'm so hungry, Ravi. - The phone! 559 00:28:10,742 --> 00:28:13,072 It's taped between my butt cheeks. 560 00:28:13,078 --> 00:28:15,648 - Come again? - They didn't find it, did they? 561 00:28:24,122 --> 00:28:26,691 - Oh! - Pardon the swamp ass. 562 00:28:26,692 --> 00:28:28,692 I didn't get a chance to powder. 563 00:28:28,694 --> 00:28:29,994 Oh! 564 00:28:34,699 --> 00:28:36,734 Seriously? 565 00:28:36,735 --> 00:28:38,435 I am your only chance of escape at the moment. 566 00:28:38,437 --> 00:28:40,277 So I'd strongly reconsider trying to eat me. 567 00:28:40,278 --> 00:28:42,772 I'm sorry. 568 00:28:42,775 --> 00:28:45,305 Now that I think about it, my phone's in my sock. 569 00:28:59,557 --> 00:29:00,857 Be home, Liv. 570 00:29:01,726 --> 00:29:03,026 Okay. 571 00:29:03,895 --> 00:29:07,531 Two-one-three-five... Or maybe it's three-seven. 572 00:29:09,300 --> 00:29:12,103 Eight-six-seven-five... Oh, bloody hell! 573 00:29:12,104 --> 00:29:14,134 You can't remember any numbers, huh? 574 00:29:14,139 --> 00:29:16,808 That's modern living for you. 575 00:29:16,809 --> 00:29:19,049 I've got Blaine's number programed in there. 576 00:29:20,678 --> 00:29:22,078 They've stopped shooting out there. 577 00:29:22,081 --> 00:29:23,411 They'll be back soon. 578 00:29:23,415 --> 00:29:24,915 - Blaine here. - It's Ravi. 579 00:29:24,917 --> 00:29:26,517 - It's an emergency... - Psych. 580 00:29:26,518 --> 00:29:28,256 I'm too busy to get to my phone right now. 581 00:29:28,257 --> 00:29:29,253 Leave a message. 582 00:29:29,254 --> 00:29:31,054 Oh, for god's sake. 583 00:29:47,573 --> 00:29:50,133 Did you have a nice nap, Stacey? 584 00:29:50,143 --> 00:29:52,443 Look at you all snug as a bug in a rug 585 00:29:52,445 --> 00:29:55,645 in our blissful hereafter model in mahogany! 586 00:29:55,648 --> 00:29:58,948 We can save you a few bucks if you'd prefer birch. - I shot you. 587 00:29:58,952 --> 00:30:00,612 I slit your throat. We buried you. 588 00:30:00,620 --> 00:30:03,455 Mmm-hmm. And, yet, here I am. 589 00:30:03,456 --> 00:30:04,825 How the hell are you still alive? 590 00:30:04,826 --> 00:30:06,884 Well, I'm eating a human brain. 591 00:30:07,960 --> 00:30:10,963 So, that makes me a... 592 00:30:10,964 --> 00:30:13,794 - Cannibal? - Technically, I suppose, 593 00:30:13,800 --> 00:30:16,000 but that's not the answer I'm looking for. 594 00:30:16,002 --> 00:30:18,002 I'm eating a human brain, 595 00:30:18,004 --> 00:30:22,434 I'm indestructible, therefore, I am a... 596 00:30:22,442 --> 00:30:25,372 - A serial killer? - Again, technically. 597 00:30:26,478 --> 00:30:27,578 You know what, hell with it. 598 00:30:27,580 --> 00:30:30,250 I'm here. I'm a zombie. 599 00:30:30,983 --> 00:30:32,313 Get used to it. 600 00:30:34,086 --> 00:30:35,816 Fine. You're a zombie. 601 00:30:35,822 --> 00:30:38,487 I'm Santa Claus, and if you let me out of here, 602 00:30:38,491 --> 00:30:39,991 I'm prepared to give you presents 603 00:30:39,993 --> 00:30:41,493 beyond your wildest dreams. 604 00:30:41,494 --> 00:30:43,654 Bad news, Stace. 605 00:30:43,663 --> 00:30:45,663 My little elves already found your sleigh, 606 00:30:46,799 --> 00:30:49,269 and all the gifts inside. 607 00:30:51,103 --> 00:30:54,373 - Oh, damn, that's pretty. - Sorry. 608 00:30:54,374 --> 00:30:55,734 Don E keeps calling. 609 00:30:59,211 --> 00:31:01,013 - What? - It's Ravi. Listen up. 610 00:31:01,014 --> 00:31:02,314 Don E and I are being held hostage 611 00:31:02,315 --> 00:31:03,845 by zombie hunters at wham bams gun range. 612 00:31:03,850 --> 00:31:05,350 Whoa, whoa. Slow down. That's a lot to process. 613 00:31:05,351 --> 00:31:07,351 Process this! They're starving Don E 614 00:31:07,353 --> 00:31:09,713 until he turns Romero and broadcasting it on a livestream. 615 00:31:09,722 --> 00:31:12,522 I'm kind of in the middle of something big. 616 00:31:17,729 --> 00:31:19,069 Just get here. 617 00:31:28,207 --> 00:31:31,307 Look I know your situation may look dire here, Stacey, 618 00:31:31,311 --> 00:31:32,678 but you have options. 619 00:31:32,679 --> 00:31:34,249 Sure, and one of those options involves you 620 00:31:34,250 --> 00:31:36,417 being buried alive in this overpriced box... 621 00:31:37,983 --> 00:31:41,813 But the other leaves you alive, 622 00:31:41,821 --> 00:31:44,890 and provides you with what I'm proud to say is a... 623 00:31:44,891 --> 00:31:47,860 Truly remarkable business opportunity. 624 00:31:47,861 --> 00:31:49,561 So, would you like to hear more 625 00:31:49,562 --> 00:31:52,562 about that once-in-a-lifetime opportunity? 626 00:31:52,565 --> 00:31:54,125 Listen to your business plan, huh? 627 00:31:56,101 --> 00:31:57,471 What was option one again? 628 00:31:59,739 --> 00:32:02,277 - Look who I found! - I caught the livestream. 629 00:32:02,278 --> 00:32:04,005 Had to see it with my own eyes. 630 00:32:05,110 --> 00:32:07,579 Oh, man, is it rank in here. 631 00:32:07,580 --> 00:32:09,520 Doc, you remember Rachel, from the meeting? 632 00:32:13,452 --> 00:32:14,782 Holy hell! 633 00:32:16,221 --> 00:32:17,689 A zombie. 634 00:32:17,690 --> 00:32:19,030 How many beers did this one have? 635 00:32:20,225 --> 00:32:21,525 He was sucking them down. 636 00:32:22,694 --> 00:32:24,924 Eighty-one thousand views. 637 00:32:24,931 --> 00:32:26,899 They're coming in fast now. 638 00:32:26,900 --> 00:32:28,200 It's almost show time! 639 00:32:34,907 --> 00:32:36,907 Do you know what you're looking at? 640 00:32:36,910 --> 00:32:38,780 - A brain. - Wrong. 641 00:32:39,378 --> 00:32:41,278 $25,000. 642 00:32:41,281 --> 00:32:44,116 This can sustain a zombie for a month. 643 00:32:44,117 --> 00:32:47,117 Forget truffles. Forget Utopium. 644 00:32:47,120 --> 00:32:49,020 Brains are the future. 645 00:32:51,223 --> 00:32:53,783 This is your chance to get in on the ground floor 646 00:32:53,793 --> 00:32:55,953 of something truly special. You see... 647 00:32:55,962 --> 00:32:58,562 Zombies are about to become a thing. 648 00:32:58,564 --> 00:33:00,464 What exactly makes one a zombie? 649 00:33:00,466 --> 00:33:02,796 Is it an attitude? A style? 650 00:33:02,802 --> 00:33:05,132 One need only contract the zombie virus. 651 00:33:05,138 --> 00:33:06,538 And you know what does a virus does? 652 00:33:07,739 --> 00:33:09,439 It spreads. 653 00:33:09,442 --> 00:33:11,072 Let me show you some projections. 654 00:33:11,910 --> 00:33:13,210 You know what? 655 00:33:14,780 --> 00:33:17,149 I think I'm gonna pass on this golden opportunity. 656 00:33:17,150 --> 00:33:19,350 Now if you could do me the common courtesy of dying, 657 00:33:19,352 --> 00:33:20,682 I'll take my leave. 658 00:33:26,825 --> 00:33:29,594 I don't think you see the potential here, Stacey. 659 00:33:29,595 --> 00:33:32,195 Here's what I propose. 660 00:33:32,198 --> 00:33:35,767 You excel at moving contraband around the globe. 661 00:33:35,768 --> 00:33:38,168 I need brains from abroad. 662 00:33:38,171 --> 00:33:40,641 You'll be my international business partner. 663 00:33:40,642 --> 00:33:42,874 In a year, you'll earn back 664 00:33:42,875 --> 00:33:44,645 all the goodies in that briefcase. 665 00:33:44,646 --> 00:33:47,544 But, by then, we'll have raked in so much profit 666 00:33:47,547 --> 00:33:50,077 that it'll just be walking around money, you know. 667 00:33:59,858 --> 00:34:01,198 When do I start? 668 00:34:05,230 --> 00:34:07,969 Hello. We're with the Seattle police department. 669 00:34:07,970 --> 00:34:10,067 We're looking for Tatum Weckler. Is she around? 670 00:34:10,069 --> 00:34:12,609 Tatum! Cops! Here to see you! 671 00:34:14,539 --> 00:34:16,378 - What's going on? - Hi, Tatum. 672 00:34:16,379 --> 00:34:19,006 I'm Liv Moore, this is detective Babineaux. 673 00:34:19,012 --> 00:34:21,712 We'd like to ask you a few questions about your dad. 674 00:34:21,714 --> 00:34:23,674 I don't like talking about him. 675 00:34:23,683 --> 00:34:25,313 You heard her. Sayonara. 676 00:34:25,318 --> 00:34:27,318 He didn't kill himself, you know. 677 00:34:29,221 --> 00:34:30,591 Why do you think that? 678 00:34:32,057 --> 00:34:33,887 Can we get a little privacy, please? 679 00:34:38,997 --> 00:34:40,567 You talked to your father on the phone 680 00:34:40,568 --> 00:34:42,236 on the day before he was killed. 681 00:34:42,237 --> 00:34:46,235 You asked him if they made him kill Roxanne Greer. 682 00:34:46,239 --> 00:34:47,569 Who's they? 683 00:34:55,414 --> 00:34:57,514 Tell me how you know my dad was murdered. 684 00:34:57,517 --> 00:34:58,817 We have a witness. 685 00:34:59,885 --> 00:35:01,185 Who's they, Tatum? 686 00:35:03,221 --> 00:35:05,961 I was talking about the voices in his head. 687 00:35:05,962 --> 00:35:08,358 He had hallucinations. 688 00:35:08,361 --> 00:35:10,831 - Who was it? - A prison guard. 689 00:35:15,033 --> 00:35:16,333 You should go. 690 00:35:19,938 --> 00:35:22,538 If you think of anything else you want to tell us, 691 00:35:22,542 --> 00:35:24,272 please call. 692 00:35:24,277 --> 00:35:27,677 Maybe we can meet somewhere you're more comfortable? 693 00:35:30,315 --> 00:35:31,645 Yeah, okay. 694 00:35:40,393 --> 00:35:43,693 So, zombies work for the police now. 695 00:36:05,692 --> 00:36:08,162 A bit much for Netflix and chill, don't you think? 696 00:36:12,749 --> 00:36:14,089 We need to chat. 697 00:36:18,755 --> 00:36:20,385 I owe you an apology. 698 00:36:20,391 --> 00:36:21,951 For blowing my brains out? 699 00:36:21,959 --> 00:36:23,597 Hey, relationships are tough. 700 00:36:23,598 --> 00:36:25,264 You gotta do whatcha gotta do. 701 00:36:25,265 --> 00:36:28,231 - You were a Romero. - No, I get it. 702 00:36:28,232 --> 00:36:30,332 Who'd wanna be seen with an uggo like me, right? 703 00:36:32,135 --> 00:36:34,271 You know that's not it. 704 00:36:34,272 --> 00:36:36,432 I was so haunted by the way that you died 705 00:36:36,441 --> 00:36:39,971 that I tried to push you out of my mind completely. 706 00:36:39,977 --> 00:36:42,277 I've been diving into all these different brains, 707 00:36:42,280 --> 00:36:46,140 at least in part, so that I don't have to live inside my own head. 708 00:36:48,318 --> 00:36:50,188 Face the grief of losing you. 709 00:36:52,055 --> 00:36:53,585 All right. 710 00:36:53,591 --> 00:36:54,891 I'm feeling a little better. 711 00:36:55,959 --> 00:36:57,469 Which means so am I. 712 00:37:04,634 --> 00:37:06,134 This is goodbye. 713 00:37:07,471 --> 00:37:09,001 Let's make it good. 714 00:37:25,455 --> 00:37:26,755 Liv... 715 00:37:29,092 --> 00:37:30,422 Look who I ran into in the lobby. 716 00:37:33,997 --> 00:37:37,337 I'll, uh, let you two... 717 00:37:43,607 --> 00:37:46,579 That was just... Your ghost ex? 718 00:37:49,713 --> 00:37:51,083 Should I be jealous? 719 00:37:53,383 --> 00:37:54,713 Definitely not. 720 00:38:13,303 --> 00:38:15,803 Hey, is, uh, Peyton around? 721 00:38:17,507 --> 00:38:19,807 Kidding. Nice pjs. 722 00:38:21,511 --> 00:38:22,941 You wanna go kick some ass? 723 00:38:47,370 --> 00:38:49,930 Once they turn into one of those monsters that Harley showed us, 724 00:38:49,941 --> 00:38:51,941 is there any way to change them back? 725 00:39:03,787 --> 00:39:05,587 Wakey. Wakey. You damn drunk. 726 00:39:07,257 --> 00:39:09,426 Bo John's time, brother. 727 00:39:09,427 --> 00:39:10,757 Get out your wicked stick. 728 00:39:10,761 --> 00:39:12,691 Let's give the people what they want. 729 00:39:12,697 --> 00:39:15,267 Let's light up a zombie and watch him go cuckoo for cocoa puffs. 730 00:39:15,268 --> 00:39:17,806 Show America they got a zombie problem! 731 00:39:17,807 --> 00:39:20,232 - Oh, yeah, baby! - Yessiree! 732 00:39:20,238 --> 00:39:21,838 They're going to torture him now? 733 00:39:28,778 --> 00:39:30,113 It's a gun range. 734 00:39:30,114 --> 00:39:32,114 These guys are gonna be armed to the teeth. 735 00:39:32,116 --> 00:39:35,056 We need to have a plan. What if we... 736 00:39:36,486 --> 00:39:38,326 You think you're smoking in my car? 737 00:39:48,131 --> 00:39:50,661 Atta girl! 738 00:40:10,321 --> 00:40:12,321 Ninety-nine thousand nine hundred and ninety-eight! 739 00:40:12,323 --> 00:40:14,823 Ninety-nine thousand nine hundred and ninety-nine! 740 00:40:14,825 --> 00:40:16,325 One hundred thousand! 741 00:40:18,329 --> 00:40:20,163 It's a beautiful thing! 742 00:40:20,164 --> 00:40:22,464 You two, get over here. You're a part of the team now. 743 00:40:26,504 --> 00:40:28,504 You guys sure about this? 744 00:40:28,506 --> 00:40:31,206 - You might kill him. - Am I sure? 745 00:40:31,208 --> 00:40:32,942 Hell, yes, I'm sure. 746 00:40:32,943 --> 00:40:35,712 That thing you're looking at is already dead. 747 00:40:35,713 --> 00:40:37,043 He's just a brain-eating corpse 748 00:40:37,048 --> 00:40:38,388 like the ones who ate my brother. 749 00:40:39,849 --> 00:40:41,359 Grab your shotguns, boys! 750 00:40:41,360 --> 00:40:44,282 Cover Bo! If that thing gets loose... 751 00:40:44,288 --> 00:40:46,156 Blow its head off. 752 00:40:46,157 --> 00:40:47,657 They feel pain. 753 00:40:47,658 --> 00:40:49,358 He winces when I give him injections. 754 00:40:49,360 --> 00:40:52,160 - You could go too far, fry him. - Oh... 755 00:40:52,163 --> 00:40:54,193 Bo knows cattle prods. 756 00:40:54,198 --> 00:40:55,568 Let's do this thing! 757 00:40:58,134 --> 00:41:01,704 No, please. Don't do this! 758 00:41:01,706 --> 00:41:03,536 I need more time to study him! 759 00:41:03,541 --> 00:41:05,501 Saving the human race, that was the mission, right? 760 00:41:05,509 --> 00:41:07,544 That's what we're doing, doc. 761 00:41:07,545 --> 00:41:09,515 We're showing the world what they have to be afraid of. 762 00:41:09,516 --> 00:41:13,243 You boys get the night off from boning your cousins? 763 00:41:17,220 --> 00:41:21,090 You're gonna get shot or shocked standing there, doc. 764 00:41:21,092 --> 00:41:24,761 On the count of five... This thing is on, 765 00:41:24,762 --> 00:41:28,762 and you standing there don't mean a damn thing to us. 766 00:41:32,569 --> 00:41:34,437 He is a person. 767 00:41:34,438 --> 00:41:36,272 Zombie, yes. 768 00:41:36,273 --> 00:41:37,633 But a person. 769 00:41:39,242 --> 00:41:40,572 Five. 770 00:41:42,278 --> 00:41:44,117 - Four. - No! Please, Ravi! 771 00:41:44,118 --> 00:41:46,945 - I'm gonna light you up! - Move it, Shockterbooty! 772 00:41:46,951 --> 00:41:48,251 Three. 773 00:41:48,252 --> 00:41:49,582 - Now! - Please move! 774 00:41:50,553 --> 00:41:52,023 - Do it! - Don't do this! 775 00:41:53,256 --> 00:41:55,296 - Two. - Listen! No!57192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.