All language subtitles for Vorstadtweiber-S01E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,040 .. 2 00:00:00,520 --> 00:00:02,840 (Er schreit, dann schreit sie.) 3 00:00:04,040 --> 00:00:06,960 Wir sind alle keine Engel. Ich am wenigsten. 4 00:00:07,440 --> 00:00:09,960 Aber das Blöde daran ist: Alles hat seinen Preis. 5 00:00:10,440 --> 00:00:13,360 Ist das deine Mutter? - Das ist meine Nachhilfelehrerin. 6 00:00:13,880 --> 00:00:15,080 Die Oma erpresst mich. 7 00:00:15,560 --> 00:00:17,320 Vermisst du mich ein bisschen? 8 00:00:17,800 --> 00:00:20,320 Was glaubst du, wer kommt bei der Tür raus? 9 00:00:20,840 --> 00:00:21,440 Seine Frau. 10 00:00:22,480 --> 00:00:24,520 "Hi, Weekend ist wieder horrible." 11 00:00:25,000 --> 00:00:27,400 "Kann es gar nicht abwarten, hier wegzukommen." 12 00:00:27,880 --> 00:00:29,760 "Sie geht mir nur noch am Senkel." 13 00:00:33,000 --> 00:00:35,840 Du willst, dass der Josef dich mit mir betrügt, 14 00:00:36,320 --> 00:00:38,280 damit du dich scheiden lassen kannst? 15 00:00:38,760 --> 00:00:40,600 Der Gedanke ist durchaus prickelnd. 16 00:00:41,120 --> 00:00:44,960 "Ich kann jeder Frau nur raten: Kaufen Sie sich ein bisschen Liebe." 17 00:00:45,440 --> 00:00:47,320 Soll ich unterschreiben? - Nicht du! 18 00:00:47,800 --> 00:00:50,480 Irgendjemand, dem du vertraust. - Das wird schwer. 19 00:00:57,960 --> 00:00:58,920 (Musik) 20 00:01:30,080 --> 00:01:31,800 Georg, ruf mich zurück! 21 00:01:32,280 --> 00:01:33,760 Das ist dein Ex-Schwager. 22 00:01:39,920 --> 00:01:43,360 Dann stand er mit seiner schwangeren Tussi in der Küche 23 00:01:43,880 --> 00:01:46,360 und hat gesagt, ich soll meinen Koffer packen. 24 00:01:46,880 --> 00:01:50,000 Jetzt wohn ich im Schrebergarten- häuschen meiner Eltern. 25 00:01:50,480 --> 00:01:51,960 Die haben Nerven. Männer. 26 00:01:52,440 --> 00:01:55,600 Meiner hat sich auch nicht viel feiner benommen. 27 00:01:56,080 --> 00:01:58,960 Gott sei Dank hab ich diesen Job beim Selig gefunden. 28 00:01:59,440 --> 00:02:01,360 Was arbeitet der? - Na ja - arbeiten. 29 00:02:01,840 --> 00:02:03,440 Der ist so eine Art Lobbyist. 30 00:02:03,920 --> 00:02:07,560 Er telefoniert den ganzen Tag, geht ständig mit wem anderen essen. 31 00:02:08,040 --> 00:02:10,360 Einmal im Monat gibt er eine Gartenparty, 32 00:02:10,880 --> 00:02:12,800 wo die ganze Polit-Prominenz erscheint. 33 00:02:13,320 --> 00:02:14,880 Er fädelt Geschäfte ein. 34 00:02:15,400 --> 00:02:19,320 Seine Frauengeschichten sind wohl auch nur Teil seiner Arbeit. 35 00:02:19,800 --> 00:02:23,320 Klingt nicht so, als wenn du ihn sehr mögen würdest. 36 00:02:23,800 --> 00:02:26,560 Nein. Oh ja! Zu mir war er immer hoch anständig. 37 00:02:27,040 --> 00:02:28,600 Aber seine Frauengeschichten... 38 00:02:29,120 --> 00:02:32,400 Die meisten von denen kriegen nicht einmal ein Frühstück. 39 00:02:32,880 --> 00:02:33,840 Sind das so viele? 40 00:02:34,320 --> 00:02:34,880 Oh ja! 41 00:02:36,280 --> 00:02:39,680 Ich glaub, im Moment hat er eher was Festeres. 42 00:02:40,200 --> 00:02:40,760 Sehr jung. 43 00:02:41,240 --> 00:02:43,000 Die hat sogar einen Schlüssel. 44 00:02:43,480 --> 00:02:45,040 Aber offiziell läuft da gar nix. 45 00:02:45,520 --> 00:02:46,120 Wieso? 46 00:02:47,920 --> 00:02:48,960 Na wieso. 47 00:02:51,280 --> 00:02:53,400 Verheiratet, Ehemann, Banker. 48 00:02:55,400 --> 00:02:56,360 Ah! 49 00:02:57,320 --> 00:02:59,040 Diese Brünette! - Pscht! 50 00:03:09,800 --> 00:03:12,520 Na? Was sagst? 51 00:03:14,120 --> 00:03:15,560 Beeindruckend. 52 00:03:16,840 --> 00:03:19,480 Waren die Möbel herinnen? - Ja. 53 00:03:19,960 --> 00:03:21,120 Womit zahlst du das? 54 00:03:21,560 --> 00:03:23,920 Mit Geld. Ich bin auch berufstätig. 55 00:03:24,400 --> 00:03:25,360 Schon vergessen? 56 00:03:29,280 --> 00:03:31,360 Gibt's auch a Schlafzimmer? 57 00:03:32,120 --> 00:03:33,560 Wann sagst du's ihr? 58 00:03:34,080 --> 00:03:36,400 Wenn die Anwältin alles geklärt hat. 59 00:03:36,840 --> 00:03:38,400 Du hast es mir versprochen. 60 00:03:38,840 --> 00:03:41,800 Sonst hätt ich mich nie wieder auf dich eingelassen. 61 00:03:42,280 --> 00:03:46,200 Ich will nie wieder die Geliebte von einem verheirateten Mann sein! 62 00:03:46,680 --> 00:03:47,200 Nie wieder! 63 00:03:47,720 --> 00:03:48,440 Musst du nicht. 64 00:03:51,520 --> 00:03:54,400 Die Wohnung ist groß genug für zwei. 65 00:03:54,840 --> 00:03:56,440 Ich brauch nur ein Bett. 66 00:04:02,000 --> 00:04:04,320 Seid ihr komplett übergeschnappt?! 67 00:04:04,800 --> 00:04:08,920 Ich hab doch nur das getan, worum die Partei mich gebeten hat. 68 00:04:09,440 --> 00:04:12,360 Woher wissen die Wichser von der Presse das? 69 00:04:12,840 --> 00:04:14,280 Ha?! Nein, sicher nicht. 70 00:04:14,760 --> 00:04:15,280 Nein! 71 00:04:16,280 --> 00:04:19,560 Sicher nicht am Telefon. Geht alle scheißen! 72 00:04:20,600 --> 00:04:23,360 (TV:) "Wohnskandal in der heimischen Politik." 73 00:04:23,840 --> 00:04:27,640 "Dem ehemaligen Wahlkampfmanager der Regierungspartei, Bertram Selig, 74 00:04:28,120 --> 00:04:32,400 wird vorgeworfen, Gelder von der Industrie verwendet zu haben, 75 00:04:32,840 --> 00:04:36,400 um seinen Parteifreund, Edgar Podgorny, damit zu bestechen." 76 00:04:36,840 --> 00:04:41,800 "Der Minister hat Bertram Selig bei der Staatsanwaltschaft angezeigt." 77 00:04:42,280 --> 00:04:45,000 "Dieser prüft etwaige..." - Prüft doch! 78 00:04:46,160 --> 00:04:49,720 Prüft doch! Bin ich der Arsch?! Ich bin der Arsch! 79 00:04:50,200 --> 00:04:53,360 Ich bin nur ein kleiner Pickel auf einem riesigen Planeten 80 00:04:53,880 --> 00:04:55,280 voller fetter Ärsche! 81 00:04:55,800 --> 00:04:57,360 Ihr drückt mich nicht aus! 82 00:04:57,840 --> 00:04:59,360 Mich drückt ihr nicht aus! 83 00:04:59,880 --> 00:05:00,440 Hier! Hier! 84 00:05:01,440 --> 00:05:04,040 Hey, woher hast du g'wusst, dass ich komm? 85 00:05:04,520 --> 00:05:05,080 Wieso? 86 00:05:05,560 --> 00:05:08,720 Weil du schon die Hosen unten hast. - Du musst mir helfen. 87 00:05:09,160 --> 00:05:09,720 Wobei? 88 00:05:10,240 --> 00:05:10,960 Hier! Nimm das! 89 00:05:11,440 --> 00:05:12,280 Das und das auch! 90 00:05:13,880 --> 00:05:15,160 Da ist noch mehr. 91 00:05:18,280 --> 00:05:20,360 Heißt das, dass die Polizei kommt? 92 00:05:20,880 --> 00:05:21,960 Nein, die Schlümpfe. 93 00:05:22,440 --> 00:05:23,640 Natürlich die Polizei. 94 00:05:42,480 --> 00:05:43,440 (Musik) 95 00:05:43,960 --> 00:05:44,520 Berti. 96 00:05:56,600 --> 00:05:57,680 Abschiedsfick? 97 00:05:58,160 --> 00:05:58,960 Es tut mir leid. 98 00:06:03,400 --> 00:06:04,400 Helga! 99 00:06:12,680 --> 00:06:13,680 Danke. 100 00:06:14,560 --> 00:06:16,120 Das muss weg. 101 00:06:16,600 --> 00:06:18,120 Das muss weg und das. 102 00:06:26,240 --> 00:06:27,240 (Pfeifen) 103 00:06:51,560 --> 00:06:52,520 (Klopfen) 104 00:06:54,480 --> 00:06:55,480 Servus, Mama. 105 00:06:55,960 --> 00:06:57,000 Also was willst du? 106 00:06:57,440 --> 00:06:58,000 Äh... 107 00:06:58,520 --> 00:07:02,080 Das letzte Mal, als du dich ins Zimmer deiner Mutter verirrt hast, 108 00:07:02,600 --> 00:07:06,280 war, als du wissen wolltest, ob dir die Tante Gerda was vererbt hat. 109 00:07:06,800 --> 00:07:09,080 Warum hast du ein so schlechtes Bild von mir? 110 00:07:09,600 --> 00:07:10,400 Vielleicht von dir. 111 00:07:10,880 --> 00:07:14,280 Ich wohne hier, damit ich dir Miete zahle und nicht dem Staat. 112 00:07:14,800 --> 00:07:17,440 Du warst immer ein geiziger Hund. - Mama! 113 00:07:17,960 --> 00:07:20,440 Ja. Das hab ich jetzt von der freien Liebe. 114 00:07:20,960 --> 00:07:24,360 Ich kann mich beim besten Willen nicht mehr daran erinnern, 115 00:07:24,880 --> 00:07:25,880 wer dein Vater ist. 116 00:07:26,400 --> 00:07:30,000 Ich würd ihn heut noch verklagen, nach dem, was er mir angetan hat. 117 00:07:30,520 --> 00:07:31,080 Mama, bitte! 118 00:07:31,600 --> 00:07:33,880 Ich bin wirklich alle durchgegangen. 119 00:07:35,160 --> 00:07:39,720 Den Hrdlicka, den Hundertwasser, den Joe Berger, den Zawinul, 120 00:07:40,240 --> 00:07:42,120 den Gulda, den Bauer Wolfi. 121 00:07:42,880 --> 00:07:44,960 Mein Gott, der Bauer Wolfi! 122 00:07:45,440 --> 00:07:46,240 Magic afternoon. 123 00:07:47,440 --> 00:07:49,680 In jeder Hinsicht magic. 124 00:07:50,520 --> 00:07:51,840 Das waren Zeiten. 125 00:07:55,800 --> 00:08:00,360 Wurscht, aber das sagt dir ja nix, so ungebildet, wie du bist! 126 00:08:00,840 --> 00:08:04,840 Wahrscheinlich haben sie dich und mein Kind im Krankenhaus verwechselt. 127 00:08:05,320 --> 00:08:08,680 Draußen in der großen, weiten Welt lebt jetzt ein Genie! 128 00:08:09,960 --> 00:08:11,120 Jetzt reicht's! 129 00:08:11,560 --> 00:08:12,520 Pack deine Sachen! 130 00:08:13,720 --> 00:08:16,560 Das hör ich mir jetzt mein Lebtag an. 131 00:08:17,080 --> 00:08:20,000 Du lebst seit über drei Jahren hier in meinem Haus 132 00:08:20,440 --> 00:08:23,000 und hast noch nicht einen Cent Miete gezahlt. 133 00:08:23,480 --> 00:08:27,000 Weißt, von wem ich das Sierige hab? Von dir und sonst niemandem! 134 00:08:27,440 --> 00:08:28,240 Ich und sierig?! 135 00:08:28,720 --> 00:08:31,720 Was bist plötzlich so ang'rührt?! - Plötzlich? 136 00:08:32,240 --> 00:08:32,800 Plötzlich?! 137 00:08:34,440 --> 00:08:36,880 Nach über 40 Jahren Demütigung?! 138 00:08:37,400 --> 00:08:41,200 Mama, den Therapeuten müssen sie erst erfinden, 139 00:08:41,720 --> 00:08:43,600 der das da reparieren kann! 140 00:08:44,080 --> 00:08:47,360 Durch dich hat Bettnässen eine völlig neue Dimension erreicht! 141 00:08:47,840 --> 00:08:51,720 Jetzt bist aber schon sehr... ich bin immerhin deine Mama. 142 00:08:54,880 --> 00:08:55,880 Schau, Mama: 143 00:08:59,000 --> 00:09:01,640 Ich will dir doch nur was Gutes tun! 144 00:09:02,160 --> 00:09:04,360 Deswegen bin ich extra in Wien geblieben 145 00:09:04,840 --> 00:09:07,120 und flieg erst einen Tag später nach Dubai. 146 00:09:07,560 --> 00:09:09,360 Hast du da unten einen Harem? 147 00:09:09,840 --> 00:09:10,400 Wieso? 148 00:09:10,880 --> 00:09:14,800 Glaubst du, ich hör nicht, wie still's bei euch im Schlafzimmer is?! 149 00:09:15,280 --> 00:09:17,480 Das geht dich wirklich einen Kehricht an! 150 00:09:18,000 --> 00:09:20,360 Nimm dir ein Beispiel an deinem Sohn! 151 00:09:20,880 --> 00:09:21,800 Wie meinst das? 152 00:09:22,280 --> 00:09:23,720 Der kommt ganz nach mir. 153 00:09:24,360 --> 00:09:27,480 Muss ich mir ernsthaft Sorgen machen, oder was? 154 00:09:28,000 --> 00:09:30,160 Ja, versuch's, wenn du's schaffst. 155 00:09:30,600 --> 00:09:35,040 So. Da. Damit du siehst, dass ich mir Gedanken mach um dich. 156 00:09:35,480 --> 00:09:36,320 Was is das? 157 00:09:36,840 --> 00:09:37,960 Deine Altersvorsorge. 158 00:09:38,440 --> 00:09:40,920 Das is a bissl spät! Verarsch wen anderen! 159 00:09:41,440 --> 00:09:43,360 Mama, ich möcht ein bissl Geld anlegen. 160 00:09:43,880 --> 00:09:47,400 Wenn ich das unter meinem Namen mach, zahl ich horrende Steuern. 161 00:09:47,880 --> 00:09:51,760 Wenn ich sterbe, erbst du und zahlst keine Erbschaftssteuer. 162 00:09:52,200 --> 00:09:52,760 Ganz genau. 163 00:09:53,280 --> 00:09:54,880 Du sollst ewig leben, Mama! 164 00:09:55,360 --> 00:09:58,000 Spar dir den Sermon. Was krieg ich dafür? 165 00:10:10,560 --> 00:10:12,600 Drei Prozent vom Kaufpreis. 166 00:10:14,160 --> 00:10:15,120 Fünf. 167 00:10:21,040 --> 00:10:22,000 (Musik) 168 00:10:57,320 --> 00:10:59,360 Ich bin noch nicht so weit. 169 00:11:03,200 --> 00:11:05,680 Ich bin nicht deine Erste, oder? 170 00:11:06,200 --> 00:11:07,480 Wie kommst jetzt drauf? 171 00:11:09,320 --> 00:11:11,280 Es fühlt sich nicht so an. 172 00:11:12,360 --> 00:11:14,480 Es is irgendwie so als... 173 00:11:15,760 --> 00:11:17,080 Als... - Als was? 174 00:11:18,760 --> 00:11:22,360 So als ob du schon ziemlich viel Erfahrung da drin hättest. 175 00:11:23,400 --> 00:11:26,840 Na ja, vielleicht schau ich ja zu viele Pornos. 176 00:11:37,800 --> 00:11:38,760 (Musik) 177 00:11:50,560 --> 00:11:51,760 Simon, ich... 178 00:11:52,280 --> 00:11:53,800 Kannst du nicht anklopfen? 179 00:11:54,320 --> 00:11:57,800 Entschuldigung, ich hab nicht g'wusst, dass du nicht allein bist. 180 00:11:58,320 --> 00:12:01,400 Darüber wollt ich eh mit dir reden. Ich wart unten. 181 00:12:07,480 --> 00:12:08,400 (Räuspern) 182 00:12:21,640 --> 00:12:23,160 Weiß die Mama davon? 183 00:12:23,640 --> 00:12:24,240 Wovon? 184 00:12:24,720 --> 00:12:27,640 Dass du in deinem Zimmer Mädchen triffst. 185 00:12:28,160 --> 00:12:29,840 Seit wann interessiert dich das? 186 00:12:30,320 --> 00:12:33,040 Seit wann interessierst du dich für Mädchen? 187 00:12:33,520 --> 00:12:34,280 Ich bin 16. 188 00:12:34,760 --> 00:12:35,360 Eben. 189 00:12:35,800 --> 00:12:37,120 Das ist ja das Problem. 190 00:12:37,600 --> 00:12:42,000 Bub, du bist ja noch ein Kind. Du weißt überhaupt nicht, was du tust! 191 00:12:42,480 --> 00:12:46,680 Ich hab dich in den letzten Jahren wahrscheinlich a bissl vernachlässigt 192 00:12:47,200 --> 00:12:49,120 Aber ich bin immer noch dein Vater. 193 00:12:49,600 --> 00:12:51,960 Also wenn du über was reden willst... 194 00:12:52,480 --> 00:12:56,360 Ich... Wir ham ja nur g'schmust, mehr nicht. 195 00:12:56,880 --> 00:12:58,720 Ich bin ja noch nicht so weit. 196 00:12:59,200 --> 00:12:59,920 Ja. Ganz genau. 197 00:13:04,120 --> 00:13:05,080 (SMS) 198 00:13:35,160 --> 00:13:39,360 So, also... Zuerst überprüfts ihr eure Gefühle füreinander. 199 00:13:41,160 --> 00:13:44,280 Und wenn ihr euch ganz sicher seids, dann... 200 00:13:45,280 --> 00:13:47,680 Ja, das tun wir jetzt eh. 201 00:13:48,200 --> 00:13:50,200 Nein, so mein ich das nicht. 202 00:13:50,640 --> 00:13:53,560 Das erste Mal is was ganz Besonderes. 203 00:13:54,000 --> 00:13:55,960 Du und Mama ihr? 204 00:13:56,400 --> 00:13:57,200 Was? 205 00:13:57,680 --> 00:14:01,520 Ja. Nein. Ich war der erste Mann im Leben deiner Mutter. 206 00:14:01,960 --> 00:14:02,520 Alles klar. 207 00:14:08,240 --> 00:14:10,720 Tja, das Thema is wohl gegessen. 208 00:14:12,600 --> 00:14:15,520 Nein, mein Sohn. Mach dir keine Sorgen. 209 00:14:16,000 --> 00:14:17,160 Ich kenn mich da aus. 210 00:14:17,680 --> 00:14:19,240 Du wirst bald begreifen, 211 00:14:19,680 --> 00:14:23,840 dass die Mädchen immer das Gegenteil von dem meinen, was sie grad tun. 212 00:14:27,440 --> 00:14:28,400 (Hupen) 213 00:14:28,880 --> 00:14:29,680 Da is mein Taxi. 214 00:14:31,560 --> 00:14:32,560 Gut. 215 00:14:33,080 --> 00:14:33,600 Baba. 216 00:14:36,920 --> 00:14:40,520 Papa, danke. Du hast mir wirklich sehr geholfen. 217 00:14:40,960 --> 00:14:41,520 Sehr gern. 218 00:14:42,000 --> 00:14:44,480 Wenn du irgendwas brauchst, melde dich. 219 00:14:44,960 --> 00:14:45,520 Baba. 220 00:14:50,680 --> 00:14:52,680 Sie sind vier Minuten zu spät. 221 00:14:53,120 --> 00:14:56,400 Entschuldigung, bei mir sind das nicht vier Minuten. 222 00:15:07,400 --> 00:15:08,360 (Musik) 223 00:15:24,760 --> 00:15:26,200 Entschuldige bitte! 224 00:15:28,520 --> 00:15:31,080 Die Marina hat mich hängen lassen. 225 00:15:31,560 --> 00:15:35,360 Ja sicher. Is der Knutschfleck auch von deiner Verkäuferin? 226 00:15:35,840 --> 00:15:38,360 Entspann dich. Hauptsache, es hat Spaß gemacht. 227 00:15:38,880 --> 00:15:42,280 Ich hoffe, dass der nächste Knutschfleck von meinem Mann is. 228 00:15:42,760 --> 00:15:45,280 Ich hab dir das Wichtigste aufgeschrieben. 229 00:15:45,760 --> 00:15:48,320 Ich hab noch nicht gesagt, ob ich es mach. 230 00:15:48,800 --> 00:15:49,440 Machst du's? 231 00:15:49,920 --> 00:15:50,440 Prosecco. 232 00:15:50,920 --> 00:15:51,520 Danke. 233 00:15:52,000 --> 00:15:53,880 Wir warten noch mit dem Essen. 234 00:15:54,320 --> 00:15:54,880 Va bene. 235 00:15:55,360 --> 00:15:56,280 Machst du es? 236 00:15:57,120 --> 00:15:59,200 Nur unter einer Bedingung. 237 00:15:59,720 --> 00:16:02,400 Falls ich mich bei dieser verrückten Aktion 238 00:16:02,880 --> 00:16:05,360 versehentlich in deinen Mann verlieben sollte: 239 00:16:05,880 --> 00:16:08,680 Versprich mir, dass du mir das nie übel nehmen wirst 240 00:16:09,160 --> 00:16:12,360 und wir Freundinnen bleiben. - Das wird dir nicht passieren. 241 00:16:12,880 --> 00:16:16,160 Wie soll sich eine sensible Frau in diesen Arsch verlieben? 242 00:16:16,600 --> 00:16:19,560 Vielleicht hat noch keine Frau sein wahres Ich erkannt. 243 00:16:20,040 --> 00:16:22,360 Vielleicht ist er nur nach außen so schiach, 244 00:16:22,880 --> 00:16:24,360 weil er im Herzen so schön is. 245 00:16:24,880 --> 00:16:25,800 Scherz. 246 00:16:26,280 --> 00:16:28,920 Sein wahres Ich ist nicht der Rede wert. 247 00:16:29,440 --> 00:16:32,920 Er kann nur eines gut. Das Einzige, was uns noch verbindet. 248 00:16:33,440 --> 00:16:36,920 Ihr schlafts noch miteinander? - Hass-Bumsen würd ich das nennen. 249 00:16:37,440 --> 00:16:39,000 Hart, direkt und unehrlich. 250 00:16:39,480 --> 00:16:41,920 Wenn man das Herz ausschaltet, durchaus geil. 251 00:16:42,440 --> 00:16:45,360 Du überrascht mich immer wieder. - Ich mich auch. 252 00:16:45,880 --> 00:16:49,800 Wenn ich mit 15 gewusst hätte, was mich im Alter sexuell erwartet, 253 00:16:50,320 --> 00:16:52,240 hätt ich gleich 20 Jahre übersprungen 254 00:16:52,720 --> 00:16:55,960 Hier hab ich dir alle seine Vorlieben aufgeschrieben. 255 00:16:56,440 --> 00:16:59,960 Man muss wissen, wie man den Fisch an die Angel bekommt. 256 00:17:08,960 --> 00:17:09,000 Rote Haare? 257 00:17:09,000 --> 00:17:09,040 Das macht ihn an. 258 00:17:09,520 --> 00:17:11,600 Wieso? Du kennst ihn doch nicht. 259 00:17:12,040 --> 00:17:16,120 Also, dass das einen Mann anmacht. Wer hat unten noch Haare? 260 00:17:16,600 --> 00:17:17,480 Ich zum Beispiel. 261 00:17:17,960 --> 00:17:20,400 In Kunos Restaurant geht er immer Mittagessen. 262 00:17:20,880 --> 00:17:22,960 Am Donnerstag Abend is er im Rotary-Club. 263 00:17:23,440 --> 00:17:24,000 Ah so. 264 00:17:24,480 --> 00:17:26,920 Kein Pferdefleisch. Da muss er kotzen. 265 00:17:27,400 --> 00:17:29,000 Wir sollten gleich loslegen. 266 00:17:29,440 --> 00:17:30,360 Warum die Eile? 267 00:17:30,840 --> 00:17:34,280 Auf was woll'ma warten? Dass ihn einer erschießt? 268 00:17:34,760 --> 00:17:37,360 Du machst doch jetzt keinen Rückzieher, oder? 269 00:17:37,840 --> 00:17:39,360 Der Friseur geht auf mich. 270 00:17:39,840 --> 00:17:42,000 Ich färb mir deswegen nicht die Haare! 271 00:17:42,440 --> 00:17:44,920 Kauf dir eine Perücke! Ich zahl sie. 272 00:17:45,440 --> 00:17:47,160 Rote Haare stehen dir bestimmt gut. 273 00:17:47,640 --> 00:17:50,280 Haben sich die Damen entschieden? - Ja. Leider. 274 00:17:56,280 --> 00:17:57,720 (Musik) 275 00:18:17,440 --> 00:18:18,400 (Musik) 276 00:18:31,720 --> 00:18:35,960 Du kannst dir sicher sein, dass die den Berti jetzt am Schirm haben. 277 00:18:37,800 --> 00:18:41,200 Wer weiß, wie lange die schon sein Telefon abhören. 278 00:18:41,640 --> 00:18:44,360 Du kannst dir sicher sein, dass die das tun. 279 00:18:45,400 --> 00:18:49,360 Das ist nur eine Frage der Zeit, bis sie vor unserer Tür stehen. 280 00:18:49,800 --> 00:18:50,960 Das ist ein Wahnsinn! 281 00:18:51,480 --> 00:18:53,160 Du hast ihn ins Boot g'holt. 282 00:18:58,120 --> 00:19:00,240 Lass uns die Sache abblasen! 283 00:19:00,720 --> 00:19:01,280 Was? 284 00:19:01,760 --> 00:19:02,360 Ja. - Nein! 285 00:19:06,440 --> 00:19:09,960 Ich hab drei Grundstücke gekauft, ich hab Geld investiert! 286 00:19:10,440 --> 00:19:11,000 Ich auch. 287 00:19:11,520 --> 00:19:13,280 Nur weil der Oasch Mist gebaut hat, 288 00:19:13,800 --> 00:19:16,600 lass ich nicht das Geschäft des Jahrhunderts platzen! 289 00:19:17,080 --> 00:19:21,240 Sag ihm, er is aus der G'schicht raus. Er hat nichts dazu beigetragen. 290 00:19:21,680 --> 00:19:23,960 Du bist ein besonderer Trottel, Schorschi! 291 00:19:24,440 --> 00:19:26,280 Du hast nichts kapiert! Nichts! 292 00:19:26,960 --> 00:19:30,080 So einer wie der Bertram ist unersetzlich! 293 00:19:30,560 --> 00:19:33,360 Es braucht nur ein kleines Problem daherkommen 294 00:19:33,840 --> 00:19:35,680 mit einem depperten Grünpolitiker. 295 00:19:36,160 --> 00:19:38,960 So einem, der diese Scheißautobahn verhindern will, 296 00:19:39,440 --> 00:19:41,360 weil da bedrohte Ameisen leben. 297 00:19:41,840 --> 00:19:44,600 Dann ist so einer wie der Bertram unbezahlbar. 298 00:19:45,080 --> 00:19:46,840 Weil der das nämlich regelt! 299 00:19:47,320 --> 00:19:49,920 Der ist mit jedem Arschpolitiker auf Kuschelkurs. 300 00:19:50,400 --> 00:19:51,920 Das bin ich auch. 301 00:19:52,400 --> 00:19:52,960 Ah ja. 302 00:19:56,800 --> 00:19:59,240 I bin draußen aus der G'schicht. 303 00:20:00,920 --> 00:20:01,920 Hadi! 304 00:20:04,320 --> 00:20:06,720 Bedienen Sie sich, meine Herren! 305 00:20:12,640 --> 00:20:15,760 Aber verbrennen sie sich nicht die Finger! 306 00:20:31,560 --> 00:20:32,560 (Musik) 307 00:20:42,560 --> 00:20:43,520 (Musik) 308 00:21:02,720 --> 00:21:04,480 (Frau:) Herr Inspektor! 309 00:21:31,120 --> 00:21:32,120 Grüß Gott! 310 00:21:32,560 --> 00:21:34,040 Grüß Gott, Herr Minister! 311 00:21:36,400 --> 00:21:39,360 Wo warst so lang? Is gleich Ministerrat. 312 00:21:39,880 --> 00:21:43,280 - Sorry. Ich hab das grad g'lesen über den Bertram Selig. 313 00:21:43,760 --> 00:21:46,680 Ham wir den ned neulich bei der Party g'sehen? 314 00:21:47,160 --> 00:21:48,960 Ja. - Is was dran an der G'schicht? 315 00:21:49,440 --> 00:21:50,800 A netter Kerl. Lobbyist halt. 316 00:21:51,320 --> 00:21:54,920 Kommt zum Handkuss, weil die Partei ein Bauernopfer braucht. 317 00:21:55,400 --> 00:21:57,960 Klingt nicht gut. - Was soll man machen. 318 00:21:58,480 --> 00:22:01,360 Die Dame. - (flüstert:) Eine Limettenlimonade. 319 00:22:01,840 --> 00:22:02,400 Wie bitte? 320 00:22:02,880 --> 00:22:04,160 Eine Limettenlimonade. 321 00:22:04,600 --> 00:22:06,440 Haben Sie es mit der Stimme? - Ja. 322 00:22:06,960 --> 00:22:08,960 Dann wär a heiße Zitrone besser. - Ja. 323 00:22:09,440 --> 00:22:12,280 Die ham die Telefone sicher abg'hört. - Nix ham die. 324 00:22:12,760 --> 00:22:14,400 Das war ein Schnellschuss. 325 00:22:14,880 --> 00:22:17,520 Aber irgendwas finden die sicher bei dem. 326 00:22:18,000 --> 00:22:20,680 Der Pudschedl, ein scharfer Hund von der Finanz, 327 00:22:21,160 --> 00:22:24,360 hat den Minister Podgorny höchstpersönlich am Radar g'habt. 328 00:22:24,840 --> 00:22:28,560 Der Selig musste dran glauben, dass die Presse was zu schreiben hat. 329 00:22:29,040 --> 00:22:30,920 Verstehe. - Ich muss jetzt los. 330 00:22:31,800 --> 00:22:34,480 Seh'ma uns am Abend? - Sicher. 331 00:22:35,840 --> 00:22:36,800 Gut. 332 00:22:38,040 --> 00:22:42,200 Auf Wiedersehen, Herr Schneider. - Auf Wiedersehen, Herr Minister. 333 00:22:42,640 --> 00:22:43,720 Auf Wiederschauen! 334 00:22:45,760 --> 00:22:46,720 Danke. 335 00:22:55,320 --> 00:22:56,280 Wiedersehen! 336 00:22:58,280 --> 00:23:00,840 Entschuldigung! Ich möcht auch ... 337 00:23:02,840 --> 00:23:04,120 (Sie flüstert.) 338 00:23:22,600 --> 00:23:25,240 Jetzt bist du so lang in dem G'schäft 339 00:23:25,720 --> 00:23:29,280 und dann passiert dir so a depperter Fehler! 340 00:23:29,760 --> 00:23:31,160 I versteh di ned, Bertl! 341 00:23:31,640 --> 00:23:34,280 Wenn du an den Richtigen kommst, brennst. 342 00:23:34,760 --> 00:23:37,720 Aber du hast a Glück, dass i der Falsche bin. 343 00:23:41,080 --> 00:23:43,040 So. Wir können ja offen reden. 344 00:23:43,520 --> 00:23:46,520 Ich hab von dem Geld ja so gut wie nix gesehen. 345 00:23:47,000 --> 00:23:50,360 Ist ja gleich nach Liechtenstein aufs Konto vom Podgorny. 346 00:23:50,840 --> 00:23:54,240 Sie brauchen einen Schwarzen Peter - und der bin ich. 347 00:23:54,720 --> 00:23:56,440 Ohne dich wär ich geliefert. 348 00:23:56,920 --> 00:23:58,400 Alles Verbrecher da oben. 349 00:23:58,880 --> 00:24:03,680 I krieg so an Hals, wenn i an unseren feschen Ex-Finanzminister denk. 350 00:24:04,160 --> 00:24:06,400 Der hat selber Steuern hinterzogen. 351 00:24:06,880 --> 00:24:10,680 Wie wir ihm das vorwerfen, sagt er: "Ich hab ja keine Ahnung davon." 352 00:24:11,160 --> 00:24:13,720 "Da müssts meinen Steuerberater fragen." 353 00:24:14,200 --> 00:24:16,680 Das sagt ein ehemaliger Finanzminister. 354 00:24:17,160 --> 00:24:18,680 Wann gehst du in Pension? 355 00:24:20,520 --> 00:24:21,680 In zwei Jahren. 356 00:24:22,160 --> 00:24:25,560 Würd ich an deiner Stelle schauen, dass du es schön fein hast. 357 00:24:26,040 --> 00:24:30,120 I frag mi nur, wie. I bin ja kein unwissender Finanzminister. 358 00:24:32,320 --> 00:24:33,320 Eh nicht. 359 00:24:33,800 --> 00:24:36,040 Aber jetzt hast du ja mich. 360 00:24:37,920 --> 00:24:39,120 (Lachen) 361 00:24:40,560 --> 00:24:41,520 Komm schon. 362 00:24:42,560 --> 00:24:43,560 Ha? 363 00:24:51,760 --> 00:24:52,800 Laura! 364 00:24:53,360 --> 00:24:54,360 Laura! 365 00:24:54,840 --> 00:24:55,480 Was willst du? 366 00:24:55,960 --> 00:24:56,520 Reden. 367 00:25:09,680 --> 00:25:12,280 Ich bin noch immer ganz aufgeregt. 368 00:25:12,760 --> 00:25:15,320 Ich bin an diesen ganzen Polizisten vorbei. 369 00:25:15,800 --> 00:25:19,320 Das war ein Riesenaufgebot. Das kannst du dir nicht vorstellen! 370 00:25:19,760 --> 00:25:21,880 Wo hast du das ganze Zeug jetzt? 371 00:25:22,520 --> 00:25:23,520 Da. 372 00:25:24,000 --> 00:25:26,440 In zwei lächerlichen Einkaufstaschen. 373 00:25:26,880 --> 00:25:29,400 Meinst du, mich hätt einer kontrolliert?! 374 00:25:29,880 --> 00:25:31,360 So deppert muss man sein. 375 00:25:31,840 --> 00:25:34,240 Wer geht mit vollen Einkaufstaschen aus'm Haus? 376 00:25:34,720 --> 00:25:38,280 Was hat der Selig gesagt? - Ich soll das bei mir aufheben. 377 00:25:38,760 --> 00:25:40,360 Hast du schon mal reingeguckt? 378 00:25:40,840 --> 00:25:43,960 Nein, auf gar keinen Fall! Das geht mich doch nichts an! 379 00:25:44,440 --> 00:25:46,800 Nein, ich versteck das bei mir in der Wohnung 380 00:25:47,280 --> 00:25:50,280 und rühr es nicht an, bis er es wieder haben will. 381 00:25:50,760 --> 00:25:54,360 Ich hoffe, er weiß, was er an dir hat - Das hoffe ich auch. 382 00:25:54,840 --> 00:25:58,360 Zu allem Überfluss hat ihm seine Geliebte den Laufpass gegeben. 383 00:25:59,040 --> 00:26:00,800 Deswegen vermutlich... 384 00:26:01,280 --> 00:26:01,840 Oh! 385 00:26:02,320 --> 00:26:02,880 Wie edel! 386 00:26:03,480 --> 00:26:04,440 Mhm. 387 00:26:04,920 --> 00:26:06,240 Du meinst die Brünette? 388 00:26:06,720 --> 00:26:07,280 Pscht! 389 00:26:07,760 --> 00:26:08,400 Der arme Kerl. 390 00:26:08,880 --> 00:26:10,920 Von Gott und der Welt verlassen. 391 00:26:11,400 --> 00:26:12,640 Na ja, er hat ja mich. 392 00:26:16,320 --> 00:26:18,920 Wie lang geht das schon mit der Kleinen? 393 00:26:19,400 --> 00:26:19,960 - Ein Jahr. 394 00:26:20,440 --> 00:26:23,280 Sie will, dass du dich scheiden lässt. Was willst du? 395 00:26:23,760 --> 00:26:27,920 Der Sex mit der Nico is der Wahnsinn. Macht leider hirnlos und abhängig. 396 00:26:28,400 --> 00:26:31,800 Ich hab ihr versprochen, dass ich mich scheiden lass. 397 00:26:32,280 --> 00:26:33,120 Das wird teuer. 398 00:26:33,600 --> 00:26:37,280 Um das Geld kannst im Babylon jeden Tag eine andere schnackseln. 399 00:26:37,760 --> 00:26:41,360 So wie die Walli mit Geld umgeht, bin ich mir nicht sicher, 400 00:26:41,840 --> 00:26:42,520 was günstiger is. 401 00:26:43,000 --> 00:26:45,360 I hab ihr schon die Kreditkarte g'sperrt, 402 00:26:45,840 --> 00:26:48,920 den Reitstall hab i g'schliffen und das Pferd entsorgt. 403 00:26:49,400 --> 00:26:50,680 Kostet alles ein Vermögen. 404 00:26:51,160 --> 00:26:54,920 In der Pubertät lass ich mir ein Pferdchen zum Schmusen einreden. 405 00:26:55,400 --> 00:26:57,920 Aber danach nur noch als Leberkäs. 406 00:26:58,400 --> 00:26:59,640 Naa, das is grauslich! 407 00:27:00,120 --> 00:27:01,160 Da kannst mi jagen. 408 00:27:01,640 --> 00:27:03,200 Wieso? Fleisch is Fleisch. 409 00:27:03,680 --> 00:27:07,400 Entweder lasst du die Kleine sausen oder du hängst der Walli was an. 410 00:27:07,880 --> 00:27:11,920 Wenn die Walli sich was zuschulden kommen lasst, bist du aus'm Schneider 411 00:27:12,400 --> 00:27:15,200 Danach kannst dir immer noch das Hirn wegschnackseln. 412 00:27:15,680 --> 00:27:16,960 Du bist immer so direkt. 413 00:27:17,440 --> 00:27:19,800 Ich weiß. Sagt mein Therapeut auch immer. 414 00:27:20,280 --> 00:27:22,680 Der geht selber zur Therapie - wegen mir. 415 00:27:23,160 --> 00:27:25,360 Musst aber nicht du zahlen? - Nein. 416 00:27:25,840 --> 00:27:28,280 Obwohl... Ich mach das in Naturalien. 417 00:27:32,200 --> 00:27:34,440 Ich hab mein eigenes Babylon. 418 00:27:40,400 --> 00:27:43,360 Hast du die Walli in letzter Zeit getroffen? 419 00:27:43,840 --> 00:27:45,400 Nein. Ich bin ja deine Anwältin. 420 00:27:47,280 --> 00:27:49,680 Wie geht's dir denn eigentlich? 421 00:27:50,160 --> 00:27:51,240 Ach! Ich weiß nicht. 422 00:27:53,800 --> 00:27:58,280 Der Heinzi hat letzte Woche seine Koffer gepackt und sich vertschüsst. 423 00:27:58,760 --> 00:28:00,360 Einfach so, ohne was zu sagen. 424 00:28:00,840 --> 00:28:01,920 Kein Brief. Gar nix. 425 00:28:02,400 --> 00:28:03,800 Nicht einmal ein Zettel. 426 00:28:04,280 --> 00:28:07,800 Schon komisch: Jahrelang hab ich ihn gedemütigt und geschlagen. 427 00:28:10,040 --> 00:28:14,080 Und jetzt, wo er weg is, fehlt er mir wie der Kaffee in der Früh. 428 00:28:19,480 --> 00:28:21,640 Du kannst deinem Pablo ruhig sagen, 429 00:28:22,120 --> 00:28:25,400 dass ich gern noch mehr Ware abnehmen kann. 430 00:28:25,880 --> 00:28:26,440 Okay. 431 00:28:29,360 --> 00:28:33,800 Ich hab mir gestern in der Innen- stadt ein Geschäftslokal ang'schaut. 432 00:28:35,320 --> 00:28:37,280 Wieso? Willst du weg? 433 00:28:37,760 --> 00:28:40,240 Nein! Im Gegenteil. Ich will expandieren. 434 00:28:40,720 --> 00:28:43,280 Wenn man einen Lauf hat, muss man das ausnützen. 435 00:28:43,760 --> 00:28:44,880 Übernimm dich nicht! 436 00:28:45,360 --> 00:28:46,400 Ich hab alles im Griff. 437 00:28:46,880 --> 00:28:47,440 Und sonst? 438 00:28:47,920 --> 00:28:48,480 Privat. 439 00:28:48,960 --> 00:28:49,520 Wie läuft's? 440 00:28:50,680 --> 00:28:53,880 Wirst sehen, in ein paar Wochen ist alles offiziell. 441 00:28:54,360 --> 00:28:55,920 Wir müssen noch abrechnen. 442 00:28:56,400 --> 00:28:56,960 Ja, stimmt. 443 00:28:57,440 --> 00:29:02,280 Könn'ma das nächste Woche machen? Dann bin ich wieder flüssig. 444 00:29:02,760 --> 00:29:05,360 Ich hab jetzt die Wohnung angezahlt und das Auto. 445 00:29:05,840 --> 00:29:08,000 (Er schnalzt mit der Zunge.) 446 00:29:08,480 --> 00:29:09,040 Kein Problem. 447 00:29:09,520 --> 00:29:10,080 Ciao! 448 00:29:16,960 --> 00:29:17,960 (Musik) 449 00:29:21,400 --> 00:29:24,280 Ich bin eh kaum mehr zum Reiten gekommen. 450 00:29:24,760 --> 00:29:28,280 Es trifft einen schon, aber er stand die halbe Zeit im Stall. 451 00:29:28,760 --> 00:29:31,680 Ein Pferd bewegen lassen, das kostet ein Schweinegeld. 452 00:29:32,160 --> 00:29:34,960 Ja. Aber man hängt schon sehr an so einem Tier. 453 00:29:35,440 --> 00:29:38,920 Wie unsere Katze gestorben ist, hab ich zwei Kilo abgenommen. 454 00:29:39,400 --> 00:29:41,800 So nah is mir das gegangen. - Auch eine Diät. 455 00:29:42,280 --> 00:29:43,920 Obwohl ich eine Frustesserin bin. 456 00:29:44,400 --> 00:29:45,800 Simon, setz dich her zu uns! 457 00:29:46,280 --> 00:29:49,800 Ich muss mich um die Oma kümmern. - Du hast doch Nachhilfe! 458 00:29:50,280 --> 00:29:52,280 Ich geh mit der Oma in die Therme. 459 00:29:52,760 --> 00:29:53,320 Oh, wie nett! 460 00:29:53,800 --> 00:29:56,360 Ich kann euch hinfahren. - Sicher nicht! 461 00:29:57,240 --> 00:30:00,360 Was hat er denn? So kenn ich ihn ja gar nicht. 462 00:30:00,840 --> 00:30:02,560 Der Kleine hat Liebeskummer. 463 00:30:03,040 --> 00:30:04,440 Simon? Der Junge ist 16. 464 00:30:04,920 --> 00:30:05,480 Eben. 465 00:30:05,960 --> 00:30:08,960 Und das hat er dir erzählt? Warum sagt er mir das nicht? 466 00:30:09,440 --> 00:30:11,000 Ich bin seine Mama. - Eben. 467 00:30:18,520 --> 00:30:23,000 Du, glaubst du, er hat schon mal einen Samenerguss g'habt? 468 00:30:25,400 --> 00:30:26,360 Na ja... 469 00:30:26,840 --> 00:30:29,360 Ich hab so Flecken g'funden auf'm Leintuch. 470 00:30:30,320 --> 00:30:33,720 Das kann ich mir beim besten Willen nicht vorstellen. 471 00:30:37,080 --> 00:30:38,080 Bis später. 472 00:30:39,280 --> 00:30:40,280 Ah! 473 00:30:40,760 --> 00:30:41,320 Die Waltraud! 474 00:30:42,880 --> 00:30:44,760 Heut nix mit Nachhilfe? 475 00:30:46,160 --> 00:30:47,160 Tschüss! 476 00:30:47,640 --> 00:30:48,280 Viel Spaß! 477 00:30:48,760 --> 00:30:51,480 Warte, Simon! Ich geb dir noch a Geld mit! 478 00:30:51,960 --> 00:30:54,360 Kann ich a Glasl Prosecco haben? - Klar. 479 00:30:54,840 --> 00:30:57,920 Ich muss ihn nur aus'm Keller holen. Bin gleich wieder da! 480 00:31:02,440 --> 00:31:03,440 (Musik) 481 00:31:30,320 --> 00:31:33,520 Du hast gesagt, ich soll dich das nächste Mal fragen, 482 00:31:34,000 --> 00:31:35,960 wenn ich was brauch. - Wie viel? 483 00:31:37,720 --> 00:31:38,720 Hundert. 484 00:31:39,240 --> 00:31:41,760 Du weißt sicher, wo meine Geldbörse ist. 485 00:31:42,240 --> 00:31:42,800 Danke. 486 00:31:44,600 --> 00:31:47,880 Willst du gar nicht wissen, wofür ich das Geld brauch? 487 00:31:48,400 --> 00:31:51,360 Wenn du es mir sagen willst, wirst du's schon machen. 488 00:32:06,320 --> 00:32:07,320 (Musik) 489 00:32:10,880 --> 00:32:11,880 (Musik) 490 00:32:31,320 --> 00:32:33,320 Pardon, is hier noch frei? 491 00:32:33,800 --> 00:32:35,120 (Fotoapparat-Klicken) 492 00:32:35,600 --> 00:32:36,600 Ja. 493 00:32:37,080 --> 00:32:37,600 Ja, natürlich. 494 00:32:43,640 --> 00:32:47,560 Würde mir einer der Herren einen Espresso bestellen? 495 00:32:48,040 --> 00:32:49,040 Selbstverständlich. 496 00:32:55,520 --> 00:32:56,640 Sie vielleicht? 497 00:32:57,360 --> 00:32:59,040 Denise, einen Espresso! 498 00:33:00,080 --> 00:33:01,000 Vielen Dank! 499 00:33:05,400 --> 00:33:08,120 Sind Sie öfter hier? - Nein, zum ersten Mal. 500 00:33:08,600 --> 00:33:09,160 Ah! 501 00:33:09,680 --> 00:33:10,480 Und Sie? 502 00:33:10,960 --> 00:33:12,840 Ja. Ich arbeite hier gegenüber. 503 00:33:14,040 --> 00:33:16,080 Tatsächlich? - Ja. 504 00:33:20,360 --> 00:33:21,600 Ich muss leider. 505 00:33:24,640 --> 00:33:25,640 Tschüss! 506 00:33:32,400 --> 00:33:33,680 Was wird das hier? 507 00:33:34,320 --> 00:33:38,960 Ich will dir nur zeigen, was alles ganz allein dir gehören könnte. 508 00:33:45,880 --> 00:33:48,880 So Querstreifen kann nicht jeder tragen. 509 00:33:50,440 --> 00:33:52,680 Soll das ein Kompliment sein? 510 00:33:53,160 --> 00:33:53,720 Ja. 511 00:33:54,200 --> 00:33:55,840 Überhaupt... Tolle Schuhe! 512 00:33:57,280 --> 00:33:58,280 Vielen Dank! 513 00:33:58,760 --> 00:34:00,200 Wie war Ihr Name? 514 00:34:00,640 --> 00:34:01,560 Nico. 515 00:34:02,040 --> 00:34:02,720 Nico. 516 00:34:05,360 --> 00:34:06,640 Ist das Echthaar? 517 00:34:11,680 --> 00:34:13,600 Grüß Gott, Herr Schröder! 518 00:34:14,080 --> 00:34:14,640 Hallo. 519 00:34:24,000 --> 00:34:25,000 (Musik) 520 00:34:28,360 --> 00:34:30,440 Wie war ich? - Hervorragend! 521 00:34:30,920 --> 00:34:31,880 Was hat er g'sagt? 522 00:34:32,360 --> 00:34:33,520 Er will mich treffen. 523 00:34:34,040 --> 00:34:36,800 Das Schwein. Dass er es uns so leicht macht! 524 00:34:37,280 --> 00:34:39,160 Er hätt sich a bissl wehren können. 525 00:34:39,640 --> 00:34:43,880 Ich hab ihm meine Nummer 'geben. Ich ruf dich an, wenn er sich meldet. 526 00:34:45,960 --> 00:34:46,960 Ciao! 527 00:35:21,560 --> 00:35:22,560 Ah! 528 00:35:23,400 --> 00:35:27,120 Ich hoff, du hast einen sehr guten Grund, dass ich hier sitz. 529 00:35:27,600 --> 00:35:30,040 Hab ich. Wir ham nix zu befürchten. - Sagt wer? 530 00:35:30,560 --> 00:35:34,200 Die Sekretärin vom Schnitzler? - Nein. Der Schnitzler persönlich. 531 00:35:35,120 --> 00:35:36,120 Ach? 532 00:35:37,120 --> 00:35:39,280 Das Handy wird nicht abgehört. 533 00:35:39,760 --> 00:35:42,360 Aha. Und warum sollen wir dem Schnitzler glauben? 534 00:35:42,840 --> 00:35:45,760 Der behauptet auch, dass die Autobahn nicht gebaut wird. 535 00:35:46,280 --> 00:35:48,560 Das ist eine hoch inoffizielle Information! 536 00:35:49,040 --> 00:35:51,800 Stehen die Bullen vor deiner Tür? Vor meiner nicht. 537 00:35:52,280 --> 00:35:56,360 Wir haben kaum telefoniert, sondern uns immer in deinem Auto getroffen. 538 00:35:56,840 --> 00:35:59,240 Kein Wunder. In dem geht das ja nicht. 539 00:35:59,720 --> 00:36:02,800 Das ist doch kein Auto, das is a Handschuhfach! 540 00:36:07,280 --> 00:36:09,000 Genierst du dich nicht? 541 00:36:09,520 --> 00:36:13,760 Nein! Ich bin längst im Kaffeehaus, während du noch Parkplatz suchst. 542 00:36:14,360 --> 00:36:15,360 Ja. Stimmt. 543 00:36:18,320 --> 00:36:19,280 Na ja. 544 00:36:20,200 --> 00:36:24,360 Wenn man einmal drin sitzt, ist es eh wie im echten Leben. 545 00:36:24,840 --> 00:36:26,760 Nur umdrehen darf man sich ned, 546 00:36:28,040 --> 00:36:30,360 da ist das Leben schon wieder vorbei. 547 00:36:30,840 --> 00:36:32,920 Kaum angefangen, schon wieder aus. 548 00:36:33,360 --> 00:36:35,360 Hadi, bitte! Was is jetzt? 549 00:36:35,920 --> 00:36:38,080 Was kostet denn so was? 550 00:36:38,600 --> 00:36:41,200 So viel wie das Handschuhfach von deinem Porsche. 551 00:36:41,720 --> 00:36:44,720 Könn'ma wieder übers Geschäft reden? - Ja eh. 552 00:36:45,200 --> 00:36:45,800 Is eh super. 553 00:36:47,200 --> 00:36:51,680 In deinen Worten: Du investierst einen Porsche Panamera in das Projekt 554 00:36:52,160 --> 00:36:54,480 und kriegst 500 Smarts heraus. 500! 555 00:36:55,000 --> 00:36:56,800 Was? 10 Millionen Euro? 556 00:36:57,280 --> 00:36:57,920 Ja. 557 00:36:58,360 --> 00:37:00,920 Aber die Cabrios, nicht die normalen. 558 00:37:01,360 --> 00:37:02,000 Okay. 559 00:37:08,000 --> 00:37:09,000 Heast. 560 00:37:11,160 --> 00:37:14,080 Kannst jetzt aufhören, kindisch zu sein? 561 00:37:14,600 --> 00:37:15,160 Is eh super. 562 00:37:17,080 --> 00:37:18,080 Ja. 563 00:37:18,600 --> 00:37:21,960 Ich hab gedacht, ich mach meiner Freundin Caro eine Freude 564 00:37:22,440 --> 00:37:25,200 und bring ihr ein Stück Kuchen vorbei - Das ist nett. 565 00:37:25,680 --> 00:37:26,920 Du hast es schön umgebaut. 566 00:37:27,440 --> 00:37:29,560 Erinnert nichts mehr an deine Vorgängerin. 567 00:37:30,040 --> 00:37:31,360 Danke, sehr charmant. 568 00:37:31,800 --> 00:37:34,920 Wir sind früher so oft hier gesessen und haben gegrillt, 569 00:37:35,440 --> 00:37:38,360 als der Hadi und die Silvia noch verheiratet waren. 570 00:37:38,800 --> 00:37:40,520 - Da war ich leider nicht dabei. 571 00:37:41,040 --> 00:37:43,680 Dafür war der Hadi in Gedanken schon oft bei dir. 572 00:37:44,120 --> 00:37:45,760 Das ist möglich. 573 00:37:46,240 --> 00:37:50,280 Ich konnte die Silvia nie ausstehen. Arrogant und ständig b'soffen. 574 00:37:50,760 --> 00:37:54,320 Sie hat geglaubt, sie is was Besseres - Sie ist deine Schwägerin. 575 00:37:54,840 --> 00:37:56,960 Ich weiß. Trotzdem is sie eine Grätzn. 576 00:37:57,400 --> 00:38:01,640 Schade, dass der Kontakt zwischen dem Hadi und dem Georg so abgebrochen is. 577 00:38:02,120 --> 00:38:03,680 Oder weißt du was anderes? 578 00:38:04,200 --> 00:38:06,320 Die waren einmal golfen miteinander, oder? 579 00:38:06,840 --> 00:38:09,240 Stimmt. Und bei der Party von diesem Lobbyisten, 580 00:38:09,760 --> 00:38:11,280 diesem Politikerfreund. 581 00:38:11,800 --> 00:38:12,560 Beim Selig. 582 00:38:13,080 --> 00:38:16,680 Da ham sie sich auch g'sehen und fast gar nix miteinander g'redet. 583 00:38:17,120 --> 00:38:20,760 Das is mir aufg'fallen. - Maria, was willst du wissen? 584 00:38:22,920 --> 00:38:25,400 Der Georg is gar nicht in Dubai. 585 00:38:25,840 --> 00:38:27,920 Er hat eine Wohnung mitten in Wien. 586 00:38:28,440 --> 00:38:30,440 Du meinst, er hat eine Freundin? 587 00:38:30,960 --> 00:38:32,480 Ich hab ein paar SMS gelesen. 588 00:38:33,000 --> 00:38:35,200 Na endlich. - Von einer "Liebelei". 589 00:38:35,680 --> 00:38:36,920 Ui, das is spannend. 590 00:38:39,080 --> 00:38:44,120 Gestern hab ich zufällig gesehen, wie er deinen Mann getroffen hat. 591 00:38:44,640 --> 00:38:46,360 Genau vor dieser geheimen Wohnung. 592 00:38:46,840 --> 00:38:47,360 Den Hadi? 593 00:38:50,480 --> 00:38:51,440 Was rennt da? 594 00:38:51,960 --> 00:38:54,280 Siehst, das frag ich mich auch. 595 00:38:59,840 --> 00:39:01,840 Ich hab dir nix mehr zu sagen. 596 00:39:02,320 --> 00:39:02,920 Was is denn los? 597 00:39:03,440 --> 00:39:07,240 Du vögelst deine Lateinnachhilfe! Die ist so alt wie deine Mutter. 598 00:39:07,760 --> 00:39:09,480 Wie kommst du auf den Schwachsinn? 599 00:39:09,920 --> 00:39:13,360 Wenn es niemand erfahren soll, lass dein Handy nicht rumliegen! 600 00:39:14,480 --> 00:39:18,040 Die Alte stalkt mich. Das ist lange vorbei. 601 00:39:18,560 --> 00:39:20,360 Die hat mich verführt! 602 00:39:20,840 --> 00:39:24,560 Die SMS zwischen euch beiden haben ganz anders gewirkt. 603 00:39:26,120 --> 00:39:28,480 Kannst du es für dich behalten? 604 00:39:29,000 --> 00:39:29,560 Ja eh. 605 00:39:31,480 --> 00:39:32,480 Schade. 606 00:39:33,920 --> 00:39:37,240 Ich hab mir gedacht, zwischen uns beiden... 607 00:39:38,800 --> 00:39:39,800 Wart einmal! 608 00:39:46,040 --> 00:39:48,080 Es is nur so ... 609 00:39:51,240 --> 00:39:52,760 Wie soll ich sagen? 610 00:39:53,240 --> 00:39:55,880 Die anderen Typen sind solche Dumpfbacken! 611 00:39:56,400 --> 00:40:00,640 Die stecken dir die Zunge in den Hals und denken, dass sie voll super sind. 612 00:40:01,120 --> 00:40:04,320 Du bist anders. Mit dir is es irgendwie anders. 613 00:40:07,360 --> 00:40:08,320 Ich mein... 614 00:40:09,480 --> 00:40:12,880 Vielleicht ist es auch verdammt cool, 615 00:40:13,400 --> 00:40:15,160 wenn einer schon mal... 616 00:40:16,200 --> 00:40:18,360 Wenn man schon mal... 617 00:40:21,080 --> 00:40:25,040 Ich mein, wir können es ja drauf ankommen lassen... 618 00:40:37,640 --> 00:40:38,640 (Musik) 619 00:40:48,920 --> 00:40:49,880 (Musik) 620 00:41:09,640 --> 00:41:10,640 Hey, Simon! 621 00:41:11,120 --> 00:41:13,800 Hast du es dir anders überlegt? Das freut mich. 622 00:41:14,280 --> 00:41:15,880 Ich hab dir gesagt: Funkstille. 623 00:41:16,360 --> 00:41:19,360 Du sitzt auf unserer Terrasse und redest mit meiner Mama 624 00:41:19,800 --> 00:41:23,920 und schickst mir schweinische SMS, die andere Leute lesen können. 625 00:41:24,360 --> 00:41:27,520 Andere Leute? - Ja. Leute, die mir wichtig sind. 626 00:41:28,040 --> 00:41:28,920 Entspann dich! 627 00:41:29,440 --> 00:41:32,280 Mein Besuch bei euch war von Erfolg gekrönt. 628 00:41:32,760 --> 00:41:36,200 Du kannst deine Sklavendienste bei deiner Oma wieder einstellen! 629 00:41:36,720 --> 00:41:39,920 "Danke, Tante Waltraud, dass du mir den Arsch gerettet hast." 630 00:41:40,400 --> 00:41:41,960 Den hast du dir selber gerettet. 631 00:41:42,480 --> 00:41:43,320 Jetzt komm schon! 632 00:41:43,800 --> 00:41:44,360 Hä? 633 00:41:44,840 --> 00:41:45,960 Sind wir wieder gut? 634 00:41:46,400 --> 00:41:46,960 Hey! 635 00:41:47,480 --> 00:41:50,520 Es ist doch alles in Ordnung. Komm schon! 636 00:41:51,520 --> 00:41:55,040 Hör jetzt auf! Ich will mit Laura zusammen sein! 637 00:41:58,400 --> 00:42:01,760 Ich will nicht immer der Idiot sein, der herhalten muss, 638 00:42:02,280 --> 00:42:04,640 wenn dein Alter wieder g'schissen zu dir war. 639 00:42:05,120 --> 00:42:08,800 Ich will eine ganz normale Freundin. Und keine frustrierte Ehefrau, 640 00:42:09,280 --> 00:42:11,760 die mich immer nur benutzt, wenn sie's braucht. 641 00:42:12,280 --> 00:42:14,920 Ich bin beeindruckt. So weise Worte. 642 00:42:15,440 --> 00:42:17,600 Mir würde viel darauf einfallen. 643 00:42:18,120 --> 00:42:21,760 So viel, dass du heulend davonrennst. Aber das will ich nicht. 644 00:42:22,280 --> 00:42:25,760 Das würde unsere ganze gemeinsame Zeit in den Dreck ziehen. 645 00:42:26,280 --> 00:42:28,600 Das haben wir beide nicht verdient. 646 00:42:29,120 --> 00:42:31,800 Vielleicht war das Ganze für irgendwas gut. 647 00:42:32,280 --> 00:42:36,640 Und in ein paar Jahren erinnerst du dich gern an mich und lachst darüber. 648 00:42:37,160 --> 00:42:38,080 Mach's gut, Simon. 649 00:42:41,240 --> 00:42:45,320 Es ist besser, du gehst. Mein Mann könnte jeden Moment erscheinen. 650 00:42:45,840 --> 00:42:49,800 Wir wollen doch nicht, dass er auf falsche Gedanken kommt. 651 00:42:59,400 --> 00:43:00,360 Oh! 652 00:43:15,800 --> 00:43:16,760 Spinnt der? 653 00:43:50,120 --> 00:43:51,080 (Musik) 654 00:44:03,800 --> 00:44:04,800 (Musik) 655 00:44:14,320 --> 00:44:15,320 (Musik) 656 00:45:22,960 --> 00:45:23,960 (Lachen) 657 00:45:36,080 --> 00:45:38,120 Magst ein Bier? - Ja, bitte. 658 00:45:38,600 --> 00:45:39,920 So ein Scheißtag. Echt. 659 00:45:40,440 --> 00:45:41,960 Ich bin auch total erledigt. 660 00:45:42,480 --> 00:45:44,960 Hast du schon die Nachrichten g'hört? - Nein. 661 00:45:45,480 --> 00:45:47,360 Genau, wie ich es dir g'sagt habe. 662 00:45:47,880 --> 00:45:49,840 Der Selig is schon wieder draußen. 663 00:45:50,360 --> 00:45:52,920 So schaut das aus in der Politik. 664 00:45:53,400 --> 00:45:56,360 Manchmal hab ich den ganzen Schas echt satt. 665 00:45:58,640 --> 00:46:01,480 Immer musst du im Sinn der Partei agieren. 666 00:46:01,960 --> 00:46:04,600 Nie aus der Logik oder aus dem Verstand. 667 00:46:05,080 --> 00:46:08,640 Die Partei besteht zwar aus vielen Köpfen, aber das heißt nicht, 668 00:46:09,120 --> 00:46:10,240 dass sie a Hirn hat. 669 00:46:32,120 --> 00:46:33,440 Du bist so schön. 670 00:46:43,960 --> 00:46:44,960 Komm her! 671 00:46:49,280 --> 00:46:50,960 (Lustvolles Stöhnen) 672 00:46:59,120 --> 00:47:00,800 (Lustvolles Stöhnen) 673 00:47:01,280 --> 00:47:01,840 Ja! 674 00:47:10,360 --> 00:47:13,120 (Tür fällt zu.) - Hast du das g'hört? 675 00:47:14,320 --> 00:47:16,120 (Schnitzler:) Da is nix. 676 00:47:16,600 --> 00:47:18,240 Du hast schon die Paranoia. 677 00:47:18,720 --> 00:47:19,520 Naa, da war was. 678 00:47:22,360 --> 00:47:25,240 Vielleicht is deine Frau vorbei'kommen 679 00:47:25,720 --> 00:47:27,480 und hat Kuchen mit'bracht. 680 00:47:29,520 --> 00:47:31,040 Entspann dich! 681 00:47:31,840 --> 00:47:32,800 Relax! 682 00:47:33,560 --> 00:47:35,200 Aber nicht überall. 683 00:47:36,560 --> 00:47:38,240 (Lustvolles Stöhnen) 684 00:47:38,880 --> 00:47:40,720 Ja, Georg. Ja. 685 00:47:41,440 --> 00:47:42,960 Georg, komm her! 686 00:47:51,600 --> 00:47:53,280 (Lustvolles Stöhnen) 50410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.