All language subtitles for Vorstadtweiber - S01E10 - Schluss mit Lustig.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,00 --> 00:00:02,00 Jetzt wird's spannend! 2 00:00:02,40 --> 00:00:06,160 Die Frau da such i wegen eines Wirtschaftsverbrechens. 3 00:00:06,200 --> 00:00:07,360 Stehen bleiben! 4 00:00:07,400 --> 00:00:08,440 Halli, hallo! 5 00:00:08,480 --> 00:00:11,120 Was soll das? Ich bin unschuldig! 6 00:00:11,160 --> 00:00:14,880 Herr Schneider, bitte begleiten Sie uns aufs Präsidium. 7 00:00:15,120 --> 00:00:16,120 Maria! 8 00:00:16,160 --> 00:00:19,960 Eifersucht ist der Klassiker unter den Mordmotiven. 9 00:00:20,00 --> 00:00:24,680 Ich bin schwul. Ich hatte ein Ver- hältnis mit dem Minister Schnitzler. 10 00:00:24,720 --> 00:00:26,440 Herr Georg Schneider! 11 00:00:26,480 --> 00:00:28,120 Signore Francesco! 12 00:00:29,400 --> 00:00:33,840 Wenn das Gutachten öffentlich wird, ham wir einen Riesenskandal. 13 00:00:33,880 --> 00:00:36,800 Es ist besser, wenn wir uns nicht sehen. 14 00:00:36,840 --> 00:00:39,200 Es ist nur, um dich zu schützen! 15 00:00:39,240 --> 00:00:41,800 Ich weiß noch nicht, um was es geht, 16 00:00:41,840 --> 00:00:45,200 aber es muss eine ziemliche Schweinerei sein. 17 00:00:46,120 --> 00:00:48,680 Das is ja ein Weiberkomplott! 18 00:00:49,640 --> 00:00:51,400 Wart noch mit dem! 19 00:00:51,440 --> 00:00:54,880 I lass dich wissen, wann wir die Bombe zünden. 20 00:01:18,40 --> 00:01:19,400 (Trauermusik) 21 00:01:20,480 --> 00:01:21,480 (Schluchzen) 22 00:01:38,400 --> 00:01:42,200 Super, Papa! Du willst jetzt wirklich da zugreifen? 23 00:01:42,240 --> 00:01:44,160 Da hast alle beinander. 24 00:01:44,200 --> 00:01:46,40 Das spart an Haufen Wege! 25 00:01:46,80 --> 00:01:48,640 Ja, aber is das ned pietätlos? 26 00:01:48,680 --> 00:01:51,520 Sicher! Willst in die Zeitung oder ned? 27 00:01:51,560 --> 00:01:52,840 Ja, schon. 28 00:01:52,880 --> 00:01:55,360 Na also! Meine Damen und Herren! 29 00:01:55,400 --> 00:01:59,80 Papa, das san meine Krieger. Da bin i der Häuptling. 30 00:01:59,120 --> 00:02:01,120 Wennst glaubst, Winnetou. 31 00:02:01,880 --> 00:02:02,880 Kameraden! 32 00:02:11,40 --> 00:02:13,360 Scheiße! Jetzt ham sie uns. 33 00:02:13,760 --> 00:02:14,760 Oh! 34 00:02:14,800 --> 00:02:17,600 Sag ned, der Georg hat den Mord gestanden. 35 00:02:17,640 --> 00:02:19,640 - War er's tatsächlich? 36 00:02:19,680 --> 00:02:22,240 Das hätt ich dem nie zugetraut. 37 00:02:22,280 --> 00:02:24,920 Super, jetzt hängen wir mit drin. 38 00:02:24,960 --> 00:02:28,200 - Ich hab alle Beweise vernichtet. Du auch? 39 00:02:28,240 --> 00:02:29,240 Sowieso. 40 00:02:29,280 --> 00:02:30,280 Ja? 41 00:02:30,800 --> 00:02:31,880 Ja, ja! 42 00:02:32,560 --> 00:02:36,360 Ich scheiß mich an! Irgendwas bleibt immer hängen. 43 00:02:36,400 --> 00:02:37,920 Wem sagst du das?! 44 00:02:37,960 --> 00:02:38,960 (Pfiff) 45 00:02:39,560 --> 00:02:41,560 (Bruno:) Hörts auf jetzt! 46 00:02:42,200 --> 00:02:44,160 Eine Ruh is! - Papa, bitte! 47 00:02:44,200 --> 00:02:46,640 I wollt dir nur den Weg ebnen. 48 00:02:46,680 --> 00:02:47,680 Danke! 49 00:02:48,00 --> 00:02:50,00 Sehr Geehrte und Herren! 50 00:02:50,40 --> 00:02:54,80 Tut mir leid, dass ich Ihre Trauerfeier unterhalten muss, 51 00:02:54,120 --> 00:02:56,360 Sie können gleich weiterweinen. 52 00:02:56,400 --> 00:02:59,520 Wir haben den Verdacht einer Mutmaßlichkeit 53 00:02:59,560 --> 00:03:03,600 in Verbindung mit Spekulations- geschäften und einem Mord. 54 00:03:03,640 --> 00:03:07,80 Sind Sie wahnsinnig? Da wird mein Mann beerdigt. 55 00:03:07,120 --> 00:03:09,200 (Bruno:) Deswegen sind wir ja da! 56 00:03:09,240 --> 00:03:11,120 Bringen wir's hinter uns! 57 00:03:11,160 --> 00:03:12,240 Halt mal! 58 00:03:12,280 --> 00:03:13,520 Was ist das? 59 00:03:13,560 --> 00:03:17,200 Ich bin Lobbyist. Man muss auf alles gefasst sein. 60 00:03:17,240 --> 00:03:19,760 Ich hab einen Haftbefehl für... 61 00:03:19,800 --> 00:03:23,120 Schon gut! Bitte kein weiteres Aufsehen. 62 00:03:23,160 --> 00:03:25,440 Unterbrechen Sie mich nicht! 63 00:03:25,480 --> 00:03:27,80 Zurücktreten! - Danke! 64 00:03:27,120 --> 00:03:30,880 Ich hab einen Haftbefehl für Waltraud Steinberg, 65 00:03:30,920 --> 00:03:33,480 Caroline Melzer und Sabine Herold. 66 00:03:34,40 --> 00:03:39,280 Das wird Sie teuer zu stehen kommen! Ich bin die Anwältin der Damen. 67 00:03:39,320 --> 00:03:44,80 Bitte mich nicht zu unterbrechen! Sie wollen sicher zum Leichenschmaus. 68 00:03:44,120 --> 00:03:45,800 Die Dings... Äh... 69 00:03:45,840 --> 00:03:48,880 Den Damen werden Spekulationsgeschäfte 70 00:03:48,920 --> 00:03:51,920 aufgrund von Insiderwissen vorgeworfen. 71 00:03:51,960 --> 00:03:55,520 Außerdem: Beihilfe zum Mord an Josef Steinberg. 72 00:03:55,560 --> 00:03:59,880 Weswegen wir Sie, Frau Maria Schneider, hiermit verhaften 73 00:03:59,920 --> 00:04:04,320 wegen Mordes an Herrn... Ah... Eh schon wissen! 74 00:04:04,360 --> 00:04:06,480 Sie ham einen Dachschaden! 75 00:04:08,120 --> 00:04:09,360 Äh! Festnehmen! 76 00:04:10,560 --> 00:04:11,960 Ja, da auch! 77 00:04:13,400 --> 00:04:15,400 Was bedeutet denn das? 78 00:04:15,440 --> 00:04:17,40 Ja, sag du's mir! 79 00:04:17,80 --> 00:04:20,800 Pass auf, ich hab dich in 24 Stunden wieder raus. 80 00:04:20,840 --> 00:04:22,240 Keine Angst! 81 00:04:22,280 --> 00:04:26,40 Und dann sitzt du? Du stehst das keine Nacht durch. 82 00:04:26,80 --> 00:04:29,80 - In einer Stunde sind die wieder draußen. 83 00:04:29,120 --> 00:04:33,640 Da san s' noch ned einmal drin. Diesmal is die Sache wasserdicht. 84 00:04:33,680 --> 00:04:38,80 Ich hab die hinterfotzigen Schmähs von euch Weibern so satt! 85 00:04:38,120 --> 00:04:40,680 Weil Sie zu blöd sind, uns zu verstehen. 86 00:04:40,720 --> 00:04:45,320 Ein Wort noch, und ich verhafte Sie wegen Amts... Äh, Amtsbeleidigung! 87 00:04:45,360 --> 00:04:48,240 Dann spar ich mir das Taxi zum Präsidium. 88 00:04:48,280 --> 00:04:51,760 Sie pragmatisiertes Beamten-Geschwür? 89 00:04:51,800 --> 00:04:53,400 Bingo! Festnehmen! 90 00:04:53,440 --> 00:04:57,200 Sind Sie so nett, nehmen Sie mir den Regenschirm ab? 91 00:04:57,240 --> 00:04:58,240 Danke! 92 00:04:58,280 --> 00:05:00,200 Und? Hat's dir g'fallen? 93 00:05:00,240 --> 00:05:03,240 Tolle Show! Danke für die Freikarten. 94 00:05:04,360 --> 00:05:07,840 Wie kann ein Polizist allein so blöd sein? 95 00:05:07,880 --> 00:05:09,920 Hast du was davon gewusst? 96 00:05:09,960 --> 00:05:12,920 Ich? Woher! Glaubst, ich wär sonst hier? 97 00:05:12,960 --> 00:05:17,560 Die Medien sind da. Jetzt stürzen sich gleich alle auf uns! 98 00:05:17,600 --> 00:05:20,480 Das stehst du doch locker durch, Kurt. 99 00:05:20,520 --> 00:05:23,960 Hast du nicht gehört? Spekulationsgeschäfte? 100 00:05:24,00 --> 00:05:27,00 Dann werden die auf die Gutachten stoßen. 101 00:05:27,40 --> 00:05:29,360 Das brauch ich vorm Wahlkampf! 102 00:05:29,400 --> 00:05:32,560 Darf ich um eine kurze Stellungnahme bitten? 103 00:05:32,600 --> 00:05:37,120 Lieber Herr West, gerne! Begleiten Sie mich zu meinem Wagen! 104 00:05:40,880 --> 00:05:44,200 Ihr sagts nichts ohne euren Anwalt, klar? 105 00:05:47,00 --> 00:05:48,00 Ah! 106 00:05:48,40 --> 00:05:49,40 Hey! 107 00:05:49,80 --> 00:05:50,80 Ah! 108 00:05:50,280 --> 00:05:51,880 Ich bin schwanger! 109 00:05:52,400 --> 00:05:53,720 (Martinshorn) 110 00:05:55,960 --> 00:06:00,120 Wieso glauben die, dass du den Joschi umgebracht hast? 111 00:06:00,160 --> 00:06:01,160 Pff! 112 00:06:01,200 --> 00:06:04,560 Wieso glaubt der, wir ham mit Immobilien spekuliert? 113 00:06:04,600 --> 00:06:06,360 Weil wir's getan haben? 114 00:06:06,400 --> 00:06:08,200 Wieso weiß ich das nicht? 115 00:06:08,240 --> 00:06:10,920 Du hast schlimmere Dinge im Kopf. 116 00:06:10,960 --> 00:06:13,560 Ah ja, du wirst ja Oma. Gratuliere! 117 00:06:13,600 --> 00:06:15,520 Geh scheißen, Nicoletta! 118 00:06:15,560 --> 00:06:18,400 Der Tonfall hat sich aber verändert! 119 00:06:18,440 --> 00:06:21,280 Weil du uns betrogen hast mit deine Fetzen! 120 00:06:21,320 --> 00:06:24,920 Die du mit deiner gesperrten Kreditkarte bezahlt hast! 121 00:06:24,960 --> 00:06:29,280 Dafür hast du ihren Mann gebumst, und sie hat dir nix verrechnet. 122 00:06:29,320 --> 00:06:32,480 Hätte sie tun sollen bei ihrer Finanzsituation. 123 00:06:32,520 --> 00:06:34,160 Geh scheißen, Maria! 124 00:06:34,200 --> 00:06:38,800 Vor ein paar Monaten sind wir bei deiner Sex-Toy-Party g'sessen 125 00:06:38,840 --> 00:06:41,160 und ham die Sabine bemitleidet. 126 00:06:41,200 --> 00:06:44,280 Ach? Davon hab ich nicht viel mitbekommen. 127 00:06:44,320 --> 00:06:46,240 Wir waren sehr diskret. 128 00:06:46,280 --> 00:06:51,800 Wir ham dich bemitleidet, weil dein Mann dich auf die Straße g'setzt hat. 129 00:06:51,840 --> 00:06:53,80 Ohne Geld. 130 00:06:53,120 --> 00:06:56,960 Und wir ham geglaubt, dass uns das nicht passieren kann. 131 00:06:57,00 --> 00:06:58,800 Das habts super g'schafft! 132 00:06:58,840 --> 00:07:01,240 (Alle:) Geh scheißen, Tina! 133 00:07:03,960 --> 00:07:09,280 Wenn ich hier rauskäm, wüsst ich, was ich mit dem Herrn Minister mach. 134 00:07:10,200 --> 00:07:12,200 An den Eiern aufhängen! 135 00:07:12,960 --> 00:07:14,160 Vierteilen. 136 00:07:17,00 --> 00:07:18,00 Teeren 137 00:07:19,200 --> 00:07:20,600 und federn! 138 00:07:23,280 --> 00:07:25,760 Vor oder nach dem Vierteilen? 139 00:07:26,320 --> 00:07:29,360 Ist doch egal! Hauptsache, es tut weh! 140 00:07:31,520 --> 00:07:33,520 Und alles im Parlament. 141 00:07:34,80 --> 00:07:36,80 Auf der Regierungsbank! 142 00:07:36,120 --> 00:07:37,120 (Lachen) 143 00:07:38,280 --> 00:07:40,200 Hallo, ihr zwei Hübschen! 144 00:07:40,240 --> 00:07:43,880 I stör nur ungern, aber ich hab da eine Entlassung. 145 00:07:43,920 --> 00:07:49,360 Du kannst gehen, Schorschi. Die ham die Klage gegen dich fallen lassen. 146 00:07:50,00 --> 00:07:54,600 Da schau her! So schnell können Wünsche in Erfüllung gehen. 147 00:07:55,680 --> 00:07:56,680 Baba! 148 00:08:01,800 --> 00:08:03,880 # Didl di dab. Didl didu. 149 00:08:27,960 --> 00:08:30,360 (Jörg:) Bitte! Gemma! Kommts! 150 00:08:30,400 --> 00:08:32,200 Sessel und hinsetzen! 151 00:08:32,240 --> 00:08:35,600 Wollen die Damen vielleicht Kaffee und Kuchen? 152 00:08:35,640 --> 00:08:36,800 Papa, bitte! 153 00:08:36,840 --> 00:08:38,920 Ja, bitte! Latte macchiato! 154 00:08:38,960 --> 00:08:41,760 Caffè latte! - Doppelter Espresso! 155 00:08:41,800 --> 00:08:44,880 Ein Mineral mit reduzierter Kohlensäure. 156 00:08:44,920 --> 00:08:49,400 Und ein Stück Malakofftorte, wenn's keine Umstände bereitet. 157 00:08:49,440 --> 00:08:50,680 Wär's das? 158 00:08:50,720 --> 00:08:52,40 (Alle:) Danke! 159 00:08:52,80 --> 00:08:54,40 Vier Kaffee und a Wasser! 160 00:08:54,80 --> 00:08:56,720 Ich schlage vor, wir setzen uns. 161 00:08:59,600 --> 00:09:00,600 (Räuspern) 162 00:09:01,120 --> 00:09:05,760 Also, meine Damen! Sie wissen sehr genau, warum Sie hier sind. 163 00:09:05,800 --> 00:09:06,920 (Alle:) Nein! 164 00:09:06,960 --> 00:09:07,960 Wurscht! 165 00:09:08,00 --> 00:09:09,240 Ich weiß es! 166 00:09:09,280 --> 00:09:13,680 Er erklärt's auch gern. Damit ersparen wir uns unnötige Wege. 167 00:09:14,280 --> 00:09:18,880 Die Frau Huber hatte ein Verhältnis mit dem Josef Steinberg. 168 00:09:18,920 --> 00:09:20,880 Kann ich die Fotos sehen? 169 00:09:20,920 --> 00:09:22,120 Niedersetzen! 170 00:09:23,160 --> 00:09:27,720 Das haben Sie sich zunutze gemacht und ihn damit erpresst. 171 00:09:27,760 --> 00:09:28,760 Wer? 172 00:09:29,40 --> 00:09:32,760 Sie! - Alle! Der Steinberg hat Sie mit Insiderwissen 173 00:09:32,800 --> 00:09:35,800 über die geplante Nord-Autobahn versorgt. 174 00:09:35,840 --> 00:09:39,920 Sie haben Grundstücke aufgekauft, von denen Sie hofften, 175 00:09:39,960 --> 00:09:42,40 dass sie bald mehr wert sind. 176 00:09:42,80 --> 00:09:46,40 Er meint die Frau Melzer, Frau Scheider, Frau Herold 177 00:09:46,80 --> 00:09:48,760 und die amtsbekannte Frau Pariasek. 178 00:09:48,800 --> 00:09:50,40 Danke, Papa! 179 00:09:51,40 --> 00:09:56,360 Die Frau Steinberg hat selbst nichts gekauft, weil das wär aufgefallen. 180 00:09:56,400 --> 00:09:57,640 Und dann... 181 00:09:57,680 --> 00:10:03,00 - Kommt auf einmal der Steinberg mit einem negativen Gutachten daher. 182 00:10:03,40 --> 00:10:06,640 Auf einmal ist das Geschäft - pardon - im Oasch! 183 00:10:07,00 --> 00:10:09,680 Und was macht die Ehefrau dann? 184 00:10:09,720 --> 00:10:12,640 Sie lockt den Gatten in eine Falle! 185 00:10:12,680 --> 00:10:15,880 Und die Komplizin macht peng, peng, peng! 186 00:10:15,920 --> 00:10:18,840 Sie erzählen kompletten Schwachsinn! 187 00:10:18,880 --> 00:10:24,80 Warum hat sonst der Steinberg sein ganzes Vermögen Ihrem Sohn vermacht? 188 00:10:24,120 --> 00:10:27,360 Weil mein Sohn seine Frau geschwängert hat. 189 00:10:27,400 --> 00:10:32,520 Erklären Sie mir, warum Ihre Fingerabdrücke auf der Tatwaffe sind? 190 00:10:32,920 --> 00:10:33,920 (Räuspern) 191 00:10:34,600 --> 00:10:35,600 Na ja... 192 00:10:36,720 --> 00:10:41,400 Also mein Mann hat ein Verhältnis mit dem Verkehrsminister. 193 00:10:41,440 --> 00:10:42,440 Was? 194 00:10:42,480 --> 00:10:46,600 Den Schmarren hat mir Ihr Mann auch schon einreden wollen! 195 00:10:46,640 --> 00:10:49,560 Ihr habts euch abgesprochen, stimmt's? 196 00:10:49,600 --> 00:10:51,640 Ihr Mann hat Sie gedeckt! 197 00:10:51,680 --> 00:10:52,920 Eben nicht! 198 00:10:52,960 --> 00:10:55,400 Er hat die Schuld auf sich genommen. 199 00:10:55,440 --> 00:10:59,00 Mein Mann hat eine Wohnung mit dem Schnitzler... 200 00:10:59,40 --> 00:11:02,920 Da hamma die Frau Huber aufgegriffen. Halb nackt! 201 00:11:02,960 --> 00:11:06,280 Wenn Sie den Minister Schnitzler anschwärzen, 202 00:11:06,320 --> 00:11:08,960 ham Sie eine Verleumdung auch am Hals! 203 00:11:09,00 --> 00:11:10,00 Wurscht! 204 00:11:10,40 --> 00:11:13,680 Ich hab Josef nicht umgebracht. - Das war keine Falle! 205 00:11:13,720 --> 00:11:16,160 Und ich bin nicht Georgs Geliebte! 206 00:11:16,200 --> 00:11:19,280 Und ich sag gar nix! - Ich auch nicht! 207 00:11:20,680 --> 00:11:23,480 Und? Gibt's noch eine Wortmeldung? 208 00:11:23,520 --> 00:11:26,600 Dauert das noch lang mit der Bestellung? 209 00:11:26,640 --> 00:11:30,480 Verdammt noch mal, wo bleibt dieser Scheiß-Kaffee! 210 00:11:31,680 --> 00:11:36,720 Unsere Frauen sitzen in U-Haft für etwas, das wir angestellt haben? 211 00:11:37,680 --> 00:11:40,440 Er hat's kapiert, ich glaub's nicht! 212 00:11:46,480 --> 00:11:50,880 So, jetzt einmal unter uns: Wer hat den Josef umgebracht? 213 00:11:50,920 --> 00:11:52,160 Keine Ahnung! 214 00:11:52,200 --> 00:11:55,880 Jedenfalls ist die Nord-Autobahn mit ihm gestorben. 215 00:11:55,920 --> 00:11:59,200 Da kann sich die Politik nur zurückziehen. 216 00:11:59,240 --> 00:12:03,760 Wenn der saubere Verkehrsminister das Projekt verhindert, 217 00:12:03,800 --> 00:12:06,240 kann ihm keiner was anhängen. 218 00:12:09,120 --> 00:12:11,600 Meine Herren, ich bin draußen. 219 00:12:11,640 --> 00:12:15,640 Ich will nur, dass die Caro das unbeschadet übersteht. 220 00:12:15,680 --> 00:12:18,560 Gut, dann begraben wir das Projekt. 221 00:12:18,600 --> 00:12:19,600 Okay! 222 00:12:19,640 --> 00:12:20,640 Okay. 223 00:12:26,280 --> 00:12:29,680 Warum hast du den dicken Polizisten beschimpft? 224 00:12:29,720 --> 00:12:31,720 Sitzt du gern hier drin? 225 00:12:31,760 --> 00:12:36,600 Wenn ich draußen bin, muss ich mir immer einen Termin geben lassen. 226 00:12:36,640 --> 00:12:40,960 Und ich kann nur eine halbe Stunde mit jeder von euch reden. 227 00:12:41,00 --> 00:12:43,760 Außerdem steht dann immer einer daneben. 228 00:12:43,800 --> 00:12:46,80 So ham wir alle Zeit der Welt! 229 00:12:46,120 --> 00:12:48,960 Stimmt! Wie willst uns rauskriegen? 230 00:12:49,00 --> 00:12:51,320 Ich hab keine zündende Idee. 231 00:12:51,360 --> 00:12:55,760 Abgesehen von der Nicoletta sitzts ihr alle für etwas, 232 00:12:55,800 --> 00:12:58,280 was eure Männer verbrochen ham. 233 00:12:58,320 --> 00:13:01,680 Ich will nicht, dass der Hadi ins Gefängnis muss. 234 00:13:01,720 --> 00:13:03,240 Is ja nur ein Mann! 235 00:13:03,280 --> 00:13:05,160 Aber kein schlechter. 236 00:13:05,200 --> 00:13:09,240 Da oben im Waldviertel hat keiner von den Bauern Geld. 237 00:13:09,280 --> 00:13:11,560 Meine Mama schon gar nicht. 238 00:13:11,600 --> 00:13:17,00 Und dann sagt einer: "Ich kauf euer Land und verpacht's euch günstig." 239 00:13:17,40 --> 00:13:19,880 Da klingt ja nach Entwicklungshilfe. 240 00:13:37,880 --> 00:13:40,640 Ich muss wissen, wie's dir geht. 241 00:13:40,680 --> 00:13:43,440 Wie soll's mir gehen im Gefängnis? 242 00:13:43,480 --> 00:13:48,00 Ich wollt die Pariasek und dich aus der Schusslinie nehmen. 243 00:13:48,40 --> 00:13:51,280 Ich würde sofort die Kaution hinterlegen. 244 00:13:51,320 --> 00:13:54,120 Aber es wär gar nicht gut für dich. 245 00:13:55,800 --> 00:13:59,560 Damit schade ich dir mehr, als dass ich dir nütze. 246 00:13:59,600 --> 00:14:04,00 Die Schweine würden sofort eine Verbindung herstellen. 247 00:14:07,240 --> 00:14:09,00 Ach so, klar! 248 00:14:09,40 --> 00:14:12,680 Deshalb besuchst du mich ja auch hier im Gefängnis. 249 00:14:12,720 --> 00:14:14,400 Ich weiß, Sabine... 250 00:14:14,440 --> 00:14:17,960 Glaubst du, ich weiß nicht, warum du hier bist? 251 00:14:18,00 --> 00:14:22,160 Du bist nach der Beerdigung sofort in die Garage gelaufen 252 00:14:22,200 --> 00:14:24,480 und hast die Verträge gesucht. 253 00:14:24,520 --> 00:14:25,600 Blödsinn! 254 00:14:26,200 --> 00:14:27,200 Hm? 255 00:14:27,240 --> 00:14:29,80 Ich mach mir Sorgen. 256 00:14:29,120 --> 00:14:30,280 Um dich? 257 00:14:30,560 --> 00:14:31,560 Ja! 258 00:14:31,600 --> 00:14:34,600 Die Sorgen sind durchaus berechtigt. 259 00:14:34,640 --> 00:14:39,00 Die anderen haben alle einen Grund zu schweigen. Ich nicht. 260 00:14:40,40 --> 00:14:41,640 Ich liebe dich. 261 00:14:46,240 --> 00:14:47,240 Ja. 262 00:14:47,280 --> 00:14:52,560 Weißt du was? Du gehst da sofort raus und stellst die Kaution für mich. 263 00:14:52,960 --> 00:14:53,960 Sofort! 264 00:14:55,00 --> 00:14:57,840 Du bist vielleicht ein Miststück. 265 00:14:57,880 --> 00:15:01,800 Ich bin nur das, wozu ihr Männer mich gemacht habt! 266 00:15:08,840 --> 00:15:13,360 Wenn ich zu Mittag nicht draußen bin, dann bist du drin. 267 00:15:21,840 --> 00:15:23,920 Grüß Gott, Herr Minister! 268 00:15:23,960 --> 00:15:26,640 Na, heut so volksnah unterwegs? 269 00:15:26,680 --> 00:15:28,440 Was machst du hier? 270 00:15:28,480 --> 00:15:32,920 So bemüht hast dich, einen Verbrecher aus mir zu machen. 271 00:15:32,960 --> 00:15:37,00 Und meine heilige Maria muss es büßen. Für uns beide. 272 00:15:37,40 --> 00:15:38,640 Wovon redest du? 273 00:15:38,680 --> 00:15:42,960 I hab keine Ahnung, wie du an meine Pistole gekommen bist. 274 00:15:43,00 --> 00:15:46,720 Aber eines weiß ich: Du hast den Josef erschossen. 275 00:15:46,760 --> 00:15:50,160 Dafür könnt ich dich anzeigen. Wegen Verleumdung! 276 00:15:50,200 --> 00:15:52,400 Ja, wenn's nicht wahr wär. 277 00:15:52,440 --> 00:15:54,320 Hast schon Beweise? 278 00:15:54,360 --> 00:15:59,560 Du warst es! Mein neues Schatzi und ich, wir sind uns ganz sicher. 279 00:15:59,600 --> 00:16:01,800 Du hast einen neuen Freund? 280 00:16:01,840 --> 00:16:04,280 Ja, und du kennst den sogar. 281 00:16:04,320 --> 00:16:08,760 Im Gefängnis lernt man die interessantesten Menschen kennen. 282 00:16:08,800 --> 00:16:11,520 Den hat jemand anonym angezeigt. 283 00:16:11,560 --> 00:16:15,840 Dabei is er so ein ehrlicher Charakter, mein Francesco! 284 00:16:15,880 --> 00:16:18,560 Pass auf, du widerliche Krätzen! 285 00:16:18,680 --> 00:16:22,960 Du hast mich benutzt. Du hast meine Unterlagen kopiert! 286 00:16:23,00 --> 00:16:24,760 Du bist der Abschaum! 287 00:16:24,800 --> 00:16:25,800 Ja! 288 00:16:25,840 --> 00:16:27,440 Na, Herr Minister! 289 00:16:27,480 --> 00:16:30,920 Na na na, doch nicht in aller Öffentlichkeit! 290 00:16:30,960 --> 00:16:33,520 Das macht kan schlanken Fuß. 291 00:16:34,320 --> 00:16:35,960 Was willst du? 292 00:16:38,80 --> 00:16:39,840 Mein Glück finden. 293 00:16:39,880 --> 00:16:42,200 Und das liegt in der Wiese. 294 00:16:42,240 --> 00:16:43,600 Was heißt das? 295 00:16:43,640 --> 00:16:48,520 Wo die Maria so viel Land besitzt, wär's schad, wenn's brach liegt. 296 00:16:48,560 --> 00:16:50,640 Das Projekt ist gestorben. 297 00:16:50,680 --> 00:16:52,280 So wie der Josef. 298 00:16:52,320 --> 00:16:55,440 Es gibt zwei unterschiedliche Gutachten. 299 00:16:55,480 --> 00:16:59,840 Es ist nur eine Frage der Zeit, bis die Presse davon erfährt. 300 00:16:59,880 --> 00:17:04,480 Dann ist dein Projekt tot. Dann geht deine miese Linke nicht auf. 301 00:17:04,520 --> 00:17:06,920 Das vergönn ich dir von Herzen! 302 00:17:06,960 --> 00:17:10,280 Ich bin vielleicht eine kleine miese Ratte, 303 00:17:10,320 --> 00:17:12,800 aber du bist eine Hyäne, Joachim! 304 00:17:12,840 --> 00:17:17,640 Und wenn du nicht willst, dass das morgen die ganze Stadt weiß, 305 00:17:17,680 --> 00:17:21,320 dann wirfst du mir ein großes Stück Fleisch zu! 306 00:17:32,880 --> 00:17:33,880 Und? 307 00:17:34,400 --> 00:17:35,400 Zufrieden? 308 00:17:35,880 --> 00:17:37,640 Besser geht's ned! 309 00:17:38,00 --> 00:17:41,640 Jetzt könn'ma langsam zu Stufe zwei übergehen. 310 00:17:41,680 --> 00:17:45,400 Das heißt, ich darf das orange Kuvert aufmachen? 311 00:17:45,440 --> 00:17:49,80 Da wirst schön schauen und mit dir das ganze Land! 312 00:17:49,120 --> 00:17:51,920 Da bist auch Aufdecker der Nation! 313 00:17:51,960 --> 00:17:53,80 Klingt gut. 314 00:17:53,120 --> 00:17:54,520 Is es auch! 315 00:17:55,320 --> 00:17:56,520 Pfiat di! 316 00:17:57,440 --> 00:18:00,280 Ich hab den Josef nicht umgebracht. 317 00:18:00,320 --> 00:18:02,480 Das musst du erst beweisen. 318 00:18:02,520 --> 00:18:07,80 Georg! Brems dich ein und hör mir zu! Ich hab mich gefragt, 319 00:18:07,120 --> 00:18:11,280 wie meine Fingerabdrücke auf deine Waffe gekommen sind. 320 00:18:11,320 --> 00:18:14,880 Gute Frage! Die hab ich mir auch schon gestellt. 321 00:18:17,320 --> 00:18:22,800 (Hadi:) Ich muss nur meine Anwälte anrufen, dann bist du morgen draußen. 322 00:18:22,840 --> 00:18:25,400 Hadi, die Tina macht das schon. 323 00:18:25,440 --> 00:18:26,680 Die Tina! 324 00:18:26,960 --> 00:18:28,600 Du bist einsam. 325 00:18:32,120 --> 00:18:33,760 Du fehlst mir. 326 00:18:38,640 --> 00:18:40,640 (Wachebeamtin:) Aufhören! 327 00:18:43,320 --> 00:18:46,760 Wenn du draußen bist, fangen wir ganz neu an! 328 00:18:47,920 --> 00:18:49,120 Einverstanden! 329 00:19:06,440 --> 00:19:10,600 Ich sag dir jetzt die Wahrheit. Ich brauche deine Hilfe. 330 00:19:10,640 --> 00:19:12,560 Ich hab in deiner Wohnung 331 00:19:12,600 --> 00:19:16,160 die Kaufverträge für die Grundstücke gesucht. 332 00:19:16,200 --> 00:19:18,960 Wie ich den Code für den Safe knacke, 333 00:19:19,00 --> 00:19:22,360 steht plötzlich dein Geliebter hinter mir! 334 00:19:22,400 --> 00:19:26,440 Nicht sehr intelligent, das Geburtsdatum zu nehmen. 335 00:19:26,480 --> 00:19:27,480 Weiter? 336 00:19:27,520 --> 00:19:30,240 Dann hab ich ihn mit der Waffe bedroht. 337 00:19:30,280 --> 00:19:33,640 Deswegen sind da meine Fingerabdrücke drauf. 338 00:19:33,680 --> 00:19:36,360 Dann hast du die Pistole zurückgelegt? 339 00:19:36,400 --> 00:19:39,40 Ja, weil er mir dazu geraten hat. 340 00:19:39,80 --> 00:19:41,640 Wieso tust du, was er dir sagt? 341 00:19:41,680 --> 00:19:43,640 Wir ham uns gut verstanden. 342 00:19:43,680 --> 00:19:47,480 Wir ham sogar einen Cognac miteinander getrunken. 343 00:19:47,520 --> 00:19:49,160 Du bist so naiv! 344 00:19:49,200 --> 00:19:52,40 Ganz ehrlich, ich kann verstehen, 345 00:19:52,80 --> 00:19:55,200 dass man bei so einem Mann schwach wird. 346 00:19:55,240 --> 00:19:56,960 Ja, is schon recht. 347 00:19:57,00 --> 00:20:00,240 Und dann ham wir einen Beschluss gefasst. 348 00:20:00,640 --> 00:20:01,640 Nämlich? 349 00:20:01,680 --> 00:20:04,880 Dass wir dich bluten lassen, aber richtig. 350 00:20:08,280 --> 00:20:09,280 Schatzi! 351 00:20:10,640 --> 00:20:13,200 Der hat uns beide verarscht. 352 00:20:13,520 --> 00:20:14,520 Was? 353 00:20:14,560 --> 00:20:19,400 Was glaubst du denn, wie meine Pistole in unsere Garage kommt, 354 00:20:19,440 --> 00:20:22,440 wo sie dann noch die Polizei findet? 355 00:20:22,480 --> 00:20:26,600 Keine Ahnung! Da geht ja nie ein Mensch rein außer dir. 356 00:20:26,640 --> 00:20:28,960 Da is immer zug'sperrt. - Außer? 357 00:20:31,680 --> 00:20:33,480 Man weiß den Code! 358 00:20:33,800 --> 00:20:35,600 Mein Geburtsdatum! 359 00:20:37,760 --> 00:20:38,960 Ja, Simon! 360 00:20:40,640 --> 00:20:42,640 Was macht der denn da? 361 00:20:42,680 --> 00:20:45,800 Kriegt der jetzt im Häfen Lateinnachhilfe? 362 00:20:45,840 --> 00:20:49,720 Stimmt, das weißt du noch gar nicht: Du wirst Opa. 363 00:21:02,200 --> 00:21:03,200 Aufstehen! 364 00:21:03,240 --> 00:21:04,840 Was willst du? 365 00:21:05,440 --> 00:21:06,440 Georg! 366 00:21:06,480 --> 00:21:07,480 (Alarmsirene) 367 00:21:07,520 --> 00:21:09,600 Schämts euch, alle beide! 368 00:21:09,640 --> 00:21:11,400 Das sagt der Richtige! 369 00:21:11,440 --> 00:21:15,720 Das wird ein Nachspiel haben! Das ist Kindesmisshandlung! 370 00:21:15,760 --> 00:21:18,680 Dafür hat ihm der Josef alles vererbt. 371 00:21:18,720 --> 00:21:19,920 Wie bitte? 372 00:21:19,960 --> 00:21:23,760 Du hast richtig g'hört. Ich bin seine Sachwalterin. 373 00:21:23,800 --> 00:21:28,480 Das gibt's doch nicht! Bin ich der einzig normale Mensch da?! 374 00:21:29,880 --> 00:21:32,440 Da schau, der schöne Schorsch! 375 00:21:32,480 --> 00:21:36,760 Was machst denn du schon wieder da? Dein Spatzerl besuchen? 376 00:21:36,800 --> 00:21:39,80 Die Manderl san im anderen Trakt. 377 00:21:39,120 --> 00:21:42,40 Darf ich vorstellen? Meine Gattin. 378 00:21:42,80 --> 00:21:43,80 Grüß Gott! 379 00:21:43,120 --> 00:21:45,400 Wegen was bist denn du bei uns? 380 00:21:45,440 --> 00:21:46,640 Mordanklage. 381 00:21:46,680 --> 00:21:51,440 Da schau, du bist das! Wieso betonierst du dem Buben eine? 382 00:21:51,480 --> 00:21:52,920 Er ist mein Sohn. 383 00:21:52,960 --> 00:21:57,40 Und er hat die beste Freundin meiner Frau geschwängert. 384 00:21:57,80 --> 00:21:58,960 Da habts ihr's lustig. 385 00:22:20,600 --> 00:22:21,600 Hallo! 386 00:22:21,640 --> 00:22:24,40 Hat er für dich auch bezahlt? 387 00:22:24,80 --> 00:22:26,200 Wir sitzen im selben Boot. 388 00:22:27,360 --> 00:22:30,00 Nehmen wir den Bus? - Definitiv! 389 00:22:30,480 --> 00:22:31,480 Danke! 390 00:22:37,80 --> 00:22:38,80 Joachim! 391 00:22:39,600 --> 00:22:42,600 Man hat mir zwei Gutachten zugespielt. 392 00:22:43,40 --> 00:22:45,360 Zur geplanten Nord-Autobahn. 393 00:22:45,400 --> 00:22:48,440 Eines ist positiv, eines ist negativ. 394 00:22:48,480 --> 00:22:51,80 Beide vom gleichen Gutachter. 395 00:22:51,120 --> 00:22:52,360 Alles klar? 396 00:22:53,00 --> 00:22:57,600 Ja. Und beide Gutachten hat mein Ministerium beauftragt. 397 00:22:57,640 --> 00:23:01,640 Du weißt, was passiert, wenn ich das öffentlich mach? 398 00:23:01,680 --> 00:23:06,520 Normalerweise interessieren mich Fakten und Hintergründe nicht. 399 00:23:06,560 --> 00:23:09,680 Aber wir zwei ham miteinander maturiert. 400 00:23:09,720 --> 00:23:12,880 Da will ich dich nicht einfach so reinreiten. 401 00:23:12,920 --> 00:23:15,40 Ich bin dir was schuldig. 402 00:23:16,880 --> 00:23:19,160 Wie wär's mit der Wahrheit? 403 00:23:20,240 --> 00:23:23,160 Okay. Aber von mir hast du's nicht. 404 00:23:23,200 --> 00:23:28,160 Der Strobel will die neue Autobahn als Wahlkampfthema Nummer eins. 405 00:23:28,200 --> 00:23:33,00 Dafür braucht er einen positiven Bescheid vom Umweltministerium. 406 00:23:33,40 --> 00:23:35,640 Bekommen hat er einen negativen. 407 00:23:35,680 --> 00:23:38,640 Dann hat er den Steinberg kommen lassen 408 00:23:38,680 --> 00:23:41,760 und ihm einen Hofratstitel versprochen. 409 00:23:41,800 --> 00:23:44,760 Deswegen gibt's ein zweites Gutachten. 410 00:23:46,640 --> 00:23:47,640 Wow! 411 00:23:48,400 --> 00:23:50,680 Aber bitte behalt es für dich! 412 00:23:50,720 --> 00:23:54,40 Wir wollen ja nicht enden wie der Steinberg. 413 00:23:55,120 --> 00:23:59,400 Reden Sie einfach, und ich werd Sie nicht unterbrechen. 414 00:24:05,200 --> 00:24:06,200 So! 415 00:24:09,880 --> 00:24:13,80 Also es fällt mir wirklich nicht leicht. 416 00:24:13,120 --> 00:24:14,120 Mhm! 417 00:24:14,160 --> 00:24:15,520 Muehl-Kommune. 418 00:24:15,960 --> 00:24:17,800 Zwentendorf, Hainburg. 419 00:24:18,440 --> 00:24:20,160 Palmers-Entführung! 420 00:24:20,960 --> 00:24:24,840 Opernball-Demo, Lichterkette - da war ich überall dabei. 421 00:24:24,880 --> 00:24:28,520 Eine wie ich, die hilft der Polizei eigentlich nicht. 422 00:24:28,560 --> 00:24:29,720 Moment! 423 00:24:29,760 --> 00:24:32,920 Also bei der Opernball-Demo, da war ich auch. 424 00:24:32,960 --> 00:24:34,160 Wirklich? 425 00:24:34,200 --> 00:24:35,320 Ja! 426 00:24:35,400 --> 00:24:39,640 Halt auf der anderen Seite von der Absperrung, aber ich war dabei! 427 00:24:39,680 --> 00:24:42,160 Wir haben was gemeinsam, Herr Inspektor. 428 00:24:42,200 --> 00:24:43,280 Major! 429 00:24:43,320 --> 00:24:47,480 Würden Sie mir bitte endlich sagen, was Sie mir sagen wollen? 430 00:24:47,520 --> 00:24:51,00 Es geht um die Maria Schneider, meine Schwiegertochter. 431 00:24:51,40 --> 00:24:54,160 An dem Abend, als das Verbrechen passiert ist: 432 00:24:54,200 --> 00:24:56,920 Da ist sie nach der Party noch einmal weg. 433 00:24:56,960 --> 00:24:59,720 Moment! Mir hat sie erzählt, dass sie... 434 00:24:59,760 --> 00:25:03,360 Ah ja! Dass sie "den ganzen Abend daheim" war. 435 00:25:05,520 --> 00:25:08,760 In meinem Alter braucht man nimmer so viel Schlaf. 436 00:25:08,800 --> 00:25:11,840 Drum schau ich nachts oft zum Fenster raus. 437 00:25:11,880 --> 00:25:15,560 Die Zeit, die weiß ich jetzt nicht mehr so genau. 438 00:25:15,600 --> 00:25:17,320 Es war ungefähr... 439 00:25:18,280 --> 00:25:21,240 23.48 Uhr. Da war sie wieder zu Haus. 440 00:25:21,280 --> 00:25:23,760 Na, das klingt ja nicht schlecht! 441 00:25:23,800 --> 00:25:26,560 Aber das haben Sie jetzt nicht von mir! 442 00:25:26,600 --> 00:25:28,400 Ich bin keine Denunziantin! 443 00:25:28,440 --> 00:25:29,520 M-m! 444 00:25:29,560 --> 00:25:32,360 Aber Recht muss Recht bleiben! - Absolut! 445 00:25:32,400 --> 00:25:36,40 Solche Hinweise werden doch anonym behandelt, oder? 446 00:25:36,80 --> 00:25:37,200 Absolut! 447 00:25:37,920 --> 00:25:39,40 Versprochen! 448 00:25:39,920 --> 00:25:40,920 Vollkoffer! 449 00:25:40,960 --> 00:25:42,80 Absolut! 450 00:25:43,800 --> 00:25:44,800 Was? 451 00:25:44,840 --> 00:25:47,80 Eins, zwei, eins, zwei, eins... 452 00:25:47,120 --> 00:25:48,160 So, meine Süßen! 453 00:25:48,200 --> 00:25:52,200 Ich hab jetzt meine Verteidigungs-Strategie entwickelt. 454 00:25:52,240 --> 00:25:54,920 Bitte bereitet euch dementsprechend vor! 455 00:25:54,960 --> 00:25:56,320 Der liebe... - Karli! 456 00:25:56,360 --> 00:26:00,520 Der liebe Karli war so nett und hat mir eure Aussagen ausgedruckt. 457 00:26:00,560 --> 00:26:03,160 Lesen und perfekt auswendig lernen! 458 00:26:03,200 --> 00:26:05,520 Ihr dürft euch nicht widersprechen! 459 00:26:05,560 --> 00:26:08,720 Und wenn eine von euch den Text nicht versteht: 460 00:26:08,760 --> 00:26:10,40 Is völlig egal! 461 00:26:10,80 --> 00:26:13,560 So, jetzt muss ich! Ich werd nämlich entlassen. 462 00:26:13,600 --> 00:26:15,40 Wegen guter Führung! 463 00:26:15,440 --> 00:26:16,480 Oooh! 464 00:26:16,520 --> 00:26:20,40 Na geh, Kinder! Ich weiß eure Liebe zu schätzen. 465 00:26:20,80 --> 00:26:23,600 Aber jetzt nutz ich euch draußen mehr als drinnen. 466 00:26:25,120 --> 00:26:26,960 Und du mach dir keine Sorgen! 467 00:26:27,00 --> 00:26:29,720 Dich hol ich hier auch noch raus. 468 00:26:32,560 --> 00:26:33,920 Komm, Karli! Gemma! 469 00:26:36,160 --> 00:26:40,00 Du hast die Weiber eh in verschiedene Anstalten g'sperrt, gell? 470 00:26:40,40 --> 00:26:43,00 Papa, du bist zu tief! - Das passt schon! 471 00:26:43,440 --> 00:26:45,80 Wieso in verschiedene... 472 00:26:45,120 --> 00:26:47,320 Na wegen der Verdunkelungsgefahr! 473 00:26:47,360 --> 00:26:51,560 Das war doch der Zweck von unserer konzertierten Aktion! 474 00:26:51,840 --> 00:26:52,840 Was? 475 00:26:53,400 --> 00:26:57,640 Na dass wir sie uns alle auf einmal schnappen und dann trennen! 476 00:26:57,680 --> 00:26:59,80 Fahrwerk ausfahren! 477 00:27:00,280 --> 00:27:02,440 Wieso gehst ned auf Autopilot? 478 00:27:02,480 --> 00:27:05,280 Weil i ned im Flugsimulator sitzen brauch, 479 00:27:05,320 --> 00:27:07,760 wenn i ihn allein fliegen lass! 480 00:27:07,800 --> 00:27:11,120 Papa, du bist zu tief - das is schon der Tower da! 481 00:27:11,160 --> 00:27:13,680 Naa, das macht's ja erst spannend! 482 00:27:16,520 --> 00:27:20,960 Jetzt sag ned, die sitzen alle drei Mal am Tag zusammen beim Essen! 483 00:27:21,00 --> 00:27:24,280 Na ja, eigentlich schon. I mein, das spart viele Wege. 484 00:27:24,320 --> 00:27:26,160 Jörg, du bist so ein Trottel! 485 00:27:26,200 --> 00:27:27,480 Papa, Papa, Papa! 486 00:27:32,680 --> 00:27:34,920 Die Themen kommen wie besprochen! 487 00:27:34,960 --> 00:27:39,960 Genau! Kanzlerkandidatur, Parteiprogramm, Wahlkampfthemen: 488 00:27:40,00 --> 00:27:41,680 Das Übliche - ganz locker! 489 00:27:41,720 --> 00:27:42,840 Sehr gut! 490 00:27:44,320 --> 00:27:45,880 Noch sieben Sekunden! 491 00:27:47,80 --> 00:27:50,840 Sechs, fünf, vier, drei, zwei! 492 00:27:52,520 --> 00:27:53,720 Herr Parteiobmann! 493 00:27:53,760 --> 00:27:57,200 Vielen Dank, dass Sie sich Zeit für uns genommen haben! 494 00:27:57,240 --> 00:27:59,440 Das ist doch selbstverständlich! 495 00:27:59,480 --> 00:28:04,40 Es wurde in letzter Zeit wieder viel über die Nord-Autobahn geredet. 496 00:28:04,80 --> 00:28:07,920 Nun wurden mir zwei Umwelt-Gutachten zugespielt: 497 00:28:08,880 --> 00:28:12,200 Interessanterweise vom selben Sachverständigen. 498 00:28:12,240 --> 00:28:16,120 In diesem Zusammenhang fiel auch immer wieder Ihr Name. 499 00:28:16,680 --> 00:28:18,160 West will's wissen! 500 00:28:19,800 --> 00:28:23,120 "Herr Koller, wie stehen Sie zu den Vorwürfen?" 501 00:28:24,240 --> 00:28:25,960 "Fragen S' das meine Frau!" 502 00:28:26,00 --> 00:28:30,200 "Die hat mich da reingetrieben, weil sie was Besseres sein will!" 503 00:28:30,240 --> 00:28:33,440 "Ja, Moni, kannst ruhig zuhören - is mir scheißegal!" 504 00:28:33,480 --> 00:28:36,280 "Wir sind nämlich geschieden seit vorgestern." 505 00:28:36,320 --> 00:28:40,320 "Stimmt es, dass Josef Steinberg Sie unter Druck gesetzt hat?" 506 00:28:40,360 --> 00:28:41,360 "Unter Druck?" 507 00:28:42,40 --> 00:28:43,320 "Sie sind lustig!" 508 00:28:43,360 --> 00:28:45,720 "Der hat mir zu verstehen gegeben, 509 00:28:45,760 --> 00:28:49,320 dass ich mir meine Karriere in die Haare schmieren kann, 510 00:28:49,360 --> 00:28:53,960 wenn ich nicht funktioniere, wie sich's die Politiker vorstellen!" 511 00:28:56,280 --> 00:28:57,440 Herr Strobel! 512 00:28:58,360 --> 00:29:03,160 Kann es sein, dass der aufgebrachte Sachverständige Sie meint? 513 00:29:03,200 --> 00:29:07,400 "Die Nord-Autobahn ist ja Ihr Hauptthema für den Wahlkampf!" 514 00:29:08,40 --> 00:29:09,200 "Ähm..." 515 00:29:09,640 --> 00:29:10,640 "Also..." 516 00:29:14,360 --> 00:29:15,400 Aah! 517 00:29:16,80 --> 00:29:19,280 Frau Schneider, wir machen leere Kilometer! 518 00:29:19,320 --> 00:29:23,00 Warum, glauben Sie, stell ich Ihnen ein und dieselbe Frage? 519 00:29:23,40 --> 00:29:26,880 Um Ihnen die Möglichkeit zu geben, darüber nachzudenken! 520 00:29:26,920 --> 00:29:28,760 Also! Waren Sie daheim? 521 00:29:29,760 --> 00:29:31,720 Mein Mann kann das bezeugen. 522 00:29:31,760 --> 00:29:33,00 Das tut er ja auch! 523 00:29:33,40 --> 00:29:36,400 Aber er hat auf dem Sofa geschlafen. Im Arbeitszimmer! 524 00:29:36,440 --> 00:29:37,920 Weil Sie das so wollten! 525 00:29:37,960 --> 00:29:39,00 Richtig! 526 00:29:39,960 --> 00:29:41,240 Frau Schneider! 527 00:29:41,920 --> 00:29:46,240 Ich hab hier eine Zeugenaussage, die ich Ihnen nicht vorenthalten will. 528 00:29:47,560 --> 00:29:50,400 Ich schlag vor, Sie lesen das jetzt in Ruhe. 529 00:29:50,440 --> 00:29:54,240 Und ich hol Ihnen einstweilen einen frischen Kaffee. 530 00:29:54,280 --> 00:29:56,600 Den werden S' dann nämlich brauchen! 531 00:29:57,600 --> 00:30:01,160 Und dann stell ich Ihnen dieselbe Frage noch einmal, ja? 532 00:30:01,200 --> 00:30:02,440 Einverstanden? 533 00:30:13,720 --> 00:30:14,840 Aaaah! 534 00:30:15,600 --> 00:30:19,560 Aaah, diese hinterhältige Zicke! Ich bring sie um! 535 00:30:19,600 --> 00:30:21,40 Ich bring sie um! 536 00:30:21,560 --> 00:30:24,160 Ich bring sie um, ich bring sie um. 537 00:30:24,680 --> 00:30:25,760 Hm! 538 00:30:33,120 --> 00:30:35,160 Hm, der war ja für Sie! 539 00:30:35,200 --> 00:30:37,120 Soll ich Ihnen einen... 540 00:30:43,200 --> 00:30:44,240 Hm! 541 00:30:45,840 --> 00:30:50,40 Ich hab ganz vergessen, den Namen der Zeugin unkenntlich zu machen. 542 00:30:50,80 --> 00:30:52,960 Ihre Schwiegermutter wollt ja anonym bleiben! 543 00:30:53,00 --> 00:30:54,600 Kann man nix machen! 544 00:30:55,240 --> 00:31:00,120 Also, Frau Schneider, waren Sie wirklich die ganze Nacht daheim? 545 00:31:01,400 --> 00:31:02,480 Nein. 546 00:31:02,520 --> 00:31:03,560 Aah! 547 00:31:05,360 --> 00:31:06,880 Wo waren Sie denn? 548 00:31:07,440 --> 00:31:09,240 Ich war bei meinem Callboy. 549 00:31:13,360 --> 00:31:14,360 Danke! 550 00:31:17,280 --> 00:31:18,920 Bei Ihrem Callboy? 551 00:31:18,960 --> 00:31:20,520 Ihr Vater kennt ihn. 552 00:31:28,440 --> 00:31:31,280 Mein Vater kennt einen Callboy? 553 00:31:31,320 --> 00:31:32,800 Überprüfen Sie's doch! 554 00:31:32,840 --> 00:31:34,40 Er heißt Timo. 555 00:31:34,840 --> 00:31:37,760 Aha! Ja, und wo find ich den Timo? 556 00:31:37,800 --> 00:31:41,240 Versuchen Sie's einmal bei meiner Anwältin! 557 00:31:41,280 --> 00:31:45,360 Frau Schneider, warum haben Sie das nicht gleich gesagt? 558 00:31:47,440 --> 00:31:50,880 Ich will Ihnen nicht zu nahe treten, Herr Kommissar. 559 00:31:50,920 --> 00:31:53,760 Aber Sie sehen aus wie ein typischer Puffgeher. 560 00:31:53,800 --> 00:31:55,400 Erzählen Sie das jedem? 561 00:31:55,440 --> 00:31:56,480 Nein. 562 00:31:56,680 --> 00:31:59,840 Finden Sie wirklich, dass ich so ausschau? 563 00:32:02,240 --> 00:32:03,360 Joachim! 564 00:32:03,400 --> 00:32:04,480 Servus! 565 00:32:04,520 --> 00:32:07,600 Mit'm Radl! Das mögen die Leute: 566 00:32:07,640 --> 00:32:09,600 "Er fahrt den Grünen davon!" 567 00:32:10,40 --> 00:32:13,440 Aber mit Elektromotor - sehr g'scheit! 568 00:32:13,480 --> 00:32:14,800 Schön, dich zu sehn! 569 00:32:14,840 --> 00:32:16,880 Vielleicht seh'ma uns bald öfter. 570 00:32:16,920 --> 00:32:17,920 Warum? 571 00:32:17,960 --> 00:32:19,600 Hast gestern ferng'schaut? 572 00:32:19,640 --> 00:32:21,880 Nein, was war? - Der Kurt is draußen. 573 00:32:21,920 --> 00:32:23,80 Was? 574 00:32:23,120 --> 00:32:25,80 In zwei Tagen is der Parteitag. 575 00:32:25,120 --> 00:32:27,560 Da wird unser Kanzlerkandidat gewählt. 576 00:32:27,600 --> 00:32:30,00 Aber seit gestern hamma keinen mehr. 577 00:32:30,40 --> 00:32:33,320 Vielleicht ziehst du dir einen schönen Anzug an! 578 00:32:45,840 --> 00:32:49,320 Ihr habt es also im Kinderzimmer miteinander getrieben, 579 00:32:49,360 --> 00:32:51,720 während ich unten für uns gebacken hab? 580 00:32:51,760 --> 00:32:54,600 Glaub mir, so genau willst du das nicht wissen. 581 00:32:55,200 --> 00:32:56,400 (Quietschen) 582 00:32:56,440 --> 00:32:59,40 Mich schockiert schon lang nix mehr. 583 00:32:59,80 --> 00:33:01,360 Keiner hat mehr irgendeine Moral! 584 00:33:02,600 --> 00:33:03,920 (Er räuspert sich.) 585 00:33:04,240 --> 00:33:08,960 Frau Schneider, Ihre Anwältin kennt tatsächlich diesen Callboy. 586 00:33:09,720 --> 00:33:12,320 Sie können sich bei meinem Vater bedanken! 587 00:33:12,360 --> 00:33:16,00 Weil seit der Sie und diesen Timo in flagranti erwischt hat, 588 00:33:16,40 --> 00:33:18,40 macht der seine Steuererklärung! 589 00:33:18,80 --> 00:33:20,400 Er hat Sie vorschriftsmäßig verbucht: 590 00:33:20,440 --> 00:33:24,600 Mit Überstunden und Sonderleistungen - und vor allem mit Zeitangabe. 591 00:33:24,640 --> 00:33:27,520 Sie sind aus dem Schneider, Frau Schneider! 592 00:33:27,680 --> 00:33:30,960 Und ansonsten können Sie sich bei Ihrem Mann bedanken: 593 00:33:31,00 --> 00:33:33,360 Der hat für Sie die Kaution hinterlegt. 594 00:33:33,400 --> 00:33:34,520 Sie können gehen. 595 00:33:35,640 --> 00:33:37,200 Und was is mit mir? 596 00:33:37,240 --> 00:33:40,920 Wie du weißt, bin ich die Sachwalterin von Josefs Vermögen. 597 00:33:40,960 --> 00:33:45,440 Und ich denke, ein bisserl Strafe absitzen, tut dir ganz gut. 598 00:33:45,480 --> 00:33:48,160 Okay, aber dann beschwer dich nicht, 599 00:33:48,200 --> 00:33:51,560 wenn dein Enkelkind traumatisiert auf die Welt kommt! 600 00:33:51,600 --> 00:33:54,720 Was kostet so eine Kaution - für die da? 601 00:33:55,600 --> 00:33:58,720 Zehntausend Euro. Und die is weg, wenn sie abhaut. 602 00:33:58,760 --> 00:34:00,40 Aha! Tut mir leid! 603 00:34:00,80 --> 00:34:02,720 Willst du mich hier drin verkommen lassen? 604 00:34:02,760 --> 00:34:05,440 Du bist schon verkommen! Ich bezahl für sie. 605 00:34:05,480 --> 00:34:06,920 Ja, mit meinem Geld! 606 00:34:06,960 --> 00:34:09,800 Eine Frage noch, - eine private! Darf ich? 607 00:34:09,840 --> 00:34:13,920 Ähm, Ihr Callboy hat Ihnen fünf Euro abgezogen für "M". 608 00:34:13,960 --> 00:34:17,520 Was "SM" heißt, weiß ich. Aber was heißt "M"? 609 00:34:17,560 --> 00:34:18,880 Malakoff-Torte! 610 00:34:18,920 --> 00:34:20,560 Naa, Melone! 611 00:34:22,200 --> 00:34:23,280 Melone? 612 00:34:23,480 --> 00:34:24,480 Wiederschaun! 613 00:34:24,520 --> 00:34:25,600 Melone? 614 00:34:37,160 --> 00:34:38,280 Hallo Kurt! 615 00:34:38,640 --> 00:34:39,720 Ich hoffe, du... 616 00:34:39,760 --> 00:34:40,800 Schon gut! 617 00:34:41,560 --> 00:34:43,560 Wir machen alle nur unseren Job. 618 00:34:43,600 --> 00:34:46,400 Aber im Unterschied zu mir hast du noch einen. 619 00:34:46,440 --> 00:34:48,840 Drum bist du mir was schuldig. 620 00:34:48,880 --> 00:34:49,960 Sprich! 621 00:34:51,80 --> 00:34:52,160 Wer war's? 622 00:34:52,880 --> 00:34:56,240 Welchem Arschloch hab ich das zu verdanken? 623 00:34:56,600 --> 00:35:00,520 Du weißt, ich verrate meine Informanten nicht. 624 00:35:13,720 --> 00:35:17,480 He, du kannst doch nicht einfach so da reinkommen! 625 00:35:17,520 --> 00:35:20,280 Doch! Jetzt fliegst du. Endgültig! 626 00:35:26,720 --> 00:35:27,760 Aber... 627 00:35:29,960 --> 00:35:33,360 Burli-Schurli, tu was! Mach doch was! 628 00:35:40,160 --> 00:35:41,440 Entschuldige, Schatz! 629 00:35:44,480 --> 00:35:45,720 (Laute Rockmusik) 630 00:35:52,920 --> 00:35:54,320 (Laute Rockmusik) 631 00:36:18,240 --> 00:36:19,400 Wow! 632 00:36:21,120 --> 00:36:23,440 Das nimmt ja langsam Gestalt an! 633 00:36:23,480 --> 00:36:24,600 Oh ja! 634 00:36:25,760 --> 00:36:29,680 Aber vielleicht sollten wir langsam mit offenen Karten spielen. 635 00:36:29,720 --> 00:36:30,920 Was meinst du? 636 00:36:34,200 --> 00:36:36,920 Willst du wissen, warum ich's gemacht hab? 637 00:36:36,960 --> 00:36:37,960 Ja. 638 00:36:38,840 --> 00:36:40,480 Ich hab einfach gerechnet: 639 00:36:41,800 --> 00:36:45,360 Wenn ich ihn umbring, bin ich nach 15 Jahren wieder frei. 640 00:36:45,400 --> 00:36:48,80 Und wenn nicht, hab ich lebenslänglich. 641 00:36:53,360 --> 00:36:56,120 Und ich würd's jederzeit wieder tun. 642 00:36:56,160 --> 00:36:57,240 Prost! 643 00:37:17,120 --> 00:37:18,480 Aufpassen auf'n Bux! 644 00:37:24,40 --> 00:37:25,400 Was wird denn das? 645 00:37:25,440 --> 00:37:27,720 Deine Kollegen von der Steuerfahndung! 646 00:37:27,760 --> 00:37:30,160 Wir haben einen Durchsuchungsbeschluss. 647 00:37:30,200 --> 00:37:31,440 Moment einmal! 648 00:37:33,240 --> 00:37:37,600 Die wollen wissen, wovon du den Flugsimulator bezahlt hast. 649 00:37:40,40 --> 00:37:41,800 Meine Damen und Herren! 650 00:37:41,840 --> 00:37:43,360 Ich darf vorstellen: 651 00:37:43,400 --> 00:37:46,840 Unser neuer Parteiobmann und Kanzlerkandidat 652 00:37:47,440 --> 00:37:49,240 Dr. Joachim Schnitzler! 653 00:37:56,760 --> 00:37:57,880 Grüß Gott! 654 00:37:57,920 --> 00:38:00,520 Ich freu mich sehr, dass Sie hier sind! 655 00:38:00,560 --> 00:38:02,920 Ich bin der neue Kanzlerkandidat! 656 00:38:03,680 --> 00:38:07,400 Im Namen der Staatsanwaltschaft bin ich bevollmächtigt, 657 00:38:07,440 --> 00:38:11,640 die Prämisse der Polizei auf die Schlüssigkeit der Anklage zu prüfen 658 00:38:11,680 --> 00:38:14,720 und somit eine logische Konklusion herbeizuführen. 659 00:38:16,00 --> 00:38:17,80 Konklusion? 660 00:38:17,760 --> 00:38:21,360 Ja! Eine Konklusion folgt logisch aus den Prämissen, 661 00:38:21,400 --> 00:38:23,280 wenn es absolut unmöglich ist, 662 00:38:23,360 --> 00:38:27,160 dass die Prämissen wahr sind und die Konklusion falsch ist. 663 00:38:27,200 --> 00:38:30,920 Wie wir wissen, bedeutet das, dass es nicht denkbar ist, 664 00:38:30,960 --> 00:38:35,120 dass die Prämissen wahr sind und die Konklusion falsch ist. 665 00:38:35,160 --> 00:38:36,920 Ja, das klingt einleuchtend. 666 00:38:36,960 --> 00:38:38,720 Ja! Das ist es auch! 667 00:38:40,160 --> 00:38:43,320 Meine Damen, Sie haben die Möglichkeit, 668 00:38:43,360 --> 00:38:47,360 jetzt die entsprechenden Gegenbeweise vorzubringen, 669 00:38:47,400 --> 00:38:52,240 um nötigenfalls einer unnötigen Verhandlung entgegenzuwirken. 670 00:38:52,280 --> 00:38:57,00 Ich lasse gleich die Anwältin der Beschuldigten zu Worte kommen. 671 00:38:57,40 --> 00:39:00,00 Die Anklagepunkte sind ja hinlänglich bekannt. 672 00:39:00,40 --> 00:39:03,680 Danke für die klaren Worte, Herr Staatsanwalt! 673 00:39:04,560 --> 00:39:08,360 Meine Klientinnen sind leider Opfer 674 00:39:08,440 --> 00:39:11,520 eines gewaltigen Missverständnisses geworden. 675 00:39:12,200 --> 00:39:13,480 Pf! 676 00:39:13,960 --> 00:39:19,240 Was haben diese liebenswerten und einfachen Frauen in Wahrheit getan? 677 00:39:22,440 --> 00:39:23,760 Sie wollten helfen! 678 00:39:24,360 --> 00:39:27,880 Nicht zuletzt durch die Mutter einer der Beschuldigten 679 00:39:27,920 --> 00:39:31,840 ist der Gedanke zu einer großen sozialen Idee entstanden. 680 00:39:31,880 --> 00:39:34,00 Diese Frauen haben das Glück, 681 00:39:34,40 --> 00:39:38,00 finanziell und gesellschaftlich abgesichert zu sein. 682 00:39:38,520 --> 00:39:43,800 Mit Demut und Dankbarkeit haben diese selbstlosen Frauen 683 00:39:43,840 --> 00:39:48,600 ein einzigartiges Entwicklungshilfe- Projekt entwickelt: 684 00:39:48,640 --> 00:39:49,800 Was haben die? 685 00:39:50,680 --> 00:39:52,840 Lassen Sie mich bitte ausreden! 686 00:39:52,880 --> 00:39:58,720 Ein Hilfsprojekt für das verarmte und leider rückständige Waldviertel! 687 00:39:58,760 --> 00:40:01,280 Das müssen Sie mir näher erklären! 688 00:40:01,320 --> 00:40:03,440 Das Prinzip ist so einfach! 689 00:40:05,520 --> 00:40:08,800 Diese Damen kaufen den armen Bauern Agrarland ab 690 00:40:09,120 --> 00:40:13,760 und verpachten es ihnen zu einem äußerst geringen Preis wieder zurück. 691 00:40:13,800 --> 00:40:17,80 Dadurch kommen die armen Landwirte endlich zu Bargeld: 692 00:40:17,120 --> 00:40:19,760 Für dringend benötigte Anschaffungen! 693 00:40:20,600 --> 00:40:25,240 Und sie behalten trotzdem ihren Grund und Boden! 694 00:40:25,360 --> 00:40:28,680 Ja, aber nur, bis sie ihn teuer weiterverkaufen: 695 00:40:28,720 --> 00:40:30,760 Als Bauland für die Autobahn! 696 00:40:30,800 --> 00:40:35,360 Herr Staatsanwalt, schauen Sie sich bitte meine Klientinnen an! 697 00:40:35,400 --> 00:40:36,720 Schauen so Leute aus, 698 00:40:36,760 --> 00:40:41,00 die sich für Politik und Insidergeschäfte interessieren? 699 00:40:41,600 --> 00:40:44,480 Und die drei Mordanklagen des Herrn Pudschedl, 700 00:40:44,520 --> 00:40:48,320 der sich in dieser Geschichte ein wenig verrannt haben dürfte, 701 00:40:48,360 --> 00:40:51,120 sind natürlich längst fallen gelassen worden. 702 00:40:51,160 --> 00:40:54,200 So ein durchtriebenes Weibsbild! Ich pack's nicht! 703 00:40:54,240 --> 00:40:58,360 Wir wissen, dass der Herr Pudschedl bereits in Therapie ist. 704 00:40:58,400 --> 00:41:01,40 Daher sehen wir von einer Klage ab. 705 00:41:01,80 --> 00:41:02,80 Stimmt das? 706 00:41:04,480 --> 00:41:06,360 Ja, aber nicht deshalb. 707 00:41:06,400 --> 00:41:08,880 Das hat nichts mit dem Fall zu tun! 708 00:41:08,920 --> 00:41:12,800 Das is nur wegen meinem gestörten Verhältnis zu - äh, mm, mm! 709 00:41:12,840 --> 00:41:14,00 Im Allgemeinen. 710 00:41:14,40 --> 00:41:17,560 Herr Pudschedl, dass wir zwei vielleicht kurz einmal ... 711 00:41:23,400 --> 00:41:24,440 Auf Tina! 712 00:41:25,920 --> 00:41:27,640 Auf Tina! Prost! 713 00:41:28,360 --> 00:41:29,360 Prost! 714 00:41:29,400 --> 00:41:31,520 Auf alle Idioten und Idiotinnen! 715 00:41:31,560 --> 00:41:32,600 Prost! 716 00:41:35,200 --> 00:41:37,200 Apropos: Wo is denn der Berti? 717 00:41:37,240 --> 00:41:38,240 Bertram! 718 00:41:39,00 --> 00:41:42,280 Jetzt is die ganze Sache doch noch gut ausgegangen! 719 00:41:42,320 --> 00:41:45,40 Schade, dass wir alles ad acta g'legt haben: 720 00:41:45,80 --> 00:41:49,480 Jetzt wo unsere wunderbaren Weiber ein Hilfsprojekt draus g'macht haben. 721 00:41:49,520 --> 00:41:52,80 Wir haben die Mädels unterschätzt. 722 00:41:52,120 --> 00:41:56,160 Wir hätten sie von Anfang an einweihen können! Aber so... Geh! 723 00:41:56,200 --> 00:41:58,840 Vielleicht is es ja auch noch nicht vorbei. 724 00:41:58,880 --> 00:42:00,800 Wir haben doch die Grundstücke. 725 00:42:00,840 --> 00:42:03,80 Aber die Autobahn gibt's nicht mehr! 726 00:42:03,120 --> 00:42:05,720 Habts ihr gestern die Nachrichten g'schaut? 727 00:42:05,760 --> 00:42:08,400 Neuer Kanzlerkandidat Joachim Schnitzler! 728 00:42:08,440 --> 00:42:09,920 Und du jetzt First Lady? 729 00:42:10,840 --> 00:42:12,400 Ja, so kann's gehn! 730 00:42:13,640 --> 00:42:17,920 Ja, und genau deswegen is noch nicht alles verloren. 731 00:42:18,760 --> 00:42:19,840 Na ja, doch! 732 00:42:20,720 --> 00:42:25,40 Nach dem Skandal mit dem Gutachten fasst doch keiner mehr so was an! 733 00:42:25,80 --> 00:42:28,640 Wenn er muss? Man bräuchte nur noch ein Gutachten: 734 00:42:28,680 --> 00:42:31,160 Von irgendeinem unabhängigen Ökologen! 735 00:42:31,200 --> 00:42:32,240 (Kichern) 736 00:42:33,800 --> 00:42:34,800 Gute Nacht! 737 00:42:35,520 --> 00:42:36,760 Gute Nacht! 738 00:42:37,720 --> 00:42:39,320 (Fröhliche Musik) 739 00:42:41,880 --> 00:42:44,440 Da wüsst ich vielleicht jemanden. 740 00:42:48,960 --> 00:42:51,720 Es wär wegen der Rechnung, Herr Minister! 741 00:42:52,920 --> 00:42:54,00 Servus! 742 00:42:54,960 --> 00:42:56,920 Wie bist du hier reingekommen? 743 00:42:56,960 --> 00:42:59,480 Vergessen S' nicht, Herr Kanzlerkandidat: 744 00:42:59,520 --> 00:43:01,360 Wir haben eine Vereinbarung! 745 00:43:01,400 --> 00:43:03,880 Du hast nichts gegen mich in der Hand! 746 00:43:03,920 --> 00:43:06,400 Ich hab mit meiner Frau geredet. 747 00:43:06,440 --> 00:43:08,280 Du, die mag dich übrigens! 748 00:43:08,320 --> 00:43:11,40 Ich soll dich von ihr grüßen lassen. 749 00:43:12,440 --> 00:43:14,200 Aber dass du meine Waffe 750 00:43:14,240 --> 00:43:17,840 mit ihren Fingerabdrücken in unsere Garage gelegt hast: 751 00:43:17,880 --> 00:43:20,760 Das war wirklich nicht sehr nett, oder? 752 00:43:22,120 --> 00:43:23,880 Na ja, Schwamm drüber! 753 00:43:24,640 --> 00:43:28,880 Du bringst die Sache in Ordnung - und wir vergessen das Ganze, ja? 754 00:43:29,120 --> 00:43:30,280 Ach ja! 755 00:43:30,320 --> 00:43:32,560 Auch den Mord am Steinberg! 756 00:43:34,880 --> 00:43:37,680 Stell dir vor, du g'winnst die Wahl: 757 00:43:37,720 --> 00:43:40,880 Dann hat Österreich einen Mörder als Bundeskanzler. 758 00:43:40,920 --> 00:43:43,00 Und das in der Zweiten Republik! 759 00:43:43,40 --> 00:43:44,480 Was soll ich tun? 760 00:43:45,40 --> 00:43:47,280 Du weißt ganz genau, was ich will. 761 00:43:47,320 --> 00:43:48,480 Die Autobahn! 762 00:43:50,160 --> 00:43:51,840 Das krieg ich nicht durch! 763 00:43:51,880 --> 00:43:53,360 Jedenfalls nicht jetzt. 764 00:43:55,440 --> 00:43:59,200 Du stellst einfach einen neuen unabhängigen Gutachter an! 765 00:43:59,240 --> 00:44:01,680 Und dann is die G'schicht erledigt! 766 00:44:01,720 --> 00:44:05,840 Kann doch kein Problem sein für dich mit deinem Saubermann-Image! 767 00:44:05,880 --> 00:44:08,480 Und wenn das neue Gutachten negativ wird? 768 00:44:08,520 --> 00:44:10,320 Da hab ich vorgesorgt! 769 00:44:12,240 --> 00:44:13,360 Bitte sehr! 770 00:44:18,920 --> 00:44:23,520 Wenn ich mir vorstell, dass ich dich einmal geliebt hab: Unglaublich! 771 00:44:23,880 --> 00:44:27,40 Wirst lachen, da geht's mir genauso! 772 00:45:00,120 --> 00:45:04,360 Politik mit Anstand und Rückgrat, mit Stil und Transparenz, 773 00:45:04,400 --> 00:45:08,120 Politik nicht für das Volk, sondern aus dem Volk: 774 00:45:08,160 --> 00:45:11,760 Deswegen haben meine Partei und ich beschlossen, 775 00:45:11,800 --> 00:45:14,800 Zukunftsprojekte wie das der Nord-Autobahn 776 00:45:14,840 --> 00:45:18,240 nicht weiter dem Sumpf der Bürokratie zu überlassen. 777 00:45:19,80 --> 00:45:22,40 Wir geben dem Volk die Freiheit zu entscheiden. 778 00:45:22,80 --> 00:45:27,280 Wir beauftragen eine unabhängige Sachverständige mit der Expertise: 779 00:45:27,320 --> 00:45:30,440 Damit Lügen und Korruption keine Chance haben. 780 00:45:30,960 --> 00:45:34,560 Ganz egal, wie dieses Gutachten ausgeht: 781 00:45:34,600 --> 00:45:36,880 Wir werden es akzeptieren! 782 00:45:37,680 --> 00:45:42,40 Meine Damen und Herren, ich darf Ihnen jetzt eine Frau vorstellen, 783 00:45:42,80 --> 00:45:46,520 die durch ein grandioses Projekt mit der Materie bestens vertraut ist: 784 00:45:46,560 --> 00:45:49,280 Die Ökologin Frau Magistra Sabine Herold! 785 00:45:50,560 --> 00:45:51,640 Bravo! 786 00:45:52,720 --> 00:45:53,720 Bravo! 787 00:45:54,480 --> 00:45:55,840 Danke, Herr Minister! 788 00:45:57,160 --> 00:45:59,240 Sehr geehrte Damen und Herren! 789 00:45:59,280 --> 00:46:01,680 Ich freue mich sehr über diesen Auftrag! 790 00:46:03,360 --> 00:46:06,480 Wie du dich entwickelt hast in letzter Zeit: 791 00:46:06,520 --> 00:46:08,360 Hätt ich mir nie gedacht! 792 00:46:08,400 --> 00:46:09,760 Bin ganz überrascht. 793 00:46:11,680 --> 00:46:13,360 Wirklich! Respekt! 794 00:46:16,80 --> 00:46:18,840 Sag, wo sind eigentlich die Verträge? 795 00:46:18,880 --> 00:46:19,960 Wieso? 796 00:46:20,00 --> 00:46:23,00 Na ja, ich kann das Ruder ja wieder übernehmen. 797 00:46:23,480 --> 00:46:27,480 Wenn das Gutachten heraußen ist, muss man schnell alles verkaufen. 798 00:46:27,520 --> 00:46:29,760 Aber davon verstehst du nix, Schatzi! 799 00:46:29,840 --> 00:46:34,520 So was is mein Metier - so wie der Haushalt deines! 800 00:46:36,00 --> 00:46:37,760 Wo is die Fernbedienung? 801 00:46:37,800 --> 00:46:40,120 Die war irgendwann einmal weg. 802 00:46:57,520 --> 00:46:59,240 Naa! Naa, naa! Nein! 803 00:47:00,440 --> 00:47:03,920 Rückwärts rein, ja? Dann is das Rausfahren viel feiner! 804 00:47:06,40 --> 00:47:07,40 Na super! 805 00:47:07,320 --> 00:47:08,320 In die Wiesn! 806 00:47:10,120 --> 00:47:11,200 Großartig! 807 00:47:12,160 --> 00:47:14,720 Tausend Mal muss man alles sagen! 808 00:47:17,680 --> 00:47:19,800 Komm! Grad, grad, grad, grad ... 809 00:47:19,960 --> 00:47:20,960 Nein! 810 00:47:21,480 --> 00:47:23,320 Mehr links! Mehr links! 811 00:47:23,960 --> 00:47:26,480 Ja! Nein! Halt! Rechts, rechts! 812 00:47:27,280 --> 00:47:28,400 Rechts! 813 00:47:28,440 --> 00:47:32,480 Deswegen lassen die in Saudi Arabien die Frauen nicht Auto fahren! 814 00:47:32,520 --> 00:47:34,840 So, einfach grad nach hinten! Komm! 815 00:47:34,880 --> 00:47:36,120 Geht! 816 00:47:36,160 --> 00:47:40,120 Stopp! Nicht nach hinten schaun - du hast eine Rückfahrkamera! 817 00:47:40,160 --> 00:47:42,320 Schau in die Kamera! Also, zurück! 818 00:47:42,360 --> 00:47:44,240 Einfach nur grade reinfahren! 819 00:47:44,280 --> 00:47:46,760 Sag einmal, wie deppert kann man sein? 820 00:47:46,800 --> 00:47:48,440 Einfach grad zurückfahren! 821 00:47:48,480 --> 00:47:50,400 Rechts is übrigens das Gas, ja? 822 00:47:50,440 --> 00:47:51,560 Rechts is das Gas! 823 00:47:51,760 --> 00:47:52,760 Gas! 824 00:47:53,280 --> 00:47:54,520 Aaah! 825 00:48:06,360 --> 00:48:07,480 Georg? 826 00:48:08,160 --> 00:48:09,160 SWR 2015 96400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.