All language subtitles for Vorstadtweiber - S01E08 - Rundumschlag.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,80 --> 00:00:02,720 Ich hab mit niemandem darüber gesprochen. 2 00:00:02,760 --> 00:00:04,280 Du bist schwanger! 3 00:00:06,400 --> 00:00:07,440 (Klirren) 4 00:00:07,480 --> 00:00:10,00 Ich steh zu dir und meinem Kind. 5 00:00:10,640 --> 00:00:14,280 Simon, ich bin zwanzig Jahre älter als du! 6 00:00:14,320 --> 00:00:16,720 Und wir haben beide keine Kohle! 7 00:00:18,200 --> 00:00:21,800 Oh Gott, stehen Sie schon lange da? - Nicht lang genug. 8 00:00:23,920 --> 00:00:24,920 Herr Selig? 9 00:00:28,400 --> 00:00:31,200 Wenn ich draufkomm, dass du dahinter steckst: 10 00:00:31,240 --> 00:00:33,00 Dann war's das zwischen uns! 11 00:00:33,960 --> 00:00:35,440 Was hast du gemacht? 12 00:00:35,480 --> 00:00:38,720 Ich hab das geregelt, was ihr beide verbockt habt. 13 00:00:38,760 --> 00:00:39,800 Alles klar! 14 00:00:40,440 --> 00:00:43,80 Ich weiß, dass du den Schnitzler fickst. 15 00:00:43,120 --> 00:00:44,160 Bitte? 16 00:00:44,200 --> 00:00:47,280 Und ich weiß, dass deine Frau alles weiß. 17 00:00:47,880 --> 00:00:49,960 Sie sehen gar nicht gut aus. 18 00:00:53,80 --> 00:00:54,160 Ah! 19 00:01:18,720 --> 00:01:21,160 Also ich hab mir Gedanken gemacht. 20 00:01:21,200 --> 00:01:26,200 Dabei ist eine Liste mit den Pros und eine mit den Nos herausgekommen. 21 00:01:26,240 --> 00:01:27,720 Maria, bitte nicht! 22 00:01:28,560 --> 00:01:33,400 Ich hab das aufgeschrieben, was ich will und was ich nicht mehr will. 23 00:01:33,440 --> 00:01:37,240 Maria, ich hab drei Rippen und den Kiefer kaputt. 24 00:01:37,280 --> 00:01:39,280 Ich hab den Arm ausgerenkt. 25 00:01:39,320 --> 00:01:41,480 Ich hab wirklich Schmerzen. 26 00:01:41,520 --> 00:01:44,480 Bitte verschon mich mit dem Eso-Scheiß, ja? 27 00:01:44,520 --> 00:01:47,00 Du warst immer schon sehr wehleidig. 28 00:01:47,40 --> 00:01:48,520 Macht nix. Mach auf! 29 00:01:52,80 --> 00:01:53,880 Ich bin schon so gespannt! 30 00:01:53,920 --> 00:01:57,40 Also hier steht drin, was ich nicht mehr will. 31 00:02:04,920 --> 00:02:07,400 Was soll das? Da steht Georg! 32 00:02:07,440 --> 00:02:09,840 Ja! Das bringt's auf den Punkt. 33 00:02:09,880 --> 00:02:11,800 Ich hätt auch schreiben können: 34 00:02:11,840 --> 00:02:15,320 Lügen, Betrügen, Dubai, heimliche Wohnung, Liebhaber... 35 00:02:15,360 --> 00:02:19,680 Aber mit dem Sammelbegriff "Georg" ist irgendwie alles gesagt. 36 00:02:20,800 --> 00:02:21,880 Leck mich! 37 00:02:22,800 --> 00:02:26,760 Und hier hab ich aufgeschrieben, was ich in Zukunft will. 38 00:02:26,960 --> 00:02:29,240 Oder erwarte und fordere. 39 00:02:29,280 --> 00:02:32,640 Nenn es "Bedingungen" - naa, das ist ein hartes Wort. 40 00:02:32,680 --> 00:02:36,520 Häng dich nicht am Begriff auf! Nimm es einfach, wie es ist! 41 00:02:37,280 --> 00:02:38,720 Oh, Entschuldigung! 42 00:02:45,280 --> 00:02:46,360 Du spinnst! 43 00:02:47,640 --> 00:02:49,360 Da steht auch Georg! 44 00:02:51,840 --> 00:02:55,240 Ich will getrennte Schlafzimmer und ein eigenes Bad. 45 00:02:55,280 --> 00:02:57,720 Wenn du das nicht willst, kein Problem: 46 00:02:57,760 --> 00:03:00,960 Dann ziehst du mit deiner Mutter in die Stadtwohnung 47 00:03:01,00 --> 00:03:03,40 und überschreibst mir unser Haus. 48 00:03:03,80 --> 00:03:04,440 Und ich erzähl jedem, 49 00:03:04,480 --> 00:03:07,920 dass du den Schnitzler gewählt und mich abgewählt hast. 50 00:03:07,960 --> 00:03:11,240 Wie die Zeit vergeht! Magst einen Schluck Eierlikör? 51 00:03:12,80 --> 00:03:16,80 Ich hab dir extra einen Strohhalm mitgebracht. 52 00:03:17,120 --> 00:03:21,360 "Es ist ein Brauch von Alters her, wer Sorgen hat, hat auch?" 53 00:03:21,400 --> 00:03:22,520 "Likör!" 54 00:03:44,560 --> 00:03:47,560 Sie haben meinen Rat aber sehr wörtlich genommen! 55 00:03:47,600 --> 00:03:49,680 Ach so? Hätt ich nicht sollen? 56 00:03:49,720 --> 00:03:50,920 Doch, durchaus. 57 00:03:52,200 --> 00:03:54,200 Und Sie? Wie kommen Sie voran? 58 00:03:54,240 --> 00:03:55,280 Sehr gut. 59 00:03:55,320 --> 00:03:57,600 Ich mach's halt mehr auf meine Art: 60 00:03:57,640 --> 00:04:00,920 Nicht ganz so direkt wie Sie, aber durchaus... 61 00:04:00,960 --> 00:04:02,280 Nachhaltig? 62 00:04:02,920 --> 00:04:05,400 Ja! Ein wunderschönes Wort! 63 00:04:05,880 --> 00:04:09,40 Da merkt man, dass Sie ein kultivierter Mensch sind. 64 00:04:09,80 --> 00:04:10,80 Danke schön! 65 00:04:11,840 --> 00:04:13,320 Darf ich Sie was fragen? 66 00:04:13,360 --> 00:04:14,360 Bitte! 67 00:04:15,200 --> 00:04:18,00 Waren Sie schon immer - Sie wissen schon? 68 00:04:18,40 --> 00:04:19,40 Ja. 69 00:04:19,760 --> 00:04:20,800 Schade! 70 00:04:20,840 --> 00:04:22,440 Wir sind uns nie begegnet. 71 00:04:22,480 --> 00:04:23,480 Leider! 72 00:04:29,280 --> 00:04:30,400 (Klopfen) 73 00:04:32,160 --> 00:04:33,200 Ja? 74 00:04:34,920 --> 00:04:36,80 Bist du allein? 75 00:04:36,120 --> 00:04:37,200 Ja. 76 00:04:38,440 --> 00:04:41,520 Jessas, Georg! Du schaust ja furchtbar aus! 77 00:04:42,240 --> 00:04:46,160 Entschuldige, ich bin nicht früher aus Brüssel weggekommen! 78 00:04:46,760 --> 00:04:48,120 Weiß man schon was? 79 00:04:48,160 --> 00:04:49,240 Nein. 80 00:04:49,280 --> 00:04:50,840 Nur dass es Profis waren. 81 00:04:51,400 --> 00:04:55,640 Das Land verkommt immer mehr! Kein Wunder - bei der Regierung! 82 00:04:56,40 --> 00:04:58,320 Haben S' dich ausgeraubt auch? 83 00:04:59,720 --> 00:05:03,240 Nur Sack übern Kopf und einfach drauflos g'schlagen. 84 00:05:03,280 --> 00:05:04,320 Du Armer! 85 00:05:06,880 --> 00:05:08,840 Hast du irgendeinen Verdacht? 86 00:05:11,120 --> 00:05:13,920 Ich wollt's dir eigentlich gar nicht sagen. 87 00:05:13,960 --> 00:05:18,400 Aber eine Freundin von meiner Frau hat mich vor ein paar Tagen gewarnt. 88 00:05:18,440 --> 00:05:22,640 Da gibt's einen Ex-Lover von dir, der dich total hasst? 89 00:05:22,680 --> 00:05:25,80 Keine Ahnung, wer das sein könnte! 90 00:05:25,120 --> 00:05:27,640 Is sicher nix dran an der G'schicht. 91 00:05:27,680 --> 00:05:30,640 Und das schaut aus wie Phantomschmerzen, gell? 92 00:05:30,680 --> 00:05:34,00 Ach Gott, du Armer! Ich kann dich nicht leiden sehen. 93 00:05:34,40 --> 00:05:35,160 Ah, bitte nicht! 94 00:05:38,680 --> 00:05:43,00 Vielleicht hab ich ja wirklich einen verrückten Stalker oder so. 95 00:05:43,40 --> 00:05:45,760 Aber woher soll der von uns wissen? 96 00:05:45,800 --> 00:05:47,440 Von mir sicher nicht! 97 00:05:49,240 --> 00:05:52,80 Gibst mir die Nummer von dieser Freundin? 98 00:05:52,840 --> 00:05:57,520 Die Arschlöcher haben mein Handy zertreten, da war alles drauf. 99 00:05:57,560 --> 00:06:02,400 Ich würd dich so gern pflegen, aber ich muss morgen nach Berlin! 100 00:06:05,440 --> 00:06:06,880 Du bist so tapfer! 101 00:06:08,00 --> 00:06:09,520 Hm! Pass auf! Aua! 102 00:06:10,520 --> 00:06:12,280 Ich bin stolz auf dich. 103 00:06:16,960 --> 00:06:18,120 Alles Gute! 104 00:06:18,160 --> 00:06:19,400 Gute Besserung! 105 00:06:19,800 --> 00:06:21,160 Georg, super! 106 00:06:36,40 --> 00:06:37,280 Hallo, ich bin's. 107 00:06:37,320 --> 00:06:40,760 Ich hab's mir grad ang'schaut - sehr gute Arbeit! 108 00:06:41,480 --> 00:06:43,520 Der kann sich kaum rühren! 109 00:06:44,00 --> 00:06:45,360 Ich hab da noch was: 110 00:06:45,400 --> 00:06:47,560 Schreib mir bitte alles zusammen, 111 00:06:47,600 --> 00:06:51,80 was du über einen gewissen Frantisek Kovac herausfindest. 112 00:06:51,120 --> 00:06:54,680 Das is a Friseur im 13., der nennt sich Francesco. Danke! 113 00:06:54,720 --> 00:06:55,840 (Türglocke) 114 00:06:59,840 --> 00:07:00,840 Oh Gott! 115 00:07:02,200 --> 00:07:03,280 Au! 116 00:07:03,320 --> 00:07:04,440 Wehgetan? Oh! 117 00:07:05,320 --> 00:07:08,40 Ich würd gern mit Herrn Selig sprechen. 118 00:07:08,80 --> 00:07:11,760 Der Berti? Der ist nicht da, kann ich ihm was ausrichten? 119 00:07:11,800 --> 00:07:12,800 Nein, danke! 120 00:07:12,840 --> 00:07:16,160 Was ich ihm zu sagen hab, sag ich ihm lieber selber. 121 00:07:16,200 --> 00:07:18,240 Er wird dir kein Wort glauben! 122 00:07:18,280 --> 00:07:21,480 Wieso? Was glaubst du denn, was ich ihm zu sagen hab? 123 00:07:21,520 --> 00:07:24,600 Dass du eine verlogene, berechnende Schlampe bist? 124 00:07:24,640 --> 00:07:28,40 Dass ich nicht zufällig auf dem Fetzen ausgerutscht bin? 125 00:07:28,80 --> 00:07:32,440 Dass du meine Freundschaft aus- genutzt hast, um an ihn ranzukommen? 126 00:07:32,480 --> 00:07:35,00 Er ist leider nicht da. Sonst noch was? 127 00:07:35,40 --> 00:07:36,960 Wie kann man nur so kalt sein? 128 00:07:37,00 --> 00:07:38,520 Ich hab dir vertraut! 129 00:07:38,560 --> 00:07:41,840 Ich hab auch schon einmal vertraut - meinem Mann! 130 00:07:42,800 --> 00:07:47,160 Bis er mir in der Küche seine neue schwangere Freundin vorgestellt hat. 131 00:07:47,200 --> 00:07:51,160 Du bist eine nette Person, aber mein Lebensplan sieht anders aus. 132 00:07:51,200 --> 00:07:54,680 Und dafür gehst du über Leichen! - Du lebst doch noch! 133 00:07:54,720 --> 00:07:55,720 Ja, zufällig! 134 00:07:55,760 --> 00:07:59,720 Frau Pariasek, Sie sind ja wieder auf den Beinen! Hurra! 135 00:07:59,760 --> 00:08:02,560 Ich wollte mich schon längst bei Ihnen melden. 136 00:08:02,600 --> 00:08:04,680 Aber es sind turbulente Zeiten. 137 00:08:04,720 --> 00:08:08,320 Das mit Sabi und mir, das hat uns beide selbst überrascht. 138 00:08:08,360 --> 00:08:10,480 Aber so ist es manchmal im Leben. 139 00:08:10,520 --> 00:08:11,520 Mhm. 140 00:08:11,560 --> 00:08:15,480 Ja, ich wollt Sie eigentlich nur um ein Arbeitszeugnis bitten. 141 00:08:15,520 --> 00:08:17,920 Und Ihnen Ihre Unterlagen zurückbringen. 142 00:08:17,960 --> 00:08:21,00 Aber die sind bei Ihnen doch bestens aufgehoben! 143 00:08:21,40 --> 00:08:24,800 Und wozu ein Arbeitszeugnis? Sie können doch wieder anfangen! 144 00:08:24,840 --> 00:08:27,840 Ich vergesse auch diesmal die Versicherung nicht! 145 00:08:27,880 --> 00:08:31,760 Ja, wenn das so ist: Die Schiene kommt in einer Woche runter. 146 00:08:31,800 --> 00:08:33,960 Dann könnt ich wieder anfangen! 147 00:08:34,00 --> 00:08:35,880 Aber das ist doch wunderbar! 148 00:08:35,920 --> 00:08:38,640 Sie wissen ja: Ich kann ohne Sie nicht leben. 149 00:08:38,680 --> 00:08:40,80 Das müssen wir feiern! 150 00:08:40,120 --> 00:08:42,480 Dann hast du wieder mehr Zeit für mich. 151 00:08:42,520 --> 00:08:44,40 Wo ist der Prosecco? 152 00:08:44,80 --> 00:08:46,520 Ja, Sabi, das müssen wir feiern. 153 00:08:47,80 --> 00:08:49,240 Ich beobachte dich Tag und Nacht: 154 00:08:49,280 --> 00:08:50,720 Das schwör ich dir. 155 00:08:50,760 --> 00:08:53,40 Eines Tages machst du einen Fehler. 156 00:08:53,720 --> 00:08:55,360 Und dann hab ich dich! 157 00:09:03,00 --> 00:09:04,920 Kannst du mir kurz helfen? 158 00:09:10,520 --> 00:09:13,160 Sag einmal, hast du zugenommen? 159 00:09:22,880 --> 00:09:25,200 Hab ich irgendwas richtig gemacht? 160 00:09:27,880 --> 00:09:30,680 Ich hab schon befürchtet, du merkst es nie. 161 00:09:32,120 --> 00:09:33,800 Sag nicht, du bist... 162 00:09:33,840 --> 00:09:34,840 Wirklich? 163 00:09:34,880 --> 00:09:35,920 Ganz wirklich! 164 00:09:36,920 --> 00:09:39,440 Das is jetzt wirklich eine Überraschung! 165 00:09:39,480 --> 00:09:42,80 Für mich auch, das kannst du mir glauben! 166 00:09:42,120 --> 00:09:44,320 Im wievielten Monat bist du denn? 167 00:09:44,360 --> 00:09:45,560 Im Vierten. 168 00:09:48,320 --> 00:09:50,680 Das sind wirklich tolle Nachrichten! 169 00:09:50,720 --> 00:09:51,880 Ich freu mich. 170 00:09:52,480 --> 00:09:55,40 Ich hab schon geglaubt, das wird nie was. 171 00:09:55,80 --> 00:09:58,240 Und jetzt, wo ich nicht mehr damit gerechnet hab... 172 00:09:58,280 --> 00:10:00,200 Es gibt eben doch noch Wunder! 173 00:10:00,240 --> 00:10:02,760 Ja! Jetzt bekommst du deinen Stammhalter! 174 00:10:04,240 --> 00:10:05,560 Einen echten Grafen! 175 00:10:05,600 --> 00:10:06,760 (Türglocke) 176 00:10:07,240 --> 00:10:08,480 Ich geh aufmachen. 177 00:10:14,720 --> 00:10:15,720 Ja! 178 00:10:25,280 --> 00:10:26,920 Hallo, grüß euch! 179 00:10:27,600 --> 00:10:30,960 Tut uns leid wegen der Verspätung, aber der Verkehr... 180 00:10:31,00 --> 00:10:33,240 Macht doch nichts! Kommts herein! 181 00:10:33,280 --> 00:10:35,880 Achtung, da is es a bissl rutschig! 182 00:10:35,920 --> 00:10:37,680 Grüß Gott, Herr Hofrat! 183 00:10:37,720 --> 00:10:39,80 Noch nicht, aber bald. 184 00:10:39,120 --> 00:10:40,240 Sag Josef zu mir! 185 00:10:40,280 --> 00:10:41,280 Monika! 186 00:10:41,320 --> 00:10:45,480 Privat könn'ma uns diese blöden Förmlichkeiten sparen, nicht wahr? 187 00:10:45,520 --> 00:10:46,520 Ja. 188 00:10:46,560 --> 00:10:47,560 Bitte! 189 00:10:50,80 --> 00:10:54,00 Schön, dass wir das einmal außerhalb des Büros schaffen, gell? 190 00:10:54,40 --> 00:10:55,800 Das freut mich auch sehr. 191 00:10:55,840 --> 00:10:57,400 Bitte, gehts weiter! 192 00:10:59,960 --> 00:11:02,240 Das ist meine Gattin: Waltraud. 193 00:11:02,280 --> 00:11:03,400 Guten Abend! 194 00:11:03,840 --> 00:11:04,920 Guten Abend! 195 00:11:06,640 --> 00:11:09,40 Und wenn das so a depperter Bauer war? 196 00:11:10,40 --> 00:11:14,280 Einer, der bemerkt hat, dass du ihn übern Tisch ziehen willst? 197 00:11:14,320 --> 00:11:16,560 So wie du meine Schwiegermutter? 198 00:11:16,600 --> 00:11:17,600 Wer weiß? 199 00:11:17,640 --> 00:11:21,640 Vielleicht hast du das mit der Ölschraube ja schon einmal gemacht! 200 00:11:21,680 --> 00:11:23,840 Worum geht's denn jetzt? - Frag ihn! 201 00:11:24,840 --> 00:11:27,640 Die konnte gar nicht anders als verkaufen. 202 00:11:27,680 --> 00:11:30,920 Weil so ein Traktor kostet mehr als mein Panamera! 203 00:11:30,960 --> 00:11:34,200 So ein Traktor kann auch mehr - haben wir ja erlebt! 204 00:11:34,480 --> 00:11:35,480 Ha ha! 205 00:11:36,400 --> 00:11:40,280 Wenn ich gewusst hätte, mit welchen Gaunern ich's zu tun kriege: 206 00:11:40,320 --> 00:11:42,560 Ich hätt mich nie drauf eingelassen! 207 00:11:43,440 --> 00:11:46,400 Vielleicht war's ja auch nur eine Verwechslung. 208 00:11:46,440 --> 00:11:49,720 So einen Volltrottel wie dich verwechselt man nicht! 209 00:11:49,760 --> 00:11:50,960 Kann man nicht! 210 00:11:51,00 --> 00:11:55,400 Da stehen zwei Typen mit einem Sack, und du denkst, das ist ein Irrtum? 211 00:11:55,440 --> 00:11:57,440 Wahrscheinlich wart es ihr zwei. 212 00:11:57,480 --> 00:11:59,800 Leider nicht! Schade! - Schluss jetzt! 213 00:11:59,840 --> 00:12:00,880 Au! 214 00:12:00,920 --> 00:12:01,960 'tschuldigung! 215 00:12:03,720 --> 00:12:06,320 Wobei - eigentlich verdienst es. 216 00:12:06,960 --> 00:12:07,960 Aah! 217 00:12:08,00 --> 00:12:10,120 Ich bin jedenfalls draußen. 218 00:12:10,160 --> 00:12:14,200 Das glaub ich nicht, wir sitzen schon viel zu lange in einem Boot! 219 00:12:14,240 --> 00:12:18,160 Und wer jetzt aussteigt: Der muss verdammt gut schwimmen können! 220 00:12:18,200 --> 00:12:20,720 Du bist so ein korruptes Arschloch! 221 00:12:20,760 --> 00:12:22,400 Da redet der Richtige! 222 00:12:22,440 --> 00:12:24,960 Und wer hat das Arschloch an Bord geholt? 223 00:12:25,00 --> 00:12:28,80 Weil er glaubt, sein Schwager ist ein Vollidiot? 224 00:12:28,120 --> 00:12:29,560 Du BIST ein Arschloch! 225 00:12:30,400 --> 00:12:31,480 Au! 226 00:12:31,520 --> 00:12:33,120 Okay, genug gescherzt! 227 00:12:33,160 --> 00:12:36,480 Wenn das hier irgendwas mit unserer Sache zu tun hat: 228 00:12:36,520 --> 00:12:39,280 Dann sollten wir uns ernsthaft was überlegen! 229 00:12:39,320 --> 00:12:42,00 Ich hab keine Lust, mich hier dazu zu legen! 230 00:12:42,40 --> 00:12:43,200 Ich auch nicht. 231 00:12:43,240 --> 00:12:46,560 Also! Hast du eine Idee, wer dahinter stecken könnte? 232 00:12:46,600 --> 00:12:49,720 Vielleicht war's wirklich a private G'schicht. 233 00:12:49,760 --> 00:12:51,280 Deine Frau? - Maria? 234 00:12:51,880 --> 00:12:52,920 Nein. 235 00:12:54,640 --> 00:12:56,320 Die hab ich voll im Griff. 236 00:12:56,360 --> 00:12:59,680 Die wär für so was auch zu blöd - und zu feig. 237 00:13:00,520 --> 00:13:01,600 Hoffentlich! 238 00:13:03,440 --> 00:13:06,40 Krieg deinen privaten Scheiß in den Griff! 239 00:13:06,80 --> 00:13:07,120 Und zwar fix! 240 00:13:07,880 --> 00:13:08,880 Hm! 241 00:13:09,480 --> 00:13:10,480 Aah! 242 00:13:14,320 --> 00:13:15,440 (Wimmern) 243 00:13:19,120 --> 00:13:20,720 Ich glaub dem kein Wort! 244 00:13:20,760 --> 00:13:21,960 Ich auch nicht. 245 00:13:22,00 --> 00:13:26,80 Wir haben aber noch ein Problem, das wollt ich da drin nicht sagen. 246 00:13:26,120 --> 00:13:27,120 Was denn? 247 00:13:27,160 --> 00:13:30,800 Das Gutachten für die Nord-Autobahn ist negativ ausgefallen. 248 00:13:30,840 --> 00:13:32,40 Ich hab's gewusst! 249 00:13:32,80 --> 00:13:34,00 Die Behörde lehnt den Bau ab. 250 00:13:34,40 --> 00:13:35,320 Woher weißt du das? 251 00:13:35,360 --> 00:13:38,720 Bitte! Ich bin Lobbyist und Deutscher: Ich weiß alles! 252 00:13:39,120 --> 00:13:43,80 Na super! Und ich hab diesen ganzen Wahnsinn vorfinanziert! 253 00:13:43,120 --> 00:13:46,760 Ja, und was mach ich mit hundert Hektar Ackerland? 254 00:13:46,800 --> 00:13:48,480 Kannst ja Bauer werden! 255 00:13:48,520 --> 00:13:52,320 Du musst nur deinen Maserati gegen einen Traktor eintauschen. 256 00:13:52,360 --> 00:13:56,00 Aber Vorsicht: An so einer Ölschraube ist schnell gedreht! 257 00:13:56,40 --> 00:13:59,160 Du hast mich doch in diese Scheiße reingeritten! 258 00:13:59,200 --> 00:14:02,560 Und jetzt willst du nur abkassieren? Typisch Banker! 259 00:14:02,600 --> 00:14:06,320 Und du? Du Lobbyist! Du Deutscher, der alles weiß! 260 00:14:06,360 --> 00:14:10,760 Dann zeig uns doofen Ösis doch, was du draufhast, Piefke! 261 00:14:10,840 --> 00:14:13,240 Dreh einmal an den richtigen Schrauben: 262 00:14:13,280 --> 00:14:16,200 Dass das Gutachten doch noch positiv ausfällt! 263 00:14:16,240 --> 00:14:19,920 Kann ja für einen Zampano wie dich kein Problem sein! 264 00:14:20,520 --> 00:14:21,760 Ist es auch nicht! 265 00:14:22,40 --> 00:14:25,440 Weißt du, was ich an dir so mag? Deine Bescheidenheit! 266 00:14:25,480 --> 00:14:28,200 Und weißt du, was ich an dir mag? - Was denn? 267 00:14:28,240 --> 00:14:29,240 Deine Frau! 268 00:14:33,600 --> 00:14:35,440 Habts ihr eigentlich Kinder? 269 00:14:36,440 --> 00:14:37,680 Mhm! Ja, drei. 270 00:14:38,160 --> 00:14:39,160 Wie schön! 271 00:14:39,200 --> 00:14:43,40 Da reden wir aber von einer Menge Geld bei einem Beamtengehalt! 272 00:14:43,80 --> 00:14:45,00 Wie alt sind denn die Racker? 273 00:14:45,40 --> 00:14:47,720 Es sind Zwillinge - mit acht und neun. 274 00:14:47,960 --> 00:14:50,280 Ja, es war eine schwere Geburt! 275 00:14:51,240 --> 00:14:53,760 Den schwachen Scherz macht sie immer. 276 00:14:53,800 --> 00:14:56,680 Und ein Mädchen mit sieben gleich nachgeschoben. 277 00:14:56,720 --> 00:14:57,720 Wie süß! 278 00:14:57,760 --> 00:14:59,640 Ja, bei uns ist immer was los. 279 00:14:59,680 --> 00:15:02,320 Da haben wir's ruhiger. Gell, Schatzi? 280 00:15:02,360 --> 00:15:03,400 Ja. 281 00:15:06,160 --> 00:15:09,800 Heutzutage ist es mit der Schule allein ja nicht mehr getan! 282 00:15:09,840 --> 00:15:13,320 Die Kinder wollen reiten oder Klavier oder Geige spielen. 283 00:15:13,360 --> 00:15:14,360 Ja. 284 00:15:14,400 --> 00:15:16,320 Das kostet natürlich viel. 285 00:15:16,360 --> 00:15:19,00 Unsere Jungs sind mehr für Fußball. 286 00:15:19,920 --> 00:15:21,760 Bitte, nehmts euch Käse! 287 00:15:25,520 --> 00:15:27,400 Aber Mädchen sollten reiten. 288 00:15:27,440 --> 00:15:31,320 Spätestens in der Pubertät, sonst kommen s' auf blöde Gedanken: 289 00:15:31,360 --> 00:15:33,200 Hat mein Vater immer gesagt. 290 00:15:33,240 --> 00:15:35,600 Die Walli reitet ja heute noch! 291 00:15:37,40 --> 00:15:38,720 Reiten is nix für uns. 292 00:15:39,680 --> 00:15:42,00 Klar, ist ja auch kostenintensiv! 293 00:15:42,40 --> 00:15:43,240 Lieber Hannes! 294 00:15:43,680 --> 00:15:46,560 Wozu kennt man die richtigen Leute? 295 00:15:47,520 --> 00:15:50,600 In welcher Gehaltsstufe bist du eigentlich? 296 00:15:50,640 --> 00:15:51,640 Ähm... 297 00:15:51,680 --> 00:15:56,120 Man kann nicht früh genug anfangen, sich darüber Gedanken zu machen! 298 00:15:56,160 --> 00:15:58,40 Die Kinder werden größer. 299 00:15:58,80 --> 00:16:01,920 Sie wollen studieren, ein eigenes Auto, eine Wohnung: 300 00:16:01,960 --> 00:16:03,400 Die Kosten explodieren! 301 00:16:03,440 --> 00:16:05,840 Wie gesagt, unsere Buben sind erst acht. 302 00:16:05,880 --> 00:16:08,480 Die Zeit vergeht schneller, als man denkt. 303 00:16:08,520 --> 00:16:09,600 Du sagst es! 304 00:16:09,640 --> 00:16:13,720 Aber es ist nicht mehr so leicht heutzutage mit den Beförderungen. 305 00:16:13,760 --> 00:16:17,680 Die Vetternwirtschaft funktioniert nicht mehr so gut, gell? 306 00:16:17,720 --> 00:16:21,720 Und Mitglied in der Gewerkschaft ist auch kein Freibrief mehr. 307 00:16:21,760 --> 00:16:23,760 Aber die Fähigen, die Wachen, 308 00:16:23,840 --> 00:16:27,880 die, die kooperativ sind und der Zukunft nicht im Weg stehen: 309 00:16:27,920 --> 00:16:29,920 Die werden immer gebraucht! 310 00:16:30,920 --> 00:16:32,560 Leute wie du, Hannes! 311 00:16:33,560 --> 00:16:36,680 Das Dessert könnten wir auf der Terrasse einnehmen. 312 00:16:36,720 --> 00:16:38,360 Es ist so ein lauer Abend! 313 00:16:40,80 --> 00:16:41,200 Ja. 314 00:16:41,240 --> 00:16:43,160 Also dann gemma raus! 315 00:16:47,600 --> 00:16:48,640 Sag einmal! 316 00:16:48,680 --> 00:16:51,280 Merkst du das nicht? Der will mich kaufen! 317 00:16:51,320 --> 00:16:54,600 Na und? Wenigstens bist kein Ladenhüter! 318 00:16:55,760 --> 00:16:57,360 Du kapierst es nicht! 319 00:17:00,400 --> 00:17:01,440 Du! 320 00:17:01,480 --> 00:17:06,400 Die Welt wird nicht besser, nur weil du glaubst, besser sein zu müssen! 321 00:17:07,280 --> 00:17:09,640 Ich will auch einmal so leben wie die! 322 00:17:09,840 --> 00:17:11,680 Und mich bedienen lassen. 323 00:17:11,720 --> 00:17:15,680 Das ist ein Catering-Service! Hast du den Wagen nicht gesehen? 324 00:17:15,720 --> 00:17:18,720 Na und? Das muss man sich auch leisten können. 325 00:17:23,440 --> 00:17:27,80 (Josef:) Ich hab dein Gutachten gelesen - sehr fundiert! 326 00:17:27,800 --> 00:17:29,120 Sehr detailgenau. 327 00:17:29,160 --> 00:17:30,200 Danke! 328 00:17:30,920 --> 00:17:33,400 Aber vielleicht a bissl zu streng. 329 00:17:33,440 --> 00:17:36,920 (Hannes:) Ich hab nur die Fakten gegenübergestellt. 330 00:17:36,960 --> 00:17:40,200 Da hat ein negativer Bescheid rauskommen müssen. 331 00:17:40,240 --> 00:17:44,200 Wird nicht einfach sein, dem Herrn Minister das beizubringen. 332 00:17:44,240 --> 00:17:48,920 Aber das kann doch deine Beförderung zum Hofrat nicht gefährden, oder? 333 00:17:48,960 --> 00:17:51,840 Nein! Das eine hat mit dem andern nichts zu tun. 334 00:17:51,880 --> 00:17:52,960 Sehr gut! 335 00:17:53,00 --> 00:17:55,360 Aber man wird nicht erfreut sein. 336 00:17:55,400 --> 00:17:58,920 Ich werd Gegengutachten erstellen lassen müssen. 337 00:17:58,960 --> 00:18:01,320 Man wird einen Sündenbock suchen. 338 00:18:01,360 --> 00:18:04,280 Gut, ich bin außen vor als Hofrat. 339 00:18:04,520 --> 00:18:08,200 Aber du? Deine Beförderung wird auf sich warten lassen. 340 00:18:08,240 --> 00:18:09,720 Schade eigentlich! 341 00:18:15,920 --> 00:18:17,40 (Klopfen) 342 00:18:17,520 --> 00:18:19,280 Timo, es hat geklopft! 343 00:18:20,640 --> 00:18:22,40 Das ist der Kellner! 344 00:18:26,760 --> 00:18:30,80 Grüß Gott, gnädige Frau! Steuerfahndung! Dürfen wir? 345 00:18:31,280 --> 00:18:34,40 Das wird Sie teuer zu stehn kommen! 346 00:18:34,80 --> 00:18:37,640 Ich bin eine freie Bürgerin! Ich bin eine freie Bürgerin! 347 00:18:37,680 --> 00:18:38,840 Ausweis bitte! 348 00:18:38,880 --> 00:18:40,280 Und die grüne Karte! 349 00:18:42,680 --> 00:18:44,80 Den Deckel, Puppe! 350 00:18:44,640 --> 00:18:46,320 Was is? Kein Deutsch? 351 00:18:46,880 --> 00:18:50,160 Romania? Bulgaria? From where are you? 352 00:18:50,200 --> 00:18:51,560 Ich bin aus Wien! 353 00:18:51,640 --> 00:18:53,800 Und warum sagst das ned gleich? 354 00:18:53,840 --> 00:18:55,360 Also! Was is jetzt? 355 00:18:55,800 --> 00:18:58,560 Die E-Card hätt ich dabei. Meinen Sie die? 356 00:19:03,160 --> 00:19:05,320 Frau Schneider, Sie wissen schon, 357 00:19:05,360 --> 00:19:08,720 dass Sie als Prostituierte steuerpflichtig sind, oder? 358 00:19:08,760 --> 00:19:11,400 Also das muss ein Missverständnis sein! 359 00:19:11,440 --> 00:19:12,720 So schaut's aus! 360 00:19:12,760 --> 00:19:13,760 Hallo! 361 00:19:13,800 --> 00:19:16,480 Und der Herr ist sicher der Ehemann! 362 00:19:16,520 --> 00:19:18,240 Das ist alles ganz anders! 363 00:19:18,280 --> 00:19:21,280 Wir sind rein privat hier. Das ist doch erlaubt? 364 00:19:21,320 --> 00:19:23,760 Das ist ja ein Hotel und kein Puff! 365 00:19:23,800 --> 00:19:27,00 Das ist erlaubt, so lange die Dame kein Geld bekommt. 366 00:19:27,40 --> 00:19:29,680 Ansonsten braucht sie eine grüne Karte. 367 00:19:29,720 --> 00:19:32,880 Und sie muss die Einnahmen beim Finanzamt angeben. 368 00:19:32,920 --> 00:19:35,80 Ich krieg kein Geld, sondern er! 369 00:19:35,120 --> 00:19:36,120 Er? 370 00:19:36,160 --> 00:19:38,160 Nein, Moment! Wir sind Kollegen! 371 00:19:38,200 --> 00:19:41,960 Sie ist verheiratet, und wir haben ein heimliches Verhältnis. 372 00:19:42,00 --> 00:19:43,600 Haben Sie so was nie? 373 00:19:43,640 --> 00:19:44,760 Leider nicht! 374 00:19:45,520 --> 00:19:49,560 I schon, nur san meine nie so fesch. Zeigst mir deinen Ausweis? 375 00:19:49,600 --> 00:19:52,40 Ich geb Ihnen gerne meine Telefonnummer. 376 00:19:52,80 --> 00:19:53,760 Ausweis hab i g'sagt! 377 00:19:55,280 --> 00:19:57,40 Den hab ich nicht dabei. 378 00:19:57,80 --> 00:20:00,920 Alles klar! Sie hat den Deckel ned und er keinen Ausweis! 379 00:20:00,960 --> 00:20:03,760 Dann red'ma auf der Wache weiter! 380 00:20:03,800 --> 00:20:04,920 Was? 381 00:20:04,960 --> 00:20:06,600 Schwimm um dein G'wand! 382 00:20:12,160 --> 00:20:13,760 Danke! Sehr brav! 383 00:20:13,800 --> 00:20:15,960 So, und jetzt wartest draußen. 384 00:20:16,00 --> 00:20:19,00 Du musst noch das Protokoll unterschreiben. 385 00:20:19,40 --> 00:20:20,320 Und dann darfst gehn. 386 00:20:22,360 --> 00:20:23,360 Du bist dran! 387 00:20:23,920 --> 00:20:26,200 Sie haben jetzt eine letzte Chance: 388 00:20:26,240 --> 00:20:30,120 Ich bin Anwältin. Wenn Sie mich jetzt freilassen, 389 00:20:30,160 --> 00:20:34,240 kann ich Sie vielleicht retten vor den Folgen dieses Irrsinns. 390 00:20:34,280 --> 00:20:35,280 Alles klar! 391 00:20:35,320 --> 00:20:39,760 Sie is Hausfrau, du bist Anwältin, und die zwei da gehn am Strich. 392 00:20:39,800 --> 00:20:42,480 Und ihr glaubts, wir san irgendwo ang'rennt! 393 00:20:42,520 --> 00:20:43,560 Meine Karte! 394 00:20:45,920 --> 00:20:49,720 Handschellen! Wir sind doch keine Verbrecher! 395 00:20:49,800 --> 00:20:52,240 Was sagst das mir? Sag das dem da! 396 00:20:52,280 --> 00:20:55,160 Der Idiot hat die Schlüssel verschmissen! 397 00:20:56,200 --> 00:20:57,360 Scusi! 398 00:20:57,600 --> 00:20:58,600 Scusi! 399 00:21:00,560 --> 00:21:04,880 Aha! Gehn die Geschäfte so schlecht, dass wir was dazuverdienen müssen? 400 00:21:04,920 --> 00:21:08,320 Falsch! Die gehen so gut, dass ich mir den leisten kann. 401 00:21:08,360 --> 00:21:10,480 Das alles ist ein Missverständnis! 402 00:21:10,520 --> 00:21:12,280 Das hab i heut schon g'hört. 403 00:21:12,320 --> 00:21:15,00 Ich kenne die Dame! - Klar, als Kollegin! 404 00:21:15,40 --> 00:21:18,400 Und der Schmäh mit der Visitenkarte is auch ned neu. 405 00:21:19,240 --> 00:21:21,680 Zeigts mir einfach euren Deckel! 406 00:21:21,720 --> 00:21:25,920 Den Rest könnts euch mit dem Herrn vom Finanzamt ausschnapsen. 407 00:21:25,960 --> 00:21:29,200 Wen soll'ma benachrichtigen? Eltern, Kinder, Ehemann? 408 00:21:29,240 --> 00:21:30,320 Nein! 409 00:21:31,440 --> 00:21:34,120 Na ja, zumindest seids ihr volljährig! 410 00:21:34,240 --> 00:21:35,680 Und zwar gewaltig! 411 00:21:36,480 --> 00:21:37,760 Gemma, Schnuckiputz? 412 00:21:43,160 --> 00:21:45,640 Sagen Sie nichts ohne Ihren Anwalt! 413 00:21:47,960 --> 00:21:50,560 Ich sage nichts ohne meinen Anwalt! 414 00:22:04,560 --> 00:22:06,200 (Zentralverriegelung) 415 00:22:06,240 --> 00:22:10,520 Haben Sie Alkohol zu sich genommen? - Nur ein Seiterl zum Abendessen. 416 00:22:10,560 --> 00:22:13,680 Sind Sie mit einer Alkoholkontrolle einverstanden? 417 00:22:13,720 --> 00:22:14,800 Ja. 418 00:22:18,280 --> 00:22:21,880 So, einmal reinpusten, bis ich stopp sage! 419 00:23:35,560 --> 00:23:36,600 Gute Nacht! 420 00:23:40,240 --> 00:23:41,360 Gute Nacht! 421 00:23:42,200 --> 00:23:43,440 150 Euro? 422 00:23:43,760 --> 00:23:45,840 Ja! Was zahlst denn du? 423 00:23:46,480 --> 00:23:47,640 250! 424 00:23:48,840 --> 00:23:51,640 Und was ist da dabei? Handstand und Salto? 425 00:23:51,680 --> 00:23:52,720 Kuscheln. 426 00:23:52,760 --> 00:23:53,920 Kuscheln? 427 00:23:53,960 --> 00:23:57,240 Du zahlst 100 Euro mehr fürs Kuscheln? 428 00:23:57,280 --> 00:23:58,800 Ja, das ist es mir wert. 429 00:23:58,840 --> 00:24:02,800 Ich will nachher noch kuscheln und nicht gleich aufspringen. 430 00:24:02,840 --> 00:24:04,400 Mit einem Fremden? 431 00:24:04,440 --> 00:24:07,840 Wenn's sonst keiner tut, dann eben mit einem Fremden! 432 00:24:07,880 --> 00:24:10,920 Das heißt, der nimmt dich nachher in den Arm? 433 00:24:10,960 --> 00:24:12,640 Ja, wir schmusen auch. 434 00:24:12,680 --> 00:24:13,720 Echt? 435 00:24:13,880 --> 00:24:15,920 Manchmal bring ich auch Obst mit! 436 00:24:15,960 --> 00:24:16,960 Nein! 437 00:24:17,00 --> 00:24:18,40 Doch! 438 00:24:18,80 --> 00:24:19,400 Und wie oft... 439 00:24:19,440 --> 00:24:22,80 Ich meine, wie oft gehst du zu ihm? 440 00:24:22,120 --> 00:24:26,440 Ich hab meinen Bausparer aufgelöst und in Streicheleinheiten angelegt. 441 00:24:26,480 --> 00:24:28,80 Das baut viel mehr auf. 442 00:24:28,120 --> 00:24:29,160 Na ja! 443 00:24:29,200 --> 00:24:32,120 Ich hätt a Lebensversicherung von meinem Mann! 444 00:24:32,160 --> 00:24:34,760 Für die Kohle könnt ich sehr lang kuscheln. 445 00:24:34,800 --> 00:24:36,680 Aber dein Mann lebt doch noch! 446 00:24:36,720 --> 00:24:37,720 Na und? 447 00:24:37,760 --> 00:24:38,840 Hm! 448 00:25:06,400 --> 00:25:08,80 Habt ihr's grad lustig? 449 00:25:08,120 --> 00:25:09,120 Ja! 450 00:25:09,680 --> 00:25:11,40 Wie im Zirkus! 451 00:25:13,240 --> 00:25:15,840 Dein Vater macht sich immer mehr zum Clown. 452 00:25:15,880 --> 00:25:17,00 Und du? 453 00:25:17,40 --> 00:25:19,360 Ich tu das, was ich am besten kann: 454 00:25:20,80 --> 00:25:21,640 Ich verkauf Popcorn! 455 00:25:21,680 --> 00:25:23,720 Na dann schöne Vorstellung! 456 00:25:23,760 --> 00:25:24,800 Ciao! 457 00:25:36,520 --> 00:25:39,680 Schön dableiben, das sind alles Beweismittel! 458 00:25:39,720 --> 00:25:41,600 Ich hab das grad gekauft! 459 00:25:41,640 --> 00:25:45,640 Sie können alles beschlagnahmen, aber nicht meinen Friseur! 460 00:25:45,680 --> 00:25:47,160 Francesco, zu mir! 461 00:25:48,200 --> 00:25:52,360 Sorry, Waltraud, aber die Jungs stehen wohl auf Fesselspiele! 462 00:25:52,480 --> 00:25:55,880 Nicht so fest! Ich hab's gern sanft - zumindest vorher. 463 00:25:55,920 --> 00:25:57,40 Francesco! 464 00:25:57,80 --> 00:26:00,680 Sie gehn jetzt zurück und montieren Ihre Wickel selber ab! 465 00:26:00,720 --> 00:26:03,00 Oder soll i das machen im Präsidium? 466 00:26:03,40 --> 00:26:04,920 Lassen Sie meine Freundin los! 467 00:26:04,960 --> 00:26:08,320 Ich halte nur das Beweismittel fest und nicht die Dame! 468 00:26:08,360 --> 00:26:09,360 Au! 469 00:26:09,400 --> 00:26:11,720 Der ist verrückt! Der ist verrückt! 470 00:26:11,760 --> 00:26:15,600 (Caro:) Geben Sie mir das Geld, dann können Sie das Zeug haben! 471 00:26:15,640 --> 00:26:19,480 (Finanzbeamter:) Die Kleider sind wahrscheinlich illegale Ware. 472 00:26:19,520 --> 00:26:21,360 Also bitte geben Sie sie mir! 473 00:26:21,400 --> 00:26:24,320 Illegale Ware? Heißt das, die Fetzen sind Fake? 474 00:26:24,360 --> 00:26:28,200 Haben Sie die auch von da? - Was soll ich darauf sagen? Nein! 475 00:26:28,240 --> 00:26:31,480 Genug gescherzt! Ich nehm Sie jetzt mit. Kollegen! 476 00:26:37,760 --> 00:26:39,600 Was wird denn das jetzt? 477 00:26:39,640 --> 00:26:44,480 Ich übergeb dem Meister von Recht und Anstand die Beweismittel! 478 00:26:44,520 --> 00:26:47,400 Hören S' auf, das ist öffentliche Erregung! 479 00:26:47,440 --> 00:26:49,680 Und regt sich schon was? 480 00:26:49,720 --> 00:26:50,840 Den Rest auch? 481 00:26:56,80 --> 00:26:57,880 Vorschlag, meine Damen: 482 00:26:58,200 --> 00:27:00,480 Wir einigen uns auf ein Unentschieden. 483 00:27:00,520 --> 00:27:04,00 Sie ziehen sich wieder an und gehn nach Hause, ja? 484 00:27:04,120 --> 00:27:05,720 Ich wart bis morgen. 485 00:27:05,760 --> 00:27:08,320 Und wenn ich die Sachen bis dahin krieg: 486 00:27:08,360 --> 00:27:10,800 Dann verzichte ich auf die Anzeige. 487 00:27:10,840 --> 00:27:11,920 Passt! 488 00:27:15,80 --> 00:27:16,160 Danke! 489 00:27:35,640 --> 00:27:38,920 Wieso fährst du denn Taxi? Wo ist denn dein Porsche? 490 00:27:38,960 --> 00:27:41,880 Die Frage heißt: Wo ist mein Führerschein? 491 00:27:41,920 --> 00:27:43,280 Oh, komm rein! 492 00:27:43,320 --> 00:27:46,600 Nein, nein! Ich möcht dir einen Vorschlag machen. 493 00:27:46,640 --> 00:27:47,640 Hallo! 494 00:27:48,680 --> 00:27:49,760 Hallo! 495 00:27:51,800 --> 00:27:53,240 Sie weiß Bescheid! 496 00:27:57,360 --> 00:27:58,400 Wir tauschen! 497 00:28:00,720 --> 00:28:02,880 Sabi, holst du bitte die Verträge? 498 00:28:02,920 --> 00:28:03,920 Gerne! 499 00:28:04,840 --> 00:28:07,320 Also wir schreiben alles um, ja? 500 00:28:07,360 --> 00:28:10,960 Die Gründe, die ich gekauft hab, sind eh viel größer: 501 00:28:11,00 --> 00:28:13,880 Mir ist das wurscht, und du bist eh so gierig. 502 00:28:13,920 --> 00:28:17,320 Das hier ist mir der Frieden mit der Caro wert. 503 00:28:20,840 --> 00:28:22,400 Mir soll's recht sein! 504 00:28:24,80 --> 00:28:26,40 Was machst du denn jetzt? 505 00:28:26,80 --> 00:28:28,680 Steigst du um auf führerscheinfrei? 506 00:28:28,720 --> 00:28:30,880 Gibt's einen Porsche mit 50 Kubik? 507 00:28:39,40 --> 00:28:40,160 Okay! 508 00:28:40,880 --> 00:28:42,120 Alles klar! 509 00:28:42,160 --> 00:28:43,240 Und? 510 00:28:43,280 --> 00:28:44,640 Was tu ich jetzt? 511 00:28:44,680 --> 00:28:46,680 Bahamas oder Aserbaidschan. 512 00:28:46,720 --> 00:28:50,240 Die haben kein Auslieferungs- Abkommen mit Österreich. 513 00:28:50,280 --> 00:28:52,880 Oder du versteckst dich bei mir im Keller. 514 00:28:52,920 --> 00:28:55,240 Ich unterliege der Schweigepflicht. 515 00:28:55,280 --> 00:28:57,720 Tina, ich find das nicht lustig! 516 00:28:57,760 --> 00:28:59,00 Ich auch nicht! 517 00:28:59,40 --> 00:29:00,800 Sieht gar nicht gut aus. 518 00:29:00,840 --> 00:29:02,40 Die Gier is a Hund! 519 00:29:04,320 --> 00:29:06,560 Und was, wenn ich mich stell? 520 00:29:07,560 --> 00:29:09,440 Da bin ich nicht so firm. 521 00:29:09,480 --> 00:29:12,560 Mein Fachgebiet sind bekanntlich Scheidungen. 522 00:29:12,600 --> 00:29:15,840 Aber hier geht's ja um gewerbsmäßigen Betrug. 523 00:29:15,880 --> 00:29:20,240 Und da wirst du kaum mit einer Abmahnung vom Hersteller davonkommen. 524 00:29:20,280 --> 00:29:22,760 Das wird a Millionenklage werden. 525 00:29:23,40 --> 00:29:27,160 Weil je exklusiver die Originalware, desto höher die Strafe. 526 00:29:28,00 --> 00:29:31,320 Und wenn du Pech hast - also so richtig Pech, 527 00:29:31,360 --> 00:29:35,480 und danach sieht's ja aus, dann kriegst du fünf Jahre! 528 00:29:35,880 --> 00:29:36,880 Was? 529 00:29:36,920 --> 00:29:38,760 Bei einem netten Richter! 530 00:29:38,800 --> 00:29:40,680 Aber das war doch Francesco! 531 00:29:40,720 --> 00:29:44,200 Der hat meine Ware zerschnitten und mich da reingeritten! 532 00:29:44,240 --> 00:29:45,280 Mhm. 533 00:29:45,320 --> 00:29:48,240 Aber den Fetzen da hast du mir verkauft, oder? 534 00:29:48,280 --> 00:29:49,360 Um 2.000 Euro. 535 00:29:49,400 --> 00:29:52,160 Was ist denn der wirklich wert? 50? 536 00:29:53,560 --> 00:29:54,880 Ja, komm! Egal! 537 00:29:56,600 --> 00:30:00,520 Ich schlag dir die Differenz sowieso aufs Honorar drauf. 538 00:30:01,200 --> 00:30:04,240 Ich versteh nicht, wie die uns draufgekommen sind. 539 00:30:05,520 --> 00:30:07,920 Ich habe zu danken, lieber Pudschedl. 540 00:30:09,40 --> 00:30:13,320 Das war ja nur ein leiser Hinweis, und ich hab nur dezent nachgefragt. 541 00:30:13,360 --> 00:30:15,800 Dass da gleich so eine Bombe platzt! 542 00:30:15,840 --> 00:30:17,240 Macht gute Presse! 543 00:30:17,280 --> 00:30:20,240 Schon, aber meinen Namen halten S' da raus! 544 00:30:21,200 --> 00:30:23,840 Der Ruhm gebührt ganz allein Ihnen. 545 00:30:24,480 --> 00:30:25,520 Danke! 546 00:30:27,320 --> 00:30:30,800 Ein nettes Zuckerl - so kurz vor der Pensionierung! 547 00:30:30,920 --> 00:30:34,760 Der Drahtzieher ist übrigens eine schwere Schwuchtel. 548 00:30:34,800 --> 00:30:37,360 Der sitzt schon in Untersuchungshaft. 549 00:30:37,400 --> 00:30:40,00 Und dort wird er eine Weile bleiben. 550 00:30:40,40 --> 00:30:43,320 Sehr gut! Der wird dort schon seinen Spaß haben! 551 00:30:44,320 --> 00:30:45,360 Ah! 552 00:30:52,800 --> 00:30:58,320 Also das muss gewesen sein wie bei einem Überfallkommando im Film! 553 00:30:59,00 --> 00:31:01,40 Die Caro ist so erschrocken! 554 00:31:01,80 --> 00:31:04,840 Die haben alles beschlagnahmt - sogar ihr Kleid! 555 00:31:04,880 --> 00:31:06,00 Das Kleid? 556 00:31:06,40 --> 00:31:09,840 Ja, weil das wohl alles illegale Fake-Ware ist. 557 00:31:09,880 --> 00:31:12,00 Fake-Ware? Da schau her! 558 00:31:12,40 --> 00:31:15,480 Ja, und weißt du, von wem die Nico das hat? 559 00:31:15,840 --> 00:31:17,560 Von unserem Francesco! 560 00:31:17,600 --> 00:31:18,720 Francesco? - Ja! 561 00:31:18,760 --> 00:31:20,240 Das ist der Friseur? 562 00:31:20,280 --> 00:31:23,200 Ja! Und den haben sie auch gleich festgenommen! 563 00:31:23,240 --> 00:31:26,520 Der durfte die Waltraud nicht einmal fertig frisieren! 564 00:31:26,560 --> 00:31:28,160 Das ist doch unmenschlich! 565 00:31:28,760 --> 00:31:31,00 Die Waltraud schaut bestimmt arg aus! 566 00:31:31,40 --> 00:31:34,00 Ja, dann soll sie Amnesty International anrufen: 567 00:31:34,40 --> 00:31:36,720 Vielleicht stellen die einen Ersatz-Friseur. 568 00:31:36,760 --> 00:31:39,160 Warum war die Polizei überhaupt da? 569 00:31:39,200 --> 00:31:42,200 Die haben wohl einen Tipp bekommen. - Einen Tipp? 570 00:31:42,240 --> 00:31:44,320 Ja, das hab ich doch grad g'sagt! 571 00:31:44,360 --> 00:31:48,720 Kann es sein, dass die Typen dir zu fest auf'n Schädel g'haut haben? 572 00:31:48,760 --> 00:31:50,960 Weißt du, was ich ma-ah-ah-ah! 573 00:31:52,240 --> 00:31:55,440 Weißt du, was ich mach, wenn ich wieder gehn kann? 574 00:31:55,520 --> 00:31:57,160 Was denn? - Davonlaufen! 575 00:31:57,640 --> 00:31:58,640 Bitte! 576 00:32:01,00 --> 00:32:02,40 Maria? 577 00:32:08,40 --> 00:32:09,600 (Fröhliche Musik) 578 00:32:54,80 --> 00:32:56,40 Carlo, machst mir a Melange? 579 00:32:56,400 --> 00:32:57,480 Hallo Joschi! 580 00:32:57,520 --> 00:32:59,880 Servus! Was führt dich hierher? 581 00:32:59,920 --> 00:33:01,00 Du! 582 00:33:01,40 --> 00:33:02,680 Wie komm ich zu der Ehre? 583 00:33:02,720 --> 00:33:06,320 Ich hab echt lang gezögert, aber ich kann nicht anders. 584 00:33:06,360 --> 00:33:08,960 Schon unserer alten Freundschaft wegen. 585 00:33:09,00 --> 00:33:10,120 Um was geht's? 586 00:33:11,440 --> 00:33:14,00 Eigentlich darf ich's dir gar nicht sagen. 587 00:33:14,40 --> 00:33:16,520 Ich hab was aufgeschnappt im Ministerium. 588 00:33:16,560 --> 00:33:17,800 Sag mal, stimmt das: 589 00:33:17,840 --> 00:33:21,480 Bist du grad an so einer Umweltverträglichkeitsprüfung dran? 590 00:33:21,520 --> 00:33:25,480 Ich weiß nichts Genaues, aber es scheint 'ne große Sache zu sein. 591 00:33:25,520 --> 00:33:29,400 Schnitzler und der Verkehrslandesrat - wie heißt der? Der Dicke? 592 00:33:29,440 --> 00:33:30,600 Schripnitz! 593 00:33:30,640 --> 00:33:32,280 Schrittschwitz, genau! 594 00:33:35,320 --> 00:33:38,40 Jedenfalls hieß es, es sollen Köpfe rollen, 595 00:33:38,80 --> 00:33:41,120 wenn das Ding nicht bald positiv durchgeht. 596 00:33:41,160 --> 00:33:42,160 Und so. 597 00:33:45,00 --> 00:33:46,920 Da ist dein Name gefallen. 598 00:33:48,200 --> 00:33:50,640 Ich wollt's dir nur gesagt haben. 599 00:33:50,680 --> 00:33:55,80 Ich werd nie vergessen, was du seinerzeit für mich getan hast. 600 00:33:55,120 --> 00:33:56,960 Ich weiß das zu schätzen. 601 00:33:57,00 --> 00:33:58,160 Servus! 602 00:34:04,880 --> 00:34:05,920 Au! 603 00:34:09,400 --> 00:34:11,200 Magst mir nicht helfen? 604 00:34:11,240 --> 00:34:15,200 Warum sollte ich? Hol deine Sachen und verabschiede dich von ihm! 605 00:34:15,240 --> 00:34:17,320 Ruf mich an, wenn du fertig bist! 606 00:34:17,360 --> 00:34:19,440 Warum lass'ma uns nicht scheiden? 607 00:34:19,480 --> 00:34:21,640 Weil ich dir das nicht vergönne. 608 00:34:21,680 --> 00:34:22,760 Geh! 609 00:34:57,960 --> 00:34:59,00 Ha! 610 00:34:59,600 --> 00:35:01,960 Jessas, hast du mich erschreckt! 611 00:35:03,00 --> 00:35:05,240 Ich hab 'glaubt, du bist in Berlin! 612 00:35:05,280 --> 00:35:07,120 Das hab ich auch geglaubt. 613 00:35:11,40 --> 00:35:12,960 Da hat jemand eingebrochen. 614 00:35:13,560 --> 00:35:15,120 Ah so? Glaubst wirklich? 615 00:35:21,200 --> 00:35:22,280 Naa! 616 00:35:22,320 --> 00:35:24,720 Die haben was ganz Bestimmtes gesucht. 617 00:35:25,880 --> 00:35:26,920 Scheiße! 618 00:35:26,960 --> 00:35:28,760 Hast du da Geld drin g'habt? 619 00:35:28,800 --> 00:35:30,880 Ja, ein bissl. Und meine Pistole! 620 00:35:31,400 --> 00:35:35,360 Das waren wahrscheinlich die, die dich zusammeng'schlagen haben. 621 00:35:35,400 --> 00:35:38,600 Hast du was mit der Razzia zu tun? - Welche Razzia? 622 00:35:38,640 --> 00:35:40,400 Du weißt genau, welche! 623 00:35:40,440 --> 00:35:44,800 Georg, ich bin ein österreichischer Politiker und kein Mafia-Boss! 624 00:35:45,720 --> 00:35:49,160 Ich glaub, es ist besser, wenn wir uns nicht mehr sehen. 625 00:35:49,200 --> 00:35:50,680 Was soll das heißen? 626 00:35:54,480 --> 00:35:56,240 Wir haben keine andere Wahl. 627 00:35:56,280 --> 00:35:59,200 Wenn ich weg bin, kannst du die Polizei rufen. 628 00:36:00,120 --> 00:36:01,200 Das war's? 629 00:36:02,520 --> 00:36:03,600 Ja, das war's. 630 00:36:04,760 --> 00:36:07,440 Hast du den Francesco auch so abserviert? 631 00:36:07,480 --> 00:36:08,920 Ach du kennst ihn! 632 00:36:09,120 --> 00:36:11,720 Seltsam: Ich erzähl dir von der Nicoletta. 633 00:36:11,760 --> 00:36:15,760 Und kurz darauf kommt die Polizei - und verhaftet den Francesco! 634 00:36:15,800 --> 00:36:16,840 Zufall! 635 00:36:16,880 --> 00:36:19,120 Du kannst jetzt nicht einfach gehn! 636 00:36:19,160 --> 00:36:20,160 Warum nicht? 637 00:36:20,200 --> 00:36:22,240 Weil ich Scheiße gebaut hab. 638 00:36:22,280 --> 00:36:25,920 Du hast mir doch von diesem Autobahn-Projekt erzählt. 639 00:36:25,960 --> 00:36:28,360 Also hab ich getan, was ich gelernt hab: 640 00:36:28,400 --> 00:36:30,800 Ich hab mit Immobilien spekuliert. 641 00:36:31,720 --> 00:36:32,720 Was? 642 00:36:35,40 --> 00:36:36,360 Bist du wahnsinnig? 643 00:36:37,160 --> 00:36:39,280 Das kann mich den Kopf kosten! 644 00:36:39,320 --> 00:36:40,640 Wer weiß davon? 645 00:36:40,680 --> 00:36:41,720 Niemand. 646 00:36:42,440 --> 00:36:45,600 Aber in dem Tresor waren fotografierte Pläne drin. 647 00:36:45,640 --> 00:36:47,560 Und ein paar Kaufverträge. 648 00:36:47,600 --> 00:36:50,160 Das ist aber jetzt nicht dein Ernst! 649 00:36:50,200 --> 00:36:51,360 Doch, Joachim! 650 00:36:52,680 --> 00:36:53,720 Doch! 651 00:36:55,600 --> 00:36:59,360 Und ich sag dir auch, warum du mich nicht abservieren kannst: 652 00:36:59,400 --> 00:37:03,640 Weil du sicher nicht willst, dass ich der Polizei alles gestehe. 653 00:37:03,680 --> 00:37:06,560 Und die Unterlagen wiederbeschaffen: 654 00:37:06,600 --> 00:37:10,40 Das kann sogar ein österreichischer Minister, oder? 655 00:37:10,400 --> 00:37:12,480 Georg, was spielst du da? 656 00:37:14,280 --> 00:37:15,520 Ich spiel doch nix! 657 00:37:17,360 --> 00:37:19,360 Ich hab das doch für uns getan! 658 00:37:20,600 --> 00:37:23,40 Du, wenn dieses Geschäft aufgeht: 659 00:37:23,80 --> 00:37:24,640 Dann wären wir reich! 660 00:37:24,680 --> 00:37:25,960 Richtig reich! 661 00:37:26,920 --> 00:37:30,40 Wir könnten irgendwohin, wo uns niemand kennt: 662 00:37:30,80 --> 00:37:32,800 Wo wir uns nicht mehr verstecken müssen. 663 00:37:33,280 --> 00:37:34,600 Ich lieb dich doch! 664 00:37:36,480 --> 00:37:38,760 Und du liebst mich auch, oder? 665 00:37:40,600 --> 00:37:42,320 Ich denk drüber nach. 666 00:37:48,480 --> 00:37:49,960 (Laute Rockmusik) 667 00:37:59,160 --> 00:38:01,280 (Sie schaltet die Musik leiser.) 668 00:38:10,600 --> 00:38:13,440 (Sie dreht die Musik wieder lauter.) 669 00:38:34,760 --> 00:38:35,760 Entschuldige! 670 00:38:35,800 --> 00:38:36,840 Aah! 671 00:38:38,720 --> 00:38:39,720 Nicoletta? 672 00:38:39,760 --> 00:38:41,480 Georg, ich brauch Hilfe! 673 00:38:42,640 --> 00:38:44,160 Ja, das hab ich g'hört. 674 00:38:44,200 --> 00:38:46,640 Und da kommst du ausgerechnet zu mir? 675 00:38:46,680 --> 00:38:48,400 Du, ich bin auf der Flucht! 676 00:38:48,440 --> 00:38:51,400 Auf der Flucht? Das ist doch schwachsinnig! 677 00:38:51,440 --> 00:38:54,240 Meine Anwältin sagt, das ist die beste Lösung. 678 00:38:54,280 --> 00:38:58,200 Und du hast eine geheime Wohnung, von der niemand was weiß! 679 00:38:58,240 --> 00:39:00,640 Geheim? Da bin i mir ned so sicher. 680 00:39:00,680 --> 00:39:02,880 Bei mir haben s' grad eingebrochen. 681 00:39:02,920 --> 00:39:06,160 Ah ja? Das is aber blöd. Hoffentlich hast a Putzfrau! 682 00:39:06,200 --> 00:39:07,600 Also du hast Sorgen! 683 00:39:07,640 --> 00:39:11,40 Wahrscheinlich war das auch ein großer Unbekannter. 684 00:39:11,80 --> 00:39:12,200 Geh, bitte! 685 00:39:12,240 --> 00:39:13,800 Der sitzt ja im Häfn! 686 00:39:14,800 --> 00:39:16,640 I muss weg! Die Maria wartet. 687 00:39:18,120 --> 00:39:20,520 Hoffentlich hat s' dich nicht g'sehn! 688 00:39:21,440 --> 00:39:22,680 Wart, ich helf dir. 689 00:39:29,640 --> 00:39:30,720 So! 690 00:39:30,760 --> 00:39:32,960 Also was is? Darf ich bleiben? 691 00:39:33,840 --> 00:39:37,600 Du hast mich in die Scheiße geritten und ans Messer geliefert. 692 00:39:37,640 --> 00:39:39,520 Und jetzt soll ich dir helfen? 693 00:39:39,560 --> 00:39:40,560 Bitte! 694 00:39:40,600 --> 00:39:43,00 Ich bin nicht dein Typ, schon vergessen? 695 00:39:43,40 --> 00:39:44,600 Nein, aber stell dir vor, 696 00:39:44,640 --> 00:39:48,880 die verhaften und foltern mich und machen mir die Fingernägel kaputt! 697 00:39:48,920 --> 00:39:49,960 Was? 698 00:39:50,00 --> 00:39:52,360 Und dann muss ich ihnen alles erzählen: 699 00:39:52,400 --> 00:39:56,280 Vom großen Unbekannten und von deinem Lover, dem Schnitzler... 700 00:39:56,320 --> 00:39:57,640 Das ist gut! 701 00:39:58,320 --> 00:40:00,00 Darüber denk ich nach. 702 00:40:00,840 --> 00:40:02,480 So lang kannst bleiben. 703 00:40:02,520 --> 00:40:06,880 Essen is im Kühlschrank, wegen der Tür schick ich einen Schlosser. 704 00:40:06,920 --> 00:40:08,360 Du bist ein Engel! 705 00:40:08,400 --> 00:40:09,400 Du nicht! 706 00:40:10,640 --> 00:40:11,720 Au! 707 00:40:12,400 --> 00:40:13,560 (Laute Musik) 708 00:40:30,920 --> 00:40:32,00 Ah! 709 00:40:37,240 --> 00:40:38,280 Ah! 710 00:40:40,400 --> 00:40:41,760 Wo warst du so lange? 711 00:40:41,840 --> 00:40:43,760 Bei mir haben s' eingebrochen! 712 00:40:43,800 --> 00:40:44,800 Echt? 713 00:40:44,840 --> 00:40:46,840 Ja, ob du's glaubst oder nicht: 714 00:40:46,880 --> 00:40:49,320 Es gibt Menschen, die mir Böses wollen! 715 00:40:49,400 --> 00:40:50,960 Und das wundert dich? 716 00:40:51,00 --> 00:40:52,00 Nein. 717 00:40:52,40 --> 00:40:54,00 Müss'ma jetzt zur Polizei? 718 00:40:54,40 --> 00:40:57,880 Nein, ich will nur noch ins Gefängnis - also nach Haus. 719 00:40:57,920 --> 00:41:00,120 Muss ich eine Fußfessel tragen? 720 00:41:00,160 --> 00:41:02,00 Nur bei schlechter Führung! 721 00:41:04,360 --> 00:41:05,560 Also! Fahr'ma! 722 00:41:06,440 --> 00:41:08,680 Wir fahren, wenn ich es will. 723 00:41:08,720 --> 00:41:09,960 Was soll das heißen? 724 00:41:10,00 --> 00:41:12,280 Das ist die neue Gerechtigkeit! 725 00:41:12,320 --> 00:41:16,00 Jahrelang hab ich blöde Kuh dich zum Flughafen gebracht. 726 00:41:16,40 --> 00:41:19,800 Obwohl du eh gleich wieder zurück in die Stadt gefahren bist. 727 00:41:19,840 --> 00:41:23,00 Und dann hab ich dich jeden Freitag wieder abgeholt. 728 00:41:23,40 --> 00:41:27,400 Und nie hast du Danke oder Bitte gesagt, sondern immer nur: Fahr'ma? 729 00:41:27,440 --> 00:41:29,160 Damit ist jetzt Schluss. 730 00:41:29,200 --> 00:41:30,320 Fahr'ma bitte? 731 00:41:30,360 --> 00:41:32,280 Ich bin noch nicht bereit. 732 00:41:32,320 --> 00:41:33,400 Maria! 733 00:41:33,440 --> 00:41:36,00 Du kannst auch gern zum Bus humpeln! 734 00:41:43,400 --> 00:41:44,840 So! Jetzt fahr'ma. 735 00:41:45,760 --> 00:41:47,40 (Laute Rockmusik) 736 00:41:50,80 --> 00:41:52,760 Kannst du die Scheiße bitte leiser machen? 737 00:41:52,840 --> 00:41:54,80 Nein! Leider! 738 00:41:59,400 --> 00:42:00,520 (Klopfen) 739 00:42:00,560 --> 00:42:01,680 Ja? 740 00:42:09,00 --> 00:42:11,520 Bedanken Sie sich bei meiner Frau! 741 00:42:16,200 --> 00:42:17,720 Na also, geht doch! 742 00:42:22,280 --> 00:42:23,360 Pfiati! 743 00:42:26,520 --> 00:42:28,760 Es kann dir nix passieren, Mama! 744 00:42:28,800 --> 00:42:32,400 Der Kaufvertrag für deinen Grund läuft jetzt nur auf mich. 745 00:42:32,440 --> 00:42:36,480 Aber wie geht das? Und was hat dein Hadi mit diesen Leuten zu tun? 746 00:42:36,520 --> 00:42:38,520 Das ist zu kompliziert für dich. 747 00:42:38,560 --> 00:42:40,440 Ich kenn mich aus, das reicht. 748 00:42:40,480 --> 00:42:42,840 Und in Zukunft schau ich mehr auf dich. 749 00:42:42,880 --> 00:42:43,960 Versprochen? 750 00:42:44,00 --> 00:42:45,00 Versprochen! 751 00:43:07,600 --> 00:43:12,400 Ist es nicht schön, wie wir hier zusammensitzen - in Frieden! 752 00:43:12,440 --> 00:43:14,640 Ja, das machen wir viel zu selten. 753 00:43:14,680 --> 00:43:16,720 Ja. Danke für die Einladung! 754 00:43:16,760 --> 00:43:20,200 War gar nicht leicht, mit euch zusammenzukommen. 755 00:43:20,240 --> 00:43:25,00 Aber ich wollt das feiern, dass der Georg dieses Attentat überlebt hat. 756 00:43:25,880 --> 00:43:26,920 Schrecklich! 757 00:43:26,960 --> 00:43:28,400 Tut noch was weh? 758 00:43:29,840 --> 00:43:31,400 Na ja, Spaß war's keiner! 759 00:43:31,440 --> 00:43:33,520 Es sollte wohl auch keiner sein. 760 00:43:33,560 --> 00:43:35,840 Die werden schon gewusst haben, warum! 761 00:43:35,880 --> 00:43:36,880 Mama! 762 00:43:38,640 --> 00:43:43,120 Und du wunderst dich, dass ich so gestört bin - bei der Mutter! 763 00:43:43,480 --> 00:43:45,280 Wo ist eigentlich der Simon? 764 00:43:45,320 --> 00:43:47,80 Der ist bei der Nachhilfe. 765 00:43:47,120 --> 00:43:48,720 Er hat jetzt eine Neue! 766 00:43:48,760 --> 00:43:52,640 Schade, dass ihr's zeitlich nicht mehr geschafft habt. 767 00:43:52,680 --> 00:43:56,120 Aber bald wird's ja auch nicht mehr gehen! 768 00:43:57,80 --> 00:43:58,80 Mhm! 769 00:43:58,400 --> 00:43:59,400 Wieso nicht? 770 00:43:59,440 --> 00:44:02,240 Wir haben noch was anderes zu feiern! 771 00:44:02,280 --> 00:44:03,520 Was denn? 772 00:44:03,560 --> 00:44:05,160 (Die Tür fällt zu.) 773 00:44:07,00 --> 00:44:11,160 Ja, Simon! Was machst du denn hier? Ich denk, du bist bei der Laura! 774 00:44:11,200 --> 00:44:12,440 Bin ich aber nicht. 775 00:44:12,480 --> 00:44:14,600 Komm, setz dich her zu uns! 776 00:44:14,640 --> 00:44:15,680 Nein, ich... 777 00:44:15,720 --> 00:44:16,840 Keine Widerrede! 778 00:44:16,880 --> 00:44:19,920 Wenn deine Mutter befiehlt, musst du gehorchen! 779 00:44:19,960 --> 00:44:21,40 So wie ich. 780 00:44:23,920 --> 00:44:27,880 Maria, jetzt erzähl uns doch, was wir noch zu feiern haben! 781 00:44:27,920 --> 00:44:28,920 (Lautlos) 782 00:44:32,400 --> 00:44:33,400 Tadaa! 783 00:44:34,00 --> 00:44:35,960 Die Waltraud is schwanger! 784 00:44:38,360 --> 00:44:39,360 Nein! 785 00:44:39,400 --> 00:44:42,160 Sie bekommen einen kleinen Grafen! 786 00:44:42,200 --> 00:44:44,640 Das hab ich noch beim Simon gefunden. 787 00:44:45,280 --> 00:44:48,120 Oder sie bekommen eine kleine Gräfin! 788 00:44:50,400 --> 00:44:52,360 Na da gratulier ich aber! 789 00:44:52,760 --> 00:44:55,160 Da wird sich ja einiges ändern bei euch! 790 00:44:55,200 --> 00:44:57,200 Magst du nicht auch gratulieren? 791 00:44:57,240 --> 00:44:58,240 Gratuliere! 792 00:45:01,920 --> 00:45:04,680 Und? Weiß man schon, wer der Vater is? 793 00:45:04,720 --> 00:45:05,840 Georg! 794 00:45:05,880 --> 00:45:07,840 Du und deine blöden Witze! 795 00:45:09,160 --> 00:45:11,440 Ich bin's auf jeden Fall nicht. 796 00:45:12,760 --> 00:45:16,680 Ich hab mich ja schon vor Jahren sterilisieren lassen! 797 00:45:20,320 --> 00:45:22,600 Kann ich noch a Kotelett haben? 798 00:45:26,440 --> 00:45:27,480 Oh Gott! 799 00:45:27,520 --> 00:45:28,760 Das war so peinlich! 800 00:45:28,800 --> 00:45:29,840 Aber nein! 801 00:45:29,880 --> 00:45:32,120 Das ist wie bei der Jungfrau Maria: 802 00:45:32,160 --> 00:45:35,640 Der war die unbefleckte Empfängnis auch nicht peinlich! 803 00:45:35,680 --> 00:45:36,840 Das is ein Wunder! 804 00:45:36,880 --> 00:45:40,800 Die Chance, dass ich der Vater bin liegt bei 0,001 Prozent! 805 00:45:40,840 --> 00:45:44,160 Das ist großartig, das muss man hinausschreien! 806 00:45:44,200 --> 00:45:46,160 Du bist so ein Dreckskerl! 807 00:45:46,200 --> 00:45:47,560 Warum ich jetzt? 808 00:45:48,240 --> 00:45:49,840 Schau, das is lustig: 809 00:45:49,880 --> 00:45:53,720 Das Foto - das muss dort irgendwo gemacht worden sein. 810 00:45:55,480 --> 00:45:57,280 Ich geh zu Fuß nach Haus. 811 00:45:57,320 --> 00:45:58,760 Nein, tust du nicht! 812 00:45:58,800 --> 00:46:03,120 Ich muss noch was erledigen, und es war ausgemacht, dass du fährst. 813 00:46:10,400 --> 00:46:11,600 (Musik) 814 00:46:17,720 --> 00:46:18,920 (Musik) 815 00:46:29,80 --> 00:46:31,880 So was Blödes, jetzt haben die Ruhetag! 816 00:46:31,920 --> 00:46:35,120 Ich schau einmal. Bin gleich wieder da. 817 00:46:39,880 --> 00:46:40,920 Ach Gott! 818 00:46:57,200 --> 00:47:00,320 Da sind Sie ja! Ich hab Ihr Auto gar nicht gesehen. 819 00:47:01,120 --> 00:47:02,560 Ich bin hergelaufen. 820 00:47:02,600 --> 00:47:04,760 Es tut mir leid, dass da zu ist. 821 00:47:04,800 --> 00:47:07,400 Macht ja nix! Wir brauchen ja nicht lange. 822 00:47:07,440 --> 00:47:10,280 Hier, das erste Gutachten - also das Negative! 823 00:47:10,320 --> 00:47:12,680 Das Zweite kommt morgen am Dienstweg. 824 00:47:12,720 --> 00:47:14,280 War gar nicht einfach. 825 00:47:14,320 --> 00:47:16,560 Der Koller ist ein harter Brocken. 826 00:47:16,600 --> 00:47:19,720 Aber ich hab das alles in Ihrem Sinne erledigt. 827 00:47:19,760 --> 00:47:20,880 Ja. Leider! 828 00:47:23,240 --> 00:47:24,320 (Schüsse) 829 00:47:28,360 --> 00:47:29,520 Josef? 830 00:47:39,840 --> 00:47:40,920 Josef? 831 00:47:42,440 --> 00:47:43,600 Josef? 832 00:47:44,520 --> 00:47:45,520 Ha! 833 00:47:49,800 --> 00:47:51,40 Schnitzler! 834 00:48:01,520 --> 00:48:02,520 SWR 2015 93740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.