Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,80 --> 00:00:02,720
Ich hab mit niemandem
darüber gesprochen.
2
00:00:02,760 --> 00:00:04,280
Du bist schwanger!
3
00:00:06,400 --> 00:00:07,440
(Klirren)
4
00:00:07,480 --> 00:00:10,00
Ich steh zu dir und meinem Kind.
5
00:00:10,640 --> 00:00:14,280
Simon, ich bin
zwanzig Jahre älter als du!
6
00:00:14,320 --> 00:00:16,720
Und wir haben beide keine Kohle!
7
00:00:18,200 --> 00:00:21,800
Oh Gott, stehen Sie schon lange da?
- Nicht lang genug.
8
00:00:23,920 --> 00:00:24,920
Herr Selig?
9
00:00:28,400 --> 00:00:31,200
Wenn ich draufkomm,
dass du dahinter steckst:
10
00:00:31,240 --> 00:00:33,00
Dann war's das zwischen uns!
11
00:00:33,960 --> 00:00:35,440
Was hast du gemacht?
12
00:00:35,480 --> 00:00:38,720
Ich hab das geregelt,
was ihr beide verbockt habt.
13
00:00:38,760 --> 00:00:39,800
Alles klar!
14
00:00:40,440 --> 00:00:43,80
Ich weiß, dass du
den Schnitzler fickst.
15
00:00:43,120 --> 00:00:44,160
Bitte?
16
00:00:44,200 --> 00:00:47,280
Und ich weiß,
dass deine Frau alles weiß.
17
00:00:47,880 --> 00:00:49,960
Sie sehen gar nicht gut aus.
18
00:00:53,80 --> 00:00:54,160
Ah!
19
00:01:18,720 --> 00:01:21,160
Also ich hab mir Gedanken gemacht.
20
00:01:21,200 --> 00:01:26,200
Dabei ist eine Liste mit den Pros
und eine mit den Nos herausgekommen.
21
00:01:26,240 --> 00:01:27,720
Maria, bitte nicht!
22
00:01:28,560 --> 00:01:33,400
Ich hab das aufgeschrieben, was ich
will und was ich nicht mehr will.
23
00:01:33,440 --> 00:01:37,240
Maria, ich hab drei Rippen
und den Kiefer kaputt.
24
00:01:37,280 --> 00:01:39,280
Ich hab den Arm ausgerenkt.
25
00:01:39,320 --> 00:01:41,480
Ich hab wirklich Schmerzen.
26
00:01:41,520 --> 00:01:44,480
Bitte verschon mich
mit dem Eso-Scheiß, ja?
27
00:01:44,520 --> 00:01:47,00
Du warst immer schon sehr wehleidig.
28
00:01:47,40 --> 00:01:48,520
Macht nix. Mach auf!
29
00:01:52,80 --> 00:01:53,880
Ich bin schon so gespannt!
30
00:01:53,920 --> 00:01:57,40
Also hier steht drin,
was ich nicht mehr will.
31
00:02:04,920 --> 00:02:07,400
Was soll das? Da steht Georg!
32
00:02:07,440 --> 00:02:09,840
Ja! Das bringt's auf den Punkt.
33
00:02:09,880 --> 00:02:11,800
Ich hätt auch schreiben können:
34
00:02:11,840 --> 00:02:15,320
Lügen, Betrügen, Dubai,
heimliche Wohnung, Liebhaber...
35
00:02:15,360 --> 00:02:19,680
Aber mit dem Sammelbegriff "Georg"
ist irgendwie alles gesagt.
36
00:02:20,800 --> 00:02:21,880
Leck mich!
37
00:02:22,800 --> 00:02:26,760
Und hier hab ich aufgeschrieben,
was ich in Zukunft will.
38
00:02:26,960 --> 00:02:29,240
Oder erwarte und fordere.
39
00:02:29,280 --> 00:02:32,640
Nenn es "Bedingungen"
- naa, das ist ein hartes Wort.
40
00:02:32,680 --> 00:02:36,520
Häng dich nicht am Begriff auf!
Nimm es einfach, wie es ist!
41
00:02:37,280 --> 00:02:38,720
Oh, Entschuldigung!
42
00:02:45,280 --> 00:02:46,360
Du spinnst!
43
00:02:47,640 --> 00:02:49,360
Da steht auch Georg!
44
00:02:51,840 --> 00:02:55,240
Ich will getrennte Schlafzimmer
und ein eigenes Bad.
45
00:02:55,280 --> 00:02:57,720
Wenn du das nicht
willst, kein Problem:
46
00:02:57,760 --> 00:03:00,960
Dann ziehst du mit deiner Mutter
in die Stadtwohnung
47
00:03:01,00 --> 00:03:03,40
und überschreibst mir unser Haus.
48
00:03:03,80 --> 00:03:04,440
Und ich erzähl jedem,
49
00:03:04,480 --> 00:03:07,920
dass du den Schnitzler gewählt
und mich abgewählt hast.
50
00:03:07,960 --> 00:03:11,240
Wie die Zeit vergeht!
Magst einen Schluck Eierlikör?
51
00:03:12,80 --> 00:03:16,80
Ich hab dir extra
einen Strohhalm mitgebracht.
52
00:03:17,120 --> 00:03:21,360
"Es ist ein Brauch von Alters her,
wer Sorgen hat, hat auch?"
53
00:03:21,400 --> 00:03:22,520
"Likör!"
54
00:03:44,560 --> 00:03:47,560
Sie haben meinen Rat
aber sehr wörtlich genommen!
55
00:03:47,600 --> 00:03:49,680
Ach so? Hätt ich nicht sollen?
56
00:03:49,720 --> 00:03:50,920
Doch, durchaus.
57
00:03:52,200 --> 00:03:54,200
Und Sie? Wie kommen Sie voran?
58
00:03:54,240 --> 00:03:55,280
Sehr gut.
59
00:03:55,320 --> 00:03:57,600
Ich mach's halt mehr auf meine Art:
60
00:03:57,640 --> 00:04:00,920
Nicht ganz so direkt wie Sie,
aber durchaus...
61
00:04:00,960 --> 00:04:02,280
Nachhaltig?
62
00:04:02,920 --> 00:04:05,400
Ja! Ein wunderschönes Wort!
63
00:04:05,880 --> 00:04:09,40
Da merkt man, dass Sie
ein kultivierter Mensch sind.
64
00:04:09,80 --> 00:04:10,80
Danke schön!
65
00:04:11,840 --> 00:04:13,320
Darf ich Sie was fragen?
66
00:04:13,360 --> 00:04:14,360
Bitte!
67
00:04:15,200 --> 00:04:18,00
Waren Sie schon immer
- Sie wissen schon?
68
00:04:18,40 --> 00:04:19,40
Ja.
69
00:04:19,760 --> 00:04:20,800
Schade!
70
00:04:20,840 --> 00:04:22,440
Wir sind uns nie begegnet.
71
00:04:22,480 --> 00:04:23,480
Leider!
72
00:04:29,280 --> 00:04:30,400
(Klopfen)
73
00:04:32,160 --> 00:04:33,200
Ja?
74
00:04:34,920 --> 00:04:36,80
Bist du allein?
75
00:04:36,120 --> 00:04:37,200
Ja.
76
00:04:38,440 --> 00:04:41,520
Jessas, Georg!
Du schaust ja furchtbar aus!
77
00:04:42,240 --> 00:04:46,160
Entschuldige, ich bin nicht
früher aus Brüssel weggekommen!
78
00:04:46,760 --> 00:04:48,120
Weiß man schon was?
79
00:04:48,160 --> 00:04:49,240
Nein.
80
00:04:49,280 --> 00:04:50,840
Nur dass es Profis waren.
81
00:04:51,400 --> 00:04:55,640
Das Land verkommt immer mehr!
Kein Wunder - bei der Regierung!
82
00:04:56,40 --> 00:04:58,320
Haben S' dich ausgeraubt auch?
83
00:04:59,720 --> 00:05:03,240
Nur Sack übern Kopf
und einfach drauflos g'schlagen.
84
00:05:03,280 --> 00:05:04,320
Du Armer!
85
00:05:06,880 --> 00:05:08,840
Hast du irgendeinen Verdacht?
86
00:05:11,120 --> 00:05:13,920
Ich wollt's dir
eigentlich gar nicht sagen.
87
00:05:13,960 --> 00:05:18,400
Aber eine Freundin von meiner Frau
hat mich vor ein paar Tagen gewarnt.
88
00:05:18,440 --> 00:05:22,640
Da gibt's einen Ex-Lover von dir,
der dich total hasst?
89
00:05:22,680 --> 00:05:25,80
Keine Ahnung, wer das sein könnte!
90
00:05:25,120 --> 00:05:27,640
Is sicher nix dran an der G'schicht.
91
00:05:27,680 --> 00:05:30,640
Und das schaut aus
wie Phantomschmerzen, gell?
92
00:05:30,680 --> 00:05:34,00
Ach Gott, du Armer!
Ich kann dich nicht leiden sehen.
93
00:05:34,40 --> 00:05:35,160
Ah, bitte nicht!
94
00:05:38,680 --> 00:05:43,00
Vielleicht hab ich ja wirklich
einen verrückten Stalker oder so.
95
00:05:43,40 --> 00:05:45,760
Aber woher soll der von uns wissen?
96
00:05:45,800 --> 00:05:47,440
Von mir sicher nicht!
97
00:05:49,240 --> 00:05:52,80
Gibst mir die Nummer
von dieser Freundin?
98
00:05:52,840 --> 00:05:57,520
Die Arschlöcher haben mein Handy
zertreten, da war alles drauf.
99
00:05:57,560 --> 00:06:02,400
Ich würd dich so gern pflegen,
aber ich muss morgen nach Berlin!
100
00:06:05,440 --> 00:06:06,880
Du bist so tapfer!
101
00:06:08,00 --> 00:06:09,520
Hm! Pass auf! Aua!
102
00:06:10,520 --> 00:06:12,280
Ich bin stolz auf dich.
103
00:06:16,960 --> 00:06:18,120
Alles Gute!
104
00:06:18,160 --> 00:06:19,400
Gute Besserung!
105
00:06:19,800 --> 00:06:21,160
Georg, super!
106
00:06:36,40 --> 00:06:37,280
Hallo, ich bin's.
107
00:06:37,320 --> 00:06:40,760
Ich hab's mir grad ang'schaut
- sehr gute Arbeit!
108
00:06:41,480 --> 00:06:43,520
Der kann sich kaum rühren!
109
00:06:44,00 --> 00:06:45,360
Ich hab da noch was:
110
00:06:45,400 --> 00:06:47,560
Schreib mir bitte alles zusammen,
111
00:06:47,600 --> 00:06:51,80
was du über einen gewissen
Frantisek Kovac herausfindest.
112
00:06:51,120 --> 00:06:54,680
Das is a Friseur im 13.,
der nennt sich Francesco. Danke!
113
00:06:54,720 --> 00:06:55,840
(Türglocke)
114
00:06:59,840 --> 00:07:00,840
Oh Gott!
115
00:07:02,200 --> 00:07:03,280
Au!
116
00:07:03,320 --> 00:07:04,440
Wehgetan? Oh!
117
00:07:05,320 --> 00:07:08,40
Ich würd gern
mit Herrn Selig sprechen.
118
00:07:08,80 --> 00:07:11,760
Der Berti? Der ist nicht da,
kann ich ihm was ausrichten?
119
00:07:11,800 --> 00:07:12,800
Nein, danke!
120
00:07:12,840 --> 00:07:16,160
Was ich ihm zu sagen hab,
sag ich ihm lieber selber.
121
00:07:16,200 --> 00:07:18,240
Er wird dir kein Wort glauben!
122
00:07:18,280 --> 00:07:21,480
Wieso? Was glaubst du denn,
was ich ihm zu sagen hab?
123
00:07:21,520 --> 00:07:24,600
Dass du eine verlogene,
berechnende Schlampe bist?
124
00:07:24,640 --> 00:07:28,40
Dass ich nicht zufällig
auf dem Fetzen ausgerutscht bin?
125
00:07:28,80 --> 00:07:32,440
Dass du meine Freundschaft aus-
genutzt hast, um an ihn ranzukommen?
126
00:07:32,480 --> 00:07:35,00
Er ist leider nicht da.
Sonst noch was?
127
00:07:35,40 --> 00:07:36,960
Wie kann man nur so kalt sein?
128
00:07:37,00 --> 00:07:38,520
Ich hab dir vertraut!
129
00:07:38,560 --> 00:07:41,840
Ich hab auch schon einmal vertraut
- meinem Mann!
130
00:07:42,800 --> 00:07:47,160
Bis er mir in der Küche seine neue
schwangere Freundin vorgestellt hat.
131
00:07:47,200 --> 00:07:51,160
Du bist eine nette Person, aber
mein Lebensplan sieht anders aus.
132
00:07:51,200 --> 00:07:54,680
Und dafür gehst du über Leichen!
- Du lebst doch noch!
133
00:07:54,720 --> 00:07:55,720
Ja, zufällig!
134
00:07:55,760 --> 00:07:59,720
Frau Pariasek, Sie sind
ja wieder auf den Beinen! Hurra!
135
00:07:59,760 --> 00:08:02,560
Ich wollte mich
schon längst bei Ihnen melden.
136
00:08:02,600 --> 00:08:04,680
Aber es sind turbulente Zeiten.
137
00:08:04,720 --> 00:08:08,320
Das mit Sabi und mir,
das hat uns beide selbst überrascht.
138
00:08:08,360 --> 00:08:10,480
Aber so ist es manchmal im Leben.
139
00:08:10,520 --> 00:08:11,520
Mhm.
140
00:08:11,560 --> 00:08:15,480
Ja, ich wollt Sie eigentlich
nur um ein Arbeitszeugnis bitten.
141
00:08:15,520 --> 00:08:17,920
Und Ihnen Ihre
Unterlagen zurückbringen.
142
00:08:17,960 --> 00:08:21,00
Aber die sind
bei Ihnen doch bestens aufgehoben!
143
00:08:21,40 --> 00:08:24,800
Und wozu ein Arbeitszeugnis?
Sie können doch wieder anfangen!
144
00:08:24,840 --> 00:08:27,840
Ich vergesse auch diesmal
die Versicherung nicht!
145
00:08:27,880 --> 00:08:31,760
Ja, wenn das so ist: Die Schiene
kommt in einer Woche runter.
146
00:08:31,800 --> 00:08:33,960
Dann könnt ich wieder anfangen!
147
00:08:34,00 --> 00:08:35,880
Aber das ist doch wunderbar!
148
00:08:35,920 --> 00:08:38,640
Sie wissen ja:
Ich kann ohne Sie nicht leben.
149
00:08:38,680 --> 00:08:40,80
Das müssen wir feiern!
150
00:08:40,120 --> 00:08:42,480
Dann hast du
wieder mehr Zeit für mich.
151
00:08:42,520 --> 00:08:44,40
Wo ist der Prosecco?
152
00:08:44,80 --> 00:08:46,520
Ja, Sabi, das müssen wir feiern.
153
00:08:47,80 --> 00:08:49,240
Ich beobachte dich Tag und Nacht:
154
00:08:49,280 --> 00:08:50,720
Das schwör ich dir.
155
00:08:50,760 --> 00:08:53,40
Eines Tages machst du einen Fehler.
156
00:08:53,720 --> 00:08:55,360
Und dann hab ich dich!
157
00:09:03,00 --> 00:09:04,920
Kannst du mir kurz helfen?
158
00:09:10,520 --> 00:09:13,160
Sag einmal, hast du zugenommen?
159
00:09:22,880 --> 00:09:25,200
Hab ich irgendwas richtig gemacht?
160
00:09:27,880 --> 00:09:30,680
Ich hab schon befürchtet,
du merkst es nie.
161
00:09:32,120 --> 00:09:33,800
Sag nicht, du bist...
162
00:09:33,840 --> 00:09:34,840
Wirklich?
163
00:09:34,880 --> 00:09:35,920
Ganz wirklich!
164
00:09:36,920 --> 00:09:39,440
Das is jetzt
wirklich eine Überraschung!
165
00:09:39,480 --> 00:09:42,80
Für mich auch,
das kannst du mir glauben!
166
00:09:42,120 --> 00:09:44,320
Im wievielten Monat bist du denn?
167
00:09:44,360 --> 00:09:45,560
Im Vierten.
168
00:09:48,320 --> 00:09:50,680
Das sind wirklich tolle Nachrichten!
169
00:09:50,720 --> 00:09:51,880
Ich freu mich.
170
00:09:52,480 --> 00:09:55,40
Ich hab schon geglaubt,
das wird nie was.
171
00:09:55,80 --> 00:09:58,240
Und jetzt, wo ich nicht
mehr damit gerechnet hab...
172
00:09:58,280 --> 00:10:00,200
Es gibt eben doch noch Wunder!
173
00:10:00,240 --> 00:10:02,760
Ja! Jetzt bekommst du
deinen Stammhalter!
174
00:10:04,240 --> 00:10:05,560
Einen echten Grafen!
175
00:10:05,600 --> 00:10:06,760
(Türglocke)
176
00:10:07,240 --> 00:10:08,480
Ich geh aufmachen.
177
00:10:14,720 --> 00:10:15,720
Ja!
178
00:10:25,280 --> 00:10:26,920
Hallo, grüß euch!
179
00:10:27,600 --> 00:10:30,960
Tut uns leid wegen der Verspätung,
aber der Verkehr...
180
00:10:31,00 --> 00:10:33,240
Macht doch nichts! Kommts herein!
181
00:10:33,280 --> 00:10:35,880
Achtung, da is es a bissl rutschig!
182
00:10:35,920 --> 00:10:37,680
Grüß Gott, Herr Hofrat!
183
00:10:37,720 --> 00:10:39,80
Noch nicht, aber bald.
184
00:10:39,120 --> 00:10:40,240
Sag Josef zu mir!
185
00:10:40,280 --> 00:10:41,280
Monika!
186
00:10:41,320 --> 00:10:45,480
Privat könn'ma uns diese blöden
Förmlichkeiten sparen, nicht wahr?
187
00:10:45,520 --> 00:10:46,520
Ja.
188
00:10:46,560 --> 00:10:47,560
Bitte!
189
00:10:50,80 --> 00:10:54,00
Schön, dass wir das einmal
außerhalb des Büros schaffen, gell?
190
00:10:54,40 --> 00:10:55,800
Das freut mich auch sehr.
191
00:10:55,840 --> 00:10:57,400
Bitte, gehts weiter!
192
00:10:59,960 --> 00:11:02,240
Das ist meine Gattin: Waltraud.
193
00:11:02,280 --> 00:11:03,400
Guten Abend!
194
00:11:03,840 --> 00:11:04,920
Guten Abend!
195
00:11:06,640 --> 00:11:09,40
Und wenn das
so a depperter Bauer war?
196
00:11:10,40 --> 00:11:14,280
Einer, der bemerkt hat, dass
du ihn übern Tisch ziehen willst?
197
00:11:14,320 --> 00:11:16,560
So wie du meine Schwiegermutter?
198
00:11:16,600 --> 00:11:17,600
Wer weiß?
199
00:11:17,640 --> 00:11:21,640
Vielleicht hast du das mit der
Ölschraube ja schon einmal gemacht!
200
00:11:21,680 --> 00:11:23,840
Worum geht's denn jetzt?
- Frag ihn!
201
00:11:24,840 --> 00:11:27,640
Die konnte gar
nicht anders als verkaufen.
202
00:11:27,680 --> 00:11:30,920
Weil so ein Traktor
kostet mehr als mein Panamera!
203
00:11:30,960 --> 00:11:34,200
So ein Traktor kann auch mehr
- haben wir ja erlebt!
204
00:11:34,480 --> 00:11:35,480
Ha ha!
205
00:11:36,400 --> 00:11:40,280
Wenn ich gewusst hätte, mit welchen
Gaunern ich's zu tun kriege:
206
00:11:40,320 --> 00:11:42,560
Ich hätt mich nie drauf eingelassen!
207
00:11:43,440 --> 00:11:46,400
Vielleicht war's ja
auch nur eine Verwechslung.
208
00:11:46,440 --> 00:11:49,720
So einen Volltrottel wie dich
verwechselt man nicht!
209
00:11:49,760 --> 00:11:50,960
Kann man nicht!
210
00:11:51,00 --> 00:11:55,400
Da stehen zwei Typen mit einem Sack,
und du denkst, das ist ein Irrtum?
211
00:11:55,440 --> 00:11:57,440
Wahrscheinlich wart es ihr zwei.
212
00:11:57,480 --> 00:11:59,800
Leider nicht! Schade!
- Schluss jetzt!
213
00:11:59,840 --> 00:12:00,880
Au!
214
00:12:00,920 --> 00:12:01,960
'tschuldigung!
215
00:12:03,720 --> 00:12:06,320
Wobei - eigentlich verdienst es.
216
00:12:06,960 --> 00:12:07,960
Aah!
217
00:12:08,00 --> 00:12:10,120
Ich bin jedenfalls draußen.
218
00:12:10,160 --> 00:12:14,200
Das glaub ich nicht, wir sitzen
schon viel zu lange in einem Boot!
219
00:12:14,240 --> 00:12:18,160
Und wer jetzt aussteigt: Der muss
verdammt gut schwimmen können!
220
00:12:18,200 --> 00:12:20,720
Du bist so ein korruptes Arschloch!
221
00:12:20,760 --> 00:12:22,400
Da redet der Richtige!
222
00:12:22,440 --> 00:12:24,960
Und wer hat das Arschloch
an Bord geholt?
223
00:12:25,00 --> 00:12:28,80
Weil er glaubt,
sein Schwager ist ein Vollidiot?
224
00:12:28,120 --> 00:12:29,560
Du BIST ein Arschloch!
225
00:12:30,400 --> 00:12:31,480
Au!
226
00:12:31,520 --> 00:12:33,120
Okay, genug gescherzt!
227
00:12:33,160 --> 00:12:36,480
Wenn das hier irgendwas
mit unserer Sache zu tun hat:
228
00:12:36,520 --> 00:12:39,280
Dann sollten wir
uns ernsthaft was überlegen!
229
00:12:39,320 --> 00:12:42,00
Ich hab keine Lust,
mich hier dazu zu legen!
230
00:12:42,40 --> 00:12:43,200
Ich auch nicht.
231
00:12:43,240 --> 00:12:46,560
Also! Hast du eine Idee,
wer dahinter stecken könnte?
232
00:12:46,600 --> 00:12:49,720
Vielleicht war's
wirklich a private G'schicht.
233
00:12:49,760 --> 00:12:51,280
Deine Frau?
- Maria?
234
00:12:51,880 --> 00:12:52,920
Nein.
235
00:12:54,640 --> 00:12:56,320
Die hab ich voll im Griff.
236
00:12:56,360 --> 00:12:59,680
Die wär für so was auch zu blöd
- und zu feig.
237
00:13:00,520 --> 00:13:01,600
Hoffentlich!
238
00:13:03,440 --> 00:13:06,40
Krieg deinen
privaten Scheiß in den Griff!
239
00:13:06,80 --> 00:13:07,120
Und zwar fix!
240
00:13:07,880 --> 00:13:08,880
Hm!
241
00:13:09,480 --> 00:13:10,480
Aah!
242
00:13:14,320 --> 00:13:15,440
(Wimmern)
243
00:13:19,120 --> 00:13:20,720
Ich glaub dem kein Wort!
244
00:13:20,760 --> 00:13:21,960
Ich auch nicht.
245
00:13:22,00 --> 00:13:26,80
Wir haben aber noch ein Problem,
das wollt ich da drin nicht sagen.
246
00:13:26,120 --> 00:13:27,120
Was denn?
247
00:13:27,160 --> 00:13:30,800
Das Gutachten für die Nord-Autobahn
ist negativ ausgefallen.
248
00:13:30,840 --> 00:13:32,40
Ich hab's gewusst!
249
00:13:32,80 --> 00:13:34,00
Die Behörde lehnt den Bau ab.
250
00:13:34,40 --> 00:13:35,320
Woher weißt du das?
251
00:13:35,360 --> 00:13:38,720
Bitte! Ich bin Lobbyist
und Deutscher: Ich weiß alles!
252
00:13:39,120 --> 00:13:43,80
Na super! Und ich hab diesen
ganzen Wahnsinn vorfinanziert!
253
00:13:43,120 --> 00:13:46,760
Ja, und was mach ich
mit hundert Hektar Ackerland?
254
00:13:46,800 --> 00:13:48,480
Kannst ja Bauer werden!
255
00:13:48,520 --> 00:13:52,320
Du musst nur deinen Maserati
gegen einen Traktor eintauschen.
256
00:13:52,360 --> 00:13:56,00
Aber Vorsicht: An so einer
Ölschraube ist schnell gedreht!
257
00:13:56,40 --> 00:13:59,160
Du hast mich doch
in diese Scheiße reingeritten!
258
00:13:59,200 --> 00:14:02,560
Und jetzt willst du nur abkassieren?
Typisch Banker!
259
00:14:02,600 --> 00:14:06,320
Und du? Du Lobbyist!
Du Deutscher, der alles weiß!
260
00:14:06,360 --> 00:14:10,760
Dann zeig uns doofen Ösis doch,
was du draufhast, Piefke!
261
00:14:10,840 --> 00:14:13,240
Dreh einmal
an den richtigen Schrauben:
262
00:14:13,280 --> 00:14:16,200
Dass das Gutachten
doch noch positiv ausfällt!
263
00:14:16,240 --> 00:14:19,920
Kann ja für einen Zampano
wie dich kein Problem sein!
264
00:14:20,520 --> 00:14:21,760
Ist es auch nicht!
265
00:14:22,40 --> 00:14:25,440
Weißt du, was ich an dir so mag?
Deine Bescheidenheit!
266
00:14:25,480 --> 00:14:28,200
Und weißt du, was ich an dir mag?
- Was denn?
267
00:14:28,240 --> 00:14:29,240
Deine Frau!
268
00:14:33,600 --> 00:14:35,440
Habts ihr eigentlich Kinder?
269
00:14:36,440 --> 00:14:37,680
Mhm! Ja, drei.
270
00:14:38,160 --> 00:14:39,160
Wie schön!
271
00:14:39,200 --> 00:14:43,40
Da reden wir aber von einer Menge
Geld bei einem Beamtengehalt!
272
00:14:43,80 --> 00:14:45,00
Wie alt sind denn die Racker?
273
00:14:45,40 --> 00:14:47,720
Es sind Zwillinge
- mit acht und neun.
274
00:14:47,960 --> 00:14:50,280
Ja, es war eine schwere Geburt!
275
00:14:51,240 --> 00:14:53,760
Den schwachen Scherz
macht sie immer.
276
00:14:53,800 --> 00:14:56,680
Und ein Mädchen
mit sieben gleich nachgeschoben.
277
00:14:56,720 --> 00:14:57,720
Wie süß!
278
00:14:57,760 --> 00:14:59,640
Ja, bei uns ist immer was los.
279
00:14:59,680 --> 00:15:02,320
Da haben wir's ruhiger.
Gell, Schatzi?
280
00:15:02,360 --> 00:15:03,400
Ja.
281
00:15:06,160 --> 00:15:09,800
Heutzutage ist es mit der Schule
allein ja nicht mehr getan!
282
00:15:09,840 --> 00:15:13,320
Die Kinder wollen reiten
oder Klavier oder Geige spielen.
283
00:15:13,360 --> 00:15:14,360
Ja.
284
00:15:14,400 --> 00:15:16,320
Das kostet natürlich viel.
285
00:15:16,360 --> 00:15:19,00
Unsere Jungs sind mehr für Fußball.
286
00:15:19,920 --> 00:15:21,760
Bitte, nehmts euch Käse!
287
00:15:25,520 --> 00:15:27,400
Aber Mädchen sollten reiten.
288
00:15:27,440 --> 00:15:31,320
Spätestens in der Pubertät,
sonst kommen s' auf blöde Gedanken:
289
00:15:31,360 --> 00:15:33,200
Hat mein Vater immer gesagt.
290
00:15:33,240 --> 00:15:35,600
Die Walli reitet ja heute noch!
291
00:15:37,40 --> 00:15:38,720
Reiten is nix für uns.
292
00:15:39,680 --> 00:15:42,00
Klar, ist ja auch kostenintensiv!
293
00:15:42,40 --> 00:15:43,240
Lieber Hannes!
294
00:15:43,680 --> 00:15:46,560
Wozu kennt man die richtigen Leute?
295
00:15:47,520 --> 00:15:50,600
In welcher Gehaltsstufe
bist du eigentlich?
296
00:15:50,640 --> 00:15:51,640
Ähm...
297
00:15:51,680 --> 00:15:56,120
Man kann nicht früh genug anfangen,
sich darüber Gedanken zu machen!
298
00:15:56,160 --> 00:15:58,40
Die Kinder werden größer.
299
00:15:58,80 --> 00:16:01,920
Sie wollen studieren,
ein eigenes Auto, eine Wohnung:
300
00:16:01,960 --> 00:16:03,400
Die Kosten explodieren!
301
00:16:03,440 --> 00:16:05,840
Wie gesagt,
unsere Buben sind erst acht.
302
00:16:05,880 --> 00:16:08,480
Die Zeit vergeht schneller,
als man denkt.
303
00:16:08,520 --> 00:16:09,600
Du sagst es!
304
00:16:09,640 --> 00:16:13,720
Aber es ist nicht mehr so leicht
heutzutage mit den Beförderungen.
305
00:16:13,760 --> 00:16:17,680
Die Vetternwirtschaft funktioniert
nicht mehr so gut, gell?
306
00:16:17,720 --> 00:16:21,720
Und Mitglied in der Gewerkschaft
ist auch kein Freibrief mehr.
307
00:16:21,760 --> 00:16:23,760
Aber die Fähigen, die Wachen,
308
00:16:23,840 --> 00:16:27,880
die, die kooperativ sind
und der Zukunft nicht im Weg stehen:
309
00:16:27,920 --> 00:16:29,920
Die werden immer gebraucht!
310
00:16:30,920 --> 00:16:32,560
Leute wie du, Hannes!
311
00:16:33,560 --> 00:16:36,680
Das Dessert könnten wir
auf der Terrasse einnehmen.
312
00:16:36,720 --> 00:16:38,360
Es ist so ein lauer Abend!
313
00:16:40,80 --> 00:16:41,200
Ja.
314
00:16:41,240 --> 00:16:43,160
Also dann gemma raus!
315
00:16:47,600 --> 00:16:48,640
Sag einmal!
316
00:16:48,680 --> 00:16:51,280
Merkst du das nicht?
Der will mich kaufen!
317
00:16:51,320 --> 00:16:54,600
Na und? Wenigstens
bist kein Ladenhüter!
318
00:16:55,760 --> 00:16:57,360
Du kapierst es nicht!
319
00:17:00,400 --> 00:17:01,440
Du!
320
00:17:01,480 --> 00:17:06,400
Die Welt wird nicht besser, nur weil
du glaubst, besser sein zu müssen!
321
00:17:07,280 --> 00:17:09,640
Ich will auch
einmal so leben wie die!
322
00:17:09,840 --> 00:17:11,680
Und mich bedienen lassen.
323
00:17:11,720 --> 00:17:15,680
Das ist ein Catering-Service!
Hast du den Wagen nicht gesehen?
324
00:17:15,720 --> 00:17:18,720
Na und? Das muss man
sich auch leisten können.
325
00:17:23,440 --> 00:17:27,80
(Josef:) Ich hab dein Gutachten
gelesen - sehr fundiert!
326
00:17:27,800 --> 00:17:29,120
Sehr detailgenau.
327
00:17:29,160 --> 00:17:30,200
Danke!
328
00:17:30,920 --> 00:17:33,400
Aber vielleicht a bissl zu streng.
329
00:17:33,440 --> 00:17:36,920
(Hannes:) Ich hab nur
die Fakten gegenübergestellt.
330
00:17:36,960 --> 00:17:40,200
Da hat ein negativer Bescheid
rauskommen müssen.
331
00:17:40,240 --> 00:17:44,200
Wird nicht einfach sein,
dem Herrn Minister das beizubringen.
332
00:17:44,240 --> 00:17:48,920
Aber das kann doch deine Beförderung
zum Hofrat nicht gefährden, oder?
333
00:17:48,960 --> 00:17:51,840
Nein! Das eine hat
mit dem andern nichts zu tun.
334
00:17:51,880 --> 00:17:52,960
Sehr gut!
335
00:17:53,00 --> 00:17:55,360
Aber man wird nicht erfreut sein.
336
00:17:55,400 --> 00:17:58,920
Ich werd Gegengutachten
erstellen lassen müssen.
337
00:17:58,960 --> 00:18:01,320
Man wird einen Sündenbock suchen.
338
00:18:01,360 --> 00:18:04,280
Gut, ich bin außen vor als Hofrat.
339
00:18:04,520 --> 00:18:08,200
Aber du? Deine Beförderung
wird auf sich warten lassen.
340
00:18:08,240 --> 00:18:09,720
Schade eigentlich!
341
00:18:15,920 --> 00:18:17,40
(Klopfen)
342
00:18:17,520 --> 00:18:19,280
Timo, es hat geklopft!
343
00:18:20,640 --> 00:18:22,40
Das ist der Kellner!
344
00:18:26,760 --> 00:18:30,80
Grüß Gott, gnädige Frau!
Steuerfahndung! Dürfen wir?
345
00:18:31,280 --> 00:18:34,40
Das wird Sie teuer zu stehn kommen!
346
00:18:34,80 --> 00:18:37,640
Ich bin eine freie Bürgerin!
Ich bin eine freie Bürgerin!
347
00:18:37,680 --> 00:18:38,840
Ausweis bitte!
348
00:18:38,880 --> 00:18:40,280
Und die grüne Karte!
349
00:18:42,680 --> 00:18:44,80
Den Deckel, Puppe!
350
00:18:44,640 --> 00:18:46,320
Was is? Kein Deutsch?
351
00:18:46,880 --> 00:18:50,160
Romania? Bulgaria?
From where are you?
352
00:18:50,200 --> 00:18:51,560
Ich bin aus Wien!
353
00:18:51,640 --> 00:18:53,800
Und warum sagst das ned gleich?
354
00:18:53,840 --> 00:18:55,360
Also! Was is jetzt?
355
00:18:55,800 --> 00:18:58,560
Die E-Card hätt ich dabei.
Meinen Sie die?
356
00:19:03,160 --> 00:19:05,320
Frau Schneider,
Sie wissen schon,
357
00:19:05,360 --> 00:19:08,720
dass Sie als Prostituierte
steuerpflichtig sind, oder?
358
00:19:08,760 --> 00:19:11,400
Also das muss
ein Missverständnis sein!
359
00:19:11,440 --> 00:19:12,720
So schaut's aus!
360
00:19:12,760 --> 00:19:13,760
Hallo!
361
00:19:13,800 --> 00:19:16,480
Und der Herr ist sicher der Ehemann!
362
00:19:16,520 --> 00:19:18,240
Das ist alles ganz anders!
363
00:19:18,280 --> 00:19:21,280
Wir sind rein privat hier.
Das ist doch erlaubt?
364
00:19:21,320 --> 00:19:23,760
Das ist ja ein Hotel und kein Puff!
365
00:19:23,800 --> 00:19:27,00
Das ist erlaubt, so lange
die Dame kein Geld bekommt.
366
00:19:27,40 --> 00:19:29,680
Ansonsten braucht sie
eine grüne Karte.
367
00:19:29,720 --> 00:19:32,880
Und sie muss die Einnahmen
beim Finanzamt angeben.
368
00:19:32,920 --> 00:19:35,80
Ich krieg kein Geld, sondern er!
369
00:19:35,120 --> 00:19:36,120
Er?
370
00:19:36,160 --> 00:19:38,160
Nein, Moment! Wir sind Kollegen!
371
00:19:38,200 --> 00:19:41,960
Sie ist verheiratet, und wir
haben ein heimliches Verhältnis.
372
00:19:42,00 --> 00:19:43,600
Haben Sie so was nie?
373
00:19:43,640 --> 00:19:44,760
Leider nicht!
374
00:19:45,520 --> 00:19:49,560
I schon, nur san meine nie so fesch.
Zeigst mir deinen Ausweis?
375
00:19:49,600 --> 00:19:52,40
Ich geb Ihnen
gerne meine Telefonnummer.
376
00:19:52,80 --> 00:19:53,760
Ausweis hab i g'sagt!
377
00:19:55,280 --> 00:19:57,40
Den hab ich nicht dabei.
378
00:19:57,80 --> 00:20:00,920
Alles klar! Sie hat den Deckel ned
und er keinen Ausweis!
379
00:20:00,960 --> 00:20:03,760
Dann red'ma auf der Wache weiter!
380
00:20:03,800 --> 00:20:04,920
Was?
381
00:20:04,960 --> 00:20:06,600
Schwimm um dein G'wand!
382
00:20:12,160 --> 00:20:13,760
Danke! Sehr brav!
383
00:20:13,800 --> 00:20:15,960
So, und jetzt wartest draußen.
384
00:20:16,00 --> 00:20:19,00
Du musst noch
das Protokoll unterschreiben.
385
00:20:19,40 --> 00:20:20,320
Und dann darfst gehn.
386
00:20:22,360 --> 00:20:23,360
Du bist dran!
387
00:20:23,920 --> 00:20:26,200
Sie haben jetzt eine letzte Chance:
388
00:20:26,240 --> 00:20:30,120
Ich bin Anwältin.
Wenn Sie mich jetzt freilassen,
389
00:20:30,160 --> 00:20:34,240
kann ich Sie vielleicht retten
vor den Folgen dieses Irrsinns.
390
00:20:34,280 --> 00:20:35,280
Alles klar!
391
00:20:35,320 --> 00:20:39,760
Sie is Hausfrau, du bist Anwältin,
und die zwei da gehn am Strich.
392
00:20:39,800 --> 00:20:42,480
Und ihr glaubts,
wir san irgendwo ang'rennt!
393
00:20:42,520 --> 00:20:43,560
Meine Karte!
394
00:20:45,920 --> 00:20:49,720
Handschellen!
Wir sind doch keine Verbrecher!
395
00:20:49,800 --> 00:20:52,240
Was sagst das mir? Sag das dem da!
396
00:20:52,280 --> 00:20:55,160
Der Idiot hat
die Schlüssel verschmissen!
397
00:20:56,200 --> 00:20:57,360
Scusi!
398
00:20:57,600 --> 00:20:58,600
Scusi!
399
00:21:00,560 --> 00:21:04,880
Aha! Gehn die Geschäfte so schlecht,
dass wir was dazuverdienen müssen?
400
00:21:04,920 --> 00:21:08,320
Falsch! Die gehen so gut,
dass ich mir den leisten kann.
401
00:21:08,360 --> 00:21:10,480
Das alles ist ein Missverständnis!
402
00:21:10,520 --> 00:21:12,280
Das hab i heut schon g'hört.
403
00:21:12,320 --> 00:21:15,00
Ich kenne die Dame!
- Klar, als Kollegin!
404
00:21:15,40 --> 00:21:18,400
Und der Schmäh mit der Visitenkarte
is auch ned neu.
405
00:21:19,240 --> 00:21:21,680
Zeigts mir einfach euren Deckel!
406
00:21:21,720 --> 00:21:25,920
Den Rest könnts euch mit dem
Herrn vom Finanzamt ausschnapsen.
407
00:21:25,960 --> 00:21:29,200
Wen soll'ma benachrichtigen?
Eltern, Kinder, Ehemann?
408
00:21:29,240 --> 00:21:30,320
Nein!
409
00:21:31,440 --> 00:21:34,120
Na ja, zumindest
seids ihr volljährig!
410
00:21:34,240 --> 00:21:35,680
Und zwar gewaltig!
411
00:21:36,480 --> 00:21:37,760
Gemma, Schnuckiputz?
412
00:21:43,160 --> 00:21:45,640
Sagen Sie nichts ohne Ihren Anwalt!
413
00:21:47,960 --> 00:21:50,560
Ich sage nichts ohne meinen Anwalt!
414
00:22:04,560 --> 00:22:06,200
(Zentralverriegelung)
415
00:22:06,240 --> 00:22:10,520
Haben Sie Alkohol zu sich genommen?
- Nur ein Seiterl zum Abendessen.
416
00:22:10,560 --> 00:22:13,680
Sind Sie mit einer Alkoholkontrolle
einverstanden?
417
00:22:13,720 --> 00:22:14,800
Ja.
418
00:22:18,280 --> 00:22:21,880
So, einmal reinpusten,
bis ich stopp sage!
419
00:23:35,560 --> 00:23:36,600
Gute Nacht!
420
00:23:40,240 --> 00:23:41,360
Gute Nacht!
421
00:23:42,200 --> 00:23:43,440
150 Euro?
422
00:23:43,760 --> 00:23:45,840
Ja! Was zahlst denn du?
423
00:23:46,480 --> 00:23:47,640
250!
424
00:23:48,840 --> 00:23:51,640
Und was ist da dabei?
Handstand und Salto?
425
00:23:51,680 --> 00:23:52,720
Kuscheln.
426
00:23:52,760 --> 00:23:53,920
Kuscheln?
427
00:23:53,960 --> 00:23:57,240
Du zahlst 100 Euro
mehr fürs Kuscheln?
428
00:23:57,280 --> 00:23:58,800
Ja, das ist es mir wert.
429
00:23:58,840 --> 00:24:02,800
Ich will nachher noch kuscheln
und nicht gleich aufspringen.
430
00:24:02,840 --> 00:24:04,400
Mit einem Fremden?
431
00:24:04,440 --> 00:24:07,840
Wenn's sonst keiner tut,
dann eben mit einem Fremden!
432
00:24:07,880 --> 00:24:10,920
Das heißt, der nimmt
dich nachher in den Arm?
433
00:24:10,960 --> 00:24:12,640
Ja, wir schmusen auch.
434
00:24:12,680 --> 00:24:13,720
Echt?
435
00:24:13,880 --> 00:24:15,920
Manchmal bring ich auch Obst mit!
436
00:24:15,960 --> 00:24:16,960
Nein!
437
00:24:17,00 --> 00:24:18,40
Doch!
438
00:24:18,80 --> 00:24:19,400
Und wie oft...
439
00:24:19,440 --> 00:24:22,80
Ich meine, wie oft gehst du zu ihm?
440
00:24:22,120 --> 00:24:26,440
Ich hab meinen Bausparer aufgelöst
und in Streicheleinheiten angelegt.
441
00:24:26,480 --> 00:24:28,80
Das baut viel mehr auf.
442
00:24:28,120 --> 00:24:29,160
Na ja!
443
00:24:29,200 --> 00:24:32,120
Ich hätt a Lebensversicherung
von meinem Mann!
444
00:24:32,160 --> 00:24:34,760
Für die Kohle
könnt ich sehr lang kuscheln.
445
00:24:34,800 --> 00:24:36,680
Aber dein Mann lebt doch noch!
446
00:24:36,720 --> 00:24:37,720
Na und?
447
00:24:37,760 --> 00:24:38,840
Hm!
448
00:25:06,400 --> 00:25:08,80
Habt ihr's grad lustig?
449
00:25:08,120 --> 00:25:09,120
Ja!
450
00:25:09,680 --> 00:25:11,40
Wie im Zirkus!
451
00:25:13,240 --> 00:25:15,840
Dein Vater macht
sich immer mehr zum Clown.
452
00:25:15,880 --> 00:25:17,00
Und du?
453
00:25:17,40 --> 00:25:19,360
Ich tu das, was ich am besten kann:
454
00:25:20,80 --> 00:25:21,640
Ich verkauf Popcorn!
455
00:25:21,680 --> 00:25:23,720
Na dann schöne Vorstellung!
456
00:25:23,760 --> 00:25:24,800
Ciao!
457
00:25:36,520 --> 00:25:39,680
Schön dableiben,
das sind alles Beweismittel!
458
00:25:39,720 --> 00:25:41,600
Ich hab das grad gekauft!
459
00:25:41,640 --> 00:25:45,640
Sie können alles beschlagnahmen,
aber nicht meinen Friseur!
460
00:25:45,680 --> 00:25:47,160
Francesco, zu mir!
461
00:25:48,200 --> 00:25:52,360
Sorry, Waltraud, aber die Jungs
stehen wohl auf Fesselspiele!
462
00:25:52,480 --> 00:25:55,880
Nicht so fest! Ich hab's gern sanft
- zumindest vorher.
463
00:25:55,920 --> 00:25:57,40
Francesco!
464
00:25:57,80 --> 00:26:00,680
Sie gehn jetzt zurück
und montieren Ihre Wickel selber ab!
465
00:26:00,720 --> 00:26:03,00
Oder soll i das machen im Präsidium?
466
00:26:03,40 --> 00:26:04,920
Lassen Sie meine Freundin los!
467
00:26:04,960 --> 00:26:08,320
Ich halte nur das Beweismittel fest
und nicht die Dame!
468
00:26:08,360 --> 00:26:09,360
Au!
469
00:26:09,400 --> 00:26:11,720
Der ist verrückt! Der ist verrückt!
470
00:26:11,760 --> 00:26:15,600
(Caro:) Geben Sie mir das Geld,
dann können Sie das Zeug haben!
471
00:26:15,640 --> 00:26:19,480
(Finanzbeamter:) Die Kleider
sind wahrscheinlich illegale Ware.
472
00:26:19,520 --> 00:26:21,360
Also bitte geben Sie sie mir!
473
00:26:21,400 --> 00:26:24,320
Illegale Ware?
Heißt das, die Fetzen sind Fake?
474
00:26:24,360 --> 00:26:28,200
Haben Sie die auch von da?
- Was soll ich darauf sagen? Nein!
475
00:26:28,240 --> 00:26:31,480
Genug gescherzt!
Ich nehm Sie jetzt mit. Kollegen!
476
00:26:37,760 --> 00:26:39,600
Was wird denn das jetzt?
477
00:26:39,640 --> 00:26:44,480
Ich übergeb dem Meister von Recht
und Anstand die Beweismittel!
478
00:26:44,520 --> 00:26:47,400
Hören S' auf,
das ist öffentliche Erregung!
479
00:26:47,440 --> 00:26:49,680
Und regt sich schon was?
480
00:26:49,720 --> 00:26:50,840
Den Rest auch?
481
00:26:56,80 --> 00:26:57,880
Vorschlag, meine Damen:
482
00:26:58,200 --> 00:27:00,480
Wir einigen uns
auf ein Unentschieden.
483
00:27:00,520 --> 00:27:04,00
Sie ziehen sich wieder an
und gehn nach Hause, ja?
484
00:27:04,120 --> 00:27:05,720
Ich wart bis morgen.
485
00:27:05,760 --> 00:27:08,320
Und wenn ich die Sachen
bis dahin krieg:
486
00:27:08,360 --> 00:27:10,800
Dann verzichte ich auf die Anzeige.
487
00:27:10,840 --> 00:27:11,920
Passt!
488
00:27:15,80 --> 00:27:16,160
Danke!
489
00:27:35,640 --> 00:27:38,920
Wieso fährst du denn Taxi?
Wo ist denn dein Porsche?
490
00:27:38,960 --> 00:27:41,880
Die Frage heißt:
Wo ist mein Führerschein?
491
00:27:41,920 --> 00:27:43,280
Oh, komm rein!
492
00:27:43,320 --> 00:27:46,600
Nein, nein! Ich möcht
dir einen Vorschlag machen.
493
00:27:46,640 --> 00:27:47,640
Hallo!
494
00:27:48,680 --> 00:27:49,760
Hallo!
495
00:27:51,800 --> 00:27:53,240
Sie weiß Bescheid!
496
00:27:57,360 --> 00:27:58,400
Wir tauschen!
497
00:28:00,720 --> 00:28:02,880
Sabi, holst du bitte die Verträge?
498
00:28:02,920 --> 00:28:03,920
Gerne!
499
00:28:04,840 --> 00:28:07,320
Also wir schreiben alles um, ja?
500
00:28:07,360 --> 00:28:10,960
Die Gründe, die ich gekauft hab,
sind eh viel größer:
501
00:28:11,00 --> 00:28:13,880
Mir ist das wurscht,
und du bist eh so gierig.
502
00:28:13,920 --> 00:28:17,320
Das hier ist mir
der Frieden mit der Caro wert.
503
00:28:20,840 --> 00:28:22,400
Mir soll's recht sein!
504
00:28:24,80 --> 00:28:26,40
Was machst du denn jetzt?
505
00:28:26,80 --> 00:28:28,680
Steigst du um auf führerscheinfrei?
506
00:28:28,720 --> 00:28:30,880
Gibt's einen Porsche mit 50 Kubik?
507
00:28:39,40 --> 00:28:40,160
Okay!
508
00:28:40,880 --> 00:28:42,120
Alles klar!
509
00:28:42,160 --> 00:28:43,240
Und?
510
00:28:43,280 --> 00:28:44,640
Was tu ich jetzt?
511
00:28:44,680 --> 00:28:46,680
Bahamas oder Aserbaidschan.
512
00:28:46,720 --> 00:28:50,240
Die haben kein Auslieferungs-
Abkommen mit Österreich.
513
00:28:50,280 --> 00:28:52,880
Oder du versteckst
dich bei mir im Keller.
514
00:28:52,920 --> 00:28:55,240
Ich unterliege der Schweigepflicht.
515
00:28:55,280 --> 00:28:57,720
Tina, ich find das nicht lustig!
516
00:28:57,760 --> 00:28:59,00
Ich auch nicht!
517
00:28:59,40 --> 00:29:00,800
Sieht gar nicht gut aus.
518
00:29:00,840 --> 00:29:02,40
Die Gier is a Hund!
519
00:29:04,320 --> 00:29:06,560
Und was, wenn ich mich stell?
520
00:29:07,560 --> 00:29:09,440
Da bin ich nicht so firm.
521
00:29:09,480 --> 00:29:12,560
Mein Fachgebiet
sind bekanntlich Scheidungen.
522
00:29:12,600 --> 00:29:15,840
Aber hier geht's ja
um gewerbsmäßigen Betrug.
523
00:29:15,880 --> 00:29:20,240
Und da wirst du kaum mit einer
Abmahnung vom Hersteller davonkommen.
524
00:29:20,280 --> 00:29:22,760
Das wird a Millionenklage werden.
525
00:29:23,40 --> 00:29:27,160
Weil je exklusiver die Originalware,
desto höher die Strafe.
526
00:29:28,00 --> 00:29:31,320
Und wenn du Pech hast
- also so richtig Pech,
527
00:29:31,360 --> 00:29:35,480
und danach sieht's ja aus,
dann kriegst du fünf Jahre!
528
00:29:35,880 --> 00:29:36,880
Was?
529
00:29:36,920 --> 00:29:38,760
Bei einem netten Richter!
530
00:29:38,800 --> 00:29:40,680
Aber das war doch Francesco!
531
00:29:40,720 --> 00:29:44,200
Der hat meine Ware zerschnitten
und mich da reingeritten!
532
00:29:44,240 --> 00:29:45,280
Mhm.
533
00:29:45,320 --> 00:29:48,240
Aber den Fetzen da
hast du mir verkauft, oder?
534
00:29:48,280 --> 00:29:49,360
Um 2.000 Euro.
535
00:29:49,400 --> 00:29:52,160
Was ist denn der wirklich wert? 50?
536
00:29:53,560 --> 00:29:54,880
Ja, komm! Egal!
537
00:29:56,600 --> 00:30:00,520
Ich schlag dir die Differenz
sowieso aufs Honorar drauf.
538
00:30:01,200 --> 00:30:04,240
Ich versteh nicht,
wie die uns draufgekommen sind.
539
00:30:05,520 --> 00:30:07,920
Ich habe zu danken,
lieber Pudschedl.
540
00:30:09,40 --> 00:30:13,320
Das war ja nur ein leiser Hinweis,
und ich hab nur dezent nachgefragt.
541
00:30:13,360 --> 00:30:15,800
Dass da gleich so eine Bombe platzt!
542
00:30:15,840 --> 00:30:17,240
Macht gute Presse!
543
00:30:17,280 --> 00:30:20,240
Schon, aber meinen Namen
halten S' da raus!
544
00:30:21,200 --> 00:30:23,840
Der Ruhm gebührt ganz allein Ihnen.
545
00:30:24,480 --> 00:30:25,520
Danke!
546
00:30:27,320 --> 00:30:30,800
Ein nettes Zuckerl
- so kurz vor der Pensionierung!
547
00:30:30,920 --> 00:30:34,760
Der Drahtzieher ist
übrigens eine schwere Schwuchtel.
548
00:30:34,800 --> 00:30:37,360
Der sitzt schon
in Untersuchungshaft.
549
00:30:37,400 --> 00:30:40,00
Und dort wird er eine Weile bleiben.
550
00:30:40,40 --> 00:30:43,320
Sehr gut! Der wird
dort schon seinen Spaß haben!
551
00:30:44,320 --> 00:30:45,360
Ah!
552
00:30:52,800 --> 00:30:58,320
Also das muss gewesen sein wie
bei einem Überfallkommando im Film!
553
00:30:59,00 --> 00:31:01,40
Die Caro ist so erschrocken!
554
00:31:01,80 --> 00:31:04,840
Die haben alles beschlagnahmt
- sogar ihr Kleid!
555
00:31:04,880 --> 00:31:06,00
Das Kleid?
556
00:31:06,40 --> 00:31:09,840
Ja, weil das wohl
alles illegale Fake-Ware ist.
557
00:31:09,880 --> 00:31:12,00
Fake-Ware? Da schau her!
558
00:31:12,40 --> 00:31:15,480
Ja, und weißt du,
von wem die Nico das hat?
559
00:31:15,840 --> 00:31:17,560
Von unserem Francesco!
560
00:31:17,600 --> 00:31:18,720
Francesco?
- Ja!
561
00:31:18,760 --> 00:31:20,240
Das ist der Friseur?
562
00:31:20,280 --> 00:31:23,200
Ja! Und den haben sie
auch gleich festgenommen!
563
00:31:23,240 --> 00:31:26,520
Der durfte die Waltraud
nicht einmal fertig frisieren!
564
00:31:26,560 --> 00:31:28,160
Das ist doch unmenschlich!
565
00:31:28,760 --> 00:31:31,00
Die Waltraud
schaut bestimmt arg aus!
566
00:31:31,40 --> 00:31:34,00
Ja, dann soll sie
Amnesty International anrufen:
567
00:31:34,40 --> 00:31:36,720
Vielleicht stellen
die einen Ersatz-Friseur.
568
00:31:36,760 --> 00:31:39,160
Warum war die Polizei überhaupt da?
569
00:31:39,200 --> 00:31:42,200
Die haben wohl einen Tipp bekommen.
- Einen Tipp?
570
00:31:42,240 --> 00:31:44,320
Ja, das hab ich doch grad g'sagt!
571
00:31:44,360 --> 00:31:48,720
Kann es sein, dass die Typen dir
zu fest auf'n Schädel g'haut haben?
572
00:31:48,760 --> 00:31:50,960
Weißt du, was ich ma-ah-ah-ah!
573
00:31:52,240 --> 00:31:55,440
Weißt du, was ich mach,
wenn ich wieder gehn kann?
574
00:31:55,520 --> 00:31:57,160
Was denn?
- Davonlaufen!
575
00:31:57,640 --> 00:31:58,640
Bitte!
576
00:32:01,00 --> 00:32:02,40
Maria?
577
00:32:08,40 --> 00:32:09,600
(Fröhliche Musik)
578
00:32:54,80 --> 00:32:56,40
Carlo, machst mir a Melange?
579
00:32:56,400 --> 00:32:57,480
Hallo Joschi!
580
00:32:57,520 --> 00:32:59,880
Servus! Was führt dich hierher?
581
00:32:59,920 --> 00:33:01,00
Du!
582
00:33:01,40 --> 00:33:02,680
Wie komm ich zu der Ehre?
583
00:33:02,720 --> 00:33:06,320
Ich hab echt lang gezögert,
aber ich kann nicht anders.
584
00:33:06,360 --> 00:33:08,960
Schon unserer
alten Freundschaft wegen.
585
00:33:09,00 --> 00:33:10,120
Um was geht's?
586
00:33:11,440 --> 00:33:14,00
Eigentlich darf
ich's dir gar nicht sagen.
587
00:33:14,40 --> 00:33:16,520
Ich hab was aufgeschnappt
im Ministerium.
588
00:33:16,560 --> 00:33:17,800
Sag mal, stimmt das:
589
00:33:17,840 --> 00:33:21,480
Bist du grad an so einer
Umweltverträglichkeitsprüfung dran?
590
00:33:21,520 --> 00:33:25,480
Ich weiß nichts Genaues, aber
es scheint 'ne große Sache zu sein.
591
00:33:25,520 --> 00:33:29,400
Schnitzler und der Verkehrslandesrat
- wie heißt der? Der Dicke?
592
00:33:29,440 --> 00:33:30,600
Schripnitz!
593
00:33:30,640 --> 00:33:32,280
Schrittschwitz, genau!
594
00:33:35,320 --> 00:33:38,40
Jedenfalls hieß es,
es sollen Köpfe rollen,
595
00:33:38,80 --> 00:33:41,120
wenn das Ding
nicht bald positiv durchgeht.
596
00:33:41,160 --> 00:33:42,160
Und so.
597
00:33:45,00 --> 00:33:46,920
Da ist dein Name gefallen.
598
00:33:48,200 --> 00:33:50,640
Ich wollt's dir nur gesagt haben.
599
00:33:50,680 --> 00:33:55,80
Ich werd nie vergessen, was
du seinerzeit für mich getan hast.
600
00:33:55,120 --> 00:33:56,960
Ich weiß das zu schätzen.
601
00:33:57,00 --> 00:33:58,160
Servus!
602
00:34:04,880 --> 00:34:05,920
Au!
603
00:34:09,400 --> 00:34:11,200
Magst mir nicht helfen?
604
00:34:11,240 --> 00:34:15,200
Warum sollte ich? Hol deine Sachen
und verabschiede dich von ihm!
605
00:34:15,240 --> 00:34:17,320
Ruf mich an, wenn du fertig bist!
606
00:34:17,360 --> 00:34:19,440
Warum lass'ma uns nicht scheiden?
607
00:34:19,480 --> 00:34:21,640
Weil ich dir das nicht vergönne.
608
00:34:21,680 --> 00:34:22,760
Geh!
609
00:34:57,960 --> 00:34:59,00
Ha!
610
00:34:59,600 --> 00:35:01,960
Jessas, hast du mich erschreckt!
611
00:35:03,00 --> 00:35:05,240
Ich hab 'glaubt, du bist in Berlin!
612
00:35:05,280 --> 00:35:07,120
Das hab ich auch geglaubt.
613
00:35:11,40 --> 00:35:12,960
Da hat jemand eingebrochen.
614
00:35:13,560 --> 00:35:15,120
Ah so? Glaubst wirklich?
615
00:35:21,200 --> 00:35:22,280
Naa!
616
00:35:22,320 --> 00:35:24,720
Die haben was
ganz Bestimmtes gesucht.
617
00:35:25,880 --> 00:35:26,920
Scheiße!
618
00:35:26,960 --> 00:35:28,760
Hast du da Geld drin g'habt?
619
00:35:28,800 --> 00:35:30,880
Ja, ein bissl. Und meine Pistole!
620
00:35:31,400 --> 00:35:35,360
Das waren wahrscheinlich die,
die dich zusammeng'schlagen haben.
621
00:35:35,400 --> 00:35:38,600
Hast du was mit der Razzia zu tun?
- Welche Razzia?
622
00:35:38,640 --> 00:35:40,400
Du weißt genau, welche!
623
00:35:40,440 --> 00:35:44,800
Georg, ich bin ein österreichischer
Politiker und kein Mafia-Boss!
624
00:35:45,720 --> 00:35:49,160
Ich glaub, es ist besser,
wenn wir uns nicht mehr sehen.
625
00:35:49,200 --> 00:35:50,680
Was soll das heißen?
626
00:35:54,480 --> 00:35:56,240
Wir haben keine andere Wahl.
627
00:35:56,280 --> 00:35:59,200
Wenn ich weg bin,
kannst du die Polizei rufen.
628
00:36:00,120 --> 00:36:01,200
Das war's?
629
00:36:02,520 --> 00:36:03,600
Ja, das war's.
630
00:36:04,760 --> 00:36:07,440
Hast du den Francesco
auch so abserviert?
631
00:36:07,480 --> 00:36:08,920
Ach du kennst ihn!
632
00:36:09,120 --> 00:36:11,720
Seltsam: Ich erzähl dir
von der Nicoletta.
633
00:36:11,760 --> 00:36:15,760
Und kurz darauf kommt die Polizei
- und verhaftet den Francesco!
634
00:36:15,800 --> 00:36:16,840
Zufall!
635
00:36:16,880 --> 00:36:19,120
Du kannst jetzt nicht einfach gehn!
636
00:36:19,160 --> 00:36:20,160
Warum nicht?
637
00:36:20,200 --> 00:36:22,240
Weil ich Scheiße gebaut hab.
638
00:36:22,280 --> 00:36:25,920
Du hast mir doch
von diesem Autobahn-Projekt erzählt.
639
00:36:25,960 --> 00:36:28,360
Also hab ich getan,
was ich gelernt hab:
640
00:36:28,400 --> 00:36:30,800
Ich hab mit Immobilien spekuliert.
641
00:36:31,720 --> 00:36:32,720
Was?
642
00:36:35,40 --> 00:36:36,360
Bist du wahnsinnig?
643
00:36:37,160 --> 00:36:39,280
Das kann mich den Kopf kosten!
644
00:36:39,320 --> 00:36:40,640
Wer weiß davon?
645
00:36:40,680 --> 00:36:41,720
Niemand.
646
00:36:42,440 --> 00:36:45,600
Aber in dem Tresor
waren fotografierte Pläne drin.
647
00:36:45,640 --> 00:36:47,560
Und ein paar Kaufverträge.
648
00:36:47,600 --> 00:36:50,160
Das ist aber jetzt nicht dein Ernst!
649
00:36:50,200 --> 00:36:51,360
Doch, Joachim!
650
00:36:52,680 --> 00:36:53,720
Doch!
651
00:36:55,600 --> 00:36:59,360
Und ich sag dir auch, warum
du mich nicht abservieren kannst:
652
00:36:59,400 --> 00:37:03,640
Weil du sicher nicht willst,
dass ich der Polizei alles gestehe.
653
00:37:03,680 --> 00:37:06,560
Und die Unterlagen wiederbeschaffen:
654
00:37:06,600 --> 00:37:10,40
Das kann sogar
ein österreichischer Minister, oder?
655
00:37:10,400 --> 00:37:12,480
Georg, was spielst du da?
656
00:37:14,280 --> 00:37:15,520
Ich spiel doch nix!
657
00:37:17,360 --> 00:37:19,360
Ich hab das doch für uns getan!
658
00:37:20,600 --> 00:37:23,40
Du, wenn dieses Geschäft aufgeht:
659
00:37:23,80 --> 00:37:24,640
Dann wären wir reich!
660
00:37:24,680 --> 00:37:25,960
Richtig reich!
661
00:37:26,920 --> 00:37:30,40
Wir könnten irgendwohin,
wo uns niemand kennt:
662
00:37:30,80 --> 00:37:32,800
Wo wir uns
nicht mehr verstecken müssen.
663
00:37:33,280 --> 00:37:34,600
Ich lieb dich doch!
664
00:37:36,480 --> 00:37:38,760
Und du liebst mich auch, oder?
665
00:37:40,600 --> 00:37:42,320
Ich denk drüber nach.
666
00:37:48,480 --> 00:37:49,960
(Laute Rockmusik)
667
00:37:59,160 --> 00:38:01,280
(Sie schaltet die Musik leiser.)
668
00:38:10,600 --> 00:38:13,440
(Sie dreht
die Musik wieder lauter.)
669
00:38:34,760 --> 00:38:35,760
Entschuldige!
670
00:38:35,800 --> 00:38:36,840
Aah!
671
00:38:38,720 --> 00:38:39,720
Nicoletta?
672
00:38:39,760 --> 00:38:41,480
Georg, ich brauch Hilfe!
673
00:38:42,640 --> 00:38:44,160
Ja, das hab ich g'hört.
674
00:38:44,200 --> 00:38:46,640
Und da kommst du
ausgerechnet zu mir?
675
00:38:46,680 --> 00:38:48,400
Du, ich bin auf der Flucht!
676
00:38:48,440 --> 00:38:51,400
Auf der Flucht?
Das ist doch schwachsinnig!
677
00:38:51,440 --> 00:38:54,240
Meine Anwältin sagt,
das ist die beste Lösung.
678
00:38:54,280 --> 00:38:58,200
Und du hast eine geheime Wohnung,
von der niemand was weiß!
679
00:38:58,240 --> 00:39:00,640
Geheim? Da bin i mir ned so sicher.
680
00:39:00,680 --> 00:39:02,880
Bei mir haben s' grad eingebrochen.
681
00:39:02,920 --> 00:39:06,160
Ah ja? Das is aber blöd.
Hoffentlich hast a Putzfrau!
682
00:39:06,200 --> 00:39:07,600
Also du hast Sorgen!
683
00:39:07,640 --> 00:39:11,40
Wahrscheinlich war das
auch ein großer Unbekannter.
684
00:39:11,80 --> 00:39:12,200
Geh, bitte!
685
00:39:12,240 --> 00:39:13,800
Der sitzt ja im Häfn!
686
00:39:14,800 --> 00:39:16,640
I muss weg! Die Maria wartet.
687
00:39:18,120 --> 00:39:20,520
Hoffentlich
hat s' dich nicht g'sehn!
688
00:39:21,440 --> 00:39:22,680
Wart, ich helf dir.
689
00:39:29,640 --> 00:39:30,720
So!
690
00:39:30,760 --> 00:39:32,960
Also was is? Darf ich bleiben?
691
00:39:33,840 --> 00:39:37,600
Du hast mich in die Scheiße geritten
und ans Messer geliefert.
692
00:39:37,640 --> 00:39:39,520
Und jetzt soll ich dir helfen?
693
00:39:39,560 --> 00:39:40,560
Bitte!
694
00:39:40,600 --> 00:39:43,00
Ich bin nicht dein Typ,
schon vergessen?
695
00:39:43,40 --> 00:39:44,600
Nein, aber stell dir vor,
696
00:39:44,640 --> 00:39:48,880
die verhaften und foltern mich und
machen mir die Fingernägel kaputt!
697
00:39:48,920 --> 00:39:49,960
Was?
698
00:39:50,00 --> 00:39:52,360
Und dann muss ich
ihnen alles erzählen:
699
00:39:52,400 --> 00:39:56,280
Vom großen Unbekannten und
von deinem Lover, dem Schnitzler...
700
00:39:56,320 --> 00:39:57,640
Das ist gut!
701
00:39:58,320 --> 00:40:00,00
Darüber denk ich nach.
702
00:40:00,840 --> 00:40:02,480
So lang kannst bleiben.
703
00:40:02,520 --> 00:40:06,880
Essen is im Kühlschrank, wegen
der Tür schick ich einen Schlosser.
704
00:40:06,920 --> 00:40:08,360
Du bist ein Engel!
705
00:40:08,400 --> 00:40:09,400
Du nicht!
706
00:40:10,640 --> 00:40:11,720
Au!
707
00:40:12,400 --> 00:40:13,560
(Laute Musik)
708
00:40:30,920 --> 00:40:32,00
Ah!
709
00:40:37,240 --> 00:40:38,280
Ah!
710
00:40:40,400 --> 00:40:41,760
Wo warst du so lange?
711
00:40:41,840 --> 00:40:43,760
Bei mir haben s' eingebrochen!
712
00:40:43,800 --> 00:40:44,800
Echt?
713
00:40:44,840 --> 00:40:46,840
Ja, ob du's glaubst oder nicht:
714
00:40:46,880 --> 00:40:49,320
Es gibt Menschen,
die mir Böses wollen!
715
00:40:49,400 --> 00:40:50,960
Und das wundert dich?
716
00:40:51,00 --> 00:40:52,00
Nein.
717
00:40:52,40 --> 00:40:54,00
Müss'ma jetzt zur Polizei?
718
00:40:54,40 --> 00:40:57,880
Nein, ich will nur noch
ins Gefängnis - also nach Haus.
719
00:40:57,920 --> 00:41:00,120
Muss ich eine Fußfessel tragen?
720
00:41:00,160 --> 00:41:02,00
Nur bei schlechter Führung!
721
00:41:04,360 --> 00:41:05,560
Also! Fahr'ma!
722
00:41:06,440 --> 00:41:08,680
Wir fahren, wenn ich es will.
723
00:41:08,720 --> 00:41:09,960
Was soll das heißen?
724
00:41:10,00 --> 00:41:12,280
Das ist die neue Gerechtigkeit!
725
00:41:12,320 --> 00:41:16,00
Jahrelang hab ich blöde Kuh
dich zum Flughafen gebracht.
726
00:41:16,40 --> 00:41:19,800
Obwohl du eh gleich wieder
zurück in die Stadt gefahren bist.
727
00:41:19,840 --> 00:41:23,00
Und dann hab ich dich
jeden Freitag wieder abgeholt.
728
00:41:23,40 --> 00:41:27,400
Und nie hast du Danke oder Bitte
gesagt, sondern immer nur: Fahr'ma?
729
00:41:27,440 --> 00:41:29,160
Damit ist jetzt Schluss.
730
00:41:29,200 --> 00:41:30,320
Fahr'ma bitte?
731
00:41:30,360 --> 00:41:32,280
Ich bin noch nicht bereit.
732
00:41:32,320 --> 00:41:33,400
Maria!
733
00:41:33,440 --> 00:41:36,00
Du kannst auch gern zum Bus humpeln!
734
00:41:43,400 --> 00:41:44,840
So! Jetzt fahr'ma.
735
00:41:45,760 --> 00:41:47,40
(Laute Rockmusik)
736
00:41:50,80 --> 00:41:52,760
Kannst du die Scheiße
bitte leiser machen?
737
00:41:52,840 --> 00:41:54,80
Nein! Leider!
738
00:41:59,400 --> 00:42:00,520
(Klopfen)
739
00:42:00,560 --> 00:42:01,680
Ja?
740
00:42:09,00 --> 00:42:11,520
Bedanken Sie sich bei meiner Frau!
741
00:42:16,200 --> 00:42:17,720
Na also, geht doch!
742
00:42:22,280 --> 00:42:23,360
Pfiati!
743
00:42:26,520 --> 00:42:28,760
Es kann dir nix passieren, Mama!
744
00:42:28,800 --> 00:42:32,400
Der Kaufvertrag für deinen Grund
läuft jetzt nur auf mich.
745
00:42:32,440 --> 00:42:36,480
Aber wie geht das? Und was hat
dein Hadi mit diesen Leuten zu tun?
746
00:42:36,520 --> 00:42:38,520
Das ist zu kompliziert für dich.
747
00:42:38,560 --> 00:42:40,440
Ich kenn mich aus, das reicht.
748
00:42:40,480 --> 00:42:42,840
Und in Zukunft
schau ich mehr auf dich.
749
00:42:42,880 --> 00:42:43,960
Versprochen?
750
00:42:44,00 --> 00:42:45,00
Versprochen!
751
00:43:07,600 --> 00:43:12,400
Ist es nicht schön, wie wir
hier zusammensitzen - in Frieden!
752
00:43:12,440 --> 00:43:14,640
Ja, das machen wir viel zu selten.
753
00:43:14,680 --> 00:43:16,720
Ja. Danke für die Einladung!
754
00:43:16,760 --> 00:43:20,200
War gar nicht leicht,
mit euch zusammenzukommen.
755
00:43:20,240 --> 00:43:25,00
Aber ich wollt das feiern, dass der
Georg dieses Attentat überlebt hat.
756
00:43:25,880 --> 00:43:26,920
Schrecklich!
757
00:43:26,960 --> 00:43:28,400
Tut noch was weh?
758
00:43:29,840 --> 00:43:31,400
Na ja, Spaß war's keiner!
759
00:43:31,440 --> 00:43:33,520
Es sollte wohl auch keiner sein.
760
00:43:33,560 --> 00:43:35,840
Die werden schon
gewusst haben, warum!
761
00:43:35,880 --> 00:43:36,880
Mama!
762
00:43:38,640 --> 00:43:43,120
Und du wunderst dich, dass ich
so gestört bin - bei der Mutter!
763
00:43:43,480 --> 00:43:45,280
Wo ist eigentlich der Simon?
764
00:43:45,320 --> 00:43:47,80
Der ist bei der Nachhilfe.
765
00:43:47,120 --> 00:43:48,720
Er hat jetzt eine Neue!
766
00:43:48,760 --> 00:43:52,640
Schade, dass ihr's
zeitlich nicht mehr geschafft habt.
767
00:43:52,680 --> 00:43:56,120
Aber bald wird's
ja auch nicht mehr gehen!
768
00:43:57,80 --> 00:43:58,80
Mhm!
769
00:43:58,400 --> 00:43:59,400
Wieso nicht?
770
00:43:59,440 --> 00:44:02,240
Wir haben noch
was anderes zu feiern!
771
00:44:02,280 --> 00:44:03,520
Was denn?
772
00:44:03,560 --> 00:44:05,160
(Die Tür fällt zu.)
773
00:44:07,00 --> 00:44:11,160
Ja, Simon! Was machst du denn hier?
Ich denk, du bist bei der Laura!
774
00:44:11,200 --> 00:44:12,440
Bin ich aber nicht.
775
00:44:12,480 --> 00:44:14,600
Komm, setz dich her zu uns!
776
00:44:14,640 --> 00:44:15,680
Nein, ich...
777
00:44:15,720 --> 00:44:16,840
Keine Widerrede!
778
00:44:16,880 --> 00:44:19,920
Wenn deine Mutter befiehlt,
musst du gehorchen!
779
00:44:19,960 --> 00:44:21,40
So wie ich.
780
00:44:23,920 --> 00:44:27,880
Maria, jetzt erzähl uns doch,
was wir noch zu feiern haben!
781
00:44:27,920 --> 00:44:28,920
(Lautlos)
782
00:44:32,400 --> 00:44:33,400
Tadaa!
783
00:44:34,00 --> 00:44:35,960
Die Waltraud is schwanger!
784
00:44:38,360 --> 00:44:39,360
Nein!
785
00:44:39,400 --> 00:44:42,160
Sie bekommen einen kleinen Grafen!
786
00:44:42,200 --> 00:44:44,640
Das hab ich
noch beim Simon gefunden.
787
00:44:45,280 --> 00:44:48,120
Oder sie bekommen
eine kleine Gräfin!
788
00:44:50,400 --> 00:44:52,360
Na da gratulier ich aber!
789
00:44:52,760 --> 00:44:55,160
Da wird sich ja
einiges ändern bei euch!
790
00:44:55,200 --> 00:44:57,200
Magst du nicht auch gratulieren?
791
00:44:57,240 --> 00:44:58,240
Gratuliere!
792
00:45:01,920 --> 00:45:04,680
Und? Weiß man schon,
wer der Vater is?
793
00:45:04,720 --> 00:45:05,840
Georg!
794
00:45:05,880 --> 00:45:07,840
Du und deine blöden Witze!
795
00:45:09,160 --> 00:45:11,440
Ich bin's auf jeden Fall nicht.
796
00:45:12,760 --> 00:45:16,680
Ich hab mich ja schon
vor Jahren sterilisieren lassen!
797
00:45:20,320 --> 00:45:22,600
Kann ich noch a Kotelett haben?
798
00:45:26,440 --> 00:45:27,480
Oh Gott!
799
00:45:27,520 --> 00:45:28,760
Das war so peinlich!
800
00:45:28,800 --> 00:45:29,840
Aber nein!
801
00:45:29,880 --> 00:45:32,120
Das ist wie bei der Jungfrau Maria:
802
00:45:32,160 --> 00:45:35,640
Der war die unbefleckte Empfängnis
auch nicht peinlich!
803
00:45:35,680 --> 00:45:36,840
Das is ein Wunder!
804
00:45:36,880 --> 00:45:40,800
Die Chance, dass ich der Vater bin
liegt bei 0,001 Prozent!
805
00:45:40,840 --> 00:45:44,160
Das ist großartig,
das muss man hinausschreien!
806
00:45:44,200 --> 00:45:46,160
Du bist so ein Dreckskerl!
807
00:45:46,200 --> 00:45:47,560
Warum ich jetzt?
808
00:45:48,240 --> 00:45:49,840
Schau, das is lustig:
809
00:45:49,880 --> 00:45:53,720
Das Foto - das muss
dort irgendwo gemacht worden sein.
810
00:45:55,480 --> 00:45:57,280
Ich geh zu Fuß nach Haus.
811
00:45:57,320 --> 00:45:58,760
Nein, tust du nicht!
812
00:45:58,800 --> 00:46:03,120
Ich muss noch was erledigen, und es
war ausgemacht, dass du fährst.
813
00:46:10,400 --> 00:46:11,600
(Musik)
814
00:46:17,720 --> 00:46:18,920
(Musik)
815
00:46:29,80 --> 00:46:31,880
So was Blödes,
jetzt haben die Ruhetag!
816
00:46:31,920 --> 00:46:35,120
Ich schau einmal.
Bin gleich wieder da.
817
00:46:39,880 --> 00:46:40,920
Ach Gott!
818
00:46:57,200 --> 00:47:00,320
Da sind Sie ja!
Ich hab Ihr Auto gar nicht gesehen.
819
00:47:01,120 --> 00:47:02,560
Ich bin hergelaufen.
820
00:47:02,600 --> 00:47:04,760
Es tut mir leid, dass da zu ist.
821
00:47:04,800 --> 00:47:07,400
Macht ja nix!
Wir brauchen ja nicht lange.
822
00:47:07,440 --> 00:47:10,280
Hier, das erste Gutachten
- also das Negative!
823
00:47:10,320 --> 00:47:12,680
Das Zweite kommt
morgen am Dienstweg.
824
00:47:12,720 --> 00:47:14,280
War gar nicht einfach.
825
00:47:14,320 --> 00:47:16,560
Der Koller ist ein harter Brocken.
826
00:47:16,600 --> 00:47:19,720
Aber ich hab das alles
in Ihrem Sinne erledigt.
827
00:47:19,760 --> 00:47:20,880
Ja. Leider!
828
00:47:23,240 --> 00:47:24,320
(Schüsse)
829
00:47:28,360 --> 00:47:29,520
Josef?
830
00:47:39,840 --> 00:47:40,920
Josef?
831
00:47:42,440 --> 00:47:43,600
Josef?
832
00:47:44,520 --> 00:47:45,520
Ha!
833
00:47:49,800 --> 00:47:51,40
Schnitzler!
834
00:48:01,520 --> 00:48:02,520
SWR 2015
93740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.