All language subtitles for Vorstadtweiber - S01E05 - L++gen.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,80 --> 00:00:04,80 Zum Glück hab ich den Job beim Selig! - Was arbeitet der? 2 00:00:04,120 --> 00:00:06,360 - Der ist eine Art Lobbyist. 3 00:00:06,400 --> 00:00:09,360 (TV:) "Bertram Selig wird vorgeworfen, 4 00:00:09,400 --> 00:00:15,00 Industrie-Gelder verwendet zu haben, um seinen Parteifreund zu bestechen." 5 00:00:15,160 --> 00:00:20,40 Ich will nie wieder die Geliebte von einem Verheirateten sein! 6 00:00:20,80 --> 00:00:21,360 Musst du nicht! 7 00:00:21,400 --> 00:00:25,320 Wie soll sich eine Frau in diesen Arsch verlieben? 8 00:00:25,360 --> 00:00:31,40 Vielleicht hat sich keine die Mühe gemacht, sein wahres Ich zu erkennen! 9 00:00:31,80 --> 00:00:33,320 Du weißt nicht, was du tust! 10 00:00:33,480 --> 00:00:36,520 Du vögelst mit deiner Latein-Nachhilfe! 11 00:00:36,720 --> 00:00:39,640 Mein Mann könnte gleich erscheinen. 12 00:00:39,680 --> 00:00:44,40 Wir wollen doch nicht, dass er auf falsche Gedanken kommt? 13 00:00:44,80 --> 00:00:48,280 Der Georg is nicht in Dubai. Er hat eine Wohnung in Wien. 14 00:00:48,320 --> 00:00:50,920 Er hat eine Freundin? Was rennt da? 15 00:00:50,960 --> 00:00:52,920 Das frag ich mich auch. 16 00:00:54,600 --> 00:00:55,840 (Musik) 17 00:01:18,840 --> 00:01:20,120 Is was? - Was? 18 00:01:20,360 --> 00:01:23,80 Du starrst mich an! - Tu ich das? 19 00:01:23,320 --> 00:01:24,480 Ja! Tust du! 20 00:01:25,200 --> 00:01:29,560 Ich wundere mich nur über den Aufwand, den du betreibst. 21 00:01:29,600 --> 00:01:31,640 Ich schau halt auf mich! 22 00:01:31,680 --> 00:01:34,40 Würd dir auch nicht schaden! 23 00:01:34,80 --> 00:01:37,40 Findest du, dass ich ungepflegt bin? 24 00:01:37,240 --> 00:01:38,880 Na ja, ungepflegt... 25 00:01:39,440 --> 00:01:44,360 Aber ab einem gewissen Alter muss man a bissl auf sich schauen! 26 00:01:44,400 --> 00:01:48,360 Hast du was mit deinen Schlupflidern machen lassen? 27 00:01:48,400 --> 00:01:52,360 Spinnst jetzt komplett? - Das sieht so anders aus! 28 00:01:52,400 --> 00:01:56,80 Hast du dir Botox g'spritzt? - Bist du deppert? 29 00:01:56,120 --> 00:01:57,560 Ich bin ein Mann! 30 00:02:02,360 --> 00:02:03,680 (Schniefen) 31 00:02:03,840 --> 00:02:08,200 Mach dich fertig! In einer Viertelstund müss'ma fahren! 32 00:02:08,360 --> 00:02:11,680 Scheiß-Einladung! Hab eh keinen Bock drauf. 33 00:02:16,40 --> 00:02:18,00 (Sie atmet tief.) 34 00:02:19,720 --> 00:02:21,480 Ich kenn die doch kaum! 35 00:02:22,680 --> 00:02:24,600 Muss i da wirklich mit? 36 00:02:24,800 --> 00:02:28,360 Denk dir einfach, dass du wegen mir hingehst! 37 00:02:28,400 --> 00:02:29,600 Ja, eben! 38 00:02:29,840 --> 00:02:34,120 DU willst doch unbedingt diese Scheiße aufrechterhalten! 39 00:02:34,160 --> 00:02:36,920 Dir is der Grafen-Titel so wichtig! 40 00:02:36,960 --> 00:02:42,640 Muss nicht jeder wissen, dass du mich wie den letzten Dreck behandelst! 41 00:02:42,680 --> 00:02:45,80 Können wir doch beide gut! - Was? 42 00:02:45,200 --> 00:02:48,40 Uns wie den letzten Dreck behandeln! 43 00:02:48,80 --> 00:02:52,200 Schade, dass du keinen angeborenen Herzfehler hast! 44 00:02:52,240 --> 00:02:56,360 Verdacht auf Prostata-Krebs, MS, Demenz - irgendwas! 45 00:02:56,400 --> 00:02:59,800 Nein! Das größte Arschloch is pumperlg'sund! 46 00:02:59,840 --> 00:03:04,360 Weißt, was bei dir auf der Hand läge? - Was denn, Schatz? 47 00:03:04,400 --> 00:03:05,520 Anus-Krebs! 48 00:03:05,560 --> 00:03:11,200 Ich bin halt nicht nur ein festes Arschloch, sondern auch ein gesundes! 49 00:03:11,960 --> 00:03:13,760 (Wasser-Geplätscher) 50 00:03:16,80 --> 00:03:18,320 Du, das tut mir jetzt leid! 51 00:03:20,440 --> 00:03:23,80 Mir ging das einfach zu schnell! 52 00:03:23,240 --> 00:03:28,640 Wir müssen ja bald los, und ich war schon mit den Gedanken woanders. 53 00:03:29,600 --> 00:03:31,560 Du tust dich da leichter! 54 00:03:33,440 --> 00:03:34,520 Was? 55 00:03:34,640 --> 00:03:39,560 Du glaubst, ich muss nur herhalten? Ich tu eh sonst nix anderes? 56 00:03:39,720 --> 00:03:44,800 Nein, ich mein, du... Du tust dich leichter mit dem Vortäuschen. 57 00:03:44,840 --> 00:03:50,200 Bei uns Männern is das nicht so leicht! Alles steht und fällt mit uns 58 00:03:50,240 --> 00:03:53,760 Du glaubst, ich täusch den Orgasmus nur vor? 59 00:03:53,800 --> 00:03:57,800 Äh, ich meinte nur... Du könntest, wenn du wolltest! 60 00:03:57,840 --> 00:04:01,880 Das heißt nicht, dass du's tust! - Tu ich auch nicht! 61 00:04:01,920 --> 00:04:04,680 Soweit is es jetzt gar nicht 'kommen! 62 00:04:04,720 --> 00:04:08,40 Jetzt reicht's aber! Das war das erste Mal! 63 00:04:09,80 --> 00:04:13,280 Stimmt. Sonst sagst du gleich, dass du nicht willst. 64 00:04:13,320 --> 00:04:18,760 Vielleicht liegt's nicht nur an mir? - Vielleicht bin ich dir zu alt! 65 00:04:18,800 --> 00:04:22,200 Nein, aber manchmal bist du zu offensiv! 66 00:04:22,240 --> 00:04:24,120 Offensiv? - So fordernd! 67 00:04:24,280 --> 00:04:28,800 Ich bin zu fordernd? - Man könnte doch auch nur kuscheln! 68 00:04:28,960 --> 00:04:31,240 Kuscheln? Mit einem Banker? 69 00:04:31,320 --> 00:04:35,480 Wiederholst du bitte nicht immer alles, was ich sage? 70 00:04:35,520 --> 00:04:37,320 Was wiederhol ich? 71 00:04:37,360 --> 00:04:42,800 Alles! Das merkst du gar nicht mehr! - Was heißt, ich merk das nicht mehr? 72 00:04:42,840 --> 00:04:45,480 Schon wieder! - Du bist paranoid! 73 00:04:45,520 --> 00:04:49,80 Ich bin paranoid? - Jetzt wiederholst du mich! 74 00:04:49,120 --> 00:04:52,360 Halt ich dir das vor? Nein! Du lenkst ab! 75 00:04:52,400 --> 00:04:55,480 Blödsinn! Ich möcht das nur klarstellen. 76 00:04:55,640 --> 00:04:59,40 Warum soll ein Banker nicht kuscheln dürfen? 77 00:04:59,80 --> 00:05:01,560 Ich bin den ganzen Tag taff! 78 00:05:01,720 --> 00:05:05,600 Dann werd ich doch zu Hause kurz kuscheln dürfen! 79 00:05:05,760 --> 00:05:09,80 In der Arbeit musst du deinen Mann stehen. 80 00:05:09,120 --> 00:05:12,680 Deswegen möchtest dich bei mir hängenlassen! 81 00:05:12,720 --> 00:05:14,800 Dürfen, Caro! Dürfen! - Okay. 82 00:05:24,720 --> 00:05:28,80 (verniedlichend:) Ja! Ja! - Was wird das? 83 00:05:28,120 --> 00:05:30,120 Na, ich kuschle mit dir! 84 00:05:30,320 --> 00:05:33,480 Und zum Bumsen such ich mir einen anderen! 85 00:05:34,960 --> 00:05:36,520 (Traurige Musik) 86 00:05:48,800 --> 00:05:50,240 (Seufzen) 87 00:06:18,360 --> 00:06:23,720 Trotz deiner überteuerten Fetzen halten wir dir die Treue, Nico! 88 00:06:23,760 --> 00:06:28,320 Und gerade in der heutigen Zeit, wo alles so Wurscht is, 89 00:06:28,360 --> 00:06:32,760 und wo wir alles wegwerfen, wenn's nicht funktioniert... 90 00:06:32,800 --> 00:06:34,960 Egal, ob Handy oder Ehemann! 91 00:06:35,00 --> 00:06:39,40 Nur, dass ein Handy-Vertrag leichter zu kündigen is! 92 00:06:39,200 --> 00:06:44,480 Gerade in dieser schwierigen Zeit sind echte Freundinnen Mangelware! 93 00:06:44,640 --> 00:06:47,640 Und du bist so eine! - Danke, Schatzi! 94 00:06:47,680 --> 00:06:48,960 (Applaus) 95 00:06:49,760 --> 00:06:52,320 Eine aufrichtige, treue Seele! 96 00:06:52,360 --> 00:06:56,600 Mit anderen Worten: Ich kann einfach nicht verstehen, 97 00:06:56,800 --> 00:07:00,880 wie so ein Superweib wie du noch keinen Mann hat! 98 00:07:00,920 --> 00:07:04,280 Wahrscheinlich, weil sie nicht käuflich is! 99 00:07:06,800 --> 00:07:08,00 (Musik) 100 00:07:08,40 --> 00:07:09,40 Ahh! 101 00:07:09,360 --> 00:07:10,960 Ja, dann gute Nacht! 102 00:07:11,00 --> 00:07:13,680 Danke für den schönen Abend! - Gern! 103 00:07:13,720 --> 00:07:15,40 Ciao! - Tschüss! 104 00:07:16,200 --> 00:07:17,800 Eigentlich schade! 105 00:07:17,960 --> 00:07:19,80 Was? 106 00:07:19,320 --> 00:07:22,440 Schade, dass der Abend schon zu Ende ist! 107 00:07:22,600 --> 00:07:27,280 Du gehst allein nach Haus, ich geh allein nach Haus - blöd! 108 00:07:27,440 --> 00:07:29,480 Hast du ein Bier zu Hause? 109 00:07:29,640 --> 00:07:33,880 Eine einzige Flasche! Aber die teil ich gern mit dir. 110 00:07:34,120 --> 00:07:37,800 Das Angebot kann ich ja gar nicht ausschlagen! 111 00:07:37,960 --> 00:07:39,920 Nehmen wir den Porsche? 112 00:07:40,80 --> 00:07:41,960 Na, das is ein Angebot! 113 00:07:42,160 --> 00:07:45,160 Das kann ich ja gar nicht ausschlagen! 114 00:07:49,200 --> 00:07:52,00 (Sie singt leise vor sich hin.) 115 00:07:52,720 --> 00:07:53,800 Oh! 116 00:07:54,800 --> 00:07:56,00 Die Dame! 117 00:07:56,40 --> 00:07:57,120 Danke! 118 00:07:59,680 --> 00:08:01,760 (Synthesizer-Musik) 119 00:08:01,800 --> 00:08:06,160 # Come on, everybody! Let's celebrate the birthday of Nicoletta! 120 00:08:06,320 --> 00:08:07,960 # Give me one! Two! 121 00:08:08,00 --> 00:08:10,440 # One, two, three, four! 122 00:08:11,40 --> 00:08:13,00 (Einsetzen des Beats) 123 00:08:13,960 --> 00:08:15,160 # Yeah! 124 00:08:15,320 --> 00:08:16,680 # Yeah! 125 00:08:19,00 --> 00:08:20,160 Hadi! 126 00:08:20,760 --> 00:08:24,760 # Come on, baby! Oh, yes! Celebrate! 127 00:08:24,800 --> 00:08:26,760 # A happy birthday... 128 00:08:26,800 --> 00:08:27,880 Yeah! 129 00:08:28,120 --> 00:08:30,320 # To you! - # To me! 130 00:08:33,00 --> 00:08:36,600 # Celebrate a happy birthday with you! 131 00:08:39,800 --> 00:08:42,00 (Gejohle der Tanzenden) 132 00:08:42,40 --> 00:08:45,440 Ladys and Gentlemen, sing along with me! 133 00:08:45,480 --> 00:08:49,40 (alle:) # Happy Birthday! Happy Birthday! 134 00:08:50,40 --> 00:08:54,40 All right! That's good! Let's do it one more time! 135 00:08:54,400 --> 00:08:57,680 (alle:) # Happy Birthday! Happy Birthday! 136 00:08:57,880 --> 00:09:01,200 # Take the chance and hold your friends! 137 00:09:01,360 --> 00:09:04,560 # Enjoy the love that we feel for your! 138 00:09:04,760 --> 00:09:08,280 # To be yourself is the best you can do. 139 00:09:11,840 --> 00:09:13,960 # You can be forever young! 140 00:09:14,00 --> 00:09:15,280 (Er johlt.) 141 00:09:16,880 --> 00:09:18,80 (alle:) Ohh! 142 00:09:18,480 --> 00:09:20,200 (Applaus und Jubel) 143 00:09:22,520 --> 00:09:25,280 # Let's do it one more time! 144 00:09:25,320 --> 00:09:26,920 Just for you, baby! 145 00:09:28,440 --> 00:09:30,480 # Happy birthday to you! 146 00:09:30,640 --> 00:09:34,640 Ich liebe dich! - Ich liebe dich! Ich liebe dich! 147 00:09:35,840 --> 00:09:40,800 30 Kerzen? Hab i a Déjà-vu? War das nicht letztes Jahr schon so? 148 00:09:40,840 --> 00:09:42,80 Vorletztes auch! 149 00:09:42,120 --> 00:09:46,40 - Schon toll, wie sich die Frauen alles schönreden! 150 00:09:46,80 --> 00:09:50,960 Sicher! Du glaubst, die Caro wär sonst mit dir verheiratet? 151 00:09:51,120 --> 00:09:53,240 (Nico:) Kuchen irgendwer? 152 00:09:53,400 --> 00:09:54,880 I geh kurz raus. 153 00:09:55,160 --> 00:09:56,320 Das? 154 00:10:07,200 --> 00:10:08,560 Was hat er denn? 155 00:10:08,720 --> 00:10:12,40 Kuschel-Defizit. Der beruhigt sich wieder. 156 00:10:13,00 --> 00:10:15,200 Magst nicht schauen gehen? 157 00:10:17,400 --> 00:10:18,520 Schoko? 158 00:10:20,560 --> 00:10:22,640 Und für den Schorschi! 159 00:10:25,800 --> 00:10:28,00 Seit wann rauchst du wieder? 160 00:10:28,120 --> 00:10:31,680 I hab nie aufg'hört. Das weißt du nur nicht. 161 00:10:32,320 --> 00:10:35,680 Gibst sonst noch Dinge, die ich nicht weiß? 162 00:10:35,840 --> 00:10:39,440 Ja! Oder vielleicht weißt du sie nicht mehr. 163 00:10:39,600 --> 00:10:43,800 Oder vielleicht hab ich sie zu lange nicht mehr gesagt. 164 00:10:43,840 --> 00:10:45,480 Ich liebe dich, Caro. 165 00:10:46,00 --> 00:10:50,880 Und es hat mich wahnsinnig verletzt, was du heute gesagt hast. 166 00:10:51,80 --> 00:10:53,640 Hadi... - Nein! Jetzt red ich! 167 00:10:53,800 --> 00:10:56,800 Ich hab wegen dir meine Frau verlassen. 168 00:10:56,960 --> 00:11:02,640 Ich zahl ein Vermögen an Unterhalt! Weil ich ohne dich nicht leben will. 169 00:11:02,840 --> 00:11:07,520 Es könnt passieren, dass ich ihn ab und zu nicht hochkrieg. 170 00:11:07,720 --> 00:11:10,880 Aber nicht, weil ich dich nicht begehre! 171 00:11:11,40 --> 00:11:14,640 Sondern weil mir manchmal alles zu viel wird! 172 00:11:14,840 --> 00:11:20,680 Wenn du dann so reagierst, hab ich Angst, dass ich für dich zu alt bin! 173 00:11:20,720 --> 00:11:23,760 Hadi! Du weißt, dass mir das egal ist. 174 00:11:23,960 --> 00:11:26,400 (Zischend:) Ich bin nicht blöd! 175 00:11:26,600 --> 00:11:32,160 Seit das zwischen dir und dem Bertram aus ist, bist du unausstehlich! 176 00:11:32,320 --> 00:11:36,480 Also tu mir den Gefallen: Mach dein Versprechen wahr 177 00:11:36,680 --> 00:11:40,120 und such dir schnell einen neuen Liebhaber! 178 00:11:47,00 --> 00:11:50,960 Sieht sie nicht wunderbar aus? Das blühende Leben! 179 00:11:51,00 --> 00:11:52,160 Ja, eh! 180 00:11:52,200 --> 00:11:55,480 Wahrscheinlich, weil sie keinen Mann hat. 181 00:11:55,520 --> 00:11:59,160 Dann wäre jede Ehefrau ein Zombie! - Wieso Zombie? 182 00:11:59,360 --> 00:12:02,680 Lebende Tote - das Gegenteil: blühendes Leben. 183 00:12:02,720 --> 00:12:05,320 Dann bin ja ich auch ein Zombie! 184 00:12:05,640 --> 00:12:06,920 Ich weiß nicht. 185 00:12:07,400 --> 00:12:12,960 Ich weiß nur, dass jeder Zombie auf der Suche nach Menschenfleisch is! 186 00:12:13,00 --> 00:12:16,760 Das bin ich also in deinen Augen? - Sag's du mir! 187 00:12:19,00 --> 00:12:20,360 Muss austreten. 188 00:12:25,920 --> 00:12:31,280 Hast du diesen Pedro schon erreicht? Ich brauch dringend neue Waren! 189 00:12:31,320 --> 00:12:33,640 Der meldet sich nicht, sorry! 190 00:12:33,840 --> 00:12:38,480 Übrigens: Die ganze Sauferei muss doch ein Vermögen kosten! 191 00:12:38,640 --> 00:12:42,00 Man wird nur ein Mal 30! - Bist du sicher? 192 00:12:42,40 --> 00:12:43,280 Alles klar? 193 00:12:43,480 --> 00:12:44,720 Alles bestens. 194 00:12:45,400 --> 00:12:48,680 Was is? Lassen wir die Falle zuschnappen? 195 00:12:48,840 --> 00:12:51,560 Hier? An meinem Geburtstag? Naa! 196 00:12:51,760 --> 00:12:57,80 Hast recht! Nach 13 Jahren Ehe kommt's auf einen Tag auch nicht an. 197 00:12:57,120 --> 00:13:02,760 Obwohl es seinen Reiz hätte - euch beide in flagranti auf der Toilette! 198 00:13:02,800 --> 00:13:04,680 Du kennst keinen Genierer! 199 00:13:04,720 --> 00:13:07,640 Wenn's um meine Zukunft geht, nicht. 200 00:13:07,680 --> 00:13:12,440 Ich hab meine Kreditkarten im Auto vergessen. Ich komm gleich. 201 00:13:13,960 --> 00:13:15,160 (Schlürfen) 202 00:13:19,240 --> 00:13:21,360 Ohh! 1600 - nicht ohne! 203 00:13:22,600 --> 00:13:26,520 Zwei Tops und ein Rock und sie hat's wieder drinnen. 204 00:13:29,480 --> 00:13:30,800 (Tango-Musik) 205 00:13:49,960 --> 00:13:53,320 Wie läuft's denn in Dubai? - Na eh super! 206 00:13:54,160 --> 00:13:59,360 Ich erwarte grad meinen Harem und such einen verlässlichen Eunuchen. 207 00:13:59,400 --> 00:14:00,560 Hast Zeit? 208 00:14:00,800 --> 00:14:02,400 Ich geh eine rauchen. 209 00:14:02,640 --> 00:14:05,400 (Maria:) Die raucht doch gar nicht! 210 00:14:06,40 --> 00:14:08,240 (Die Tür wird geöffnet.) 211 00:14:08,960 --> 00:14:11,40 Nico, hast du a Tschick? 212 00:14:11,600 --> 00:14:12,840 Mhm! 213 00:14:20,320 --> 00:14:21,480 Danke! 214 00:14:24,00 --> 00:14:28,320 Wie alt bist denn jetzt eigentlich wirklich g'worden? 215 00:14:28,520 --> 00:14:29,680 33. 216 00:14:31,920 --> 00:14:36,720 Das halt ich jetzt noch zwei Jahre durch, dann werd ich 31. 217 00:14:36,760 --> 00:14:41,720 Wart noch ein paar Jahr', dann sind wir irgendwann gleich alt. 218 00:14:41,920 --> 00:14:44,960 Warum wollen alle immer nur jung sein? 219 00:14:45,120 --> 00:14:48,200 Das verstehst du nicht. Du bist jung! 220 00:14:49,00 --> 00:14:51,840 Wir reden grad über unser Sexualleben. 221 00:14:51,880 --> 00:14:54,480 Also eher ein kurzes Gespräch. 222 00:14:55,200 --> 00:14:58,920 Na und? Was geht bei dir? - Ich bin verheiratet! 223 00:14:59,120 --> 00:15:05,00 Ich leist der Caro Gesellschaft. Bei Männer-Gesprächen stören Frauen nur! 224 00:15:12,640 --> 00:15:14,760 Hast du den Georg g'sehen? 225 00:15:15,480 --> 00:15:18,800 Der hat sich die Schlupflider machen lassen. 226 00:15:18,840 --> 00:15:20,480 Schmäh, oder? - Naa! 227 00:15:20,520 --> 00:15:25,280 Is mir nicht aufgefallen! Is auch ein Scheißlicht da drinnen! 228 00:15:25,320 --> 00:15:28,440 Ist hier noch frei? - Ham Sie reserviert? 229 00:15:28,480 --> 00:15:33,920 Die Nico hat g'meint, der Schorschi hat sich die Lider machen lassen? 230 00:15:33,960 --> 00:15:37,640 Ich hab nur g'sagt, dass er so jung ausschaut! 231 00:15:37,680 --> 00:15:41,800 Das is von der Wüstensonne! Weil er den ganzen Tag 232 00:15:41,840 --> 00:15:47,320 in der Sonne Immobilien verscherbelt, sind seine Lider so überspannt. 233 00:15:57,480 --> 00:16:00,840 (Leise Klavier-Musik aus dem Hintergrund) 234 00:16:01,280 --> 00:16:03,560 Du schaust so verändert aus! 235 00:16:04,400 --> 00:16:05,400 Schau her! 236 00:16:06,480 --> 00:16:07,720 (Hadi lacht.) 237 00:16:09,720 --> 00:16:10,720 Stimmt! 238 00:16:12,160 --> 00:16:13,240 Was? Wieso? 239 00:16:14,40 --> 00:16:15,440 Ja, so jung! 240 00:16:16,560 --> 00:16:17,960 Schau noch mal! 241 00:16:18,840 --> 00:16:22,00 Stimmt! Das is mir auch schon aufg'fallen! 242 00:16:22,40 --> 00:16:25,80 Weiß ich nicht. Vielleicht das Licht! 243 00:16:25,240 --> 00:16:27,80 Gibt's a junges Licht? 244 00:16:27,120 --> 00:16:28,920 (Beide lachen hämisch.) 245 00:16:30,240 --> 00:16:32,600 Ihr seids beide so deppert! 246 00:16:33,920 --> 00:16:35,360 A junges Licht! 247 00:16:37,00 --> 00:16:38,240 Sehr schön! 248 00:16:41,360 --> 00:16:42,520 Maria? 249 00:16:42,720 --> 00:16:45,280 Wie is die Nummer vom Taxifunk? 250 00:16:45,440 --> 00:16:46,600 Maria?! 251 00:16:48,120 --> 00:16:50,80 (Er stöhnt entnervt.) 252 00:16:50,440 --> 00:16:51,720 Maria? 253 00:17:00,00 --> 00:17:02,320 Guten Tag, Schneider hier! 254 00:17:02,360 --> 00:17:07,120 Ich hätt gern ein Taxi in die Adolfstorstraße 24, im 13. Bezirk. 255 00:17:09,840 --> 00:17:11,80 Ja? 256 00:17:11,240 --> 00:17:12,400 Danke! 257 00:17:20,120 --> 00:17:21,320 (Schritte) 258 00:17:25,840 --> 00:17:27,640 I bin eh schon fertig! 259 00:17:28,00 --> 00:17:31,600 Danke! Hab mir grad a Taxi g'rufen. - Ah so. 260 00:17:33,440 --> 00:17:35,960 Ja, also dann... Bis Freitag! 261 00:17:45,320 --> 00:17:47,400 (Die Tür wird geschlossen.) 262 00:17:48,320 --> 00:17:50,560 (Musik aus dem Autoradio) 263 00:17:56,560 --> 00:17:58,400 Das war richtig schön! 264 00:17:58,720 --> 00:18:00,520 Ja, das fand ich auch! 265 00:18:00,640 --> 00:18:01,760 Wiederholen? 266 00:18:02,400 --> 00:18:04,200 (lachend:) Unbedingt! 267 00:18:04,240 --> 00:18:05,440 Bis dann! 268 00:18:13,520 --> 00:18:16,960 Kann die Schnecke ihr Osterei da wegfahren? 269 00:18:17,00 --> 00:18:20,40 Ihnen auch einen wunderschönen Morgen! 270 00:18:20,80 --> 00:18:21,280 Guten Morgen! 271 00:18:23,920 --> 00:18:25,600 (Startender Motor) 272 00:18:33,720 --> 00:18:35,480 (Laufender Motor) 273 00:18:40,160 --> 00:18:42,120 (Musik aus dem Radio) 274 00:18:42,160 --> 00:18:46,240 # Everybody needs somebody. (Jeder braucht jemanden.) 275 00:18:49,520 --> 00:18:53,800 # Everybody needs somebody. (Jeder braucht jemanden.) 276 00:18:57,720 --> 00:18:59,360 Bin ich denn blöd? 277 00:19:06,640 --> 00:19:08,640 (Die Tür wird geöffnet.) 278 00:19:08,680 --> 00:19:10,800 Miese Ratte! Wo sind sie? 279 00:19:10,960 --> 00:19:14,960 Darf ich vorstellen? Meine Oma! Das is die Laura. 280 00:19:15,00 --> 00:19:16,80 Grüß Gott! 281 00:19:16,120 --> 00:19:18,920 Wo sind die Fotos? - Wovon redest du? 282 00:19:18,960 --> 00:19:22,480 Du hast die Fotos aus meinem Zimmer geklaut! 283 00:19:22,680 --> 00:19:24,360 Ich? Was für Fotos? 284 00:19:24,720 --> 00:19:26,800 Das weißt du ganz genau! 285 00:19:27,640 --> 00:19:32,560 Ah, DIE Fotos! Du meinst die Fotos, mit denen du mich erpresst? 286 00:19:32,600 --> 00:19:34,480 Meine Oma erpresst mich, 287 00:19:34,520 --> 00:19:39,40 weil ich einmal was mit der Freundin meiner Mutter hatte. 288 00:19:39,80 --> 00:19:41,720 Deine Nachhilfe-Lehrerin? - Genau! 289 00:19:41,760 --> 00:19:44,240 Das ist doch lange vorbei! - Eh! 290 00:19:44,280 --> 00:19:45,960 Treib's nicht zu weit! 291 00:19:46,00 --> 00:19:50,280 Ich kann auch ohne die Fotos deiner Mutter alles erzählen! 292 00:19:50,320 --> 00:19:55,560 Was willst du ihr sagen? Dass ich mit Tante Waltraud geschlafen hab? 293 00:19:55,720 --> 00:19:57,640 Das glaubt dir die nie! 294 00:19:57,680 --> 00:20:03,280 Der kleine Simon soll die Freundin seiner Mutter g'schnaxelt haben? 295 00:20:03,360 --> 00:20:04,600 Viel Spaß! 296 00:20:05,80 --> 00:20:07,600 Ich will dich nicht entmutigen! 297 00:20:07,800 --> 00:20:12,120 Aber wenn du das sagst, bist du nächste Woche im Heim. 298 00:20:12,160 --> 00:20:17,480 Mit a bissl Pech mit Gittern vorm Fenster und verschlossenen Türen. 299 00:20:17,520 --> 00:20:19,120 Geh scheißen, Simon! 300 00:20:32,160 --> 00:20:33,680 (Kuss-Geräusche) 301 00:20:37,800 --> 00:20:43,400 Nico, ich hab mit dem besten Freund vom Hadi a Techtelmechtel g'habt. 302 00:20:43,440 --> 00:20:45,40 Mit dem Schorschi? 303 00:20:45,240 --> 00:20:47,440 Nein! Mit dem Berti! - Ah. 304 00:20:47,720 --> 00:20:48,800 Und? 305 00:20:49,40 --> 00:20:54,760 Jetzt, wo's vorbei is, eröffnet mir der Hadi, dass er's eh g'wusst hat. 306 00:20:54,800 --> 00:20:58,960 Aha! Dann is eh alles okay. Oder will er die Scheidung? 307 00:20:59,00 --> 00:21:00,560 Nein, im Gegenteil. 308 00:21:00,600 --> 00:21:03,960 Er will, dass ich mir einen neuen Lover such 309 00:21:04,160 --> 00:21:08,440 und sagt, dass er mich liebt. - Wow! Das hat er g'sagt? 310 00:21:08,480 --> 00:21:12,880 Aber wer sagt, dass er mich nicht morgen auf die Straße setzt? 311 00:21:12,960 --> 00:21:16,560 Ich würd mir genau überlegen, was ich riskier. 312 00:21:16,800 --> 00:21:20,280 Woher weiß er das überhaupt? - Keine Ahnung. 313 00:21:20,320 --> 00:21:24,720 Lasst er dich beschatten? - Mit einem Privatdetektiv? 314 00:21:25,320 --> 00:21:30,760 Na ja, das gibt's nicht nur im Fern- sehen. Und die Kohle dafür hat er. 315 00:21:30,800 --> 00:21:33,600 Das kann ich mir nicht vorstellen! 316 00:21:33,640 --> 00:21:37,560 Und du? Wo ist dein Herz? - Na, ich lieb den Hadi! 317 00:21:42,360 --> 00:21:43,720 (Freizeichen) 318 00:21:45,320 --> 00:21:48,720 Timo, ein Mann für gewisse Stunden! Hallo? 319 00:21:51,200 --> 00:21:55,640 Rufst du zum ersten Mal an? Keine Sorge! Trau dich einfach! 320 00:21:55,680 --> 00:22:00,680 Es geht leichter, als du denkst. Ich beiße nur, wenn du's willst. 321 00:22:00,720 --> 00:22:04,440 - Hallo! Äh, ich, ich hätt gern einen Termin. 322 00:22:04,520 --> 00:22:07,960 Ich wollt fragen, ob heut noch etwas frei is. 323 00:22:08,00 --> 00:22:12,40 - Für so eine charmante Stimme nehm ich mir gern Zeit! 324 00:22:12,280 --> 00:22:16,400 Du warst auf allen Titelblättern! Das is mir zu heiß! 325 00:22:17,400 --> 00:22:19,400 Zu heiß? Oder zu warm? 326 00:22:19,440 --> 00:22:21,80 Wie meinst das jetzt? 327 00:22:21,120 --> 00:22:23,280 Das kannst dem Hadi erzählen, 328 00:22:23,320 --> 00:22:28,00 dass du die Interna von der Sekretärin vom Schnitzler hast. 329 00:22:28,40 --> 00:22:31,640 Aber nicht mir! - Behauptest du, dass ich lüge? 330 00:22:31,800 --> 00:22:34,560 Was du privat machst, is mir egal. 331 00:22:34,600 --> 00:22:39,40 Aber ich habe die Sekretärin von Joachim schon gevögelt, 332 00:22:39,80 --> 00:22:42,600 da hast du noch nicht gewusst, wer das ist. 333 00:22:42,640 --> 00:22:46,880 Zweitens hab ich dich mit Schnitzler im Café gesehen, 334 00:22:46,920 --> 00:22:51,880 nicht mit seiner Sekretärin! Drittens weiß jeder in der Szene, 335 00:22:51,920 --> 00:22:57,600 dass Minister Schnitzler sich privat gern an eine starke Schulter lehnt. 336 00:22:57,640 --> 00:23:01,960 Du hast eine starke Schulter. - Du spinnst ja komplett! 337 00:23:02,00 --> 00:23:05,480 Von mir aus kann jeder machen, was er will. 338 00:23:05,520 --> 00:23:10,320 Wenn's einer mit einem Schaf treiben möchte - ist mir Wurscht! 339 00:23:10,360 --> 00:23:13,440 Solange das Schaf nichts dagegen hat. 340 00:23:13,480 --> 00:23:17,400 Aber wenn die Öffentlichkeit anderer Meinung ist, 341 00:23:17,440 --> 00:23:20,560 muss ich daraus meinen Vorteil ziehen. 342 00:23:20,600 --> 00:23:24,320 Ich will das schwarze Schaf ja nicht schlachten. 343 00:23:24,360 --> 00:23:27,320 Völliger Schwachsinn, was du da redest! 344 00:23:27,360 --> 00:23:31,200 Vielleicht sollten wir dir noch a Chance geben. 345 00:23:31,240 --> 00:23:32,720 Wir verstehen uns. 346 00:23:32,760 --> 00:23:35,920 Hast du was mit den Augen machen lassen? 347 00:23:35,960 --> 00:23:38,880 Du hattest so einen süßen Dackelblick! 348 00:23:38,920 --> 00:23:44,880 Das war a medizinisch notwendige Lid- straffung. Tät dir auch nix schaden! 349 00:23:44,920 --> 00:23:49,480 Findest du? Was kost' denn so was? - Mit 2000 bist dabei. 350 00:23:49,520 --> 00:23:52,360 Mit den Haaren kannst auch was machen! 351 00:23:52,400 --> 00:23:53,400 Spinnst du? 352 00:23:53,560 --> 00:23:59,360 Entschuldigts die Verspätung! Aber i hab noch die Sekretärin g'schnaxelt. 353 00:23:59,400 --> 00:24:03,360 Die, die du geheiratet hast, oder die Nachfolgerin? 354 00:24:03,400 --> 00:24:05,320 (Er schreit auf.) 355 00:24:05,360 --> 00:24:08,680 Sag einmal, was machst denn da? - Aua!! 356 00:24:08,720 --> 00:24:11,760 Gewalt hat manchmal was Befreiendes! 357 00:24:11,800 --> 00:24:15,760 Lass dir statt den Haaren lieber die Nasen richten! 358 00:24:15,800 --> 00:24:18,920 Können wir bitte übers Geschäft reden?! 359 00:24:18,960 --> 00:24:22,160 Wie geht's weiter? - Ich hab nachgedacht. 360 00:24:22,200 --> 00:24:25,760 Ich find, wir sollten ihm noch a Chance geben. 361 00:24:25,800 --> 00:24:26,960 Findest du? 362 00:24:27,00 --> 00:24:29,360 Ja! - Woher der Sinneswandel? 363 00:24:29,400 --> 00:24:31,720 Wolltest du nicht aussteigen? 364 00:24:32,480 --> 00:24:34,880 (Jammern aus dem Hintergrund) 365 00:24:34,920 --> 00:24:38,840 Wir brauchen den Arsch noch - in Sachen Kuschelkurs. 366 00:24:38,880 --> 00:24:41,680 Nicht diesen Wort, ja? - Was für a Wort? 367 00:24:41,720 --> 00:24:42,880 Kuscheln! 368 00:24:42,920 --> 00:24:45,640 Dann eben in Sachen Kontaktpflege! 369 00:24:45,680 --> 00:24:49,00 Ich bin auch da! - Wie machen wir weiter? 370 00:24:49,40 --> 00:24:52,960 Ich klappere die Grundstücke auf Bauschäden ab. 371 00:24:53,00 --> 00:24:57,80 Ihr kümmerts euch um Strohleute für eure Verträge. 372 00:24:57,480 --> 00:24:58,760 Was is mit dir? 373 00:24:58,800 --> 00:25:02,800 (nasal:) Wegen der Polizei bin ich zu nix gekommen. 374 00:25:02,840 --> 00:25:06,920 Der Bauer wartet auf seinen Vertrag! Ich mach das! 375 00:25:06,960 --> 00:25:08,880 Ich mach das schon! 376 00:25:09,40 --> 00:25:10,880 Mach dir das weg! 377 00:25:23,360 --> 00:25:24,360 (Musik) 378 00:25:36,120 --> 00:25:37,120 Hi! 379 00:25:40,80 --> 00:25:41,80 Was ist los? 380 00:25:41,120 --> 00:25:42,120 Nix. 381 00:25:46,720 --> 00:25:47,720 (Schluchzen) 382 00:25:47,840 --> 00:25:48,840 Pia? 383 00:25:49,920 --> 00:25:51,00 (Schluchzen) 384 00:26:04,480 --> 00:26:06,400 (Autoreifen quietschen.) 385 00:26:20,880 --> 00:26:21,880 Ich bin Timo. 386 00:26:22,600 --> 00:26:24,520 Ma... Anna. 387 00:26:25,200 --> 00:26:26,200 Hallo, Anna! 388 00:26:27,920 --> 00:26:30,80 Ich mach das zum ersten Mal. 389 00:26:31,00 --> 00:26:32,00 Ich nicht. 390 00:26:32,320 --> 00:26:34,760 Das erleichtert die Sache ein wenig. 391 00:26:35,720 --> 00:26:37,200 Was passiert jetzt? 392 00:26:37,240 --> 00:26:39,160 Soll ich vorher oder? 393 00:26:39,200 --> 00:26:41,360 190 haben Sie... Hast du gesagt. 394 00:26:42,520 --> 00:26:45,440 Schauen wir doch erst mal, wie's läuft. 395 00:26:59,440 --> 00:27:02,80 Alles, was wir hier tun, tun wir für dich, 396 00:27:02,160 --> 00:27:03,840 damit es dir gut geht. 397 00:27:03,880 --> 00:27:06,200 Da wird eine Stunde nicht ausreichen. 398 00:27:06,280 --> 00:27:08,360 Das ist mehr so eine Lebensaufgabe. 399 00:27:11,00 --> 00:27:12,480 So viel aufgestaut? 400 00:27:16,760 --> 00:27:21,80 Entschuldigung! Ich weiß gar nicht, ob Küssen im Preis inbegriffen ist. 401 00:27:21,120 --> 00:27:24,120 Alles, was dir gut tut, ist inbegriffen. 402 00:27:24,920 --> 00:27:26,440 Also dann... 403 00:27:38,520 --> 00:27:41,480 Entschuldigung! Könn'ma es dunkel machen, bitte? 404 00:27:41,520 --> 00:27:42,520 Wieso? 405 00:27:42,560 --> 00:27:45,40 Mein Mann will mich nicht nackt sehen. 406 00:27:45,80 --> 00:27:48,200 Wenn wir miteinander schlafen, muss es dunkel sein. 407 00:27:48,800 --> 00:27:50,680 Ist er verrückt? 408 00:27:50,960 --> 00:27:53,00 Du bist wunderschön! 409 00:27:53,400 --> 00:27:56,440 Sagst du nur, weil du dafür bezahlt wirst. 410 00:27:56,480 --> 00:27:59,480 Nein, das sag ich, weil es stimmt. 411 00:28:00,200 --> 00:28:01,200 Sieh dich an! 412 00:28:20,160 --> 00:28:21,160 Was is los? 413 00:28:21,200 --> 00:28:24,360 Ich wollt's nicht am Telefon sagen. Man weiß ja nie. 414 00:28:24,440 --> 00:28:25,520 Er hat ang'rufen. 415 00:28:25,600 --> 00:28:26,600 Wer? 416 00:28:26,640 --> 00:28:27,640 Na wer? 417 00:28:27,680 --> 00:28:29,960 Nein! Und was hat er g'sagt? 418 00:28:30,80 --> 00:28:33,400 Dass ihn meine roten Haare voll anmachen. 419 00:28:33,480 --> 00:28:35,440 Siehst du. Ich kenn ihn doch. 420 00:28:35,480 --> 00:28:37,400 Und er will mich treffen. 421 00:28:37,440 --> 00:28:39,40 Super! Wo? Auf an Kaffee? 422 00:28:39,80 --> 00:28:41,440 Oder geht er aufs Ganze? - Aufs Ganze. 423 00:28:41,480 --> 00:28:44,40 Keine Kompromisse. Das passt zu ihm. 424 00:28:44,880 --> 00:28:47,760 Und wann? - Am Donnerstag Abend. 425 00:28:47,800 --> 00:28:48,800 Bei mir. 426 00:28:48,840 --> 00:28:49,840 Was? 427 00:28:49,880 --> 00:28:52,600 Er opfert für dich den Rotary-Abend? 428 00:28:53,200 --> 00:28:55,360 Darauf kannst du dir was einbilden! 429 00:28:55,400 --> 00:28:56,920 Ah so. - So eine Sau. 430 00:28:56,960 --> 00:28:59,280 Hat überhaupt keinen Genierer. 431 00:28:59,320 --> 00:29:00,320 Genau wie du. 432 00:29:00,360 --> 00:29:03,280 Ich kann die ganze Sache auch abblasen. 433 00:29:03,320 --> 00:29:04,640 Bist du verrückt? 434 00:29:04,680 --> 00:29:06,600 Hast du heut noch Zeit? 435 00:29:07,960 --> 00:29:10,80 Schau dich um. Hab eh nix zu tun. 436 00:29:11,200 --> 00:29:13,200 Machst du Schlussverkauf? 437 00:29:13,240 --> 00:29:16,440 Nein! Mein Lieferant hat mich hängen lassen. 438 00:29:16,480 --> 00:29:21,440 Grad jetzt, wo ich ein G'schäft in der Innenstadt aufmachen will. 439 00:29:21,480 --> 00:29:24,80 Das hast du mir gar nicht erzählt. 440 00:29:24,120 --> 00:29:26,200 Ja, weil es noch geheim is. 441 00:29:26,240 --> 00:29:29,560 Ich hab erst den Mietvertrag unterschrieben. 442 00:29:29,600 --> 00:29:32,440 Weißt du, was die nehmen für 33 Quadratmeter? 443 00:29:32,480 --> 00:29:33,480 3.500 Euro! 444 00:29:33,600 --> 00:29:35,40 Und einen 50er Ablöse. 445 00:29:35,80 --> 00:29:38,360 Du musst aber viel verdienen. - Momentan weniger. 446 00:29:38,440 --> 00:29:41,360 Aber zur Not heirat ich einfach deinen Mann. 447 00:29:41,440 --> 00:29:43,520 Viel Spaß mit dem Geizhals! 448 00:29:49,200 --> 00:29:54,680 Wenn ich was drauflege, können wir dann noch ein bisschen liegenbleiben? 449 00:29:54,720 --> 00:29:55,720 Klar. 450 00:29:55,760 --> 00:29:58,440 Wie müssen nur unten Bescheid geben. 451 00:30:00,640 --> 00:30:03,440 Mein Mann und ich haben seit über zwei Jahren 452 00:30:03,480 --> 00:30:05,880 nicht mehr miteinander geschlafen. 453 00:30:06,80 --> 00:30:07,80 Oh! 454 00:30:07,120 --> 00:30:10,560 Meinen letzten Orgasmus hatte ich vor zehn Minuten. 455 00:30:10,640 --> 00:30:15,440 Dummerweise liegen zwischen dem und dem vorletzten zehn Jahre. 456 00:30:15,880 --> 00:30:17,80 (Er lacht.) 457 00:30:19,240 --> 00:30:23,440 Dafür liegen zwischen dem letzten und dem nächsten nur zehn Minuten. 458 00:30:23,480 --> 00:30:26,240 Scheiß drauf. Lassen wir es krachen. 459 00:30:38,760 --> 00:30:39,760 (Musik) 460 00:30:42,120 --> 00:30:43,160 (Sie stöhnt.) 461 00:30:43,200 --> 00:30:46,360 Du verdienst dir dein Geld auch nicht leicht. 462 00:30:46,400 --> 00:30:48,800 Und das alles ohne Hilfsmittel. 463 00:30:48,840 --> 00:30:50,80 Bis jetzt schon. 464 00:30:50,120 --> 00:30:54,40 Ich warne dich, ich hab einen ziemlichen Nachholbedarf! 465 00:30:54,520 --> 00:30:55,520 Wirklich? 466 00:30:55,920 --> 00:30:58,240 Das hab ich gar nicht bemerkt! 467 00:31:08,760 --> 00:31:09,760 (Musik) 468 00:31:14,400 --> 00:31:17,320 Schatzl, wieso hast denn ned ang'rufen? 469 00:31:17,360 --> 00:31:18,360 Servas, Mama. 470 00:31:18,400 --> 00:31:22,680 I hab mich einfach ins Auto g'setzt und bin herg'fahren. 471 00:31:22,720 --> 00:31:26,00 Das heißt, es geht dir ned gut. Hm? 472 00:31:27,00 --> 00:31:29,00 I weiß ned, wie's mir geht. 473 00:31:29,40 --> 00:31:31,360 I weiß nur, dass i jetzt da sein mag. 474 00:31:31,400 --> 00:31:34,480 "Jetzt hab ich etwas ganz Besonderes für Sie:" 475 00:31:34,520 --> 00:31:37,760 "Die nagelneue 2,4 Gigahertz Funk-Farbkamera, 476 00:31:37,880 --> 00:31:40,880 die ist kaum größer als ein Smartphon." 477 00:31:40,920 --> 00:31:45,00 "Sie können sie im Haushalt gut zur Überwachung verstecken." 478 00:31:45,40 --> 00:31:49,00 "Dann können Sie Ihre Haustiere und Ihre Kinder überwachen." 479 00:31:49,40 --> 00:31:53,80 "Sie meldet sofort, wenn sich etwas tut und Sie sind live dabei." 480 00:31:53,120 --> 00:31:57,880 Hallo. Ich rufe an, weil ich hab grad im Fernsehen das gesehen. 481 00:31:58,840 --> 00:32:01,40 Ich würde das gerne bestellen. 482 00:32:12,760 --> 00:32:13,760 (Musik) 483 00:33:16,200 --> 00:33:17,200 (Musik) 484 00:33:17,240 --> 00:33:18,240 Simon! 485 00:33:21,120 --> 00:33:22,120 Simon! 486 00:33:24,320 --> 00:33:25,320 Simon! 487 00:33:29,160 --> 00:33:30,160 Hallo! 488 00:33:30,200 --> 00:33:33,360 Ich hab gar nicht g'wusst, dass du Besuch hast. 489 00:33:33,440 --> 00:33:35,600 Mama, das ist die Laura. 490 00:33:37,440 --> 00:33:40,360 Guten Tag, Frau Schneider! - Sehr nett. 491 00:33:40,400 --> 00:33:43,80 Ich lern für die Mathe-Schularbeit. 492 00:33:43,120 --> 00:33:46,880 Ah. Warum hast nix g'sagt? Ich hätt euch was gekocht. 493 00:33:47,40 --> 00:33:49,240 Nein, das ist sehr nett von Ihnen. 494 00:33:49,320 --> 00:33:51,880 Ich hab an Obstsalat g'macht und Kuchen. 495 00:33:52,40 --> 00:33:55,160 Wollts nicht unten was essen? - Danke, Mama. 496 00:33:55,240 --> 00:33:58,360 Wir haben noch einiges vor uns. - Sehr brav. 497 00:33:58,440 --> 00:34:00,440 Aber Pause ist auch mal wichtig. 498 00:34:00,480 --> 00:34:02,00 Ich wart dann unten. 499 00:34:02,40 --> 00:34:03,200 Ich lass offen. 500 00:34:08,680 --> 00:34:09,760 Das war knapp. 501 00:34:09,800 --> 00:34:11,800 Is sie immer so gut drauf? 502 00:34:11,840 --> 00:34:12,840 Im Gegenteil. 503 00:34:12,880 --> 00:34:15,400 Keine Ahnung, was mit der los is. 504 00:34:25,400 --> 00:34:26,400 (Lachen) 505 00:34:26,440 --> 00:34:27,960 (Sie küssen sich.) 506 00:34:28,40 --> 00:34:33,200 Hallo! Magst rüberkommen? Ich hab an Obstsalat und an Kuchen g'macht! 507 00:34:33,440 --> 00:34:34,920 Bist du auf Drogen? 508 00:34:34,960 --> 00:34:37,760 Fünf Minuten. Komm doch rüber! - Ich? Rüber? 509 00:34:37,800 --> 00:34:39,120 Ja! Wieso nicht?! 510 00:34:41,680 --> 00:34:43,80 Die is auf Drogen. 511 00:34:48,280 --> 00:34:50,280 Nur die Spitzen schneiden. 512 00:34:50,320 --> 00:34:52,00 Hey, Chica! 513 00:34:53,360 --> 00:34:55,80 Bin gleich bei dir. 514 00:34:55,200 --> 00:34:56,800 Kommst du zurecht? 515 00:34:58,160 --> 00:35:00,400 Prosecco? - Jetzt nicht. 516 00:35:00,720 --> 00:35:02,840 Hast du ihn schon erreicht? 517 00:35:03,80 --> 00:35:04,760 Ich hab alles versucht. 518 00:35:04,840 --> 00:35:08,640 SMS, E-Mail, ich hab ihn angerufen. Der Typ is verschwunden. 519 00:35:08,680 --> 00:35:09,680 So eine Scheiße! 520 00:35:09,760 --> 00:35:13,00 Hoffentlich haben die Bullen ihn nicht hopsgenommen. 521 00:35:13,40 --> 00:35:15,40 Francesco, mein Shop is leer. 522 00:35:15,80 --> 00:35:18,880 Ich hab noch ein Geschäft in der Stadt, einen Kredit... 523 00:35:19,40 --> 00:35:21,640 Eine neue Wohnung und ein neues Cabrio. 524 00:35:21,720 --> 00:35:24,360 Das ist scheiße, aber der Typ is weg. 525 00:35:24,440 --> 00:35:28,200 Können wir nicht hinfahren? - In das Lager? Bist du verrückt? 526 00:35:28,280 --> 00:35:32,360 Wenn die den kassiert haben, weil er illegal mit Waren handelt, 527 00:35:32,440 --> 00:35:35,760 dann überwachen die das Lager. Ich fahr da nicht hin! 528 00:35:35,800 --> 00:35:39,00 Was soll ich jetzt tun? Du hast mich da reingeritten! 529 00:35:39,40 --> 00:35:41,360 Ich wollte dir helfen. Das ist alles. 530 00:35:41,440 --> 00:35:43,440 Ich habe dich immer gewarnt 531 00:35:43,480 --> 00:35:47,440 und du gibst Geld aus, das du gar nicht verdient hast! 532 00:35:47,520 --> 00:35:49,240 So eine Scheiße! 533 00:36:12,240 --> 00:36:13,240 Was is'n los? 534 00:36:14,920 --> 00:36:18,880 Ich hab das G'fühl, ich hab alles falsch g'macht in meinem Leben, 535 00:36:19,40 --> 00:36:21,40 was man falsch machen kann. 536 00:36:21,80 --> 00:36:25,40 Der Kleinen geht's gut. Das war die richtige Entscheidung. 537 00:36:28,440 --> 00:36:30,920 Was ist los mit dir, Tante Caro? 538 00:36:30,960 --> 00:36:31,960 Was? Nix. 539 00:36:32,00 --> 00:36:33,80 Alles ist gut. 540 00:36:33,120 --> 00:36:37,00 Magst du der Tante Caro zeigen, was du für sie gebastelt hast? 541 00:36:37,40 --> 00:36:38,200 Ja, klar. Komm! 542 00:36:44,360 --> 00:36:48,320 Gelten die Fotos auch als Beweis vor Gericht, wenn ich sie mach 543 00:36:48,360 --> 00:36:51,440 oder muss die ein Profi machen? - Das ist furzegal. 544 00:36:51,480 --> 00:36:54,00 Man muss nur etwas darauf erkennen. 545 00:36:54,40 --> 00:36:56,40 Du musst schon zur Sache gehen. 546 00:36:56,80 --> 00:36:59,40 Petting geht nicht als Trennungsgrund durch. 547 00:36:59,80 --> 00:37:00,560 Was is mit Oralsex? 548 00:37:00,600 --> 00:37:04,640 Laut Bill Clinton ist das kein Sex. - Laut Monica Lewinsky schon. 549 00:37:04,720 --> 00:37:07,880 Das klingt fast so, als würden wir ihn hinrichten. 550 00:37:08,40 --> 00:37:12,320 Mit Oralsex? Da wär er der Erste, der daran stirbt. Außer du beißt zu. 551 00:37:14,920 --> 00:37:16,600 Ah, Signore Steinberg! 552 00:37:16,640 --> 00:37:18,560 Ihre Gattin ist schon da. 553 00:37:18,600 --> 00:37:21,120 Meine Gattin? - Mit Tina und Nico. 554 00:37:28,280 --> 00:37:31,280 Treffen sich die Damen öfter hier? - Ja. 555 00:37:31,320 --> 00:37:33,880 Ich will das Damenkränzchen nicht stören. 556 00:37:34,40 --> 00:37:36,880 Behalten Sie's für sich, dass ich hier war. 557 00:37:37,40 --> 00:37:38,40 Grazie. 558 00:37:43,40 --> 00:37:44,680 Mir wird das zu heftig. 559 00:37:44,760 --> 00:37:48,720 Wir wollen ihn nicht vernichten, nur aus deiner Ehe befreien. 560 00:37:48,760 --> 00:37:50,760 Ihn? - Dich. 561 00:37:50,840 --> 00:37:54,40 Ich dürfte das alles nicht mitanhören. 562 00:37:54,80 --> 00:37:56,640 Ich bin deine und Josefs Anwältin. 563 00:37:57,00 --> 00:38:00,360 Wir werden doch wohl gemeinsam essen dürfen! 564 00:38:01,640 --> 00:38:05,40 Niemand will ihn vernichten. Ich will ihn nur loswerden. 565 00:38:05,80 --> 00:38:07,720 Sag's ihm einfach! - Das weiß er doch eh. 566 00:38:07,760 --> 00:38:10,440 Ich sag euch, was richtig scheiße ist... 567 00:38:10,480 --> 00:38:14,360 Du fragst nicht, ob ich will. - Du hast gesagt, du machst es. 568 00:38:14,440 --> 00:38:15,760 (Josef:) Schau schau. 569 00:38:15,800 --> 00:38:18,760 * Sie reden alle durcheinander. * 570 00:38:19,40 --> 00:38:20,40 Der Wicht! 571 00:38:20,640 --> 00:38:24,40 Die rote Perücke hab ich gezahlt. - Anschreiben lassen. 572 00:38:24,80 --> 00:38:26,880 Der Francesco verdient eh eine goldene Nase. 573 00:38:27,40 --> 00:38:30,440 Das war's. Ich bin weg. Ich war nie da. 574 00:38:32,440 --> 00:38:33,840 Was war das jetzt? 575 00:38:33,880 --> 00:38:36,880 Keine Ahnung. Wer zahlt jetzt das Essen? 576 00:38:39,840 --> 00:38:42,360 Unser Angebot richtet sich an Landwirte, 577 00:38:42,440 --> 00:38:46,00 die schnell und unkompliziert an Bargeld kommen wollen. 578 00:38:46,40 --> 00:38:48,40 Ohne Wucherzinsen oder Kredite. 579 00:38:48,80 --> 00:38:49,80 Georg? 580 00:38:49,280 --> 00:38:50,280 Caro? 581 00:38:50,320 --> 00:38:54,120 Was machst denn du da? Bist du nicht in Dubai? 582 00:38:54,160 --> 00:38:58,360 Nein, der Flug ist abgesagt worden wegen einer Schlechtwetterlage. 583 00:38:58,440 --> 00:38:59,520 In Dubai? - Ja. 584 00:38:59,600 --> 00:39:00,920 Sandsturm und so. 585 00:39:02,840 --> 00:39:04,960 Ich wollt die Zeit nutzen... 586 00:39:05,640 --> 00:39:07,200 Um was zu tun? 587 00:39:07,320 --> 00:39:11,560 Der Herr wollt mit mir grad über Grundstücksverkäufe reden. 588 00:39:11,600 --> 00:39:15,00 Ich hab einen Kunden, der möcht Geld anlegen. 589 00:39:15,40 --> 00:39:17,880 Das wär eine lukrative Sache für euch. 590 00:39:17,920 --> 00:39:18,920 Also für Sie. 591 00:39:18,960 --> 00:39:22,360 Darf ich euch vorstellen: Das ist der Georg Schneider. 592 00:39:22,440 --> 00:39:25,320 Der Mann von meiner Freundin Maria. Meine Mama. 593 00:39:25,360 --> 00:39:28,240 Das is meine Schwester Petra und die Lea. 594 00:39:28,280 --> 00:39:29,680 Grüß Gott! Servus! 595 00:39:29,720 --> 00:39:30,720 Witzig. 596 00:39:30,760 --> 00:39:34,320 Der Hadi hat eh erzählt, dass du aus der Gegend kommst. 597 00:39:34,360 --> 00:39:36,760 Der Hadi? Was hat der damit zu tun? 598 00:39:36,840 --> 00:39:37,840 Womit? 599 00:39:37,880 --> 00:39:40,640 Mit dir und den Grundstücksverkäufen. 600 00:39:41,680 --> 00:39:42,680 Gar nix. 601 00:39:42,720 --> 00:39:46,800 Ich hab ihm nur von dem Projekt erzählt. 602 00:39:46,840 --> 00:39:52,80 Schade. Wenn das so lukrativ ist, warum hast du ihn nicht involviert? 603 00:39:52,120 --> 00:39:55,880 Um was geht's jetzt eigentlich wirklich, Herr...? 604 00:39:55,920 --> 00:39:56,920 Schneider. 605 00:39:56,960 --> 00:39:57,960 Ja. 606 00:39:58,00 --> 00:40:03,160 Frau Schinnagl, als Nichtlandwirt darf man Agrarland nicht erwerben. 607 00:40:03,200 --> 00:40:07,40 Außer, wenn man es wieder an einen Landwirt verpachtet. 608 00:40:07,80 --> 00:40:12,440 Sie würden es cash bekommen und könnten das Land behalten. 609 00:40:12,480 --> 00:40:13,480 Als Pächter. 610 00:40:14,280 --> 00:40:16,680 A Geld könnt'ma schon brauchen. 611 00:40:17,80 --> 00:40:19,240 Was hat ein Geldgeber davon? 612 00:40:19,280 --> 00:40:21,720 Aktien, Fonds, Fremdwährungskredite, 613 00:40:21,880 --> 00:40:25,40 sogar der Goldpreis ist zusammengebrochen. 614 00:40:25,80 --> 00:40:28,880 Das Einzige, was wirklich Bestand hat, is Grund und Boden. 615 00:40:29,40 --> 00:40:31,360 Mein Kunde möcht nicht spekulieren. 616 00:40:31,440 --> 00:40:33,760 Der möchte Wert und Beständigkeit. 617 00:40:33,800 --> 00:40:37,720 Gibt's wen, der verkauft hat? - Ich dürfte es Ihnen nicht sagen. 618 00:40:37,760 --> 00:40:40,680 Aber weil Sie die Mama von der Caro sind: 619 00:40:40,800 --> 00:40:44,760 Jeder, dem wir das Angebot unter- breitet haben, war begeistert. 620 00:40:44,840 --> 00:40:47,600 Danke, Georg. Wir denken drüber nach. 621 00:40:50,40 --> 00:40:51,440 Ja, dann... 622 00:40:54,560 --> 00:40:57,480 Frau Schinnagl, wir hören voneinander. 623 00:40:57,720 --> 00:40:59,480 Danke für Ihren Besuch. 624 00:40:59,520 --> 00:41:01,360 Grüß mir den Hadi bitte. 625 00:41:01,400 --> 00:41:02,400 Servus. 626 00:41:06,480 --> 00:41:08,240 Herr Selig, bis morgen! 627 00:41:08,280 --> 00:41:10,960 Helga! Nehmen Sie bitte kurz Platz. 628 00:41:11,960 --> 00:41:12,960 Ja? 629 00:41:15,120 --> 00:41:17,280 Es ist wegen ... - der Unterlagen? 630 00:41:17,400 --> 00:41:18,400 Genau. 631 00:41:18,440 --> 00:41:21,880 Machen Sie sich keine Sorgen. Alles gut verstaut. 632 00:41:22,40 --> 00:41:23,40 Danke. 633 00:41:23,80 --> 00:41:24,80 Bei mir. 634 00:41:24,120 --> 00:41:25,600 Sie sind ein Engel. 635 00:41:25,640 --> 00:41:29,440 Sie haben mir in dieser Sache mit der Wirtschaftspolizei 636 00:41:29,480 --> 00:41:33,440 auf so selbstlose Art und Weise geholfen. 637 00:41:33,480 --> 00:41:37,40 Ich habe das Bedürfnis, mich bei Ihnen zu bedanken. 638 00:41:37,80 --> 00:41:39,440 Das ist doch selbstverständlich. 639 00:41:39,480 --> 00:41:42,320 Ich hab nie an Ihrer Unschuld gezweifelt. 640 00:41:43,440 --> 00:41:45,840 Dann sind Sie aber die Einzige. 641 00:41:45,880 --> 00:41:48,560 Außerdem... Was ist schon Unschuld? 642 00:41:53,280 --> 00:41:56,440 Ich möchte mich gerne erkenntlich erweisen 643 00:41:56,480 --> 00:42:00,440 und Sie an einem Geschäft beteiligen, das ich gerade abschließe. 644 00:42:00,480 --> 00:42:01,480 Aha! 645 00:42:01,560 --> 00:42:03,00 Das ist jetzt aber... 646 00:42:03,40 --> 00:42:06,880 Keine Angst. Die Wirtschaftspolizei wird nicht zu Ihnen kommen. 647 00:42:07,40 --> 00:42:10,760 Sie müssen nur unterschreiben, dann sind Sie Grundbesitzerin. 648 00:42:10,840 --> 00:42:13,760 Wenn ich das Grundstück mit Gewinn veräußere, 649 00:42:13,800 --> 00:42:16,320 sind Sie mit 3 Prozent beteiligt. 650 00:42:17,360 --> 00:42:18,360 5 Prozent. 651 00:42:21,40 --> 00:42:23,480 Es kommen keinerlei Kosten auf Sie zu. 652 00:42:24,240 --> 00:42:27,280 Ich weiß gar nicht, was ich sagen soll. 653 00:42:27,320 --> 00:42:30,00 Sagen Sie einfach danke. Das reicht schon. 654 00:42:30,40 --> 00:42:33,00 Lesen Sie es zu Hause in Ruhe durch! 655 00:42:33,440 --> 00:42:35,200 Bis morgen, Herr Selig. 656 00:42:35,720 --> 00:42:36,720 Bis morgen! 657 00:42:50,640 --> 00:42:51,640 (Musik) 658 00:43:14,680 --> 00:43:15,680 (Musik) 659 00:43:22,880 --> 00:43:23,880 Ach Gott! 660 00:43:24,640 --> 00:43:26,680 Ah, das gibt's ja nicht. 661 00:43:30,280 --> 00:43:32,40 (Nico am Handy:) Walli? 662 00:43:32,720 --> 00:43:33,720 Bist du da? 663 00:43:40,440 --> 00:43:41,440 Waltraud? 664 00:43:43,40 --> 00:43:44,520 Ich seh dich nicht! 665 00:43:44,840 --> 00:43:46,920 Wart, ich hol meine Brille. 666 00:43:51,560 --> 00:43:52,560 Juhu! 667 00:43:54,640 --> 00:43:56,960 Waltraud, ich kann dich sehen. 668 00:43:57,00 --> 00:43:59,320 Seit wann bist du kurzsichtig? 669 00:44:00,40 --> 00:44:03,640 Nein, ich trag die Brille aus modischen Gründen. 670 00:44:07,80 --> 00:44:10,360 Is das komische Dingsda ned a bissl übertrieben? 671 00:44:10,440 --> 00:44:12,360 Das ist ein Teleobjektiv. 672 00:44:12,400 --> 00:44:15,920 Damit seh ich jedes Wimmerl auf deinem Hintern. 673 00:44:15,960 --> 00:44:16,960 Na, toll. 674 00:44:17,00 --> 00:44:18,00 (Glocke) 675 00:44:18,440 --> 00:44:19,440 Er kommt. 676 00:44:19,760 --> 00:44:20,760 Viel Glück! 677 00:44:25,760 --> 00:44:28,440 Walli, ich weiß nicht, ob ich das kann. 678 00:44:28,480 --> 00:44:30,440 Vielleicht ist das alles... 679 00:44:30,480 --> 00:44:33,440 Vor dir mit deinem Mann... - Tu's einfach! 680 00:44:34,280 --> 00:44:35,280 Okay. 681 00:44:47,40 --> 00:44:48,520 Jetzt hab ich dich. 682 00:44:58,240 --> 00:45:00,280 Scheiße, was macht der?! 683 00:45:02,560 --> 00:45:03,560 Ah, super! 684 00:45:08,200 --> 00:45:09,200 Na geh! 685 00:45:10,80 --> 00:45:11,400 Was ist denn los? 686 00:45:12,360 --> 00:45:15,560 Bei so großen Fenstern hab ich immer das Gefühl, 687 00:45:15,600 --> 00:45:18,280 dass ich beobachtet werde. Du nicht? 688 00:45:18,760 --> 00:45:19,760 Nein. 689 00:45:19,800 --> 00:45:21,640 Ich liebe große Fenster. 690 00:45:21,680 --> 00:45:26,00 Wir sind über den Dächern von Wien. Da kann keiner reinschauen. 691 00:45:26,680 --> 00:45:27,680 Super. 692 00:45:28,520 --> 00:45:33,00 Stell dir vor, wir machen es hier und unten fahren die Züge vorbei. Geil! 693 00:45:33,40 --> 00:45:36,720 Küss sie endlich! Sonst bist du doch auch nicht so. 694 00:45:37,80 --> 00:45:42,00 Stell dir vor, wir machen es zum letzten Mal. Ist das nicht geil? 695 00:45:52,880 --> 00:45:54,560 (Walli stöhnt verärgert.) 696 00:46:14,920 --> 00:46:15,920 Josef? 697 00:46:32,120 --> 00:46:33,200 Was machst du? 698 00:46:33,240 --> 00:46:34,640 Ich verlasse dich. 699 00:46:34,680 --> 00:46:35,680 Warum? 700 00:46:35,720 --> 00:46:37,600 Das fragst du noch? 701 00:46:49,440 --> 00:46:50,440 (Handy) 702 00:46:54,880 --> 00:46:56,280 Walli... 703 00:46:59,440 --> 00:47:01,640 Ich bin mit dem Taxi da. 704 00:47:01,680 --> 00:47:06,920 Kannst du mich mit nach Hause nehmen oder musst du noch irgendwo hin? 705 00:47:18,560 --> 00:47:20,400 Ich werd dich vermissen. 706 00:47:20,440 --> 00:47:23,120 Ich fand's wahnsinnig schön mit dir. 707 00:47:23,160 --> 00:47:26,640 Bitte, ich kann dir das erklären. Es war alles ihre Idee. 708 00:47:26,680 --> 00:47:30,960 Ich hab's schon kapiert. Du dachtest, das ist deine Chance. 709 00:47:31,00 --> 00:47:32,00 Ja. 710 00:47:32,40 --> 00:47:34,960 Und ich dachte, du bist nicht käuflich. 711 00:47:35,00 --> 00:47:37,600 Das wird mir nicht mehr passieren. 712 00:47:41,80 --> 00:47:42,80 Ciao. 713 00:48:01,960 --> 00:48:04,640 Wieso hat der seine Sachen bei ihr? 714 00:48:06,280 --> 00:48:07,280 SWR 2015 83821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.