Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G
2
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
3
00:00:14,834 --> 00:00:17,767
[music playing]
4
00:00:47,900 --> 00:00:50,633
Brought your shoes.
5
00:00:50,767 --> 00:00:52,467
You look beautiful.
6
00:00:52,600 --> 00:00:53,734
Thank you, sis.
7
00:00:53,867 --> 00:00:54,767
I'm going to go
check on the flowers.
8
00:00:54,900 --> 00:00:57,633
OK.
9
00:00:57,767 --> 00:01:00,667
[music playing]
10
00:01:00,800 --> 00:01:01,800
[phone dings]
11
00:01:13,734 --> 00:01:15,200
This looks amazing.
12
00:01:15,333 --> 00:01:17,367
Is everything all set
like we discussed?
13
00:01:20,500 --> 00:01:22,667
Marcus?
14
00:01:22,800 --> 00:01:24,100
Is everything OK?
15
00:01:24,233 --> 00:01:28,200
Can I-- can I talk
to you, Cee Cee?
16
00:01:32,767 --> 00:01:33,200
Becca?
17
00:01:41,166 --> 00:01:43,500
I'm so sorry, Josh.
18
00:01:46,600 --> 00:01:48,767
I love you so much.
19
00:01:48,900 --> 00:01:51,200
It's never been about that.
20
00:01:51,333 --> 00:01:54,834
This just isn't what
either of us want.
21
00:01:54,967 --> 00:01:58,500
And I think you know that.
22
00:01:58,633 --> 00:02:01,100
Can we talk about this?
23
00:02:01,233 --> 00:02:04,333
Give me some time.
24
00:02:04,467 --> 00:02:05,100
Bye, Josh.
25
00:02:15,867 --> 00:02:17,166
Oh, Hannah.
26
00:02:17,300 --> 00:02:18,533
Hi.
27
00:02:18,667 --> 00:02:21,867
It's finally your
special day, sweetheart.
28
00:02:22,000 --> 00:02:25,000
I am so honored that
you're wearing my dress.
29
00:02:25,133 --> 00:02:26,100
I know it's a bit much.
30
00:02:26,233 --> 00:02:27,600
No, no.
31
00:02:27,734 --> 00:02:30,867
It's everything I've dreamed
of since I was a kid.
32
00:02:31,000 --> 00:02:32,266
Hi.
33
00:02:32,400 --> 00:02:34,333
Hi, how are the flower
arrangements coming?
34
00:02:34,467 --> 00:02:38,767
Um, about that.
35
00:02:38,900 --> 00:02:40,200
What?
36
00:02:40,333 --> 00:02:41,000
Hannah, come on.
37
00:02:41,133 --> 00:02:42,500
[sobbing]
38
00:02:42,633 --> 00:02:44,934
We're going to find Marcus,
we're going to sit down,
39
00:02:45,066 --> 00:02:47,567
and we're going to have
a nice conversation.
40
00:02:47,700 --> 00:02:49,000
Come on, Hannah.
41
00:02:49,133 --> 00:02:49,934
Let us in.
42
00:02:50,066 --> 00:02:51,900
It's cold feet, baby.
43
00:02:52,033 --> 00:02:53,767
It's going to be OK, honey.
44
00:02:53,900 --> 00:02:55,500
OK?
45
00:02:55,633 --> 00:02:56,867
OK?
46
00:02:57,000 --> 00:03:01,500
My fiancee just dumped
me through my sister!
47
00:03:01,633 --> 00:03:04,000
It's probably because I made
him watch The Sound Of Music,
48
00:03:04,133 --> 00:03:04,834
right?
49
00:03:04,967 --> 00:03:06,100
He hates that movie.
50
00:03:06,233 --> 00:03:07,266
Why did I do that?
51
00:03:07,400 --> 00:03:08,500
Look, you're being ridiculous.
52
00:03:08,633 --> 00:03:10,066
And so is he.
53
00:03:10,200 --> 00:03:13,333
The Sound Of Music is
the greatest movie ever.
54
00:03:13,467 --> 00:03:14,467
We need help here, Cecilia.
55
00:03:14,600 --> 00:03:15,567
Go find Pastor Jonathan.
56
00:03:15,700 --> 00:03:17,266
Thank you.
57
00:03:17,400 --> 00:03:20,467
Everybody's here.
58
00:03:20,600 --> 00:03:21,500
Everyone's waiting.
59
00:03:25,300 --> 00:03:27,900
Pastor went to get something.
60
00:03:28,033 --> 00:03:30,900
Hannah, honey, can we--
61
00:03:31,033 --> 00:03:32,567
can we at least get
you out of me dress?
62
00:03:32,700 --> 00:03:33,233
Leave me alone!
63
00:03:33,367 --> 00:03:36,300
[music playing]
64
00:03:39,767 --> 00:03:41,166
[screams]
65
00:03:42,734 --> 00:03:45,633
[music playing]
66
00:03:56,900 --> 00:03:58,000
[screams]
67
00:03:58,133 --> 00:03:59,400
Have a seat.
68
00:03:59,533 --> 00:04:01,567
Where the heck
did you come from?
69
00:04:01,700 --> 00:04:03,000
I've been here the whole time.
70
00:04:03,133 --> 00:04:05,233
Well, I don't recognize
you, so I'll assume
71
00:04:05,367 --> 00:04:07,200
you're on the groom's side.
72
00:04:07,333 --> 00:04:10,233
Not that there is
a side anymore.
73
00:04:10,367 --> 00:04:11,900
You just go on home.
74
00:04:12,033 --> 00:04:13,533
The wedding's off.
75
00:04:13,667 --> 00:04:15,633
I know that.
76
00:04:15,767 --> 00:04:19,133
I got stood up at the altar.
77
00:04:19,266 --> 00:04:19,967
I just got stood up.
78
00:04:20,100 --> 00:04:21,500
You got stood up?
79
00:04:21,633 --> 00:04:24,300
Do I seem like this is the
happiest day of my life?
80
00:04:24,433 --> 00:04:25,667
Wait, you just got stood up?
81
00:04:25,800 --> 00:04:27,567
Like on a date?
82
00:04:27,700 --> 00:04:28,300
Wow.
83
00:04:28,433 --> 00:04:29,233
Yeah.
84
00:04:29,367 --> 00:04:30,700
Right over there.
85
00:04:30,834 --> 00:04:32,367
Just kind of showed up
and gave me the ring back.
86
00:04:32,500 --> 00:04:33,700
What did you do?
87
00:04:33,834 --> 00:04:35,333
Why are you assuming
this is my fault?
88
00:04:35,467 --> 00:04:37,000
Sorry.
89
00:04:37,133 --> 00:04:41,000
Men aren't exactly at the
top of my list at the moment.
90
00:04:41,133 --> 00:04:43,800
Maybe it is my
fault. I don't know.
91
00:04:43,934 --> 00:04:46,567
I-- I honestly can't
figure out what happened.
92
00:04:46,700 --> 00:04:48,700
Join the club.
93
00:04:48,834 --> 00:04:51,066
So what now?
94
00:04:51,200 --> 00:04:55,400
Well, now I was supposed
to be saying I do.
95
00:04:55,533 --> 00:05:00,467
Supposed to be dancing and
taking pictures and seeing
96
00:05:00,600 --> 00:05:02,700
all my friends and family.
97
00:05:02,834 --> 00:05:05,967
And the honeymoon.
98
00:05:06,100 --> 00:05:07,934
That's the reward, you know?
99
00:05:08,066 --> 00:05:10,900
I was really looking
forward to that.
100
00:05:11,033 --> 00:05:12,066
So go.
101
00:05:12,200 --> 00:05:13,700
On the honeymoon by myself?
102
00:05:13,834 --> 00:05:15,567
Ha, that's sad and pathetic.
103
00:05:15,700 --> 00:05:17,066
I don't think it's
sad and pathetic.
104
00:05:17,200 --> 00:05:19,600
I think you got
blindsided by somebody
105
00:05:19,734 --> 00:05:20,934
that you loved and trusted.
106
00:05:21,066 --> 00:05:23,066
And going on the
honeymoon is just a way
107
00:05:23,200 --> 00:05:24,433
to get some of that power back.
108
00:05:27,066 --> 00:05:29,767
Well, I do still have
the tickets on my phone.
109
00:05:29,900 --> 00:05:30,734
There you go.
110
00:05:30,867 --> 00:05:32,066
What are you waiting for?
111
00:05:32,200 --> 00:05:34,100
My mom and sister
would think I'm nuts.
112
00:05:34,233 --> 00:05:37,433
Tell your mom and sister
that maybe there's something
113
00:05:37,567 --> 00:05:38,633
better out there for you.
114
00:05:41,166 --> 00:05:43,100
Hold on a second.
115
00:05:43,233 --> 00:05:46,867
If I go on my honeymoon alone,
then you got to go on yours.
116
00:05:47,000 --> 00:05:49,233
We weren't going to
go on a honeymoon.
117
00:05:49,367 --> 00:05:51,100
Maybe that's why she
gave back the ring.
118
00:05:51,233 --> 00:05:52,533
A-ha.
119
00:05:52,667 --> 00:05:53,400
I wanted to.
120
00:05:53,533 --> 00:05:54,367
She didn't want to go.
121
00:05:54,500 --> 00:05:55,633
That's settled then.
122
00:05:55,767 --> 00:05:58,700
You go on a random
spontaneous honeymoon,
123
00:05:58,834 --> 00:06:01,133
and I'll go on the one I've
been planning and organizing
124
00:06:01,266 --> 00:06:02,367
for the last six months.
125
00:06:02,500 --> 00:06:03,700
I wouldn't even
know where to go.
126
00:06:03,834 --> 00:06:07,200
Just get on a random
plane to anywhere.
127
00:06:07,333 --> 00:06:08,266
That sounds a little--
128
00:06:08,400 --> 00:06:09,500
Crazy pants?
129
00:06:09,633 --> 00:06:10,967
Totally.
130
00:06:11,100 --> 00:06:12,500
But so is me going on
a honeymoon destination
131
00:06:12,633 --> 00:06:13,300
without a groom.
132
00:06:19,667 --> 00:06:20,133
OK.
133
00:06:23,600 --> 00:06:25,300
Solo honeymoon.
134
00:06:25,433 --> 00:06:26,133
Solo honeymoon.
135
00:06:26,266 --> 00:06:28,200
Ow.
136
00:06:28,333 --> 00:06:29,467
I'm Josh, by the way.
137
00:06:29,600 --> 00:06:31,633
Josh Wyatt.
138
00:06:31,767 --> 00:06:35,633
I'm Hannah Holt. Enjoy
your honeymoon, Josh Wyatt.
139
00:06:35,767 --> 00:06:39,033
Nice to meet you, Hannah
Holt. Enjoy yours.
140
00:06:39,166 --> 00:06:39,633
Hey.
141
00:06:42,633 --> 00:06:43,500
It's going to be OK.
142
00:06:46,600 --> 00:06:47,133
OK.
143
00:06:56,433 --> 00:06:59,867
[music playing]
144
00:07:03,834 --> 00:07:05,500
I've been looking
forward to this the most.
145
00:07:05,633 --> 00:07:07,266
It's a shame to waste
all that sunshine,
146
00:07:07,400 --> 00:07:08,734
not to mention all that money.
147
00:07:08,867 --> 00:07:11,433
Some more presents just arrived.
148
00:07:11,567 --> 00:07:12,700
You're not in your right mind.
149
00:07:12,834 --> 00:07:13,700
Not in my right mind?
150
00:07:13,834 --> 00:07:15,100
I'm totally in my right mind.
151
00:07:15,233 --> 00:07:16,900
In fact, this is the
most in my right mind
152
00:07:17,033 --> 00:07:18,233
I've felt in a long while.
153
00:07:18,367 --> 00:07:20,700
[smashing noise]
154
00:07:20,834 --> 00:07:22,567
That sounded expensive.
155
00:07:22,700 --> 00:07:25,033
It was.
156
00:07:25,166 --> 00:07:26,934
Honey, look, I'm
worried that you're
157
00:07:27,066 --> 00:07:29,900
going to get there and
realize you made a mistake.
158
00:07:30,033 --> 00:07:31,066
Oh, a mistake?
159
00:07:31,200 --> 00:07:32,333
Like Marcus agreeing
to marry me?
160
00:07:32,467 --> 00:07:33,500
Don't say things like that.
161
00:07:33,633 --> 00:07:35,333
He doesn't love me, Mom.
162
00:07:35,467 --> 00:07:37,400
At least not enough
to want to marry me.
163
00:07:37,533 --> 00:07:38,934
Maybe you just need
to talk to him.
164
00:07:39,066 --> 00:07:40,700
Maybe it really is cold feet.
165
00:07:40,834 --> 00:07:43,367
Oh yeah, maybe all we need is
like just a really good phone
166
00:07:43,500 --> 00:07:44,166
call.
167
00:07:44,300 --> 00:07:45,433
Here, watch this.
168
00:07:45,567 --> 00:07:47,834
I'll do it on speaker
so you can see.
169
00:07:47,967 --> 00:07:48,900
Hey, this is Marcus.
170
00:07:49,033 --> 00:07:50,767
Leave a message.
171
00:07:50,900 --> 00:07:54,734
He sent me to voicemail.
172
00:07:54,867 --> 00:07:56,266
You know what?
173
00:07:56,400 --> 00:07:58,834
I'm going to Hawaii.
174
00:07:58,967 --> 00:08:00,500
I'll be back in a week.
175
00:08:00,633 --> 00:08:03,300
Say hi to Aunt Bobby for me.
176
00:08:03,433 --> 00:08:04,467
And enjoy the wedding cake.
177
00:08:04,600 --> 00:08:08,166
It was delicious
when we tried it.
178
00:08:08,300 --> 00:08:11,000
Oh I'm definitely
eating that cake.
179
00:08:11,133 --> 00:08:12,500
Me too.
180
00:08:12,633 --> 00:08:15,600
[music playing]
181
00:08:33,867 --> 00:08:35,467
It's wedding ads, you know?
182
00:08:35,600 --> 00:08:39,100
It's like, what is happily
ever after even mean?
183
00:08:39,233 --> 00:08:41,066
Oh my.
184
00:08:41,200 --> 00:08:51,166
mmhmm
185
00:08:51,367 --> 00:08:53,166
Well, well, well.
186
00:08:53,300 --> 00:08:54,400
Fancy meeting you here.
187
00:08:54,533 --> 00:08:56,066
Are you following me?
188
00:08:56,200 --> 00:08:56,767
Nope.
189
00:08:56,900 --> 00:08:58,133
Must be fate.
190
00:08:58,266 --> 00:09:02,166
I'm an actuary so I
don't believe in fate.
191
00:09:02,300 --> 00:09:04,834
Well then, how else did we
end up on the same flight?
192
00:09:04,967 --> 00:09:06,834
Wait, you booked the
very first flight out?
193
00:09:06,967 --> 00:09:08,667
Because that was the
deal we made, remember.
194
00:09:08,800 --> 00:09:09,867
First of all, it was Jersey.
195
00:09:10,000 --> 00:09:10,567
Yikes.
196
00:09:10,700 --> 00:09:12,867
But then Hawaii.
197
00:09:13,000 --> 00:09:14,066
Where are you staying?
198
00:09:14,200 --> 00:09:16,400
I have no idea.
199
00:09:16,533 --> 00:09:18,667
I'll call an old family
friend who lives on the island
200
00:09:18,800 --> 00:09:20,300
and see if I can get some
recommendations from her.
201
00:09:20,433 --> 00:09:21,633
That's all you packed?
202
00:09:21,767 --> 00:09:22,633
Yeah.
203
00:09:22,767 --> 00:09:24,367
I have everything I need.
204
00:09:24,500 --> 00:09:27,467
Wow, you seriously do not want
to see the size of my suitcase.
205
00:09:27,600 --> 00:09:28,200
Seriously don't.
206
00:09:28,333 --> 00:09:29,567
Hey!
207
00:09:29,700 --> 00:09:31,033
I can't believe we're
both going to Hawaii.
208
00:09:31,166 --> 00:09:32,633
I know, right?
209
00:09:32,767 --> 00:09:33,900
What are the odds we both
got stood up on the same day
210
00:09:34,033 --> 00:09:35,333
and went to the
same airport and are
211
00:09:35,467 --> 00:09:37,066
flying to the same destination?
212
00:09:37,200 --> 00:09:38,467
Actually, you know what,
I can figure that out
213
00:09:38,600 --> 00:09:40,166
if you give me a minute
because if you factor
214
00:09:40,300 --> 00:09:42,467
in how many weddings there are
in the United States getting
215
00:09:42,600 --> 00:09:43,500
ready--
216
00:09:43,633 --> 00:09:44,533
You sound super fun at parties.
217
00:09:44,667 --> 00:09:45,367
I am.
218
00:09:45,500 --> 00:09:46,900
I'm fun at parties.
219
00:09:47,033 --> 00:09:56,033
Flight to Honolulu is now
boarding Groups A and B.
220
00:09:56,166 --> 00:09:57,667
Well?
221
00:09:57,800 --> 00:09:58,700
Now or never.
222
00:09:58,834 --> 00:10:01,000
Oh no, I know.
223
00:10:01,133 --> 00:10:03,467
Hey, think about it this way.
224
00:10:03,600 --> 00:10:06,200
Worst thing that could happen to
you kind of already did, right?
225
00:10:06,333 --> 00:10:08,567
Again, actuary.
226
00:10:08,700 --> 00:10:11,567
Well, how about if you're
miserable in a few days
227
00:10:11,700 --> 00:10:12,667
you can always go home?
228
00:10:17,266 --> 00:10:18,300
OK.
229
00:10:18,433 --> 00:10:21,066
You know what, sure.
230
00:10:21,200 --> 00:10:22,467
Solo honeymoon it is.
231
00:10:22,600 --> 00:10:24,700
There you go.
232
00:10:24,834 --> 00:10:29,400
Well, Josh, it was very
nice to meet you again.
233
00:10:29,533 --> 00:10:32,333
Thank you for the
encouragement again.
234
00:10:32,467 --> 00:10:33,700
Enjoy your honeymoon.
235
00:10:37,633 --> 00:10:38,700
Are you following me again?
236
00:10:38,834 --> 00:10:39,800
I'm going to go behind you.
237
00:10:39,934 --> 00:10:40,567
Same flight.
238
00:10:40,700 --> 00:10:41,233
It's weird.
239
00:10:41,367 --> 00:10:42,633
Same flight.
240
00:10:42,767 --> 00:10:45,400
(SINGING) I've got two
tickets to paradise
241
00:10:45,533 --> 00:10:49,533
Won't you pack your
bags with me tonight.
242
00:10:49,667 --> 00:10:52,166
I've got two
tickets to paradise.
243
00:11:03,033 --> 00:11:05,967
[music playing]
244
00:11:11,400 --> 00:11:12,266
I'm Hannah.
245
00:11:12,400 --> 00:11:14,266
Just me.
246
00:11:14,400 --> 00:11:15,533
Oh, OK.
247
00:11:15,667 --> 00:11:16,100
Let me.
248
00:11:16,233 --> 00:11:16,767
Oh no, no.
249
00:11:16,900 --> 00:11:17,567
I got it.
250
00:11:17,700 --> 00:11:18,266
Thank you though.
251
00:11:18,400 --> 00:11:18,800
Are you sure?
252
00:11:18,934 --> 00:11:19,867
Please.
253
00:11:20,000 --> 00:11:22,700
I'm a strong independent woman.
254
00:11:22,834 --> 00:11:24,066
See?
255
00:11:24,200 --> 00:11:24,967
You want to get that--
256
00:11:25,100 --> 00:11:25,900
Watch this.
257
00:11:26,033 --> 00:11:27,533
It's like effortless.
258
00:11:27,667 --> 00:11:30,133
Not a big deal.
259
00:11:30,266 --> 00:11:30,934
Here.
260
00:11:31,066 --> 00:11:32,600
No, I got it.
261
00:11:32,734 --> 00:11:33,633
Thank you.
262
00:11:36,367 --> 00:11:39,100
Aloha?
263
00:11:39,233 --> 00:11:40,400
You know what, I'm sorry.
264
00:11:40,533 --> 00:11:43,100
Can we-- can we just
go to the hotel?
265
00:11:43,233 --> 00:11:44,266
Aren't we going to wait for--
266
00:11:44,400 --> 00:11:46,367
No, we're not
waiting for anyone.
267
00:11:46,500 --> 00:11:48,934
[music playing]
268
00:11:51,867 --> 00:11:56,200
Where to go.
269
00:11:56,333 --> 00:11:58,300
Ah, cool.
270
00:12:27,834 --> 00:12:28,834
Hi.
271
00:12:28,967 --> 00:12:30,600
Oh, hi.
272
00:12:30,734 --> 00:12:33,033
Welcome to Paradiso Ipo, Oahu's
favorite honeymoon destination.
273
00:12:33,166 --> 00:12:34,300
Can I help get you checked in?
274
00:12:34,433 --> 00:12:36,033
I actually am a day early.
275
00:12:36,166 --> 00:12:38,834
I called the reservation desk
to try to book an extra night.
276
00:12:38,967 --> 00:12:39,700
OK, let me check.
277
00:12:39,834 --> 00:12:40,967
OK.
278
00:12:41,100 --> 00:12:42,467
I'll take a chaise
lounge on the beach
279
00:12:42,600 --> 00:12:44,533
at this point for all I care.
280
00:12:44,667 --> 00:12:46,000
This is nice.
281
00:12:46,133 --> 00:12:47,633
Why do I feel like there's
more to this story that
282
00:12:47,767 --> 00:12:49,700
could conflict with the
theme of this resort?
283
00:12:49,834 --> 00:12:51,533
You're good.
284
00:12:51,667 --> 00:12:52,500
Can I have your name?
285
00:12:52,633 --> 00:12:54,834
Yes, Hannah.
286
00:12:54,967 --> 00:12:56,133
It's Roberson.
287
00:12:56,266 --> 00:12:57,834
That's with the
reservation's under,
288
00:12:57,967 --> 00:13:01,600
but it's actually Holt.
It's still Hannah Holt.
289
00:13:01,734 --> 00:13:03,867
Oh, Hannah and Marcus Roberson.
290
00:13:04,000 --> 00:13:05,767
I see you've changed
your reservation
291
00:13:05,900 --> 00:13:07,200
and your room is
all ready to go.
292
00:13:07,333 --> 00:13:08,066
Oh, good.
293
00:13:08,200 --> 00:13:09,433
Perfect.
294
00:13:09,567 --> 00:13:11,867
The only thing is Marcus
isn't going to be here.
295
00:13:12,000 --> 00:13:14,900
He-- he didn't make it.
296
00:13:15,033 --> 00:13:16,533
Oh my.
297
00:13:16,667 --> 00:13:17,600
I am so sorry.
298
00:13:17,734 --> 00:13:18,266
Oh no.
299
00:13:18,400 --> 00:13:19,166
Oh my gosh no.
300
00:13:19,300 --> 00:13:20,834
He's-- he's not dead.
301
00:13:20,967 --> 00:13:22,900
No, he's just not here.
302
00:13:23,033 --> 00:13:23,767
But I'm here.
303
00:13:23,900 --> 00:13:26,333
And I'm Hannah Holt.
304
00:13:26,467 --> 00:13:29,600
We will take good care of
you, Ms. Holt. And don't you
305
00:13:29,734 --> 00:13:33,533
worry, trust Kailani.
306
00:13:33,667 --> 00:13:34,600
Thank you.
307
00:13:37,467 --> 00:13:40,433
You have got to be kidding me.
308
00:13:40,567 --> 00:13:41,533
What are the chances?
309
00:13:41,667 --> 00:13:43,567
How on earth did
you end up here?
310
00:13:43,700 --> 00:13:46,233
I thought I was going to
a resort that specializes
311
00:13:46,367 --> 00:13:50,900
in adventures but I guess not.
312
00:13:51,033 --> 00:13:53,700
Not quite what I had in mind.
313
00:13:53,834 --> 00:13:55,533
So many happy people.
314
00:14:00,367 --> 00:14:01,967
Hannah, Hannah.
315
00:14:02,100 --> 00:14:03,600
Wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait,
316
00:14:03,734 --> 00:14:05,467
wait.
317
00:14:05,600 --> 00:14:07,467
The room's not ready.
318
00:14:07,600 --> 00:14:09,400
You said the room is ready.
319
00:14:09,533 --> 00:14:11,000
Well, it's not ready ready.
320
00:14:11,133 --> 00:14:12,333
What is ready ready?
321
00:14:12,467 --> 00:14:14,433
One more than ready.
322
00:14:14,567 --> 00:14:15,700
Kailani, let me in.
323
00:14:21,133 --> 00:14:22,934
Uh.
324
00:14:23,066 --> 00:14:25,500
Charlie, please take the rose
petals and welcome basket
325
00:14:25,633 --> 00:14:27,400
and put them in the kitchen.
326
00:14:27,533 --> 00:14:29,467
And burn them.
327
00:14:29,600 --> 00:14:32,767
And burn them.
328
00:14:32,900 --> 00:14:34,100
I'm so sorry.
329
00:14:34,233 --> 00:14:37,567
I'm taking this, Charlie.
330
00:14:37,700 --> 00:14:41,667
And this dessert stuff.
331
00:14:41,800 --> 00:14:44,800
[music playing]
332
00:15:21,600 --> 00:15:23,967
Honey, are you sure you're OK?
333
00:15:24,100 --> 00:15:25,800
Yeah.
334
00:15:25,934 --> 00:15:27,834
Yeah, I'm OK, Mom.
335
00:15:27,967 --> 00:15:30,367
You know what, I just miss him.
336
00:15:30,500 --> 00:15:32,033
You still love him.
337
00:15:32,166 --> 00:15:34,667
You know, I don't even know if
I know what love is anymore.
338
00:15:34,800 --> 00:15:37,367
Oh, and if that
wasn't it, what is?
339
00:15:37,500 --> 00:15:40,500
Well, maybe that's what
you need to figure out.
340
00:15:40,633 --> 00:15:42,033
Get some sleep.
341
00:15:42,166 --> 00:15:43,200
Call me tomorrow.
342
00:15:43,333 --> 00:15:44,400
I will.
343
00:15:44,533 --> 00:15:45,800
I love you, Mom.
344
00:15:45,934 --> 00:15:46,500
I love you.
345
00:15:49,767 --> 00:15:52,700
[music playing]
346
00:16:24,734 --> 00:16:26,266
To finding out what love is.
347
00:16:29,600 --> 00:16:30,600
Happy honeymoon, Hannah.
348
00:16:41,433 --> 00:16:42,266
Alice.
349
00:16:42,400 --> 00:16:43,600
Joshy!
350
00:16:43,734 --> 00:16:45,367
What a wonderful surprise.
351
00:16:45,500 --> 00:16:46,600
I knew you'd be up.
352
00:16:46,734 --> 00:16:47,600
Well yeah, you know me.
353
00:16:47,734 --> 00:16:49,066
It's the crack of dawn.
354
00:16:49,200 --> 00:16:52,567
So, to what do I owe the
honor of hearing from you?
355
00:16:52,700 --> 00:16:53,433
I'm here.
356
00:16:53,567 --> 00:16:54,266
I'm in Oahu.
357
00:16:54,400 --> 00:16:55,033
Really?
358
00:16:55,166 --> 00:16:56,433
Is Becca with you?
359
00:16:56,567 --> 00:16:57,867
Uh, no.
360
00:16:58,000 --> 00:16:59,233
Oh.
361
00:16:59,367 --> 00:17:00,467
Honey?
362
00:17:00,600 --> 00:17:01,967
Trouble in paradise?
363
00:17:02,100 --> 00:17:03,633
Paradise isn't the problem.
364
00:17:03,767 --> 00:17:05,800
Ooh, curiouser and curiouser.
365
00:17:05,934 --> 00:17:07,767
Well, you want to grab a
cup of coffee later on?
366
00:17:07,900 --> 00:17:08,633
I'd love to catch up.
367
00:17:08,767 --> 00:17:09,867
Absolutely.
368
00:17:10,000 --> 00:17:11,633
So where are you staying?
369
00:17:11,767 --> 00:17:13,333
At the Paradiso.
370
00:17:13,467 --> 00:17:14,300
Ipo?
371
00:17:14,433 --> 00:17:15,533
Yeah, it was an accident.
372
00:17:15,667 --> 00:17:16,934
It's quite a story.
373
00:17:17,066 --> 00:17:19,300
Well, lucky for you
I love a good story.
374
00:17:19,433 --> 00:17:21,433
I will meet you there a
little later this afternoon.
375
00:17:21,567 --> 00:17:25,433
And I will be the one without
the spouse attached to my hip.
376
00:17:25,567 --> 00:17:26,967
Yeah, me too.
377
00:17:27,100 --> 00:17:27,533
Bye.
378
00:17:31,066 --> 00:17:34,000
[music playing]
379
00:17:40,934 --> 00:17:43,867
[phone vibrating]
380
00:17:51,300 --> 00:17:52,600
Hello.
381
00:17:52,734 --> 00:17:54,333
Why haven't you called me?
382
00:17:54,467 --> 00:17:55,500
What's happening?
383
00:17:55,633 --> 00:17:58,266
Are you OK?
384
00:17:58,400 --> 00:18:00,066
Cee Cee, I'm in Hawaii.
385
00:18:00,200 --> 00:18:01,433
I'm not hard of hearing.
386
00:18:01,567 --> 00:18:03,166
Fine, did you settle in?
387
00:18:03,300 --> 00:18:03,900
Is it awful?
388
00:18:04,033 --> 00:18:04,567
Should I come?
389
00:18:04,700 --> 00:18:06,600
I am settled in.
390
00:18:06,734 --> 00:18:09,400
And in about 30 minutes
I'll be slathered
391
00:18:09,533 --> 00:18:11,567
in sunscreen and
ready for a delicious
392
00:18:11,700 --> 00:18:13,033
day of napping on the beach.
393
00:18:13,166 --> 00:18:15,934
I don't like you being
alone in a strange place.
394
00:18:16,066 --> 00:18:19,066
The only thing strange is me
being here without a husband.
395
00:18:19,200 --> 00:18:22,367
But if anything goes wrong,
I can just text Josh.
396
00:18:22,500 --> 00:18:23,533
Josh?
397
00:18:23,667 --> 00:18:24,900
Wait, that guy you
met at the park?
398
00:18:25,033 --> 00:18:26,200
He's there too?
399
00:18:26,333 --> 00:18:26,934
I know.
400
00:18:27,066 --> 00:18:27,867
It's funny, right?
401
00:18:28,000 --> 00:18:29,600
At the same resort?
402
00:18:29,734 --> 00:18:30,600
Yes.
403
00:18:30,734 --> 00:18:32,333
Mighty strange coincidence.
404
00:18:32,467 --> 00:18:33,600
What's his last name?
405
00:18:33,734 --> 00:18:34,934
I'm going to do a
background check on him.
406
00:18:35,066 --> 00:18:36,934
Hey, I'm fine.
407
00:18:37,066 --> 00:18:41,266
Sad and pathetic amongst the
joyful newlyweds of the world,
408
00:18:41,400 --> 00:18:42,767
but I'm fine.
409
00:18:42,900 --> 00:18:44,367
I don't know how
you do it, Hannah.
410
00:18:44,500 --> 00:18:46,433
I'd be a swirling mess.
411
00:18:46,567 --> 00:18:50,400
I am a swirling
mess, just inside.
412
00:18:50,533 --> 00:18:51,667
It's decided then.
413
00:18:51,800 --> 00:18:53,100
What was decided?
414
00:18:53,233 --> 00:18:54,700
I'm coming to Hawaii.
415
00:18:54,834 --> 00:18:55,200
No.
416
00:18:55,333 --> 00:18:56,400
No, no.
417
00:18:56,533 --> 00:18:57,867
Cee Cee, you don't
have to do that.
418
00:18:58,000 --> 00:18:59,600
I'm not letting you spend
your honeymoon alone.
419
00:18:59,734 --> 00:19:04,000
OK, that has to be the saddest
thing you've ever said to me
420
00:19:04,133 --> 00:19:06,066
but very sweet.
421
00:19:06,200 --> 00:19:06,934
I'll be fine.
422
00:19:07,066 --> 00:19:08,567
I think I--
423
00:19:08,700 --> 00:19:10,967
I need to be alone right now.
424
00:19:11,100 --> 00:19:13,233
I got to figure some stuff out.
425
00:19:13,367 --> 00:19:14,900
Like?
426
00:19:15,033 --> 00:19:16,266
I don't know.
427
00:19:16,400 --> 00:19:17,467
I'll let you know
when I figure it out.
428
00:19:34,033 --> 00:19:36,100
Hi.
429
00:19:36,233 --> 00:19:36,600
Oh.
430
00:19:36,734 --> 00:19:37,700
Got it.
431
00:19:37,834 --> 00:19:38,767
Just what I needed.
432
00:19:38,900 --> 00:19:39,433
Thank you, baby.
433
00:19:39,567 --> 00:19:40,467
Absolutely.
434
00:19:40,600 --> 00:19:41,367
Cheers.
435
00:19:41,500 --> 00:19:42,367
Hi there.
436
00:19:42,500 --> 00:19:43,600
Is this seat taken?
437
00:19:43,734 --> 00:19:45,200
Uh, there's just the one.
438
00:19:45,333 --> 00:19:46,967
Don't you need
another one for your--
439
00:19:47,100 --> 00:19:49,633
Your husband or your wife?
440
00:19:49,767 --> 00:19:52,033
No, it's just me.
441
00:19:52,166 --> 00:19:56,467
So is your person zip
lining or, no, at the spa.
442
00:19:56,600 --> 00:19:57,600
Oh, breakfast buffet?
443
00:19:57,734 --> 00:19:58,767
None of the above.
444
00:19:58,900 --> 00:19:59,533
OK.
445
00:19:59,667 --> 00:20:00,367
OK.
446
00:20:00,500 --> 00:20:01,533
Oh, excuse me, sir.
447
00:20:01,667 --> 00:20:02,700
I'm going to need
something fruity
448
00:20:02,834 --> 00:20:03,767
that I won't feel
guilty drinking
449
00:20:03,900 --> 00:20:04,934
this early in the morning.
450
00:20:05,066 --> 00:20:06,266
Mango lime mimosa?
451
00:20:06,400 --> 00:20:07,133
Sounds gross.
452
00:20:07,266 --> 00:20:09,467
I'll take it.
453
00:20:09,600 --> 00:20:10,467
I'm Cal.
454
00:20:10,600 --> 00:20:11,300
This is Nick.
455
00:20:11,433 --> 00:20:12,633
Oh, Hannah.
456
00:20:12,767 --> 00:20:16,266
So Hannah, what is your story?
457
00:20:16,400 --> 00:20:18,467
Oh, how much time do you have?
458
00:20:18,600 --> 00:20:22,867
We're on our honeymoon
so we only have time.
459
00:20:23,000 --> 00:20:24,867
Is your other half out
parasailing or something?
460
00:20:25,000 --> 00:20:27,433
I'm trying to convince Nick to
go but he's afraid of heights.
461
00:20:27,567 --> 00:20:28,400
Stop it.
462
00:20:28,533 --> 00:20:29,934
Listen, I am no Superman.
463
00:20:30,066 --> 00:20:33,300
I prefer my feet safe and
sound on the ground, OK?
464
00:20:33,433 --> 00:20:35,467
Oh hey, are you two going
to any of the activities?
465
00:20:35,600 --> 00:20:38,033
They seem to have them
every hour at this place.
466
00:20:38,166 --> 00:20:40,533
I have a few I planned
on doing, yeah.
467
00:20:40,667 --> 00:20:41,467
OK, great.
468
00:20:41,600 --> 00:20:45,600
So where is your person?
469
00:20:45,734 --> 00:20:46,767
Hannah!
470
00:20:46,900 --> 00:20:48,033
Hannah!
471
00:20:48,166 --> 00:20:49,200
I've been looking
all over for you.
472
00:20:49,333 --> 00:20:50,567
Oh, why?
473
00:20:50,700 --> 00:20:51,900
There's that thing that
I wanted to show you.
474
00:20:52,033 --> 00:20:52,967
What thing?
475
00:20:53,100 --> 00:20:54,066
That thing that we talked about?
476
00:20:54,200 --> 00:20:54,734
Oh, we have a thing.
477
00:20:54,867 --> 00:20:55,300
We have a thing.
478
00:20:55,433 --> 00:20:56,200
A thing.
479
00:20:56,333 --> 00:20:56,900
We have a thing, yeah.
480
00:20:57,033 --> 00:20:58,066
Thing.
481
00:20:58,200 --> 00:20:59,967
OK, it was nice
to meet you guys.
482
00:21:00,166 --> 00:21:02,600
Enjoy your thing.
483
00:21:02,734 --> 00:21:03,633
Ooh, I'll take that, sir.
484
00:21:03,767 --> 00:21:04,533
Thank you.
485
00:21:04,667 --> 00:21:06,100
Thanks.
486
00:21:06,233 --> 00:21:07,166
I love you.
487
00:21:10,066 --> 00:21:11,500
You're being so nice to me.
488
00:21:11,633 --> 00:21:13,000
I appreciate it.
489
00:21:13,133 --> 00:21:15,500
In an ocean filled with
deliriously happy couples,
490
00:21:15,633 --> 00:21:17,100
you're the most relatable.
491
00:21:17,233 --> 00:21:17,967
Coffee?
492
00:21:18,100 --> 00:21:18,967
Oh, yes please.
493
00:21:19,100 --> 00:21:19,967
Can I give you this too?
494
00:21:20,100 --> 00:21:20,967
Thank you.
495
00:21:21,100 --> 00:21:22,633
Two please.
496
00:21:22,767 --> 00:21:24,367
So what have you got planned
for the rest of your day?
497
00:21:24,500 --> 00:21:25,433
Anything I can help with?
498
00:21:25,567 --> 00:21:26,667
I have a list.
499
00:21:26,800 --> 00:21:27,767
A list?
500
00:21:27,900 --> 00:21:29,266
I made a list of
all the things I
501
00:21:29,400 --> 00:21:30,667
want to do while I'm in Hawaii.
502
00:21:30,800 --> 00:21:32,300
It was everything I
was supposed to do
503
00:21:32,433 --> 00:21:35,333
with he who shall not be named.
504
00:21:35,467 --> 00:21:37,800
I put so much planning
into this list.
505
00:21:37,934 --> 00:21:39,700
I'm determined to
tackle them all.
506
00:21:39,834 --> 00:21:43,133
Hmm, well, it's probably a
good distraction and a way
507
00:21:43,266 --> 00:21:45,533
to help you feel like you
have some sort of power
508
00:21:45,667 --> 00:21:46,834
over the whole situation.
509
00:21:46,967 --> 00:21:48,033
Yeah, exactly.
510
00:21:48,166 --> 00:21:48,800
Can I see?
511
00:21:48,934 --> 00:21:49,800
Oh, sure.
512
00:21:49,934 --> 00:21:52,266
Here.
513
00:21:52,400 --> 00:21:54,100
There you go.
514
00:21:54,233 --> 00:21:56,700
Oh, well I can help you
to learn how to hula.
515
00:21:56,834 --> 00:21:57,934
My aunt teaches the class.
516
00:21:58,066 --> 00:21:59,266
Perfect.
517
00:21:59,400 --> 00:22:01,200
Seriously though,
how are you doing?
518
00:22:01,333 --> 00:22:02,834
I'm OK.
519
00:22:02,967 --> 00:22:06,066
Um, you know, I think my
confusion about the whole thing
520
00:22:06,200 --> 00:22:08,934
has kind of
outweighed the misery.
521
00:22:09,066 --> 00:22:10,900
I just-- I don't get it.
522
00:22:11,033 --> 00:22:12,433
I thought we were in love.
523
00:22:12,567 --> 00:22:15,066
Well, can't you still love
someone but still know
524
00:22:15,200 --> 00:22:16,934
that they might not be a match?
525
00:22:17,066 --> 00:22:19,567
You know, my mom said
something interesting to me.
526
00:22:19,700 --> 00:22:22,533
She said, I need to
figure out what love is
527
00:22:22,667 --> 00:22:26,767
and then maybe I'll be able
to figure out what went wrong.
528
00:22:26,900 --> 00:22:27,900
Smart lady.
529
00:22:28,033 --> 00:22:29,600
So what do you think love is?
530
00:22:29,734 --> 00:22:30,600
Hannah.
531
00:22:30,734 --> 00:22:31,367
Josh!
532
00:22:31,500 --> 00:22:32,367
Hi.
533
00:22:32,500 --> 00:22:33,700
You're not wearing a shirt.
534
00:22:33,834 --> 00:22:34,700
Hi, Josh.
535
00:22:34,834 --> 00:22:35,200
Oh.
536
00:22:35,333 --> 00:22:35,767
Sorry.
537
00:22:35,900 --> 00:22:36,567
Kailani.
538
00:22:36,700 --> 00:22:37,533
Nice to meet you.
539
00:22:37,667 --> 00:22:38,734
What have you been up to?
540
00:22:38,867 --> 00:22:39,900
I went for a sunrise surf.
541
00:22:40,033 --> 00:22:40,900
It was super good.
542
00:22:41,033 --> 00:22:42,333
You should definitely try it.
543
00:22:42,467 --> 00:22:45,900
Oh, maybe add surfing
lessons to your list.
544
00:22:46,033 --> 00:22:47,367
Your list?
545
00:22:47,500 --> 00:22:49,600
You know, Josh and I got
dumped on the same day.
546
00:22:49,734 --> 00:22:51,233
Politely disengaged.
547
00:22:51,367 --> 00:22:52,033
Both of you?
548
00:22:52,166 --> 00:22:52,567
Yup.
549
00:22:52,700 --> 00:22:54,233
Yes.
550
00:22:54,367 --> 00:22:56,066
And what's even weirder is
we met on the same park bench
551
00:22:56,200 --> 00:22:58,700
right after we both
got the old heave-ho.
552
00:22:58,834 --> 00:22:59,667
Oh wow.
553
00:22:59,800 --> 00:23:00,667
That's sort of--
554
00:23:00,800 --> 00:23:01,433
Insane.
555
00:23:01,567 --> 00:23:04,000
-incredible.
556
00:23:04,133 --> 00:23:05,600
Wait, and you both
ended up here?
557
00:23:05,734 --> 00:23:06,567
We did.
558
00:23:06,700 --> 00:23:09,800
Well, that's fate for ya.
559
00:23:09,934 --> 00:23:11,333
Oh, well, breaks over.
560
00:23:11,467 --> 00:23:12,633
Got to get back to work.
561
00:23:12,767 --> 00:23:15,233
You two have a great
rest of your day.
562
00:23:15,367 --> 00:23:16,800
OK, I'll check in
with you later.
563
00:23:16,934 --> 00:23:17,266
Yeah.
564
00:23:17,400 --> 00:23:19,333
Yes.
565
00:23:19,467 --> 00:23:22,266
So what is this list?
566
00:23:22,400 --> 00:23:25,834
Oh, it's just-- it's an app
that I use to stay organized.
567
00:23:25,967 --> 00:23:28,133
I'm the kind of person that
likes to plan everything out
568
00:23:28,266 --> 00:23:30,133
so I don't miss
anything when I travel.
569
00:23:30,266 --> 00:23:32,300
Meanwhile, I just grabbed
one of every brochure
570
00:23:32,433 --> 00:23:33,633
from the lobby display.
571
00:23:33,767 --> 00:23:38,500
Oh well, if it isn't
the elusive Mr. Hannah.
572
00:23:38,633 --> 00:23:39,500
Hello.
573
00:23:39,633 --> 00:23:40,800
Josh.
574
00:23:40,934 --> 00:23:41,467
I'm Nick.
575
00:23:41,600 --> 00:23:43,266
This is Cal.
576
00:23:43,400 --> 00:23:45,000
Nick and I were just going to
go to the couples three-legged
577
00:23:45,133 --> 00:23:48,800
race competition you
two should come join.
578
00:23:48,934 --> 00:23:50,166
The three-Legged race?
579
00:23:50,300 --> 00:23:52,500
Did I just time warp
back to middle school?
580
00:23:52,633 --> 00:23:53,233
Oh, come on.
581
00:23:53,367 --> 00:23:54,500
It'll be fun.
582
00:23:54,633 --> 00:23:57,767
Fair warning, Cal is
crazy competitive.
583
00:23:57,900 --> 00:23:59,166
Well, Cal needs to
know that I used
584
00:23:59,300 --> 00:24:01,834
to be the captain of
the local kickball team
585
00:24:01,967 --> 00:24:03,967
when I lived in San Diego.
586
00:24:04,100 --> 00:24:05,233
Minor League Baseball manager.
587
00:24:05,367 --> 00:24:06,333
It's on.
588
00:24:06,467 --> 00:24:07,166
It so is.
589
00:24:07,300 --> 00:24:08,700
OK, boys.
590
00:24:08,834 --> 00:24:10,533
Hannah, it looks like
we've been roped into this
591
00:24:10,667 --> 00:24:11,834
whether we like it or not.
592
00:24:11,967 --> 00:24:13,333
You know what, I'm
actually going to pass.
593
00:24:13,467 --> 00:24:15,066
I've got a snorkeling
lesson in an hour.
594
00:24:15,200 --> 00:24:16,400
Oh, come on.
595
00:24:16,533 --> 00:24:17,533
It's going to be fun.
596
00:24:17,667 --> 00:24:18,567
Yeah.
597
00:24:18,700 --> 00:24:20,066
Three-legged race, snorkeling.
598
00:24:20,200 --> 00:24:21,066
I will teach you.
599
00:24:21,200 --> 00:24:22,367
I used to be an instructor.
600
00:24:22,500 --> 00:24:24,000
Why does that not surprise me?
601
00:24:24,133 --> 00:24:24,834
Please, please, please, please.
602
00:24:24,967 --> 00:24:25,700
Come on.
603
00:24:25,834 --> 00:24:26,633
It is your honeymoon.
604
00:24:26,767 --> 00:24:28,500
There are no rules.
605
00:24:28,633 --> 00:24:29,467
Oh my goodness.
606
00:24:29,600 --> 00:24:31,000
OK, fine.
607
00:24:31,133 --> 00:24:32,400
But I'm going to hold you
to snorkeling lessons.
608
00:24:32,533 --> 00:24:33,800
Done.
609
00:24:33,934 --> 00:24:35,900
OK, well, may the
best honeymooners win.
610
00:24:36,033 --> 00:24:38,700
Oh, we will.
611
00:24:38,834 --> 00:24:40,734
All right, I'm going to change.
612
00:24:40,867 --> 00:24:42,033
I'll see you in five minutes?
613
00:24:42,166 --> 00:24:43,133
Yeah.
614
00:24:43,266 --> 00:24:44,667
Bye.
615
00:24:44,800 --> 00:24:46,166
You don't have to put on
a shirt if you don't want.
616
00:24:51,467 --> 00:24:53,066
I don't have a great
feeling about this.
617
00:24:53,200 --> 00:24:54,867
I'm still a little
unsteady from yesterday.
618
00:24:55,000 --> 00:24:57,233
I could twist my ankle or--
619
00:24:57,367 --> 00:24:58,800
I don't know how
high this grass is
620
00:24:58,934 --> 00:25:00,700
and what the dynamics
are of so many--
621
00:25:00,834 --> 00:25:02,700
So when the buzzer
goes, you just
622
00:25:02,834 --> 00:25:04,567
lead with your outside
foot and then you say,
623
00:25:04,700 --> 00:25:06,767
if it's easier, out,
in, out, in to yourself
624
00:25:06,900 --> 00:25:08,100
like the whole time.
625
00:25:08,233 --> 00:25:11,867
Out, in, out, in.
626
00:25:12,000 --> 00:25:12,367
Oh no.
627
00:25:12,500 --> 00:25:13,300
Uh-uh.
628
00:25:13,433 --> 00:25:14,734
You know what?
629
00:25:14,867 --> 00:25:16,066
I took gym class.
630
00:25:16,200 --> 00:25:17,533
I know how to run a relay race.
631
00:25:17,667 --> 00:25:18,667
All right, let's do this.
632
00:25:21,433 --> 00:25:23,400
Couples ready?
633
00:25:23,533 --> 00:25:25,767
You're going down,
Mr. And Mrs. Hannah.
634
00:25:25,900 --> 00:25:26,934
I wouldn't count on it, Cal.
635
00:25:27,066 --> 00:25:30,400
First one to the
end and back wins.
636
00:25:30,533 --> 00:25:31,266
Wait, there's prizes?
637
00:25:31,400 --> 00:25:32,934
You ready for last place?
638
00:25:33,066 --> 00:25:33,567
No.
639
00:25:33,700 --> 00:25:34,400
Uh-uh.
640
00:25:34,533 --> 00:25:35,800
Not going to happen.
641
00:25:35,934 --> 00:25:36,800
Out, in.
642
00:25:36,934 --> 00:25:43,266
On your mark, get set, go!
643
00:25:43,400 --> 00:25:46,333
[music playing]
644
00:25:55,233 --> 00:25:56,133
Oh!
645
00:25:56,266 --> 00:25:58,033
Let's hear it for Nick and Cal.
646
00:25:58,166 --> 00:26:02,600
They have won a romantic dinner
in the Paradiso Ipo jungle
647
00:26:02,734 --> 00:26:03,333
bungalow.
648
00:26:03,467 --> 00:26:04,000
Yay!
649
00:26:08,500 --> 00:26:09,200
Thank you.
650
00:26:09,333 --> 00:26:10,667
To coming in second.
651
00:26:10,800 --> 00:26:12,333
It's a bit of a theme for us.
652
00:26:12,467 --> 00:26:13,633
Depends on how you look at it.
653
00:26:13,767 --> 00:26:15,200
How you look at what?
654
00:26:15,333 --> 00:26:17,133
Hey, Alice.
655
00:26:17,266 --> 00:26:21,967
Oh, Joshy, you get more and more
handsome every time I see you.
656
00:26:22,100 --> 00:26:24,200
Joshy, you do!
657
00:26:24,333 --> 00:26:26,266
Ah, Hannah, this is Alice.
658
00:26:26,400 --> 00:26:27,633
Alice, this is Hannah.
659
00:26:27,767 --> 00:26:29,133
This is the old friend
I was telling you about.
660
00:26:29,266 --> 00:26:30,133
Oh!
661
00:26:30,266 --> 00:26:31,266
And who are you calling old?
662
00:26:31,400 --> 00:26:32,100
Figure of speech.
663
00:26:32,233 --> 00:26:33,467
Yeah, OK.
664
00:26:33,600 --> 00:26:35,200
I have known his family
for many, many years.
665
00:26:35,333 --> 00:26:37,867
I even babysat this
one from time to time.
666
00:26:38,000 --> 00:26:40,166
It is very lovely to meet you.
667
00:26:40,300 --> 00:26:41,934
Lovely to meet you as well.
668
00:26:42,066 --> 00:26:45,767
OK, so you two did not run off
and get married or something
669
00:26:45,900 --> 00:26:47,333
and forget to invite
me to the wedding?
670
00:26:47,467 --> 00:26:48,767
Oh wow.
671
00:26:48,900 --> 00:26:50,800
Clearly you two have
some catching up to do.
672
00:26:50,934 --> 00:26:52,867
I have a hula lesson
in about 15 minutes
673
00:26:53,000 --> 00:26:54,367
so I'll leave you to it.
674
00:26:54,500 --> 00:26:55,800
OK, well, maybe
I'll see you again.
675
00:26:55,934 --> 00:26:56,533
I hope so.
676
00:26:56,667 --> 00:26:57,767
Oh, me too.
677
00:26:57,900 --> 00:26:59,834
Bye.
678
00:26:59,967 --> 00:27:03,834
OK, what happened to Becca?
679
00:27:03,967 --> 00:27:06,500
That is going to take more
than a bottle of water.
680
00:27:06,633 --> 00:27:07,100
I'm buying.
681
00:27:07,233 --> 00:27:07,734
All right.
682
00:27:15,333 --> 00:27:16,867
Now let's have fun, OK?
683
00:27:17,000 --> 00:27:17,533
Thank you.
684
00:27:17,667 --> 00:27:18,133
Mahalo.
685
00:27:21,066 --> 00:27:22,934
Hannah, this is
my Auntie Lailani.
686
00:27:23,066 --> 00:27:24,333
She's your instructor for today.
687
00:27:24,467 --> 00:27:26,033
It is so nice to meet you.
688
00:27:26,166 --> 00:27:27,533
You too.
689
00:27:27,667 --> 00:27:28,867
Do you have a partner, Hannah?
690
00:27:29,000 --> 00:27:30,300
No, I don't have a partner.
691
00:27:30,433 --> 00:27:31,200
It's OK.
692
00:27:31,333 --> 00:27:32,467
Did I need a partner?
693
00:27:32,600 --> 00:27:34,300
[non-english speech]
That's no problem.
694
00:27:34,433 --> 00:27:37,433
Oh, well, please go easy on
me because my hips don't lie
695
00:27:37,567 --> 00:27:40,266
and they say they're not
very good at dancing.
696
00:27:40,400 --> 00:27:42,533
[non-english speech]
697
00:27:42,667 --> 00:27:43,433
OK, bye!
698
00:27:43,567 --> 00:27:44,100
Thank you.
699
00:27:44,233 --> 00:27:44,834
Ooh, pretty.
700
00:27:44,967 --> 00:27:45,800
Thanks.
701
00:27:45,934 --> 00:27:46,667
I got the pink one.
702
00:27:46,800 --> 00:27:48,633
OK, everyone.
703
00:27:48,767 --> 00:27:54,100
Let's start moving your
hips while I tell you
704
00:27:54,233 --> 00:27:56,700
the history of hula.
705
00:27:56,834 --> 00:27:59,600
It's not just a pretty dance.
706
00:27:59,734 --> 00:28:04,100
Every movement
tells a story, OK?
707
00:28:04,233 --> 00:28:06,100
We're going to kaholo, everyone.
708
00:28:09,734 --> 00:28:13,266
So Becca's standing there
and she hands me the ring,
709
00:28:13,400 --> 00:28:18,734
and she says that we both
know this isn't right.
710
00:28:18,867 --> 00:28:20,233
And that's it?
711
00:28:20,367 --> 00:28:23,867
No clue as to what might
have changed her mind?
712
00:28:24,000 --> 00:28:26,700
Maybe there were signs.
713
00:28:26,834 --> 00:28:28,233
A few weeks before,
Becca asked if we
714
00:28:28,367 --> 00:28:29,667
were going to buy
a house in Devon
715
00:28:29,800 --> 00:28:31,767
and move to upstate New
York, and I told her
716
00:28:31,900 --> 00:28:34,100
I was thinking about
Denver or Seattle.
717
00:28:34,233 --> 00:28:36,066
And she was surprised,
and I was surprised
718
00:28:36,200 --> 00:28:37,567
that she was surprised.
719
00:28:37,700 --> 00:28:40,834
You didn't discuss
moving beforehand?
720
00:28:40,967 --> 00:28:42,533
Not really.
721
00:28:42,667 --> 00:28:46,333
The whole marriage idea was
more like been dating a while
722
00:28:46,467 --> 00:28:48,100
and we both felt it
was time and she said,
723
00:28:48,233 --> 00:28:48,767
why don't we get married?
724
00:28:48,900 --> 00:28:50,100
And I said, OK.
725
00:28:50,233 --> 00:28:52,567
And we booked a date
at the courthouse.
726
00:28:52,700 --> 00:28:57,166
Not exactly prime fodder
for bridal magazine.
727
00:28:57,300 --> 00:28:58,867
I know.
728
00:28:59,000 --> 00:29:00,500
We never really
planned that far ahead.
729
00:29:00,633 --> 00:29:03,100
It sounds terrible now
that I say it out loud.
730
00:29:03,233 --> 00:29:04,767
Do you love Becca?
731
00:29:04,900 --> 00:29:05,734
Of course.
732
00:29:05,867 --> 00:29:07,333
Are you in love with her?
733
00:29:07,467 --> 00:29:09,734
And before you answer that,
Josh, just know that there's
734
00:29:09,867 --> 00:29:11,934
no right or wrong answer here.
735
00:29:12,066 --> 00:29:13,233
People can be uncertain.
736
00:29:13,367 --> 00:29:16,166
People can move in
and out of love.
737
00:29:16,300 --> 00:29:18,800
But you just have to
be honest about it
738
00:29:18,934 --> 00:29:22,834
with all parties involved,
including yourself.
739
00:29:26,233 --> 00:29:27,266
I don't know.
740
00:29:27,400 --> 00:29:30,266
I just-- I look
out at all of that
741
00:29:30,400 --> 00:29:33,133
and I feel like I did
something wrong, you know?
742
00:29:33,266 --> 00:29:36,066
No, sweetheart, you
didn't do anything wrong.
743
00:29:36,200 --> 00:29:39,734
The two of you simply
didn't figure things out
744
00:29:39,867 --> 00:29:43,300
before you decided to
take this big leap.
745
00:29:43,433 --> 00:29:45,166
But that, honey,
is on both of you.
746
00:29:47,967 --> 00:29:49,100
Come with me.
747
00:29:49,233 --> 00:29:50,166
Where are we going?
748
00:29:50,300 --> 00:29:52,300
Over the rainbow.
749
00:29:52,433 --> 00:29:52,967
OK.
750
00:29:56,200 --> 00:29:57,967
1, 2.
751
00:29:58,100 --> 00:29:59,600
And kaholo.
752
00:29:59,734 --> 00:30:03,500
Now women, reach up to the
sky and enjoy your beauty.
753
00:30:03,633 --> 00:30:04,967
That's it.
754
00:30:05,100 --> 00:30:09,000
OK, men, circle your women
and enjoy their beauty
755
00:30:09,133 --> 00:30:10,967
all the way down to their hips.
756
00:30:13,600 --> 00:30:14,433
Back to kaholo.
757
00:30:14,567 --> 00:30:15,800
Let's travel.
758
00:30:15,934 --> 00:30:19,633
Kaholo to the right,
kaholo to the left.
759
00:30:25,200 --> 00:30:26,000
Hey.
760
00:30:26,133 --> 00:30:27,600
You OK?
761
00:30:27,734 --> 00:30:29,266
Oh yeah.
762
00:30:29,400 --> 00:30:32,233
I didn't think this
would be so difficult.
763
00:30:32,367 --> 00:30:33,467
How could you?
764
00:30:33,600 --> 00:30:36,000
What happened to
you is devastating.
765
00:30:36,133 --> 00:30:37,500
I guess I figured
coming here there
766
00:30:37,633 --> 00:30:39,467
would be enough distractions.
767
00:30:39,600 --> 00:30:40,967
You know, I have my list.
768
00:30:41,100 --> 00:30:43,000
I was going to be good.
769
00:30:43,133 --> 00:30:46,133
And I guess I just thought I
was so angry it would carry me
770
00:30:46,266 --> 00:30:47,667
through.
771
00:30:47,800 --> 00:30:50,567
You can't be upset with yourself
for any of those things.
772
00:30:50,700 --> 00:30:54,333
You have the right to be
really mad and really sad.
773
00:30:54,467 --> 00:30:57,400
Sometimes at the same time.
774
00:30:57,533 --> 00:31:00,066
OK, get up.
775
00:31:00,200 --> 00:31:00,867
Come on.
776
00:31:01,000 --> 00:31:01,367
Let's go.
777
00:31:01,500 --> 00:31:02,033
Get up.
778
00:31:02,166 --> 00:31:02,533
Let's go.
779
00:31:02,667 --> 00:31:03,200
What?
780
00:31:03,333 --> 00:31:03,867
Come on.
781
00:31:10,700 --> 00:31:11,867
Your chariot awaits.
782
00:31:12,000 --> 00:31:12,800
What's happening?
783
00:31:12,934 --> 00:31:14,166
Where am I going?
784
00:31:14,300 --> 00:31:16,667
Away from all of this
lovey dovey happiness.
785
00:31:19,667 --> 00:31:22,600
[music playing]
786
00:31:44,467 --> 00:31:45,734
Ah, hello, sir.
787
00:31:45,867 --> 00:31:47,633
Can I please have a
big glass of champagne?
788
00:31:47,767 --> 00:31:49,033
Just huge.
789
00:31:49,166 --> 00:31:50,066
Thanks.
790
00:31:50,200 --> 00:31:50,900
You following me?
791
00:31:51,033 --> 00:31:51,967
Ah!
792
00:31:52,100 --> 00:31:54,533
Oh, this is getting spooky.
793
00:31:54,667 --> 00:31:56,633
Found it.
794
00:31:56,767 --> 00:31:57,867
Oh hi.
795
00:31:58,000 --> 00:31:59,500
Hi.
796
00:31:59,633 --> 00:32:00,767
Thank you.
797
00:32:00,900 --> 00:32:02,867
So how was the hula?
798
00:32:03,000 --> 00:32:04,734
Oh, it was tragic.
799
00:32:04,867 --> 00:32:07,200
Oh, it's all in
the way you move.
800
00:32:07,333 --> 00:32:10,266
Oh no, you've got to make
your hand wave, right?
801
00:32:10,400 --> 00:32:10,800
You got it.
802
00:32:10,934 --> 00:32:11,767
Thank you.
803
00:32:11,900 --> 00:32:13,967
Hey, aloha, or mazel tov.
804
00:32:14,100 --> 00:32:15,033
What do you say here?
805
00:32:15,166 --> 00:32:15,867
Hipa hipa.
806
00:32:16,000 --> 00:32:16,767
Hipa hipa.
807
00:32:16,900 --> 00:32:18,433
Hipa hipa.
808
00:32:18,567 --> 00:32:19,700
This place is great.
809
00:32:19,834 --> 00:32:21,266
How did you hear about it?
810
00:32:21,400 --> 00:32:22,233
Alice owns it.
811
00:32:22,367 --> 00:32:23,600
Seriously?
812
00:32:23,734 --> 00:32:25,400
It's a great place to
escape all the tourists
813
00:32:25,533 --> 00:32:29,066
and all those love stricken
couples over at the resort.
814
00:32:29,200 --> 00:32:31,800
Love, not really
sure I understand
815
00:32:31,934 --> 00:32:32,967
what that is anymore.
816
00:32:33,100 --> 00:32:34,066
Can either of you
explain it to me
817
00:32:34,200 --> 00:32:36,033
because I think I'm at a loss.
818
00:32:36,166 --> 00:32:37,433
Don't look at me.
819
00:32:37,567 --> 00:32:39,867
Well, I always knew
from the first moment
820
00:32:40,000 --> 00:32:44,467
I laid eyes on my Roger 30
years ago, God rest his soul.
821
00:32:44,600 --> 00:32:46,433
That's how I wound up here.
822
00:32:46,567 --> 00:32:47,600
Here?
823
00:32:47,734 --> 00:32:49,100
Oh, it was Roger's
bar back then.
824
00:32:49,233 --> 00:32:52,100
I just took one look at
his silly, wonderful face
825
00:32:52,233 --> 00:32:53,700
and I just knew.
826
00:32:53,834 --> 00:32:55,233
So it was just one look, huh?
827
00:32:55,367 --> 00:32:56,967
Yeah, sometimes
that's all it takes.
828
00:32:57,100 --> 00:32:59,300
Well, that's not at all how
it worked with me and Marcus.
829
00:32:59,433 --> 00:33:01,200
You know, we worked together.
830
00:33:01,333 --> 00:33:03,266
I actually thought he
was kind of boring.
831
00:33:03,400 --> 00:33:04,600
What changed your mind?
832
00:33:04,734 --> 00:33:07,000
I'm not sure I did.
833
00:33:07,133 --> 00:33:09,767
Boring kind of
became the allure.
834
00:33:09,900 --> 00:33:13,033
Well, I don't know if I
find that refreshing or odd.
835
00:33:13,166 --> 00:33:15,266
Well, he's very pragmatic.
836
00:33:15,400 --> 00:33:17,533
And I tend to
analyze and organize
837
00:33:17,667 --> 00:33:20,433
so that translated into
what my Aunt Bobby referred
838
00:33:20,567 --> 00:33:22,633
to as good husband material
839
00:33:22,767 --> 00:33:23,867
How's that working out for you?
840
00:33:24,000 --> 00:33:25,967
I got a honeymoon out of it.
841
00:33:26,100 --> 00:33:28,367
Hey, the walk in's repaired.
842
00:33:28,500 --> 00:33:30,200
You are a miracle worker, Vic.
843
00:33:30,333 --> 00:33:31,834
I still got to fix
under the bar though.
844
00:33:31,967 --> 00:33:33,266
Oh yeah, right.
845
00:33:33,400 --> 00:33:34,600
Could you maybe take
a little walk outside
846
00:33:34,734 --> 00:33:36,633
while Vic finishes up in here?
847
00:33:36,767 --> 00:33:37,834
Yeah, sure.
848
00:33:37,967 --> 00:33:38,700
Sure.
849
00:33:38,834 --> 00:33:39,467
I will see you later.
850
00:33:39,600 --> 00:33:41,333
You too, Hannah.
851
00:33:41,467 --> 00:33:43,300
Vic, I see you all the time.
852
00:33:47,233 --> 00:33:48,767
Something you want to tell me?
853
00:33:48,900 --> 00:33:50,300
Whatever do you mean?
854
00:33:50,433 --> 00:33:51,333
You know what I mean.
855
00:33:51,467 --> 00:33:53,300
Surely I don't.
856
00:33:53,433 --> 00:33:54,133
Now scoot.
857
00:33:54,266 --> 00:33:54,767
I'm scooting.
858
00:33:54,900 --> 00:33:55,433
Buh-Bye.
859
00:33:55,567 --> 00:33:58,233
[music playing]
860
00:34:02,800 --> 00:34:04,834
I'm going to be rude
and just check my phone.
861
00:34:04,967 --> 00:34:07,567
Sorry to be one of those people.
862
00:34:07,700 --> 00:34:08,567
Orgit huh?
863
00:34:08,700 --> 00:34:09,367
Yeah.
864
00:34:09,500 --> 00:34:10,934
What's on the list?
865
00:34:11,066 --> 00:34:13,567
Oh shoot, I should have
gotten Alice to make
866
00:34:13,700 --> 00:34:15,000
me one of those coconut drinks.
867
00:34:15,133 --> 00:34:17,500
You know the ones made
out of a real coconut?
868
00:34:17,633 --> 00:34:19,700
That's number 32.
869
00:34:19,834 --> 00:34:20,867
That's number 32?
870
00:34:21,000 --> 00:34:22,066
Mm-hmm.
871
00:34:22,200 --> 00:34:25,000
Let me see this list.
872
00:34:25,133 --> 00:34:25,600
Thank you.
873
00:34:25,734 --> 00:34:27,100
Mm-hmm.
874
00:34:27,233 --> 00:34:29,333
Whoa.
875
00:34:29,467 --> 00:34:32,100
This is-- uh, this
is comprehensive.
876
00:34:32,233 --> 00:34:35,500
Yeah, research is
kind of my superpower.
877
00:34:35,633 --> 00:34:37,934
Visit a lighthouse.
878
00:34:38,066 --> 00:34:39,233
Hike to Lulumahu Falls.
879
00:34:39,367 --> 00:34:41,367
Yes.
880
00:34:41,500 --> 00:34:42,567
Kayaking at sunrise.
881
00:34:42,700 --> 00:34:44,433
It seems fun, right?
882
00:34:44,567 --> 00:34:46,600
Yeah.
883
00:34:46,734 --> 00:34:51,500
Well, would you
maybe go with me?
884
00:34:51,633 --> 00:34:53,266
What?
885
00:34:53,400 --> 00:34:54,567
Well yeah, sure, why not?
886
00:34:54,700 --> 00:34:56,934
Wait, you and me together?
887
00:34:57,066 --> 00:34:58,367
Yeah.
888
00:34:58,500 --> 00:35:00,133
No.
889
00:35:00,266 --> 00:35:02,800
You know, I'm kind of doing
like an independent solo thing.
890
00:35:02,934 --> 00:35:06,567
Look, as much as I've
been filling my time,
891
00:35:06,700 --> 00:35:09,066
this trip hasn't exactly been
easy and both of our lives
892
00:35:09,200 --> 00:35:11,100
just got thrown a
major curveball.
893
00:35:11,233 --> 00:35:14,133
Be nice to spend some time
with somebody who gets it.
894
00:35:14,266 --> 00:35:16,100
What do you say?
895
00:35:16,233 --> 00:35:18,734
Are you doing that on purpose?
896
00:35:18,867 --> 00:35:20,734
Am I doing what on purpose?
897
00:35:20,867 --> 00:35:21,800
This thing with your eyes?
898
00:35:21,934 --> 00:35:25,000
Do you know you do that?
899
00:35:25,133 --> 00:35:27,567
No.
900
00:35:27,700 --> 00:35:28,266
It's the sun.
901
00:35:35,567 --> 00:35:37,900
I didn't realise this
would be so early.
902
00:35:38,033 --> 00:35:42,500
Well, You wanted
morning kayaking.
903
00:35:42,633 --> 00:35:43,500
Shall we?
904
00:35:43,633 --> 00:35:44,533
We shall.
905
00:35:44,667 --> 00:35:45,700
How does this work?
906
00:35:45,834 --> 00:35:46,734
So yeah, so you'll
be in the front
907
00:35:46,867 --> 00:35:47,734
and I'll push from back here.
908
00:35:47,867 --> 00:35:48,400
All right, let's go deeper.
909
00:35:48,533 --> 00:35:48,934
You got it.
910
00:35:49,066 --> 00:35:49,433
OK.
911
00:35:52,500 --> 00:35:54,400
Hey, hey.
912
00:35:54,533 --> 00:35:55,900
Look who's here.
913
00:35:56,033 --> 00:35:56,367
Hi!
914
00:35:56,500 --> 00:35:57,100
Hey.
915
00:35:57,233 --> 00:35:58,433
We're exhausted.
916
00:35:58,567 --> 00:35:59,166
I know.
917
00:35:59,300 --> 00:36:00,066
We are too.
918
00:36:00,200 --> 00:36:01,400
Whose idea was this?
919
00:36:01,533 --> 00:36:03,166
Hey, want to race to
that marker over there?
920
00:36:03,300 --> 00:36:04,834
We get a little
adrenaline going.
921
00:36:04,967 --> 00:36:06,233
Yeah, all right.
922
00:36:06,367 --> 00:36:07,266
We'll give you a chance
to beat us this time.
923
00:36:07,400 --> 00:36:08,266
All right, you guys ready?
924
00:36:08,400 --> 00:36:09,266
Oh, we're ready.
925
00:36:09,400 --> 00:36:13,000
On your marks, get set, go!
926
00:36:13,133 --> 00:36:14,000
It's on!
927
00:36:14,133 --> 00:36:16,433
[music playing] Here we go!
928
00:36:16,567 --> 00:36:17,400
Faster, faster!
929
00:36:17,533 --> 00:36:19,734
We've got this!
930
00:36:19,867 --> 00:36:21,600
Come on dig!
931
00:36:21,734 --> 00:36:22,467
We're gonna beat you!
932
00:36:22,600 --> 00:36:23,467
We're gonna beat you!
933
00:36:23,600 --> 00:36:24,467
Come on, come on!
934
00:36:24,600 --> 00:36:25,333
No!
935
00:36:25,467 --> 00:36:26,333
Don't let them catch us!
936
00:36:26,467 --> 00:36:27,467
Let's go, let's go let's go!
937
00:36:27,600 --> 00:36:29,433
They're gaining on us No!
938
00:36:29,567 --> 00:36:30,100
Come on!
939
00:36:45,066 --> 00:36:47,000
What about Cal and Nick?
940
00:36:47,133 --> 00:36:49,567
Let them go.
941
00:36:49,700 --> 00:36:50,667
Let them go.
942
00:37:01,033 --> 00:37:04,000
[music playing]
943
00:37:10,967 --> 00:37:12,667
A lot of tourists at that place.
944
00:37:12,800 --> 00:37:15,133
Take you to a waterfall
more off the beaten path.
945
00:37:15,266 --> 00:37:19,066
Oh yeah, this was
Marcus's idea so--
946
00:37:19,200 --> 00:37:22,967
All the more reason to
try something different.
947
00:37:23,100 --> 00:37:24,033
You know what?
948
00:37:26,967 --> 00:37:27,700
Sure.
949
00:37:27,834 --> 00:37:28,166
Let's do it.
950
00:37:28,300 --> 00:37:30,633
OK.
951
00:37:30,767 --> 00:37:33,667
[music playing]
952
00:37:40,467 --> 00:37:41,567
You said off the beaten path.
953
00:37:41,700 --> 00:37:43,333
You really meant it.
954
00:37:43,467 --> 00:37:45,367
You know, we could have taken
a break in between activities.
955
00:37:45,500 --> 00:37:46,900
You really don't quit, do you?
956
00:37:47,033 --> 00:37:48,000
Well, do I need to?
957
00:37:48,133 --> 00:37:49,200
Come on.
958
00:37:49,333 --> 00:37:49,767
Wanna jump?
959
00:37:54,633 --> 00:37:56,400
Whoa.
960
00:37:56,533 --> 00:37:58,133
Penny for your thoughts.
961
00:37:58,266 --> 00:37:59,367
Risk analysis.
962
00:37:59,500 --> 00:38:01,033
Yeah, before I do
something like this
963
00:38:01,166 --> 00:38:03,100
I have to figure out the
height because depending on
964
00:38:03,233 --> 00:38:05,266
that someone might fall and hit
the water at a dangerous speed
965
00:38:05,400 --> 00:38:07,934
causing compression fracture,
spinal injury, or concussion.
966
00:38:08,066 --> 00:38:09,300
This is fun.
967
00:38:09,433 --> 00:38:10,467
Then it's about what's
underneath the water.
968
00:38:10,600 --> 00:38:12,767
Maybe rocks, logs, sharks.
969
00:38:12,900 --> 00:38:14,266
What if you hit the shallow end?
970
00:38:14,400 --> 00:38:16,200
You could become disoriented
and then you can panic
971
00:38:16,333 --> 00:38:18,033
and then you might have
to get airlifted out
972
00:38:18,166 --> 00:38:21,100
which is like $120,000 out of
pocket and so much paperwork.
973
00:38:21,233 --> 00:38:22,133
I'm just doing the math.
974
00:38:22,266 --> 00:38:24,734
Have you ever gone skiing?
975
00:38:24,867 --> 00:38:25,467
Skiing?
976
00:38:25,600 --> 00:38:26,233
Yeah.
977
00:38:26,367 --> 00:38:27,800
Yes.
978
00:38:27,934 --> 00:38:29,600
But when you went, did you
go straight to the advanced
979
00:38:29,734 --> 00:38:30,533
slopes?
980
00:38:30,667 --> 00:38:31,800
I went at the rabbit-
981
00:38:31,934 --> 00:38:32,533
Bunny slopes.
982
00:38:32,667 --> 00:38:33,533
Bunny slopes.
983
00:38:33,667 --> 00:38:34,600
Well, that's what this is.
984
00:38:34,734 --> 00:38:36,367
This is a bunny hop.
985
00:38:36,500 --> 00:38:39,033
If you were to jump, you would
take a running leap and land
986
00:38:39,166 --> 00:38:40,033
in the water feet first.
987
00:38:40,166 --> 00:38:40,600
Easy.
988
00:38:48,200 --> 00:38:50,100
No, no.
989
00:38:50,233 --> 00:38:52,867
I'm not going-- you know
what, it's not on my list.
990
00:38:53,000 --> 00:38:53,967
I would though.
991
00:38:54,100 --> 00:38:55,233
otherwise I would.
992
00:38:55,367 --> 00:38:57,100
I vote we just keep hiking.
993
00:38:57,233 --> 00:38:58,734
All right, saved by the list.
994
00:38:58,867 --> 00:39:01,133
Phew.
995
00:39:01,266 --> 00:39:04,000
So yeah, that go, go,
go, I can't help it.
996
00:39:04,133 --> 00:39:05,600
It's how I was raised.
997
00:39:05,734 --> 00:39:07,000
When I was a kid,
my dad and I used
998
00:39:07,133 --> 00:39:08,700
to like to go on all
these adventures.
999
00:39:08,834 --> 00:39:12,800
Really long hikes or rafting
or camping out under the stars.
1000
00:39:12,934 --> 00:39:14,667
Called it our
Indiana Jones days.
1001
00:39:14,800 --> 00:39:17,300
Oh, that sounds wonderful.
1002
00:39:17,433 --> 00:39:20,467
So I just got so used to
it it's become who I am.
1003
00:39:20,600 --> 00:39:22,700
Who you are.
1004
00:39:22,834 --> 00:39:24,433
And who is that?
1005
00:39:24,567 --> 00:39:27,767
You didn't even tell me
what you did for a living.
1006
00:39:27,900 --> 00:39:29,834
Nothing.
1007
00:39:29,967 --> 00:39:31,467
Nothing?
1008
00:39:31,600 --> 00:39:32,767
At least for the time being.
1009
00:39:32,900 --> 00:39:36,500
I used to do something
but now I don't.
1010
00:39:36,633 --> 00:39:39,166
If you were any more
vague you would disappear.
1011
00:39:39,300 --> 00:39:40,834
Are you a spy?
1012
00:39:40,967 --> 00:39:42,467
Are you on the lam?
1013
00:39:42,600 --> 00:39:44,934
Is there a documentary about
you I need to know about?
1014
00:39:45,066 --> 00:39:45,500
No.
1015
00:39:45,633 --> 00:39:46,467
No.
1016
00:39:46,600 --> 00:39:47,700
No to all three actually.
1017
00:39:47,834 --> 00:39:50,100
Well, I am both
relieved and intrigued.
1018
00:39:50,233 --> 00:39:51,767
Go on.
1019
00:39:51,900 --> 00:39:55,633
Well, I have a story about that.
1020
00:39:55,767 --> 00:39:58,600
You know that app
that you use to plan
1021
00:39:58,734 --> 00:40:01,200
your list of all the stuff you
want to do while you were here,
1022
00:40:01,333 --> 00:40:01,767
Orgit?
1023
00:40:01,900 --> 00:40:03,767
Yeah.
1024
00:40:03,900 --> 00:40:05,934
I designed it.
1025
00:40:06,066 --> 00:40:06,967
What?
1026
00:40:07,100 --> 00:40:08,867
Yeah, with my best friend Greg.
1027
00:40:09,000 --> 00:40:09,500
Seriously?
1028
00:40:09,633 --> 00:40:11,000
Seriously.
1029
00:40:11,133 --> 00:40:12,467
Yeah, we both had parents
in the armed forces
1030
00:40:12,600 --> 00:40:14,867
and moved around a lot and
both understood how hard
1031
00:40:15,000 --> 00:40:16,500
it was to stay organized.
1032
00:40:16,633 --> 00:40:20,000
So Greg did the coding and
I worked the business plan,
1033
00:40:20,133 --> 00:40:23,834
and voila, Orgit.
1034
00:40:23,967 --> 00:40:25,467
That is so cool.
1035
00:40:25,600 --> 00:40:27,467
Suddenly I feel like doing
an internet search on you
1036
00:40:27,600 --> 00:40:29,333
would have been a good idea.
1037
00:40:29,467 --> 00:40:31,033
I wouldn't have turned up much.
1038
00:40:31,166 --> 00:40:34,600
I'm not that kind of tech guy
or any kind of tech guy really.
1039
00:40:34,734 --> 00:40:38,166
Guess I'm just trying to figure
out what kind of guy I am.
1040
00:40:38,300 --> 00:40:40,433
You think maybe that's
why Becca hesitated?
1041
00:40:40,567 --> 00:40:42,200
What do you mean?
1042
00:40:42,333 --> 00:40:44,967
I guess I wonder how you could
define yourselves as a couple
1043
00:40:45,100 --> 00:40:47,367
if you couldn't even define
yourself as an individual.
1044
00:40:50,000 --> 00:40:50,967
And I overstepped.
1045
00:40:51,100 --> 00:40:52,867
Wow, I'm so sorry.
1046
00:40:53,000 --> 00:40:53,834
That was-- wow.
1047
00:40:53,967 --> 00:40:54,467
No, no, no.
1048
00:40:54,600 --> 00:40:56,166
I just said.
1049
00:40:56,300 --> 00:40:57,266
That was actually one of the
most perceptive things anybody
1050
00:40:57,400 --> 00:40:58,800
said to me in a long time.
1051
00:40:58,934 --> 00:41:00,500
Where were you when I
first started seeing her?
1052
00:41:00,633 --> 00:41:02,233
Could have saved us
both a lot of trouble.
1053
00:41:02,367 --> 00:41:05,100
I was dating the
predictable guy, remember?
1054
00:41:05,233 --> 00:41:06,767
Speaking of
predictable, sun's going
1055
00:41:06,900 --> 00:41:07,767
to be down in a few hours.
1056
00:41:07,900 --> 00:41:08,734
We should probably get back.
1057
00:41:08,867 --> 00:41:10,500
Oh sure.
1058
00:41:10,633 --> 00:41:11,266
You know, we should see if Alice
wants to meet us for a movie
1059
00:41:11,400 --> 00:41:12,200
tonight.
1060
00:41:12,333 --> 00:41:14,200
[music playing]
1061
00:41:15,667 --> 00:41:18,066
Well, I'll call Alice
and see what she says.
1062
00:41:18,200 --> 00:41:19,834
OK, great.
1063
00:41:19,967 --> 00:41:20,767
Hannah, Josh.
1064
00:41:20,900 --> 00:41:22,667
Hi, how is your day?
1065
00:41:22,800 --> 00:41:23,667
Amazing.
1066
00:41:23,800 --> 00:41:25,000
We swam with turtles today!
1067
00:41:25,133 --> 00:41:26,433
Nick named all of them.
1068
00:41:26,567 --> 00:41:27,333
Frank is my favorite.
1069
00:41:27,467 --> 00:41:28,500
He swam right up to me.
1070
00:41:28,633 --> 00:41:29,734
It was adorable.
1071
00:41:29,867 --> 00:41:31,700
Anyways, we realized
that we already
1072
00:41:31,834 --> 00:41:33,233
have dinner
reservations on a boat
1073
00:41:33,367 --> 00:41:35,834
so we wanted to see
if you two would
1074
00:41:35,967 --> 00:41:40,333
like the dinner at the
jungle bungalow that we won?
1075
00:41:40,467 --> 00:41:42,166
Oh, I don't know.
1076
00:41:42,300 --> 00:41:43,166
Oh come on.
1077
00:41:43,300 --> 00:41:44,433
I think it sounds really nice.
1078
00:41:44,567 --> 00:41:45,533
Thanks, guys.
1079
00:41:45,667 --> 00:41:46,333
Great.
1080
00:41:46,467 --> 00:41:47,367
It's at 7 o'clock.
1081
00:41:47,500 --> 00:41:48,734
I'll let Kailani know.
1082
00:41:48,867 --> 00:41:49,734
OK.
1083
00:41:49,867 --> 00:41:50,834
Let's grab drinks tomorrow.
1084
00:41:50,967 --> 00:41:52,100
Show us more pictures of Frank.
1085
00:41:52,233 --> 00:41:53,200
Look at his smile.
1086
00:41:53,333 --> 00:41:54,233
I just wanna pinch the cheeks.
1087
00:41:54,367 --> 00:41:56,166
OK, you guys enjoy tonight.
1088
00:41:56,300 --> 00:41:56,734
Bye.
1089
00:41:59,500 --> 00:42:01,633
All right, well,
I'll see you at 7:00.
1090
00:42:01,767 --> 00:42:02,567
Yeah, see you at 7:00.
1091
00:42:02,700 --> 00:42:05,166
OK, bye.
1092
00:42:05,300 --> 00:42:08,300
[music playing]
1093
00:42:24,066 --> 00:42:25,600
[phone dings]
1094
00:42:50,467 --> 00:42:51,834
Any time you need
anything, there's
1095
00:42:51,967 --> 00:42:53,233
a call button in the tree house.
1096
00:42:53,367 --> 00:42:55,000
Servers will be by
with cocktails and food
1097
00:42:55,133 --> 00:42:56,500
until you tell them
you're finished.
1098
00:42:56,633 --> 00:42:58,166
You have the suite until
the morning if either of you
1099
00:42:58,300 --> 00:42:59,233
wants to stay the night.
1100
00:42:59,367 --> 00:43:00,734
And here we are.
1101
00:43:00,867 --> 00:43:01,767
Thanks, Kailani.
1102
00:43:01,900 --> 00:43:02,934
I know it's a little romantic.
1103
00:43:03,066 --> 00:43:04,233
Oh no, please.
1104
00:43:04,367 --> 00:43:05,633
Romance is the last
thing on our minds.
1105
00:43:05,767 --> 00:43:08,200
But a good meal and a
beautiful view, it's
1106
00:43:08,333 --> 00:43:10,066
the perfect end to the day.
1107
00:43:10,200 --> 00:43:11,233
Enjoy, you two.
1108
00:43:11,367 --> 00:43:12,967
Thanks.
1109
00:43:13,100 --> 00:43:13,934
Let's do it.
1110
00:43:21,600 --> 00:43:23,700
We started out the day
on one side of the island
1111
00:43:23,834 --> 00:43:27,200
and we're ending
it on the other.
1112
00:43:27,333 --> 00:43:29,433
It was a good day.
1113
00:43:29,567 --> 00:43:31,900
Yeah.
1114
00:43:32,033 --> 00:43:33,767
Penny for your thoughts?
1115
00:43:33,900 --> 00:43:36,233
It's the second time
today that I kind of just
1116
00:43:36,367 --> 00:43:39,367
stopped and got
lost in something.
1117
00:43:39,500 --> 00:43:42,400
When was the first?
1118
00:43:42,533 --> 00:43:43,133
This morning.
1119
00:43:50,233 --> 00:43:51,266
I could get used to that.
1120
00:43:56,567 --> 00:43:58,800
Mm, this was delicious.
1121
00:43:58,934 --> 00:44:00,834
Well, thank you for
sharing it with me
1122
00:44:00,967 --> 00:44:02,500
even though it
wasn't on your list.
1123
00:44:02,633 --> 00:44:03,633
Oh, hey, come on.
1124
00:44:03,767 --> 00:44:07,333
I veered once under duress.
1125
00:44:07,467 --> 00:44:08,633
OK, OK.
1126
00:44:08,767 --> 00:44:10,367
You know, I realized
as the day went on,
1127
00:44:10,500 --> 00:44:13,700
I stopped thinking about Marcus.
1128
00:44:13,834 --> 00:44:16,533
Well, it makes sense
that you think of him.
1129
00:44:16,667 --> 00:44:19,867
You were supposed to get
married a few days ago.
1130
00:44:20,000 --> 00:44:22,166
I think of Becca.
1131
00:44:22,300 --> 00:44:24,467
I think it's OK to
remember that there's
1132
00:44:24,600 --> 00:44:27,433
good stuff in our
memories of them.
1133
00:44:27,567 --> 00:44:28,200
That's true.
1134
00:44:33,000 --> 00:44:36,166
Tell me something you
loved about Marcus.
1135
00:44:36,300 --> 00:44:41,467
I loved that he
always kept to plans.
1136
00:44:41,600 --> 00:44:43,800
He was always on
time, very dependable.
1137
00:44:43,934 --> 00:44:45,633
Good qualities.
1138
00:44:45,767 --> 00:44:46,967
Anything you didn't like?
1139
00:44:47,100 --> 00:44:49,467
Probably that everything
was so planned out
1140
00:44:49,600 --> 00:44:51,533
that I always knew
how the day was
1141
00:44:51,667 --> 00:44:53,300
going to end before it began.
1142
00:44:53,433 --> 00:44:56,667
But that wasn't
entirely his fault.
1143
00:44:56,800 --> 00:44:58,133
What about you with Becca?
1144
00:45:01,166 --> 00:45:03,200
Becca always made sure
to say good morning
1145
00:45:03,333 --> 00:45:06,367
and good night, even if it
was just a text message.
1146
00:45:06,500 --> 00:45:09,333
No matter where I was, I
could always count on that.
1147
00:45:09,467 --> 00:45:11,934
And the thing you didn't like?
1148
00:45:12,066 --> 00:45:15,233
Probably that if I didn't
respond to those text messages
1149
00:45:15,367 --> 00:45:18,266
right away she'd get
really suspicious.
1150
00:45:18,400 --> 00:45:19,600
Always bothered me.
1151
00:45:19,734 --> 00:45:22,667
Oh, it's almost like
the text messages
1152
00:45:22,800 --> 00:45:25,700
that you love so much
weren't so much for you.
1153
00:45:25,834 --> 00:45:26,600
They were for her.
1154
00:45:29,533 --> 00:45:31,433
Did Marcus ever have any
complaints about you?
1155
00:45:31,567 --> 00:45:32,633
Oh, I'm sure he had plenty.
1156
00:45:35,533 --> 00:45:38,700
Yeah, if anything, it
was probably the lists.
1157
00:45:38,834 --> 00:45:40,166
Really?
1158
00:45:40,300 --> 00:45:41,867
Would have thought he
would have loved those?
1159
00:45:42,000 --> 00:45:46,066
He did and he made them too,
but I made them for everything.
1160
00:45:46,200 --> 00:45:49,400
I think sometimes I
got a little too rigid.
1161
00:45:49,533 --> 00:45:50,934
You know what's funny though?
1162
00:45:51,066 --> 00:45:54,734
I haven't made one
list since we got here.
1163
00:45:54,867 --> 00:45:59,100
Ah, almost like the
lists are a distraction?
1164
00:45:59,233 --> 00:46:02,767
Oh yeah, kind of like someone
who can't stop moving?
1165
00:46:02,900 --> 00:46:04,834
You know, this spot
on perception thing
1166
00:46:04,967 --> 00:46:07,900
that you've got going, it's
getting a little annoying.
1167
00:46:08,033 --> 00:46:08,934
Sorry.
1168
00:46:09,066 --> 00:46:11,333
I do that.
1169
00:46:11,467 --> 00:46:12,567
Oh my goodness.
1170
00:46:12,700 --> 00:46:13,266
On that note--
1171
00:46:13,400 --> 00:46:13,767
I'm tired.
1172
00:46:13,900 --> 00:46:15,233
Sorry.
1173
00:46:15,367 --> 00:46:16,300
We'll-- no, I'll check
on you in the morning.
1174
00:46:16,433 --> 00:46:17,000
What do you think?
1175
00:46:17,133 --> 00:46:18,166
No, no, no, no.
1176
00:46:18,300 --> 00:46:19,133
You know what,
you take the room.
1177
00:46:19,266 --> 00:46:20,333
I can go back to my place.
1178
00:46:20,467 --> 00:46:21,600
No, it's your first
trip to Hawaii.
1179
00:46:21,734 --> 00:46:22,633
You enjoy that.
1180
00:46:22,767 --> 00:46:25,433
Oh my Josh.
1181
00:46:25,567 --> 00:46:26,166
My gosh.
1182
00:46:26,300 --> 00:46:28,433
I meant my gosh.
1183
00:46:28,567 --> 00:46:29,266
Are we going to hug?
1184
00:46:29,400 --> 00:46:29,900
Yes we are.
1185
00:46:30,033 --> 00:46:30,567
OK.
1186
00:46:30,700 --> 00:46:31,300
OK, good night.
1187
00:46:31,433 --> 00:46:32,467
Good night.
1188
00:46:32,600 --> 00:46:33,667
All right, see you
in the morning.
1189
00:46:33,800 --> 00:46:34,266
Bye.
1190
00:46:38,066 --> 00:46:41,033
[music playing]
1191
00:47:02,633 --> 00:47:04,166
[phone dings]
1192
00:47:18,133 --> 00:47:20,600
[phone vibrating]
1193
00:47:31,767 --> 00:47:34,734
[music playing]
1194
00:47:35,700 --> 00:47:38,233
[alarm clock]
1195
00:48:37,367 --> 00:48:38,900
[squeals]
1196
00:48:42,433 --> 00:48:44,200
Has he called either of you?
1197
00:48:44,333 --> 00:48:45,600
Nope.
1198
00:48:45,734 --> 00:48:47,800
If he had, not only
what I have told you but
1199
00:48:47,934 --> 00:48:49,300
I would have given
him an earful.
1200
00:48:49,433 --> 00:48:51,700
Well, he called me three times.
1201
00:48:51,834 --> 00:48:53,100
What did he say?
1202
00:48:53,233 --> 00:48:55,300
I didn't answer and he
didn't leave a message.
1203
00:48:55,433 --> 00:48:56,967
Aren't you dying to
know what he wants?
1204
00:48:57,100 --> 00:48:58,600
Maybe he wants you back.
1205
00:48:58,734 --> 00:49:00,600
Or the password to
my cable account?
1206
00:49:00,734 --> 00:49:02,200
Give me the phone.
1207
00:49:02,333 --> 00:49:05,033
Hannah, honey, you need to
come home and talk to him.
1208
00:49:05,166 --> 00:49:06,600
What am I going to say?
1209
00:49:06,734 --> 00:49:08,467
That you want to get married?
1210
00:49:08,600 --> 00:49:10,300
That's the thing, Mom, do I?
1211
00:49:10,433 --> 00:49:12,467
Sometimes I'm so angry
I can't even think,
1212
00:49:12,600 --> 00:49:14,467
and then other times
I sit down and I
1213
00:49:14,600 --> 00:49:17,133
wonder why I'm not breaking
down into a ball of tears
1214
00:49:17,266 --> 00:49:18,467
every five minutes.
1215
00:49:18,600 --> 00:49:19,500
[phone dings]
1216
00:49:19,633 --> 00:49:20,200
Oh wait, hold on.
1217
00:49:20,333 --> 00:49:23,033
One second, Mom.
1218
00:49:23,166 --> 00:49:25,667
[phone dinging]
1219
00:49:32,000 --> 00:49:34,000
You know what, Mom, I got to go.
1220
00:49:34,133 --> 00:49:34,934
Where are you off to?
1221
00:49:35,066 --> 00:49:35,667
I'm so sorry.
1222
00:49:35,800 --> 00:49:36,533
I have to run.
1223
00:49:36,667 --> 00:49:37,367
I'm running right now.
1224
00:49:37,500 --> 00:49:37,834
I love you so much.
1225
00:49:37,967 --> 00:49:38,600
Bye.
1226
00:49:38,734 --> 00:49:40,533
Sorry, Mom.
1227
00:49:40,667 --> 00:49:42,834
She gets it.
1228
00:49:42,967 --> 00:49:43,567
I don't get it.
1229
00:49:47,333 --> 00:49:48,533
So how'd you sleep?
1230
00:49:48,667 --> 00:49:51,000
Uh, pretty well, considering.
1231
00:49:51,133 --> 00:49:52,166
Not even considering.
1232
00:49:52,300 --> 00:49:53,333
Just well.
1233
00:49:53,467 --> 00:49:54,200
Good, I'm glad.
1234
00:49:54,333 --> 00:49:55,166
You?
1235
00:49:55,300 --> 00:49:56,800
Good.
1236
00:49:56,934 --> 00:49:58,133
Good, I left the windows
down and listened to the surf
1237
00:49:58,266 --> 00:49:59,700
while I fell asleep.
1238
00:49:59,834 --> 00:50:01,700
Even tried to meditate.
1239
00:50:01,834 --> 00:50:03,633
You meditated?
1240
00:50:03,767 --> 00:50:06,000
Mr. can't sit still guy?
1241
00:50:06,133 --> 00:50:07,934
Didn't say it was
successful, but still, it
1242
00:50:08,066 --> 00:50:10,166
was kind of nice,
the trying part.
1243
00:50:10,300 --> 00:50:11,367
Well, I'm proud of you.
1244
00:50:14,133 --> 00:50:15,500
Marcus called.
1245
00:50:15,633 --> 00:50:18,200
Ah, how'd that go?
1246
00:50:18,333 --> 00:50:19,934
I didn't answer.
1247
00:50:20,066 --> 00:50:20,767
Why not?
1248
00:50:20,900 --> 00:50:21,800
Hi, can we get two?
1249
00:50:21,934 --> 00:50:22,800
Green juice, is that OK?
1250
00:50:22,934 --> 00:50:23,367
Yeah, yeah.
1251
00:50:23,500 --> 00:50:24,000
Please.
1252
00:50:24,133 --> 00:50:24,533
Thank you.
1253
00:50:24,667 --> 00:50:25,300
Thanks.
1254
00:50:25,433 --> 00:50:26,166
Thank you.
1255
00:50:26,300 --> 00:50:27,433
Yeah, I didn't answer.
1256
00:50:27,567 --> 00:50:29,200
Why not?
1257
00:50:29,333 --> 00:50:32,667
I know it might be a momentary
thing, but I'm happy right now.
1258
00:50:32,800 --> 00:50:35,166
I want to stay in this place
for as long as possible.
1259
00:50:35,300 --> 00:50:38,200
I have plenty of time to deal
with Marcus when I get home.
1260
00:50:38,333 --> 00:50:40,133
Have you heard from Becca?
1261
00:50:40,266 --> 00:50:41,867
No.
1262
00:50:42,000 --> 00:50:44,667
Is that weird that I looked for
a goodnight text last night?
1263
00:50:44,800 --> 00:50:48,767
Looking for a text must
be like muscle memory.
1264
00:50:48,900 --> 00:50:52,100
Speaking of remembering things,
what's on the agenda for today?
1265
00:50:52,233 --> 00:50:53,667
Oh, you know what,
I don't even know.
1266
00:50:53,800 --> 00:50:54,300
Let me check.
1267
00:50:58,066 --> 00:51:00,367
You know what?
1268
00:51:00,500 --> 00:51:02,767
You tried to meditate.
1269
00:51:02,900 --> 00:51:06,367
I'm going to try
veering from this list.
1270
00:51:06,500 --> 00:51:07,266
OK.
1271
00:51:07,400 --> 00:51:08,500
OK, look at this.
1272
00:51:08,633 --> 00:51:09,600
Pick something.
1273
00:51:09,734 --> 00:51:11,100
Pick anything.
1274
00:51:11,233 --> 00:51:11,734
Anything, huh?
1275
00:51:11,867 --> 00:51:12,400
Yeah.
1276
00:51:18,567 --> 00:51:19,934
I pick this.
1277
00:51:20,066 --> 00:51:21,000
Oh, no, no, no.
1278
00:51:21,133 --> 00:51:22,367
This part doesn't count.
1279
00:51:22,500 --> 00:51:23,400
You said anything.
1280
00:51:23,533 --> 00:51:24,100
No.
1281
00:51:24,233 --> 00:51:25,734
I picked this.
1282
00:51:25,867 --> 00:51:27,867
OK, you and I have very
different definitions of fun.
1283
00:51:28,000 --> 00:51:30,066
My dad took me on one of
these tours when I was little
1284
00:51:30,200 --> 00:51:32,533
and it's still on my list
of childhood traumas.
1285
00:51:32,667 --> 00:51:34,200
Got a list for everything.
1286
00:51:37,133 --> 00:51:38,066
Fine.
1287
00:51:38,200 --> 00:51:39,000
Fine, I'll do it.
1288
00:51:39,133 --> 00:51:40,033
But this is your veer.
1289
00:51:40,166 --> 00:51:41,033
This is not my veer.
1290
00:51:41,166 --> 00:51:42,000
It's OK.
1291
00:51:42,133 --> 00:51:42,734
I would never choose this.
1292
00:51:42,867 --> 00:51:43,567
That's OK.
1293
00:51:43,700 --> 00:51:44,667
I scare very easily.
1294
00:51:44,800 --> 00:51:51,600
This is going to be awesome.
1295
00:51:55,000 --> 00:51:55,533
Hi.
1296
00:51:58,900 --> 00:51:59,767
Oh wow.
1297
00:52:05,633 --> 00:52:07,467
Oh, Hannah!
1298
00:52:07,600 --> 00:52:08,333
Hey.
1299
00:52:08,467 --> 00:52:09,567
Kailani, how's it going?
1300
00:52:09,700 --> 00:52:11,433
I was actually going
to ask you that.
1301
00:52:11,567 --> 00:52:12,934
How was the bungalow?
1302
00:52:13,066 --> 00:52:15,266
Honestly, it was
kind of perfect.
1303
00:52:15,400 --> 00:52:17,133
I think we both
really needed it.
1304
00:52:17,266 --> 00:52:21,266
And tonight we're going
on a haunted Hawaii tour.
1305
00:52:21,400 --> 00:52:22,734
Oh.
1306
00:52:22,867 --> 00:52:25,633
Now, wait a minute,
a bit of a warning.
1307
00:52:25,767 --> 00:52:27,233
There's warnings?
1308
00:52:27,367 --> 00:52:32,233
We local people take our
ghost stories very seriously.
1309
00:52:32,367 --> 00:52:34,667
You should too.
1310
00:52:34,800 --> 00:52:35,333
What?
1311
00:52:35,467 --> 00:52:35,934
Got to go.
1312
00:52:36,066 --> 00:52:37,000
Have fun!
1313
00:52:37,133 --> 00:52:38,000
Kailani, what does that mean?
1314
00:52:38,133 --> 00:52:39,166
You can leave me with that!
1315
00:52:39,300 --> 00:52:40,500
Wait, do you mean
like dangerous?
1316
00:52:40,633 --> 00:52:42,266
I've been playing it
cool but is a dangerous?
1317
00:52:42,400 --> 00:52:43,667
Kailani?
1318
00:52:43,800 --> 00:52:44,333
Kailani!
1319
00:52:49,066 --> 00:52:51,433
The Night Marchers,
or huaka'i po, who are
1320
00:52:51,567 --> 00:52:54,066
said to walk the streets at
night heading towards scenes
1321
00:52:54,200 --> 00:52:57,333
of great battles,
they rise from the sea
1322
00:52:57,467 --> 00:52:59,767
and emerge from their
graves and tombs,
1323
00:52:59,900 --> 00:53:02,300
floating across the
water and the land,
1324
00:53:02,433 --> 00:53:04,633
beating their war drums
and blowing their conch
1325
00:53:04,767 --> 00:53:06,233
shells to announce their march.
1326
00:53:06,367 --> 00:53:07,734
It's kind of beautiful.
1327
00:53:07,867 --> 00:53:09,533
It's like a way of
announcing their tragic past.
1328
00:53:09,667 --> 00:53:13,867
Make no mistake, you would never
want to encounter these spirits
1329
00:53:14,000 --> 00:53:15,967
or look them in the eye.
1330
00:53:16,100 --> 00:53:18,367
I take it back.
1331
00:53:18,500 --> 00:53:19,700
What happens?
1332
00:53:19,834 --> 00:53:21,400
They say that if you
lie on the ground face
1333
00:53:21,533 --> 00:53:24,133
down and don't
move, they pass by.
1334
00:53:24,266 --> 00:53:28,233
The only other way is if one
of the marchers is a relative.
1335
00:53:28,367 --> 00:53:32,867
They call out, "na'u,"
which means mine.
1336
00:53:33,000 --> 00:53:36,533
Only then will they pass by
without a second thought.
1337
00:53:39,700 --> 00:53:41,367
OK, I'm not liking this anymore.
1338
00:53:41,500 --> 00:53:43,066
Like if I hear a
conch right now--
1339
00:53:43,200 --> 00:53:43,834
[conch shell]
1340
00:53:43,967 --> 00:53:45,967
[screams] No!
1341
00:53:46,100 --> 00:53:48,500
Don't mess with the dead.
1342
00:53:48,633 --> 00:53:50,300
You know what, can
we get out of here?
1343
00:53:50,433 --> 00:53:51,233
We can.
1344
00:53:51,367 --> 00:53:52,333
I think we're going to go.
1345
00:53:52,467 --> 00:53:54,133
You did such a great job.
1346
00:53:54,266 --> 00:53:55,400
Thank you.
1347
00:53:55,533 --> 00:53:56,800
It's going to be OK.
1348
00:53:56,934 --> 00:53:58,166
Can you just stay behind me?
1349
00:53:58,300 --> 00:53:59,233
Yes, I'll stay behind you.
1350
00:53:59,367 --> 00:53:59,734
OK.
1351
00:53:59,867 --> 00:54:00,467
See you.
1352
00:54:00,600 --> 00:54:01,266
Thank you.
1353
00:54:01,400 --> 00:54:05,300
No, no, no.
1354
00:54:05,433 --> 00:54:07,800
[music playing]
1355
00:54:08,433 --> 00:54:09,867
You're up.
1356
00:54:10,000 --> 00:54:12,967
This is way more fun than
evading the living dead.
1357
00:54:13,100 --> 00:54:14,133
Oh!
1358
00:54:14,266 --> 00:54:15,767
So how did you guys meet?
1359
00:54:15,900 --> 00:54:18,100
Josh's dad moved here for work.
1360
00:54:18,233 --> 00:54:20,633
He was friends with
my late husband.
1361
00:54:20,767 --> 00:54:24,700
And when Josh's mom left to do
theater somewhere in Nevada,
1362
00:54:24,834 --> 00:54:26,567
I just sort of took over.
1363
00:54:26,700 --> 00:54:28,133
My other mom.
1364
00:54:28,266 --> 00:54:29,800
Until my dad had to move again.
1365
00:54:29,934 --> 00:54:31,433
By that point, my
parents had split
1366
00:54:31,567 --> 00:54:33,600
and it was just me and Dad.
1367
00:54:33,734 --> 00:54:38,133
How do you think you know when
something's actually over?
1368
00:54:38,266 --> 00:54:39,767
The more time you
try to figure out
1369
00:54:39,900 --> 00:54:42,266
love, the more time you waste.
1370
00:54:42,400 --> 00:54:44,734
With Marcus, he had
a really hard time
1371
00:54:44,867 --> 00:54:48,467
making any kind of a decision
without the help of his mother.
1372
00:54:48,600 --> 00:54:51,767
I mean, I kept saying like, you
need to find your independence.
1373
00:54:51,900 --> 00:54:53,200
And he never did.
1374
00:54:53,333 --> 00:54:54,867
You know what, he
said that he did,
1375
00:54:55,000 --> 00:54:58,233
but I could tell she was
still kind of in there.
1376
00:54:58,367 --> 00:54:59,934
Like in his head.
1377
00:55:00,133 --> 00:55:04,100
So Joshy, how was it with Becca?
1378
00:55:04,233 --> 00:55:05,133
We just had fun.
1379
00:55:05,266 --> 00:55:07,100
It was comfortable, you know?
1380
00:55:07,233 --> 00:55:10,767
And then we just
decided to get married.
1381
00:55:10,900 --> 00:55:12,433
And that felt right to you?
1382
00:55:12,567 --> 00:55:14,033
At the time.
1383
00:55:14,166 --> 00:55:18,700
Looking back, maybe we'd never
thought whether we should.
1384
00:55:18,834 --> 00:55:20,000
Hmm.
1385
00:55:20,133 --> 00:55:20,800
[conch shell]
1386
00:55:20,934 --> 00:55:22,500
Ah!
1387
00:55:22,633 --> 00:55:24,200
These loud noises-- I don't
like the loud noises, guys.
1388
00:55:24,333 --> 00:55:28,133
Honey, that is just the way
we do last call around here.
1389
00:55:28,266 --> 00:55:30,967
I guess I should go in and
see how things are going.
1390
00:55:31,100 --> 00:55:31,633
I'll do it, love.
1391
00:55:31,767 --> 00:55:32,266
I'll help you.
1392
00:55:32,400 --> 00:55:33,166
It's fine.
1393
00:55:33,300 --> 00:55:34,967
I'm recovering slowly.
1394
00:55:35,100 --> 00:55:40,500
So if it's any
consolation, I think
1395
00:55:40,633 --> 00:55:43,867
that you're doing very well
under the circumstances.
1396
00:55:44,000 --> 00:55:45,500
You know, people
say it all the time
1397
00:55:45,633 --> 00:55:49,500
but I really believe that
things happen for a reason.
1398
00:55:49,633 --> 00:55:51,800
They teach us some
sort of lesson
1399
00:55:51,934 --> 00:55:55,934
or they get us to a place where
we're really supposed to be.
1400
00:55:56,066 --> 00:56:03,367
The world, it works for us,
but it's up to us to accept it.
1401
00:56:03,500 --> 00:56:05,200
Thank you, Alice.
1402
00:56:05,333 --> 00:56:07,166
I think I should go
and supervise the boys.
1403
00:56:07,300 --> 00:56:08,567
OK.
1404
00:56:08,700 --> 00:56:09,533
You never know what
they're going to get into.
1405
00:56:09,667 --> 00:56:10,567
No more loud noises.
1406
00:56:16,233 --> 00:56:18,500
I can't even
imagine you agreeing
1407
00:56:18,633 --> 00:56:20,233
to go to a tour
of haunted places.
1408
00:56:20,367 --> 00:56:22,700
It's a whole new me.
1409
00:56:22,834 --> 00:56:24,834
Why can't you be this
fun when you're home?
1410
00:56:24,967 --> 00:56:25,867
Ha ha.
1411
00:56:26,000 --> 00:56:27,734
Have you called Marcus back yet?
1412
00:56:27,867 --> 00:56:28,834
Not yet.
1413
00:56:28,967 --> 00:56:30,367
Is that bad?
1414
00:56:30,500 --> 00:56:33,200
I mean, you really need to
talk to him at some point.
1415
00:56:33,333 --> 00:56:34,400
I know.
1416
00:56:34,533 --> 00:56:36,166
What's even weirder
is I'm having
1417
00:56:36,300 --> 00:56:38,433
a really good time without him.
1418
00:56:38,567 --> 00:56:41,266
I just feel like I'm
finally getting to do
1419
00:56:41,400 --> 00:56:42,500
all the things I want to do.
1420
00:56:42,633 --> 00:56:44,333
Like I'm fully present.
1421
00:56:44,467 --> 00:56:46,033
Did you not feel
that way before?
1422
00:56:46,166 --> 00:56:47,900
I mean, I thought I did.
1423
00:56:48,033 --> 00:56:50,066
You know, with Marcus
it was like everything
1424
00:56:50,200 --> 00:56:51,734
became so expected.
1425
00:56:51,867 --> 00:56:54,734
You know, we met, we decided
the things that we wanted to do,
1426
00:56:54,867 --> 00:56:56,400
and then we just
did those things.
1427
00:56:56,533 --> 00:56:58,233
It all just became the norm.
1428
00:56:58,367 --> 00:57:00,333
Like there was no variety.
1429
00:57:00,467 --> 00:57:02,567
I got bored and I
didn't even know it.
1430
00:57:02,700 --> 00:57:04,400
No wonder he didn't
want to get married.
1431
00:57:04,533 --> 00:57:06,066
Wow, Hannah.
1432
00:57:06,200 --> 00:57:07,567
I know.
1433
00:57:07,700 --> 00:57:09,767
Oh, you know what, I
actually have to get going.
1434
00:57:09,900 --> 00:57:13,066
I am going for horseback
riding lessons on the beach.
1435
00:57:13,200 --> 00:57:14,667
Be careful.
1436
00:57:14,800 --> 00:57:16,500
Oh no, don't worry, I realized
that if I fall at least
1437
00:57:16,633 --> 00:57:17,767
there'll be a soft landing.
1438
00:57:17,900 --> 00:57:19,333
I love you so much.
1439
00:57:19,467 --> 00:57:19,934
Bye.
1440
00:57:20,066 --> 00:57:20,500
Love you.
1441
00:57:24,400 --> 00:57:25,900
So where is this
horseback riding?
1442
00:57:26,033 --> 00:57:28,400
Kailani said it's about five
miles more down on the left.
1443
00:57:28,533 --> 00:57:29,900
She said there'd be signs.
1444
00:57:30,033 --> 00:57:31,400
So what number on
the list is this?
1445
00:57:31,533 --> 00:57:32,600
I think it's 13.
1446
00:57:32,734 --> 00:57:33,867
Lucky number 13, huh?
1447
00:57:36,467 --> 00:57:38,066
I'm boring aren't I?
1448
00:57:38,200 --> 00:57:38,967
No.
1449
00:57:39,100 --> 00:57:39,834
I am.
1450
00:57:39,967 --> 00:57:42,600
Me and this list.
1451
00:57:42,734 --> 00:57:44,100
It's like my thing.
1452
00:57:44,233 --> 00:57:45,767
It's become expected.
1453
00:57:45,900 --> 00:57:48,133
It has its charm.
1454
00:57:48,266 --> 00:57:50,233
Oh, Cal and Nick went
swimming with sea turtles
1455
00:57:50,367 --> 00:57:51,500
at that place right?
1456
00:57:51,633 --> 00:57:54,233
With the sea turtles, right?
1457
00:57:54,367 --> 00:57:54,967
You know what?
1458
00:58:00,200 --> 00:58:01,533
Turtle Canyon it is.
1459
00:58:01,667 --> 00:58:02,033
Really?
1460
00:58:02,166 --> 00:58:03,400
Really.
1461
00:58:03,533 --> 00:58:04,633
You promise you'd teach
me how to snorkel.
1462
00:58:04,767 --> 00:58:06,166
Does that mean your
list is history?
1463
00:58:06,300 --> 00:58:07,367
Let's not get crazy now.
1464
00:58:07,500 --> 00:58:08,734
Do we have any tape?
1465
00:58:08,867 --> 00:58:11,834
[music playing]
1466
00:58:38,834 --> 00:58:40,467
That was awesome.
1467
00:58:40,600 --> 00:58:42,066
I know.
1468
00:58:42,200 --> 00:58:42,867
I've never actually seen a
sea turtle that close before.
1469
00:58:43,000 --> 00:58:43,834
I haven't either.
1470
00:58:43,967 --> 00:58:44,667
First time.
1471
00:58:44,800 --> 00:58:46,166
Yeah, first time.
1472
00:58:46,300 --> 00:58:49,467
I'm really glad we just
threw caution to the wind.
1473
00:58:49,600 --> 00:58:52,467
Well, speaking of, did a
little research on the sly.
1474
00:58:52,600 --> 00:58:53,033
OK.
1475
00:58:58,467 --> 00:59:01,967
You remembered I wanted a
coconut drink in Hawaii!
1476
00:59:02,100 --> 00:59:02,867
I did.
1477
00:59:03,000 --> 00:59:03,367
Can I have two please?
1478
00:59:03,500 --> 00:59:05,133
I did.
1479
00:59:05,266 --> 00:59:05,800
I didn't want you to have one
of those pre-prepared, overly
1480
00:59:05,934 --> 00:59:07,200
sugary ones.
1481
00:59:07,333 --> 00:59:08,066
I wanted you to have
a real coconut drink.
1482
00:59:08,200 --> 00:59:09,567
This is awesome, Josh.
1483
00:59:09,700 --> 00:59:11,800
This is the perfect way
to end the afternoon.
1484
00:59:11,934 --> 00:59:12,900
Thank you.
1485
00:59:13,033 --> 00:59:14,734
Who's to say it has to end?
1486
00:59:14,867 --> 00:59:17,567
Well, I'm kind of out
of things on my list.
1487
00:59:17,700 --> 00:59:19,233
I guess you'd better
delete it then.
1488
00:59:19,367 --> 00:59:20,867
Delete what?
1489
00:59:21,000 --> 00:59:21,700
The list.
1490
00:59:21,834 --> 00:59:23,066
Delete the list.
1491
00:59:23,200 --> 00:59:24,734
You've already proved
you can go off course.
1492
00:59:24,867 --> 00:59:26,133
Now you've just got
to do it for good.
1493
00:59:26,266 --> 00:59:28,066
Oh, I mean, I'm glad we
did this and everything,
1494
00:59:28,200 --> 00:59:30,033
but I don't want to do that.
1495
00:59:30,166 --> 00:59:31,633
It's a crutch.
1496
00:59:31,767 --> 00:59:33,066
All right, and I know that
probably sounds really weird
1497
00:59:33,200 --> 00:59:34,767
coming from the guy
that created the app,
1498
00:59:34,900 --> 00:59:36,200
but you know you don't need it.
1499
00:59:36,333 --> 00:59:38,133
Not for everything.
1500
00:59:38,266 --> 00:59:40,266
OK, why does that
sound so impossible?
1501
00:59:40,400 --> 00:59:42,133
Well, look at all the
cool stuff you've done.
1502
00:59:42,266 --> 00:59:45,400
Who flew across the country
to go on her honeymoon alone?
1503
00:59:45,533 --> 00:59:46,266
Me.
1504
00:59:46,400 --> 00:59:47,367
Who raced in a kayak?
1505
00:59:47,500 --> 00:59:48,533
I did.
1506
00:59:48,667 --> 00:59:50,300
Who faced down a
haunted cemetery?
1507
00:59:50,433 --> 00:59:51,066
I did.
1508
00:59:51,200 --> 00:59:51,600
There you go.
1509
00:59:51,734 --> 00:59:53,066
You did.
1510
00:59:53,200 --> 00:59:54,200
I mean, I have to say this
is the most relaxed I've
1511
00:59:54,333 --> 00:59:55,767
felt in a really long time.
1512
00:59:55,900 --> 00:59:56,767
Same.
1513
00:59:56,900 --> 00:59:58,300
And I think you're right.
1514
00:59:58,433 --> 01:00:00,100
I run around so much that
I'm never really present.
1515
01:00:00,233 --> 01:00:03,734
And being here is the first
time in a long time I really
1516
01:00:03,867 --> 01:00:04,967
feel like I am.
1517
01:00:05,100 --> 01:00:06,300
And?
1518
01:00:06,433 --> 01:00:08,033
And when I was with
Becca, it was nice
1519
01:00:08,166 --> 01:00:09,433
but it always felt like we had
this rhythm we had to keep to,
1520
01:00:09,567 --> 01:00:11,133
you know?
1521
01:00:11,266 --> 01:00:12,600
Like always something to do or
someplace to be like a train
1522
01:00:12,734 --> 01:00:14,367
that never stopped moving.
1523
01:00:14,500 --> 01:00:17,367
That's exactly what I started
to feel about Marcus and me.
1524
01:00:17,500 --> 01:00:19,567
Yeah, it was like our
relationships turn out exactly
1525
01:00:19,700 --> 01:00:21,300
like we expected them to.
1526
01:00:21,433 --> 01:00:24,066
We just never stopped to ask if
that was something we wanted.
1527
01:00:24,200 --> 01:00:27,066
Maybe we should both give
credit to Becca and Marcus
1528
01:00:27,200 --> 01:00:29,700
for finally asking
that question.
1529
01:00:29,834 --> 01:00:30,433
Maybe we should.
1530
01:00:33,333 --> 01:00:33,834
Hmm.
1531
01:00:38,700 --> 01:00:39,800
It's like a machete, right?
1532
01:00:39,934 --> 01:00:40,633
That is a machete.
1533
01:00:40,767 --> 01:00:41,800
Oh wow.
1534
01:00:41,934 --> 01:00:43,066
You need to be so
strong in order
1535
01:00:43,200 --> 01:00:44,133
to do something like that.
1536
01:00:44,266 --> 01:00:44,934
Ah!
1537
01:00:45,066 --> 01:00:45,767
Whoa.
1538
01:00:45,900 --> 01:00:47,300
Easy, tiger.
1539
01:00:47,433 --> 01:00:48,600
You all right?
1540
01:00:48,734 --> 01:00:49,900
Yeah, I'm good.
1541
01:00:50,033 --> 01:00:51,433
I'm good.
1542
01:00:51,567 --> 01:00:54,400
Thank you.
1543
01:00:54,533 --> 01:00:54,967
Marcus?
1544
01:00:57,700 --> 01:00:58,233
Hannah?
1545
01:01:02,567 --> 01:01:03,533
What are you doing here?
1546
01:01:10,000 --> 01:01:14,100
I was hoping we could
go somewhere and--
1547
01:01:14,233 --> 01:01:16,066
I'm sorry, who are you?
1548
01:01:16,200 --> 01:01:18,266
This is Josh.
1549
01:01:18,400 --> 01:01:19,100
This is Josh.
1550
01:01:19,233 --> 01:01:20,867
Marcus Roberson.
1551
01:01:21,000 --> 01:01:22,767
He got dumped the
same day I did.
1552
01:01:27,500 --> 01:01:32,767
Hannah, please, can we talk?
1553
01:01:32,900 --> 01:01:35,667
I'll be all right.
1554
01:01:35,800 --> 01:01:36,700
If you need anything.
1555
01:01:40,533 --> 01:01:44,166
He your bodyguard or something?
1556
01:01:44,300 --> 01:01:44,834
You want to talk?
1557
01:01:44,967 --> 01:01:47,000
Let's talk.
1558
01:01:47,133 --> 01:01:49,100
I know me coming
here was a big risk,
1559
01:01:49,233 --> 01:01:51,734
but I needed to make
up for what I did.
1560
01:01:51,867 --> 01:01:54,166
I don't know if that's possible.
1561
01:01:54,300 --> 01:01:57,934
Hannah, I'll never
forgive myself what I did.
1562
01:01:58,066 --> 01:02:01,467
I can't believe how much
I must have hurt you.
1563
01:02:01,600 --> 01:02:04,567
Then why did you do it?
1564
01:02:04,700 --> 01:02:06,333
It's hard to explain.
1565
01:02:06,467 --> 01:02:07,500
Try, Marcus.
1566
01:02:07,633 --> 01:02:09,066
Try.
1567
01:02:09,200 --> 01:02:12,800
Everything was just so perfect.
1568
01:02:12,934 --> 01:02:15,667
You know, we had our whole lives
planned out before the wedding.
1569
01:02:15,800 --> 01:02:19,166
And I was standing in the chapel
and staring down the aisle,
1570
01:02:19,300 --> 01:02:23,834
and I felt like I knew exactly
how our lives are going to look
1571
01:02:23,967 --> 01:02:25,433
and exactly where they would go.
1572
01:02:25,567 --> 01:02:27,734
And I felt like I
already lived it.
1573
01:02:27,867 --> 01:02:29,333
And I panicked.
1574
01:02:29,467 --> 01:02:31,333
Marcus, I don't need our
entire lives to be planned out.
1575
01:02:31,467 --> 01:02:33,600
I want there to be unknowns too.
1576
01:02:33,734 --> 01:02:36,133
I want us to be able
to turn on a dime.
1577
01:02:36,266 --> 01:02:38,066
If there's one thing
this trip has taught me,
1578
01:02:38,200 --> 01:02:39,467
it's that I don't
need to overthink
1579
01:02:39,600 --> 01:02:41,633
every single thing in my life.
1580
01:02:41,767 --> 01:02:43,300
I do that enough in my job.
1581
01:02:43,433 --> 01:02:46,433
And I love my work, but I don't
need it to be my everything.
1582
01:02:46,567 --> 01:02:49,000
I want what you want.
1583
01:02:49,133 --> 01:02:51,133
In fact, I bet there's
a list of things
1584
01:02:51,266 --> 01:02:52,900
that you were going
to do tomorrow, right?
1585
01:02:53,033 --> 01:02:54,734
Yes, there's a list.
1586
01:02:54,867 --> 01:02:57,100
But I've actually been
trying to do other things.
1587
01:02:57,233 --> 01:02:59,333
What's next?
1588
01:02:59,467 --> 01:03:01,900
What's next on the list?
1589
01:03:02,033 --> 01:03:04,233
Oh, I was going to
learn how to make lays.
1590
01:03:04,367 --> 01:03:04,900
Perfect.
1591
01:03:05,033 --> 01:03:06,400
We'll make lays.
1592
01:03:06,533 --> 01:03:08,800
We're in Hawaii after all.
1593
01:03:08,934 --> 01:03:11,200
It'll be fun.
1594
01:03:11,333 --> 01:03:14,500
My mother told me this
was the right thing to do.
1595
01:03:14,633 --> 01:03:16,734
I'm so glad I came.
1596
01:03:16,867 --> 01:03:18,333
OK.
1597
01:03:18,467 --> 01:03:19,133
OK, Marcus.
1598
01:03:19,266 --> 01:03:21,667
Lays it is.
1599
01:03:21,800 --> 01:03:23,000
You're sleeping on the couch.
1600
01:03:30,934 --> 01:03:32,500
So no plans today?
1601
01:03:35,633 --> 01:03:39,900
Well, now Marcus is back I kind
of lost my adventure buddy.
1602
01:03:40,033 --> 01:03:42,367
Well, those two do need to talk.
1603
01:03:42,500 --> 01:03:43,633
I know.
1604
01:03:43,767 --> 01:03:45,467
So have you talked to Becca yet?
1605
01:03:45,600 --> 01:03:46,734
Yeah.
1606
01:03:46,867 --> 01:03:48,633
She says she needs some time.
1607
01:03:48,767 --> 01:03:51,900
Well, then time you
should give her.
1608
01:03:52,033 --> 01:03:55,467
And speaking about
time, Vic asked me
1609
01:03:55,600 --> 01:03:58,867
if I would like to go
traveling with him for a while.
1610
01:03:59,000 --> 01:04:01,200
You guys finally going
to call this what it is?
1611
01:04:01,333 --> 01:04:02,300
We don't define it.
1612
01:04:02,433 --> 01:04:04,700
Don't you get cheeky on me.
1613
01:04:04,834 --> 01:04:08,200
Anyway, I'm going to need
someone to watch over my place
1614
01:04:08,333 --> 01:04:10,100
while we're traveling.
1615
01:04:10,233 --> 01:04:11,900
How long?
1616
01:04:12,033 --> 01:04:13,967
A month.
1617
01:04:14,100 --> 01:04:18,734
Well, would give me a place
to land while I figure out
1618
01:04:18,867 --> 01:04:20,967
where I'm supposed to be.
1619
01:04:21,100 --> 01:04:23,567
Do you remember when
you were a little boy
1620
01:04:23,700 --> 01:04:27,700
and your mom had just left and
you came over to my house one
1621
01:04:27,834 --> 01:04:29,233
day and you knocked on the door.
1622
01:04:29,367 --> 01:04:31,767
And when I opened
it up, there you
1623
01:04:31,900 --> 01:04:37,033
stood in dress slacks and
a nice clean, crisp button
1624
01:04:37,166 --> 01:04:39,133
up all the way up to here.
1625
01:04:39,266 --> 01:04:43,133
Your shoes were all
nicely polished.
1626
01:04:43,266 --> 01:04:44,467
Do you remember what you did?
1627
01:04:47,166 --> 01:04:53,400
You reached around behind you
and you pulled out a necktie
1628
01:04:53,533 --> 01:04:59,467
and you asked me if I could
show you how to tie it.
1629
01:04:59,600 --> 01:05:02,166
And so I did.
1630
01:05:02,300 --> 01:05:08,367
And then I asked you, why are
you getting so dressed up?
1631
01:05:08,500 --> 01:05:11,100
And you said--
1632
01:05:11,233 --> 01:05:12,300
In case my mom comes home.
1633
01:05:15,767 --> 01:05:18,333
Never warned me that it
wasn't going to happen.
1634
01:05:18,467 --> 01:05:21,200
Just taught me
how to tie my tie.
1635
01:05:21,333 --> 01:05:23,100
This is where you land.
1636
01:05:23,233 --> 01:05:23,900
Nowhere else.
1637
01:05:26,800 --> 01:05:27,700
Love you.
1638
01:05:27,834 --> 01:05:28,300
Love you.
1639
01:05:39,834 --> 01:05:40,967
Here you go.
1640
01:05:41,100 --> 01:05:42,233
I'll see you in the morning.
1641
01:05:45,100 --> 01:05:46,133
I'll wake you up at 8:00.
1642
01:05:52,567 --> 01:05:55,500
[music playing on tv]
1643
01:06:06,867 --> 01:06:08,367
Ah!
1644
01:06:08,500 --> 01:06:11,967
We'll be right back with the
most haunted places of Oahu.
1645
01:06:15,333 --> 01:06:18,300
[music playing]
1646
01:06:21,867 --> 01:06:23,200
Sorry we're late.
1647
01:06:23,333 --> 01:06:24,200
Oh.
1648
01:06:24,333 --> 01:06:27,066
Yeah, Cal, this is Marcus.
1649
01:06:27,200 --> 01:06:29,066
Marcus, this is Cal and Nick.
1650
01:06:29,200 --> 01:06:30,066
I'm her fiancee.
1651
01:06:32,567 --> 01:06:32,900
Oh.
1652
01:06:33,033 --> 01:06:33,834
Oh.
1653
01:06:33,967 --> 01:06:34,734
I'm sorry, your--
1654
01:06:34,867 --> 01:06:36,266
Fiancee.
1655
01:06:36,400 --> 01:06:38,000
Fiancee.
1656
01:06:38,133 --> 01:06:41,333
Hun, I'm sorry, wait
a minute, who is Josh?
1657
01:06:41,467 --> 01:06:42,867
He's my friend.
1658
01:06:43,000 --> 01:06:47,200
Tap the table three times
if you need anything.
1659
01:06:47,333 --> 01:06:48,934
OK.
1660
01:06:49,066 --> 01:06:50,166
Marcus.
1661
01:06:50,300 --> 01:06:52,367
Welcome, everyone.
1662
01:06:52,500 --> 01:06:55,567
Today you'll be immersed
in the art of making lay,
1663
01:06:55,700 --> 01:06:58,233
those colorful necklaces you've
probably already wore once
1664
01:06:58,367 --> 01:06:59,734
or twice if you've been here.
1665
01:07:03,934 --> 01:07:05,433
[non-english singing]
1666
01:07:37,867 --> 01:07:40,934
Oh, Marcus, yours is unique.
1667
01:07:44,734 --> 01:07:47,834
Can we just go
somewhere and talk?
1668
01:07:47,967 --> 01:07:49,667
Oh yeah, sure.
1669
01:07:49,800 --> 01:07:51,300
OK, great.
1670
01:07:51,433 --> 01:07:53,467
I'll meet you by the
beach bar in two minutes.
1671
01:07:53,600 --> 01:07:54,166
OK.
1672
01:07:54,300 --> 01:07:54,767
OK.
1673
01:07:58,200 --> 01:08:02,233
OK, who is he really?
1674
01:08:02,367 --> 01:08:05,233
I don't know anymore.
1675
01:08:05,367 --> 01:08:07,166
We're just as
confused as you are.
1676
01:08:23,867 --> 01:08:25,500
Sorry I'm late.
1677
01:08:25,633 --> 01:08:26,600
Oh no.
1678
01:08:26,734 --> 01:08:27,667
I have a surprise for you.
1679
01:08:27,800 --> 01:08:29,033
It'll be here in a few minutes.
1680
01:08:31,934 --> 01:08:37,166
Marcus, how did you know
you were in love with me?
1681
01:08:37,300 --> 01:08:42,900
Oh, it wasn't long
after we started dating.
1682
01:08:43,033 --> 01:08:45,000
I saw this great
person that shared
1683
01:08:45,133 --> 01:08:46,600
a lot of the same
interests as me,
1684
01:08:46,734 --> 01:08:49,166
liked the same books and
the same restaurants.
1685
01:08:49,300 --> 01:08:52,166
And--
1686
01:08:52,300 --> 01:08:54,066
And?
1687
01:08:54,200 --> 01:08:56,433
Behind all that
superficial stuff,
1688
01:08:56,567 --> 01:09:00,133
I saw a woman who
was good and kind,
1689
01:09:00,266 --> 01:09:01,900
someone who is
reliable, someone I
1690
01:09:02,033 --> 01:09:03,266
could see being a good partner.
1691
01:09:06,333 --> 01:09:07,233
What's wrong, hun?
1692
01:09:10,533 --> 01:09:15,467
What you're describing sounds
like a good co-worker, not
1693
01:09:15,600 --> 01:09:17,800
really a good romantic partner.
1694
01:09:17,934 --> 01:09:21,800
I guess for me those are
qualities I like in a partner.
1695
01:09:21,934 --> 01:09:24,533
I don't think of you
as a co-worker, Hannah.
1696
01:09:24,667 --> 01:09:27,633
You're much, much more to me.
1697
01:09:27,767 --> 01:09:31,500
So much more that you
left me at the altar?
1698
01:09:31,633 --> 01:09:33,133
I told you I was scared.
1699
01:09:33,266 --> 01:09:34,867
I was scared too,
Marcus, but you could
1700
01:09:35,000 --> 01:09:36,500
have talked to me about it.
1701
01:09:36,633 --> 01:09:38,166
You're right.
1702
01:09:38,300 --> 01:09:38,734
I messed up.
1703
01:09:43,367 --> 01:09:43,900
Thanks.
1704
01:09:47,033 --> 01:09:47,800
What is this?
1705
01:09:47,934 --> 01:09:49,700
It's a coconut drink.
1706
01:09:49,834 --> 01:09:52,033
I remember you kept saying
that you wanted to try one.
1707
01:09:52,166 --> 01:09:55,700
I'm not sure why, but if you
want it, you should have it.
1708
01:09:55,834 --> 01:09:58,433
Please enjoy it because
that thing cost $45.
1709
01:10:16,867 --> 01:10:17,900
Hi.
1710
01:10:18,033 --> 01:10:19,000
Hi.
1711
01:10:19,133 --> 01:10:19,867
I'm looking for Josh.
1712
01:10:20,000 --> 01:10:20,867
Is he around?
1713
01:10:21,000 --> 01:10:22,800
No, he and Vic went surfing.
1714
01:10:22,934 --> 01:10:24,400
A little male bonding.
1715
01:10:24,533 --> 01:10:26,333
They left early this morning.
1716
01:10:26,467 --> 01:10:28,967
I think he needed
the distraction.
1717
01:10:29,100 --> 01:10:31,166
He has a lot on his mind.
1718
01:10:31,300 --> 01:10:32,633
Oh?
1719
01:10:32,767 --> 01:10:33,900
Well, I asked him if he
might be able to manage
1720
01:10:34,033 --> 01:10:35,467
my restaurant for
a couple of months
1721
01:10:35,600 --> 01:10:38,867
while Vic and I go traveling.
1722
01:10:39,000 --> 01:10:40,333
He's considering it?
1723
01:10:40,467 --> 01:10:42,333
Last I heard.
1724
01:10:42,467 --> 01:10:46,834
So I hear that Marcus showed up.
1725
01:10:46,967 --> 01:10:48,467
He did.
1726
01:10:48,600 --> 01:10:51,734
Yeah, it was a sweet gesture.
1727
01:10:55,133 --> 01:10:57,800
Anyway, I got a pack.
1728
01:10:57,934 --> 01:10:59,533
We're leaving tomorrow.
1729
01:10:59,667 --> 01:11:01,367
But I wanted to say
goodbye to everybody.
1730
01:11:01,500 --> 01:11:04,066
I had such a wonderful
time, and in large part,
1731
01:11:04,200 --> 01:11:07,066
due to your generosity,
so thank you.
1732
01:11:07,200 --> 01:11:10,700
Oh, please stay in touch.
1733
01:11:10,834 --> 01:11:12,133
OK.
1734
01:11:12,266 --> 01:11:18,967
And remember, my love,
always follow your heart.
1735
01:11:19,100 --> 01:11:20,266
It will tell you what to do.
1736
01:11:22,900 --> 01:11:23,433
Always.
1737
01:11:32,667 --> 01:11:35,633
Thank you so much.
1738
01:11:35,767 --> 01:11:36,934
Oh, Hannah.
1739
01:11:37,066 --> 01:11:37,400
Hi.
1740
01:11:37,533 --> 01:11:38,133
Hi.
1741
01:11:38,266 --> 01:11:38,600
Are you leaving?
1742
01:11:38,734 --> 01:11:40,300
Yes.
1743
01:11:40,433 --> 01:11:42,400
Listen, I know it's old school
but here's our phone number,
1744
01:11:42,533 --> 01:11:45,066
our address, our email, our
Facebook, our Instagram,
1745
01:11:45,200 --> 01:11:45,967
and our Twitter.
1746
01:11:46,100 --> 01:11:47,300
Please keep in touch.
1747
01:11:47,433 --> 01:11:48,533
Follow us, OK?
1748
01:11:48,667 --> 01:11:49,767
Thank you.
1749
01:11:49,900 --> 01:11:53,066
And listen, whatever's
going on, just
1750
01:11:53,200 --> 01:11:55,533
make sure that you're happy.
1751
01:11:55,667 --> 01:11:57,734
I think that's right.
1752
01:11:57,867 --> 01:11:58,934
And I think that's the answer.
1753
01:11:59,066 --> 01:11:59,967
OK.
1754
01:12:00,166 --> 01:12:01,333
Now, if you're ever in Seattle.
1755
01:12:01,467 --> 01:12:04,200
Oh, I'm going to
take you up on that.
1756
01:12:04,333 --> 01:12:04,834
Bye, guys.
1757
01:12:04,967 --> 01:12:05,600
Be safe, OK?
1758
01:12:05,734 --> 01:12:06,200
OK.
1759
01:12:06,333 --> 01:12:07,667
All right.
1760
01:12:07,800 --> 01:12:11,700
And oh, Hannah, if you see
Josh, tell him goodbye.
1761
01:12:11,834 --> 01:12:12,367
OK.
1762
01:12:16,133 --> 01:12:16,967
Hannah!
1763
01:12:17,100 --> 01:12:19,300
Oh, so glad I caught you.
1764
01:12:19,433 --> 01:12:20,934
They're sending me
to a sister hotel
1765
01:12:21,066 --> 01:12:24,166
to help out for a few
days so I'm heading out.
1766
01:12:24,300 --> 01:12:26,667
Please tell me you had a
great time despite everything.
1767
01:12:26,800 --> 01:12:28,000
I did.
1768
01:12:28,133 --> 01:12:29,667
And it was in large
part because of you.
1769
01:12:29,800 --> 01:12:30,867
Thank you.
1770
01:12:31,000 --> 01:12:32,367
It's what I do.
1771
01:12:32,500 --> 01:12:34,967
And now Marcus.
1772
01:12:35,100 --> 01:12:38,266
I really think we need
to go home and figure out
1773
01:12:38,400 --> 01:12:42,300
what happened because
we were happy together.
1774
01:12:42,433 --> 01:12:44,834
Remember when you asked me what
I thought love was and then we
1775
01:12:44,967 --> 01:12:45,834
got interrupted?
1776
01:12:45,967 --> 01:12:47,266
Yeah.
1777
01:12:47,400 --> 01:12:49,300
I think it's just a
feeling, you know?
1778
01:12:49,433 --> 01:12:53,433
Like most things, you'll know.
1779
01:12:53,567 --> 01:12:59,767
Hey, if you are ever back on
Oahu again, look me up, OK?
1780
01:12:59,900 --> 01:13:01,667
You got it.
1781
01:13:01,800 --> 01:13:02,200
Bye.
1782
01:13:02,333 --> 01:13:02,767
Bye.
1783
01:13:09,233 --> 01:13:10,667
Josh.
1784
01:13:10,800 --> 01:13:11,266
Hey.
1785
01:13:11,400 --> 01:13:12,333
Hi.
1786
01:13:12,467 --> 01:13:14,667
I just said goodbye to Alice.
1787
01:13:14,800 --> 01:13:16,834
She said that you
might be staying here
1788
01:13:16,967 --> 01:13:18,333
in Hawaii for a bit?
1789
01:13:18,467 --> 01:13:20,400
Yeah, I'm considering it.
1790
01:13:20,533 --> 01:13:22,367
It sounds really nice.
1791
01:13:22,500 --> 01:13:24,000
Yeah.
1792
01:13:24,133 --> 01:13:24,767
You and Marcus?
1793
01:13:27,500 --> 01:13:29,433
You know what, Josh, I
think Marcus and I need
1794
01:13:29,567 --> 01:13:31,166
to go home and regroup--
1795
01:13:31,300 --> 01:13:32,000
Hannah.
1796
01:13:32,133 --> 01:13:33,266
-and figure out-- yeah?
1797
01:13:33,400 --> 01:13:34,333
Oh.
1798
01:13:34,467 --> 01:13:35,433
Hi.
1799
01:13:35,567 --> 01:13:36,734
I'm so glad I found you.
1800
01:13:36,867 --> 01:13:38,033
Sorry, I forgot my room key.
1801
01:13:38,166 --> 01:13:38,900
Do you have an extra?
1802
01:13:39,033 --> 01:13:40,333
Yeah, of course.
1803
01:13:40,467 --> 01:13:41,266
Here you go.
1804
01:13:41,400 --> 01:13:43,367
Thanks.
1805
01:13:43,500 --> 01:13:45,567
Sorry for interrupting.
1806
01:13:48,834 --> 01:13:50,333
I'm really sorry, Josh.
1807
01:13:50,467 --> 01:13:51,233
It's OK.
1808
01:13:51,367 --> 01:13:52,500
I'm sorry.
1809
01:13:52,633 --> 01:13:56,133
I'm going to get
changed into a shirt.
1810
01:14:01,066 --> 01:14:01,767
Josh, wait.
1811
01:14:07,900 --> 01:14:10,066
It's been a crazy week.
1812
01:14:10,200 --> 01:14:12,467
It has, yeah.
1813
01:14:12,600 --> 01:14:16,900
I wouldn't even know how
to describe it to someone.
1814
01:14:17,033 --> 01:14:24,066
Well, you could tell them that
two lonely people got entangled
1815
01:14:24,200 --> 01:14:28,000
in a series of random and
statistically improbable events
1816
01:14:28,133 --> 01:14:32,400
and wound up making each
other's solo honeymoon--
1817
01:14:32,533 --> 01:14:34,667
Amazing
1818
01:14:34,800 --> 01:14:35,700
-amazing.
1819
01:14:40,467 --> 01:14:50,133
Goodbye, Hannah Holt.
1820
01:14:50,266 --> 01:14:51,200
Goodbye, Josh Wyatt.
1821
01:15:03,734 --> 01:15:04,667
That should be everything.
1822
01:15:04,800 --> 01:15:06,600
Thank you.
1823
01:15:06,734 --> 01:15:08,300
So I know you said
you didn't want
1824
01:15:08,433 --> 01:15:11,233
to get into anything really
heavy your last in Hawaii,
1825
01:15:11,367 --> 01:15:14,233
but I got you something.
1826
01:15:14,367 --> 01:15:15,433
You didn't have to do that.
1827
01:15:20,734 --> 01:15:21,934
What is this?
1828
01:15:22,066 --> 01:15:23,133
It's so you can make
those drinks anytime
1829
01:15:23,266 --> 01:15:25,133
you want and remember the trip.
1830
01:15:25,266 --> 01:15:26,900
I know that despite
of everything
1831
01:15:27,033 --> 01:15:28,467
you said you had a nice time.
1832
01:15:28,600 --> 01:15:32,000
I wanted you to remember that.
1833
01:15:32,133 --> 01:15:32,867
Sit down, Marcus.
1834
01:15:40,367 --> 01:15:41,900
You were right.
1835
01:15:42,033 --> 01:15:42,467
About?
1836
01:15:42,600 --> 01:15:44,266
Us.
1837
01:15:44,400 --> 01:15:46,600
You knew something was off.
1838
01:15:46,734 --> 01:15:48,633
The perfect on paper.
1839
01:15:48,767 --> 01:15:50,066
Hannah and Marcus, it's that.
1840
01:15:50,200 --> 01:15:53,266
It's perfect on paper.
1841
01:15:53,400 --> 01:15:55,100
When you were looking
down the aisle
1842
01:15:55,233 --> 01:15:58,500
and you saw a whole life
that you'd planned out
1843
01:15:58,633 --> 01:16:01,000
for us, that we'd
planned out for us,
1844
01:16:01,133 --> 01:16:05,734
and you ran because you knew
deep down that it's not what
1845
01:16:05,867 --> 01:16:06,900
you wanted.
1846
01:16:07,033 --> 01:16:09,500
You wanted the idea of it.
1847
01:16:09,633 --> 01:16:14,734
And now I realize it's
not what I want either.
1848
01:16:14,867 --> 01:16:16,467
What are you saying?
1849
01:16:16,600 --> 01:16:20,400
I'm saying you had the guts
to do the thing I couldn't
1850
01:16:20,533 --> 01:16:23,500
do because I didn't see it.
1851
01:16:23,633 --> 01:16:28,967
You flying to Hawaii was a
thoughtful, grand gesture.
1852
01:16:29,100 --> 01:16:33,834
But can you really
say to me right now
1853
01:16:33,967 --> 01:16:37,967
that you're OK with the me
that I think I'm becoming?
1854
01:16:38,100 --> 01:16:39,567
It's only been a week.
1855
01:16:39,700 --> 01:16:41,133
I don't--
1856
01:16:41,266 --> 01:16:45,667
I don't want to completely
plan my life anymore.
1857
01:16:45,800 --> 01:16:47,533
I don't even know
what that means.
1858
01:16:47,667 --> 01:16:53,800
Breaking up isn't the
plan, but I think sometimes
1859
01:16:53,934 --> 01:16:56,900
it's important to
veer off course
1860
01:16:57,033 --> 01:17:01,066
so that you can discover
something even more wonderful.
1861
01:17:01,200 --> 01:17:02,033
I messed up.
1862
01:17:02,166 --> 01:17:03,400
You didn't.
1863
01:17:03,533 --> 01:17:07,033
You did exactly the right thing.
1864
01:17:07,166 --> 01:17:09,533
I'm going to miss you, Hannah.
1865
01:17:09,667 --> 01:17:13,433
You're a wonderful guy, Marcus.
1866
01:17:13,567 --> 01:17:15,900
I'm not so bad either.
1867
01:17:16,033 --> 01:17:19,400
But we weren't a
wonderful together.
1868
01:17:19,533 --> 01:17:22,166
I'm so grateful to you
for realizing that.
1869
01:17:25,166 --> 01:17:26,133
Come here.
1870
01:17:52,266 --> 01:17:52,700
Hey, Becca.
1871
01:17:55,567 --> 01:17:57,834
Well, this is awkward.
1872
01:18:01,967 --> 01:18:04,633
I just wanted to say I'm sorry.
1873
01:18:04,767 --> 01:18:06,000
You?
1874
01:18:06,133 --> 01:18:08,867
I feel like I should apologize.
1875
01:18:09,000 --> 01:18:11,033
I've been feeling so guilty.
1876
01:18:11,166 --> 01:18:13,033
I mean, I know I
did the right thing,
1877
01:18:13,166 --> 01:18:15,867
but I could have
handled it better.
1878
01:18:16,000 --> 01:18:18,367
Yeah, it's probably true.
1879
01:18:18,500 --> 01:18:21,633
But you were right.
1880
01:18:21,767 --> 01:18:24,333
Josh, the night before
we were supposed to get
1881
01:18:24,467 --> 01:18:27,066
married it was
like there was just
1882
01:18:27,200 --> 01:18:31,233
nothingness on the other
side of "I do," and that
1883
01:18:31,367 --> 01:18:34,233
wasn't fair for me, and
that wasn't fair to you.
1884
01:18:34,367 --> 01:18:37,066
I know.
1885
01:18:37,200 --> 01:18:39,567
We never really stopped to
think what we would be like
1886
01:18:39,700 --> 01:18:40,967
if we slowed down.
1887
01:18:41,100 --> 01:18:42,734
I wasn't even sure
if I could slow down.
1888
01:18:42,867 --> 01:18:45,800
Been going my whole life.
1889
01:18:45,934 --> 01:18:47,133
I know that scared you.
1890
01:18:47,266 --> 01:18:47,867
It does.
1891
01:18:48,000 --> 01:18:49,400
It did.
1892
01:18:49,533 --> 01:18:53,900
But you're right, we should
have talked about it.
1893
01:18:54,033 --> 01:18:56,066
I guess I was going
as fast as you were.
1894
01:18:58,867 --> 01:19:00,266
And I know now
that I need to take
1895
01:19:00,400 --> 01:19:02,200
steps to be more connected.
1896
01:19:02,333 --> 01:19:04,367
Like really connected, and
not just to other people
1897
01:19:04,500 --> 01:19:07,633
but to myself as
well before I try
1898
01:19:07,767 --> 01:19:11,133
to get involved with anyone.
1899
01:19:11,266 --> 01:19:11,767
Are you OK?
1900
01:19:15,066 --> 01:19:17,300
Yeah.
1901
01:19:17,433 --> 01:19:17,900
Good.
1902
01:19:24,166 --> 01:19:28,433
So Mom, with Dad, even
though it didn't work out,
1903
01:19:28,567 --> 01:19:30,633
would you do it all over again?
1904
01:19:34,500 --> 01:19:36,700
I would have.
1905
01:19:36,834 --> 01:19:41,133
I was so young but so in love.
1906
01:19:41,266 --> 01:19:43,533
How did you know
you were in love?
1907
01:19:43,667 --> 01:19:46,633
I just did.
1908
01:19:46,767 --> 01:19:48,600
It's OK that it didn't
work out in the long run
1909
01:19:48,734 --> 01:19:50,767
because it was
right at the time.
1910
01:19:50,900 --> 01:19:53,934
Not to mention I got you
and Cee Cee out of the deal.
1911
01:19:54,066 --> 01:19:57,567
You know, everyone always
says that, that you just know.
1912
01:19:57,700 --> 01:19:59,066
I thought I knew with Marcus.
1913
01:19:59,200 --> 01:20:00,767
I got that wrong.
1914
01:20:00,900 --> 01:20:02,967
Perhaps you just had to get it
wrong once so you could truly
1915
01:20:03,100 --> 01:20:06,233
know the next time.
1916
01:20:06,367 --> 01:20:07,900
Come on, let's get
going to brunch
1917
01:20:08,033 --> 01:20:09,900
before your sister
starts text bombing us.
1918
01:20:10,033 --> 01:20:10,400
[phone dings]
1919
01:20:10,533 --> 01:20:11,700
Oh!
1920
01:20:11,834 --> 01:20:13,633
Right on cue.
1921
01:20:13,767 --> 01:20:14,600
Greg!
1922
01:20:14,734 --> 01:20:15,734
Hey, it's Josh.
1923
01:20:15,867 --> 01:20:16,900
Hey, man.
1924
01:20:17,033 --> 01:20:18,567
I know it's been
a while but I was
1925
01:20:18,700 --> 01:20:19,767
wondering if maybe you wanted
to grab drinks some night
1926
01:20:19,900 --> 01:20:20,967
this week?
1927
01:20:21,100 --> 01:20:21,934
I have an idea I
want to run past you.
1928
01:20:26,834 --> 01:20:29,734
[music playing]
1929
01:21:03,567 --> 01:21:04,800
Oh!
1930
01:21:04,934 --> 01:21:06,000
I'm so sorry.
1931
01:21:06,133 --> 01:21:08,700
Oh my gosh, I was
just texting you.
1932
01:21:08,834 --> 01:21:10,033
I saw the moon.
1933
01:21:10,166 --> 01:21:11,433
I was just going to
text you to look up.
1934
01:21:11,567 --> 01:21:12,166
No.
1935
01:21:12,300 --> 01:21:13,000
Yeah.
1936
01:21:13,133 --> 01:21:13,900
What are the chances?
1937
01:21:17,233 --> 01:21:19,600
How are you?
1938
01:21:19,734 --> 01:21:20,433
I am good.
1939
01:21:20,567 --> 01:21:21,133
I'm good.
1940
01:21:21,266 --> 01:21:21,700
How are you?
1941
01:21:21,834 --> 01:21:23,033
I'm good.
1942
01:21:23,166 --> 01:21:23,700
I'm-- do you want to
walk for a second?
1943
01:21:23,834 --> 01:21:25,467
Yeah.
1944
01:21:25,600 --> 01:21:27,367
I'm trying to fly by the seat
of my pants a little bit more.
1945
01:21:27,500 --> 01:21:29,367
All right, are you
still making some lists?
1946
01:21:29,500 --> 01:21:30,433
Some short ones.
1947
01:21:30,567 --> 01:21:32,934
You'd never know
they were there.
1948
01:21:33,066 --> 01:21:35,467
Well, I am working
on staying still.
1949
01:21:35,600 --> 01:21:36,700
A lot less go, go, go.
1950
01:21:36,834 --> 01:21:37,667
Oh yeah?
1951
01:21:37,800 --> 01:21:40,934
How's that go, go, going?
1952
01:21:41,066 --> 01:21:42,333
Wait a second,
aren't you supposed
1953
01:21:42,467 --> 01:21:45,200
to be in Hawaii
running Alice's place?
1954
01:21:45,333 --> 01:21:46,967
I decided against it.
1955
01:21:47,100 --> 01:21:48,700
Flew home to take
care of some things,
1956
01:21:48,834 --> 01:21:52,934
and it's looking like this is
going to be home for a while.
1957
01:21:53,066 --> 01:21:53,500
Yeah?
1958
01:21:53,633 --> 01:21:54,367
Yeah.
1959
01:21:54,500 --> 01:21:55,333
Yeah, bought a house.
1960
01:21:55,467 --> 01:21:55,967
You did?
1961
01:21:56,100 --> 01:21:57,300
Yeah, I did.
1962
01:21:57,433 --> 01:21:59,533
And I'm working on
a new app with Greg.
1963
01:21:59,667 --> 01:22:00,400
Really?
1964
01:22:00,533 --> 01:22:01,867
Mm-hmm.
1965
01:22:02,000 --> 01:22:04,100
Yeah, it's designed to
help travelers find things
1966
01:22:04,233 --> 01:22:05,200
off the beaten path.
1967
01:22:05,333 --> 01:22:07,867
I call it Veer thanks to you.
1968
01:22:10,700 --> 01:22:15,166
So how's Marcus?
1969
01:22:15,300 --> 01:22:18,200
Marcus is no longer
in the picture.
1970
01:22:18,333 --> 01:22:19,567
He's not?
1971
01:22:19,700 --> 01:22:21,834
Uh-uh.
1972
01:22:21,967 --> 01:22:23,700
Oh.
1973
01:22:23,834 --> 01:22:25,200
How's Becca?
1974
01:22:27,834 --> 01:22:29,066
Uh-uh.
1975
01:22:29,200 --> 01:22:29,734
Oh.
1976
01:22:35,066 --> 01:22:36,600
Look where we are again.
1977
01:22:42,500 --> 01:22:44,934
You know, some people
might call that fate.
1978
01:22:45,066 --> 01:22:45,533
Some might.
1979
01:22:48,367 --> 01:22:50,867
So did you ever find
out what love is?
1980
01:22:51,000 --> 01:22:53,266
I think I did.
1981
01:22:53,400 --> 01:22:55,166
And?
1982
01:22:55,300 --> 01:22:58,233
[music playing]
1983
01:23:09,867 --> 01:23:11,967
Are you looking forward to
your honeymoon, Mrs. Wyatt?
1984
01:23:12,100 --> 01:23:14,667
Even more than the
first one, Mr. Wyatt.
1985
01:23:14,800 --> 01:23:17,300
Do you like the movie
The Sound Of Music?
1986
01:23:17,433 --> 01:23:18,633
Never mind.
1987
01:23:18,767 --> 01:23:20,834
(SINGING) I've got two
tickets to paradise.
1988
01:23:20,967 --> 01:23:24,166
Won't you pack your
bags and leave tonight.
1989
01:23:24,300 --> 01:23:28,100
I've got two
tickets to paradise.
1990
01:23:28,233 --> 01:23:31,633
Won't you pack your
bags and leave tonight.
1991
01:23:31,767 --> 01:23:35,700
I've got two
tickets to paradise.
123926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.