Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,879
Narrator:
Previously on the vampire diaries:
2
00:00:04,046 --> 00:00:06,006
- You must be Elena.
- How do we look alike?
3
00:00:06,173 --> 00:00:08,675
You're a doppelganger.
You're the key to breaking the curse.
4
00:00:08,842 --> 00:00:10,842
- The sun and moon curse?
- Klaus is the real deal.
5
00:00:10,886 --> 00:00:15,474
- From the first generation of vampires.
- The oldest vampire is coming after me?
6
00:00:15,641 --> 00:00:17,518
- Elijah?
- One of the originals. A legend.
7
00:00:17,684 --> 00:00:19,269
I'm prepared to offer you a deal.
8
00:00:19,436 --> 00:00:23,148
You and I draw Klaus out, and I shall make
certain your friends remain unharmed.
9
00:00:23,315 --> 00:00:24,775
- Then what?
- Then I kill him.
10
00:00:24,942 --> 00:00:27,022
- Take me away.
- Stefan: Where would you like to go?
11
00:00:27,152 --> 00:00:29,446
These must be
the Jonathan Gilbert journals.
12
00:00:29,613 --> 00:00:33,033
I come bearing gifts.
This is how you kill an original.
13
00:00:33,200 --> 00:00:35,911
That ring Isobel gave you?
That's mine. I want that back.
14
00:00:36,078 --> 00:00:38,080
Did he tell you what happened
to his wife?
15
00:00:38,288 --> 00:00:39,831
- What are you saying?
- Ask Ric.
16
00:00:39,998 --> 00:00:42,459
- How will you kill Klaus?
- After the sacrifice.
17
00:00:42,626 --> 00:00:43,752
After the sacrifice?
18
00:00:43,919 --> 00:00:46,922
- Elena has to die.
- You knew you weren't gonna survive?
19
00:00:47,089 --> 00:00:51,343
If it comes down to people I love getting
killed or me, I know what my choice is.
20
00:00:51,510 --> 00:00:55,055
You're being a martyr.
That's not heroic. That's tragic.
21
00:01:01,103 --> 00:01:03,814
Gilbert: With the dying embers
of the fire at fell's church...
22
00:01:03,981 --> 00:01:07,025
The scourge of the vampires
had passed.
23
00:01:07,192 --> 00:01:09,903
And though war raged all around us...
24
00:01:10,070 --> 00:01:12,656
Our town was safe
from the demons of the night.
25
00:01:15,826 --> 00:01:18,161
Or so we thought.
26
00:01:19,162 --> 00:01:23,041
The monsters we drove to their
fiery deaths had beget new monsters.
27
00:01:25,043 --> 00:01:26,670
Did you hear that?
28
00:01:35,971 --> 00:01:37,139
- Stay here.
- No, Thomas.
29
00:01:37,347 --> 00:01:39,224
It's all right. The vampires are dead.
30
00:01:39,391 --> 00:01:43,687
Yes, honoria, they burned in the church.
We're safe now.
31
00:01:52,988 --> 00:01:54,990
Honoria:
Please, Jonathan. I'm worried.
32
00:01:55,157 --> 00:01:56,700
Very well. I shall go too.
33
00:02:03,373 --> 00:02:05,667
I can prove there are no vampires.
34
00:02:24,269 --> 00:02:26,063
Thomas?
35
00:02:26,563 --> 00:02:27,689
Thomas!
36
00:02:35,238 --> 00:02:37,866
- Thomas!
- No, stay inside. Get back in the house.
37
00:02:42,913 --> 00:02:44,748
Gilbert:
I knew / was about to die.
38
00:02:45,290 --> 00:02:47,209
You cannot run from a vampire.
39
00:02:49,586 --> 00:02:53,924
I saw the vampire who killed me.
I recognized him.
40
00:02:54,091 --> 00:02:55,509
It was Stefan Salvatore.
41
00:03:25,288 --> 00:03:26,888
- What's going on?
- Damon: I showered...
42
00:03:26,957 --> 00:03:27,958
I shaved...
43
00:03:29,000 --> 00:03:31,336
Had breakfast. I'm very relaxed.
44
00:03:31,503 --> 00:03:33,046
Makes one of us.
45
00:03:33,213 --> 00:03:35,298
Damon: I did hear one piece
of good news, though.
46
00:03:35,465 --> 00:03:38,593
Tyler lockwood ran away from home
last night.
47
00:03:38,760 --> 00:03:39,970
Hey. Stefan: How do you know?
48
00:03:41,304 --> 00:03:45,809
Well, I heard it from sheriff Forbes
who heard it from Carol lockwood.
49
00:03:45,976 --> 00:03:47,644
Thus ending our werewolf chapter...
50
00:03:47,811 --> 00:03:50,480
- Bringing us to...
- Killing Elijah.
51
00:03:51,398 --> 00:03:54,151
- Exactly.
- It's not gonna be easy. He's crafty.
52
00:03:54,317 --> 00:03:56,486
- I've got a crafty dagger.
- He's an original.
53
00:03:56,653 --> 00:03:58,488
We don't know
what that encompasses.
54
00:03:58,655 --> 00:04:01,491
Trust me. I'm gonna dot my t's.
I don't want any surprises.
55
00:04:01,658 --> 00:04:04,453
Wow, Damon. You're actually
gonna be careful for once?
56
00:04:04,619 --> 00:04:08,415
Yes, Stefan, I've become you.
How tragic for both of us.
57
00:04:08,582 --> 00:04:11,752
Gotta run.
Have a murder to plan. Busy day.
58
00:04:22,012 --> 00:04:25,640
Jenna: The old fell property
actually starts just beyond that fence.
59
00:04:25,807 --> 00:04:28,977
Elijah: Ah, the fells.
One of the founding families.
60
00:04:29,144 --> 00:04:31,271
Why do you say it like that?
61
00:04:31,521 --> 00:04:34,524
My research showed me that this area
was actually settled...
62
00:04:34,691 --> 00:04:36,777
Almost two full centuries earlier.
63
00:04:36,943 --> 00:04:39,070
There was a migration of townsfolk
from the northeast.
64
00:04:39,237 --> 00:04:41,990
Um, it was Salem, to be precise.
65
00:04:42,157 --> 00:04:45,160
Massachusetts? As in the witch trials?
66
00:04:45,327 --> 00:04:48,705
Which means the ever-lauded
founding families...
67
00:04:48,872 --> 00:04:51,333
Didn't actually found anything.
68
00:04:51,541 --> 00:04:53,835
Well, I bet it was the men
who made a big deal...
69
00:04:54,044 --> 00:04:56,254
About being founders back in 1860.
70
00:04:56,421 --> 00:04:58,632
Men are very territorial.
71
00:04:58,799 --> 00:05:01,176
Yes, they are.
72
00:05:04,638 --> 00:05:07,808
Elijah, this is my friend
Alaric Saltzman.
73
00:05:07,974 --> 00:05:11,186
I got your, uh, message about
walking Elijah through the property lines.
74
00:05:11,353 --> 00:05:16,233
I thought I would, uh, tag along.
You know, being a history buff and all.
75
00:05:17,776 --> 00:05:18,902
Where to next?
76
00:05:19,694 --> 00:05:22,989
I'm pretty curious
about the freed slave property owners.
77
00:05:23,490 --> 00:05:27,786
Some say the descendents of the slaves
are the true keepers of American history.
78
00:05:27,953 --> 00:05:31,915
I only brought the surveys. I've got
that list in my car. Just give me a sec.
79
00:05:36,419 --> 00:05:38,755
Elijah: Alaric Saltzman.
80
00:05:42,092 --> 00:05:45,345
You're one of those people
on Elena's list of loved ones to protect.
81
00:05:45,512 --> 00:05:46,805
Yeah, so is Jenna.
82
00:05:46,972 --> 00:05:52,102
You don't have to be jealous.
I rarely pursue younger women.
83
00:05:55,647 --> 00:05:58,608
- It's a joke, Ric. Lighten up.
- You're funny.
84
00:06:07,117 --> 00:06:09,536
Hey. What are you doing?
85
00:06:09,703 --> 00:06:10,954
Thinking about last night.
86
00:06:11,121 --> 00:06:12,831
Yeah, yeah, uh, me too.
87
00:06:12,998 --> 00:06:16,167
You know, it was a tough spell.
I could feel it draining me.
88
00:06:16,334 --> 00:06:19,838
- I need practice.
- Yeah, well, uh, maybe... I don't know.
89
00:06:20,005 --> 00:06:23,425
Maybe you should come over tonight.
We could practice, get stronger.
90
00:06:23,633 --> 00:06:25,343
Yeah. Sure.
91
00:06:30,807 --> 00:06:33,393
Ah, incoming.
92
00:06:36,980 --> 00:06:39,149
Wanna tell me
what happened yesterday?
93
00:06:39,316 --> 00:06:42,152
- Sorry?
- Don't play dumb. You both were here...
94
00:06:42,319 --> 00:06:44,654
- And?
- And that's all I remember.
95
00:06:44,821 --> 00:06:48,325
One minute I'm playing pool, the next,
I'm waking up in a bathroom stall.
96
00:06:48,491 --> 00:06:50,994
Sorry, Luka, but everything
seemed normal yesterday.
97
00:06:51,161 --> 00:06:53,955
I mean, I brought you a coffee
and we played pool.
98
00:06:54,164 --> 00:06:58,668
- See, I think you're lying.
- And I think you need to back off.
99
00:07:26,613 --> 00:07:27,906
Are you still mad?
100
00:07:29,407 --> 00:07:32,035
- Yeah, I'm still mad.
- We have a difference of opinion.
101
00:07:32,202 --> 00:07:33,954
We're not gonna agree on everything.
102
00:07:34,120 --> 00:07:36,122
You agreed to sacrifice yourself
to Klaus.
103
00:07:36,289 --> 00:07:40,627
To say we have a difference of opinion
is the understatement of the century.
104
00:07:41,378 --> 00:07:42,545
You would know.
105
00:07:48,969 --> 00:07:51,221
What does Jonathan Gilbert
have to say?
106
00:07:54,557 --> 00:07:57,394
A lot. It's insane...
107
00:07:57,560 --> 00:07:59,437
The things he wrote in his journal.
108
00:07:59,604 --> 00:08:03,108
What he kept from the founding families.
Stuff that nobody knows.
109
00:08:03,274 --> 00:08:05,777
Stuff that you've never told me.
110
00:08:16,913 --> 00:08:18,957
We were, um...
111
00:08:19,499 --> 00:08:23,670
We were angry at the founding families
for what they did to Katherine.
112
00:08:23,837 --> 00:08:25,505
We wanted revenge.
113
00:08:26,047 --> 00:08:29,759
I didn't know about Jonathan Gilbert's
ring yet. I didn't know he would...
114
00:08:32,262 --> 00:08:33,805
That he would survive.
115
00:08:33,972 --> 00:08:35,807
He described you as a monster.
116
00:08:36,850 --> 00:08:38,268
That's what I was.
117
00:08:41,021 --> 00:08:43,398
I want you to know the truth.
118
00:08:45,150 --> 00:08:46,510
But I want you to hear it from me.
119
00:08:49,821 --> 00:08:54,242
In the weeks after I became a vampire,
I relished in it.
120
00:08:54,409 --> 00:08:56,369
I took it to the darkest place I could.
121
00:09:02,417 --> 00:09:03,960
Ugh, who wants to die next?
122
00:09:04,127 --> 00:09:06,546
- Me. I'm next.
- Me. He promised me.
123
00:09:09,215 --> 00:09:12,218
What about you? You know,
if you don't pick up the tempo...
124
00:09:12,385 --> 00:09:15,847
You're gonna lose your head.
Snap, snap.
125
00:09:23,563 --> 00:09:27,609
- Company, brother?
- Stefan: I brought enough to share.
126
00:09:27,776 --> 00:09:30,528
Are you mad, bringing them here
when the town is hunting us?
127
00:09:30,695 --> 00:09:33,281
If you're worried
about the founding families, don't be.
128
00:09:33,448 --> 00:09:36,034
They're all dead or about to be.
129
00:09:39,412 --> 00:09:43,333
Leave this place. Never think of it again.
Same for you.
130
00:09:43,500 --> 00:09:45,543
Leave this place.
Never think of it again.
131
00:09:45,710 --> 00:09:47,504
Don't be like this. I'm having fun.
132
00:09:47,670 --> 00:09:49,714
Staying alive is more fun, Stefan.
133
00:09:49,881 --> 00:09:52,008
We have to be more careful.
More clever.
134
00:09:52,175 --> 00:09:54,636
- Like Katherine was.
- Huh. Look where that got her.
135
00:09:57,931 --> 00:10:00,016
I'm done here.
136
00:10:00,350 --> 00:10:04,062
With you. I'm leaving town.
137
00:10:06,981 --> 00:10:08,775
You hate me, I know. I know.
138
00:10:08,942 --> 00:10:11,903
An eternity of misery and on and on.
You don't have to leave.
139
00:10:12,070 --> 00:10:15,907
- Damon, I'll do better. I promise.
- No. You will get us killed.
140
00:10:17,158 --> 00:10:19,911
I'd rather leave you
to do that to yourself.
141
00:10:20,078 --> 00:10:23,581
Stefan: I wasn't myself then.
I was full of guilt.
142
00:10:23,748 --> 00:10:26,459
What I did to my father,
to my brother.
143
00:10:26,626 --> 00:10:28,920
I had to turn it off.
144
00:10:29,087 --> 00:10:31,381
It was the only way I could survive.
145
00:10:31,548 --> 00:10:33,174
It sounds like you were Damon.
146
00:10:36,386 --> 00:10:37,887
I was worse.
147
00:10:40,265 --> 00:10:43,726
Other than your lecture on Mystic Falls,
get anything out of Elijah?
148
00:10:43,893 --> 00:10:45,812
No, it was boring.
149
00:10:47,564 --> 00:10:49,816
Of course, Jenna thinks he's charming.
150
00:10:50,817 --> 00:10:54,028
- You sound jealous. He sound jealous?
- Kind of do.
151
00:10:54,195 --> 00:10:56,573
Maybe we shouldn't talk about this here.
152
00:10:58,116 --> 00:11:01,870
Andie? She's been compelled
not to divulge my secrets, haven't you?
153
00:11:02,036 --> 00:11:03,746
-Mm-hm.
154
00:11:03,913 --> 00:11:05,165
My lips are sealed.
155
00:11:05,331 --> 00:11:07,292
- Damon: Mm.
- This is too weird.
156
00:11:08,793 --> 00:11:10,461
I just need the right opportunity.
157
00:11:14,257 --> 00:11:17,802
Ah. There's Jenna
with her new boyfriend.
158
00:11:18,636 --> 00:11:20,889
- Hi.
- Hey, guys.
159
00:11:21,055 --> 00:11:22,615
- Hi.
- Damon: I hear you two had, uh...
160
00:11:22,640 --> 00:11:26,477
- Quite a meeting of historical minds.
- Yeah. I guess you could say that.
161
00:11:26,644 --> 00:11:31,232
Well, as much as I'd like to continue
this, I, uh, I've got papers to grade.
162
00:11:32,567 --> 00:11:34,569
You know what?
We should continue this.
163
00:11:34,736 --> 00:11:36,738
Let's have a dinner party.
164
00:11:36,905 --> 00:11:41,034
Ooh, my girl. Full of good ideas.
I'll be happy to host.
165
00:11:41,951 --> 00:11:44,287
- Say tonight, maybe?
- It's good for me. Jenna?
166
00:11:44,454 --> 00:11:47,165
- No, I don't know if tonight works...
- Yeah, I'm free.
167
00:11:48,750 --> 00:11:50,293
It would be a pleasure.
168
00:12:03,890 --> 00:12:06,976
Drink up. Good girl.
169
00:12:08,228 --> 00:12:10,647
I come bearing gifts.
170
00:12:10,813 --> 00:12:14,359
I didn't have time to properly shop,
but I did get a couple things.
171
00:12:22,659 --> 00:12:24,244
Wow, that blood did the trick.
172
00:12:25,912 --> 00:12:27,789
You're almost pretty again.
173
00:12:27,997 --> 00:12:29,624
What is it you want, Damon?
174
00:12:30,416 --> 00:12:31,709
Guess who's back in town.
175
00:12:33,211 --> 00:12:34,587
Your old friend John Gilbert.
176
00:12:36,923 --> 00:12:39,425
- —Why?
- Said he loves his daughter.
177
00:12:39,592 --> 00:12:41,636
Wants to protect her
from Elijah and Klaus.
178
00:12:41,803 --> 00:12:43,763
- Touching.
- Yeah, right?
179
00:12:43,930 --> 00:12:46,975
Told me this old wives' tale
about how to kill an original.
180
00:12:47,141 --> 00:12:49,352
And you wanna know if it's true.
181
00:12:49,519 --> 00:12:53,147
If it was, I wouldn't tell you.
182
00:12:53,314 --> 00:12:57,610
Now, why not? I mean, you want Elijah
and Klaus dead as much as I do.
183
00:12:57,777 --> 00:13:01,072
Klaus, yes. Elijah, no.
184
00:13:01,239 --> 00:13:04,784
He's compelled me to stay in here.
If he dies, I'm stuck forever.
185
00:13:04,951 --> 00:13:06,035
Sucks for you.
186
00:13:06,202 --> 00:13:10,915
Forget it, Damon. Killing Elijah would be
a suicide mission. You can't do it.
187
00:13:13,584 --> 00:13:16,170
Even with the dagger
and a little white oak ash?
188
00:13:21,050 --> 00:13:23,177
No, Damon.
189
00:13:23,344 --> 00:13:27,223
If you kill Elijah,
then I'm stuck in here forever.
190
00:13:27,557 --> 00:13:29,100
You're really scared.
191
00:13:29,267 --> 00:13:31,644
Get me out of here first,
and then I'll help you.
192
00:13:31,811 --> 00:13:34,897
I'll help you kill Elijah or protect Elena,
whatever you want.
193
00:13:35,064 --> 00:13:38,067
I get you out and your ass
is sipping Klaus-free margaritas...
194
00:13:38,234 --> 00:13:41,237
On some unknown island somewhere.
No way.
195
00:13:41,404 --> 00:13:44,866
That's not true. I'll stay.
Damon, please, just don't do it.
196
00:13:45,074 --> 00:13:46,326
Well, thank you.
197
00:13:46,492 --> 00:13:48,578
You've told me everything
I need to know.
198
00:13:48,745 --> 00:13:50,371
- I've told you nothing.
- You have.
199
00:13:50,580 --> 00:13:54,000
You have indeed confirmed
that it is possible to kill an original.
200
00:13:54,167 --> 00:13:56,169
Which I will do tonight.
201
00:13:59,589 --> 00:14:01,090
Guess who's coming to dinner.
202
00:14:05,428 --> 00:14:09,307
For weeks, I kept spiraling. Completely
driven by the desire for blood.
203
00:14:11,267 --> 00:14:14,604
Hunt, prey, kill. That was all I knew.
204
00:14:14,771 --> 00:14:17,273
How come no one caught on
to what you were doing?
205
00:14:19,609 --> 00:14:20,943
There was a war going on.
206
00:14:22,070 --> 00:14:23,780
Thing about wartime?
207
00:14:25,114 --> 00:14:27,200
Endless anonymous blood supply.
208
00:15:19,168 --> 00:15:21,212
What kind of an idiot are you?
209
00:15:23,131 --> 00:15:26,676
Stefan: Alexia Branson,
as she was known back then.
210
00:15:26,843 --> 00:15:30,680
Lexi? Your best friend, Lexi?
That's how you met her?
211
00:15:32,181 --> 00:15:34,600
Well, what was she even doing
in Mystic Falls?
212
00:15:34,767 --> 00:15:37,562
She had heard it was a good place
for vampires to go.
213
00:15:37,728 --> 00:15:40,273
Had no idea
that they'd all been massacred.
214
00:15:40,440 --> 00:15:43,860
Needed a place to crash,
so I brought her home with me.
215
00:15:47,155 --> 00:15:50,533
I'd say it isn't necessary to take me in,
but you did try to eat me...
216
00:15:50,700 --> 00:15:53,953
And, well, with dawn coming,
beggars can't be choosers.
217
00:15:57,457 --> 00:15:59,041
Or should they be?
218
00:15:59,208 --> 00:16:03,880
I, um... I meant to dispose of those.
219
00:16:04,046 --> 00:16:05,756
- My god, you're a ripper.
- A what?
220
00:16:05,923 --> 00:16:10,303
There are good parts of being a vampire
and there are bad parts.
221
00:16:10,470 --> 00:16:11,554
You're the bad parts.
222
00:16:13,890 --> 00:16:15,475
Well...
223
00:16:16,893 --> 00:16:19,187
We're going to have to change that.
224
00:16:22,064 --> 00:16:23,107
You okay?
225
00:16:26,194 --> 00:16:30,072
Talking about her brings up things
that I'd, uh, rather forget.
226
00:16:31,616 --> 00:16:33,242
Like Damon killing her?
227
00:16:39,290 --> 00:16:41,459
So, what's going on
with you and Alaric?
228
00:16:43,002 --> 00:16:47,215
- I feel like there's some tension.
- I don't know.
229
00:16:47,798 --> 00:16:50,968
- I really like him.
- Mm-hm.
230
00:16:52,970 --> 00:16:54,472
It's more than like.
231
00:16:55,139 --> 00:16:56,641
And I want it to work...
232
00:16:56,807 --> 00:16:59,310
But I can't help but feel
he's hiding something.
233
00:16:59,477 --> 00:17:02,522
And then I've got John whispering things
in my ear about him.
234
00:17:02,730 --> 00:17:06,442
- Like what?
- Things I don't wanna believe.
235
00:17:07,109 --> 00:17:10,446
Things I don't believe, not if they're
coming from John's mouth.
236
00:17:10,613 --> 00:17:14,158
Oh, well, there you go, then.
Trust is the key to any relationship.
237
00:17:14,325 --> 00:17:18,120
I mean, I am so grateful
that Damon tells me everything, heh.
238
00:17:20,456 --> 00:17:24,544
- You know, this is a bad idea.
- There's no such thing as a bad idea...
239
00:17:24,752 --> 00:17:29,006
Just poorly executed awesome ones.
240
00:17:29,173 --> 00:17:31,884
- Here.
- No. I don't like the idea of Elijah...
241
00:17:32,051 --> 00:17:34,679
- Being in the same house with Jenna.
- Jenna's safe.
242
00:17:34,845 --> 00:17:36,889
Besides, it's just a fact-finding mission.
243
00:17:37,056 --> 00:17:39,559
- It's totally harmless.
- Just a fact-finding mission?
244
00:17:41,185 --> 00:17:42,812
Listen.
245
00:17:42,979 --> 00:17:46,315
No sneak attacks, no surprise plans.
Nothing that's gonna put Jenna...
246
00:17:46,482 --> 00:17:48,484
- In harm's way, okay?
- Scout's honor.
247
00:17:50,528 --> 00:17:53,030
Hey, Jenna needs help with the wine.
248
00:17:55,908 --> 00:17:57,326
Thanks. Alaric: Yeah.
249
00:18:05,167 --> 00:18:06,877
Damon: Okay.
250
00:18:08,796 --> 00:18:11,924
- Andie: What's that?
- Dessert.
251
00:18:15,720 --> 00:18:17,346
Elijah's stronger than me.
252
00:18:18,014 --> 00:18:20,891
He's faster than me.
It's all about the element of surprise.
253
00:18:21,058 --> 00:18:24,854
Well, that's too bad. I like him.
He's very old-school classy.
254
00:18:25,021 --> 00:18:27,398
Which is why you should encourage
the gentlemen...
255
00:18:27,565 --> 00:18:29,358
To take their drinks in here...
256
00:18:29,525 --> 00:18:31,986
While you do coffee in the kitchen
with the girls.
257
00:18:32,153 --> 00:18:33,195
Andie:
258
00:18:33,362 --> 00:18:36,699
That is a little too sexist for me.
259
00:18:37,867 --> 00:18:39,035
Stop talking.
260
00:18:43,706 --> 00:18:48,753
- Who invited him?
- John. What a surprise. Leave.
261
00:18:48,919 --> 00:18:51,255
Jenna told me she was coming
to a party for Elijah.
262
00:18:51,422 --> 00:18:53,549
I decided I couldn't miss out
on the fun games.
263
00:18:53,716 --> 00:18:55,801
There are not gonna be
any games tonight.
264
00:18:55,968 --> 00:18:59,388
- It's just a friendly dinner party.
- John: Right.
265
00:19:02,892 --> 00:19:04,727
- Jeremy: Hey.
- Hey.
266
00:19:04,894 --> 00:19:06,771
- Thanks. Thing weighs a ton.
- Ha, ha.
267
00:19:06,937 --> 00:19:10,983
I'm starving.
Do you guys have any food?
268
00:19:12,360 --> 00:19:15,404
Oh, god, ha, ha. This is a date.
269
00:19:16,238 --> 00:19:18,741
No, no, it's not like a "date" date.
270
00:19:18,908 --> 00:19:24,121
It's more of a, "hey, I kissed you and
I thought you liked it," um, hang thing.
271
00:19:24,288 --> 00:19:28,250
Jeremy, I need to make sure Elena's cool
with us before anything else happens.
272
00:19:29,418 --> 00:19:33,130
I didn't realize my sister
had approval over who I'm with.
273
00:19:33,297 --> 00:19:35,424
She's my best friend.
I tell her everything.
274
00:19:35,591 --> 00:19:39,470
And this whole hang thing
might freak her out.
275
00:19:41,097 --> 00:19:45,976
All right. All right. So we'll, um, hang
out, eat some food, uh, work on some spells.
276
00:19:46,143 --> 00:19:48,938
- It's not a big deal.
- Cool.
277
00:19:50,398 --> 00:19:52,108
But you did...?
278
00:19:52,692 --> 00:19:54,443
You did like it, right?
279
00:20:03,327 --> 00:20:06,622
- Good evening.
- Thank you for coming. Please, come in.
280
00:20:06,789 --> 00:20:08,290
Just one moment.
281
00:20:09,917 --> 00:20:13,629
Can I just say that if you have
less-than-honorable intentions...
282
00:20:13,796 --> 00:20:17,466
About how this evening is going
to proceed, I suggest you reconsider.
283
00:20:17,633 --> 00:20:22,221
No, nothing dishonorable.
Just, uh, getting to know you.
284
00:20:23,723 --> 00:20:25,683
- That's good.
- Yeah.
285
00:20:25,850 --> 00:20:29,520
Because, you know,
although Elena and I have this deal...
286
00:20:30,020 --> 00:20:32,148
If you so much as make a move
to cross me...
287
00:20:32,314 --> 00:20:36,026
I'll kill you and I'll kill everyone
in this house. Are we clear?
288
00:20:36,652 --> 00:20:37,737
Crystal.
289
00:20:38,988 --> 00:20:40,114
Jenna.
290
00:20:40,281 --> 00:20:42,721
- Wonderful to see you. How are you?
- Jenna: Nice to see you.
291
00:20:42,867 --> 00:20:44,869
Elijah: You look incredible.
Jenna: Thank you.
292
00:20:48,038 --> 00:20:50,708
I hate to break it to you,
but according to Elijah...
293
00:20:50,875 --> 00:20:53,002
Your family is so not a founder
of this town.
294
00:20:53,169 --> 00:20:57,339
- Hmm, do tell.
- Well, as I mentioned to Jenna earlier...
295
00:20:57,506 --> 00:21:01,427
A faction of settlers migrated from
Salem after the witch trials in the 1690s.
296
00:21:01,594 --> 00:21:05,556
They developed this community where
they could feel safe from the persecution.
297
00:21:05,723 --> 00:21:07,266
Hmm, because they were witches.
298
00:21:07,475 --> 00:21:10,102
There's no tangible proof
there were witches in Salem.
299
00:21:10,269 --> 00:21:13,022
Andie's a journalist. Big on facts.
300
00:21:13,189 --> 00:21:17,860
Well, the lore says that there was
this wave of anti-witch hysteria.
301
00:21:18,027 --> 00:21:21,781
Broke out in the neighboring settlement.
So these witches were rounded up.
302
00:21:21,989 --> 00:21:26,118
They were tied to stakes
in a field together and, uh, burned.
303
00:21:26,285 --> 00:21:29,705
You could hear the screams for miles
as they were consumed by the fire.
304
00:21:29,872 --> 00:21:30,915
Could you pass the...?
305
00:21:31,081 --> 00:21:33,918
I, uh, wouldn't repeat this
to the historical society.
306
00:21:35,377 --> 00:21:38,297
It's starting to sound
a little like a ghost story to me.
307
00:21:40,883 --> 00:21:44,637
So why do you wanna know the location
of these alleged massacres?
308
00:21:46,889 --> 00:21:51,060
You know, healthy historian's curiosity,
of course.
309
00:21:51,644 --> 00:21:52,728
Of course.
310
00:21:58,609 --> 00:22:01,070
Jonathan Gilbert
got crazier and crazier.
311
00:22:01,237 --> 00:22:05,533
Guess that's what happens when you
spend your life obsessed with vampires.
312
00:22:12,832 --> 00:22:15,417
He researched the originals.
313
00:22:16,460 --> 00:22:19,046
- You're kidding.
- Later in life. Look.
314
00:22:19,588 --> 00:22:25,052
Pages and pages of questions
and scribbles.
315
00:22:26,470 --> 00:22:28,180
What's that?
316
00:22:29,348 --> 00:22:33,644
"The wood from one tree and
one tree alone, an ancient white oak...
317
00:22:33,811 --> 00:22:36,188
Would bring death
to an original vampire.
318
00:22:36,355 --> 00:22:38,941
When the tree burned,
all hope was thought lost."
319
00:22:42,111 --> 00:22:45,072
He was trying to figure out
how to kill an original.
320
00:22:47,658 --> 00:22:50,119
"But the ash from the tree
was saved...
321
00:22:50,286 --> 00:22:53,330
And witches forged a dagger
to which the ash could be bonded.
322
00:22:53,497 --> 00:22:56,166
This alchemic bond provides
the necessary poison..."
323
00:22:56,333 --> 00:22:57,459
Elena.
324
00:22:57,626 --> 00:23:01,297
I wonder if this is true. I mean,
do you think this dagger actually exists?
325
00:23:01,463 --> 00:23:03,299
I know it does.
326
00:23:03,966 --> 00:23:05,467
Because John gave it to Damon.
327
00:23:06,802 --> 00:23:11,974
John gave Damon the weapon
that's supposed to kill Elijah? This one?
328
00:23:15,019 --> 00:23:16,812
"It must be brandished by humans...
329
00:23:16,979 --> 00:23:19,690
For it will bring death to all demons
who wield it."
330
00:23:21,191 --> 00:23:23,193
John's trying to get Damon killed.
331
00:23:25,654 --> 00:23:29,325
Would anyone care for some cognac?
I have a bottle I've been saving for ages.
332
00:23:29,491 --> 00:23:30,701
Alaric: None for me, thanks.
333
00:23:30,868 --> 00:23:33,621
- Nine bottles of wine is my limit.
- Ha, ha.
334
00:23:33,787 --> 00:23:37,041
- Why is your phone off? Call me.
- What's going on, Stefan?
335
00:23:38,250 --> 00:23:40,002
Damon is planning on killing Elijah.
336
00:23:42,004 --> 00:23:43,130
Tonight.
337
00:23:45,674 --> 00:23:49,011
The gentlemen should take their drinks
in the study.
338
00:23:49,178 --> 00:23:52,681
I have to say the food was almost
as wonderful as the company.
339
00:23:52,848 --> 00:23:54,934
I like you.
340
00:23:57,519 --> 00:24:00,773
You're not a gentleman.
Make yourself useful. Hmm?
341
00:24:02,942 --> 00:24:06,153
- Here, here. Put me to work.
- Um, I got it.
342
00:24:07,237 --> 00:24:10,908
- Hey, Jenna. Are you okay?
- Yeah, fine, Ric.
343
00:24:15,079 --> 00:24:19,208
- I suspect this is my fault.
- What did you do now?
344
00:24:19,375 --> 00:24:22,878
I mentioned you haven't been
completely honest about your dead wife.
345
00:24:23,045 --> 00:24:24,463
You son of a bitch.
346
00:24:25,589 --> 00:24:29,677
I think I've been very clear with you, Ric.
I want my ring back.
347
00:24:33,430 --> 00:24:34,974
Hello?
348
00:24:35,182 --> 00:24:38,394
Whoa, whoa, slow down, slow... Stefan?
349
00:24:38,560 --> 00:24:40,104
Damon: So let me guess.
350
00:24:40,270 --> 00:24:42,731
In addition to the moonstone,
doppelganger...
351
00:24:42,898 --> 00:24:45,734
The lion,
the witch and the wardrobe...
352
00:24:46,235 --> 00:24:48,404
You need to find
this witch burial ground?
353
00:24:48,570 --> 00:24:53,075
Because I feel as though we've grown
so close, Damon, I'll tell you yes.
354
00:24:54,910 --> 00:24:57,496
- Do you know where it is?
- Maybe.
355
00:25:01,000 --> 00:25:03,585
- Tell me why it's so important.
- We're not that close.
356
00:25:06,630 --> 00:25:10,009
- This is quite a collection you have here.
- Hmm.
357
00:25:10,175 --> 00:25:13,095
Elijah:
Here's a funny thing about books.
358
00:25:13,429 --> 00:25:15,806
Before they existed,
people actually had memories.
359
00:25:20,102 --> 00:25:21,937
Gentlemen.
360
00:25:22,104 --> 00:25:24,023
We forgot about dessert.
361
00:25:25,524 --> 00:25:28,444
- Elijah.
- Ms. Star.
362
00:25:36,952 --> 00:25:38,454
What?
363
00:25:55,304 --> 00:25:57,806
Sorry, guys. Dessert is taking longer
than I thought.
364
00:25:57,973 --> 00:26:00,017
I usually just unwrap food.
365
00:26:04,146 --> 00:26:07,191
So I know this is a social thing...
366
00:26:07,357 --> 00:26:11,153
But I'd really love to ask you some
questions about the work you're doing.
367
00:26:11,320 --> 00:26:14,156
- I'd love to answer.
- Great. Oh, that's so great.
368
00:26:14,323 --> 00:26:17,785
Ric, would you do me a favor
and grab the notebook out of my bag?
369
00:26:18,494 --> 00:26:22,372
Elijah, did John tell you
that he's Elena's uncle/father?
370
00:26:22,539 --> 00:26:25,334
- Yes, I'm well aware of that.
- Damon: Of course, she hates him.
371
00:26:25,501 --> 00:26:28,712
There's no need to keep him
on the endangered species list.
372
00:26:28,879 --> 00:26:33,008
Ric, it's in the front pocket, on the...
You know what? Excuse me, guys. Sorry.
373
00:26:33,175 --> 00:26:37,012
What I'd like to know, Elijah,
is how you intend on killing Klaus.
374
00:26:37,179 --> 00:26:41,308
Gentlemen, there's a few things
we should probably get clear right now.
375
00:26:42,810 --> 00:26:45,437
I allow you to live
solely to keep an eye on Elena.
376
00:26:45,604 --> 00:26:48,232
I allow Elena to remain in her house...
377
00:26:48,398 --> 00:26:51,360
Living her life with her friends
as she does as a courtesy.
378
00:26:51,527 --> 00:26:55,364
If you become a liability, I'll take her
away from you. You'll never see her again.
379
00:26:55,531 --> 00:27:00,953
Okay, my first question is,
when you got here to mystic...
380
00:27:24,977 --> 00:27:28,105
Now get rid of him
before Jenna comes back with dessert.
381
00:27:29,064 --> 00:27:30,107
All right.
382
00:27:40,325 --> 00:27:41,743
We need to talk about this.
383
00:27:41,910 --> 00:27:46,039
What good is talking if you and Damon
are just gonna lie to me?
384
00:27:46,665 --> 00:27:48,584
If you don't like my decisions, fine.
385
00:27:48,750 --> 00:27:52,087
There's nothing I can do.
But if you ever go behind my back, I'll...
386
00:27:52,254 --> 00:27:54,882
- What? Hmm? What are you gonna do?
- It's my life.
387
00:27:55,048 --> 00:27:58,844
Exactly. It's your life. I'm gonna do
everything I can to make sure you live it.
388
00:27:59,011 --> 00:28:02,556
So, what, this trip through the past,
you being honest...
389
00:28:02,723 --> 00:28:05,392
Was there any truth to that
or were you distracting me?
390
00:28:05,559 --> 00:28:08,729
I was telling you about a time
when I had given up.
391
00:28:08,896 --> 00:28:11,106
- That is what you're doing now.
- That is not...
392
00:28:11,273 --> 00:28:14,568
Yes, it is, even if you don't
wanna admit it. You are giving up.
393
00:28:14,735 --> 00:28:19,114
And Lexi, she wouldn't let me give up.
I'm not gonna let you.
394
00:28:22,242 --> 00:28:27,831
Lexi: All of these men are dead or dying.
What does that make you feel?
395
00:28:28,957 --> 00:28:30,125
Nothing. I feel nothing.
396
00:28:30,292 --> 00:28:32,794
Because you shut off the part of you
that was human.
397
00:28:32,961 --> 00:28:35,464
- The part that lets you feel.
- Ha, ha, is that not the point?
398
00:28:35,631 --> 00:28:38,717
Well, there is a better way.
You simply have to want it.
399
00:28:39,009 --> 00:28:40,093
Is it better?
400
00:28:40,260 --> 00:28:42,888
Not at first.
You can't choose what you feel.
401
00:28:43,597 --> 00:28:45,265
You have to let it all back in.
402
00:28:45,432 --> 00:28:48,644
The pain. The look in their eyes
when you took their life.
403
00:28:48,810 --> 00:28:51,313
- The cries of their loved ones.
- Why would I do that? Hmm?
404
00:28:51,480 --> 00:28:54,107
Because once you can hurt,
you can love.
405
00:28:57,152 --> 00:29:00,530
Love, Stefan. That's the point.
406
00:29:02,532 --> 00:29:05,369
Everything is intensified
when you're a vampire.
407
00:29:05,535 --> 00:29:07,621
When we hurt, we really hurt.
408
00:29:11,708 --> 00:29:13,835
But when we love...
409
00:29:18,632 --> 00:29:21,760
Lexi showed me
that there was another way.
410
00:29:22,678 --> 00:29:25,639
And from that day fonnard,
I started fighting for it.
411
00:29:28,392 --> 00:29:29,935
For my own survival.
412
00:29:34,690 --> 00:29:38,318
That's all I want you to do.
I just want you to fight for it.
413
00:29:57,879 --> 00:30:00,632
You said there wasn't gonna be
any violence.
414
00:30:00,799 --> 00:30:03,593
- Says the guy that did all the killing.
- I took the shot...
415
00:30:03,760 --> 00:30:06,888
Because I saw an opening,
not because I planned this.
416
00:30:07,055 --> 00:30:10,559
Now, you can't lie to me like that.
Hey, I am your friend, damn it.
417
00:30:10,726 --> 00:30:15,230
And you don't have any friends.
So no more lying.
418
00:30:29,911 --> 00:30:30,996
Elijah's dead.
419
00:30:42,507 --> 00:30:45,093
Originals believed in truth and honor.
420
00:30:45,260 --> 00:30:48,221
It was forbidden for a vampire
to kill another vampire.
421
00:30:48,388 --> 00:30:52,601
So the dagger would take both lives.
422
00:30:52,768 --> 00:30:57,022
And as long as the dagger
stays in place...
423
00:30:57,189 --> 00:31:00,067
The original is,
for all intents and purposes, dead.
424
00:31:10,952 --> 00:31:13,747
- What happened?
- I need you to find Elena.
425
00:31:31,807 --> 00:31:34,017
Now, that is cool. How does it work?
426
00:31:34,184 --> 00:31:35,310
It's called channeling.
427
00:31:35,477 --> 00:31:37,145
Siphoning power from something.
428
00:31:37,312 --> 00:31:40,816
Another witch, the moon, an element.
429
00:31:40,982 --> 00:31:42,651
Technically, you could channel me.
430
00:31:43,485 --> 00:31:47,948
What? Well, I'm an element, sort of.
Isn't the human body mostly water?
431
00:31:50,033 --> 00:31:51,618
You're right.
432
00:31:52,702 --> 00:31:55,455
Let's see what happens.
433
00:32:12,180 --> 00:32:15,058
- What the hell are you doing here?
- Jeremy.
434
00:32:15,225 --> 00:32:18,854
What did my son tell you?
What did he tell you?
435
00:32:20,313 --> 00:32:23,483
Told me about your daughter.
I know Klaus has her.
436
00:32:23,650 --> 00:32:27,571
I wanna help you get her back.
I want us to work together. Please.
437
00:32:27,737 --> 00:32:30,365
This is for your own good.
438
00:32:46,173 --> 00:32:49,092
If any harm comes to my son
because of what you did...
439
00:32:49,259 --> 00:32:50,552
You will answer to me.
440
00:33:01,980 --> 00:33:05,984
Hey. It's okay. All right. It's okay.
441
00:33:07,527 --> 00:33:08,987
What happened?
442
00:33:10,572 --> 00:33:12,782
He took my powers.
443
00:33:30,258 --> 00:33:32,093
Hey, hey.
444
00:33:39,017 --> 00:33:40,268
He's here.
445
00:33:54,533 --> 00:33:56,743
- Go. I need to talk to him alone.
- Elena.
446
00:33:56,910 --> 00:33:58,995
I'm okay. He can't come in the house.
447
00:33:59,162 --> 00:34:02,624
You know, I might not be able
to enter this house...
448
00:34:04,292 --> 00:34:06,586
But I am a very patient man.
449
00:34:07,587 --> 00:34:09,256
I'll wait you out.
450
00:34:26,314 --> 00:34:28,817
- Shouldn't have done what they did.
- The deal is off.
451
00:34:28,984 --> 00:34:33,196
- I'm renegotiating.
- You have nothing left to negotiate with.
452
00:34:42,872 --> 00:34:45,834
I'd like to see you lure Klaus
into Mystic Falls...
453
00:34:46,001 --> 00:34:49,629
- After the doppelganger bleeds to death.
- Stefan won't let you die.
454
00:34:49,796 --> 00:34:53,341
No, he won't.
He'll feed me his blood to heal me.
455
00:34:53,508 --> 00:34:57,512
And then I'll kill myself and become
a vampire, just like Katherine did.
456
00:34:59,598 --> 00:35:02,851
Unless you want that to happen again,
promise me the same as before.
457
00:35:03,018 --> 00:35:07,314
Promise me that you won't harm
anyone that I love.
458
00:35:07,480 --> 00:35:09,232
Even if they've harmed you.
459
00:35:16,698 --> 00:35:18,658
I'm sorry, Elena.
460
00:35:22,746 --> 00:35:24,539
I'm going to have to call your bluff.
461
00:35:47,729 --> 00:35:50,065
Yes. Yes, you can have your deal.
462
00:35:51,274 --> 00:35:53,151
- Let me heal you.
- Give me your word.
463
00:35:55,028 --> 00:35:56,071
I give you my word.
464
00:36:21,429 --> 00:36:22,555
Little tip.
465
00:36:25,100 --> 00:36:26,893
Don't pull the dagger out.
466
00:36:36,277 --> 00:36:38,530
Where did John disappear to?
467
00:36:40,156 --> 00:36:44,119
Uh, maybe the same place
the rest of the dinner party ran off to.
468
00:36:44,494 --> 00:36:46,329
Look, Jenna, I'm, uh...
469
00:36:47,122 --> 00:36:49,290
- I'm so sorry tonight...
- What happened to Isobel?
470
00:36:51,000 --> 00:36:53,253
You know, John should've never
brought that up.
471
00:36:53,420 --> 00:36:56,214
- That's not an answer.
- He's trying to stir trouble.
472
00:36:56,381 --> 00:36:57,757
That's not an answer either.
473
00:36:57,924 --> 00:36:59,426
I can't talk about this, Jenna.
474
00:36:59,592 --> 00:37:01,302
I keep thinking that maybe it's me.
475
00:37:01,469 --> 00:37:03,805
Maybe I'm reading into things.
476
00:37:04,597 --> 00:37:08,435
I should trust you.
That's what a relationship is about, right?
477
00:37:10,103 --> 00:37:12,939
But then I think that maybe John is right
and maybe...
478
00:37:13,106 --> 00:37:16,943
You're not being honest with me, so...
479
00:37:17,944 --> 00:37:19,654
Are you being honest?
480
00:37:30,623 --> 00:37:32,917
Right. Okay.
481
00:37:38,590 --> 00:37:39,841
That was an answer.
482
00:37:47,432 --> 00:37:48,558
Well, that was awkward.
483
00:37:56,941 --> 00:37:59,778
You know, I can clear this stuff up
about Isobel tomorrow.
484
00:37:59,944 --> 00:38:01,696
If you want.
485
00:38:15,335 --> 00:38:19,214
You want it? Take it. It's yours.
486
00:38:19,380 --> 00:38:22,050
And after what you did to Damon...
487
00:38:24,594 --> 00:38:26,387
You're gonna need it more than me.
488
00:38:41,653 --> 00:38:43,738
What do we have here?
489
00:38:43,905 --> 00:38:46,032
Our little moonstone bar of soap.
490
00:38:47,075 --> 00:38:48,910
I'll hold on to this.
491
00:38:49,118 --> 00:38:50,245
So that's it?
492
00:38:50,411 --> 00:38:54,999
I mean, as long as we keep
the dagger in there, then he stays dead?
493
00:38:55,166 --> 00:38:58,419
- Pretty much.
- Okay, then.
494
00:38:59,420 --> 00:39:01,256
Good night.
495
00:39:02,006 --> 00:39:06,928
You know, you guys want me to fight,
fine, I'll fight.
496
00:39:07,136 --> 00:39:10,765
But if we're gonna do this, you can't
keep anything from me anymore.
497
00:39:11,516 --> 00:39:13,852
From this moment on,
we're doing it my way.
498
00:39:17,647 --> 00:39:18,731
Seems fair.
499
00:39:22,277 --> 00:39:23,903
Okay.
500
00:39:24,654 --> 00:39:25,738
Okay.
501
00:39:29,284 --> 00:39:31,411
Seems like
she's had a change of attitude.
502
00:39:31,578 --> 00:39:32,954
How'd you get through to her?
503
00:39:34,706 --> 00:39:36,624
Told her a little story...
504
00:39:36,791 --> 00:39:39,127
About when I was making
the wrong decisions...
505
00:39:39,294 --> 00:39:41,963
And somebody showed me
there was a better way.
506
00:39:46,801 --> 00:39:48,303
You remember her?
507
00:40:03,151 --> 00:40:05,153
Lexi: Going somewhere?
508
00:40:08,781 --> 00:40:11,951
You must be the vampire
I hear my brother complaining about.
509
00:40:12,118 --> 00:40:13,620
That would be me.
510
00:40:13,786 --> 00:40:16,748
And you must be the brother
who hates him.
511
00:40:20,627 --> 00:40:23,212
We are at irreparable odds.
512
00:40:24,005 --> 00:40:27,508
You know the hate you're feeling
towards Stefan, towards everyone?
513
00:40:27,675 --> 00:40:30,762
You think you have it under control,
but you don't.
514
00:40:31,471 --> 00:40:33,014
It will get the best of you.
515
00:40:38,436 --> 00:40:40,313
Help him.
516
00:40:41,356 --> 00:40:42,440
He needs it.
517
00:40:44,275 --> 00:40:46,110
I'll help him.
518
00:40:53,868 --> 00:40:57,330
Andie? Thought you left.
519
00:41:08,341 --> 00:41:09,384
Hello, Damon.
520
00:41:11,719 --> 00:41:13,763
Hey, do you have a robe?
521
00:41:18,309 --> 00:41:19,560
How did you get out?
522
00:41:21,145 --> 00:41:25,316
I knew that if I begged you not to
kill Elijah, that's exactly what you'd do.
523
00:41:25,483 --> 00:41:27,151
Little known fact?
524
00:41:27,318 --> 00:41:29,320
Originals can compel vampires...
525
00:41:29,487 --> 00:41:34,200
But soon as they die,
compulsion wears off.
526
00:41:34,367 --> 00:41:36,077
And you knew.
527
00:41:36,244 --> 00:41:38,579
And I'm still here.
528
00:41:40,540 --> 00:41:44,168
Meant what I said, Damon.
I'm going to help you.
529
00:41:51,259 --> 00:41:52,760
How about that robe?
41295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.