All language subtitles for The.Rookie.S04E16.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,048 --> 00:00:06,397 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:06,441 --> 00:00:07,964 That's Aaron Thorsen. 3 00:00:08,008 --> 00:00:09,661 Rich kid. TikTok famous 4 00:00:09,705 --> 00:00:12,882 before he got arrested for murdering his roommate in Paris. 5 00:00:12,925 --> 00:00:16,016 I was locked in a cell for 541 days. 6 00:00:16,059 --> 00:00:18,409 The person who murdered Patrick, he's still out there, 7 00:00:18,453 --> 00:00:20,237 and no one is looking for him 8 00:00:20,281 --> 00:00:21,673 because they still think that I did it. 9 00:00:21,717 --> 00:00:23,675 I don't want to be a part of this reality TV show. 10 00:00:23,719 --> 00:00:25,721 Sweetie, it's only gonna help you. 11 00:00:25,764 --> 00:00:28,376 I'm Morris Mackey. I'm the reality TV producer here. 12 00:00:28,419 --> 00:00:30,552 I just want to say, this has been so fascinating. 13 00:00:30,595 --> 00:00:33,250 I love true crime, and to be in a documentary, 14 00:00:33,294 --> 00:00:34,817 it's just -- it's a dream come true. 15 00:00:34,860 --> 00:00:35,818 Thank you. Thank you. 16 00:00:39,126 --> 00:00:40,779 Nolan: Do I just...? 17 00:00:41,824 --> 00:00:43,217 You're back. 18 00:00:43,260 --> 00:00:44,261 Interviewer: Another crazy story -- 19 00:00:44,305 --> 00:00:47,090 - how could I stay away? - Thank you. 20 00:00:47,134 --> 00:00:48,700 - You good to go? - Um, yeah. 21 00:00:48,744 --> 00:00:50,180 Where should I, uh -- where should I start? 22 00:00:50,224 --> 00:00:52,574 Why don't you, uh, tell me about Aaron Thorsen? 23 00:00:52,617 --> 00:00:55,403 Well, Aaron came to the F.T.O. program 24 00:00:55,446 --> 00:00:57,361 with the deck stacked against him. 25 00:00:57,405 --> 00:01:00,408 He had to sue the LAPD even to get into the Academy. 26 00:01:00,451 --> 00:01:02,410 I mean, you have to respect just how hard he fought 27 00:01:02,453 --> 00:01:04,238 just to be here. 28 00:01:04,281 --> 00:01:08,198 Uh, but what happened in Paris never left him, 29 00:01:08,242 --> 00:01:10,287 no matter how hard he tried to move on. 30 00:01:10,331 --> 00:01:12,072 People would argue that doing a reality show 31 00:01:12,115 --> 00:01:14,161 is the opposite of moving on. 32 00:01:14,204 --> 00:01:15,988 Well, those people haven't experienced 33 00:01:16,032 --> 00:01:17,903 what it's like to be infamous. 34 00:01:17,947 --> 00:01:21,385 I mean, Aaron was desperate to reset the way the world saw him. 35 00:01:21,429 --> 00:01:22,865 And it all blew up in his face. 36 00:01:22,908 --> 00:01:25,389 Yeah. Yeah, it really did. 37 00:01:35,921 --> 00:01:38,141 Aaron: I can't believe this is happening to me again. 38 00:01:38,185 --> 00:01:39,447 Interviewer: It's nice to see you again. 39 00:01:39,490 --> 00:01:40,578 Mm-hmm. 40 00:01:40,622 --> 00:01:42,450 And congratulations on the baby. 41 00:01:42,493 --> 00:01:43,973 Thank you. 42 00:01:44,016 --> 00:01:45,496 Did being pregnant make what you went through 43 00:01:45,540 --> 00:01:46,541 with Aaron more stressful? 44 00:01:46,584 --> 00:01:47,977 Not here to talk about me. 45 00:01:48,020 --> 00:01:49,848 Fair enough. Uh, let's talk about 46 00:01:49,892 --> 00:01:50,893 the reality show. 47 00:01:50,936 --> 00:01:53,200 Okay. It was his mom's idea. 48 00:01:53,243 --> 00:01:55,724 It was a way to rebrand his image. 49 00:01:55,767 --> 00:01:57,204 And what did you think of the title? 50 00:01:58,509 --> 00:01:59,771 No comment. 51 00:01:59,815 --> 00:02:01,251 Seriously, though. You have to have 52 00:02:01,295 --> 00:02:03,035 had an opinion --Listen, you're not gonna get me 53 00:02:03,079 --> 00:02:05,821 to say that dumbass title, so let's just move on. 54 00:02:32,413 --> 00:02:34,589 Yeah, so back there is my parents' room 55 00:02:34,632 --> 00:02:35,981 and the family room. 56 00:02:36,025 --> 00:02:39,811 Um... Oh, right here, this is my favorite photo. 57 00:02:39,855 --> 00:02:41,335 I was 6. 58 00:02:41,378 --> 00:02:42,945 And you might recognize my dad. 59 00:02:42,988 --> 00:02:45,904 He was part of a '90s rap duo, Flex n' Flow. 60 00:02:45,948 --> 00:02:47,123 That's them right here. 61 00:02:47,167 --> 00:02:48,342 ♪ Party's never stoppin' 62 00:02:48,385 --> 00:02:49,473 ♪ Who the boys that make the noise? ♪ 63 00:02:49,517 --> 00:02:50,735 ♪ Flex n' Flow, yo, Flex n' Flow ♪ 64 00:02:50,779 --> 00:02:52,041 Yeah, man, when I was a kid, I used to love 65 00:02:52,084 --> 00:02:54,435 riding my tricycle up and down this hallway. 66 00:02:54,478 --> 00:02:57,046 Until he knocked over my Music Industry Achievement Award 67 00:02:57,089 --> 00:02:58,482 and broke it. 68 00:02:58,526 --> 00:03:00,397 Aaron tried to put it back together with Play-Doh, 69 00:03:00,441 --> 00:03:02,443 thinking we wouldn't notice. 70 00:03:02,486 --> 00:03:06,011 But that's my son, always trying to get away with something. 71 00:03:07,404 --> 00:03:08,753 Not anymore. 72 00:03:08,797 --> 00:03:11,756 I mean, now he's... very responsible. 73 00:03:13,410 --> 00:03:15,586 Over here, we got my childhood bedroom. 74 00:03:18,502 --> 00:03:21,026 What the hell? 75 00:03:21,070 --> 00:03:23,594 Hey, I never had this picture of Patrick. 76 00:03:23,638 --> 00:03:24,943 Did you put this here? 77 00:03:24,987 --> 00:03:26,989 Morris: We just thought it'd be a nice surprise. 78 00:03:27,032 --> 00:03:28,251 Man, Morris, what the hell did I tell you, man, 79 00:03:28,295 --> 00:03:29,774 about faking stuff like this? 80 00:03:29,818 --> 00:03:31,907 Relax. Uh, not a big deal. 81 00:03:31,950 --> 00:03:33,865 We just wanted to do it for a take. 82 00:03:33,909 --> 00:03:34,779 Yeah, man, that's not cool. 83 00:03:34,823 --> 00:03:35,824 You know what? You're right. 84 00:03:35,867 --> 00:03:37,260 My bad. 85 00:03:37,304 --> 00:03:40,045 We'll -- We'll do it again, but without the photo. 86 00:03:40,089 --> 00:03:41,351 Okay. 87 00:03:41,395 --> 00:03:43,135 Yeah, okay. 88 00:03:46,313 --> 00:03:47,966 Got that? 89 00:03:48,010 --> 00:03:50,012 Morris was white-hot from doing 90 00:03:50,055 --> 00:03:52,057 several award-winning documentaries in a row. 91 00:03:52,101 --> 00:03:54,146 The king of those "30 Under 30" lists. 92 00:03:54,190 --> 00:03:56,236 He had a real gift for earning people's trust, 93 00:03:56,279 --> 00:03:58,281 convincing them that he was on their side, 94 00:03:58,325 --> 00:04:00,849 that they have a say on the final cut. 95 00:04:00,892 --> 00:04:02,807 Then -- surprise -- they didn't. 96 00:04:05,941 --> 00:04:07,377 Hey. 97 00:04:07,421 --> 00:04:10,075 Sorry. I, uh, totally forgot this was happening today. 98 00:04:10,119 --> 00:04:11,294 We just started. 99 00:04:11,338 --> 00:04:12,643 Uh, don't forget to tell him about the, uh, 100 00:04:12,687 --> 00:04:13,688 forensics expert. 101 00:04:13,731 --> 00:04:14,950 I know. 102 00:04:14,993 --> 00:04:16,691 And the, uh -- the French prosecutor. 103 00:04:16,734 --> 00:04:17,953 I sent you that interview, right? 104 00:04:17,996 --> 00:04:19,607 He was biased against Aaron from the jump. 105 00:04:21,261 --> 00:04:23,306 I'm a decade older, 106 00:04:23,350 --> 00:04:25,221 but Aaron and I had similar upbringings -- 107 00:04:25,265 --> 00:04:27,223 rich parents, private schools. 108 00:04:27,267 --> 00:04:29,617 I'm just lucky social media didn't exist. 109 00:04:29,660 --> 00:04:31,227 Look, if I was in Aaron's generation, 110 00:04:31,271 --> 00:04:33,490 I would have just as much embarrassing footage as he did. 111 00:04:33,534 --> 00:04:36,493 Of what? You studying tort reform at 15? 112 00:04:36,537 --> 00:04:38,452 I got into trouble. 113 00:04:38,495 --> 00:04:39,931 - Uh-huh. - Okay. 114 00:04:39,975 --> 00:04:41,933 The point is, when you grow up in this world, 115 00:04:41,977 --> 00:04:44,414 you don't hear "no" a lot, which can make you a real ass-- 116 00:04:44,458 --> 00:04:46,155 can make you a very selfish person. 117 00:04:46,198 --> 00:04:47,374 ♪ Another day 118 00:04:47,417 --> 00:04:49,071 Aaron: Ooh-hoo-hoo-hoo-hoo! 119 00:04:49,114 --> 00:04:50,725 Yo, they only got, like, five pairs of these 120 00:04:50,768 --> 00:04:52,509 in the whole world, and I got a pair. 121 00:04:52,553 --> 00:04:53,771 You don't have a pair, but I do. 122 00:04:53,815 --> 00:04:55,773 What's up, what's up?! 123 00:04:55,817 --> 00:04:56,513 Hey, yo, what up, everybody? 124 00:04:56,557 --> 00:04:57,688 It's your boy, AT! 125 00:04:57,732 --> 00:04:59,473 My guy Patty P right here. 126 00:04:59,516 --> 00:05:02,824 We got a pool party tonight. Everybody come through. 127 00:05:02,867 --> 00:05:04,434 Got the matching, you know? 128 00:05:04,478 --> 00:05:05,870 - Got the matching. - And the shoes. 129 00:05:05,914 --> 00:05:07,481 Hey. Have fun. 130 00:05:07,524 --> 00:05:09,091 - You know what it is. - Hey! Whoa! 131 00:05:09,134 --> 00:05:10,614 You know the vibes. 132 00:05:10,658 --> 00:05:11,615 You know the vibes! 133 00:05:16,707 --> 00:05:19,014 $30,000 a bottle, 134 00:05:19,057 --> 00:05:20,494 and he didn't drink a sip. 135 00:05:20,537 --> 00:05:22,887 That boy lost his mind. 136 00:05:22,931 --> 00:05:24,585 I had to get him out of his comfort zone. 137 00:05:24,628 --> 00:05:26,848 I mean, I-I thought, you know, a semester abroad 138 00:05:26,891 --> 00:05:28,371 would've helped him mature, 139 00:05:28,415 --> 00:05:30,721 so I sent him to Paris. 140 00:05:36,684 --> 00:05:38,642 I was on scholarship. 141 00:05:38,686 --> 00:05:40,035 University of Michigan. 142 00:05:40,078 --> 00:05:41,732 Go Wolverines. 143 00:05:41,776 --> 00:05:43,647 I don't know why I said that. Can I please start over? 144 00:05:43,691 --> 00:05:46,128 Interviewer: You're doing fine. 145 00:05:46,171 --> 00:05:47,999 Uh, when did you first meet Aaron and Patrick? 146 00:05:48,043 --> 00:05:50,393 The program held a mixer when we first arrived. 147 00:05:50,437 --> 00:05:52,526 It was mostly just a bunch of awkward college students 148 00:05:52,569 --> 00:05:54,310 butchering French, 149 00:05:54,354 --> 00:05:56,834 but Aaron and Patrick were from this whole other world. 150 00:05:56,878 --> 00:05:59,010 First impressions? 151 00:05:59,054 --> 00:06:03,188 I mean, honestly, they seemed like entitled douchebags. 152 00:06:03,232 --> 00:06:04,364 But then I got to know them. 153 00:06:04,407 --> 00:06:06,278 You know, it was like another planet -- 154 00:06:06,322 --> 00:06:07,671 Planet Rich. 155 00:06:07,715 --> 00:06:09,151 Patrick was the funniest. 156 00:06:09,194 --> 00:06:11,283 All that stuff you saw on Instagram, 157 00:06:11,327 --> 00:06:12,807 no, that's not who they were. 158 00:06:12,850 --> 00:06:14,852 Yeah, I mean, we went from the Two Musketeers to Four, 159 00:06:14,896 --> 00:06:16,158 you know, just like that. 160 00:06:16,201 --> 00:06:18,160 Me, Patrick, Rowan, and Everest, 161 00:06:18,203 --> 00:06:22,033 we were, uh, inseparable. 162 00:06:22,077 --> 00:06:24,296 And uh... 163 00:06:24,340 --> 00:06:26,473 Man, that feels like so long ago. 164 00:06:26,516 --> 00:06:27,648 Are you nervous about the reunion? 165 00:06:27,691 --> 00:06:28,866 A little. 166 00:06:28,910 --> 00:06:31,129 Or a lot. 167 00:06:31,173 --> 00:06:34,742 Yeah, I mean, um, I haven't seen them since the trial. 168 00:06:34,785 --> 00:06:37,527 And they all went home, graduated from college, 169 00:06:37,571 --> 00:06:39,660 got jobs, and... 170 00:06:39,703 --> 00:06:41,096 I went to prison. 171 00:06:41,139 --> 00:06:42,402 Do they believe in your innocence? 172 00:06:42,445 --> 00:06:44,229 Yeah, 100%. 173 00:06:44,273 --> 00:06:45,361 They've both said that. 174 00:06:45,405 --> 00:06:46,623 You know, there can be a big difference 175 00:06:46,667 --> 00:06:49,278 between what people say and what they believe. 176 00:06:52,760 --> 00:06:53,978 Sorry. Let's -- Hold on. 177 00:06:54,022 --> 00:06:56,285 Let me reset that. 178 00:06:56,328 --> 00:07:02,683 Sorry. 179 00:07:06,034 --> 00:07:08,297 Ro, Ro, good to see you, man! 180 00:07:08,340 --> 00:07:09,298 Yeah, you too, man. 181 00:07:09,341 --> 00:07:10,560 Yeah. You look so different. 182 00:07:10,604 --> 00:07:12,083 Yeah, I'm a little older. 183 00:07:12,127 --> 00:07:14,172 No, it's not that. I don't know. 184 00:07:14,216 --> 00:07:15,565 You're like a different guy. 185 00:07:15,609 --> 00:07:17,480 Something like that. 186 00:07:17,524 --> 00:07:18,916 I think I'm gonna cry. Hey. 187 00:07:18,960 --> 00:07:20,440 No, no, no crying. You're gonna mess up my makeup. 188 00:07:20,483 --> 00:07:21,658 Oh! 189 00:07:21,702 --> 00:07:23,486 Oh, I'm sorry I didn't come sooner. 190 00:07:23,530 --> 00:07:24,835 No, d-- don't worry about it, really. 191 00:07:24,879 --> 00:07:27,447 I'm just glad to see you guys. 192 00:07:27,490 --> 00:07:29,187 Alright, so let's, uh, get inside. 193 00:07:29,231 --> 00:07:31,451 I got food, drinks... 194 00:07:31,494 --> 00:07:34,018 cameras, and, uh... 195 00:07:34,062 --> 00:07:35,846 I'm sorry. This is so weird. 196 00:07:35,890 --> 00:07:37,326 Hey, it's fine. We're just happy to see you, bro. 197 00:07:38,458 --> 00:07:39,589 Yeah, me too. Yeah. 198 00:07:39,633 --> 00:07:41,243 Yeah. Alright. 199 00:07:41,286 --> 00:07:42,374 Connor: Guys, I got to swap out my battery. 200 00:07:42,418 --> 00:07:43,854 Give me a second? 201 00:07:43,898 --> 00:07:45,508 Aaron: Okay. 202 00:07:53,342 --> 00:07:54,561 What the hell? 203 00:08:04,353 --> 00:08:05,876 Holy - 204 00:08:05,920 --> 00:08:07,530 Morris Mackey's throat had been cut. 205 00:08:07,574 --> 00:08:08,923 By the time his body was found, 206 00:08:08,966 --> 00:08:10,968 he'd been dead approximately four hours. 207 00:08:11,012 --> 00:08:12,796 Interviewer: And who were your initial suspects? 208 00:08:12,840 --> 00:08:14,319 Everyone who stepped foot in the house that day. 209 00:08:14,363 --> 00:08:15,320 Including Aaron. 210 00:08:15,364 --> 00:08:16,931 Everyone. 211 00:08:16,974 --> 00:08:19,629 - Interviewer: Good morning. - Good morning. 212 00:08:19,673 --> 00:08:20,412 It's nice to see you again. 213 00:08:20,456 --> 00:08:22,153 Nice to see you! 214 00:08:22,197 --> 00:08:23,154 I heard you were happy with how 215 00:08:23,198 --> 00:08:24,373 the last documentary came out. 216 00:08:24,416 --> 00:08:27,028 Oh, my God. It was so good, and -- and -- 217 00:08:27,071 --> 00:08:29,596 And I got so many compliments. 218 00:08:29,639 --> 00:08:32,729 Oh, that's great. How about you? 219 00:08:32,773 --> 00:08:34,557 Didn't see it. Can we get started? 220 00:08:34,601 --> 00:08:36,211 Uh, yeah. 221 00:08:36,254 --> 00:08:38,474 So, tell me what happened when you arrived at the scene. 222 00:08:38,518 --> 00:08:39,562 We were the first responders. 223 00:08:46,787 --> 00:08:47,962 Lucy: Whoa. 224 00:08:48,005 --> 00:08:48,963 Okay. 225 00:08:49,006 --> 00:08:51,182 It was a...frenetic day. 226 00:08:51,226 --> 00:08:55,578 So many people -- so -- so many personalities. 227 00:08:55,622 --> 00:08:58,015 But when you're talking a star-studded crime scene 228 00:08:58,059 --> 00:09:01,410 with a witness list comprised mostly of influencers, 229 00:09:01,453 --> 00:09:03,107 I guess that's no surprise. 230 00:09:03,151 --> 00:09:04,631 Alright, look, even with all those cameras 231 00:09:04,674 --> 00:09:07,111 and phones rolling in the house, none of them caught anything 232 00:09:07,155 --> 00:09:08,809 even remotely helpful to our investigation. 233 00:09:08,852 --> 00:09:10,332 Yeah. Luck? 234 00:09:10,375 --> 00:09:12,987 It just wasn't in our cards that day. 235 00:09:14,554 --> 00:09:15,555 What? Why are you so happy? 236 00:09:15,598 --> 00:09:18,035 I am being colorful. 237 00:09:18,079 --> 00:09:19,123 They will use more of our coverage 238 00:09:19,167 --> 00:09:20,560 if we give them evocative sound bites. 239 00:09:20,603 --> 00:09:21,952 I'm right, right? 240 00:09:21,996 --> 00:09:23,867 Can we get back to the murder? 241 00:09:23,911 --> 00:09:26,174 I followed protocols. You know, I -- I called it in, 242 00:09:26,217 --> 00:09:27,915 cleared the house, did everything right. 243 00:09:27,958 --> 00:09:29,264 - Lucy: Mm-hmm. - You believe me, right? 244 00:09:29,307 --> 00:09:30,744 O-Of course. 245 00:09:30,787 --> 00:09:32,484 I mean, but we have to follow protocol, too. 246 00:09:32,528 --> 00:09:34,225 It's gonna be okay. 247 00:09:34,269 --> 00:09:35,879 I can't believe this is happening to me again. 248 00:09:35,923 --> 00:09:37,054 I know. 249 00:09:38,360 --> 00:09:41,145 A-Are you okay? 250 00:09:41,189 --> 00:09:42,930 I think I'm having, like, a panic attack. 251 00:09:42,973 --> 00:09:44,584 Oh, okay. Uh, just sit down, 252 00:09:44,627 --> 00:09:45,715 and I'm gonna grab you some water, okay? 253 00:09:45,759 --> 00:09:46,977 I'll be right back. 254 00:09:47,021 --> 00:09:48,675 Show's over. Time to go. 255 00:09:48,718 --> 00:09:51,416 What? Uh, no, no, no. No, it's not. 256 00:09:51,460 --> 00:09:53,462 This is my house, my production. 257 00:09:53,505 --> 00:09:54,463 The show goes on. 258 00:09:54,506 --> 00:09:55,638 Connor, keep filming. 259 00:09:55,682 --> 00:09:56,683 Yeah, that's not how this works. 260 00:09:56,726 --> 00:09:57,814 This is my crime scene. 261 00:09:57,858 --> 00:10:00,425 Shut it off now. 262 00:10:00,469 --> 00:10:01,601 Shut it off! 263 00:10:03,864 --> 00:10:05,039 There was nothing we could do. 264 00:10:05,082 --> 00:10:06,214 Tim: Well, thanks for coming out. 265 00:10:06,257 --> 00:10:07,519 Yeah. 266 00:10:07,563 --> 00:10:09,870 Our paramedic crew was short-staffed, 267 00:10:09,913 --> 00:10:13,264 and since we're all EMT-trained, I was subbing in. 268 00:10:13,308 --> 00:10:14,309 Interviewer: Oh, I don't understand. 269 00:10:14,352 --> 00:10:15,527 Why were you called in at all? 270 00:10:15,571 --> 00:10:17,181 He was clearly dead, right? 271 00:10:17,225 --> 00:10:19,575 You have no idea how many people I see look that way 272 00:10:19,619 --> 00:10:21,185 and then spring back to life. 273 00:10:21,229 --> 00:10:22,796 Oh. Interesting. 274 00:10:22,839 --> 00:10:24,101 And what did you think at the time? 275 00:10:24,145 --> 00:10:25,668 Did it seem to you like Aaron did it? 276 00:10:25,712 --> 00:10:28,410 Of course not. He would never do anything like that. 277 00:10:28,453 --> 00:10:30,586 Really? And you're confident saying that -- 278 00:10:30,630 --> 00:10:33,197 considering your ex-husband? 279 00:10:33,241 --> 00:10:36,679 Wow. Okay. 280 00:10:36,723 --> 00:10:38,289 Ah, clearly, you come prepared. 281 00:10:38,333 --> 00:10:43,207 Yeah, um, I -- I married a sociopath once. 282 00:10:43,251 --> 00:10:46,297 So maybe I'm not the best judge of character. 283 00:10:46,341 --> 00:10:47,647 It's not about being a good judge of character. 284 00:10:47,690 --> 00:10:49,126 We judge by the facts. 285 00:10:49,170 --> 00:10:50,693 Interviewer: And what did the facts say? 286 00:10:50,737 --> 00:10:52,652 At first? 287 00:10:52,695 --> 00:10:53,914 Not much. 288 00:10:56,003 --> 00:10:57,744 How long you been here filming today? 289 00:10:57,787 --> 00:10:59,441 About three or four hours. 290 00:10:59,484 --> 00:11:00,616 After rehearsal this morning, 291 00:11:00,660 --> 00:11:02,009 they had Everest and me in the kitchen, 292 00:11:02,052 --> 00:11:03,532 getting our hair and makeup done 293 00:11:03,575 --> 00:11:05,012 while they filmed other stuff. 294 00:11:05,055 --> 00:11:06,491 Lucy: So you were in the kitchen the whole time? 295 00:11:06,535 --> 00:11:10,234 Uh, well, I did sneak off to crafty once or... 296 00:11:10,278 --> 00:11:11,714 four times. I heard they had ice cream, 297 00:11:11,758 --> 00:11:12,976 and I've been dieting like crazy 298 00:11:13,020 --> 00:11:14,238 'cause I was gonna be on television, 299 00:11:14,282 --> 00:11:15,762 and I heard the camera adds like 10 pounds. 300 00:11:15,805 --> 00:11:17,328 Is that true? 301 00:11:17,372 --> 00:11:18,982 Tim: So when was the last time you saw Morris? 302 00:11:19,026 --> 00:11:20,810 Honestly, I ain't seen him all day. 303 00:11:20,854 --> 00:11:22,116 I was dealing with work stuff 304 00:11:22,159 --> 00:11:23,900 right up until we started filming. 305 00:11:23,944 --> 00:11:25,946 Lucy: And where were you when Morris's body was found? 306 00:11:25,989 --> 00:11:27,904 In my office. 307 00:11:27,948 --> 00:11:29,079 And how would you characterize 308 00:11:29,123 --> 00:11:31,342 Aaron's relationship with Morris? 309 00:11:34,345 --> 00:11:35,956 It's important you tell the truth. 310 00:11:38,175 --> 00:11:40,525 They didn't always agree about the direction of the show. 311 00:11:40,569 --> 00:11:42,310 But my son, he would never hurt anyone. 312 00:11:49,665 --> 00:11:52,450 Hey, do we really have to do this in here? 313 00:11:52,494 --> 00:11:53,713 Yes, we do, son. 314 00:11:55,802 --> 00:11:58,718 Per government code 3300 and per Lybarger, 315 00:11:58,761 --> 00:12:01,198 I am required to advise that you do not have 316 00:12:01,242 --> 00:12:02,852 the right to remain silent. 317 00:12:02,896 --> 00:12:05,550 Anything you say can and will be used against you. 318 00:12:05,594 --> 00:12:08,379 Refusal to fully and completely answer 319 00:12:08,423 --> 00:12:11,078 all of Detective Lopez's questions 320 00:12:11,121 --> 00:12:14,516 will result in immediate termination. 321 00:12:14,559 --> 00:12:17,693 Do you understand? 322 00:12:17,737 --> 00:12:18,781 Yes, sir. 323 00:12:18,825 --> 00:12:20,087 And I'm here to protect you 324 00:12:20,130 --> 00:12:21,828 as your union representative. 325 00:12:21,871 --> 00:12:23,612 This is your choice. 326 00:12:23,655 --> 00:12:25,570 But like Sergeant Grey said, 327 00:12:25,614 --> 00:12:27,790 if you choose not to cooperate, you will lose your job. 328 00:12:27,834 --> 00:12:28,965 Of course I'll cooperate. 329 00:12:31,272 --> 00:12:32,229 Good man. 330 00:12:34,492 --> 00:12:35,711 Alright. 331 00:12:35,755 --> 00:12:36,799 I'll leave you to it. 332 00:12:40,716 --> 00:12:41,848 I didn't kill Morris. 333 00:12:46,113 --> 00:12:49,986 When I saw him lying there, like Patrick... 334 00:12:50,030 --> 00:12:51,379 Lopez: I understand. 335 00:12:51,422 --> 00:12:53,120 But it was common knowledge that you and Morris 336 00:12:53,163 --> 00:12:54,730 weren't on the best of terms. 337 00:12:54,774 --> 00:12:58,125 Who are you with? TMZ? 338 00:12:58,168 --> 00:12:59,735 You still feeding off my grief, - you vultures?! - Come on, guys. 339 00:12:59,779 --> 00:13:00,736 Morris, - what are you doing, man? - Get 'em out of here, man! 340 00:13:00,780 --> 00:13:02,738 Get out of here now! Go! 341 00:13:02,782 --> 00:13:04,827 Yeah, what he did to Patrick's dad 342 00:13:04,871 --> 00:13:08,570 was callous and exploitative, 343 00:13:08,613 --> 00:13:10,398 but I wouldn't kill him for it. 344 00:13:10,441 --> 00:13:11,834 Harper: Yeah, that was bad. 345 00:13:11,878 --> 00:13:15,359 Aaron pulled over Patrick's dad in a routine car stop. 346 00:13:15,403 --> 00:13:17,884 It was a total random reunion, 347 00:13:17,927 --> 00:13:21,322 but Morris and his cameraman were there filming, 348 00:13:21,365 --> 00:13:23,672 and that just made everything worse. 349 00:13:23,715 --> 00:13:27,067 Dexter Hayes, he was a -- a grieving father, you know? 350 00:13:27,110 --> 00:13:31,027 And he -- he took a swing at Officer Thorsen, 351 00:13:31,071 --> 00:13:32,159 so we had to book him, 352 00:13:32,202 --> 00:13:35,205 but we let him go as soon as we could. 353 00:13:35,249 --> 00:13:37,599 And, you know, I thought that would be the end of it. 354 00:13:37,642 --> 00:13:38,861 Interviewer: But you suspected that Patrick's dad 355 00:13:38,905 --> 00:13:41,081 - could have killed Morris? - We did. 356 00:13:41,124 --> 00:13:44,084 He was furious about "Every Rose Has A --" 357 00:13:44,127 --> 00:13:46,347 about the reality show. 358 00:13:46,390 --> 00:13:49,916 And after years of the press feeding off of his grief, 359 00:13:49,959 --> 00:13:52,832 yeah, it was believable that he could've snapped. 360 00:13:52,875 --> 00:13:54,964 This is absurd. You do know that? 361 00:13:55,008 --> 00:13:55,878 Tim: Alright, sir, can you tell me where you were 362 00:13:55,922 --> 00:13:57,314 yesterday afternoon? 363 00:13:57,358 --> 00:13:59,882 I was in the office, morning to midnight. 364 00:13:59,926 --> 00:14:01,884 Ask any one of my employees. 365 00:14:01,928 --> 00:14:03,625 I didn't do this. 366 00:14:03,668 --> 00:14:05,627 Any idea who did? 367 00:14:05,670 --> 00:14:08,717 I can tell you that whoever killed that man, 368 00:14:08,760 --> 00:14:11,851 his last name is Thorsen. 369 00:14:11,894 --> 00:14:14,679 I blame myself for ever letting them into Patrick's life. 370 00:14:14,723 --> 00:14:16,029 They're a sick family. 371 00:14:16,072 --> 00:14:18,466 And Aaron is not the only killer among them. 372 00:14:18,509 --> 00:14:19,771 Interviewer: What did he mean by that? 373 00:14:19,815 --> 00:14:20,990 You know what he meant by that. 374 00:14:21,034 --> 00:14:23,384 And we knew from the reality show 375 00:14:23,427 --> 00:14:25,908 that Morris gave Aaron's father a clear motive. 376 00:14:25,952 --> 00:14:28,563 And that's what I was thinking for the opening theme. 377 00:14:28,606 --> 00:14:29,520 Yeah? Yeah. 378 00:14:29,564 --> 00:14:30,260 I like it. 379 00:14:30,304 --> 00:14:31,827 You do? 380 00:14:31,871 --> 00:14:33,437 Almost as much as I like you. 381 00:14:33,481 --> 00:14:34,961 Mm. 382 00:14:35,004 --> 00:14:36,919 You're so sweet. 383 00:14:36,963 --> 00:14:38,399 Oh. 384 00:14:38,442 --> 00:14:39,530 Lincoln: Hey! 385 00:14:39,574 --> 00:14:41,663 You hooking up with my wife, man?! 386 00:14:41,706 --> 00:14:42,925 Linc, it's not what you think. 387 00:14:42,969 --> 00:14:45,449 Boy, you better get the hell up out of here! 388 00:14:48,191 --> 00:14:49,845 What the hell was that?! 389 00:14:49,889 --> 00:14:51,978 Are you seriously doing this to me again?! 390 00:14:52,021 --> 00:14:53,457 In my own house! 391 00:14:53,501 --> 00:14:54,894 Interview: There's footage of Lincoln catching 392 00:14:54,937 --> 00:14:56,765 Morris and Yvonne in an intimate moment. 393 00:14:56,808 --> 00:14:58,941 That had to factor into your investigation. 394 00:14:58,985 --> 00:15:01,248 Jealousy is a primal motive. 395 00:15:01,291 --> 00:15:02,640 And some believe that Lincoln had killed 396 00:15:02,684 --> 00:15:04,164 for jealousy once before. 397 00:15:04,207 --> 00:15:06,470 He was a suspect in a 20-year-old murder, wasn't he? 398 00:15:06,514 --> 00:15:07,471 Yes, he was. 399 00:15:13,869 --> 00:15:17,003 Interviewer: What can you tell me about your father's hip-hop duo, Flex n' Flow? 400 00:15:17,046 --> 00:15:17,960 I mean, I was, like, a baby, you know, 401 00:15:18,004 --> 00:15:19,527 when they were at their height. 402 00:15:19,570 --> 00:15:22,399 And, uh, that was the year "Make Da Noise" went platinum. 403 00:15:22,443 --> 00:15:23,400 Interviewer: Flex n' Flow had one of the most 404 00:15:23,444 --> 00:15:24,967 iconic singles of the late '90s. 405 00:15:25,011 --> 00:15:26,360 Oh, my God. "Make Da Noise"? 406 00:15:26,403 --> 00:15:29,450 That's like one of my go-to karaoke jams. 407 00:15:29,493 --> 00:15:31,017 ♪ My crib, it's all a-poppin' ♪ 408 00:15:31,060 --> 00:15:32,192 ♪ The party's never stoppin' ♪ 409 00:15:32,235 --> 00:15:33,367 ♪ Who da boyz that make da noise? ♪ 410 00:15:33,410 --> 00:15:35,543 ♪ Flex 'n Flow, yo, Flex n' Flow ♪ 411 00:15:35,586 --> 00:15:36,544 Can I be interviewed alone? 412 00:15:38,676 --> 00:15:39,982 Yeah, we comin' for you. 413 00:15:40,026 --> 00:15:41,027 ♪ My crib, it's all a-poppin' ♪ 414 00:15:41,070 --> 00:15:42,376 ♪ This party's never stoppin' ♪ 415 00:15:42,419 --> 00:15:43,551 ♪ We're the boyz who make da noise ♪ 416 00:15:43,594 --> 00:15:44,900 ♪ Flex n' Flow, yo, Flex n' Flow ♪ 417 00:15:44,944 --> 00:15:46,336 ♪ My crib, it's all a-poppin' ♪ 418 00:15:46,380 --> 00:15:47,772 ♪ This party's never stoppin' ♪ 419 00:15:47,816 --> 00:15:48,948 ♪ We're the boyz who make da noise ♪ 420 00:15:48,991 --> 00:15:50,123 ♪ Flex n' Flow, yo, Flex n' Flow ♪ 421 00:15:50,166 --> 00:15:51,254 ♪ Flex n' Flow 422 00:16:00,524 --> 00:16:02,613 Oh, yes, that's me. 423 00:16:02,657 --> 00:16:05,094 I was a Flow Girl. 424 00:16:05,138 --> 00:16:06,922 Wait. What? 425 00:16:06,966 --> 00:16:09,794 There was a scout who saw me cheering in high school, 426 00:16:09,838 --> 00:16:11,492 and he asked me to audition. 427 00:16:11,535 --> 00:16:13,842 At first, I thought he was just trying to get in my pants. 428 00:16:13,885 --> 00:16:19,108 But it turned out to be legit, and it was for Flex n' Flow. 429 00:16:19,152 --> 00:16:21,154 I was the biggest fan. 430 00:16:21,197 --> 00:16:22,459 Interviewer: What are you wearing, by the way? 431 00:16:22,503 --> 00:16:25,810 Oh, I teach capoeira on Thursdays and Sundays. 432 00:16:25,854 --> 00:16:26,986 Oh. 433 00:16:27,029 --> 00:16:28,726 Did you ever see Flex n' Flow argue 434 00:16:28,770 --> 00:16:29,640 while you were working with them? 435 00:16:29,684 --> 00:16:32,339 Mm, I mean...well, sure, 436 00:16:32,382 --> 00:16:34,167 but nothing serious. 437 00:16:34,210 --> 00:16:36,082 They were like brothers, and brothers fight. 438 00:16:36,125 --> 00:16:37,518 What do you say to the people who are convinced 439 00:16:37,561 --> 00:16:39,389 that your husband killed his late partner? 440 00:16:39,433 --> 00:16:42,392 Oh, honey, this alleged "feud" between Linc and Calvin 441 00:16:42,436 --> 00:16:45,265 has gotten blown way out of proportion over the years. 442 00:16:45,308 --> 00:16:47,223 But what about the night of Calvin's murder? 443 00:16:47,267 --> 00:16:49,399 The infamous pre-release party for "2 Hype Homies"? 444 00:16:49,443 --> 00:16:52,054 Did the party get a little wild? Sure. 445 00:16:52,098 --> 00:16:54,274 Did the police come and break it up? Mm-hmm. 446 00:16:54,317 --> 00:16:57,059 And did Linc and Calvin argue? You bet. 447 00:16:57,103 --> 00:16:59,105 But they were just passionate people. 448 00:16:59,148 --> 00:17:02,238 And nobody ever threatened nobody. 449 00:17:02,282 --> 00:17:05,589 Yeah, they, uh -- they threatened each other. 450 00:17:05,633 --> 00:17:06,764 I was there. 451 00:17:06,808 --> 00:17:08,418 I was a rookie officer then. 452 00:17:08,462 --> 00:17:11,204 And my T.O. and I had got a 415 call 453 00:17:11,247 --> 00:17:13,684 for an out-of-control party. 454 00:17:13,728 --> 00:17:17,558 It was a record release event for Flex n' Flow. 455 00:17:17,601 --> 00:17:20,082 But anyway, as we were breaking things up, 456 00:17:20,126 --> 00:17:22,432 I saw Flex n' Flow in each other's faces. 457 00:17:22,476 --> 00:17:24,086 Interviewer: Could you hear what they were fighting about? 458 00:17:24,130 --> 00:17:27,307 No. Um, as I approached, their limousine was pulling up. 459 00:17:27,350 --> 00:17:29,178 But Flex -- um -- 460 00:17:29,222 --> 00:17:31,833 um, I'm sorry, Lincoln -- was still very hot. 461 00:17:31,876 --> 00:17:36,533 He refused to get into the limo with Flow, and, um... 462 00:17:36,577 --> 00:17:39,014 Yeah, he said that he'd rather walk 463 00:17:39,058 --> 00:17:41,277 than to deal with Flow's nonsense. 464 00:17:41,321 --> 00:17:42,539 Um... 465 00:17:42,583 --> 00:17:44,541 It was a good thing, too. 466 00:17:44,585 --> 00:17:46,804 Anchor: A devastating loss for the music industry today, 467 00:17:46,848 --> 00:17:50,808 as Calvin Yard, one half of the popular duo Flex n' Flow, 468 00:17:50,852 --> 00:17:53,159 was gunned down in Los Angeles last night 469 00:17:53,202 --> 00:17:55,683 after leaving his record launch party. 470 00:17:55,726 --> 00:17:57,598 It couldn't have been more than five minutes later 471 00:17:57,641 --> 00:18:00,122 that we got a shots-fired call. 472 00:18:00,166 --> 00:18:04,561 As Flow's limo was making the turn on La Cienega, 473 00:18:04,605 --> 00:18:07,956 a car pulled alongside it and unloaded 20 rounds 474 00:18:07,999 --> 00:18:09,436 at the rear of the vehicle. 475 00:18:10,915 --> 00:18:13,440 Um, Flow was shot seven times. 476 00:18:14,919 --> 00:18:17,183 Yeah. 477 00:18:17,226 --> 00:18:19,402 That was my first homicide. 478 00:18:19,446 --> 00:18:20,925 I'll never forget it. 479 00:18:20,969 --> 00:18:22,840 It changes you. 480 00:18:22,884 --> 00:18:27,149 I did not have anything to do with Calvin's death. 481 00:18:27,193 --> 00:18:28,629 Interviewer: But at the time of his murder, all the talk was -- 482 00:18:28,672 --> 00:18:29,934 That was garbage, man. 483 00:18:29,978 --> 00:18:31,153 All garbage. 484 00:18:31,197 --> 00:18:32,328 I loved Calvin like a brother. 485 00:18:32,372 --> 00:18:34,330 You know, this -- 486 00:18:34,374 --> 00:18:35,897 this is straight-up exploitive. 487 00:18:35,940 --> 00:18:38,856 Calvin's murder was solved decades ago, and you know it. 488 00:18:38,900 --> 00:18:42,295 A man named Gary Brown was convicted of Flow's murder. 489 00:18:42,338 --> 00:18:44,775 It turns out Flow was sleeping with Gary's wife. 490 00:18:44,819 --> 00:18:48,257 So as far as the LAPD was concerned, case closed. 491 00:18:48,301 --> 00:18:50,651 Yeah, but the aura of guilt haunted Lincoln's reputation 492 00:18:50,694 --> 00:18:52,783 like a dark shroud. 493 00:18:52,827 --> 00:18:53,915 I'm sorry. 494 00:18:53,958 --> 00:18:56,265 That was really good. 495 00:18:56,309 --> 00:18:58,180 Thanks. 496 00:18:58,224 --> 00:19:00,095 And with Lincoln alibi'd out, you know, 497 00:19:00,139 --> 00:19:02,358 the investigation focused on Yvonne. 498 00:19:02,402 --> 00:19:04,447 Mrs. Thorsen, how long had you been having an affair 499 00:19:04,491 --> 00:19:05,361 with Morris Mackey? 500 00:19:05,405 --> 00:19:06,797 Please. 501 00:19:06,841 --> 00:19:08,451 I was not sleeping with him. 502 00:19:08,495 --> 00:19:11,019 But the footage -- from "Every Rose Has A Thorsen" -- 503 00:19:11,062 --> 00:19:13,587 - we saw it. - That was for the show. 504 00:19:13,630 --> 00:19:15,371 What, are you saying you staged it? 505 00:19:15,415 --> 00:19:18,635 It's a reality show. Of course we staged it. 506 00:19:18,679 --> 00:19:20,681 I can prove it. I have the rest of the footage. 507 00:19:20,724 --> 00:19:22,900 Boy, you better get the hell up out of here! 508 00:19:25,686 --> 00:19:27,122 What the hell was that?! 509 00:19:27,166 --> 00:19:29,472 Are you seriously doing this to me again?! 510 00:19:29,516 --> 00:19:30,473 In my own house! 511 00:19:30,517 --> 00:19:32,823 You got some nerve! 512 00:19:32,867 --> 00:19:34,651 L-Let's talk about all the women you slept with 513 00:19:34,695 --> 00:19:36,436 when you were F-Flex? 514 00:19:36,479 --> 00:19:38,438 Morris: Cut! 515 00:19:38,481 --> 00:19:40,440 Cut, cut, cut, cut. 516 00:19:40,483 --> 00:19:43,791 Linc, buddy, you're going off-script. 517 00:19:43,834 --> 00:19:44,966 "I can't believe you're seriously 518 00:19:45,009 --> 00:19:46,272 doing this to me again"? 519 00:19:46,315 --> 00:19:47,882 That's not the line. 520 00:19:47,925 --> 00:19:49,318 Yeah, man, I was improv'ing a little. 521 00:19:49,362 --> 00:19:51,190 Yeah, maybe not do that, okay? 522 00:19:51,233 --> 00:19:52,843 It's a lot more powerful if this is the first time 523 00:19:52,887 --> 00:19:54,236 Yvonne has stepped out on you. 524 00:19:54,280 --> 00:19:56,238 Okay. So, Morris, how did I do? 525 00:19:56,282 --> 00:19:57,892 It was a bit big. 526 00:19:57,935 --> 00:19:59,807 Yeah, maybe, uh, dial it back a hair. 527 00:19:59,850 --> 00:20:01,025 Let's go again. 528 00:20:01,069 --> 00:20:02,636 Man: Back to one. 529 00:20:02,679 --> 00:20:03,898 Go. 530 00:20:03,941 --> 00:20:04,986 We're making a show, people. 531 00:20:06,901 --> 00:20:09,556 None of that was in the footage you turned over to us. 532 00:20:09,599 --> 00:20:11,210 Oops. My bad. 533 00:20:11,253 --> 00:20:13,516 We want everything -- now -- 534 00:20:13,560 --> 00:20:15,518 or you'll be arrested for obstruction. 535 00:20:15,562 --> 00:20:17,999 Ooh, that was good. 536 00:20:18,042 --> 00:20:20,001 Do you think I can get a copy of that? 537 00:20:20,044 --> 00:20:22,003 That will play really well in the show. 538 00:20:22,046 --> 00:20:23,700 Mrs. Thorsen, this is serious. 539 00:20:23,744 --> 00:20:25,528 Morris Mackey was murdered in your house. 540 00:20:25,572 --> 00:20:27,095 Your son is still a suspect. 541 00:20:27,138 --> 00:20:29,140 Just like the police to only focus 542 00:20:29,184 --> 00:20:31,273 on what's in front of their nose. 543 00:20:31,317 --> 00:20:33,928 Morris Mackey didn't just appear out of thin air 544 00:20:33,971 --> 00:20:35,408 when he started working for me. 545 00:20:35,451 --> 00:20:37,975 Honey, the man had enemies. 546 00:20:43,198 --> 00:20:44,634 They're the crazy ones! 547 00:20:44,678 --> 00:20:46,157 We're the sane ones! 548 00:20:46,201 --> 00:20:48,290 You're the cult! You're sheep! 549 00:20:48,334 --> 00:20:50,423 Prior to working with the Thorsen family, 550 00:20:50,466 --> 00:20:53,948 Morris had been hired by a bunch of QAnon conspiracy theorists. 551 00:20:53,991 --> 00:20:55,950 Apparently, they didn't like the negative publicity 552 00:20:55,993 --> 00:20:57,212 they were getting, 553 00:20:57,256 --> 00:20:59,258 and they wanted to show their side. 554 00:20:59,301 --> 00:21:00,476 Try to control the narrative. 555 00:21:00,520 --> 00:21:01,738 - Mm. - Interviewer: So what happened? 556 00:21:01,782 --> 00:21:03,697 Morris was allowed into the inner sanctum. 557 00:21:03,740 --> 00:21:06,439 Conducted dozens of interviews with founders and followers. 558 00:21:06,482 --> 00:21:08,484 But he didn't make a propaganda film, 559 00:21:08,528 --> 00:21:09,790 he told the truth. 560 00:21:09,833 --> 00:21:11,052 We're in a war. 561 00:21:11,095 --> 00:21:12,793 Every one of us is prepared to start killing 562 00:21:12,836 --> 00:21:13,968 for our freedom. 563 00:21:14,011 --> 00:21:15,143 Morris may have won an Emmy, 564 00:21:15,186 --> 00:21:16,797 but he also pissed off a lot of unhinged 565 00:21:16,840 --> 00:21:18,538 and hyper-violent people. 566 00:21:18,581 --> 00:21:20,148 The storm is coming. 567 00:21:20,191 --> 00:21:20,801 There will be retribution. 568 00:21:25,066 --> 00:21:28,504 Interviewer: I've heard rumors that you have insight into the QAnon angle on this case. 569 00:21:28,548 --> 00:21:30,637 Have you ever tried to put toothpaste back in the tube? 570 00:21:30,680 --> 00:21:32,726 Look, I know it's an expression, 571 00:21:32,769 --> 00:21:35,206 but have you actually tried to do it? 572 00:21:35,250 --> 00:21:36,773 I have. 573 00:21:36,817 --> 00:21:38,601 It's basically impossible. 574 00:21:38,645 --> 00:21:40,342 And what do you think Q is trying to tell people 575 00:21:40,386 --> 00:21:43,084 with his Q-Drops, these cryptic messages? 576 00:21:43,127 --> 00:21:44,651 I really wasn't trying to say anything. 577 00:21:44,694 --> 00:21:47,610 I was just typing, and maybe I got a little carried away. 578 00:21:47,654 --> 00:21:49,177 Wait. What did you say? 579 00:21:50,657 --> 00:21:54,008 Well, I guess now is as good a time as any to reveal it. 580 00:21:56,402 --> 00:21:58,099 I'm Q. 581 00:21:58,142 --> 00:21:59,448 Smitty is Q? 582 00:21:59,492 --> 00:22:00,449 I'm sorry. What? 583 00:22:00,493 --> 00:22:02,059 - Lord, give me strength. - What? 584 00:22:02,103 --> 00:22:04,627 A lot of writers use pseudonyms. 585 00:22:04,671 --> 00:22:07,326 Q is my first initial, so... 586 00:22:07,369 --> 00:22:08,762 Hey, is my name down there? 587 00:22:10,938 --> 00:22:11,982 But it was an accident? 588 00:22:12,026 --> 00:22:14,376 He -- He didn't start it on purpose? 589 00:22:14,420 --> 00:22:15,508 Interviewer: That's what he said. 590 00:22:15,551 --> 00:22:16,987 Yeah, sounds like Smitty. 591 00:22:17,031 --> 00:22:19,120 I was trying to start the fan-fiction club 592 00:22:19,163 --> 00:22:21,731 for "This Is Us," and things just got out of hand. 593 00:22:21,775 --> 00:22:23,342 Interviewer: What the hell does "This is Us" fanfic 594 00:22:23,385 --> 00:22:24,691 have to do with a cult? 595 00:22:24,734 --> 00:22:27,824 I mistakenly mixed cough syrup with diet pills 596 00:22:27,868 --> 00:22:30,479 when I was writing this satanic, alien story line 597 00:22:30,523 --> 00:22:32,612 for Jack and Rebecca. 598 00:22:32,655 --> 00:22:35,397 I woke up the next morning and read it -- 599 00:22:35,441 --> 00:22:36,746 none of it made sense. 600 00:22:36,790 --> 00:22:39,053 But, overnight, I'd gotten so many followers, 601 00:22:39,096 --> 00:22:40,359 I just went with it. 602 00:22:40,402 --> 00:22:42,839 You can't put the toothpaste back in the tube. 603 00:22:44,450 --> 00:22:48,149 Morris had received threats from hundreds of QAnon followers, 604 00:22:48,192 --> 00:22:50,630 but when we started investigating them, 605 00:22:50,673 --> 00:22:52,675 one immediately stood out. 606 00:22:52,719 --> 00:22:53,981 Interviewer: Tell me about Connor Hart. 607 00:22:54,024 --> 00:22:55,461 What about him got your attention? 608 00:22:55,504 --> 00:22:58,159 Well, he was working as a cameraman on the reality show, 609 00:22:58,202 --> 00:23:00,422 so -- that. 610 00:23:01,597 --> 00:23:04,121 Tim: Connor, thanks for coming down. 611 00:23:04,165 --> 00:23:05,514 I'm not in trouble, am I? 612 00:23:05,558 --> 00:23:08,604 No. We just need to clear a few things up. 613 00:23:08,648 --> 00:23:10,998 I told you everything I know. 614 00:23:11,041 --> 00:23:14,131 I was getting a battery, and he was just lying there. 615 00:23:14,175 --> 00:23:15,655 I'm not sure if you're aware, 616 00:23:15,698 --> 00:23:18,179 but it's common to run background checks on witnesses. 617 00:23:18,222 --> 00:23:19,920 And when we looked into you, we discovered 618 00:23:19,963 --> 00:23:21,182 that you're a member of QAnon. 619 00:23:21,225 --> 00:23:22,836 No, no, no, I -- 620 00:23:22,879 --> 00:23:24,838 I may have gone to a political rally or two, 621 00:23:24,881 --> 00:23:26,230 but I'm really not into that. 622 00:23:26,274 --> 00:23:27,971 I swear. 623 00:23:28,015 --> 00:23:29,625 We're in a war. 624 00:23:29,669 --> 00:23:32,498 Every one of us is prepared to start killing for our freedom. 625 00:23:32,541 --> 00:23:34,064 The storm is coming. 626 00:23:34,108 --> 00:23:35,501 There will be retribution. 627 00:23:41,071 --> 00:23:43,639 So, clearly, you are a follower of Q. 628 00:23:43,683 --> 00:23:44,858 Why would you work for Morris? 629 00:23:44,901 --> 00:23:46,468 Honestly? 630 00:23:46,512 --> 00:23:47,904 I realized Morris was the best thing 631 00:23:47,948 --> 00:23:49,645 that could have happened to the movement. 632 00:23:49,689 --> 00:23:50,864 That makes no sense. 633 00:23:50,907 --> 00:23:52,692 But it does. 634 00:23:52,735 --> 00:23:55,477 Morris's documentary exposed who was a true believer. 635 00:23:55,521 --> 00:23:57,784 And who wasn't. 636 00:23:57,827 --> 00:24:00,047 He never admitted it, 637 00:24:00,090 --> 00:24:03,137 but I think Morris was working for Q. 638 00:24:03,180 --> 00:24:05,008 That's why I followed him to the next gig. 639 00:24:05,052 --> 00:24:07,184 Do you still consider yourself a believer of Q? 640 00:24:07,228 --> 00:24:10,318 Well, some stuff didn't come true. 641 00:24:10,361 --> 00:24:12,451 The London bombing, the Pope's arrest, 642 00:24:12,494 --> 00:24:13,843 Zuckerberg still has a job. 643 00:24:13,887 --> 00:24:15,584 January 20th came and went, 644 00:24:15,628 --> 00:24:17,717 March 4th came and went. 645 00:24:17,760 --> 00:24:20,502 I'm starting to think Kennedy is still dead. 646 00:24:20,546 --> 00:24:21,634 Both of them. 647 00:24:21,677 --> 00:24:22,939 Mm. 648 00:24:22,983 --> 00:24:25,942 So you don't believe in Q anymore? 649 00:24:25,986 --> 00:24:27,683 Oh, I believe every word. 650 00:24:27,727 --> 00:24:29,206 Connor was, um -- 651 00:24:29,250 --> 00:24:31,078 Deranged? 652 00:24:31,121 --> 00:24:33,515 Let's say... reality-challenged, 653 00:24:33,559 --> 00:24:35,299 which doesn't make him a killer. 654 00:24:35,343 --> 00:24:38,085 No. And the fact that he had a camera on his shoulder 655 00:24:38,128 --> 00:24:39,956 for the entire murder window 656 00:24:40,000 --> 00:24:41,958 means that he couldn't have killed Morris, 657 00:24:42,002 --> 00:24:44,091 so we were back to square one. 658 00:24:44,134 --> 00:24:45,919 Interviewer: When the QAnon lead didn't pan out, 659 00:24:45,962 --> 00:24:47,747 how did you pick up the pieces of the case? 660 00:24:47,790 --> 00:24:50,489 We rolled up our sleeves and put in the hours. 661 00:24:50,532 --> 00:24:52,012 We took on the painstaking process 662 00:24:52,055 --> 00:24:54,754 of reviewing every piece of video Morris shot 663 00:24:54,797 --> 00:24:56,233 in the weeks before he died, 664 00:24:56,277 --> 00:25:00,237 including the footage Yvonne "forgot" to give us. 665 00:25:00,281 --> 00:25:02,065 Until I found something that changed everything. 666 00:25:04,633 --> 00:25:06,809 Lopez! 667 00:25:06,853 --> 00:25:08,376 Come look at this! 668 00:25:08,419 --> 00:25:10,073 So I immediately informed Detective Lopez 669 00:25:10,117 --> 00:25:11,031 of what I discovered. 670 00:25:11,074 --> 00:25:11,814 Look what I just found. 671 00:25:11,858 --> 00:25:13,250 Wow. 672 00:25:13,294 --> 00:25:14,251 What? 673 00:25:14,295 --> 00:25:16,123 Look. 674 00:25:16,166 --> 00:25:17,820 Morris: Okay. 675 00:25:23,522 --> 00:25:26,176 I thought I knew everything about Patrick's murder. 676 00:25:26,220 --> 00:25:28,483 I had done my homework. 677 00:25:28,527 --> 00:25:32,922 But the truth was hiding right in front of me all this time. 678 00:25:32,966 --> 00:25:35,969 I know who killed Patrick Hayes. 679 00:25:36,012 --> 00:25:37,144 And I can prove it. I -- 680 00:25:40,103 --> 00:25:41,104 Uh, someone's here. 681 00:25:42,541 --> 00:25:43,716 More to follow. 682 00:25:43,759 --> 00:25:45,108 Nolan: That video was recorded 683 00:25:45,152 --> 00:25:47,023 minutes before Morris was murdered. 684 00:25:51,288 --> 00:25:53,726 Interviewer: I mean, Morris claiming that he knew 685 00:25:53,769 --> 00:25:54,988 who the killer was must've been energizing for you. 686 00:25:55,031 --> 00:25:55,989 Finally. A break in your roommate's murder -- 687 00:25:56,032 --> 00:25:58,339 No, he -- He wasn't my roommate. 688 00:25:58,382 --> 00:26:00,820 And I -- I hate when people call him that -- 689 00:26:00,863 --> 00:26:02,343 you know, like we found each other 690 00:26:02,386 --> 00:26:04,737 on some French Craigslist or something like that. 691 00:26:04,780 --> 00:26:06,086 Patrick was my best friend, 692 00:26:06,129 --> 00:26:07,566 from the time that we were little kids. 693 00:26:07,609 --> 00:26:08,828 I mean, I was at his house so often, 694 00:26:08,871 --> 00:26:10,656 his dad bought us two of everything, 695 00:26:10,699 --> 00:26:11,961 you know, like siblings. 696 00:26:12,005 --> 00:26:13,746 Yeah, Patrick was my brother. 697 00:26:13,789 --> 00:26:15,182 How did it feel to hear that Morris thought 698 00:26:15,225 --> 00:26:17,053 he'd discovered who killed Patrick? 699 00:26:17,097 --> 00:26:21,405 I mean, there had been so many theories over the years. 700 00:26:21,449 --> 00:26:24,147 And so many people think that they had it figured out. 701 00:26:24,191 --> 00:26:27,716 I -- I just never really got my hopes up about it. 702 00:26:27,760 --> 00:26:29,500 This was different, though. I mean, he made a break 703 00:26:29,544 --> 00:26:30,850 in the case and died minutes later. 704 00:26:30,893 --> 00:26:32,765 You have to see the connection. 705 00:26:32,808 --> 00:26:37,160 Well, uh, in the words of Detective Harper -- 706 00:26:37,204 --> 00:26:40,294 We look for facts, not stories. 707 00:26:40,337 --> 00:26:41,991 Yeah, sure, but, I mean, the timing -- 708 00:26:42,035 --> 00:26:44,167 I mean, these murders had to be related. 709 00:26:44,211 --> 00:26:46,648 Whoever killed Patrick also killed Morris. 710 00:26:46,692 --> 00:26:47,910 Interviewer: Is it possible Morris found out 711 00:26:47,954 --> 00:26:49,651 that Aaron was the killer all along? 712 00:26:49,695 --> 00:26:51,174 Not a chance. The Paris police 713 00:26:51,218 --> 00:26:54,700 never had a shred of evidence against Aaron. 714 00:26:54,743 --> 00:26:56,397 They fumbled the entire case. 715 00:26:56,440 --> 00:26:57,703 Right off the bat, the paparazzi 716 00:26:57,746 --> 00:26:59,487 completely contaminated the crime scene. 717 00:27:16,722 --> 00:27:18,811 Interviewer: But Aaron's DNA was all over the murder weapon. 718 00:27:18,854 --> 00:27:20,421 You mean the knife the killer pulled 719 00:27:20,464 --> 00:27:22,858 from the kitchen block on Aaron and Patrick's counter? 720 00:27:22,902 --> 00:27:25,426 What -- What do you want to bet that if we went to your house, 721 00:27:25,469 --> 00:27:27,602 we'd find your DNA all over your stuff, too? 722 00:27:27,646 --> 00:27:29,909 I mean -- 723 00:27:29,952 --> 00:27:31,345 Was that too mean? 724 00:27:31,388 --> 00:27:33,956 No, that actually felt good. 725 00:27:34,000 --> 00:27:35,523 It was a dumb question. 726 00:27:35,566 --> 00:27:37,046 From the beginning, the French police's case 727 00:27:37,090 --> 00:27:38,700 against Aaron seemed flawed -- 728 00:27:38,744 --> 00:27:40,702 Oh, yeah. Their case was a mess -- 729 00:27:40,746 --> 00:27:43,270 and their forensics were compromised. 730 00:27:43,313 --> 00:27:45,707 I mean, the theory that Aaron killed Patrick 731 00:27:45,751 --> 00:27:47,970 because he didn't do his share of the chores never made sense. 732 00:27:48,014 --> 00:27:50,059 For one thing, they had a housekeeper. 733 00:27:50,103 --> 00:27:51,626 For another, Aaron is not a psychopath, 734 00:27:51,670 --> 00:27:53,454 which you would have to be to stab your roommate 735 00:27:53,497 --> 00:27:55,586 for leaving dirty dishes in the sink. 736 00:27:55,630 --> 00:27:59,068 I mean, I've come close to stabbing him over dirty dishes, 737 00:27:59,112 --> 00:28:01,636 but that's different -- we're married. 738 00:28:01,680 --> 00:28:02,898 Mm. 739 00:28:02,942 --> 00:28:04,204 Interviewer: What do you say to the theory 740 00:28:04,247 --> 00:28:06,249 that Aaron had a falling out with his roommate? 741 00:28:06,293 --> 00:28:08,991 Aaron and Patrick were out partying that night. 742 00:28:09,035 --> 00:28:10,689 Does that sound like a broken friendship 743 00:28:10,732 --> 00:28:12,299 careening towards murder? 744 00:28:12,342 --> 00:28:14,518 By his own admission, Aaron was taking prescription drugs. 745 00:28:14,562 --> 00:28:17,391 Yeah. For a football injury he got in high school. 746 00:28:17,434 --> 00:28:20,611 They impair your ability to operate heavy machinery, 747 00:28:20,655 --> 00:28:23,397 not -- not turn you into a hardened killer. 748 00:28:24,659 --> 00:28:27,009 Aaron passed out early. 749 00:28:27,053 --> 00:28:28,228 Woke up in the middle of the night. 750 00:28:28,271 --> 00:28:31,753 Went to pee and found Patrick's body. 751 00:28:41,067 --> 00:28:43,765 The French police took one look at a young Black man, 752 00:28:43,809 --> 00:28:45,680 and decided he was the killer. 753 00:28:45,724 --> 00:28:48,161 I mean, they didn't even pursue any other suspects. 754 00:28:48,204 --> 00:28:49,858 Bonjour, I appreciate you speaking with me. 755 00:28:49,902 --> 00:28:52,252 Your accent is terrible. 756 00:28:52,295 --> 00:28:53,644 Um, Detective, you've been accused 757 00:28:53,688 --> 00:28:55,995 of leading an incredibly biased investigation -- 758 00:28:56,038 --> 00:28:57,779 Mais non. 759 00:28:57,823 --> 00:28:59,259 We followed the facts. 760 00:28:59,302 --> 00:29:01,217 Mm. And the fact that Patrick picked up 761 00:29:01,261 --> 00:29:02,697 a woman at the club that night? 762 00:29:02,741 --> 00:29:03,959 Collette Lavinge? 763 00:29:04,003 --> 00:29:06,614 She was seen leaving the apartment 764 00:29:06,657 --> 00:29:08,094 before the time of death. 765 00:29:08,137 --> 00:29:09,443 Understand? 766 00:29:09,486 --> 00:29:11,662 What about her jealous, controlling boyfriend? 767 00:29:11,706 --> 00:29:12,838 Did you interview him? 768 00:29:15,144 --> 00:29:17,756 - No. We did not. - Mm. 769 00:29:17,799 --> 00:29:19,235 Interviewer: But the thing that ultimately got you released 770 00:29:19,279 --> 00:29:21,934 from prison was the identification of this man. 771 00:29:21,977 --> 00:29:23,326 Aaron: Yeah. Collette's boyfriend, Julien. 772 00:29:23,370 --> 00:29:25,938 Handsome. French. 773 00:29:25,981 --> 00:29:27,678 And, you know, let's just say it -- 774 00:29:27,722 --> 00:29:29,289 he's super white. You know? 775 00:29:29,332 --> 00:29:30,899 Uh, what is -- 776 00:29:30,943 --> 00:29:33,293 What is "Finance Bro" in French? 777 00:29:33,336 --> 00:29:35,817 Shouldn't you know that? You spent years in France. 778 00:29:35,861 --> 00:29:38,080 Yeah, but I didn't -- I didn't retain it. 779 00:29:38,124 --> 00:29:41,214 It was actually a group of Internet sleuths 780 00:29:41,257 --> 00:29:42,998 who found Collette's boyfriend. 781 00:29:43,042 --> 00:29:46,349 They spent countless hours investigating Aaron's case. 782 00:29:46,393 --> 00:29:48,090 They also pointed the finger at dozens 783 00:29:48,134 --> 00:29:49,788 of innocent people, ruining their lives. 784 00:29:49,831 --> 00:29:52,834 Yes. Some members of the group took it a little too far. 785 00:29:52,878 --> 00:29:55,445 Interviewer: We've been looking at the Internet sleuths, actually. 786 00:29:55,489 --> 00:29:59,188 Any chance you post under the title "truecrimejunkie"? 787 00:30:00,233 --> 00:30:01,190 I... 788 00:30:02,888 --> 00:30:05,629 That -- That -- That doesn't s-- 789 00:30:05,673 --> 00:30:07,980 I might have logged on once -- once or twice, yeah. 790 00:30:08,023 --> 00:30:09,720 Seriously? 791 00:30:09,764 --> 00:30:11,635 I mean, can you not see how people would take that 792 00:30:11,679 --> 00:30:13,115 as a clear sign of bias? 793 00:30:13,159 --> 00:30:17,032 I categorically deny any preferential treatment, okay? 794 00:30:17,076 --> 00:30:18,294 Interviewer: How can you say that with a straight face, 795 00:30:18,338 --> 00:30:19,861 when it was revealed that Julien was the son 796 00:30:19,905 --> 00:30:21,515 of the French Finance Minister? 797 00:30:21,558 --> 00:30:23,038 Are you telling me you didn't get a phone call asking you -- 798 00:30:23,865 --> 00:30:24,910 Merci beaucoup. 799 00:30:24,953 --> 00:30:26,215 C'est terminé. 800 00:30:26,259 --> 00:30:27,651 Merci. 801 00:30:27,695 --> 00:30:29,610 Oh, come on. Don't do that. Come back. 802 00:30:29,653 --> 00:30:31,220 Interviewer: So, it must've been so frustrating to learn 803 00:30:31,264 --> 00:30:33,092 that the French police knew his identity 804 00:30:33,135 --> 00:30:35,877 before your first trial and didn't say anything. 805 00:30:35,921 --> 00:30:37,313 I mean, yeah. The -- The good news 806 00:30:37,357 --> 00:30:40,621 was that the fact that they ignored Julien -- 807 00:30:40,664 --> 00:30:42,884 uh, it got me my retrial. 808 00:30:42,928 --> 00:30:47,584 But the bad news was the unidentified DNA on the knife -- 809 00:30:47,628 --> 00:30:49,021 it -- it didn't belong to Julien. 810 00:30:49,064 --> 00:30:51,240 So he -- You know, he had an alibi. 811 00:30:51,284 --> 00:30:52,720 As horrible as the experience was, 812 00:30:52,763 --> 00:30:54,678 is there anything that you actually miss from that time? 813 00:30:54,722 --> 00:30:56,202 I miss? 814 00:30:56,245 --> 00:30:57,159 God, no. 815 00:30:57,203 --> 00:30:59,335 W-- 816 00:30:59,379 --> 00:31:00,902 Well, Carlos. 817 00:31:00,946 --> 00:31:01,947 Carlos? 818 00:31:01,990 --> 00:31:02,861 Yeah. 819 00:31:02,904 --> 00:31:05,080 Uh, Carlos the Jackal. 820 00:31:05,124 --> 00:31:06,908 He -- He was my cellmate. 821 00:31:06,952 --> 00:31:09,693 And, uh, man, pbht, he has some stories. 822 00:31:09,737 --> 00:31:11,608 So you're saying the Jackal got you through 823 00:31:11,652 --> 00:31:13,262 your year and a half of incarceration? 824 00:31:13,306 --> 00:31:14,481 No. 825 00:31:14,524 --> 00:31:15,482 My mom did. 826 00:31:15,525 --> 00:31:17,353 Yeah, I don't -- 827 00:31:17,397 --> 00:31:19,399 I don't think I would have got through it without her. 828 00:31:19,442 --> 00:31:20,791 Um... 829 00:31:20,835 --> 00:31:24,534 She actually leased an apartment in Paris 830 00:31:24,578 --> 00:31:26,014 until I was released. 831 00:31:26,058 --> 00:31:28,321 And, uh, she visited me every week. 832 00:31:28,364 --> 00:31:30,192 And I'll tell you what. If they would have let her, 833 00:31:30,236 --> 00:31:31,280 she would have been over there every day. 834 00:31:31,324 --> 00:31:32,891 Of course I moved to Paris. 835 00:31:32,934 --> 00:31:34,370 I'm his mother. 836 00:31:34,414 --> 00:31:36,938 I would have served the prison time for him if I could. 837 00:31:36,982 --> 00:31:38,113 You're a close family. 838 00:31:38,157 --> 00:31:39,114 We are. 839 00:31:39,158 --> 00:31:40,637 We've been tested. 840 00:31:40,681 --> 00:31:42,378 Were you close with Patrick? 841 00:31:42,422 --> 00:31:43,553 Yes. 842 00:31:43,597 --> 00:31:44,859 I adored him. 843 00:31:44,903 --> 00:31:46,469 He was a wonderful boy. 844 00:31:46,513 --> 00:31:47,688 According to your friends, 845 00:31:47,731 --> 00:31:48,732 you thought Patrick was a troublemaker, 846 00:31:48,776 --> 00:31:49,951 and a bad influence on Aaron. 847 00:31:49,995 --> 00:31:52,258 Anyone who said that was lying. 848 00:31:52,301 --> 00:31:55,565 Yvonne -- were you in Paris the day Patrick was murdered? 849 00:31:56,827 --> 00:31:59,656 Of course not. I was here in LA. 850 00:31:59,700 --> 00:32:01,006 How do you explain this footage, 851 00:32:01,049 --> 00:32:02,964 taken the day of Patrick's murder? 852 00:32:11,103 --> 00:32:12,495 Oh, hell, no. 853 00:32:12,539 --> 00:32:13,627 This interview is over. 854 00:32:13,670 --> 00:32:15,585 Yvonne. No. No. 855 00:32:15,629 --> 00:32:17,544 We did not okay this question. 856 00:32:17,587 --> 00:32:19,372 Who do you think you are? 857 00:32:19,415 --> 00:32:20,721 Fired! 858 00:32:20,764 --> 00:32:21,635 I actually don't work for you. 859 00:32:21,678 --> 00:32:22,418 You need to kiss my ass. 860 00:32:26,248 --> 00:32:28,468 Interviewer: Did you know that your mother was in Paris 861 00:32:28,511 --> 00:32:29,164 the day that Patrick was killed? 862 00:32:29,208 --> 00:32:30,905 What? 863 00:32:30,949 --> 00:32:33,255 No, she was -- she was home in LA. 864 00:32:33,299 --> 00:32:35,127 Mm. We have footage of her shopping 865 00:32:35,170 --> 00:32:37,172 on the Champs-Elysées the night of the murder. 866 00:32:37,216 --> 00:32:39,522 Okay, well, that -- That's impossible. 867 00:32:39,566 --> 00:32:40,697 Isn't this her? 868 00:32:50,533 --> 00:32:51,578 Okay. 869 00:32:53,493 --> 00:32:55,190 Officer Thorsen, come back. 870 00:32:55,234 --> 00:32:57,584 Come on. Let's finish this interview. 871 00:32:57,627 --> 00:32:59,673 Man: Hey, there he is. 872 00:32:59,716 --> 00:33:00,935 - Aaron: You lied to me. - Jimmy, get down. 873 00:33:00,979 --> 00:33:02,415 You lied to everyone. 874 00:33:02,458 --> 00:33:04,112 I didn't want all my private business out there 875 00:33:04,156 --> 00:33:05,374 for all the world to see. 876 00:33:05,418 --> 00:33:07,072 Mom, you are literally producing 877 00:33:07,115 --> 00:33:08,464 a reality show about our lives. 878 00:33:08,508 --> 00:33:10,162 That's different. 879 00:33:10,205 --> 00:33:12,381 I was on trial for murder, fighting for my life. 880 00:33:12,425 --> 00:33:13,730 Exactly. 881 00:33:13,774 --> 00:33:16,037 The fact that I was even in Paris on that night -- 882 00:33:16,081 --> 00:33:17,299 how does that help you? 883 00:33:17,343 --> 00:33:18,431 Interviewer: And what was your reaction 884 00:33:18,474 --> 00:33:19,693 to the revelation that Aaron's mother 885 00:33:19,736 --> 00:33:21,173 was in Paris at the time of the murder? 886 00:33:21,216 --> 00:33:23,044 Like, bombshell. Game changer. 887 00:33:23,088 --> 00:33:25,438 I mean, none of this stuff came out at the time of the trial. 888 00:33:25,481 --> 00:33:26,787 This is -- 889 00:33:26,830 --> 00:33:28,789 It's so exciting, what it means for the case -- 890 00:33:28,832 --> 00:33:31,052 Not for Aaron. His mom lied to him. 891 00:33:31,096 --> 00:33:33,620 Y-Yes, that -- Well, that is true. 892 00:33:36,536 --> 00:33:37,841 Thanks for coming back in. 893 00:33:37,885 --> 00:33:39,191 We just need to clear something up 894 00:33:39,234 --> 00:33:40,627 about the night Patrick was killed. 895 00:33:40,670 --> 00:33:43,412 Patrick? I thought this was about Morris's murder. 896 00:33:43,456 --> 00:33:45,284 Oh, it's about both. 897 00:33:45,327 --> 00:33:48,765 See, you felt Patrick was a bad influence on your son. 898 00:33:48,809 --> 00:33:50,941 So you flew Aaron to Paris to separate them. 899 00:33:50,985 --> 00:33:53,466 Only Patrick followed Aaron there, 900 00:33:53,509 --> 00:33:55,642 so you took matters into your own hands. 901 00:33:55,685 --> 00:33:57,948 You flew to Paris, you killed Patrick. 902 00:33:57,992 --> 00:33:59,863 But somehow Morris found out, 903 00:33:59,907 --> 00:34:02,475 so to keep your deadly secret, 904 00:34:02,518 --> 00:34:03,911 you killed him too. 905 00:34:05,434 --> 00:34:09,003 Yeah, that's a fun theory -- 906 00:34:09,047 --> 00:34:11,484 a good story -- but you're wrong. 907 00:34:11,527 --> 00:34:13,225 Then explain why you went to Paris 908 00:34:13,268 --> 00:34:15,183 and why you kept it a secret. 909 00:34:15,227 --> 00:34:18,360 Because I was with Jean-Pierre Darby. 910 00:34:18,404 --> 00:34:19,927 Who? The footballer? 911 00:34:19,970 --> 00:34:23,322 Yes, we met a month before, at a fashion show in Milan. 912 00:34:23,365 --> 00:34:24,671 I'm -- I'm sorry. 913 00:34:24,714 --> 00:34:27,195 You went to Paris for an international bootie call? 914 00:34:27,239 --> 00:34:28,283 Yes. 915 00:34:28,327 --> 00:34:29,937 And we were in bed all night. 916 00:34:29,980 --> 00:34:31,286 Ask him. 917 00:34:31,330 --> 00:34:33,854 Hell, ask the neighbors. 918 00:34:33,897 --> 00:34:35,986 Yvonne: They were determined to convict you. 919 00:34:36,030 --> 00:34:37,988 Had it come out that I was in town, 920 00:34:38,032 --> 00:34:39,555 they would've used it against you, 921 00:34:39,599 --> 00:34:42,341 said that we were conspiring to kill Patrick. 922 00:34:42,384 --> 00:34:45,518 Coming clean would've only hurt your case, made it worse. 923 00:34:45,561 --> 00:34:47,911 Yeah, you know what? I forgot how good you are at that. 924 00:34:47,955 --> 00:34:48,738 At what? 925 00:34:48,782 --> 00:34:50,914 At justifying yourself. 926 00:34:50,958 --> 00:34:53,830 You lied in a murder trial, you cheated on your husband, 927 00:34:53,874 --> 00:34:56,006 and now you're the hero, right? 928 00:34:56,050 --> 00:34:57,399 Yeah. Sure, Mom. 929 00:34:57,443 --> 00:34:58,531 We'll go with that. 930 00:35:03,927 --> 00:35:05,451 Interviewer: You accused Aaron's mother of the murder. 931 00:35:05,494 --> 00:35:07,366 With almost no evidence to back it up. 932 00:35:07,409 --> 00:35:08,628 I -- I did. 933 00:35:08,671 --> 00:35:11,935 And, uh, in my defense, 934 00:35:11,979 --> 00:35:14,068 I'd been scrubbing reality show footage 935 00:35:14,112 --> 00:35:15,939 for over 200 hours at that point. 936 00:35:15,983 --> 00:35:17,550 So who broke the case? 937 00:35:17,593 --> 00:35:19,029 Oh, that was Detective Lopez. 938 00:35:19,073 --> 00:35:21,119 My wife is a badass. 939 00:35:21,162 --> 00:35:22,685 We knew the murders were connected. 940 00:35:22,729 --> 00:35:24,383 And we knew that Patrick's murder in Paris 941 00:35:24,426 --> 00:35:25,732 was never properly investigated. 942 00:35:25,775 --> 00:35:28,169 So I dug back into that case. 943 00:35:28,213 --> 00:35:30,302 Right now I'm just trying to build a timeline, 944 00:35:30,345 --> 00:35:32,913 getting to know more about Patrick's life. 945 00:35:32,956 --> 00:35:35,089 What did the four of you do that last month? 946 00:35:35,133 --> 00:35:36,395 No detail is too small. 947 00:35:36,438 --> 00:35:38,484 Um... 948 00:35:38,527 --> 00:35:41,182 Let's ask my brain. 949 00:35:41,226 --> 00:35:43,271 I can tell you one thing that we definitely didn't do. 950 00:35:43,315 --> 00:35:44,751 Go to class. 951 00:35:44,794 --> 00:35:46,796 I mean, Aaron's parents let him borrow their private jet 952 00:35:46,840 --> 00:35:48,885 anytime he wanted, so we went all around Europe. 953 00:35:48,929 --> 00:35:51,410 I mean, Italy. 954 00:35:51,453 --> 00:35:52,411 Greece. 955 00:35:52,454 --> 00:35:53,238 French Riviera. 956 00:35:54,326 --> 00:35:55,109 Can I see? 957 00:35:55,153 --> 00:35:56,545 Yeah. 958 00:35:56,589 --> 00:35:58,243 I thought -- screw school, 959 00:35:58,286 --> 00:36:00,462 when am I ever gonna get to visit planet rich again, right? 960 00:36:00,506 --> 00:36:03,248 So, Santorini for the weekend? 961 00:36:03,291 --> 00:36:04,423 Yes, please. 962 00:36:04,466 --> 00:36:06,164 These photos of you guys on the tarmac, 963 00:36:06,207 --> 00:36:08,078 you always have so much luggage. 964 00:36:08,122 --> 00:36:09,384 I know. 965 00:36:09,428 --> 00:36:11,865 Rowan always acted like it was the Oregon Trail. 966 00:36:11,908 --> 00:36:13,475 Why? Every time I've seen him, 967 00:36:13,519 --> 00:36:15,347 he was wearing a golf tee and jeans. 968 00:36:15,390 --> 00:36:16,783 Not exactly a clotheshorse. 969 00:36:16,826 --> 00:36:19,264 Oh, uh... 970 00:36:19,307 --> 00:36:20,482 True. 971 00:36:20,526 --> 00:36:22,092 I wonder what was in there. 972 00:36:22,136 --> 00:36:24,269 Did you ever see Rowan with drugs back then? 973 00:36:24,312 --> 00:36:25,618 I mean -- yeah. 974 00:36:25,661 --> 00:36:27,402 He was always kind of "the life of the party," 975 00:36:27,446 --> 00:36:28,490 if you know what I mean. 976 00:36:28,534 --> 00:36:30,231 Why? Before Paris, 977 00:36:30,275 --> 00:36:32,799 Rowan's family in Iowa was in financial trouble. 978 00:36:32,842 --> 00:36:34,192 He almost dropped out of school. 979 00:36:34,235 --> 00:36:36,716 Now he lives in Brentwood and drives a Porsche. 980 00:36:36,759 --> 00:36:38,544 I guess? 981 00:36:38,587 --> 00:36:41,242 I -- I see you're very excited, 982 00:36:41,286 --> 00:36:43,549 and I love that -- I -- I'm not really following. 983 00:36:43,592 --> 00:36:44,637 I... 984 00:36:45,594 --> 00:36:47,248 Hey, Nolan. 985 00:36:47,292 --> 00:36:48,554 Where's Rowan? 986 00:36:48,597 --> 00:36:50,077 Uh, he just left. 987 00:36:50,120 --> 00:36:51,644 Why? I thought you were done with him? 988 00:36:51,687 --> 00:36:53,646 I was -- until I realized he's the one who killed Patrick. 989 00:36:57,302 --> 00:36:58,825 Alright. Here we go. Here we go. 990 00:36:58,868 --> 00:37:00,261 Keith: Nice, nice. 991 00:37:00,305 --> 00:37:01,436 Bro, it's been crazy. 992 00:37:01,480 --> 00:37:02,655 I've added like half a million followers 993 00:37:02,698 --> 00:37:04,309 from all the publicity. 994 00:37:04,352 --> 00:37:06,833 What? You think, uh -- You think, uh, Aaron did it? 995 00:37:06,876 --> 00:37:07,877 Pbht. Of course he did. 996 00:37:07,921 --> 00:37:09,401 The guy's a total psycho. 997 00:37:09,444 --> 00:37:10,663 Okay, watch this -- 998 00:37:15,015 --> 00:37:16,582 Aw. Fudge. 999 00:37:16,625 --> 00:37:17,583 Hold on, I'm gonna do it again -- 1000 00:37:17,626 --> 00:37:18,497 Okay, okay. 1001 00:37:18,540 --> 00:37:21,630 Rowan. What the hell? 1002 00:37:21,674 --> 00:37:23,066 We got a warrant for your arrest. 1003 00:37:23,110 --> 00:37:24,024 What? 1004 00:37:24,067 --> 00:37:25,852 For what? 1005 00:37:25,895 --> 00:37:28,289 Lucy: For the murders of Patrick Hayes and Morris Mackey. 1006 00:37:28,333 --> 00:37:29,377 Oh, snap. 1007 00:37:29,421 --> 00:37:30,944 That's crazy. 1008 00:37:30,987 --> 00:37:32,206 And wrong. 1009 00:37:32,250 --> 00:37:34,252 I didn't -- why would you even think that? 1010 00:37:34,295 --> 00:37:35,905 Because Patrick found out you were smuggling drugs 1011 00:37:35,949 --> 00:37:38,343 in Aaron's private jet, and threatened to tell the police. 1012 00:37:38,386 --> 00:37:40,606 Somehow Morris found out that you killed Patrick 1013 00:37:40,649 --> 00:37:42,912 to protect your secret, so you killed him too. 1014 00:37:42,956 --> 00:37:44,174 - Come on. - That's -- I mean -- 1015 00:37:44,218 --> 00:37:45,263 That's so -- so wrong -- 1016 00:37:45,306 --> 00:37:46,786 - Hey! Rowan! - Rowan! 1017 00:37:48,744 --> 00:37:50,006 - Okay. - Keith: Bro, wait. 1018 00:37:53,271 --> 00:37:54,881 - Oh. - Oh, snap. 1019 00:37:59,015 --> 00:38:00,626 Lucy: You okay? 1020 00:38:00,669 --> 00:38:02,192 Alright, you're fine. 1021 00:38:02,236 --> 00:38:03,716 Stand up. 1022 00:38:03,759 --> 00:38:05,326 - Tim: Put it down. - You're under arrest. 1023 00:38:05,370 --> 00:38:08,111 Rowan always had these crazy plans. 1024 00:38:08,155 --> 00:38:10,244 You know, "Let's go to Morocco," 1025 00:38:10,288 --> 00:38:13,203 or, "Dude, I heard about this sick party in Ibiza..." 1026 00:38:13,247 --> 00:38:17,730 And I -- I -- I never thought about it, 1027 00:38:17,773 --> 00:38:21,516 but he was the one who decided where we were flying to always. 1028 00:38:21,560 --> 00:38:23,866 And, you know, now, looking back at it, 1029 00:38:23,910 --> 00:38:27,870 with "cop eyes," I mean, it is so obvious 1030 00:38:27,914 --> 00:38:30,569 that Rowan was up to something. 1031 00:38:30,612 --> 00:38:31,918 I just could never see it. 1032 00:38:33,789 --> 00:38:36,139 I mean, Patrick did, though. 1033 00:38:38,054 --> 00:38:41,057 But, like, why -- why -- why didn't he tell me, you know? 1034 00:38:41,101 --> 00:38:43,321 We talked about everything -- you know, why wouldn't he -- 1035 00:38:43,364 --> 00:38:44,844 why wouldn't he tell me about this? 1036 00:38:47,063 --> 00:38:48,369 You know, if he had... 1037 00:38:51,546 --> 00:38:53,156 everything -- 1038 00:38:53,200 --> 00:38:54,897 everything would've been so different. 1039 00:39:03,079 --> 00:39:03,863 Dexter: Aaron. 1040 00:39:09,782 --> 00:39:11,740 Is it true? 1041 00:39:11,784 --> 00:39:14,308 Yes, sir. 1042 00:39:14,352 --> 00:39:16,919 Rowan Clauson confessed to murdering Patrick. 1043 00:39:20,401 --> 00:39:21,707 I'm so sorry I didn't believe you. 1044 00:39:24,623 --> 00:39:25,928 Can you ever forgive me? 1045 00:39:28,496 --> 00:39:29,671 Of course. 1046 00:39:32,065 --> 00:39:34,937 ♪ Say you'll be there for me 1047 00:39:34,981 --> 00:39:38,376 After all this time, the case of who killed Patrick Hayes 1048 00:39:38,419 --> 00:39:40,029 was finally solved. 1049 00:39:40,073 --> 00:39:42,075 But the question that lingers is -- 1050 00:39:42,118 --> 00:39:45,295 is whether the emotional wounds will heal -- 1051 00:39:46,471 --> 00:39:47,297 ♪ When I need you 1052 00:39:47,341 --> 00:39:49,082 Feels gross, right? Yeah. 1053 00:39:49,125 --> 00:39:51,432 ♪ I need you 1054 00:39:51,476 --> 00:39:53,565 ♪ Say you'll be there 1055 00:39:53,608 --> 00:39:54,914 Two people were dead. 1056 00:39:54,957 --> 00:39:56,306 ♪ ...for an answer that I... 1057 00:39:56,350 --> 00:39:58,613 Even after you catch the guy, it's still just awful. 1058 00:39:58,657 --> 00:40:00,963 ♪ Look down and see the body I can barely breathe in ♪ 1059 00:40:01,007 --> 00:40:03,444 I'm just glad the truth finally came out. 1060 00:40:03,488 --> 00:40:07,579 Aaron's innocence is now proven without a doubt. 1061 00:40:07,622 --> 00:40:10,233 He deserves to move on with the rest of his life. 1062 00:40:10,277 --> 00:40:12,845 And we'll be here to help him do that. 1063 00:40:12,888 --> 00:40:14,368 Interviewer: And now that it's over, 1064 00:40:14,412 --> 00:40:15,891 what's your view of Aaron Thorsen? 1065 00:40:15,935 --> 00:40:17,415 Ah. 1066 00:40:17,458 --> 00:40:20,896 I will admit, it took a minute for Aaron to win me over. 1067 00:40:20,940 --> 00:40:23,769 But once he did, I knew he'd be a good cop. 1068 00:40:23,812 --> 00:40:24,596 ♪ I need your help 1069 00:40:24,639 --> 00:40:25,858 Alright, I'm done. 1070 00:40:25,901 --> 00:40:27,425 Uh, wait. 1071 00:40:27,468 --> 00:40:30,950 This is not gonna air before his training is done, right? 1072 00:40:30,993 --> 00:40:33,126 'Cause I gotta -- I gotta keep him hungry. 1073 00:40:33,169 --> 00:40:36,521 I never once stopped believing in my boy. 1074 00:40:36,564 --> 00:40:38,784 Interviewer: Has he forgiven you for the lie? 1075 00:40:38,827 --> 00:40:40,568 He will. 1076 00:40:40,612 --> 00:40:43,049 There's nothing our family can't get through. 1077 00:40:43,092 --> 00:40:44,485 It looks like Aaron will finally be able 1078 00:40:44,529 --> 00:40:45,878 to put all this behind him. 1079 00:40:45,921 --> 00:40:48,184 That's -- That's not really how it works. 1080 00:40:48,228 --> 00:40:51,623 I mean, as someone who has had friends killed, 1081 00:40:51,666 --> 00:40:54,016 you never really get closure. 1082 00:40:54,060 --> 00:40:57,759 All you can hope for is that the memories of them -- 1083 00:40:57,803 --> 00:41:00,719 the -- the good times you had together -- 1084 00:41:00,762 --> 00:41:03,069 are what you see when you think of them. 1085 00:41:03,112 --> 00:41:04,810 How does it feel, having the truth come out 1086 00:41:04,853 --> 00:41:06,028 after all these years? 1087 00:41:06,072 --> 00:41:07,813 ♪ ...when I need you to 1088 00:41:07,856 --> 00:41:09,945 I-I-- I don't know. 1089 00:41:09,989 --> 00:41:11,773 It's -- It's still sinking in. 1090 00:41:11,817 --> 00:41:13,558 This is obviously gonna make compelling episodes 1091 00:41:13,601 --> 00:41:14,341 of your reality show. 1092 00:41:14,384 --> 00:41:16,343 Oh, no. That -- 1093 00:41:16,386 --> 00:41:18,954 "Every Rose Has A Thorsen" is not moving forward. 1094 00:41:18,998 --> 00:41:21,174 I mean, it was -- it was a mistake to do 1095 00:41:21,217 --> 00:41:23,219 in the first place, yeah. 1096 00:41:23,263 --> 00:41:25,091 I mean, the only reason why I did agree to it 1097 00:41:25,134 --> 00:41:27,615 was to rehabilitate my image. 1098 00:41:27,659 --> 00:41:32,707 Um, but ironically it ended up doing something even better -- 1099 00:41:32,751 --> 00:41:34,753 which was uncover the truth. 1100 00:41:34,796 --> 00:41:37,277 So what are you gonna do now? 1101 00:41:37,320 --> 00:41:39,758 ♪ You reach out and say what I need to hear ♪ 1102 00:41:39,801 --> 00:41:43,718 ♪ Might be dark right now but the light is near ♪ 1103 00:41:43,762 --> 00:41:45,241 Live. 1104 00:41:45,285 --> 00:41:47,766 ♪ And I know that you... For myself. 1105 00:41:47,809 --> 00:41:48,810 ♪ ...will always be here And for Patrick. 1106 00:41:48,854 --> 00:41:50,508 Mm-hmm. 76613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.