All language subtitles for The.Quiet.Family.1998.DVDRip.XviD
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:05,663
Ishin Yat�r�m sunar.
2
00:00:06,673 --> 00:00:11,337
Bir Myung Film yap�m�
3
00:00:32,432 --> 00:00:35,060
Oyuncular
Park In-Hwan, Na Moon-Hee
4
00:00:37,337 --> 00:00:40,067
Choi Min-Shik, Song Kang-Ho
5
00:00:42,042 --> 00:00:44,840
Lee Yoon-Sung, Koh Ho-Kyung
6
00:00:46,980 --> 00:00:49,710
g�rsel tasar�m
Ji Soo-Won & Lee Ki-Young
7
00:00:52,118 --> 00:00:54,780
g�r�nt� y�netmeni
Chung Kwang-Seok
8
00:00:56,856 --> 00:00:59,120
���k direkt�r�
Bak Hyun-Won
9
00:01:02,662 --> 00:01:05,460
prod�ks�yon tasar�mc�s�
Oh Sang-Man
10
00:01:07,734 --> 00:01:10,532
edit�r
Koh Im-Pyo
11
00:01:12,839 --> 00:01:15,569
ses tasar�mc�s�
Kim Suk-Won
12
00:01:17,844 --> 00:01:20,745
m�zik
Cho Young-Wook, Jeon Sang-Yoon
13
00:01:22,982 --> 00:01:25,712
yard�mc� yap�mc�
Kim Seung-Bum
14
00:01:27,554 --> 00:01:30,853
yap�mc�
Lee Eun & Lee Mi-Yeon
15
00:01:32,392 --> 00:01:36,829
yazan ve y�neten
Kim Ji-Woon
16
00:01:40,333 --> 00:01:44,497
SAK�N A�LE
17
00:02:50,103 --> 00:02:54,836
�ehirden buraya ta��nal�
13 g�n oldu
18
00:02:55,875 --> 00:02:57,638
Ve hala,
hi�bir�ey olmad�.
19
00:02:58,478 --> 00:03:01,470
Musty Kona��
20
00:03:09,989 --> 00:03:12,981
Misty Kona��
21
00:03:15,628 --> 00:03:18,825
Babam bu kul�beyi pazarl�kla
kasaba y�neticisi
22
00:03:18,965 --> 00:03:20,956
Bay Park'tan ald�.
23
00:03:21,067 --> 00:03:24,662
Pansiyon i�letmek hakk�nda
hi�bir�ey bilmemesine ra�men.
24
00:03:29,676 --> 00:03:35,637
Ba�lang��ta, herkes b�y�k
umutlarla �ok s�k� �al��t�.
25
00:03:37,584 --> 00:03:39,745
Yani, tam olarak herkes de�il.
26
00:03:45,592 --> 00:03:50,928
Ancak g�n be g�n umutlar�m�z
t�kenmeye ba�lad�.
27
00:03:51,798 --> 00:03:54,266
Bekleyin bir dakika!
28
00:03:54,334 --> 00:03:55,426
Chang-Ku hangi cehennemde?
29
00:03:55,868 --> 00:03:58,029
Amcam bu sabah erkenden
kasabaya indi.
30
00:03:58,104 --> 00:04:00,800
Young-Min,
kollar�n� indir.
31
00:04:00,974 --> 00:04:03,602
�htiyac�m oldu�unda
hi� ortada yok.
32
00:04:03,676 --> 00:04:04,643
Tamam, i�te geliyorlar!
33
00:04:04,711 --> 00:04:06,474
- Ooo, �ok fazla...
- Sessiz
34
00:04:22,662 --> 00:04:23,856
Aptal g�to�lanlar�!
35
00:04:23,963 --> 00:04:27,091
Umar�m ya�murda kal�rlar!
36
00:04:36,643 --> 00:04:39,043
Ben bakar�m!
37
00:04:41,347 --> 00:04:42,905
Merhaba, Misty Pansiyonu.
38
00:04:42,982 --> 00:04:44,210
Ne? Ne pansiyonu?
39
00:04:44,284 --> 00:04:46,582
Evet, buras� Misty Pansiyonu
40
00:04:46,653 --> 00:04:48,621
Yani, oras� Dragon Palas de�il mi?
41
00:04:48,688 --> 00:04:50,519
Hangi numaray� aram��t�n�z?
42
00:04:50,590 --> 00:04:51,784
Bir �in lokantas�n� aram��t�m.
43
00:04:51,891 --> 00:04:53,153
�in lokanatas� m�?
44
00:04:53,259 --> 00:04:55,625
Hay�r, buras� bir pansiyon.
45
00:04:55,795 --> 00:04:57,558
Belki sizde �in yeme�i vard�r?
46
00:04:57,730 --> 00:04:59,197
Bak�n, beyefendi!
47
00:04:59,265 --> 00:05:00,926
Bizde �inle uzaktan yak�ndan alakal�
hi�bir�eyi yok!
48
00:05:01,067 --> 00:05:03,467
- Pardon
- Kapat!
49
00:05:03,903 --> 00:05:05,461
Deli midir nedir?
50
00:05:05,538 --> 00:05:07,665
Bizi ne sand�ysa?
51
00:05:07,740 --> 00:05:10,140
Babas�, kendisini �in eri�tesiyle
as�p �ld�rmezse,
52
00:05:10,209 --> 00:05:12,074
asla anlayamaz
53
00:05:12,345 --> 00:05:13,972
Bu beni kahrediyor
54
00:05:14,614 --> 00:05:18,550
En sonunda, Mr. Park'a g�re pansiyonun
yak�n�ndan ge�ecek olan yol haberi,
55
00:05:18,618 --> 00:05:23,180
bizimkiler i�in yeni bir umut oldu.
56
00:05:24,324 --> 00:05:29,318
Ancak �al��man�n ertelenmesi
tekrar moralleri bozdu.
57
00:05:32,865 --> 00:05:37,097
��te bundan sonra herkes
yava� yava� daha �ok
58
00:05:37,170 --> 00:05:39,104
sinir hastas� olmaya ba�lad�.
59
00:06:46,672 --> 00:06:48,401
Geber!
60
00:06:49,041 --> 00:06:49,905
Geber!
61
00:06:49,976 --> 00:06:52,501
Sen geber!
62
00:06:52,645 --> 00:06:54,442
Susun
63
00:06:54,514 --> 00:06:56,573
Amca, kes �unu!
64
00:07:05,191 --> 00:07:08,490
Buraya bir kanl�
kelle saklam��t�m.
65
00:07:08,561 --> 00:07:11,860
�imdi, �st�ne �u yap�lm��,
lanet olsun!
66
00:07:11,931 --> 00:07:13,193
Size lanet olsun!
67
00:07:13,433 --> 00:07:15,458
Orda ne yap�yorsun?
68
00:07:15,535 --> 00:07:18,060
Mekan�n�z burada, orada de�il!
69
00:07:18,137 --> 00:07:21,573
Evinize geri d�n�n!
70
00:07:21,641 --> 00:07:27,580
Oradan defolup gidin!
71
00:07:28,080 --> 00:07:32,176
�eytani bir�eyler sizi ele ge�iriyor!
72
00:07:32,251 --> 00:07:34,014
Haaaaa tuuuu!
73
00:07:34,086 --> 00:07:37,920
En iyisi dikkatli olun
yoksa �ok k�t� �eyler olacak.
74
00:07:38,024 --> 00:07:40,288
Haaaa tuuuu!
75
00:07:56,709 --> 00:08:01,669
Lanet olas�,
burdan defol git!
76
00:08:01,747 --> 00:08:04,079
Derhal �ek git!
77
00:08:04,150 --> 00:08:05,082
Lanet olas�!
78
00:08:05,151 --> 00:08:06,880
Heeee tuuuuu!
79
00:08:07,153 --> 00:08:08,916
�yle de�il
80
00:08:08,988 --> 00:08:10,353
Bir i�i de d�zg�n yapamaz m�s�n?
81
00:08:10,456 --> 00:08:13,687
O 'Heee tuuu' de�il
82
00:08:13,793 --> 00:08:17,285
��yleydi Haaaa tuuuu!
83
00:08:17,763 --> 00:08:19,788
Haeee tuuuu?
84
00:08:19,899 --> 00:08:22,424
Hay�r, hay�r tekrar yap
85
00:08:28,007 --> 00:08:29,804
Kime �ekmi�sin anlamad�m ki?
86
00:08:29,876 --> 00:08:31,639
Bu kadar da mal olunmaz ki?
87
00:08:32,645 --> 00:08:34,442
Amca!
88
00:08:34,614 --> 00:08:36,809
Kes sesini!
89
00:08:37,483 --> 00:08:41,749
Bu masada
nas�l davran�yorsunuz?
90
00:08:57,904 --> 00:08:58,734
Mina!
91
00:08:58,804 --> 00:09:00,362
Kes!
92
00:09:22,495 --> 00:09:23,826
Anne!
93
00:09:31,537 --> 00:09:32,902
Anne!
94
00:09:35,207 --> 00:09:38,233
Anne, da�c�lar geldi!
95
00:09:38,311 --> 00:09:39,778
Hadi gelin!
96
00:09:43,683 --> 00:09:48,586
Hadi, burada biraz dinlenelim
sonra t�rman�r�z.
97
00:09:50,523 --> 00:09:52,013
L�tfen, Young-Jin?
98
00:09:52,124 --> 00:09:55,184
Karanl�k ��kmeden a�a�� inebilecekken
neden kendimizi kasal�m ki ha?
99
00:09:55,294 --> 00:09:59,492
O dik da�a t�rmanmadan �nce
enerji depolamam�z gerekiyor.
100
00:09:59,732 --> 00:10:01,791
Enerji mi?
iyi bahaneymi�.
101
00:10:01,867 --> 00:10:04,392
Muhetemeln b�t�n gece uyuyamayaca��z
102
00:10:05,705 --> 00:10:07,866
Pekala, ne istiyorsan onu yap.
103
00:10:07,940 --> 00:10:11,068
Hayat�m, sadece k�sa bir s�reli�ine.
104
00:10:11,210 --> 00:10:12,905
Belki ben onu ikna edebilirim.
105
00:10:13,479 --> 00:10:14,639
Hay�r te�ekk�rler,
bu bizim meselemiz
106
00:10:14,714 --> 00:10:16,272
Young-Jin!
107
00:10:17,283 --> 00:10:20,446
Bu �ekilde devam edersen
bir as�r daha kar� bulamazs�n!
108
00:10:31,731 --> 00:10:40,662
Burada tek ba��may�m.
109
00:10:40,740 --> 00:10:48,044
Bu yanl�z pansiyonda.
110
00:10:49,248 --> 00:10:53,742
Yapraklar�n,
111
00:10:53,819 --> 00:11:05,697
teker teker a��k oldu�u yerde...
112
00:11:07,500 --> 00:11:10,094
B�t�n o �ark�lar aras�ndan,
sadece o �ark�y� s�ylemek zorunda sanki!
113
00:11:10,169 --> 00:11:12,228
Bizim �ocuklar b�yle i�te.
114
00:11:12,304 --> 00:11:15,296
Bu �ark�yla kalbimi
par�al�yor.
115
00:11:15,374 --> 00:11:18,070
En nihayetinde
iyi yapt��� bir �ey var.
116
00:11:18,944 --> 00:11:21,708
�ok melankolik!
117
00:11:22,014 --> 00:11:24,642
- Biri geliyor
- Kim?
118
00:11:26,352 --> 00:11:28,320
- Misoo!
- Kes �unu!
119
00:11:28,387 --> 00:11:29,911
Bir da�c�ya benzemiyor.
120
00:11:30,890 --> 00:11:32,357
Belki de kasabadan biridir.
121
00:12:05,725 --> 00:12:07,192
Ne istiyorsunuz?
122
00:12:11,564 --> 00:12:14,897
Bu bir pansiyon mu?
123
00:12:15,735 --> 00:12:17,259
Evet
124
00:12:18,738 --> 00:12:20,330
Bir oda alabilir miyim?
125
00:12:21,440 --> 00:12:22,771
Evet!
126
00:13:05,885 --> 00:13:09,150
- Oda numaras� ne?
- 203.
127
00:13:11,257 --> 00:13:16,695
�� �i�e so�uk bira
istiyorum.
128
00:13:16,762 --> 00:13:18,992
Tamam, te�ekk�rler.
129
00:13:39,618 --> 00:13:41,108
Ne bo�bele� bir tip!
130
00:13:41,187 --> 00:13:44,179
Bizim ilk m��terimiz
ve �ekip gitti.
131
00:13:44,857 --> 00:13:47,155
Senle oyun mu oynamas�n�
bekliyordun?
132
00:13:48,027 --> 00:13:49,324
Ne kadar fiyat �ektin adama?
133
00:13:50,262 --> 00:13:54,198
30,000 won oda i�in
ve 10,000 won da biralar i�in.
134
00:13:55,067 --> 00:13:59,003
�htiyac� olmad��� i�in
Young-Min'e 1,000 won verdi.
135
00:13:59,205 --> 00:14:02,231
Bir dilenci bile daha �ok bah�i� verirdi
136
00:14:03,042 --> 00:14:06,842
Bu arada,
sizce adam biraz garip de�il mi?
137
00:14:06,912 --> 00:14:09,244
Neye benzedi�i bizi
enterese etmez.
138
00:14:09,582 --> 00:14:13,074
Yani, ben bizden daha garip bir aileye
daha rastlamad�m.
139
00:14:13,152 --> 00:14:16,713
Mina'n�n y�z�n� hayal et.
17 ya��ndaki bir k�z�n y�z�ne benziyor mu?
140
00:14:17,389 --> 00:14:20,984
K�z�n hakk�nda ne i�ren� bir
konu�ma �ekli b�yle.
141
00:14:24,029 --> 00:14:26,725
Amca, sence
adam biraz garip de�il mi?
142
00:14:28,467 --> 00:14:30,765
Adam�n bir c�ce oldu�unu sand�m.
143
00:14:30,836 --> 00:14:32,064
Onu kastetmedim.
144
00:14:32,137 --> 00:14:33,468
Peki ne?
145
00:14:33,539 --> 00:14:36,599
Muhtemelen o da bizim i�in
�yle d���n�yordur.
146
00:14:37,443 --> 00:14:39,934
Hay�r ancak i�imde bir his var.
147
00:14:40,846 --> 00:14:43,508
Biralar� odas�na g�t�r�rken...
148
00:14:43,816 --> 00:14:45,249
Yan�nda cipsle mi?
149
00:14:46,886 --> 00:14:47,978
Evet!
150
00:15:10,809 --> 00:15:12,709
Oraya koy ve git.
151
00:15:15,180 --> 00:15:17,114
Para �st�n�z.
152
00:15:18,150 --> 00:15:21,142
Sende kals�n,
art�k ihtiyac�m yok.
153
00:15:27,326 --> 00:15:31,558
Hey �ocuk, yanl�zl���n
ne demek oldu�unu biliyor musun?
154
00:15:32,564 --> 00:15:34,031
Eee sen ne dedin?
155
00:15:34,767 --> 00:15:37,497
Benim bir �ocuk olmad���m� s�yledim.
156
00:15:37,569 --> 00:15:38,763
Peki sonra?
157
00:15:38,837 --> 00:15:40,429
Tamam dedi ve gitmemi s�yledi.
158
00:15:40,739 --> 00:15:43,867
Tanr�m, bizim hepimizin ger�ekten
acayip ki�iler oldu�umuzu d���nm��t�r.
159
00:15:44,043 --> 00:15:48,173
Herneyse,
y�z�nde bir ifade vard�.
160
00:15:48,580 --> 00:15:49,945
Nas�l tarif edilir?
161
00:15:50,349 --> 00:15:54,217
Yanl�zl���n ta kendisi gibi.
162
00:17:34,386 --> 00:17:37,321
Yemek yiyecek mi yemeyecek mi?
163
00:17:49,968 --> 00:17:52,129
Beyefendi, ��k�� yapma zaman�.
164
00:17:58,310 --> 00:18:00,403
- Young-Min!
- Hee!
165
00:18:00,479 --> 00:18:01,741
Bana anahtar� getir.
166
00:18:09,521 --> 00:18:10,954
Perdeleri a�.
167
00:18:14,793 --> 00:18:15,885
Bu da ne?
168
00:18:16,962 --> 00:18:19,362
Oyy, s�rt�m.
169
00:18:21,366 --> 00:18:23,027
Lanet olsun.
170
00:19:13,252 --> 00:19:16,619
- Bunlar�n nesi var?
- Bilmiyorum
171
00:19:19,791 --> 00:19:21,224
�ntihar m�?
172
00:19:21,627 --> 00:19:23,959
Birinin buraya gelip adam�
�ld�rd���n� m� d���n�yorsun yoksa?
173
00:19:24,029 --> 00:19:25,758
Onu demek istemedim.
174
00:19:26,131 --> 00:19:31,034
Bir anahtar� kendine b�yle
saplayabilece�i kimin akl�na gelir ki?
175
00:19:32,404 --> 00:19:34,372
Polisi aramam�z gerekmiyor mu?
176
00:19:34,940 --> 00:19:36,601
Evet, polisi arayal�m.
177
00:19:37,910 --> 00:19:39,969
Buran�n kapanmas�n� m�
istiyorsunuz?
178
00:19:40,145 --> 00:19:41,612
Ya bir intihar de�ilse?
179
00:19:41,680 --> 00:19:43,705
E�yalar�na bir bak�n.
180
00:19:43,782 --> 00:19:47,047
Belki bir not falan b�rakm��t�r.
181
00:20:01,066 --> 00:20:02,658
Hi�bir�ey yok.
182
00:20:03,335 --> 00:20:04,734
Bir tek bir�ey bile.
183
00:20:05,103 --> 00:20:06,661
�ok garip.
184
00:20:07,506 --> 00:20:10,373
C�zdan�n� ��kar�p paray� �dedi�inden
eminim.
185
00:20:11,076 --> 00:20:14,068
��i de para doluydu.
186
00:20:21,253 --> 00:20:22,686
Ne diye bana bak�yorsunuz?
187
00:20:22,988 --> 00:20:27,049
Gir ve bir ka� �anta ve ambardan da
k�re�i kap getir.
188
00:20:27,159 --> 00:20:28,217
Ne i�in?
189
00:20:28,327 --> 00:20:29,954
Ne demek 'ne i�in'?
190
00:20:30,062 --> 00:20:31,120
Onu ormana g�mmek i�in.
191
00:20:31,463 --> 00:20:32,760
Ne?
192
00:20:32,831 --> 00:20:36,289
Ama bizim �l�m�yle bir
alakam�z yok.
193
00:20:36,401 --> 00:20:40,201
Adam�n cesedine bak�nca bunun bir
intihar oldu�unu kim d���n�r, ha?
194
00:20:40,272 --> 00:20:42,035
Not yok, c�zdan yok.
195
00:20:42,107 --> 00:20:43,438
�ntihar dahi olsa,
196
00:20:43,508 --> 00:20:47,638
b�yle korkun� bir olaydan sonra
kim burda kalmak ister ki?
197
00:20:47,813 --> 00:20:49,041
Ben yapamam.
198
00:20:49,214 --> 00:20:50,374
Allah'�n mal�!
199
00:20:51,183 --> 00:20:53,413
Bunu tek ba��ma m� yapaca��m�
san�yorsunuz?
200
00:20:53,919 --> 00:20:57,218
Hadi acele et de e�yalar� getir!
201
00:21:03,695 --> 00:21:07,131
- Dikkat edin.
- O vakit itme amca.
202
00:21:34,126 --> 00:21:38,392
Yava�, yava�.
203
00:21:41,066 --> 00:21:42,260
Bekle.
204
00:21:42,334 --> 00:21:43,392
S��aca��n� sanm�yorum.
205
00:21:43,568 --> 00:21:45,365
Daha geni� bir yer
kazmam�z laz�m.
206
00:21:45,437 --> 00:21:48,201
Hey, adam� b�kelim.
207
00:21:48,473 --> 00:21:51,306
Young-Min,
�u taraftan adam� b�k.
208
00:21:51,777 --> 00:21:54,746
Benim v�cudum daha iyi.
209
00:21:54,780 --> 00:21:56,372
Sen �urdan it.
210
00:21:56,948 --> 00:21:57,937
Bunlar bacaklar� m�?
211
00:21:58,016 --> 00:22:00,484
Tamam, �yle tutun.
212
00:22:01,286 --> 00:22:03,186
�ukurdan ��ksana, gerizekal�.
213
00:22:04,489 --> 00:22:05,888
Tamam, b�yle iyi.
214
00:22:05,991 --> 00:22:08,050
G�melim.
215
00:22:31,850 --> 00:22:33,340
Anne!
216
00:22:37,789 --> 00:22:39,484
Misafirlerimiz var!
217
00:22:53,305 --> 00:22:55,273
Bir�eye ihtiyac�n�z var m�?
218
00:22:55,340 --> 00:22:58,605
Hay�r,ihtiyac�m�z olan
her�ey yan�m�zda.
219
00:22:58,677 --> 00:23:00,941
Ve �u andan itibaren de
hi�bir ihtiyac�m�z yok.
220
00:23:01,012 --> 00:23:04,743
B�yle sevimli bir �iftden
ne k�t� bir �aka b�yle.
221
00:23:04,850 --> 00:23:06,181
Pekala, sa�olun.
222
00:23:06,251 --> 00:23:07,809
Buras� g�zel ve sakin bir yer.
223
00:23:07,986 --> 00:23:09,317
Tam istedi�imiz gibi.
224
00:23:09,354 --> 00:23:10,685
Hadi girelim.
225
00:23:10,756 --> 00:23:11,916
Ho��akal�n.
226
00:23:15,427 --> 00:23:16,894
�yi geceler.
227
00:24:04,943 --> 00:24:07,343
Neden bu kadar talihsiziz?
228
00:24:09,448 --> 00:24:12,679
Eminim tanr�lar bana
merhamet edeceklerdir.
229
00:24:14,953 --> 00:24:18,252
Bu arada, Young-Min'in adamla
ne m�nasebeti vard� ki?
230
00:24:19,624 --> 00:24:21,251
Ben nerden bileyim?
231
00:24:22,994 --> 00:24:25,895
Adama biralar� g�t�ren o.
232
00:24:26,164 --> 00:24:29,827
Polisler adam� en son g�ren
ki�iyi sorgulayacakt�r.
233
00:24:29,901 --> 00:24:33,234
B�ylece Young-Min'in akl�n�n
tam ortas�n� anlayacaklar.
234
00:24:33,338 --> 00:24:35,670
Ve kaybolan c�zdan�.
235
00:24:36,208 --> 00:24:39,473
Aynas�zlar hepimizin tepesindeler,
peki kim pansiyonu terk edecek?
236
00:24:39,544 --> 00:24:41,273
Ve �ans eseri...
237
00:24:43,281 --> 00:24:45,249
Yani, hi�bir se�ene�imiz yok.
238
00:24:47,219 --> 00:24:48,880
K�zlar biliyor mu?
239
00:24:51,323 --> 00:24:53,120
Amca,
adam ger�ekten kendisini �ld�rd�.
240
00:24:53,225 --> 00:24:55,853
�lk andan itibaren biliyordum,
zavall� g�to�lan�n�n halini g�rd�m.
241
00:24:56,928 --> 00:25:00,989
Ancak adam�n c�zdan�n�n kaybolmas�
ger�ekten acayip.
242
00:25:01,533 --> 00:25:02,864
De�il mi, Amca?
243
00:25:03,935 --> 00:25:05,163
Amca
244
00:25:07,906 --> 00:25:09,464
Amca
245
00:26:37,128 --> 00:26:39,221
Bu g�r�lt� de ne?
246
00:26:51,876 --> 00:26:53,104
Lanetlenece�im be!
247
00:26:53,178 --> 00:26:55,908
Bunu hakedecek ne
yapt�k ki?
248
00:26:58,717 --> 00:27:00,412
Siz neye mal mal bak�yorsunuz?
249
00:27:01,119 --> 00:27:03,053
Acale edin ve �antalar� getirin!
250
00:28:08,820 --> 00:28:09,445
Ya��yor!
251
00:28:10,522 --> 00:28:12,683
Adam� sustur!
252
00:28:24,402 --> 00:28:25,733
Hakla �unu!
253
00:29:12,917 --> 00:29:14,407
Kim hamur tatl�s� ister?
254
00:29:17,288 --> 00:29:18,983
Herkesin neyi var b�yle?
255
00:29:19,090 --> 00:29:20,523
Ben biraz alay�m.
256
00:29:30,802 --> 00:29:32,269
Merhaba?
257
00:29:32,437 --> 00:29:33,734
Evet.
258
00:29:34,038 --> 00:29:35,665
Bekleyin.
259
00:29:36,841 --> 00:29:38,331
Sana.
260
00:29:39,210 --> 00:29:40,074
Kimmi�?
261
00:29:40,145 --> 00:29:42,136
Bilmiyorum, al hadi.
262
00:29:48,153 --> 00:29:49,984
Kimsiniz?
263
00:29:51,856 --> 00:29:53,346
Oh, siz miydiniz Mr. Park.
264
00:29:55,059 --> 00:29:55,923
Pardon?
265
00:29:55,994 --> 00:29:57,359
Ne dediniz?
266
00:29:58,763 --> 00:30:00,731
Yol �al��mas� m� ba�layacak?
267
00:30:01,599 --> 00:30:03,897
�ki veya �� g�n i�inde?
268
00:30:05,203 --> 00:30:08,138
Her�eyi kaz�p duracaklar m�?
269
00:30:09,340 --> 00:30:11,570
Hay�r, �ok m�te�ekkir oldum.
270
00:30:11,643 --> 00:30:15,238
�ok mutlu oldum, deliler gibi.
271
00:30:15,313 --> 00:30:16,712
Elbette.
272
00:30:17,048 --> 00:30:18,208
Sa�olun.
273
00:30:18,283 --> 00:30:19,750
G�r���r�z.
274
00:30:19,818 --> 00:30:21,149
Ho��akal�n.
275
00:30:29,761 --> 00:30:32,252
Yol �al��mas� yar�n ba�layabilirmi�.
276
00:30:33,565 --> 00:30:37,399
O zaman onlar� ba�ka yere
ta��mam�z gerekmez mi?
277
00:30:38,837 --> 00:30:40,395
Neyleri?
278
00:30:41,439 --> 00:30:43,634
Bug�n hepiniz bir tuhafs�n�z.
279
00:31:19,310 --> 00:31:21,710
Karaya oturmu� bir denizalt�
bulunduktan hemen sonra,
280
00:31:21,779 --> 00:31:25,943
Deniz kuvvetleri ve AB-Kore g��leri
ortak bir soru�turma yapmaya karar verdiler.
281
00:31:26,251 --> 00:31:30,779
Ve Kuzey Kore ajanlar�n�n �lkeye
s�zd���n� a��klad�lar.
282
00:31:30,855 --> 00:31:33,915
G�ney Kore'nin, ajanlar�n
s�zd��� b�lgeye...
283
00:31:48,373 --> 00:31:49,840
�ekilin yolumdan!
284
00:32:16,968 --> 00:32:19,528
- T�pk� bir s�r�ngene benziyor.
- Kim?
285
00:32:19,671 --> 00:32:21,502
G�zleri senin �zerinde.
286
00:32:22,740 --> 00:32:24,139
Sa�malama.
287
00:32:36,087 --> 00:32:38,021
Geri d�nmeniz �ok g�zel.
288
00:32:38,523 --> 00:32:40,184
Hyun-Suk,
sen daha �nce buraya geldin mi?
289
00:32:40,558 --> 00:32:43,789
Sana daha �nce i� arkada�lar�mla
geldi�imi s�ylememi� miydim?
290
00:32:44,395 --> 00:32:45,794
Nas�ls�n�z, han�mefendi?
291
00:32:45,863 --> 00:32:47,228
- Bo� odan�z var m�?
- Elbette.
292
00:32:47,398 --> 00:32:48,660
Young-Min!
293
00:32:48,733 --> 00:32:50,132
Misafirleri yukar� ��kar.
294
00:32:50,201 --> 00:32:51,566
Tamam.
295
00:33:02,380 --> 00:33:04,143
Klor kokuyor.
296
00:33:05,683 --> 00:33:07,947
- Ne kadar?
- 30,000 won.
297
00:33:07,986 --> 00:33:09,112
Ne?
298
00:33:09,654 --> 00:33:11,315
�ok pahal�.
299
00:33:11,389 --> 00:33:13,050
Sadece bir veya iki saat i�in.
300
00:33:13,157 --> 00:33:14,749
Bir de ben buraya daha �nce de gelmi�tim.
301
00:33:15,994 --> 00:33:17,757
Hala 30,000 won
302
00:33:23,067 --> 00:33:24,432
- Al bakal�m.
- Umar�m memnun...
303
00:33:24,569 --> 00:33:25,365
Tamam, tamam.
304
00:33:25,436 --> 00:33:26,733
Hadi ��k.
305
00:33:46,791 --> 00:33:49,624
Bence fiyat gayet makul.
306
00:33:50,795 --> 00:33:52,558
Atk�yla s�cak basm�yor mu?
307
00:33:53,464 --> 00:33:54,658
Ben iyiyim.
308
00:33:55,967 --> 00:33:57,332
S�cak basmad� m�?
309
00:33:58,036 --> 00:33:59,469
Hay�r.
310
00:34:02,540 --> 00:34:03,507
Basm�� olmal�.
311
00:34:03,574 --> 00:34:06,600
Hyun-Suk,
ne yap�yorsun?
312
00:34:07,045 --> 00:34:09,605
- ��kar hadi.
- Bunu yapmayaca��m�z� s�ylemi�tin.
313
00:34:09,881 --> 00:34:12,645
- �lk �nce bir ��kar sonra konu�.
- D��meler kopacak.
314
00:34:13,985 --> 00:34:16,453
- B�yle dinlenilmez ki.
- Ben b�yle dinlenirim.
315
00:34:16,521 --> 00:34:19,718
Perdeleri �rt.
316
00:34:19,824 --> 00:34:21,587
Evet, perdeler.
317
00:34:22,593 --> 00:34:24,959
Perdeler kapans�n.
318
00:34:26,230 --> 00:34:27,720
��te kapand�lar.
319
00:34:28,032 --> 00:34:29,522
�stemiyorum.
320
00:34:29,634 --> 00:34:31,261
Kes.
321
00:34:32,036 --> 00:34:34,766
- Hadi yola koyulal�m.
- Bir �i�e daha.
322
00:34:34,839 --> 00:34:39,276
- Yak�nda karanl�k ��kecek.
- Bir saniye bek...
323
00:35:00,231 --> 00:35:02,665
Bir dakika, bekle.
324
00:35:03,034 --> 00:35:04,296
Bekle!
325
00:35:04,368 --> 00:35:05,027
Alo?
326
00:35:05,103 --> 00:35:06,968
Evet, telefonunuz ar�zal�.
327
00:35:07,038 --> 00:35:08,733
L�tfen avizeyi b�rak�n.
328
00:35:08,973 --> 00:35:10,838
Avizeyi b�rak�y�m m�?
329
00:35:10,908 --> 00:35:13,843
10 dakika sonra d�zelecek.
330
00:35:13,911 --> 00:35:15,845
Tamam, avizeyi...
331
00:35:20,184 --> 00:35:22,175
O da ne?
332
00:35:23,121 --> 00:35:26,488
Avize! Sadece b�rak!
333
00:35:28,993 --> 00:35:31,393
Ar�zal� m�?
334
00:35:54,919 --> 00:35:56,147
Sen ne yap�yorsun?
335
00:36:00,258 --> 00:36:01,850
Bir arkada�� arad�m.
336
00:36:03,728 --> 00:36:05,389
Senin bir arkad���n m� var?
337
00:36:06,497 --> 00:36:09,364
Lanet �eyi kapa art�k.
338
00:36:23,447 --> 00:36:25,074
Gidiyor musunuz?
339
00:36:25,283 --> 00:36:26,215
Evet.
340
00:36:26,284 --> 00:36:28,149
�imdi ��karsak otob�s�
yakalayabir miyiz?
341
00:36:28,753 --> 00:36:30,812
T�rman�� yapmayacak m�s�n�z?
342
00:36:32,757 --> 00:36:34,418
Konu�urken zaman ak�p gitmi�.
343
00:36:34,525 --> 00:36:36,356
Do�ru, konu�urken.
344
00:36:36,694 --> 00:36:38,184
Belki de �ok konu�tuk.
345
00:36:38,663 --> 00:36:40,358
Bir dahake sefere t�rman�r�z.
346
00:36:40,431 --> 00:36:42,365
S�z.
347
00:36:42,600 --> 00:36:46,627
Evet, bir dahaki sefere az muhabbet
edip t�rman��a gideriz.
348
00:36:46,704 --> 00:36:48,433
Acele etmeniz gerekiyor.
349
00:36:48,506 --> 00:36:49,837
Bir dahaki sefere yine bekleriz.
350
00:36:49,941 --> 00:36:51,374
Elbette.
351
00:36:52,343 --> 00:36:53,571
Evet.
352
00:36:54,412 --> 00:36:57,347
Bu, bir �nceki m��terinin
c�zdan� olmal�.
353
00:36:58,382 --> 00:37:00,077
Yata��n aras�na s�k��m��.
354
00:37:00,151 --> 00:37:01,413
Ancak i�inde hi� para yoktu.
355
00:37:01,986 --> 00:37:04,079
Belki sahibene geri verirsiniz.
356
00:37:10,695 --> 00:37:11,992
Ne oldu?
357
00:37:12,430 --> 00:37:13,556
��inde para m� vard�?
358
00:37:14,732 --> 00:37:17,565
- Hay�r.
- Peki o zaman.
359
00:37:33,150 --> 00:37:34,276
Tatl�m!
360
00:37:36,921 --> 00:37:38,252
Tatl�m!
361
00:37:42,026 --> 00:37:45,826
�nsan �u evde rahat rahat
s��amaz bile.
362
00:37:46,030 --> 00:37:48,498
Ne var?
363
00:37:50,501 --> 00:37:52,469
Kap�y� �alsana.
364
00:37:53,404 --> 00:37:55,872
- Bak.
- O da ne?
365
00:37:56,073 --> 00:37:57,973
Resime iyi bak.
366
00:37:58,042 --> 00:37:59,532
Bu o.
367
00:38:01,479 --> 00:38:02,605
Nereden buldun bunu?
368
00:38:02,680 --> 00:38:06,013
Gen� �ift bunu yata��n k��esine
s�k��m�� halde bulmu�lar.
369
00:38:06,417 --> 00:38:08,146
Hi� iyi de�il.
370
00:38:21,599 --> 00:38:24,966
Bu adamlar pansiyondakiler de�il mi?
371
00:38:26,437 --> 00:38:31,397
- Bir dakika!
- Durun orada!
372
00:38:31,475 --> 00:38:33,375
- Hakl�s�n.
- Bu tarafa geliyorlar.
373
00:38:33,511 --> 00:38:34,569
Niye?
374
00:38:34,645 --> 00:38:35,577
Bir�ey tutuyorlar.
375
00:38:37,381 --> 00:38:39,144
- Oh, olamaz!
- Ellerindeki ne?
376
00:38:39,250 --> 00:38:40,581
Acele et! Ba��m�z dertte!
377
00:38:40,651 --> 00:38:42,448
Yanl�� bir�ey mi yapt�k?
378
00:38:42,520 --> 00:38:44,317
Evet, hadi acele et!
379
00:38:44,388 --> 00:38:46,686
Beraber yatmad���m�z i�in mi?
380
00:38:47,058 --> 00:38:47,649
Bu y�zden mi?
381
00:38:47,825 --> 00:38:50,293
�ok konu�uyorsun!
382
00:38:51,595 --> 00:38:53,995
Neden ko�uyorlar?
383
00:38:54,165 --> 00:38:55,496
Belki de bir�ey biliyorlard�r.
384
00:38:56,033 --> 00:38:57,967
Hadi ama, onlar nas�l?
385
00:38:58,035 --> 00:39:00,697
Belki de �u tutt�umuz �eyler
y�z�ndendir.
386
00:39:00,771 --> 00:39:03,103
Bence ka�mamalar� gerekirdi.
387
00:39:03,174 --> 00:39:04,937
��pheli bir�eyler var.
388
00:39:05,009 --> 00:39:08,843
Amca, sen onlar� takip et,
ben de kestirmeden gideyim.
389
00:39:08,946 --> 00:39:10,880
��ler ger�ekten kontrolden ��k�yor.
390
00:39:49,553 --> 00:39:50,645
Ne diyor?
391
00:39:50,721 --> 00:39:54,384
Ne diye b�yle ka�maya ba�lad�n�z?
392
00:39:54,492 --> 00:39:55,959
Tamam, �ok �zg�n�z.
393
00:39:57,395 --> 00:40:02,355
M�zm�zlanmay� kesin de
ne oldu�unu anlat�n.
394
00:40:04,235 --> 00:40:06,703
- Ne dedi?
- Korkmu�.
395
00:40:06,771 --> 00:40:09,171
Amaan, k�z �ok c�rlak.
396
00:40:09,306 --> 00:40:10,364
Kes �unu!
397
00:40:10,441 --> 00:40:11,999
Tamam, tamam �zg�n�m.
398
00:40:12,510 --> 00:40:15,877
Ne? Ne?
399
00:40:18,516 --> 00:40:21,508
- Ne dedi?
- Sadece bir kere yapm��lar.
400
00:40:21,652 --> 00:40:23,119
Ne demek yani bu?
401
00:40:23,954 --> 00:40:25,819
O zaman niye bu kadar korktunuz?
402
00:40:26,557 --> 00:40:27,751
�imdi ne var?
403
00:40:28,359 --> 00:40:32,352
Bu mal,
bizim soyguncu oldu�umuzu sanm��.
404
00:40:32,463 --> 00:40:33,896
Yemin ederim!
405
00:40:34,465 --> 00:40:36,626
C�zdandaki b�t�n para bu kadar.
406
00:40:41,272 --> 00:40:42,364
O da ne?
407
00:40:42,440 --> 00:40:44,408
Gen� �iftteydi.
408
00:40:44,608 --> 00:40:47,577
Sana intihar oldu�unu s�ylemi�tim.
409
00:40:48,446 --> 00:40:51,142
Yani b�t�n bular� bo�u bo�una m�
yapt�k?
410
00:40:51,882 --> 00:40:53,440
Benden ne istiyorsunuz?
411
00:40:53,517 --> 00:40:54,848
Her�ey bo�aym�� i�te!
412
00:40:55,419 --> 00:40:57,546
T�rmanmak �ok ferahlat�c�!
413
00:40:57,621 --> 00:41:00,146
Dinlenmek i�in burda biraz dural�m.
414
00:41:00,458 --> 00:41:02,426
Tekrar ho�geldiniz.
415
00:41:02,560 --> 00:41:03,754
�uraya otural�m.
416
00:41:05,329 --> 00:41:08,821
��ecek bir�eyler
ister miydiniz?
417
00:41:09,266 --> 00:41:11,257
Bira, l�tfen.
418
00:41:13,270 --> 00:41:16,728
- Neyin pe�inde oldu�unu biliyorum.
- Yapma.
419
00:41:16,807 --> 00:41:19,867
Eski zamanlar�n hatr�na
biraz e�lenmek istedim.
420
00:41:29,854 --> 00:41:31,651
Bu Polo mu?
421
00:41:33,090 --> 00:41:34,455
Belki de Safari?
422
00:41:51,108 --> 00:41:53,099
Garip.
423
00:41:53,310 --> 00:41:56,108
Beni niye bu kadar
i�iriyorsun?
424
00:41:56,747 --> 00:41:58,271
�ddiaya girerim ki sen bir
damla bile i�medin.
425
00:41:58,516 --> 00:42:00,347
Neredeyse geldik.
426
00:42:00,417 --> 00:42:03,045
Bir ad�m daha.
427
00:42:05,723 --> 00:42:12,060
Benim sarho� olup senin bu kadar
ay�k olman �ok garip
428
00:42:13,564 --> 00:42:19,594
Hala bilmiyorum.
429
00:42:19,904 --> 00:42:25,900
A�k�n ne oldu�unu.
430
00:42:26,043 --> 00:42:32,073
Bilmek istiyorum.
431
00:42:32,283 --> 00:42:37,482
��nk� 17 ya��nday�m.
432
00:42:38,422 --> 00:42:43,860
A�k�n ne oldu�unu bilmiyorum.
433
00:42:44,428 --> 00:42:47,226
17 ya��nday�m.
434
00:43:03,247 --> 00:43:07,308
Oh, sensin!
435
00:43:07,451 --> 00:43:08,884
�ok g�zel s�yl�yorsun.
436
00:43:08,953 --> 00:43:12,684
- Uyudu�unu zannediyordum.
- Hay�r, daha de�il.
437
00:43:13,057 --> 00:43:16,515
Bu s�yledi�in �ark� " Y�ld�zlar Evi"
filminden de�il mi?
438
00:43:16,594 --> 00:43:19,028
- �zlemi� miydin?
- Hay�r.
439
00:43:19,263 --> 00:43:20,787
Bu kadar eski bir �ark�y�
nas�l biliyorsun?
440
00:43:20,898 --> 00:43:24,334
�ey, eski �ark�lar� severim.
441
00:43:24,435 --> 00:43:25,925
G�r�yorum.
442
00:43:27,237 --> 00:43:28,431
�ark�c�y� tan�yor musun?
443
00:43:29,306 --> 00:43:31,001
Tam olarak say�lmaz.
444
00:43:31,075 --> 00:43:33,703
Ad� Yoon Si-Nae.
445
00:43:33,911 --> 00:43:35,310
Olamaz.
446
00:43:35,379 --> 00:43:36,903
Sesi �ok farkl�d�r.
447
00:43:36,981 --> 00:43:38,915
K�s�k sesli de�il miydi?
448
00:43:38,983 --> 00:43:40,951
Sesinin y�ksek perdeli oldu�unu
s�ylerler.
449
00:43:41,018 --> 00:43:45,717
Ancak �ok fazla pratik yapmaktan
sesi k�s�ld�.
450
00:43:45,789 --> 00:43:48,849
�ok �ey biliyorsun.
451
00:43:48,959 --> 00:43:51,052
Ama senin �ark� s�yleye�in
daha de�i�ik.
452
00:43:51,161 --> 00:43:52,719
S�zleri de yanl�� s�yl�yorsun.
453
00:43:53,764 --> 00:43:54,890
Anl�yorum.
454
00:43:55,799 --> 00:43:57,460
Yani, s�z dedi�in nedir ki.
455
00:43:57,534 --> 00:44:00,799
As�l �nemli olan insan�n
o �ark�y� nas�l s�yledi�idir.
456
00:44:00,871 --> 00:44:01,997
Do�ru.
457
00:44:04,074 --> 00:44:06,235
Geceleri hava �ok g�zel.
458
00:44:08,812 --> 00:44:10,939
- Ad�n ne?
- Misoo
459
00:44:11,015 --> 00:44:12,744
- Soyad�n?
- Kang
460
00:44:13,183 --> 00:44:14,912
Ne g�zel bir isim!
461
00:44:21,058 --> 00:44:25,358
Misoo, neden biraz y�r�y��e
��km�yoruz?
462
00:44:26,196 --> 00:44:32,658
Ormanda y�r�rken sesini dinlemek
�ok g�zel olurdu.
463
00:44:41,545 --> 00:44:43,342
Gidelim mi?
464
00:44:44,515 --> 00:44:45,209
Evet.
465
00:44:45,282 --> 00:44:47,910
Ancak �ok uza�a gitmeyelim.
466
00:44:47,985 --> 00:44:49,111
Neden? Seni korkutuyor muyum?
467
00:44:49,186 --> 00:44:51,120
Hay�r, daha yemek yemedim...
468
00:44:51,188 --> 00:44:55,955
Yani yemek vakti, beni
arayabilirler.
469
00:44:56,160 --> 00:44:57,855
Anlad�m.
470
00:44:58,595 --> 00:44:59,687
Peki, gidelim mi?
471
00:45:00,597 --> 00:45:01,894
Elbette.
472
00:45:29,359 --> 00:45:32,123
- Misoo yemiyor mu?
- San�r�m.
473
00:45:32,196 --> 00:45:35,063
�u hi�bir�ey yememe
diyetinde mi yoksa?
474
00:45:35,566 --> 00:45:37,056
Yeme�imi ver!
475
00:45:38,402 --> 00:45:39,494
��te.
476
00:46:03,727 --> 00:46:06,321
Karde�im Mina 17 ya��nda.
477
00:46:06,430 --> 00:46:07,522
Ger�ekten mi?
478
00:46:08,031 --> 00:46:12,365
�ark� s�ylerken senin
17 ya��nda oldu�unu sanm��t�m.
479
00:46:12,703 --> 00:46:15,604
Karde�inden �ok daha gen�
g�z�k�yorsun.
480
00:46:17,708 --> 00:46:18,970
�yle mi?
481
00:46:22,246 --> 00:46:23,873
Peki �u adamlar da kim?
482
00:46:24,248 --> 00:46:27,376
Ciddi g�r�nen benim abim,
483
00:46:27,451 --> 00:46:29,919
iyi g�r�nense benim amcam.
484
00:46:29,987 --> 00:46:32,478
Oh, anlad�m.
485
00:46:32,790 --> 00:46:35,418
�ddiaya girerim abin
�ok koruyucudur.
486
00:46:35,526 --> 00:46:36,754
Pek de�il.
487
00:46:36,860 --> 00:46:38,851
Birbirimize ne yapaca��m�z�
s�ylemeyiz.
488
00:46:39,329 --> 00:46:41,297
Anlad�m.
489
00:46:43,567 --> 00:46:47,094
- Erkek arkada��n var m�?
- �ok olmad�.
490
00:46:47,171 --> 00:46:50,140
- �ok fazla ki�iyle ��kt�n m�?
- Pek de�il.
491
00:46:50,374 --> 00:46:50,999
�ey, �p��t�n m�?
492
00:46:51,074 --> 00:46:52,006
Pek...
493
00:46:52,075 --> 00:46:53,099
Oh!
494
00:46:54,945 --> 00:46:58,847
Sen ve ben �p��sek nas�l olur?
495
00:47:01,318 --> 00:47:04,219
Sadece e�lencesine, ha?
496
00:47:15,399 --> 00:47:16,889
Hey, Misoo uyuyor mu?
497
00:47:19,670 --> 00:47:21,501
Uyuyor mu diye sordum?
498
00:47:21,672 --> 00:47:23,264
Kula��m�n dibinde ba��rma.
499
00:47:23,340 --> 00:47:25,240
Hey, ilk ba�ta ba��rmam��t�m.
500
00:47:25,676 --> 00:47:26,165
Ne?
501
00:47:26,610 --> 00:47:28,669
Eee, Misoo uyuyor mu uyumuyor mu?
502
00:47:29,613 --> 00:47:32,514
208'de kalan tiple beraber ormana
gittiklerini g�rd�m.
503
00:47:32,583 --> 00:47:34,517
208? Neden?
504
00:47:35,786 --> 00:47:37,549
Sormadan �unu s�ylesene!
505
00:47:37,621 --> 00:47:38,815
Sordun bile!
506
00:47:38,889 --> 00:47:40,720
- Sordum mu?
- Evet!
507
00:47:50,500 --> 00:47:52,798
Dur! git ba��mdan!
508
00:47:55,606 --> 00:47:59,542
Beni itmeye devam edersen,
tepeden a�a�� d��ece�im.
509
00:48:04,648 --> 00:48:07,116
- Sadece bir kere, tamam m�?
- Hay�r.
510
00:48:09,152 --> 00:48:14,454
Beni g�cendirirsen ger�ekten
sertle�ebilirim.
511
00:48:16,260 --> 00:48:17,124
Orada dur.
512
00:48:22,666 --> 00:48:24,327
Tamam, tamam.
513
00:48:30,307 --> 00:48:32,138
Anne!
514
00:48:33,143 --> 00:48:35,008
Kes �unu.
515
00:48:38,982 --> 00:48:40,244
Misoo!
516
00:48:41,418 --> 00:48:42,817
Misoo!
517
00:48:44,788 --> 00:48:46,278
Misoo!
518
00:48:46,657 --> 00:48:48,488
Kes dedim.
519
00:48:48,926 --> 00:48:50,416
Young-Min!
520
00:48:53,830 --> 00:48:55,957
Seni pezevenk!
521
00:49:01,738 --> 00:49:03,365
Lan g�t!
522
00:49:05,943 --> 00:49:10,209
�u bebeye bak.
523
00:49:10,280 --> 00:49:13,181
Yani erkek gibi mi d�v��mek
istiyorsun?
524
00:49:13,684 --> 00:49:17,176
Hadi gel, seni k���k yav�ak!
525
00:49:19,456 --> 00:49:21,083
Seni g�t.
526
00:49:31,068 --> 00:49:34,333
Tamam, tamam, bu kadar yeter.
527
00:49:34,404 --> 00:49:36,804
Kalk �st�mden.
528
00:49:36,873 --> 00:49:39,671
Pardon,
bir�ey yapmak istememi�tim.
529
00:49:40,077 --> 00:49:41,874
Tabi tabi, kalk �st�mden.
530
00:49:41,945 --> 00:49:43,776
D�v��mek yok, tamam m�?
531
00:49:43,847 --> 00:49:45,712
Tamam, hadi kalk.
532
00:49:45,782 --> 00:49:47,477
S�z verdin, de�il mi?
533
00:49:47,551 --> 00:49:50,042
Kalk lan �st�meden g�to�lan�!
534
00:50:19,082 --> 00:50:20,447
Kan!
535
00:50:32,462 --> 00:50:34,396
Boynum.
536
00:50:36,099 --> 00:50:37,828
Dokunma.
537
00:50:37,901 --> 00:50:38,663
�yi misin?
538
00:50:38,735 --> 00:50:41,067
Lanet olsun, ac�tt�.
539
00:50:41,405 --> 00:50:43,202
Tamam, tamam, �z�r dilerim.
540
00:50:43,273 --> 00:50:45,571
iyisin, de�il mi?
541
00:50:47,377 --> 00:50:50,210
Evet, hadi git.
542
00:50:50,280 --> 00:50:53,477
Tamam, pardon.
543
00:51:04,795 --> 00:51:06,763
G�t...
544
00:51:31,488 --> 00:51:33,513
Ne? Ne?
545
00:51:39,496 --> 00:51:40,724
Hala ya��yorum.
546
00:51:41,264 --> 00:51:42,390
�yi misin?
547
00:52:52,502 --> 00:52:54,493
Kim b�rakt�...
548
00:52:56,106 --> 00:53:02,909
Hi�bir halta yaramayan bir yer.
549
00:53:54,130 --> 00:53:56,758
Tatl�m!
550
00:54:58,061 --> 00:55:00,495
Hey, toparlala kendini!
551
00:55:14,010 --> 00:55:16,843
- Misoo'nun karde�i kim?
- Niye?
552
00:55:16,913 --> 00:55:19,177
Misoo'nun abisi, onu tepeden
a�a�� itti�ini s�yledi.
553
00:55:31,227 --> 00:55:35,664
Anlatt�klar�ndan bir g�d�m
bile anlamad�m.
554
00:55:36,366 --> 00:55:37,594
Hey!
555
00:55:42,439 --> 00:55:43,565
Biryere mi gidiyorsun?
556
00:55:44,040 --> 00:55:47,100
Burada bana ihtiyac�n�z yok san�r�m.
557
00:57:06,456 --> 00:57:08,185
Oh hay�r, ba��m�z b�y�k belada.
558
00:57:08,291 --> 00:57:09,918
Onlar� ta��yal�m.
559
00:57:14,230 --> 00:57:16,198
Bu da� bir hazine.
560
00:57:16,299 --> 00:57:23,205
Ancak buras� askeri aland�,
o y�zden arayamad�k.
561
00:57:23,306 --> 00:57:27,299
�imdi yeni h�k�met b�t�n yenetmeli�i
de�i�tirdi.
562
00:57:27,377 --> 00:57:29,174
Peki b�t�n bu yerler kimin olacak?
563
00:57:29,245 --> 00:57:34,182
Benim, elbetteki.
564
00:57:35,652 --> 00:57:40,817
Ancak bir problem var
o da benim �vey k�zkarde�im.
565
00:57:40,990 --> 00:57:42,252
Ad� Eun-Joo.
566
00:57:42,358 --> 00:57:45,327
Bizim ihtiyar ona �ok d��k�nd�r.
567
00:57:45,395 --> 00:57:48,626
Kar� istese onu Aya bile
g�t�r�r.
568
00:57:48,698 --> 00:57:52,634
Elimdeki her�eyi alacak.
Benim, me�ru olan �ocu�un.
569
00:57:52,702 --> 00:57:55,796
Bu sana adil geliyor mu?
570
00:57:55,872 --> 00:57:59,467
Fark�na vard�m ki hayattaki
bir�ok �ey adil de�il.
571
00:57:59,542 --> 00:58:00,702
Eee sonra?
572
00:58:00,777 --> 00:58:06,181
Sonra ben de babam� bu pansiyona
davet ettim.
573
00:58:06,249 --> 00:58:10,413
Biraz dinlenmek ve biraz da i� i�in.
574
00:58:10,487 --> 00:58:14,423
Hi�kimse, babam�n o kad�nla beraber buraya
gelece�ini bilmiyor, anlad�n m�?
575
00:58:14,524 --> 00:58:16,287
Sen bile.
576
00:58:16,459 --> 00:58:18,859
Ben bile mi?
577
00:58:18,962 --> 00:58:21,055
Anlam�yorsun de�il mi?
578
00:58:21,164 --> 00:58:23,792
O orospunun i�ini bitirece�im
579
00:58:24,100 --> 00:58:26,864
ve sen de hi�bir�ey bilmiyormu�
gibi davranacaks�n.
580
00:58:27,537 --> 00:58:29,528
Hi�bir�ey bilmiyorum de�il mi?
581
00:58:31,474 --> 00:58:33,601
Bunu bir s�r olarak sakla.
582
00:58:34,344 --> 00:58:36,642
Ben sana haber verece�im.
583
00:58:36,713 --> 00:58:40,171
Arad���m anda,
en iyi odan� haz�r tut.
584
00:58:41,150 --> 00:58:44,347
Sana g�veniyorum.
585
00:59:17,720 --> 00:59:21,554
Lanet olsun!
586
00:59:58,895 --> 01:00:01,887
Hadi ver �unu bana.
587
01:00:01,998 --> 01:00:03,863
Buray� kazmak imkans�z.
588
01:00:03,933 --> 01:00:06,493
��yle yap, tamam m�?
589
01:00:06,736 --> 01:00:08,431
��yle, ��yle.
590
01:00:19,549 --> 01:00:20,880
Hepiniz yorulmu� olmal�s�n�z.
591
01:00:20,950 --> 01:00:21,939
Herkes otursun.
592
01:00:22,018 --> 01:00:23,542
Biraz da benim i�in.
593
01:00:23,620 --> 01:00:24,678
Acayip yoruldum ha.
594
01:00:24,754 --> 01:00:27,484
Ooo, tavuklu eri�te mi var?
595
01:00:27,590 --> 01:00:29,524
O�lum, otur.
596
01:00:30,927 --> 01:00:34,192
Kazmak da baya baya bir i� oldu.
597
01:00:34,263 --> 01:00:36,731
Herkes usta oldu valla bu i�te.
598
01:00:36,799 --> 01:00:38,767
�lkini g�mmek baya bir zaman�m�z�
alm��t�.
599
01:00:38,835 --> 01:00:40,132
Baya baya.
600
01:00:40,203 --> 01:00:44,936
Ancak bug�n, Young-Min'in �ukuru
kazmas� sadece 30 dakika tuttu.
601
01:00:45,008 --> 01:00:48,500
T�pk� �smarlama �ukur gibi oldu.
602
01:00:48,578 --> 01:00:51,604
O�lum, sen hakikatten
kazmas�n� iyi biliyorsun!
603
01:00:51,681 --> 01:00:54,309
Chul-Ki'den size bahsetmi� miydim?
604
01:00:54,384 --> 01:00:56,579
Askerde tan��t���m �ocuk?
605
01:00:58,021 --> 01:01:00,751
Kaz� i�inde adam �ok iyiydi.
606
01:01:00,857 --> 01:01:06,625
�yle ki adama bir k�rek versen,
yolunu kazarak bulurdu.
607
01:01:06,696 --> 01:01:10,154
Ne zaman bir k�rek g�rsem,
bana Chul-Ki'yi hat�rlat�r.
608
01:01:11,000 --> 01:01:13,662
Acaba �imdi ne yap�yordur?
609
01:01:13,736 --> 01:01:15,670
Yine biryerleri kaz�yor olmal�.
610
01:01:15,738 --> 01:01:17,069
Baba, g�m�lecek ba�ka biri var m�?
611
01:01:17,140 --> 01:01:19,574
Kim�i kasesi gibi?
612
01:01:19,642 --> 01:01:22,372
En iyisi �imdi yapmam.
613
01:01:23,680 --> 01:01:26,410
Hey, haberleri a�.
614
01:01:26,482 --> 01:01:28,450
�u ajanlara ne olmu�?
615
01:01:28,651 --> 01:01:29,982
Yakalanm��lar m�?
616
01:01:31,387 --> 01:01:36,620
Yedi tane Kuzey Kore ajan�
bug�n vurularak �ld�r�rld�.
617
01:01:38,995 --> 01:01:42,931
�lk ate� 10:15 sular�nda
duyuldu...
618
01:01:42,999 --> 01:01:45,763
Allah, buradan �ok da uzakta
de�ilmi�.
619
01:01:45,835 --> 01:01:48,303
Ya buraya da gelirlerse?
620
01:01:48,604 --> 01:01:52,040
Bu g�tler asl�nda diri diri
g�m�lmeli.
621
01:01:52,208 --> 01:01:53,800
De�il mi?
622
01:02:11,728 --> 01:02:15,095
Dikkat et, dikkat.
623
01:02:16,532 --> 01:02:19,729
Efendim, m�tevazi pansiyonumuza
ho�geldiniz.
624
01:02:23,740 --> 01:02:27,540
�u asfalts�z yol onu daha da
yordu.
625
01:02:28,211 --> 01:02:31,203
Senin i�in olmasa hi� yorulmazd�m.
626
01:02:32,515 --> 01:02:34,540
Tatl�m, yard�m et.
627
01:02:34,617 --> 01:02:36,949
Bu taraftan efendim.
628
01:02:37,019 --> 01:02:39,385
D��ar�s� baya so�uk.
629
01:02:39,455 --> 01:02:42,185
Ohhh, kar� olduk�a sa�lamm��.
630
01:02:42,291 --> 01:02:44,259
Ben �ok entelekt�el derdim.
631
01:02:44,360 --> 01:02:47,329
�kisinin de ayn� k�kten geldi�ine
iananmak �ok zor.
632
01:02:47,430 --> 01:02:49,330
��nk� farkl� topraktan!
633
01:03:04,747 --> 01:03:05,372
L�tfen i�eri ge�in.
634
01:03:05,448 --> 01:03:07,814
Da�l�k oldu�undan buralar�
daha so�uk oluyor.
635
01:03:07,884 --> 01:03:10,182
Bu taraftan, l�tfen.
636
01:03:16,225 --> 01:03:17,419
Ad�mlar�n�za dikkat edin.
637
01:03:17,527 --> 01:03:19,085
��yle yukar� do�ru, efendim.
638
01:03:19,195 --> 01:03:21,288
L�tfen dikkatli olun.
639
01:03:28,771 --> 01:03:32,434
Bir adam tam gece yar�s� burada
olacak.
640
01:03:32,508 --> 01:03:34,601
Ona karde�imin kald��� odan�n
tam yan�ndaki oday� ver.
641
01:03:34,677 --> 01:03:36,201
O her�eyle ilgilenecek.
642
01:03:36,279 --> 01:03:38,270
Neyle ilgilenecek?
643
01:03:38,347 --> 01:03:42,613
Her�eyle i�te,
bilmene gerek yok.
644
01:03:42,685 --> 01:03:44,118
Merak etmeyin.
645
01:03:44,187 --> 01:03:46,587
Ama merak edecek ne var?
646
01:03:46,656 --> 01:03:48,487
Size g�veniyorum Bay Park.
647
01:03:49,458 --> 01:03:50,891
Sak�n unutma, tam gece yar�s�.
648
01:03:50,960 --> 01:03:54,191
Evet, tek bildi�im gece yar�s�.
649
01:04:04,173 --> 01:04:06,641
Bir yere mi gidiyorsunuz han�mefendi?
650
01:04:06,709 --> 01:04:09,906
Evet, �u aile da��m�za biraz daha
bakmak istedim.
651
01:04:09,979 --> 01:04:11,844
Mina bana etraf� gezdirecek.
652
01:04:12,748 --> 01:04:15,216
Peki 12 gibi buraya
d�nm�� olur musunuz?
653
01:04:15,284 --> 01:04:16,876
12 gibi mi?
654
01:04:16,953 --> 01:04:20,150
Elbette, birka� saat yeter de
artar bile.
655
01:04:20,223 --> 01:04:21,656
Mina, gidelim.
656
01:04:22,024 --> 01:04:24,686
- Saat oniki.
- Evet, geceyar�s�.
657
01:04:25,928 --> 01:04:27,361
Hey.
658
01:04:27,797 --> 01:04:29,560
Nereye gitti�ini zannediyorsun?
659
01:04:30,099 --> 01:04:32,863
- Y�r�y��e.
- Ne diye?
660
01:04:33,502 --> 01:04:36,437
Bir da� pansiyonunda kal�yorum.
661
01:04:36,505 --> 01:04:40,236
Y�r�y�� yapmak i�in
neden mi laz�m yani?
662
01:04:41,177 --> 01:04:43,475
Tam bir �k�z ya!
663
01:05:00,396 --> 01:05:04,355
Eun-Joo han�m,
�eker ister miydiniz?
664
01:05:05,434 --> 01:05:07,026
Hay�r sa�olun.
665
01:05:10,606 --> 01:05:11,903
D�nmem gerekli.
666
01:05:11,974 --> 01:05:13,805
Bu kadar erken mi?
667
01:05:13,876 --> 01:05:16,538
Babam bekliyor.
668
01:05:58,888 --> 01:06:03,120
Yard�mc� olabilir miyim?
669
01:06:04,460 --> 01:06:07,395
Depo'da yiyecek olmal�.
670
01:06:08,431 --> 01:06:12,128
Ohh, ben kasabadaki polis
istasyonunun �efiyim.
671
01:06:12,201 --> 01:06:14,032
�yle mi?
672
01:06:14,103 --> 01:06:15,627
Ancak...
673
01:06:15,705 --> 01:06:21,507
Evet, elimizde birka� kay�p
ilan� var.
674
01:06:21,577 --> 01:06:23,738
Belki bize yard�mc� olabilirsiniz.
675
01:06:23,946 --> 01:06:27,575
�u insanlar�n geldi�ini
g�rm�� olabilir misiniz...
676
01:06:28,217 --> 01:06:30,014
Depo ne i�in?
677
01:06:30,319 --> 01:06:34,050
Baz� e�yalar� oraya koyduk,
buras� olduk�a da��n�kt� da.
678
01:06:34,156 --> 01:06:37,785
B�t�n depolar da��n�kt�r.
679
01:06:38,060 --> 01:06:40,927
Evet, iki adam� g�rd�n�z m�?
680
01:06:41,063 --> 01:06:45,261
Birisi Seul'den, di�eri de
kasabada hikamet eden birisi.
681
01:06:45,334 --> 01:06:48,394
��yle orta boylu biri.
682
01:06:48,971 --> 01:06:50,871
Sanm�yorum.
683
01:06:50,940 --> 01:06:53,534
Buraya o kadar �ok ki�i gelmez.
684
01:06:53,609 --> 01:06:55,770
Pansiyonunuzda �imdi
hi� m��teri var m�?
685
01:06:55,845 --> 01:06:59,781
Da�c� yok,
ancak iki tane...
686
01:07:00,383 --> 01:07:02,408
Hay�r, bir tane ev misafirimiz var.
687
01:07:02,485 --> 01:07:04,316
Anl�yorum.
688
01:07:04,787 --> 01:07:08,188
E�er ki tarife uyan iki ki�i
g�r�rseniz,
689
01:07:08,290 --> 01:07:09,757
bizi aramaktan �ekinmeyin.
690
01:07:09,859 --> 01:07:11,656
Elbette.
691
01:07:11,761 --> 01:07:18,564
Buraya kadar y�r�mek beni
susatt�.
692
01:07:19,902 --> 01:07:23,303
Bana biraz su getirebilir misiniz?
693
01:07:23,372 --> 01:07:27,138
Elbette, siz burada bekleyin,
ben derhal getiriyorum.
694
01:07:46,662 --> 01:07:50,598
Ne g�zel bir manzara!
695
01:07:50,699 --> 01:07:53,691
Burada ya��d���m d�nemde hi� da�a
��kmam��t�m.
696
01:07:53,769 --> 01:07:55,259
Oh, sa�olun.
697
01:07:59,508 --> 01:08:00,805
Ne?
698
01:08:00,876 --> 01:08:02,503
Polis �efi mi?
699
01:08:02,678 --> 01:08:04,043
�imdi ne olacak?
700
01:08:04,113 --> 01:08:05,580
Daha ne olsun?
701
01:08:05,681 --> 01:08:08,673
Adam� yukarki odalardan birine
g�t�relim.
702
01:08:08,751 --> 01:08:11,276
- Cesetleri?
- Onlar� da.
703
01:08:11,353 --> 01:08:13,116
Hepsini tekrar m� ta��yaca��z?
704
01:08:14,857 --> 01:08:16,119
Ka� ki�i var?
705
01:08:39,148 --> 01:08:41,582
Daha sonra g�r���r�z, ho��akal�n!
706
01:08:41,650 --> 01:08:43,777
G�le g�le, �ekerim!
707
01:09:01,737 --> 01:09:02,635
Efendim.
708
01:09:02,705 --> 01:09:06,163
- Hangi cehennemdesin?
- Bir 5 dakika eve kadar gittim.
709
01:09:06,242 --> 01:09:09,405
G�rev ba��ndayken can�n�n istedi�ini
yapabilece�ini mi zannediyorsun?
710
01:09:09,478 --> 01:09:11,605
Peki o zaman evden niye
bana ula�mad�n?
711
01:09:12,214 --> 01:09:14,614
Bana telefonla bostan�
ba�lay�n.
712
01:09:14,683 --> 01:09:17,208
Bu gece bir g�revin var.
713
01:09:18,053 --> 01:09:19,077
T�rmanmaya ��kt�ktan bi m�ddet sonra,
714
01:09:19,155 --> 01:09:23,421
bay Jang g�nlerdir kay�p.
715
01:09:23,526 --> 01:09:28,293
Bug�n pansiyona gittim ve �ok
garip davrand�lar.
716
01:09:28,597 --> 01:09:32,124
Yani geceyi orada ge�ir ve
adamlar� kontrol et.
717
01:09:32,201 --> 01:09:34,931
- Ama bug�n...
- Efendim, telefonunuz.
718
01:09:45,214 --> 01:09:47,512
O ne yapar?
719
01:09:47,883 --> 01:09:49,407
Kim?
720
01:09:50,085 --> 01:09:53,816
Bay Park'�n s�z etti�i, �u
geceyar�s� gelecek olan adam.
721
01:09:53,889 --> 01:09:55,880
Ben nereden bileyim?
722
01:09:56,225 --> 01:09:58,557
Belki de bir kiral�k katildir.
723
01:09:59,461 --> 01:10:01,861
Kendi k�zkarde�ini �ld�rmek i�in
724
01:10:01,931 --> 01:10:04,729
insan ne kadar a�g�zl� olabilir ki?
725
01:10:04,833 --> 01:10:08,030
Muhtemelen kad�n� korkutup
biryerlere kapatt�rmay� d���n�yordur.
726
01:10:09,071 --> 01:10:13,371
Bana kad�n�n �ok m�srif oldu�unu
727
01:10:13,442 --> 01:10:17,037
ve daha evlenmedi�ini
ve bo� bo� gezindi�ini s�yledi.
728
01:10:17,246 --> 01:10:19,237
Ate�li bir kad�n.
729
01:10:19,615 --> 01:10:25,178
Ate�li ya da de�il, adam gelince
ona yan oday� verece�im.
730
01:10:25,254 --> 01:10:28,655
Bizim tek yapmam�z gereken bu ve
adam di�er her�eyle ilgilenecek.
731
01:10:28,757 --> 01:10:31,783
Ona oda numaras�n� s�ylememiz
gerekmez mi?
732
01:10:32,261 --> 01:10:34,889
Hay�r, o zaman bildi�imiz anla��l�r.
733
01:10:34,997 --> 01:10:36,931
Bay Park yan oday� sordu�unda,
734
01:10:36,999 --> 01:10:38,591
adam�n ne yapt���n� biliyordu.
735
01:10:38,667 --> 01:10:41,830
Ya adam yanl�� bir odaya girerse?
736
01:10:41,904 --> 01:10:43,599
Beni endi�elendiriyor.
737
01:10:45,074 --> 01:10:47,304
Bizim odam�z olmayaca�� kesin.
738
01:11:22,044 --> 01:11:23,341
Mina
739
01:11:23,712 --> 01:11:25,111
Mina
740
01:11:26,148 --> 01:11:27,740
Kalk.
741
01:11:27,850 --> 01:11:29,977
Televizyon seyretti�imi
g�rm�yor musun?
742
01:11:30,052 --> 01:11:32,452
- Hadi yata��na git.
- Mar� bile yay�nlanm�yor.
743
01:11:32,521 --> 01:11:34,489
�yi geceler, baba.
744
01:11:43,832 --> 01:11:45,265
Ne yap�yorsun?
745
01:11:48,971 --> 01:11:50,404
Hi�...
746
01:11:50,472 --> 01:11:54,499
Sen uyumuyor muydun?
747
01:11:55,277 --> 01:11:56,744
�imdi gidiyorum.
748
01:12:14,063 --> 01:12:18,227
- Sen ne yap�yorsun?
- Ha?
749
01:12:18,500 --> 01:12:20,365
Hadi.
750
01:12:20,436 --> 01:12:22,301
Yata��na git.
751
01:13:34,543 --> 01:13:35,874
Ne kadar?
752
01:13:36,044 --> 01:13:37,944
Yorgun olmal�s�n.
753
01:13:38,447 --> 01:13:39,505
Ne kadar?
754
01:13:39,581 --> 01:13:40,570
�nemli de�il.
755
01:13:40,649 --> 01:13:42,173
Sadece yukar� ��k.
756
01:13:42,251 --> 01:13:45,618
L�tfen, gere�i yok.
757
01:13:48,290 --> 01:13:51,123
Demek biliyorsunuz.
758
01:13:51,226 --> 01:13:52,750
�ok ilgin�.
759
01:13:52,861 --> 01:13:55,887
So�uk bira ister misin?
760
01:13:55,998 --> 01:13:58,694
Hay�r, bir �e�it g�revdeyim,
alamam.
761
01:13:58,767 --> 01:14:00,792
Ger�ek bir profesyonel
762
01:14:02,438 --> 01:14:05,566
- Pardon?
- Tam bir pro
763
01:14:14,817 --> 01:14:16,978
Biliyormu� gibi konu�tun.
764
01:14:17,386 --> 01:14:19,650
Biray� �neren kim?
765
01:14:19,721 --> 01:14:20,813
Kes sesini.
766
01:14:21,356 --> 01:14:23,517
Young-Min'e giri�e bakmas�n� s�yle.
767
01:14:23,759 --> 01:14:25,226
Hadi.
768
01:15:33,795 --> 01:15:36,696
- 30,000 won
- Ne?
769
01:15:37,966 --> 01:15:40,730
Dedim ki 30,000 won.
770
01:15:40,802 --> 01:15:42,463
Mesaj size ula�mad� m�?
771
01:15:43,205 --> 01:15:45,070
Ne mesaj�?
772
01:15:45,140 --> 01:15:47,108
Oday� istiyorsan 30,000 won vereceksin.
773
01:15:49,344 --> 01:15:54,543
Asl�nda buraya geceyar�s� gelecektim
ama kayboldum.
774
01:16:01,957 --> 01:16:04,448
Hala sana 30,000 won'a patlayacak.
775
01:16:31,954 --> 01:16:35,549
- Do�ru oda oldu�una emin misin?
- Evet.
776
01:16:41,263 --> 01:16:44,494
Elbette eminim g�t lalesi.
777
01:16:47,769 --> 01:16:51,364
Benle b�yle yav�ak yav�ak
konu�abilece�ini kim s�yledi ha?
778
01:16:51,506 --> 01:16:54,600
Benimle oyun olmaz seni g�to�lan�.
779
01:17:03,318 --> 01:17:05,718
Gelen biri oldu mu?
780
01:17:05,787 --> 01:17:08,221
Hee, bir adam.
781
01:17:08,323 --> 01:17:11,554
- Neye benziyordu?
- Tam bir lale.
782
01:17:12,494 --> 01:17:15,327
Sizinkiler de art�k barda�� iyice
ta��rdalar ha.
783
01:17:17,599 --> 01:17:20,227
�akma��m� g�rd�n m�
�u ejderli olan�?
784
01:17:20,602 --> 01:17:23,765
Ne zaman bir�eyin kaybolsa
bana soruyorsun.
785
01:17:30,379 --> 01:17:32,813
Bayan Eunjoo,
ben Chang-Ku.
786
01:17:32,881 --> 01:17:36,248
Konu�may�n, sadece dinleyin.
787
01:19:58,493 --> 01:20:00,654
Sen ne yapt���n� zannediyorsun?
788
01:20:09,938 --> 01:20:12,839
�d�m� kopard�n lan, Allah'�n danas�!
789
01:20:25,587 --> 01:20:28,556
Bana daha �nce sayg�
duyacakt�n o�lum.
790
01:20:40,535 --> 01:20:43,527
G�t lalesi gebermi�.
791
01:20:43,605 --> 01:20:44,936
Hey, sen.
792
01:20:45,574 --> 01:20:47,041
Hey.
793
01:21:37,926 --> 01:21:39,689
�ocuklar� topla.
794
01:21:40,095 --> 01:21:41,392
Hadi!
795
01:21:51,673 --> 01:21:53,163
Young-Min!
796
01:21:53,808 --> 01:21:55,469
Sen odanda kal.
797
01:21:55,543 --> 01:21:57,704
- Anne!
- Acele et!
798
01:22:34,015 --> 01:22:35,812
Burda ne z�kk�m oldu b�yle?
799
01:22:52,968 --> 01:22:54,731
Neredeydin?
800
01:22:55,036 --> 01:22:57,163
Ya�l� adamla k�z�na ne oldu?
801
01:22:58,173 --> 01:23:00,403
Cevap versene lan!
802
01:23:02,043 --> 01:23:03,840
Onlar� Seoul'e yollad�m.
803
01:23:04,512 --> 01:23:06,036
G�t!
804
01:23:06,381 --> 01:23:09,248
Sen �ld�n o�lum!
805
01:23:10,452 --> 01:23:14,821
Vurmasana bana ya!
806
01:23:14,889 --> 01:23:17,380
�imdi ne halt yedi�ini biliyor musun?
807
01:23:17,492 --> 01:23:19,892
Ne diye adam� �ld�rd�n ha?
808
01:23:47,355 --> 01:23:51,519
Baba, ne yap�yorsun?
809
01:23:51,626 --> 01:23:53,253
B�rak!
810
01:23:55,930 --> 01:23:57,898
Young-Min!
811
01:23:57,999 --> 01:24:00,365
Kalk!
812
01:24:00,435 --> 01:24:02,869
�u kana bak!
813
01:24:03,905 --> 01:24:06,373
�u tarafta.
814
01:24:08,109 --> 01:24:09,599
��te.
815
01:24:13,548 --> 01:24:15,982
- �sim?
- Tae-Gu Kang
816
01:24:16,051 --> 01:24:18,212
Tae-Gu! Tae-Gu!
817
01:24:18,286 --> 01:24:21,278
O benim ad�m.
818
01:24:21,356 --> 01:24:22,653
Senin ad�n� kim sordu ki?
819
01:24:22,724 --> 01:24:24,282
Ben Soon-Nae Jung.
820
01:24:24,526 --> 01:24:27,256
Ta��ak m� ge�iyorsunuz lan?
821
01:24:27,328 --> 01:24:28,522
Hastan�n ismi!
822
01:24:28,596 --> 01:24:31,190
- Young-Min Kang.
- Young-Min.
823
01:24:31,499 --> 01:24:33,967
Young-Min! Young-Min!
824
01:24:34,035 --> 01:24:35,662
Beni duyuyor musun?
825
01:24:42,210 --> 01:24:44,872
- Kim bizimle geliyor?
- Ben.
826
01:24:44,946 --> 01:24:46,140
- Ben de.
- Ben de.
827
01:24:46,214 --> 01:24:47,681
Sadece bir ki�i bizimle gelebilir.
828
01:24:47,782 --> 01:24:49,807
Arabam�z� al�r�z.
829
01:24:49,884 --> 01:24:51,249
Peki hadi gidelim.
830
01:24:55,757 --> 01:24:58,453
Bizim burada bir i�imiz var.
831
01:26:24,779 --> 01:26:28,180
- Bu ne?
- Evet?
832
01:26:34,822 --> 01:26:36,449
Bu o de�il.
833
01:26:37,659 --> 01:26:39,354
Hay�r.
834
01:26:47,202 --> 01:26:52,037
Bu o de�il mi?
Peki o zaman bu kim?
835
01:27:29,477 --> 01:27:30,637
Burada ne oluyor?
836
01:27:30,712 --> 01:27:32,703
Ger�e�i bilmek istiyorum!
837
01:29:39,107 --> 01:29:42,474
Pansiyonun da yan�p k�l olmas�n� m�
istiyorsun?
838
01:30:32,326 --> 01:30:33,884
Anne!
839
01:30:35,329 --> 01:30:36,887
Anne!
840
01:31:23,644 --> 01:31:25,339
Mina, ne oldu?
841
01:31:25,880 --> 01:31:27,905
Amca, �unu it biraz.
842
01:31:28,983 --> 01:31:30,450
Sigortalar m� atm��?
843
01:32:28,576 --> 01:32:36,108
Ba�ka bir Kuzey Kore ajan� daha
da�l�k b�lgede �l� bulundu.
844
01:32:36,183 --> 01:32:41,314
Bir sivil gibi �zerine bit t-shirt
ve tulum giyinmi�.
845
01:32:41,389 --> 01:32:47,225
Polis te�kilat�, ajan�n temasa
ge�mi� olmas�ndan ��pheleniyor...
846
01:32:49,964 --> 01:32:51,795
Bu o sayg�s�z pi�!
847
01:32:51,866 --> 01:32:54,130
Peki neden orada?
848
01:33:00,508 --> 01:33:03,306
D��m�� olabilece�ini s�ylediler.
849
01:33:25,232 --> 01:33:26,494
Naber?
850
01:33:27,368 --> 01:33:29,233
�unu duymad�n�z m�?
851
01:33:29,704 --> 01:33:31,433
Yine mi.
852
01:33:31,539 --> 01:33:33,336
Hay�r, bu ger�ek!
853
01:33:35,076 --> 01:33:37,203
Tamam, otur �uraya.
854
01:34:06,874 --> 01:34:08,239
Amca.
855
01:34:09,310 --> 01:34:10,800
Amca.
856
01:35:33,494 --> 01:35:34,893
Hadi yiyelim.
59642