Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
5 days of Hacking / Camping / Lectures
Join May Contain Hackers: MCH2022.org
2
00:00:14,604 --> 00:00:17,766
*THE OLD MAN*
Season 01 Episode 07
3
00:00:17,865 --> 00:00:21,054
Episode Title: "VII"
Aired on: July 21, 2022.
4
00:00:22,932 --> 00:00:24,859
When I was a little girl,
5
00:00:24,944 --> 00:00:28,062
I imagined there was nothing
you were afraid of.
6
00:00:29,585 --> 00:00:33,203
No measure of distance between
us that might cause you concern.
7
00:00:34,539 --> 00:00:38,156
No depth of silence
that might compel you to speak.
8
00:00:39,172 --> 00:00:41,209
You were inaccessible.
9
00:00:41,716 --> 00:00:43,453
You were remote.
10
00:00:44,437 --> 00:00:46,775
You were a fantasy.
11
00:00:47,039 --> 00:00:48,944
Is your work finished?
12
00:00:50,990 --> 00:00:52,726
I don't understand it.
13
00:00:52,811 --> 00:00:55,016
You're not trying hard enough.
14
00:00:55,250 --> 00:00:56,975
I am trying.
15
00:00:57,993 --> 00:00:59,288
I'm afraid.
16
00:00:59,513 --> 00:01:02,619
What could you possibly
have to be afraid of?
17
00:01:02,987 --> 00:01:04,757
That Daddy will die.
18
00:01:05,981 --> 00:01:08,452
That both of them will.
19
00:01:08,963 --> 00:01:12,939
That... I'm asking
too many questions.
20
00:01:13,392 --> 00:01:16,050
That... it will be my fault.
21
00:01:20,380 --> 00:01:23,566
Get your head
out of your ass, Adams.
22
00:01:23,651 --> 00:01:25,451
Open your eyes.
23
00:01:30,242 --> 00:01:31,808
You serve?
24
00:01:32,526 --> 00:01:33,975
Excuse me?
25
00:01:34,160 --> 00:01:36,097
Were you in the military
before Langley?
26
00:01:36,182 --> 00:01:38,535
Yeah.
Why do you ask?
27
00:01:40,704 --> 00:01:42,605
Just asking.
28
00:01:44,455 --> 00:01:45,777
Where'd you serve?
29
00:01:47,813 --> 00:01:50,460
Fort Huachuca, few years.
30
00:01:50,646 --> 00:01:52,016
Fort Drum before that.
31
00:01:52,101 --> 00:01:54,605
Get out.
I was with the 10th.
32
00:01:55,355 --> 00:01:56,991
Yeah?
33
00:01:57,910 --> 00:02:00,114
Uh, for a bit.
Before JSOC.
34
00:02:00,620 --> 00:02:02,296
Small world.
35
00:02:02,565 --> 00:02:04,201
You were JSOC?
36
00:02:05,348 --> 00:02:06,897
Yeah.
37
00:02:07,381 --> 00:02:08,632
Hey.
38
00:02:24,469 --> 00:02:25,780
What's up?
39
00:02:27,605 --> 00:02:29,442
You remember last summer...
40
00:02:29,714 --> 00:02:31,382
The guy who came to the center.
41
00:02:31,629 --> 00:02:32,931
Leukemia,
42
00:02:33,016 --> 00:02:35,132
maybe he was about 24, 25.
43
00:02:35,818 --> 00:02:38,186
He'd started
a landscaping business.
44
00:02:39,599 --> 00:02:41,749
I remember him
talking about that feeling.
45
00:02:43,030 --> 00:02:44,666
The sun in the morning.
46
00:02:45,038 --> 00:02:46,970
Tending to the world.
47
00:02:50,418 --> 00:02:52,522
I found myself
thinking about that today.
48
00:02:55,149 --> 00:02:57,119
What are you talking about, man?
49
00:02:58,593 --> 00:03:00,113
Something doesn't feel right
out there.
50
00:03:00,197 --> 00:03:02,366
- Shit. What'd you see?
- Nothing.
51
00:03:02,874 --> 00:03:05,073
But maybe it's
the wrong kind of nothing.
52
00:03:15,470 --> 00:03:17,240
This is Waters.
53
00:03:20,132 --> 00:03:21,649
Yeah, he's here.
54
00:03:24,008 --> 00:03:26,380
Well, let's talk about
our expectations
55
00:03:26,583 --> 00:03:28,395
for the next few hours.
56
00:03:28,821 --> 00:03:30,856
Is he talking to Hamzad?
57
00:03:31,226 --> 00:03:33,504
No, he's talking to the men
58
00:03:33,589 --> 00:03:35,493
who are holding Emily.
59
00:03:35,701 --> 00:03:38,715
He's trying to figure out
what exactly they want.
60
00:03:43,951 --> 00:03:46,584
If I knew something
about Faraz Hamzad
61
00:03:46,669 --> 00:03:48,105
that maybe you didn't know,
62
00:03:48,307 --> 00:03:50,778
now would be the time
to tell you, though, right?
63
00:03:50,863 --> 00:03:52,133
Sure, yeah.
64
00:03:52,686 --> 00:03:55,436
So, back on the island,
with his lawyer.
65
00:03:55,607 --> 00:03:58,079
She said she could
get me out of all this.
66
00:03:58,180 --> 00:04:00,116
And I said to her... I asked her
67
00:04:00,217 --> 00:04:02,120
if she could
guarantee that Hamzad
68
00:04:02,221 --> 00:04:04,276
would support
whatever she was offering.
69
00:04:04,361 --> 00:04:05,830
And...
70
00:04:06,442 --> 00:04:08,813
she kind of made a face.
71
00:04:13,977 --> 00:04:16,550
- She made a face?
- Y-You said to watch for
72
00:04:16,650 --> 00:04:19,386
the little things that might
suggest bigger things, and...
73
00:04:19,780 --> 00:04:23,054
and, uh, well,
I-I'm saying that-that...
74
00:04:23,397 --> 00:04:25,735
that she might be indicating
that there's some tension
75
00:04:25,835 --> 00:04:27,038
between her and her client,
76
00:04:27,123 --> 00:04:28,726
and if there's tension,
maybe-maybe
77
00:04:28,811 --> 00:04:31,050
- we could use that.
- I get it, yeah.
78
00:04:31,698 --> 00:04:33,850
Faraz Hamzad is not a guy
79
00:04:34,017 --> 00:04:36,952
who tolerates disloyal people.
80
00:04:37,342 --> 00:04:39,462
Faraz Hamzad's
not a guy who tolerates
81
00:04:39,562 --> 00:04:42,553
the making
of vaguely disloyal faces.
82
00:04:43,570 --> 00:04:45,608
You read it wrong.
83
00:04:52,125 --> 00:04:54,496
That was Morgan Bote's man.
84
00:04:54,659 --> 00:04:57,298
Bote's been wanting
this whole thing to go away
85
00:04:57,398 --> 00:04:58,901
from the moment it started.
86
00:04:59,001 --> 00:05:02,073
Now he's stepping in
to end it himself,
87
00:05:02,175 --> 00:05:05,915
and using Adams... Emily...
88
00:05:06,015 --> 00:05:08,654
To guarantee that it happens.
89
00:05:10,458 --> 00:05:14,532
Bote told Hamzad to have a plane
ready at an airfield nearby.
90
00:05:14,904 --> 00:05:17,271
If you're on it...
91
00:05:17,422 --> 00:05:19,459
he lets Emily go.
92
00:05:19,815 --> 00:05:21,412
If you're not,
93
00:05:21,497 --> 00:05:24,350
he delivers her
to Hamzad instead.
94
00:05:24,611 --> 00:05:27,317
I don't know what happens then,
95
00:05:27,692 --> 00:05:29,729
but nothing good.
96
00:05:31,132 --> 00:05:32,769
What?
97
00:05:33,339 --> 00:05:36,741
Hamzad has allies
amongst my superiors.
98
00:05:37,123 --> 00:05:38,881
I've been ordered
to see it through.
99
00:05:38,981 --> 00:05:41,006
-I can delay it for a bit,
-Don't...
100
00:05:41,091 --> 00:05:42,975
No, don't delay it.
101
00:05:45,873 --> 00:05:48,167
Bote's man.
Do you know him?
102
00:05:48,467 --> 00:05:50,003
Yeah.
103
00:05:50,094 --> 00:05:52,332
Do you trust him, well,
104
00:05:52,441 --> 00:05:54,179
to keep his side of the bargain?
105
00:05:54,279 --> 00:05:57,014
Is he gonna release her
once they have me?
106
00:06:00,791 --> 00:06:02,436
Yeah.
107
00:06:03,942 --> 00:06:07,549
Mm. Okay, that's it,
that's the ballgame.
108
00:06:19,902 --> 00:06:21,900
I don't understand.
109
00:06:22,000 --> 00:06:24,957
Well, everyone's getting
what they want, so it ends.
110
00:06:25,042 --> 00:06:26,465
You're going home now.
111
00:06:26,847 --> 00:06:28,146
I go home when you go home.
112
00:06:28,231 --> 00:06:29,833
No, you're safe now,
113
00:06:29,949 --> 00:06:32,129
there's no reason
for you to stay.
114
00:06:32,922 --> 00:06:34,800
You go back to living your life.
115
00:06:35,034 --> 00:06:36,492
There-there's
nothing else you can do?
116
00:06:36,576 --> 00:06:37,978
How can that be?
117
00:06:38,063 --> 00:06:40,168
Uh, the gun to her head...
118
00:06:40,253 --> 00:06:42,683
That's, uh, that's checkmate.
119
00:06:43,912 --> 00:06:45,984
That's a bluff
I'm not willing to call.
120
00:06:46,069 --> 00:06:47,572
There has to be another way.
121
00:06:48,554 --> 00:06:51,351
- No, there isn't.
- Okay, so, we should be talking about
122
00:06:51,436 --> 00:06:53,207
how to get you
back out afterwards,
123
00:06:53,292 --> 00:06:56,284
- what the rescue plan looks like.
- Zoe, Zoe.
124
00:06:56,369 --> 00:06:58,223
- You're gonna have to stop...
- It doesn't matter
125
00:06:58,307 --> 00:07:01,313
what happens to you after this?
126
00:07:02,406 --> 00:07:05,178
I'm sorry, but it does matter
127
00:07:05,287 --> 00:07:06,590
what happens to you after this.
128
00:07:06,681 --> 00:07:08,726
At a bare minimum,
it matters to me
129
00:07:08,811 --> 00:07:10,515
what happens to you after this.
130
00:07:10,600 --> 00:07:12,670
It matters to me
whether you make it out alive.
131
00:07:12,821 --> 00:07:20,304
She's my little girl.
132
00:07:26,796 --> 00:07:30,437
I'm sorry
for bringing you into this.
133
00:07:33,443 --> 00:07:36,750
I'm sorry
this has to be the end of it.
134
00:07:44,289 --> 00:07:45,892
That's a face.
135
00:07:49,676 --> 00:07:52,748
Guess I'll never know
what it's indicating, will I?
136
00:11:35,043 --> 00:11:36,614
Huh?
137
00:14:39,662 --> 00:14:42,192
This is
happening faster than I thought.
138
00:14:42,277 --> 00:14:43,646
I'm gonna need your help.
139
00:14:43,746 --> 00:14:45,717
And you think she's in danger.
140
00:14:45,802 --> 00:14:49,497
I thought she and Hamzad
were inseparable.
141
00:14:49,856 --> 00:14:51,903
They were, until he realized
142
00:14:52,044 --> 00:14:54,216
there were things
he didn't know about her.
143
00:14:54,660 --> 00:14:57,666
It's undoing him, I'm telling
you, I'm watching it happen.
144
00:14:58,667 --> 00:15:00,738
Jesus.
145
00:15:04,920 --> 00:15:08,560
I have been funneling
guns and cash to this guy
146
00:15:08,645 --> 00:15:10,081
on your say-so,
147
00:15:10,166 --> 00:15:13,166
and now you're saying
he's so off the rails
148
00:15:13,251 --> 00:15:15,837
he might actually
murder his top advisor,
149
00:15:15,960 --> 00:15:18,398
who also
happens to be his wife.
150
00:15:20,310 --> 00:15:21,813
This is...
151
00:15:24,117 --> 00:15:27,072
This is so monumentally
fucked-up.
152
00:15:27,591 --> 00:15:31,169
If I offer you any support
153
00:15:31,427 --> 00:15:33,570
in betraying him,
and then some day
154
00:15:33,670 --> 00:15:35,123
he actually ends up
winning this thing,
155
00:15:35,207 --> 00:15:37,444
we are going to have to
answer for that with him.
156
00:15:37,544 --> 00:15:38,747
He can't win without her.
157
00:15:38,847 --> 00:15:40,654
Well, that's not
going to be good enough.
158
00:15:41,586 --> 00:15:43,823
I need assurances.
159
00:15:47,521 --> 00:15:48,550
Johnny?
160
00:15:48,635 --> 00:15:50,841
Do you understand
what I'm saying?
161
00:15:52,821 --> 00:15:55,727
If I get involved
in crossing him...
162
00:15:56,601 --> 00:15:58,932
...I need to know
that we're never
163
00:15:59,017 --> 00:16:00,988
going to hear from him again.
164
00:16:02,702 --> 00:16:04,303
Help get us out of here.
165
00:16:04,388 --> 00:16:06,459
And I'll take care of the rest.
166
00:16:18,962 --> 00:16:21,334
How well do
you know Harold Harper?
167
00:16:25,423 --> 00:16:27,177
How well?
168
00:16:27,277 --> 00:16:29,648
Do you trust
he isn't making a move,
169
00:16:29,748 --> 00:16:31,385
trying to blow this up?
170
00:16:34,445 --> 00:16:37,421
I doubt it.
Last thing he wants
171
00:16:37,506 --> 00:16:39,818
is for things to get messy
with her in the middle.
172
00:16:42,674 --> 00:16:45,480
You know, I thought I knew most
of the guys in private practice
173
00:16:45,580 --> 00:16:47,618
who came from JSOC.
174
00:16:48,163 --> 00:16:50,400
Why have I never heard of you?
175
00:16:51,309 --> 00:16:53,013
We don't work much.
176
00:16:53,263 --> 00:16:56,302
When we do,
it's for one client.
177
00:16:58,973 --> 00:17:02,181
You're a personal covert ops
unit for Morgan Bote.
178
00:17:03,182 --> 00:17:06,822
Whole CIA was a personal covert
ops unit for him at one point.
179
00:17:07,023 --> 00:17:09,262
Trying to tell me
this is any different?
180
00:17:10,415 --> 00:17:11,785
This?
181
00:17:12,066 --> 00:17:13,740
You know who she is?
182
00:17:16,007 --> 00:17:19,113
'Cause you should know her, man.
You'd like her. She's a cop,
183
00:17:19,198 --> 00:17:20,966
yeah, but I-I've never met a cop
184
00:17:21,051 --> 00:17:22,321
that felt more like one of us.
185
00:17:22,421 --> 00:17:24,225
What the fuck are you
trying to say?
186
00:17:24,325 --> 00:17:27,347
Uh, there's things I'm not
supposed to understand, right?
187
00:17:27,550 --> 00:17:29,989
Questions I'm not
supposed to ask.
188
00:17:30,636 --> 00:17:32,948
But you never
got this feeling before?
189
00:17:33,176 --> 00:17:36,682
Like, how on Earth
does this one make sense?
190
00:17:37,476 --> 00:17:38,753
Hey.
191
00:17:39,799 --> 00:17:41,403
- Yeah.
- We okay?
192
00:17:41,726 --> 00:17:43,730
No.
I think it's two groups,
193
00:17:43,830 --> 00:17:45,433
a dozen
to two dozen men, total,
194
00:17:45,533 --> 00:17:47,754
- they're moving in position now.
- You saw that many men outside?
195
00:17:47,838 --> 00:17:49,842
Only saw a few.
But they're out there.
196
00:17:49,942 --> 00:17:52,230
- How do you know?
- Because it would take that many men to cut off the street
197
00:17:52,314 --> 00:17:54,418
from both directions.
Which is what I would do.
198
00:17:54,518 --> 00:17:56,622
Now, we need to move
before they move in on us,
199
00:17:56,722 --> 00:17:59,762
and we need to wake her up
in case we need to move on foot.
200
00:18:34,898 --> 00:18:38,573
I assume that was
Zoe McDonald back there.
201
00:18:38,673 --> 00:18:41,111
Yeah.
202
00:18:41,212 --> 00:18:44,451
Did you coerce her
into being here?
203
00:18:44,551 --> 00:18:46,789
Mm, sorta.
204
00:18:49,060 --> 00:18:52,133
Is she gonna be a problem
for me when she leaves?
205
00:18:52,234 --> 00:18:54,338
Problem?
What kind of problem?
206
00:18:54,438 --> 00:18:57,043
Does she know things
that I need to account for?
207
00:18:57,144 --> 00:18:59,481
Oh, does she know
that you're the one
208
00:18:59,581 --> 00:19:02,287
who tried to have me murdered
in her kitchen?
209
00:19:02,387 --> 00:19:04,625
No. I didn't mention it.
210
00:19:04,725 --> 00:19:05,816
Why not?
211
00:19:05,901 --> 00:19:08,940
Water under the bridge, Harold.
I've moved on.
212
00:19:11,339 --> 00:19:13,710
You're in no danger from her.
213
00:19:13,810 --> 00:19:17,918
My hope is that she goes back
to real life once this is done.
214
00:19:18,920 --> 00:19:20,423
Real life.
215
00:19:21,425 --> 00:19:23,061
Yeah.
216
00:19:23,997 --> 00:19:26,235
Uh, I wish her well.
217
00:19:28,706 --> 00:19:30,543
Now let's get on with it.
218
00:19:32,013 --> 00:19:35,453
Azur Maroc Air, flight 31.
219
00:19:36,288 --> 00:19:40,095
Yesterday I was put to a test
by Faraz Hamzad.
220
00:19:40,196 --> 00:19:43,288
A test with no questions.
221
00:19:43,373 --> 00:19:45,277
Only a subject.
222
00:19:45,491 --> 00:19:48,731
Azur Maroc Air, flight 31.
223
00:19:50,562 --> 00:19:52,399
I know that you and your wife
224
00:19:52,688 --> 00:19:54,898
escaped to the U. S. On it.
225
00:19:55,059 --> 00:19:58,131
I pulled that needle
out of a whole stack of needles,
226
00:19:58,232 --> 00:20:00,069
but it wasn't good enough.
227
00:20:00,170 --> 00:20:02,140
There was something else
about that flight
228
00:20:02,240 --> 00:20:05,580
that Faraz Hamzad
wanted to know.
229
00:20:05,680 --> 00:20:08,219
Something I couldn't tell him.
230
00:20:09,087 --> 00:20:12,026
What happened on that flight?
231
00:20:13,996 --> 00:20:15,483
What happened
on the way to that flight
232
00:20:15,567 --> 00:20:17,771
that prevented you
from getting rid of Hamzad
233
00:20:17,871 --> 00:20:19,190
- like I told you to do?
- Oh, Harold.
234
00:20:19,274 --> 00:20:21,312
What-what am I still
not getting here?
235
00:20:21,412 --> 00:20:23,916
- Are you for real right now?
- Hey,
236
00:20:24,016 --> 00:20:25,520
my career, my whole
professional life
237
00:20:25,620 --> 00:20:27,907
- is over because of this, and I think I...
- My actual life
238
00:20:27,991 --> 00:20:29,428
is about to be over
because of it.
239
00:20:29,528 --> 00:20:30,997
Pretty sure I win.
240
00:20:31,097 --> 00:20:33,136
Yeah, I understand
there are things
241
00:20:33,236 --> 00:20:34,605
that you would like to know,
242
00:20:34,705 --> 00:20:36,909
battles that we could reenact,
243
00:20:37,009 --> 00:20:38,929
wounds that we could pull apart.
It's just not how
244
00:20:39,013 --> 00:20:42,721
I choose to spend
my last few moments of sunlight.
245
00:20:42,821 --> 00:20:45,059
So, sometimes there are things
246
00:20:45,160 --> 00:20:46,929
that you don't get to know
247
00:20:47,029 --> 00:20:49,100
before the curtain comes down.
248
00:20:50,629 --> 00:20:52,633
Sorry.
You'll live.
249
00:21:01,124 --> 00:21:03,028
I used to spend a day
250
00:21:03,128 --> 00:21:05,800
with each graduating class
251
00:21:05,900 --> 00:21:07,504
at the Academy.
252
00:21:08,339 --> 00:21:09,908
I'd lurk in the background,
253
00:21:10,008 --> 00:21:12,647
looking for the ones
that stood out.
254
00:21:12,748 --> 00:21:14,318
One year,
255
00:21:14,418 --> 00:21:16,589
I'm watching this instructor
256
00:21:16,689 --> 00:21:20,363
really give it to
a young woman in his class.
257
00:21:21,665 --> 00:21:24,003
Kept calling her Freckles.
258
00:21:24,805 --> 00:21:28,479
She was shorter than the others.
I'd barely noticed her all day.
259
00:21:28,579 --> 00:21:31,485
Until I heard this instructor
call her Freckles
260
00:21:31,585 --> 00:21:33,322
one too many times,
261
00:21:33,422 --> 00:21:35,393
and she walked
right up to him,
262
00:21:35,493 --> 00:21:37,533
stared him dead in the eye...
263
00:21:37,618 --> 00:21:39,835
And knocked him flat on his ass.
264
00:21:42,641 --> 00:21:46,982
That was the day I took
an interest in Angela Adams.
265
00:21:49,354 --> 00:21:51,158
I've always
treasured that moment,
266
00:21:51,258 --> 00:21:53,094
the same way I did...
267
00:21:55,300 --> 00:21:57,370
...the birth of my son.
268
00:22:01,312 --> 00:22:02,614
But in the last few days,
269
00:22:02,714 --> 00:22:05,587
that moment
has been haunting me.
270
00:22:05,687 --> 00:22:07,958
Raising questions.
271
00:22:08,058 --> 00:22:11,432
Did she share it with you?
272
00:22:11,532 --> 00:22:14,438
Did she share everything
with you?
273
00:22:14,538 --> 00:22:17,811
Was it funny to you
that this fiction of a person
274
00:22:17,911 --> 00:22:19,181
was so important to me?
275
00:22:19,281 --> 00:22:21,485
She didn't.
And it wasn't.
276
00:22:21,585 --> 00:22:24,291
We didn't talk about
that part of her life.
277
00:22:25,092 --> 00:22:28,432
Well, I didn't ask,
and she, um...
278
00:22:29,434 --> 00:22:31,372
We didn't talk about that,
Harold.
279
00:22:31,472 --> 00:22:33,342
Yeah, I bet.
280
00:22:33,442 --> 00:22:35,078
What's that supposed to mean?
281
00:22:35,180 --> 00:22:36,665
Do you think I want to know
what happened
282
00:22:36,749 --> 00:22:40,690
on Azur Maroc Air flight 31
because I'm curious?
283
00:22:40,790 --> 00:22:42,249
Uh, because I'm vindictive?
284
00:22:42,334 --> 00:22:44,405
Because I actually give a shit?
285
00:22:44,561 --> 00:22:47,600
I want to know
because she's gonna ask me.
286
00:22:47,904 --> 00:22:49,575
When this is all said and done,
287
00:22:49,675 --> 00:22:52,414
it may be the only thing
she wants to know in the world.
288
00:22:52,514 --> 00:22:54,785
And she may never rest
until she knows it.
289
00:22:54,885 --> 00:22:56,355
She knows what she needs to know
290
00:22:56,455 --> 00:22:59,962
- about me, she knows enough.
- This is not gonna be about you.
291
00:23:00,062 --> 00:23:03,369
This is gonna be about
your wife.
292
00:23:04,355 --> 00:23:05,458
My wife?
293
00:23:05,692 --> 00:23:07,729
- What are you talking about?
- Your wife.
294
00:23:07,844 --> 00:23:10,250
Abbey Chase, Belour Daadfar,
295
00:23:10,350 --> 00:23:11,886
however else you knew her.
296
00:23:11,986 --> 00:23:15,326
Angela is consumed with
how little she knows about her.
297
00:23:15,426 --> 00:23:17,430
Couldn't stop
poking around in it.
298
00:23:17,530 --> 00:23:20,470
Asking questions.
She kept her own identity
299
00:23:20,570 --> 00:23:22,757
a secret from me
for almost a decade,
300
00:23:22,842 --> 00:23:25,613
and once her mother's
history was raised,
301
00:23:25,713 --> 00:23:28,219
she outed herself
in a matter of days.
302
00:23:28,820 --> 00:23:31,734
You want to control
how she remembers you?
303
00:23:31,827 --> 00:23:33,445
What are the fucking chances
of that?
304
00:23:33,529 --> 00:23:35,800
It's the rememberers
who get to decide
305
00:23:35,900 --> 00:23:38,839
when they're satisfied,
not the remembered.
306
00:23:39,641 --> 00:23:43,616
She's going to ask questions
until she gets some answers.
307
00:23:43,716 --> 00:23:46,087
And when those answers
start turning up
308
00:23:46,188 --> 00:23:47,691
and you're not around
309
00:23:47,791 --> 00:23:50,095
to defend yourself...
310
00:23:50,196 --> 00:23:53,512
I could help her,
but not if I don't know
311
00:23:53,597 --> 00:23:55,957
any more than she does.
312
00:23:56,746 --> 00:23:58,984
Well played, Harold.
313
00:23:59,451 --> 00:24:02,123
I'm not fucking around here,
Johnny.
314
00:24:02,420 --> 00:24:05,159
I don't like seeing her hurt.
315
00:24:06,027 --> 00:24:08,466
And I don't think you do either.
316
00:24:10,102 --> 00:24:14,711
You have a chance here
to spare her a whole lifetime
317
00:24:14,811 --> 00:24:17,717
of despair and confusion.
318
00:24:18,392 --> 00:24:20,396
Tell me how to help her.
319
00:24:34,361 --> 00:24:37,000
I... I never, uh...
320
00:24:39,279 --> 00:24:40,916
What?
321
00:24:46,107 --> 00:24:48,479
Pavlovich, you know, he...
322
00:24:49,122 --> 00:24:50,817
he said something today.
323
00:24:50,902 --> 00:24:54,309
Told me some things about Abbey
that I didn't know.
324
00:24:54,938 --> 00:24:58,020
Told me that she recruited him.
325
00:24:59,916 --> 00:25:03,166
She cultivated him
years in advance,
326
00:25:03,275 --> 00:25:05,146
until she was ready
to activate him
327
00:25:05,246 --> 00:25:07,751
to help her husband
win his war.
328
00:25:09,053 --> 00:25:10,590
How many people we ever know
329
00:25:10,690 --> 00:25:12,808
that could play the game
that way?
330
00:25:13,095 --> 00:25:15,099
Did we know any?
331
00:25:17,627 --> 00:25:19,874
When I called you
332
00:25:21,028 --> 00:25:24,001
to help us escape, I...
333
00:25:24,125 --> 00:25:26,397
I knew exactly
what I was doing.
334
00:25:26,485 --> 00:25:29,390
I was protecting
the bravest and most noble woman
335
00:25:29,475 --> 00:25:32,733
I'd ever met.
Never doubted it.
336
00:25:33,037 --> 00:25:35,241
Not then.
Not since.
337
00:25:36,979 --> 00:25:38,415
But suddenly,
338
00:25:38,500 --> 00:25:41,172
I'm hearing questions.
339
00:25:41,358 --> 00:25:44,131
Is it possible that...
340
00:25:44,216 --> 00:25:45,518
you know, she was using me too?
341
00:25:45,603 --> 00:25:48,109
Is it possible that
she was cultivating me
342
00:25:48,216 --> 00:25:50,687
for an exit strategy?
343
00:25:52,137 --> 00:25:54,909
That's a hell of a thing,
isn't it?
344
00:25:56,145 --> 00:25:59,120
You can live a whole life
345
00:25:59,236 --> 00:26:00,938
certain of so many things
346
00:26:01,023 --> 00:26:02,908
and then, in a moment...
347
00:26:02,993 --> 00:26:05,230
it's all up for grabs.
348
00:26:08,610 --> 00:26:10,448
No.
349
00:26:10,689 --> 00:26:14,096
If you need to tell her
something about her mother,
350
00:26:14,242 --> 00:26:16,780
you tell her that
her mother loved her.
351
00:26:17,022 --> 00:26:21,331
That everything she did...
Everything we did... was for her.
352
00:26:24,326 --> 00:26:27,632
Well, that may be
all I know for certain.
353
00:26:40,110 --> 00:26:42,114
Waters?
354
00:26:44,978 --> 00:26:47,350
I don't know
what you're talking abou...
355
00:26:48,142 --> 00:26:50,180
Someone's making
a move against you?
356
00:26:50,523 --> 00:26:53,592
Ray, tell me where you are
so we can come and...
357
00:26:53,726 --> 00:26:55,329
Drop a pin.
358
00:26:55,577 --> 00:26:56,936
Ray, drop a...
359
00:26:57,170 --> 00:26:58,672
- Oh, fuck.
- What's happening?
360
00:26:59,005 --> 00:27:00,999
He says he thinks
they're surrounded.
361
00:27:01,094 --> 00:27:02,522
- Surrounded? By who?
- I don't know
362
00:27:02,607 --> 00:27:04,243
any more than that.
363
00:27:07,307 --> 00:27:09,610
Does Hamzad know
that my daughter's
364
00:27:09,694 --> 00:27:11,744
- part of this transaction?
- What?
365
00:27:11,829 --> 00:27:13,750
- Does Hamzad know that my daughter is part
-It's possible.
366
00:27:13,834 --> 00:27:15,838
- Of this transaction?
- I don't know. Why?
367
00:27:16,159 --> 00:27:17,428
It's Hamzad.
368
00:27:17,544 --> 00:27:20,416
He's gonna
try to grab her himself.
369
00:27:32,162 --> 00:27:33,767
It's Harper.
Hamzad's reneged,
370
00:27:33,852 --> 00:27:36,123
the deal's off.
Follow me.
371
00:28:03,452 --> 00:28:05,624
Is your work finished?
372
00:28:05,713 --> 00:28:07,633
I'm trying.
373
00:29:00,407 --> 00:29:03,146
You have come so far.
374
00:29:03,480 --> 00:29:05,717
To find you.
375
00:29:06,562 --> 00:29:08,265
To save you.
376
00:29:08,365 --> 00:29:09,935
Stop that.
377
00:29:10,035 --> 00:29:12,005
Talking that way.
378
00:29:12,105 --> 00:29:13,943
You're your father.
379
00:29:15,011 --> 00:29:16,615
It isn't him.
380
00:29:17,417 --> 00:29:19,119
It's me.
381
00:29:20,523 --> 00:29:22,660
Why can't you see that?
382
00:29:24,230 --> 00:29:26,568
You don't belong here, Freckles.
383
00:29:26,668 --> 00:29:28,472
You never did.
384
00:29:28,572 --> 00:29:30,943
Don't call me that.
385
00:29:31,043 --> 00:29:33,749
What would you
like me to call you?
386
00:30:37,009 --> 00:30:39,981
Open your eyes. Angela! Hey.
387
00:30:40,081 --> 00:30:41,785
Open your eyes.
388
00:30:41,885 --> 00:30:43,889
Open your eyes.
389
00:30:44,691 --> 00:30:47,997
Take a second.
I want you to sit up slowly.
390
00:30:49,401 --> 00:30:50,670
You got it, come on.
391
00:30:50,770 --> 00:30:52,105
Hey, hey, hey, hey!
392
00:30:52,206 --> 00:30:54,544
It's okay. It's okay.
This isn't about you.
393
00:30:54,644 --> 00:30:56,381
No one wants to see you
get hurt, all right?
394
00:30:56,481 --> 00:30:58,719
Look at me.
Come on, sit up.
395
00:30:58,819 --> 00:31:01,158
Come on.
I'm here.
396
00:31:01,258 --> 00:31:02,760
I'm gonna make sure
you get home okay.
397
00:31:02,860 --> 00:31:05,900
All right?
You trust me?
398
00:31:08,339 --> 00:31:09,908
All right, look.
399
00:31:10,008 --> 00:31:12,814
Take this.
Sip it slowly.
400
00:31:12,914 --> 00:31:15,586
Just breathe.
Okay?
401
00:31:16,388 --> 00:31:19,194
Hey. We're sure
this is a good idea, yeah?
402
00:31:19,294 --> 00:31:22,433
We open that garage door,
the sniper across the way
403
00:31:22,533 --> 00:31:24,938
is gonna shoot whichever
one of us is driving that van.
404
00:31:25,038 --> 00:31:28,645
None of us wants to be in an
exposed van with a dead driver.
405
00:31:30,516 --> 00:31:31,968
The sniper none
of us have actually seen, right?
406
00:31:32,052 --> 00:31:34,190
- He's there.
- How do you know?
407
00:31:34,290 --> 00:31:36,978
- Because that's what I would do.
- That's what you would do, no, I get it, I get it.
408
00:31:37,062 --> 00:31:39,367
Once I get the
over watch shooter down,
409
00:31:39,467 --> 00:31:41,070
I'll signal, you just run.
410
00:31:41,171 --> 00:31:43,575
We'll meet up on the main road,
as discussed.
411
00:35:02,473 --> 00:35:04,477
- You're clear.
- Copy that.
412
00:35:04,577 --> 00:35:06,848
Confirming, we are clear
to open the door and depart.
413
00:35:08,025 --> 00:35:09,928
I'll see you on the other side.
414
00:35:27,711 --> 00:35:29,547
What's happening?
415
00:35:30,917 --> 00:35:33,555
What did you do
and why did you do it?
416
00:35:34,511 --> 00:35:36,916
Look, Faraz Hamzad
can have whatever he wants.
417
00:35:37,508 --> 00:35:40,146
In this case,
what he wants is you.
418
00:35:43,367 --> 00:35:46,205
What the fuck is this?
419
00:35:47,432 --> 00:35:49,537
Come on!
420
00:35:50,701 --> 00:35:52,656
Whoa, back up, back up, back up!
421
00:36:04,646 --> 00:36:07,685
Hamzad never asked about
anyone close to you.
422
00:36:07,809 --> 00:36:08,962
Never gave any indication that
423
00:36:09,046 --> 00:36:11,116
he wanted anything
other than you.
424
00:36:11,395 --> 00:36:13,617
Uh, he got everything he wanted
from the U. S. Government,
425
00:36:13,701 --> 00:36:15,304
and now he risks
426
00:36:15,389 --> 00:36:17,277
- blowing it all up at the last minute?
- You've-you've
427
00:36:17,361 --> 00:36:19,632
been giving him everything
he wants, why would he think
428
00:36:19,717 --> 00:36:21,942
grabbing my kid
is gonna bother anyone?
429
00:36:22,027 --> 00:36:23,697
Because she's not just your kid.
430
00:36:23,782 --> 00:36:27,022
Angela Adams is a federal
law enforcement officer.
431
00:36:27,107 --> 00:36:29,479
There are consequences for this.
432
00:36:30,197 --> 00:36:33,805
Goddamn it. Some-Something
just doesn't make sense here.
433
00:36:34,041 --> 00:36:36,025
Something's missing,
and I think you know
434
00:36:36,110 --> 00:36:38,414
what it is, and I can't
for the life of me figure out
435
00:36:38,499 --> 00:36:40,537
why you're making it harder
for me to protect her.
436
00:36:40,622 --> 00:36:42,159
What the fuck
are you talking about?
437
00:36:42,320 --> 00:36:44,390
Why would I do anything
to make her less safe?
438
00:36:44,538 --> 00:36:46,441
I don't know, but you are.
439
00:36:46,526 --> 00:36:48,463
It's what you've been doing
all this time.
440
00:36:48,548 --> 00:36:51,020
I gave you the chance
to walk away from this
441
00:36:51,105 --> 00:36:55,185
and leave her out of it
entirely, and you didn't do it.
442
00:36:55,270 --> 00:36:57,048
I told you... I told you...
443
00:36:57,141 --> 00:36:59,587
Not to leave Hamzad alive,
that it would
444
00:36:59,672 --> 00:37:02,111
come back and haunt you,
and you did it anyway.
445
00:37:02,196 --> 00:37:05,127
It's like you're trying to make
this as dangerous as possible.
446
00:37:05,285 --> 00:37:08,150
- Don't profile me, Harold.
- Then don't be so fucking easy to profile!
447
00:37:08,235 --> 00:37:10,406
She's not your kid!
448
00:37:11,490 --> 00:37:14,689
You're fond of her, you
took care of her... thank you...
449
00:37:14,837 --> 00:37:17,376
But I'm her father, I'm gonna
decide how we handle this.
450
00:37:17,476 --> 00:37:20,382
She's not my kid?
All those years
451
00:37:20,482 --> 00:37:23,221
you two were avoiding
uncomfortable conversations,
452
00:37:23,321 --> 00:37:25,091
I was the one
who was there for her
453
00:37:25,192 --> 00:37:26,644
when there were
uncomfortable conversations
454
00:37:26,728 --> 00:37:29,267
that needed to be had.
I've cried with her
455
00:37:29,367 --> 00:37:31,371
and struggled with her
and-and fought with her
456
00:37:31,471 --> 00:37:33,341
- and lost sleep, and just...
- Harold.
457
00:37:33,442 --> 00:37:34,744
What?
458
00:37:34,844 --> 00:37:37,616
Assistant Director Harper.
459
00:37:38,671 --> 00:37:40,108
What?
460
00:37:40,574 --> 00:37:42,411
Please pull over.
461
00:37:42,878 --> 00:37:44,581
Why?
462
00:37:44,666 --> 00:37:48,206
My superiors have ordered me
to turn back for the airfield.
463
00:37:48,291 --> 00:37:50,461
Turn ba...
What do you mean, turn back?
464
00:37:50,546 --> 00:37:53,891
Tell your superiors
an FBI agent's life is at stake.
465
00:37:53,982 --> 00:37:55,641
I told them.
But the order
466
00:37:55,726 --> 00:37:57,587
was restated and it was clear.
467
00:37:57,672 --> 00:38:00,412
If you will not comply,
I am to force compliance.
468
00:38:00,497 --> 00:38:03,235
If you resist,
I am to arrest you.
469
00:38:03,320 --> 00:38:06,293
I fear there are conversations
happening far above me.
470
00:38:06,541 --> 00:38:08,219
I'm sorry.
I tried.
471
00:38:09,893 --> 00:38:11,663
Oh, fuck that.
472
00:38:11,748 --> 00:38:13,954
They made me take this
473
00:38:14,039 --> 00:38:16,188
when I wouldn't
let them handcuff you.
474
00:38:16,661 --> 00:38:18,431
Joke's on them, I guess.
475
00:38:19,233 --> 00:38:21,080
How far are you
prepared to go here?
476
00:38:21,237 --> 00:38:23,307
- Excuse me?
- You heard me.
477
00:38:23,414 --> 00:38:24,917
I need to know.
478
00:38:25,011 --> 00:38:27,582
I hired an assassin
to kill you,
479
00:38:27,682 --> 00:38:31,323
I consented to get myself
kidnapped by an Afghan warlord,
480
00:38:31,423 --> 00:38:34,329
I'm stealing a car from
the Moroccan secret police...
481
00:38:34,429 --> 00:38:37,369
What exactly are you afraid
that I won't do now?
482
00:38:37,469 --> 00:38:40,008
None-none of that matters,
this is different now.
483
00:38:40,108 --> 00:38:42,119
Oh, it's different, all right.
484
00:38:42,381 --> 00:38:44,494
Her life's at stake.
485
00:38:44,579 --> 00:38:46,382
She's my kid too.
486
00:38:46,984 --> 00:38:50,235
Like it. Don't.
I don't care.
487
00:38:50,479 --> 00:38:51,783
But you're not the only one
488
00:38:51,955 --> 00:38:54,120
who's scared to death
for her right now.
489
00:38:55,489 --> 00:38:57,728
She's my kid too.
490
00:39:02,718 --> 00:39:04,588
Assistant Director Harper.
491
00:39:05,343 --> 00:39:06,511
You've left me no choice.
492
00:39:28,823 --> 00:39:30,961
I should really be the one
doing the driving.
493
00:39:49,832 --> 00:39:52,604
- Not bad.
- Fuck you.
494
00:40:22,096 --> 00:40:23,699
You okay?
495
00:40:23,803 --> 00:40:25,440
Yeah.
496
00:40:28,137 --> 00:40:30,375
Wherever this leads,
497
00:40:30,546 --> 00:40:32,517
we're in this together now.
498
00:40:34,855 --> 00:40:37,060
Tell me you know that.
499
00:40:39,497 --> 00:40:41,268
Don't slow down.
500
00:40:41,368 --> 00:40:43,606
Just keep driving.
501
00:42:10,759 --> 00:42:12,684
We had two tickets
502
00:42:12,784 --> 00:42:15,791
on Azur Maroc flight 31.
503
00:42:16,431 --> 00:42:18,775
The two tickets
that you left for us.
504
00:42:18,860 --> 00:42:20,399
The two
505
00:42:20,735 --> 00:42:23,698
that I asked you for.
506
00:42:24,274 --> 00:42:27,079
Abbey and I, we debated whether
we should ask you for a third.
507
00:42:27,180 --> 00:42:29,618
It was such a long flight.
But...
508
00:42:31,054 --> 00:42:34,294
...we decided it was
too dangerous for you to know.
509
00:42:35,831 --> 00:42:40,506
No one could ever know.
510
00:42:40,607 --> 00:42:43,880
Hamzad, he was trying
to find out if you knew
511
00:42:43,980 --> 00:42:47,220
that you bought two tickets
for three passengers.
512
00:42:48,489 --> 00:42:50,927
If you knew that Abbey
and I had somebody else
513
00:42:51,027 --> 00:42:52,731
with us on that flight.
514
00:42:52,831 --> 00:42:54,969
Someone was with you?
515
00:42:56,471 --> 00:42:58,108
Who else was with you?
516
00:43:00,981 --> 00:43:04,220
I never told you
what happened that night.
517
00:43:07,426 --> 00:43:09,865
I'm not sure
I would have known how.
518
00:43:14,975 --> 00:43:18,148
Been so easy to end it all.
519
00:43:19,284 --> 00:43:20,937
It would have been so easy
just to kill him
520
00:43:21,021 --> 00:43:23,225
like I told you I would.
521
00:43:27,500 --> 00:43:29,738
So much simpler that way.
522
00:43:36,117 --> 00:43:39,959
But in that moment,
I... I couldn't do it.
523
00:43:41,294 --> 00:43:43,800
I couldn't kill him
in front of his daughter.
524
00:43:44,602 --> 00:43:47,841
Shh, shh,
shh, shh, shh, shh, shh.
525
00:44:47,126 --> 00:44:49,564
When you were a little girl,
526
00:44:49,665 --> 00:44:51,568
I imagined there was nothing
527
00:44:51,669 --> 00:44:53,906
that could ever come between us.
528
00:44:56,979 --> 00:45:04,862
You were everything to me.
529
00:45:07,834 --> 00:45:10,205
When you were a little girl,
530
00:45:10,306 --> 00:45:13,145
I dreamt of a kingdom
I would build for you.
531
00:45:15,049 --> 00:45:16,952
Where all you would see
532
00:45:17,053 --> 00:45:18,956
and all you would know
533
00:45:19,057 --> 00:45:21,294
would be yours.
534
00:45:22,698 --> 00:45:26,137
Then you were taken
to a place so far away,
535
00:45:26,237 --> 00:45:29,945
so dark, so remote,
536
00:45:30,045 --> 00:45:32,550
so empty,
537
00:45:32,651 --> 00:45:34,855
I fear what you've become.
538
00:45:38,095 --> 00:45:41,067
I fear what was made of you.
539
00:45:41,869 --> 00:45:44,107
What was removed from you.
540
00:45:45,042 --> 00:45:47,279
What is left of you.
541
00:45:48,582 --> 00:45:51,989
How could there be
anything left of you?
542
00:45:53,258 --> 00:45:54,962
I resolved to remember you
543
00:45:55,062 --> 00:45:57,834
as only a fantasy.
544
00:45:58,636 --> 00:46:00,272
A sorrow.
545
00:46:00,372 --> 00:46:05,282
A ghost.
546
00:46:13,331 --> 00:46:17,206
A ghost
that I secretly prayed...
547
00:46:18,141 --> 00:46:21,381
...would haunt me once more
in this life.
548
00:46:25,990 --> 00:46:29,163
Aware I could not possibly
549
00:46:29,263 --> 00:46:32,002
survive the experience.
550
00:50:23,231 --> 00:50:25,435
Captioned by
Media Access Group at WGBH
550
00:50:26,305 --> 00:51:26,159
5 days of Hacking / Camping / Lectures
Join May Contain Hackers: MCH2022.org
39816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.